Money Rehab with Nicole Lapin - 租房比买房更明智的时候 封面

租房比买房更明智的时候

When Renting Makes More Sense Than Buying

本集简介

今天,Nicole将剖析她最犀利的个人理财观点之一:买房并不总是一项投资。她将通过数据拆解,展示在哪些情况下租房比买房更划算。

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

假期里,我和家人要去佛罗里达看望我的岳父母。

For the holidays, my family and I are headed to Florida to visit my in laws.

Speaker 0

对我来说,让女儿认识她的大家庭并有机会与他们共度时光非常重要。

It is super important to me that my daughter knows her extended family and has the opportunity to spend time with them.

Speaker 0

虽然我们只是从一个温暖的地方搬到另一个温暖的地方,但我知道我们依然能感受到与亲人团聚的温馨节日氛围。

While we're leaving one warm ZIP code for another, I know we'll still be getting that cozy holiday feeling of being with loved ones.

Speaker 0

不那么温馨的部分是三个人飞越全国的费用。

The not so cozy part is the cost of flying three people across the country.

Speaker 0

我知道每年这个时候很多人都有同感。

I know a lot of us are feeling that this time of year.

Speaker 0

开销增加得很快。

The costs add up fast.

Speaker 0

这就是我喜欢在Airbnb上出租房子的原因。

That's why I love hosting my home on Airbnb.

Speaker 0

这是我们在外出时赚取额外收入的简单方法,而这些额外收入可以帮助支付我们的下一次旅行费用。

It's an easy way to bring in some extra income while we're away, and that extra cash can help fund our next trip.

Speaker 0

假设你计划了一次长途旅行,或是想去世界某个温暖的地方,在海滩上远程办公。

Let's say you have a big trip planned or are escaping to a warmer part of the world to work from the beach.

Speaker 0

既然房子可以为你赚钱,为何要让它空置着无人问津呢?

Why leave your home sitting empty and dark when it could be making money for you?

Speaker 0

今年,得益于爱彼迎的协管网络,出租房屋变得比以往任何时候都更容易。

This year, it's easier than ever to host your home thanks to Airbnb's cohost network.

Speaker 0

通过协管网络,你可以雇佣当地的协管员在你外出时照看房屋和接待客人。

With the cohost network, you can hire a local cohost to take care of your home and your guests while you're away.

Speaker 0

协管员能包办一切:创建房源信息、处理入住手续、提供现场支持,让你在外出时无需担心房屋和客人的照料问题。

A cohost can do it all, create your listing, handle check ins, provide on-site support, and give you peace of mind that your home and guests are being taken care of while you're away.

Speaker 0

所以如果你一直考虑出租却不知从何入手,可以到airbnb.com/host寻找协管员。

So if you've been thinking about hosting, but you don't know where to start, find a cohost at airbnb.com/host.

Speaker 0

各位财务康复者们,如果今天的节目你只能记住一件事,那就记住这个吧。

If you take only one thing away from today's episode, money rehabbers, let it be this.

Speaker 0

恕我直言,Public是投资债券、股票、ETF、期权甚至加密货币的最佳经纪平台。

In my not so humble opinion, Public is the best brokerage for investing in bonds, stocks, ETFs, options, and even crypto.

Speaker 0

你可以亲自试试,在public.com/moneyrehab上看看我为什么如此喜爱它。

You can try it out for yourself and see why I love it so much at public.com/moneyrehab.

Speaker 0

Public确实是我购买债券唯一使用的平台。

Public is legit the only platform I use to buy bonds.

Speaker 0

在使用Public之前,我过去总是用最麻烦的方式购买政府债券。

Before Public, I used to buy government bonds the hard way.

Speaker 0

缓慢的网站、混乱的界面、设计风格还停留在2000年代初。

Slow websites, confusing interfaces, website designs straight out of the early 2000s.

Speaker 0

想象一下乐趣消失殆尽的地方。

Just picture where fun goes to die.

Speaker 0

就是那样。

That was it.

Speaker 0

然后五年前我发现了Public,从此再没回头。

And then I found public about five years ago, and I have not looked back.

Speaker 0

现在我终于可以购买债券而不用抓狂了。

I can now finally buy bonds without wanting to rip my hair out.

Speaker 0

Public让债券购买变得如此简单。

Public makes it so easy to buy bonds.

Speaker 0

无论你是想买国债还是企业债,都可以直接在手机上浏览数千种选择。

Whether you're into treasuries or corporate bonds, you can browse thousands of options right from your phone.

Speaker 0

但就像我说的,Public不仅仅只有债券。

But like I said, Public isn't just all about bonds.

Speaker 0

你还可以找到股票和ETF,他们提供年利率4.1%的高收益现金账户,这比全国平均水平还高。

You can also find stocks and ETFs, and they offer a high yield cash account with a 4.1% APY, which is higher than the national average.

Speaker 0

他们甚至还有退休账户。

They even have retirement accounts.

Speaker 0

你现在可以直接在Public上开设传统IRA或罗斯IRA,或者两者都开。

You can now open a traditional or Roth IRA or both right on public.

Speaker 0

这样你未来的养老就有保障了。

So your future self covered.

Speaker 0

在限时活动期间,你所有的IRA存款、IRA转账和401k转存都能获得1%的匹配奖励。

And for a limited time, you can earn a 1% match on all your IRA deposits, IRA transfers, and four zero one k rollovers.

Speaker 0

如果你想获得既聪明又简单的投资体验,请访问public.com/moneyrehab。

If you want an investing experience that's both smart and simple, head to public.com/moneyrehab.

Speaker 0

再重复一次,public.com/moneyrehab。

One more time, public.com/moneyrehab.

Speaker 0

这是Public Investing的付费推广内容。

This is a paid endorsement for public investing.

Speaker 0

完整披露条款和条件可在播客描述中查看。

Full disclosures and conditions can be found in the podcast description.

Speaker 0

我是妮可·拉平,你唯一不需要查字典就能听懂的理财专家。

I'm Nicole Lapin, the only financial expert you don't need a dictionary to understand.

Speaker 0

是时候来点财务康复治疗了。

It's time for some money rehab.

Speaker 0

我要告诉你我个人理财领域最不认同的观点之一。

I'm about to tell you about one of my least favorite opinions in personal finance.

Speaker 0

租房纯粹是在把钱往水里扔。

Renting is just throwing money down the drain.

Speaker 0

每次听到这种说法我都忍不住翻白眼。

I wanna roll my eyes every single time I hear that.

Speaker 0

你们可能听过我在节目中和房地产投资人保罗·马克·莫里斯辩论这个话题,但我想专门做一期节目,因为确实有很多值得深入探讨的内容。

You might have heard me debate Paul Mark Morris, the real estate investor, about this on the show, but I wanted to do an entire episode because there is honestly so much to dig into.

Speaker 0

这个问题需要你真正追踪资金流向,不能盲目相信别人告诉你的所谓真理。

And it's a question where you really need to follow the money trail, and you can't just trust what's being told to you as gospel.

Speaker 0

如果你是第一次收听本期节目,我强烈建议你在Spotify或YouTube上观看视频版。

And if you're just listening to this episode, I would highly encourage you to please watch on Spotify or on YouTube.

Speaker 0

我们为本期节目制作了精美的动画图表,直观展示相关数据计算,我认为这样更容易理解。

We are animating this episode up with pretty graphics and actually showing you the math, which I always think is easier to follow.

Speaker 0

在深入讨论之前,我想先声明:我并不认为买房对每个人都是正确的财务决策。

Before we dig into this, I just wanna give you a heads up upfront that I don't think buying a house is the right financial move for everyone.

Speaker 0

对某些人可能是,但并不适合所有人。

It could be, but it's not for everyone.

Speaker 0

事实上在目前的经济环境下,我认为买房对很多人来说反而是错误的财务选择。

And in fact, in this economy, I think buying a house is actually the wrong financial move for a lot of people.

Speaker 0

但我会公平起见,先说说买房的一些好处。

But I will be fair, and I'll start with some cases for buying a home.

Speaker 0

最重要的就是资产增值。

The big one is equity.

Speaker 0

逻辑是这样的:与其每月把租金交给房东,不如买房通过所有权积累财富。

The logic goes instead of handing rent money over to a landlord every month, you buy a home and you build wealth through ownership.

Speaker 0

理论上这完全说得通。

In theory, this makes perfect sense.

Speaker 0

每笔房贷还款都会减少贷款余额,随着时间的推移,你对房屋的所有权比例会越来越高。

Each mortgage payment you make chips away at the loan balance, and over time, you own more and more of your home.

Speaker 0

然后在三十年后或房贷还清时,你就完全拥有了自己的房子。

And then after thirty years or whenever your mortgage ends, you own your home.

Speaker 0

从此过上幸福的生活。

The end happily ever after.

Speaker 0

再也不需要还房贷了。

No more mortgage.

Speaker 0

再也不用为房子支付月供了。

No more monthly payments for your home.

Speaker 0

然后你就拥有了这个可以抵押贷款的重要资产。

Then you've got this big valuable asset that you can borrow against.

Speaker 0

你可以把它传给后代,或者希望以盈利的价格出售。

You could pass it down or you could sell hopefully for a profit.

Speaker 0

还有一点很棒的是,你的房贷利息可以抵税。

It's also pretty cool that the interest on your mortgage is tax deductible.

Speaker 0

我确实喜欢能获得的任何税务减免。

I do love a tax deduction where I can get it.

Speaker 0

如果你办理的是固定利率贷款,你的月供将保持不变。

And if you do have a fixed rate mortgage, your monthly costs will be constant.

Speaker 0

如果是租房,房东可能会每年涨租或随通胀调整租金。

If you're renting, your landlord might be able to raise your rent annually or just keep pace with inflation.

Speaker 0

有了房贷,你的月供不会随通胀上涨,这点我们很喜欢。

With a mortgage, your monthly payments won't rise with inflation, and we love that.

Speaker 0

但这只是故事的一半。

But that is only half of the story.

Speaker 0

让我们来谈谈股权的另一面。

Let's talk about the other side of equity.

Speaker 0

当你卖掉房子时,你无法拿回所有的钱。

You don't get all your money back when you sell your house.

Speaker 0

也就是说,买房时你也会损失一些钱。

AKA, you do throw some money away when you buy a house too.

Speaker 0

买卖房屋时都有成交费用,可能达到房屋价值的6%到10%。

There are closing costs when you buy and when you sell, which can run six to 10% of the home's value.

Speaker 0

你还要支付房产税、房屋保险和按揭利息,其中利息大部分集中在还款前期。

You've got property taxes, homeowners insurance, and interest on your mortgage, which is heavily front loaded.

Speaker 0

还有维修费、保养费,可能还有永远无法收回的业主协会费。

There's also repairs, maintenance, maybe HOA fees that you never get back.

Speaker 0

在所有这些问题中,最让我震惊的是按揭利息部分。

The interest on the mortgage is a piece of all of this that blows my mind the most.

Speaker 0

如果你购买一套50万美元的房子,首付20%并按当前平均利率计算,仅利息一项你就要支付超过40万美元。

If you buy a $500,000 home and you put 20% down with the current average interest rates, you're gonna be paying over $400,000 on interest alone.

Speaker 0

所以你50万美元的房子实际上会让你花费近90万美元。

So your $500,000 house will actually cost you more like $900,000.

Speaker 0

就像我说的,房贷利息可以抵税,这确实是非常棒的事情。

And like I said, interest on your mortgage is tax deductible, and that is a beautiful, beautiful thing.

Speaker 0

但这并不意味着这是免费的钱。

But that does not make it free money.

Speaker 0

事实上,这真的非常昂贵。

In fact, it's really freaking expensive.

Speaker 0

而且利息因素会打乱你整个资产积累计划,因为在房贷的第一年,利息是前置收取的。

And the interest factor will throw a wrench in your whole equity building thing because in the first year of your mortgage, the interest is front loaded.

Speaker 0

还是以50万美元的房子为例,五年后你将支付超过13.3万美元的利息,但本金只减少了2.6万美元。

So using the same example of the $500,000 home, after five years, you'll spend more than $133,000 in interest alone, but you'll only pay down 26,000 in principal.

Speaker 0

所以尽管写了整整五年的支票,你实际上积累的资产却很少。

So despite writing checks for five whole years, you've actually built very little equity.

Speaker 0

所以如果你梦想着这套50万美元的房子能快速转手、几年内获利,我很抱歉,但这里的数学计算可不是闹着玩的。

So if you had a dream of this $500,000 home being something you could flip really quickly and turn a profit on in a few years, I'm so sorry, but the math there is not nothing.

Speaker 0

但假设你对整件事感到失望,决定转而投资你的储蓄。

But let's just say you became disenchanted with this entire thing and you decide to invest your savings instead.

Speaker 0

如果你把原本用于首付的10万美元投入股市,按历史10%的年回报率计算,五年后可能增值到16万美元。

If you took that 100 k that you would have put toward the down payment and invested it in the market at the historical 10% annual rate of return, it could be worth a $160,000 in five years.

Speaker 0

让我们更深入地追踪资金流向,因为我们刚讨论了股票增值,但房地产也会升值。

Let's follow the money trail here even deeper because we've just talked about how stocks appreciate, but real estate appreciates too.

Speaker 0

最近这些年,哇,这完全应验了。

And lately, wow, it has totally been true.

Speaker 0

我不能也不会否认这一点。

I cannot and will not deny it.

Speaker 0

我见过很多人在过去五年里通过房产积累了真正的财富。

I've seen people build real wealth from their homes over the last five years.

Speaker 0

但从历史数据看,美国房价每年仅上涨约4.5%。

But historically, US home prices only appreciate about 4.5% per year.

Speaker 0

这不错,但比不上标普500的表现。

That's good, but it's not S and P 500 good.

Speaker 0

标普500长期年均回报率约为10%,这种差异会随时间产生巨大影响。

The S and P 500 has averaged around 10% per year over the long run, and that difference adds up big time.

Speaker 0

我们来做个简单的对比分析。

Let's just do a simple side by side comparison here.

Speaker 0

假设你正在洛杉矶租房和买房之间做选择。

Let's say you're deciding between renting and buying in LA.

Speaker 0

洛杉矶的平均月租金是3000美元。

The average monthly rent in Los Angeles is $3,000 a month.

Speaker 0

洛杉矶的平均月供是5000美元。

The average monthly mortgage in Los Angeles is $5,000 a month.

Speaker 0

假设你选择租房。

So let's say you rent.

Speaker 0

通过支付平均租金而非平均月供,你每月能节省2000美元。

You're saving $2,000 a month by paying the average rent instead of the average mortgage.

Speaker 0

所以你决定每月投资这笔钱,并且把那10万美金的首付款也投进去。

So you decide you'll invest that monthly, and you'll invest that 100 k down payment.

Speaker 0

三十年后,你将拥有570万美元。

After thirty years, you'll have $5,700,000.

Speaker 0

与此同时,如果你购买了一套50万美元的房子,在还完30年房贷后,你的房子会升值到约190万美元,这很棒。

Meanwhile, if you bought a $500,000 home, after your thirty year mortgage is paid off, your home will appreciate to about $1,900,000, which is awesome.

Speaker 0

为你高兴。

Good for you.

Speaker 0

但考虑到利息,你将为房贷支付超过90万美元,这意味着你的利润空间远低于投资所得。

But again, with interest, you'll have paid over $900,000 for your mortgage, which means that your margin is a lot lower than if you would have invested.

Speaker 0

你将获得约100万美元的利润。

You'll have profited around a million bucks.

Speaker 0

如果选择每月投资2000美元并租房,你将花费82万美元但能获得490万美元的利润。

In the case of investing 2 k a month and renting, you'll have spent $820,000 but made $4,900,000 in profit.

Speaker 0

那么你更想要哪种结果呢?

So what would you rather have?

Speaker 0

490万美元还是100万美元?

$4,900,000 or $1,000,000?

Speaker 0

别误会我的意思。

Don't get me wrong.

Speaker 0

我并不是说买房永远是坏主意。

I'm not saying that buying is always a bad idea.

Speaker 0

如果你计划长期居住(至少5到7年,理想情况更久),买房是有意义的。

Buying can make sense if you plan to stay in the home for a long time, at least five to seven years, ideally longer.

Speaker 0

或者当你的月均持有成本接近或低于租金时。

Or if your total monthly cost of ownership is close to or less than rent.

Speaker 0

又或者你所在的市场租金急剧上涨,而购房能锁定稳定性。

Or if you're in a market where rent is rising sharply and buying locks instability.

Speaker 0

最后,如果你就是想买房且负担得起。

Or lastly, if you just want to buy a home and you can afford it.

Speaker 0

若它能给你带来稳定感,这种价值可能是无价的。

If it gives you the feeling of stability, that can be priceless.

Speaker 0

买房不仅仅是一个财务决策。

Buying a home is not just a financial decision.

Speaker 0

它是一种生活方式的选择。

It's a lifestyle decision.

Speaker 0

稳定性和对个人空间的控制权很有价值,比如你可以随心所欲地粉刷墙壁。

There's value in stability and having control over your space and painting the walls whatever color you want.

Speaker 0

但我们也需要深思机会成本,并且摒弃'租房等于浪费钱'的论调——事实上,租房能为你带来许多好处。

But let's also be thoughtful about the opportunity cost and also just retire the renting is throwing away money argument because, really, renting buys you a lot.

Speaker 0

首先是住所保障:安全性、灵活性、无需应对突发维修账单、不用更换新屋顶、不必担心地基裂缝、没有房产税,而且保险费通常也更低。

Shelter for one, safety, flexibility, no surprise repair bills, no new roof to replace, no foundation cracks to worry about, no property taxes, and often lower insurance premiums.

Speaker 0

这些都是房东需要操心的问题。

Those are all your landlord's problems.

Speaker 0

租房保险比房屋保险便宜得多。

Renters insurance is a lot less than homeowners insurance.

Speaker 0

我们不会说购买日用品是在浪费钱。

We don't say that we're throwing away money when we buy groceries.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

租金是在为一项服务付费。

Rent is paying for a service.

Speaker 0

这项服务让你无需长期承诺就能拥有住所,通常经济负担也更轻。

The service of having a place to live without a long term commitment and usually a lower financial burden.

Speaker 0

要知道租房并不是失败。

Just know that renting is not a failure.

Speaker 0

它不是一个人生阶段,等你长大就会摆脱。

It's not a phase you grow out of.

Speaker 0

这是一种合理的财务策略。

It's a valid financial strategy.

Speaker 0

房主不仅要支付房贷。

Homeowners don't just pay a mortgage.

Speaker 0

他们还要缴纳房产税、保险费、维修费、更换损坏的电器、庭院维护费等等诸多开支。

They pay for property tax, insurance, repairs, appliances that break, landscaping, and so much more.

Speaker 0

租房者省去了所有这些开支,这意味着如果他们坚持这样做,就有更多资金用于投资和增值。

Renters skip all that, and that means they have more money to invest and grow if they stay consistent with it.

Speaker 0

租房并非浪费金钱。

Renting is not wasting money.

Speaker 0

它为你买来了选择权。

It's buying you options.

Speaker 0

在金融领域,选择权具有非常强大的力量。

And in finance, optionality is very powerful.

Speaker 0

《金钱康复》是Money News Network制作的节目。

Money Rehab is a production of Money News Network.

Speaker 0

我是主持人妮可·拉平。

I'm your host, Nicole Lapin.

Speaker 0

《金钱康复》的执行制片人是摩根·拉沃伊。

Money Rehab's executive producer is Morgan Lavoie.

Speaker 0

我们的研究员是艾米丽·霍姆斯。

Our researcher is Emily Holmes.

Speaker 0

你需要财务康复吗?

Do you need some money rehab?

Speaker 0

说实话,我们都需要。

And let's be honest, we all do.

Speaker 0

请将你的财务问题发送至moneyrehab@moneynewsnetwork.com,你的问题可能会在节目中得到解答,甚至有机会与我进行一对一干预。同时,在Instagram关注@moneynews,在TikTok关注@moneynewsnetwork,获取独家视频内容。

So email us your money questions, moneyrehab@moneynewsnetwork.com to potentially have your questions answered on the show or even have a one on one intervention with me, and follow us on Instagram at money news and TikTok at money news network for exclusive video content.

Speaker 0

最后,谢谢大家。

And lastly, thank you.

Speaker 0

不,

No.

Speaker 0

我是认真的。

Seriously.

Speaker 0

谢谢。

Thank you.

Speaker 0

感谢你的收听,感谢你投资自己——这是你能做的最重要的投资。

Thank you for listening and for investing in yourself, which is the most important investment you can make.

Speaker 0

假期里,我和家人要去佛罗里达看望岳父母。

For the holidays, my family and I are headed to Florida to visit my in laws.

Speaker 0

对我来说,让女儿认识她的大家庭成员并有机会与他们共度时光非常重要。

It is super important to me that my daughter knows her extended family and has the opportunity to spend time with them.

Speaker 0

虽然我们只是从一个温暖的地方搬到另一个温暖的地方,但我知道我们依然能感受到与亲人团聚的温馨节日氛围。

While we're leaving one warm ZIP code for another, I know we'll still be getting that cozy holiday feeling of being with loved ones.

Speaker 0

不太温馨的部分是三个人飞越全国的费用。

The not so cozy part is the cost of flying three people across the country.

Speaker 0

我知道每年这个时候很多人都有同感。

I know a lot of us are feeling that this time of year.

Speaker 0

各项开支很快就累积起来了。

The costs add up fast.

Speaker 0

这就是为什么我喜欢在爱彼迎上出租我的房子。

That's why I love hosting my home on Airbnb.

Speaker 0

这是我们在外期间赚取额外收入的简便方式,这些额外收入还能帮我们支付下次旅行的费用。

It's an easy way to bring in some extra income while we're away, and that extra cash can help fund our next trip.

Speaker 0

假设你计划了一次长途旅行,或者想去世界上更温暖的地方,在海滩边工作。

Let's say you have a big trip planned or are escaping to a warmer part of the world to work from the beach.

Speaker 0

既然房子可以为你赚钱,为何要让它空置着无人问津呢?

Why leave your home sitting empty and dark when it could be making money for you?

Speaker 0

今年,得益于Airbnb的联合房东网络,出租你的房子变得前所未有的简单。

This year, it's easier than ever to host your home thanks to Airbnb's cohost network.

Speaker 0

通过联合房东网络,你可以聘请当地的联合房东在你外出时照看房子和接待客人。

With the cohost network, you can hire a local cohost to take care of your home and your guests while you're away.

Speaker 0

联合房东能包办一切:创建房源、处理入住、提供现场支持,让你在外出时无需担心房子和客人的照料问题。

A cohost can do it all, create your listing, handle check ins, provide on-site support, and give you peace of mind that your home and guests are being taken care of while you're away.

Speaker 0

所以如果你一直考虑做房东但不知从何开始,请访问airbnb.com/host寻找联合房东。

So if you've been thinking about hosting, but you don't know where to start, find a cohost at airbnb.com/host.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客