NHKラジオニュース - 新闻 2025年12月29日晚9点 封面

新闻 2025年12月29日晚9点

ニュース 2025年12月29日午後9:00

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 1

现在是九点的NHK新闻。

9 時の NHK ニュースです。

Speaker 1

曾任落语家初代林家三平之妻的随笔作家海老名佳代子,于本月24日在东京一家医院因衰老去世,享年92岁。她在东京大空袭中失去了包括家人在内的六位亲人,此后一直致力于和平倡导活动。

落語家の初代林家三平さんの妻で、東京大空襲で家族 6 人をなくし、平和を訴える活動に取り組んできたエッセイストの海老名佳代子さんが今月 24 日、老衰のため都内の病院で亡くなりました。

Speaker 1

享年92岁。

92 歳でした。

Speaker 1

海老名佳代子出生于东京,11岁时在东京大空袭中失去了包括父母在内的六位家人。

蝦名佳代子さんは東京出身で、11歳の時に東京大空襲で両親を含め6人の家族を失いました。

Speaker 1

此后,她被父亲的朋友、第三代三游亭金马收养,步入落语界,并于1952年与初代林家三平结婚,作为林家一门的女主人一直支持着这个家族。

その後、父親の知人だった落語家の三代目三遊亭金馬さんに引き取られて落語の世界に身を置き、1952 年初代林家三平さんと結婚し、林家一門を女将さんとして支えてきました。

Speaker 1

她也以长子、落语家林家正藏和次子、第二代林家三平的母亲而为人所知。

長男で落語家の林家正蔵さんと次男の2代目林家三平さんの母親としても知られています。

Speaker 1

她以开朗的笑容和爽朗的性格,活跃于电视评论员和随笔作家等领域。

朗らかな笑顔とさっぱりとした性格から、テレビのコメンテーターやエッセイストとしても活躍しました。

Speaker 1

此外,她长期致力于和平与反战活动,尤其以自身战争经历撰写的随笔《后面的正面是谁》广受关注,该作品还被改编为动画电影。

また、平和や反戦を訴える活動に長年取り組み、中でも自身の戦争体験をもとにしたエッセー、後ろの正面だあれはアニメーション映画にもなるなど話題となりました。

Speaker 1

据事务所表示,虾名女士自秋季起住院,于本月24日在东京一家医院因衰老去世。

事務所によりますと、蝦名さんは秋頃から入院しており、今月 24 日、老衰のため都内の病院で 亡くなったということです。

Speaker 1

享年92岁。

92歳でした。

Speaker 1

长子林家正藏表示,母亲佳代子……

長男の林家正蔵さんは母・佳代子。

Speaker 1

在圣诞前夜,她安详地离世。

クリスマスイブの晩、穏やかに旅立ちました。

Speaker 1

她坚强地度过了从战争结束以来的动荡岁月。

終戦からの激動の時を強く生きてきました。

Speaker 1

她是地道的江户人,重情重义,容易落泪,性格直率。

根っからの江戸っ子、情に厚く、涙もろく、まっすぐな気性。

Speaker 1

享年92岁,可谓寿终正寝。

92 歳の大往生でした。

Speaker 1

她生前曾得到诸多厚爱,事务所发表声明表示衷心感谢。

生前ご厚誼を賜り心より感謝いたしますとするコメントを発表しています。

Speaker 1

中国军队宣布从今天起在台湾周边举行军事演习,国营电视台播出了实弹射击训练的影像。

中国軍は今日から台湾周辺で軍事演習を実施すると発表し、国営テレビは実弾射撃の訓練だとする映像を伝えました。

Speaker 1

演习将围绕台湾设定区域,重点训练封锁重要港口和地区,并称将派遣舰艇和飞机接近台湾。

演習は台湾を取り囲むように区域を設定して、重要な港湾や地域の封鎖などを重点的に訓練するとしており、台湾に艦艇や航空機を接近させるとしています。

Speaker 1

在以农历庆祝新年的台湾,大多数人今天照常上班。

新年を旧暦で祝う台湾では、ほとんどの人が今日普段通り勤務していました。

Speaker 1

在台北市内,公共交通照常运行,与平常的平日并无不同。

台北市内では公共交通機関が通常通りに運行するなど、いつもの平日と変わった様子はありませんでした。

Speaker 1

一位七十多岁的男性表示,这仅仅是威慑,不会真的发动攻击。

70代の男性は、これは単なる威嚇で、本当に攻撃してくるわけではないでしょう。

Speaker 1

台湾人已经对中国的军事演习习以为常。

台湾人は中国の軍事演習にもう慣れてしまいました。

Speaker 1

他说,争斗只会导致两败俱伤,没有人希望发生战争。

争っても共倒れになるだけで、誰も戦争を望んでいませんと話していました。

Speaker 1

一位二十多岁的女性表示,台湾民众应该增强团结的意识。

20代の女性は、台湾の人々がもっと団結する意識を持つべきだと思います。

Speaker 1

她说,即使紧张也没用,只能做好准备去面对。

緊張しても仕方がないので、準備を整えて向き合うしかありませんと話していました。

Speaker 1

一位来台湾旅游的50岁日本女性表示,她明天就要回日本了,因此有些担心是否安全。

観光で訪れているという50代の日本人の女性は、明日日本に帰る予定なので大丈夫か不安になりました。

Speaker 1

但她表示,环顾四周,感觉台湾民众都和往常一样平静。

ただ、周りを見て台湾の皆さんは普段通りの感じだと思いましたと話していました。

Speaker 1

男子篮球全国高中锦标赛决赛举行,福冈大学附属大濠高中以压倒性优势击败京都绫部东山高中,连续两届第五次夺冠。

バスケットボール全国高校選手権の男子決勝が行われ、福岡大大濠高校が京都の綾部東山高校に勝って2大会連続 5 回目の優勝を果たしました。

Speaker 1

福冈大学附属大濠高中以55比37大幅领先结束上半场,而东山高中在第三节奋力追赶。

福岡大大濠は55対37と大きくリードして前半を終え、東山は第 3 クオーターに。

Speaker 1

队长佐藤那希选手组织进攻,她的弟弟、一年级学生佐藤空音命中三分球,试图缩小分差。

キャプテンの佐藤なぎ選手が攻撃を組み立て、弟で1年生の佐藤空音選手がスリーポイントシュートを決めるなど、食い下がりました。

Speaker 1

然而,福冈大学附属大濠高中稳扎稳打,保持领先优势,最终以97比71获胜,实现连续两届第五次夺冠。

しかし、福岡大大濠は危なげない試合運びでリードを守り、97対71で勝って2大会連続5回目の優勝を果たしました。

Speaker 1

连续夺冠的福冈大学附属大濠高中比赛队长榎莉欧选手表示,

連覇を果たした福岡大大濠高校のゲームキャプテンの榎リオ選手は、

Speaker 1

最后,能和全体三年级队员一起站在场上,我感到非常开心。

最後、3 年生全員でコートに立てたことが うれしかったです。

Speaker 1

她一边流泪一边说道。

と涙を流して話していました。

Speaker 1

落败的东山高校队长佐藤凪表示,虽然输掉比赛当然很遗憾,但更让她高兴的是能够走到这个舞台。

敗れた東山高校のキャプテンの佐藤凪選手は、負けたことは当然悔しいが、それ以上にこの場まで来られたことがすごくうれしいと話していました。

Speaker 1

以上是本时段新闻,由杉原充为您播报。

以上、この時間のニュース、杉原充がお伝えしました。

Speaker 1

现在时间是9点5分。

時刻は9時 5 分になります。

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客