NHKラジオニュース - 我的早晨!NHK早间新闻 2025年11月13日 上午6点 封面

我的早晨!NHK早间新闻 2025年11月13日 上午6点

マイあさ! 午前6時のNHKニュース 2025年11月13日

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 1

由于遭受严重的熊害,从今天起警方将可以使用步枪进行驱除。

深刻なクマの被害を受けて、警察官によるライフル銃を使った駆除がきょうから可能になります。

Speaker 1

警察厅表示原则上仍维持委托猎人的现行做法,预计仅在紧急情况下实施新措施。

警察庁は原則としてハンターに依頼するこれまでの運用は変わらないとしていて、緊急時に限った運用になる見通しです。

Speaker 1

关于驱除熊害,国家公安委员会修订了特殊枪支使用规定,自今日起警方可使用步枪驱除出现在居民区的熊。

クマの駆除をめぐっては、特殊な銃の用途について定めた 国家公安委員会規則の一部が改正され、きょうから生活圏に出没したクマを対象に、警察官によるライフル銃を使った駆除が可能になります。

Speaker 1

上周起已向灾情严重的秋田县和岩手县派遣反恐枪械对策部队机动队员,通过向当地猎友会学习熊的习性等方式进行准备。

先週から被害が深刻な秋田県と岩手県に、テロなどの対応に当たる銃器対策部隊の機動隊員が派遣され、地元の猟友会からクマの特性を学ぶなどして準備を進めてきました。

Speaker 1

警察厅强调原则上不改变委托猎人的现行制度,新措施仅适用于熊类出现在居民区且可能造成人身伤害时使用步枪的情况。

警察庁は原則としてハンターに依頼するこれまでの運用は変わらないとしていて、クマが生活圏に出没し、人的被害のおそれがある場合にライフル銃を使うことを想定しています。

Speaker 1

具体而言,当出现熊患需要实施紧急猎杀时,若地方政府来不及判断或无法确保猎人到位,警方将根据《警察官职务执行法》进行驱除。

具体的には、クマが出没した際に市町村の判断で猟銃を使う緊急除猟の実施にあたり、判断が間に合わなかったり、ハンターを確保できなかったりした場合に、警察官職務執行法に基づいて駆除を行うということで。

Speaker 1

预计该措施仅限紧急情况下实施。

緊急時に限った運用になる見通しです。

Speaker 1

警察厅已向全国警署发出通知,要求建立驱熊应急机制,并与市町村长密切配合,在使用步枪时确保充分沟通。

また、警察庁は全国の警察本部に通達を出し、クマの駆除を実施するための体制を確立するとともに、市町村長と緊密に連携し、ライフル銃の使用にあたっても十分な意思疎通を図るよう指示しました。

Speaker 1

受26号台风影响,冲绳和奄美地区到明天将出现强降雨,可能引发大雨灾害。

台風 26 号の影響で、沖縄・奄美ではあすにかけて非常に激しい雨が降り、大雨になるおそれがあります。

Speaker 1

气象厅表示,26号台风于今日凌晨3时位于冲绳县与那国岛西南海域,正以每小时25公里速度向东北方向移动。

気象庁によりますと、台風 26 号は、きょう午前 3 時には沖縄県・与那国島の南西の海上にあって、1時間に25キロの速さで北東へ進んでいます。

Speaker 1

中心气压1002百帕,最大风速20米/秒。

中心の気圧は1002ヘクトパスカル、最大風速は20メートルです。

Speaker 1

台风预计将经过冲绳县宫古岛附近后转为温带低气压。

台風はこの後、沖縄県の宮古島付近に進み、温帯低気圧に変わる見込みです。

Speaker 1

冲绳县和鹿儿岛县奄美地区因暖湿气流涌入导致大气极不稳定,截至凌晨4时40分的一小时内,鹿儿岛县喜界岛已出现48毫米强降雨。

沖縄県と鹿児島県奄美地方では、暖かく湿った空気が流れ込み、大気の状態が非常に不安定になっていて、午前 4 時 40 分までの1時間には、鹿児島県の喜界島で48ミリの激しい雨が降りました。

Speaker 1

持续降雨使鹿儿岛县奄美地区土石流风险升高,部分区域已发布土石流灾害警戒警报。

これまでの雨で、鹿児島県の奄美地方では土砂災害の危険性が高まり、土砂災害警戒情報が出されている地域があります。

Speaker 1

在冲绳和奄美地区,预计到明天将伴随雷电出现强降雨,今天冲绳本岛地区、先岛群岛及奄美地区可能出现每小时50毫米的极端强降雨。

沖縄・奄美では、あすにかけて、雷を伴って非常に激しい雨が降る見込みで、きょうは沖縄本島地方や先島諸島、それに奄美地方で では1時間に50ミリの非常に激しい雨が降るおそれがあります。

Speaker 1

冲绳县部分地区将出现强风,今天预计最大瞬时风速:冲绳本岛地区35米/秒,先岛群岛30米/秒,先岛群岛海域将出现大浪。

沖縄県では、ところにより非常に強い風が吹き、きょう予想される最大瞬間風速は、沖縄本島地方が35メートル、先島諸島が30メートルで、先島諸島では大しけとなる見込みです。

Speaker 1

气象厅呼吁民众严防山体滑坡,警惕低洼地区内涝、河流涨水及伴有涌浪的巨浪,同时需特别注意强风天气。

気象庁は、土砂災害に厳重に警戒し、低い土地の浸水、河川の増水やうねりを伴った高波に警戒するほか、強風にも十分注意するよう呼びかけています。

Speaker 1

自民党今日召开税制调查会干部会议,将启动针对下年度税制改革的研讨工作。

自民党はきょう、税制調査会の幹部会合を開き、来年度の税制改正に向けた検討を始めることにしています。

Speaker 1

预计讨论焦点将包括进一步提高收入门槛、以及重新审视企业所得税特别减免措施等议题。

年収の壁のさらなる引き上げや、法人税の租税特別措置の見直しなどが論点となる見通しです。

Speaker 1

国会方面,昨天参议院预算委员会已启动质询程序。

国会ではきのう、参議院予算委員会での質疑が始まりました。

Speaker 1

国民民主党干事长真备指出:在历届政府未兑现的承诺中,关于所谓103万日元收入门槛的调整是仅存议题。

国民民主党の真備幹事長は、いわゆる年収 103 万円の壁の引き上げについて、過去の政権が果たさなかった約束のうち、残るのは年収の壁だ。

Speaker 1

他要求政府努力兑现将收入门槛提升至接近178万日元的承诺。

178万円に近づけるという約束だが、努力してほしいと求めました。

Speaker 1

高市首相表示:希望与国民共同努力实现税后收入增长,避免出现工作意愿下降现象。

高市総理大臣は、少しでも手取りが増え、働き控えがないよう、共に歩んでいきたい。

Speaker 1

我们必须共同突破这些关卡。

お互いに関所を超えていかなければならない。

Speaker 1

首相表示已指示若自民党提出具体方案将予以接纳,新场议员也回应称愿携手突破难关。

自民党への具体的な提案があれば受けるよう指示を出しておくと述べると、新場氏も一緒に関所を超えようと応じました。

Speaker 1

在此背景下,自民党今日召开税制调查会干部会议启动研讨,将就下年度改革方案交换意见。

こうした中、自民党はきょう、税制調査会の幹部会合を開いて検討を始め、来年度の改正について意見を交わすことにしています。

Speaker 1

预计改革除收入门槛外,还将讨论调整针对符合条件企业的所得税特别减免措施。

改正では、年収の壁に加え、特定の条件を満たす企業の税負担を軽くする法人税の租税特別措置の見直しが論点となる見通しです。

Speaker 1

此外由于汽油税等暂定税率取消预计造成年约1.51万亿日元税收缺口,会议还将研讨替代财源筹措方案。

また、ガソリン税などの暫定税率の廃止に伴い、年間 1 兆 5 1000億円程度の減収が見込まれることから、代わりの財源をどう確保するかについても検討が行われ。

Speaker 1

嗯。

す。

Speaker 1

在自民党成为少数执政党的情况下,计划通过与各党反复协商,争取年内完成税制改革大纲的制定。

自民党は少数与党となる中、各党とも協議を重ねながら、年内に税制改正大綱を取りまとめたい考えです。

Speaker 1

东京都警视厅暴力团对策课一名警部补因涉嫌向国内最大规模非法招募集团相关人员泄露调查信息而被捕,警方从其家中查获了来源不明的数百万日元现金。

ついに国内最大規模の違法スカウトグループの関係者に捜査情報を漏らしたとして、警視庁の暴力団対策課の警部補が逮捕された事件で、警視庁は自宅から入手経緯のわからない数百万円の現金を押収していて。

Speaker 1

正在详细调查其与集团是否存在利益输送等关联。

見返りがなかったかなど、グループとの関わりについて詳しく捜査しています。

Speaker 1

东京都警视厅暴力团对策课警部补神保大介(43岁)涉嫌于今年4月和5月向非法招募集团'自然'的相关人员泄露调查信息。

警視庁暴力団対策課の警部補、神保大介容疑者 43 歳は今年 4 月と 5 月、違法なスカウトグループ・ナチュラルの捜査に関わる情報をグループの関係者に漏らしたとして。

Speaker 1

昨日因涉嫌违反《地方公务员法》保密义务被捕。

地方公務員法の守秘義務違反の疑いで昨日逮捕されました。

Speaker 1

警视厅未就其认罪态度发表意见。

警視庁は認否を明らかにしていません。

Speaker 1

该警部补手机中安装了疑似由'自然'集团开发的特殊应用程序,

警部補が持っていたスマートフォンには、ナチュラル側が開発したとみられる特殊なアプリがインストールされていて、警視庁が事件の関係先に設置したカメラの状況について。

Speaker 1

涉嫌通过该程序发送警方在涉案地点设置的监控摄像头画面进行泄密。

アプリで複数の画像を送信し、漏らしていた疑いがあるということです。

Speaker 1

今年8月对其住所搜查时发现了来源不明的数百万日元现金并予以扣押,警视厅正就其与集团是否存在利益输送等关系展开详细调查。

ことし 8 月、自宅を捜索したところ、入手経緯の分からない現金数百万円が見つかり、押収したということで、警視庁は、漏洩の見返りがなかったかなど、グループとの関わりについて詳しく捜査しています。

Speaker 1

国内最大规模非法招募集团'自然'属于特殊匿名流动型犯罪组织,据称成员约1500人,警视厅正在推进该组织的实质调查工作。

国内最大規模の違法スカウトグループ、ナチュラルは特流匿名流動型犯罪グループで、およそ1500人のメンバーがいるとされ、警視庁は組織の実態解明を進めています。

Speaker 1

接下来是体育新闻。

続いてはスポーツです。

Speaker 1

现在播报大相扑赛事。

この時間は大相撲です。

Speaker 1

九州场所比赛昨日进入第四天。

九州場所は昨日4日目。

Speaker 1

横纲大乃里与前大关雾岛对战。

横綱の大乃里は大関経験者の霧島と対戦しました。

Speaker 2

时间限制已到。

制限時間がいっぱい。

Speaker 2

好,站起来了。

さあ、立ちました。

Speaker 2

雾岛稳住左侧后猛然发力。

左をかためて霧島突っ張ってきました。

Speaker 2

右侧迅速下压,胜负转瞬即分。

右はたき込み、あっという間の勝負。

Speaker 2

阿武咲获胜。

阿武咲、勝ちました。

Speaker 3

这是中场休息后的胜负情况。

中入り後の勝敗です。

Speaker 3

十两力士朝白龙对阵新入幕的欧胜海,首次登上幕内土俵的朝白龙以推倒获胜。

十両の朝白龍に新入幕の欧勝海は初めて幕内の土俵に上がった朝白龍が寄り倒しで勝ちました。

Speaker 3

千代翔马对锦富士——锦富士以小股掬取胜;朝青龙对湘南海——湘南海以上手投击败时天空;佐田海用时天空的掬投战胜御岳海;豪之山以推出获胜。

千代翔馬に錦富士は錦富士が、小股すくい湘南の海に、朝青龍は湘南の海が上手投げ時天空に、佐田の海は時天空がすくい投げ御嶽海に、豪の山は豪の山が押し出し。

Speaker 3

友风对龙电——龙电以推倒取胜;富士川对栃志——富士川用推切获胜,取得开赛四连胜。

友風に竜電は竜電が寄り倒し、富士の川に栃志は富士の川が寄り切りで勝って初日から4連勝としました。

Speaker 3

琴胜峰对狼雅——琴胜峰以推切取胜;大荣翔对翠富士——大荣翔用叩击获胜。

琴勝峰に狼雅は琴勝峰が寄り切り、大栄翔に翠富士は大栄翔がはたき込み。

Speaker 3

金峰山对翔猿——翔猿以外挂取胜;山本对美之海——美之海用送出获胜;阿炎对热海富士——热海富士以推出取胜;大翔鹏对嘉风——嘉风用推切获胜。

金峰山に、翔猿は翔猿が外掛け1山本に、美ノ海は美ノ海が送り出し、阿炎に熱海富士は熱海富士が押し出し、大翔鵬に嘉風は嘉風が寄り切り。

Speaker 3

王将马对正代——王将马以推出取胜;玉鹭对平户海——玉鹭用首捻获胜。

王将馬に、正代は王将馬が押し出し玉鷲に、平戸海は 玉鷲が首ひねりで勝ちました。

Speaker 3

高安对若元春——高安以推出取胜;隆之胜对碧——碧用推出获胜,取得四连胜。

高安に若元春は高安が押し出し、隆の勝に碧しきは碧しきが押し出しで勝って4連勝です。

Speaker 3

王鹏对阵宇良,宇良以押出取胜;白鹏对阵大关琴樱,琴樱使出上手投。

王鵬に宇良は宇良が押し出し、白鵬に大関琴櫻は琴櫻が上手出投げ。

Speaker 3

琴樱以两胜终结连败。

琴桜は連敗を2で止めました。

Speaker 3

横纲大乃里对阵雾岛,以大乃里的叩击取胜,实现开赛四连胜。

霧島に横綱大乃里は大乃里がはたき込み、初日から4連勝としました。

Speaker 3

横纲丰昇龙对阵若隆景,丰昇龙以寄切取胜,自首日败北后取得三连胜。

横綱豊昇龍に若隆景は豊昇龍が寄り切り、豊昇龍は初日に敗れた後、3 連勝です。

Speaker 1

大相扑九州场所今日进入第五天赛程。

大相撲九州場所、きょうは5日目です。

Speaker 1

开赛四连胜的横纲大乃里将在压轴战中接受平幕力士若元春的挑战。

初日から4連勝の横綱大乃里は、結びの一番で平幕・若元春の挑戦を受けます。

Speaker 1

历史交锋中,大乃里常以双手推击破坏若元春起势掌握主动权,以7胜2负占优。

過去の対戦では、大乃里が立合からもろ手で突いて若元春の上体を起こし主導権を握ることが多く、7勝2敗と勝ち越しています。

Speaker 1

本次若能继续以强势起手破坏对方体势展开攻势,优势地位将难以撼动。

今回も力強い立合いで、相手の体勢を崩して攻め込むことができれば、優位は動きません。

Speaker 1

另一方面,若元春过往取胜时多凭借擅长的左四相扑转入攻势,通过喉轮等技术破坏横纲体势,若能成功插入左臂将创造胜机。

一方、若元春は過去に白星を挙げた際に、得意の左四つになったあと攻めに転じていて、のど輪などで横綱の状態を起こし、左を差し込めれば勝機がでてきそうです。

Speaker 1

21岁新锐碧色在休场后复出取得四连胜,本轮将对阵降级至平幕的若隆景。

親戚明けの場所で4連勝とした21歳の碧しきは、今場所平幕に番付を下げた若隆景との一番です。

Speaker 1

双方均擅长低姿态进攻,历史交锋碧色以2胜1负占优。

ともに低い姿勢からの攻めを持ち味としていて、過去の対戦成績は碧しきが2勝1敗と勝ち越しています。

Speaker 4

我是原口播音员。

原口アナウンサーでした。

Speaker 4

接下来是外汇与股市行情。

では、為替と株の値動きです。

Speaker 4

外汇市场当前日元汇率为1美元兑154日元81-82钱,1欧元兑179日元36-37钱。

外国為替市場の円相場は現在、1 ドルが154円 81 銭から82 銭、1ユーロは179円 36 銭から37 銭となっています。

Speaker 4

此外,纽约股市道琼斯平均股价较昨日收盘上涨326美元86美分,报48,254美元82美分。

また、ニューヨーク株式市場のダウ平均株価は前日の終わりより 326ドル86セント高い48,254ドル82セント。

Speaker 4

纳斯达克股价指数较昨日下跌61.844点,报23,406.457点。

ナスダックの株価指数は前日より61.844下がって23,406.457となっています。

Speaker 4

以上是外汇和股市行情。

為替と株の値動きでした。

Speaker 4

接下来是气象信息。

では、変わっては気象情報。

Speaker 4

有请气象预报员佐藤麻理奈。

気象予報士の佐藤まりなさんです。

Speaker 5

早上好。

おはようございます。

Speaker 5

今天本州地区云量较昨日增多,九州、四国及北日本地区预计有雨。

今日の本州付近は昨日より雲が多く、九州・四国や北日本は雨が降るでしょう。

Speaker 5

受台风影响,冲绳可能出现恶劣天气。

沖縄は台風の影響で荒れた天気になりそうです。

Speaker 5

本州地区将处于东西走向的两个高压带之间的低压槽中。

本州付近は東西に連なる高気圧と高気圧の間、気圧の谷に入ります。

Speaker 5

因此云层较昨日更容易扩散。

このため、昨日より雲が広がりやすいでしょう。

Speaker 5

由于南方锋面北移,九州和四国太平洋沿岸地区预计有雨。

南の 前線から前線が北上するため、九州や四国の太平洋側では雨が降る見込みです。

Speaker 5

此外低压系统将经过北海道北部,其延伸的锋面将穿过北日本地区。

また、北海道の北を低気圧が進んで、そこから伸びる前線が北日本を通過します。

Speaker 5

北日本地区预计以日本海沿岸为中心出现降雨。

北日本は日本海側を中心に雨が降るでしょう。

Speaker 5

北海道大气状态极不稳定,请注意防范龙卷风等剧烈阵风、雷击、冰雹及短时强降雨。

北海道は大気の状態が非常に不安定になるので、竜巻などの激しい突風や落雷、ひょう、急な強い雨に注意してください。

Speaker 5

台风26号预计将在白天经过先岛群岛附近并转变为温带低气压。

台風 26 号は日中、先島諸島付近を進んで温帯低気圧に変わる見込みです。

Speaker 5

冲绳本岛地区和奄美地区可能会出现非常猛烈的降雨。

沖縄本島地方や奄美地方では、非常に激しい雨の降るところがあるでしょう。

Speaker 5

仍需警惕泥石流灾害。

引き続き土砂災害に警戒が必要です。

Speaker 5

请特别注意以先岛群岛为中心的强风和大浪。

先島諸島を中心に、強風や高波にも十分注意してください。

Speaker 5

以下是今天各地的天气情况。

今日の各地の天気です。

Speaker 5

冲绳和奄美有雨,部分地区伴有雷电,可能出现非常猛烈的降雨。

沖縄や奄美は雨で、ところによって雷を伴い、非常に激しく降るでしょう。

Speaker 5

九州南部预计整个白天都将持续降雨。

九州南部は日中いっぱい雨が降りそうです。

Speaker 5

北部地区上午可能有雨,但夜间将转晴。

北部は午前中雨の降る所がありますが、夜は晴れ間が戻るでしょう。

Speaker 5

四国地区上午预计以太平洋沿岸为中心有降雨。

四国は午前中、太平洋側を中心に雨が降る見込みです。

Speaker 5

中国地区多云,山阳地区上午可能有降雨。

中国地方も雲が多く、山陽では午前中雨の降るところがあるでしょう。

Speaker 5

夜间天气预计转晴。

夜は晴れ間が戻りそうです。

Speaker 5

近畿和东海地区基本以多云天气为主。

近畿や東海は概ね曇りの天気でしょう。

Speaker 5

关东甲信地区南部云量较多,预计中午前部分地区有雨。

関東甲信は 南部ほど雲が多く、昼頃までは雨の降るところがありそうです。

Speaker 5

北部地区将迎来阳光。

北部は日差しも届くでしょう。

Speaker 5

北陆地区阴天间晴,但新潟县夜间部分地区可能有雨。

北陸は曇り時々晴れですが、新潟県では夜、一部で雨が降りそうです。

Speaker 5

东北地区日本海沿岸从中午开始预计有雨。

東北の日本海側は昼頃から雨が降るでしょう。

Speaker 5

太平洋沿岸虽有晴天,但下午部分地区可能有阵雨。

太平洋側は晴れ間もありますが、午後はにわか雨の所がありそうです。

Speaker 5

北海道道南和道央地区从早晨到中午预计有雨。

北海道道南と道央は朝から昼頃にかけて雨が降るでしょう。

Speaker 5

道北地区雨雪持续时间较长,直至早晨可能有强降雨和雷雨。

道北は雨や雪の降る時間が長く、朝までは激しい雨や雷雨の所がありそうです。

Speaker 5

道东地区天气晴朗,但局部可能有阵雨或阵雪。

道東は晴れますが、ところどころでにわか雨やにわか雪があるでしょう。

Speaker 5

以下是今日预计最高气温。

今日の予想最高気温です。

Speaker 5

那霸29度、鹿儿岛18度、福冈21度、高知20度、高松18度、广岛19度、松江20度、大阪和名古屋19度、长野16度。

那覇 29 度、鹿児島 18 度、福岡 21 度、高知 20 度、高松 18 度、広島 19 度、松江 20、大阪と名古屋 19 度、長野 16 度。

Speaker 5

东京17度、金泽19度、新潟17度、仙台18度、秋田15度、札幌13度、钏路11度。

東京 17 度、金沢 19 度、新潟 17 度、仙台 18 度、秋田 15 度、札幌 13 度、釧路 11 度の見込みです。

Speaker 5

以上是气象信息。

気象情報でした。

Speaker 4

您可以通过NHK的网络广播「らじるらじる」收听刚才播报的新闻和气象信息。

お伝えしたニュースと気象情報は、nhkのインターネットラジオらじるらじるでも聞くことができます。

Speaker 4

也可以通过播客收听。

また、ポッドキャストでも聴けます。

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客