双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
英国中部1日发生的列车多人被刺事件中,警方宣布已释放两名被捕嫌疑人中的一人,并以涉嫌谋杀未遂对一名32岁男性嫌疑人展开调查。
イギリス中部で1日列車内で複数の人が刺された事件で、警察は逮捕した容疑者2人のうち1人を釈放し、32歳の男の容疑者を殺人未遂の疑いで捜査していると発表しました。
警方表示目前没有证据表明这是恐怖袭击事件,今后调查重点将集中在查明动机上。
警察は、現時点ではテロ事件であることを示すものはないとしていて、今後は動機の解明が捜査の焦点となります。
1日晚间,在英国中部南约克郡的唐卡斯特站开往伦敦的列车上,多人遭利刃刺伤。
イギリス中部サウス・ヨークシャー州のドンカスター駅を出発してロンドンに向かっていた列車内で1日夜、複数の人が刃物で刺されました。
列车在距离伦敦市中心90多公里的亨廷顿站紧急停车,据当地警方称共有11人送医治疗,其中一名试图阻止犯罪的列车运营公司员工目前仍伤势危重。
列車はロンドン中心部から北に90キロ余りの ハンティンドン駅で緊急停車し、現地の警察によりますと、合わせて11人が病院で手当てを受け、犯行を止めようとした列車の運行会社の職員 1 人が今も重体だということです。警察
警方于2日晚宣布,已释放两名被捕嫌疑人中的一人,并以涉嫌谋杀未遂对一名32岁男性嫌疑人展开调查。
は2日夜、逮捕した容疑者 2 人のうち1人を釈放し、32 歳の男の容疑者を殺人未遂の疑いで捜査していると発表しました。
据悉现场已回收一把刀具。
現場ではナイフが回収されたということです。
警方最初认为可能存在恐怖袭击的可能性并展开调查,但当前表示没有证据表明是恐袭事件,目前正在调查作案动机,今后将重点查明动机。
警察は当初、テロ事件の可能性もあるとみて捜査を進めていましたが、現時点ではテロ事件であることを示すものはないとした上で、動機について捜査中だとし、今後は動機の解明が捜査の焦点となります。
接下来关注俄罗斯与乌克兰局势。
次に、ロシア・ウクライナ情勢です。
俄罗斯军队对乌克兰的袭击导致2日当天,在持续激烈战斗的东部顿涅茨克州全境及南部扎波罗热州部分地区发生大规模停电。
ウクライナに対するロシア軍の攻撃で2日、激しい戦闘が続く東部ドネツク州の全域や南部ザポリージャ州の一部などで大規模な停電が起きました。
另一方面,乌克兰方面宣布成功袭击了俄罗斯重要石油终端,双方针对能源相关设施的袭击愈演愈烈。
一方、ウクライナ側は、ロシア有数の石油ターミナルへの攻撃が成功したと発表し、エネルギー関連施設に対する双方の攻撃が一層激しさを増しています。
1日至2日期间,乌克兰各地遭遇俄军大规模袭击,据顿涅茨克州等地的官员称,共造成至少15人死亡。
ウクライナ各地では1日から2日にかけて、ロシア軍による大規模な攻撃があり、東部ドネツク州などの当局者によりますと、合わせて少なくとも15人が死亡しました。
此外,乌克兰能源部长宣布,这些袭击导致顿涅茨克州全境及扎波罗热州部分地区停电。
また、ウクライナのエネルギー相は、これらの攻撃でドネツク州の全域や南部ザポリージャ州の一部などで停電が起きたと発表しました。
与此同时,乌克兰军队总参谋部2日宣布,成功使用无人机袭击了位于俄罗斯南部临黑海的图阿普谢港。
一方、ウクライナ軍の参謀本部は、黒海に面するロシア南部のトゥアプセ港への無人機による攻撃が成功したと2日、発表しました。
据称,被袭击的是煤炭出口设施,乌方强调这是俄罗斯国内最大石油终端之一,以此突显战果。
それによりますと、攻撃したのは石炭を積み出す施設だということで、ロシア国内で最大の石油ターミナルの一つだと成果を強調しています。
俄罗斯方面以乌克兰的生活基础设施为目标,而乌克兰方面也加强了对支撑俄军持续入侵的石油相关设施的袭击。
ロシア側がウクライナの生活インフラ を標的にしているのに対し、ウクライナ側もロシアが侵攻を続けるための資金源となっている石油の関連施設への攻撃を強めていて。
双方对能源设施的袭击愈演愈烈。
エネルギー施設に対する双方の攻撃が一層激しさを増しています。
美国职棒大联盟道奇队实现世界大赛连冠后的次日。
大リーグ、ドジャースのワールドシリーズ連覇から一夜明けた 2 日。
位于主场洛杉矶的官方商店里,挤满了购买纪念品的球迷,处处可闻庆祝连冠的欢呼声。
本拠地ロサンゼルスにある公式ショップでは、記念のグッズを買い求める多くのファンで賑わい、連覇を祝う声が聞かれました。
道奇队确定连冠后的次日,位于主场洛杉矶的官方商店因大批球迷到访,将营业时间比平日提前了约一小时。
ドジャースが連覇を決めてから一夜明けた2日、本拠地ロサンゼルスにある公式ショップは、多くのファンが訪れたため、開店時間を通常より1時間ほど早める対応を取りました。
店内发售印有连冠标识的纪念T恤,球迷们排起长队争相购买。
店内ではと記された記念のティーシャツが販売され、ファンが長い列を作って買い求めていました。
其中一位20多岁的男性球迷表示,昨天的比赛真是难以置信。
このうち20代の男性は、昨日の試合は信じられない試合だった。
我认为今年的世界大赛与去年完全不同。
今年は昨年のワールドシリーズとは全く違う流れだったと思う。
今年赢得的四场比赛,大多时候我都觉得不可能赢。
今年勝った4試合の多くは勝てる気がしなかった。
直到昨天最后一刻,我都真的不觉得能赢。
昨日も最後のプレーまで本当に勝てる気がしなかった。
作为粉丝已经别无所求,他表示真的非常兴奋。
ファンとしてこれ以上望むものはない、本当に興奮していると話していました。
一位30多岁的女性购买了10件纪念T恤。
記念のtシャツを10枚購入した30代の女性。
大谷选手是道奇队的救世主。
大谷選手はドジャースの救世主だ。
去年他也表现出色,整个团队都处于最佳状态。
昨年も素晴らしい活躍で、チーム全体が最高の状態だ。
今天第一个来排队,买了全家人份的周边商品。
今日は一番のりで並び、家族全員分のグッズを買った。
比起高档包包,我更想买这些周边。
高級バッグよりこのグッズを買いたい。
他说因为这是历史的一部分,非常特别。
なぜならこれは歴史の一部で特別なものだからだと話していました。
这里是9点的NHK新闻正野报道。现在是9点5分。
9時のエヌエイチケーニュース正野でした。9:5です。
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。