本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
接下来,你会更具体地讲述如何真正变得富有,以及如何无法变得富有。
Next, you go into more specific details on how you can actually get rich and how you can't get rich.
第一点是关于你为什么不会变得富有。
The first point was about how you're not going to get rich.
靠出租你的时间,你是不可能变得富有的。
You're not going to get rich renting out your time.
你必须拥有股权,拥有企业的部分所有权,才能获得财务自由。
You must own equity, a piece of a business to gain your financial freedom.
这可能是最重要的观点之一。
This is probably one of the absolute most important points.
人们似乎认为可以通过工作创造财富和赚钱,但这很可能行不通。
People seem to think that you can create wealth and make money through work, and it's probably not going to work.
原因有很多,但最基本的一点是,你的投入与产出紧密挂钩。
There are many reasons for that, but the most basic is just that your inputs are very closely tied to your outputs.
在几乎任何薪资工作里,即使时薪很高,比如律师或医生,你仍然需要投入时间,每工作一小时就赚一小时的钱。
In almost any salary job, even at one that's paying a lot per hour, like lawyer or a doctor, you're still putting in the hours, and every hour you get paid.
这意味着当你睡觉时,你并没有在赚钱。
So what that means is when you're sleeping, you're not earning.
当你退休时,你也没有在赚钱。
When you're retired, you're not earning.
当你度假时,你同样没有在赚钱。
When you're in vacation, you're not earning.
而且你无法实现非线性的收入。
And you can't earn nonlinearly.
即使看那些真正致富的医生,他们也是因为创办了企业。
If you look at even doctors who get rich, like, really rich, it's because they open a business.
他们开设了私人诊所,而这家诊所建立了品牌。
They open, a private practice, and that private practice builds a brand.
这个品牌吸引了客户,或者他们开发了某种医疗设备、治疗方法或带有知识产权的流程。
And that brand attracts people, or they build some kind of a medical device or a procedure or a process with intellectual property.
所以,本质上,你是在为别人工作,而那个人承担了风险,拥有责任、知识产权和品牌。
So, essentially, you're working for somebody else, and that person is taking on the risk and has the accountability and the intellectual property and the brand.
所以他们根本不会给你付足够的钱。
So they're just not gonna pay you enough.
他们只会给你最低限度的报酬,让你完成工作。
They're gonna pay you the bare minimum that they have to to get you to do the job.
这个最低限度可能很高,但仍然无法让你实现真正的财富自由,让你退休后无忧。
And that can be a high bare minimum, but it's still not gonna be true wealth where you're retired.
最后,你实际上也没有为社会创造多少原创价值。
And then finally, you're actually just not even creating that much original for society.
正如我所说,这条推文的术语本该叫‘如何创造财富’。
Like I said, this tweet's term should have been called how to create wealth.
‘如何致富’只是个更吸引人的标题,但你并没有为社会创造新事物。
It's just how to get rich was a more catchy title, but you're not creating new things for society.
你只是在重复做同样的事情,而且因为你扮演的是固定角色,所以很容易被替代。
You're just doing things over and over, and you're essentially replaceable because you're now doing a set role.
大多数固定角色都是可以被教授的。
Most set roles can be taught.
如果这些工作能在学校里被教授,那么最终你会面临一个拥有更新知识、刚接受过培训并前来取代你的人的竞争。
If they can be taught, like, in a school, then eventually, you'll be competing with someone who's got more recent knowledge who's been taught and is coming in to replace you.
你更有可能从事一份最终会被机器人或人工智能取代的工作,而且甚至不需要一夜之间完全取代。
You're much more likely to be doing a job that can be eventually replaced by a robot or by an AI, and it doesn't even have to be wholesale replaced overnight.
它可以逐步被取代,而这会逐渐侵蚀你的财富创造能力,进而影响你的收入潜力。
It can be replaced a little bit of a time, and that kind of eats into your wealth creation and therefore your earning capability.
所以从根本上说,你的投入与产出是匹配的。
So fundamentally, your inputs are matched to your outputs.
你是可替代的,而且你没有创造力。
You are replaceable, and you're not being creative.
我只是不认为这是一种真正赚钱的方式。
I just don't think that that is a way that you can truly make money.
所以每一个真正赚钱的人,最终都拥有某种产品、企业或知识产权的一部分。
So everybody who really makes money at some point owns a piece of a product or a business or some kind of IP.
这可以通过股票期权来实现。
That can be through stock options.
所以,如果你能在一家科技公司工作,那是一个不错的起点。
So if you can be working at a tech company, that's a fine way to start.
但通常,真正的财富是通过创办自己的公司,或者像投资者那样积累的。
But, usually, the real wealth is created by starting your own companies or by, you know, even investors.
他们在投资公司工作,购买股权。
They're in an investment firm, and they're buying equity.
所以这些才是通往财富的更主要途径。
So these are much more the routes to wealth.
财富不是来自工作时长。
It doesn't come to the hours.
你真正想要的是一份工作、职业或专业,其中你的投入与产出并不匹配。
You really just want a job or a career or a profession where your inputs don't match your outputs.
所以,如果你观察现代社会,再次说明,这出现在推文风暴的后半部分,那些具有高度创造力和高杠杆效应的企业,往往是你花一小时工作就能产生巨大影响,或者花一千小时工作却毫无效果的地方。
So if you look at modern society, again, this is later in the tweet storm, businesses that have high creativity and high leverage tend to be ones where you could do an hour of work and it can have a huge effect, or you can do a thousand hours of work and it can have no effect.
例如,看看软件工程。
For example, look at software engineering.
一位优秀的工程师可以创造出比特币,带来数十亿美元的价值。
One great engineer can, for example, create Bitcoin and create billions of dollars worth of value.
一个做错了事、能力不够、缺乏创造力或思考不深的工程师,即使工作一整年,他写的每一行代码最终都无人使用。
An engineer who's working on the wrong thing or not quite as good or just not as creative or thoughtful or whatever can work for an entire year, and every piece of code they ship ends up not getting used.
客户并不需要它。
Customers don't want it.
这是一个输入与产出高度脱节的职业的例子。
That is an example of a profession where the input and the outputs are highly disconnected.
这并不是基于你投入了多少小时。
It's not based on the number of hours that you put in.
而在另一个极端,如果你是个伐木工,即使是最优秀的伐木工,假设他没有使用工具,输入和产出也是紧密相关的。
Whereas on the extreme other end, if you're a lumberjack, even the best lumberjack in the world, assuming they're not working with tools, the inputs and outputs are pretty connected.
他们只是使用斧头或锯子。
They're just using an axe or a saw.
最优秀的伐木工可能比最差的伐木工效率高出三倍左右。
You know, the best lumberjack in the world may be, like, three x better than one of the worst lumberjacks.
对吧?
Right?
不会有很大的差别。
It's not gonna be a gigantic difference.
所以你要寻找那些投入与产出高度不匹配的职业和事业。
So you want to look for professions and careers where the inputs and the outputs are highly disconnected.
这另一种说法是,你想找那些具有杠杆效应的事情。
This is another way of saying that you wanna look for things that are leveraged.
所谓杠杆,我不是指华尔街那种金融杠杆,那种说法名声不好。
And by leverage, I don't mean financial leverage alone like Wall Street uses, and that has a bad name.
我只是在说工具。
I'm just talking about tools.
我们在使用工具。
We're using tools.
计算机是软件工程师使用的工具。
Computer is a tool that software engineers use.
如果我是一个伐木工,使用推土机、自动机器人斧头和锯子,我就会使用工具,比那些只靠双手试图连根拔起树木的人拥有更大的杠杆效应。
If I'm a lumberjack with bulldozers and automatic robot axes and saws, I'm gonna be using tools and have more leverage than someone who's just using his bare hands and trying to rip the trees out by their roots.
工具和杠杆创造了输入与输出之间的这种脱节。
Tools and leverage are what create this disconnection between inputs and outputs.
创造力。
Creativity.
因此,一个职业的创造性成分越高,它就越可能具有输入与输出脱节的特征。
So the higher the creativity component of a profession, the more likely it is to have disconnected inputs and outputs.
所以我认为,如果你在寻找那些输入与输出高度关联的职业,那么在这个过程中想要创造财富、为自己积累财富将会非常、非常、非常困难。
So I think that if you're looking at professions where your inputs and your outputs are highly connected, it's gonna be very, very, very hard to create wealth and make wealth for yourself in that process.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。