本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
这是iHeart播客《 Guaranteed Human 》。
This is a iHeart podcast, Guaranteed Human.
没有人受到伤害,没有死亡,没有创伤,只是在培养皿中生长了一些细胞。
No one is harmed, no death, no trauma, just a few cells grown in a dish.
这是大卫·伊格曼来自
This is David Eagleman from
内在
the inner
宇宙播客。
cosmos podcast.
本周,我们将探讨一个脑科学与未来交汇的难题。
And this week, we're tackling a tough question where brain science meets the future.
实验室培育的肉类将迫使我们直面伦理的边界。
Lab grown meat is going to force us to confront the boundaries of our ethics.
这与大脑可塑性、社会归属感、精神范畴之间混乱的界限有什么关系?
And what does this have to do with brain plasticity, plasticity, social belonging, messed up boundaries between mental categories?
这揭示了脑科学与我们道德判断之间的什么联系?
What does this uncover about brain science and our calculations of morality?
请在 iHeartRadio 应用、Apple 播客或您收听播客的任何平台收听《Inner Cosmos》。
Listen to Inner Cosmos on the iHeartRadio app, Apple Podcasts, or wherever you get your podcasts.
当蕾妮·齐薇格打电话给惊悚小说之王哈兰·科本,说‘我们一起来写本书吧’,会发生什么?
What happens when Reese Witherspoon calls up the king of thrillers, Harlan Coben, and says, let's write a book together?
我基本上是请他让我进入他那神秘的惊悚小说创作世界。
I was asking him basically to let me into his secret thriller writing world.
这
This
本周,由蕾妮的读书俱乐部主办的活动将在纽约市的 Apple Soho 现场直播,带来一场终极的故事融合盛宴。
week, bookmarked by Reese's Book Club goes live from Apple Soho in New York City for the ultimate storytelling mashup.
蕾妮·齐薇格与哈兰·科本将共同探讨他们的新惊悚小说《未说再见之前》。
Reese Witherspoon and Harlan Coben on their new thriller, Gone Before Goodbye.
你以为你只读十分钟?
You you think you're gonna read for ten minutes?
下一刻,你就发现已经是凌晨四点了。
And next thing you know, it's four in the morning.
了解本季最让人上瘾的读物背后的故事。
Get the story behind the season's most addictive read.
已经登上《纽约时报》畅销书榜。
Already a New York Times bestseller.
在 iHeartRadio 应用、Apple 播客或你常用的播客平台收听《Reese 读书会》。
Listen to Bookmarked by Reese's Book Club on the iHeartRadio app, Apple Podcasts, or wherever you get your podcasts.
嗨。
Hi.
我是丹尼·夏皮罗。
I'm Danny Shapiro.
我们在车里,突然放起了《滚石》,他说:‘歌里有一句是关于你妈妈的。’
We were in the car, like a rolling stone came on, and he said, there's a line in there about your mother.
我说:‘什么?’
And I said, what?
如果我觉得不被接纳,我会选择一个别人无法拥有的身份。
What I would do if I didn't feel like I was being accepted is choose an identity that other people can't have.
我知道半夜里发生了一些事,但我无法抓住那到底是什么。
I knew something had happened to me in the middle of the night, but I couldn't hold on to what had happened.
这些只是我第十三季《家庭秘密》中一些感人而重要的故事。
These are just a few of the moving and important stories on my thirteenth season of Family Secrets.
请在 iHeartRadio 应用、Apple 播客或您收听播客的任何平台收听《家庭秘密》。
Listen to Family Secrets on the iHeartRadio app, Apple Podcasts, or wherever you get your podcasts.
大家好。
Hey, everyone.
我是杰·沙蒂,非常高兴宣布我的播客巡演。
It's Jay Shetty, and I'm thrilled to announce my podcast tour.
有史以来第一次,你可以亲身体验《有目的》。
For the first time ever, you can experience On Purpose, in person.
来你附近的城市与我一起,参与与惊喜嘉宾的深刻而富有洞察力的对话。
Join me in a city near you for meaningful, insightful conversations with surprise guests.
可能是名人、顶级健康专家,或是首席执行官或商业领袖。
It could be a celebrity, top wellness expert, or a CEO or business leader.
我们将深入探讨旨在促进成长、激发学习并建立真实联系的体验。
We'll dive into experiences designed to experience growth, spark learning, and build real connections.
我迫不及待想见到你们。
I can't wait to meet you.
目前有限数量的VIP体验包括私人问答环节、亲密冥想以及合影见面会。
There are a limited number of VIP experiences for a private Q and A, intimate meditation, and a meet and greet with photos.
门票现已开售。
Tickets are on sale now.
立即前往 jshedi.metour 购买你的票吧。
Head to jshedi.metour and get yours today.
你们中有多少人曾经尝试过显化某些东西?
How many of you have ever tried to manifest something?
不只是想想、不只做梦、不只祈愿,而是真正地显化出某些东西。
Not just think about it, not just dream it, not just wish it, but actually manifest something.
现在真相来了。
Now here's the truth.
显化不仅仅是关于你想要什么。
Manifestation isn't just about what you want.
而是关于你相信自己配得什么。
It's about what you believe you deserve.
研究表明,我们80%的思想都是消极的,而这些思想正在悄然塑造着我们的现实。
Studies show that 80% of our thoughts are negative and those thoughts are silently shaping our reality.
所以,如果你自我价值感低,这会不会阻碍了你试图吸引的东西?
So if you have low self worth, could it be blocking what you're trying to attract?
无论是疗愈、追逐梦想,还是从谷底重建,显化始于我们意识到自己一直在创造自己的现实——只是并不总是有意识地这样做。
Whether it's healing, chasing a dream or rebuilding from rock bottom, manifestation begins the moment we realize we've been creating our own reality all along, just not always consciously.
在这期特别合集节目中,我们将探讨你的内在对话如何成为你所渴望与所显化之间缺失的环节。
In this special compilation episode, we're exploring how your inner dialogue may be the missing link between what you desire and what you manifest.
没有废话,没有玄学,只有直击要点的洞见,教你如何显化你想要的生活。
No fluff, no woo woo, just direct insights on how to manifest the life you want.
排名第一的健康与养生播客。
The number one health and wellness podcast.
杰·沙蒂。
Jay Shetty.
杰·沙蒂。
Jay Shetty.
独一无二的杰·沙蒂。
The one, the only Jay Shetty.
首先,我们将听一位我亲爱的朋友罗克西·纳富西的分享,她是一位心态与显化教练,讲述显化与自我价值之间的联系。
First, we're going to hear from a dear friend of mine, Roxy Nafusi, Mindset and Manifestation Coach, where she talks about how manifestation is tied to self worth.
当你从匮乏的状态中显化时,会发生什么?
What happens when you're manifesting from a place of lack?
罗克西分享了她吸引拒绝与孤独的个人经历。
Roxy shares her personal journey of attracting rejection and loneliness.
如果你正为自我价值感而挣扎,疑惑为何总是吸引到负面或有毒的人或情境,请聆听罗克西关于自我价值与显化之间关联的发现。
If you're someone struggling with your self worth and wondering why you're only attracting negative or toxic situations or people, listen to Roxy's discovery on the connection between self worth and manifestation.
当感觉你正在后退时,真正向前迈进意味着什么?
What does it mean to actually move forward even when it feels like you're taking a step back?
现在你可能在写日记,可能在做愿景板,可能已经把一切都规划好了。
Now you may be journaling, you may be vision boarding, you may have everything mapped out.
但如果你仍然觉得自己不配拥有目标和梦想,那就很难向前迈出一步。
But if you still feel unworthy of your goals and dreams, it's really hard to take a step forward.
你是如何学会在缺乏自信和自我价值感的情况下为自己实现愿望的?
How did you learn to manifest for yourself from a place of a lack of confidence and a lack of self worth?
嗯,现在回过头来看,我确实在实现愿望,但方向错了。
Well, firstly now in reflection, I was manifesting but the wrong direction.
所以我实际上是在吸引负面的东西到我身边。
So I was actually attracting, I think negativity to me.
我一直在想,我赚不到钱。
And I was constantly thinking, I wasn't making any money.
我没有事业,虽然在努力,但最后时刻对方却取消了合作,或者不愿意和我一起工作。
Like I had no career, was trying, but at the last moment they'd pull out or they wouldn't want to work with me.
我确实在吸引这些,因为我不断对自己说:我知道这不会成功。
I was for sure manifesting that because I was kept saying to myself, I know it's not going to work.
我知道这个人会取消。
I know this person's going to cancel.
我花了大量时间独处。
I spent so much time on my own.
感到非常孤独。
Was so lonely.
真正体会到了孤独的最深层含义。
Truly know the meaning of loneliness at its deepest level.
但当我决定并发现显化术时,就像你说的,我意识到它与自我价值紧密相关。
But when I decided, and I discovered manifesting and like you say, I realized that it was so closely linked to self worth.
我开始踏上我的疗愈之旅。
I started was to start my healing journey.
我使用的第一个方法是听肯定语播放列表入睡,因为我意识到在入睡前,你的潜意识是最容易受影响的。
The first technique I used was to fall asleep to affirmation playlists because I realized that your subconscious was susceptible as you're falling asleep.
但那是一个持续的过程。
But then that was an ongoing journey.
顺便说一下,我还在路上,是的,
And by the way, I'm still on Yeah,
当然。
of course.
我仍然在进行自我价值的旅程。
I'm still on that self worth journey.
我们之前聊过,仍然有一些东西确实是我的障碍,但我不知道你有没有过这种情况。
We spoke before, there are still things that are definitely kind of my blocks, but I don't know if you had this.
因为我说过,我希望我是
Because I said before, I wish I was
你不是在采访我,今天不是在采访我。
interviewing You're to You're not not interview me today.
我们把那个留到下次再说吧。
We will save that for another time.
今天是关于你和你的书。
Today is about you and your book.
当
When
我第一次接触到自我成长这个概念时,我会听一些演讲者说,哦,这是一个终身的疗愈之旅。
I first heard about kind of self development and I would listen to speakers and people would say, Oh, it's a lifelong journey of healing.
我当时想,你说的终身之旅是什么意思?
I was like, What do you mean it's a lifelong journey?
这听起来太可怕了。
That sounds hideous.
那意义何在?
What's the point?
我当时正处于自我成长的蜜月期。
I was in this self development honeymoon.
所以刚开始,当你找到疗愈时,我曾经身处极度黑暗的境地,然后开始看到变化,看到光明,我以为这就是终点了。
So at the beginning, when you find healing and I'd been in this real dark place and then I start to see changes, I start to see the light, I thought, well, this is it.
我痊愈了。
I'm healed.
我再也不会感到糟糕了。
I'm never gonna feel bad again.
这太棒了。
Like, this is great.
这就像谈恋爱刚开始的时候,你会想:我永远不会和这个人吵架。
And it's exactly like being in a relationship when you start and you're like, I'm never going to argue with this person.
我们会永远在一起。
We're going to be together forever.
但随着时间推移,你发现事实并非如此。
And then time goes on and you realize that's not the case.
现在我明白了,没错,这确实是一生的旅程,但每剥开一层,你都会开启巨大的成长、富足和机遇,不断实现自我提升。
And now what I realize is that, yes, it is a lifelong journey, but with every single kind of layer you peel off, you open up this huge potential for growth and abundance and opportunity and you're constantly up leveling.
所以,即使你偶尔退一步,你也永远不会回到过去那么深的境地。
So even when you take a step back, you're still never going back as far as you went.
对我来说,这真的让人安心,我希望所有正在听的、也在想‘你说这是个持续的过程是什么意思’的人知道,这确实是个持续的过程,但却是以最美好的方式。
And that for me is really reassuring and I hope for anyone listening who's also thinking, what do you mean this is an ongoing It's ongoing but in the best possible way.
是的,当你这么说时,我觉得很有趣,因为我相信一切皆是终身旅程。
Yeah, I think it's interesting when you say that because I think, I believe that everything's a lifelong journey.
事实上,你几乎找不到任何有明确开始和结束的事情,因为即使你认为某样东西不再成长,它其实仍在成长,只是成长得缓慢、方式不同,或者以独特的方式在成长,但任何事物在任何时候要么在成长,要么在衰亡。
There's literally nothing that you could actually say has a beginning and an end because even when you look at something that you don't think grows anymore, it is growing, it's just growing slowly or it's growing differently or it's growing uniquely but everything's either growing or dying at any given time.
人们常常忘记这一点,我喜欢你提到的这一点:你也可以消极地显化,实际上还能显化出相反的结果。
And I think people forget that and I like the point you made that you can manifest negatively and you can actually manifest the other way.
你能给我们举个例子,说明我们是怎么做到这一点的吗?
You give us an example of how we do that?
比如,我们是如何几乎让事情无法如愿以偿的?
Like how do we almost manifest things not working out?
我觉得很简单的一个例子就是,如果你早上起床心情不好,结果错过了火车,会议被取消,还撞到了脚趾之类的。
So I think like really simple examples are if you wake up on the wrong side of the bed, you wake up in a really bad mood and then you miss your train and, you know, your meeting gets canceled and you stub your toe or whatever it is.
我们都经历过那种日子,当时状态很低,情绪糟糕,然后事情就接二连三地出问题。
We've all had those experiences in those days where we kind of just operating at this low vibe, we're in a bad mood and then that's what's happening.
但我觉得,还存在一个更深层的原因,那就是我们很多时候都在实现自我应验的预言。
But there's also, I think, deeper level where we so much is self fulfilling prophecies.
如果我们一直秉持着一种信念,认为自己不值得、不够好、无法获得丰盛,那么我们就会改变自己对所经历一切的解读方式和赋予的意义。
So if we are constantly operating from this belief system that we aren't worthy, that we aren't enough, that we can't you know, receive abundance, then we're going to change the way that we interpret and the meaning we attach to everything we experience.
因此,我们可能和某人进行了一次对话,从别人的角度看,这只不过是一次很普通的交谈。
So we might have a conversation with someone which is perspective, someone else's perspective is just a really normal conversation.
但对于那个自我价值感低、认为所有人都与自己作对的人来说,他们可能会完全误解这次对话,进而破坏这段关系,然后说:看吧,我早就说了,我早就说过没人会站在我这边,或者我早就说过我做不到,诸如此类。
To that person who's got that low self worth and believes everybody's against them, they might take that conversation totally the wrong way and then sabotage the relationship and then go, see, I told you, I told you nobody's here for me or I told you I couldn't, you know, whatever it is.
因此,我认为从这个意义上说,我们确实因为用低自尊或低自我价值的视角看待世界,而将消极的东西吸引到了自己的生活中。
And so I think in that sense, are absolutely manifesting negativity into our lives because of how we're perceiving the world through that lens of low self worth or low self esteem.
是的,这真是个绝佳的回答,我很高兴你提到了这一点,因为我觉得人们常常会想:好吧,我该不该开始显化?它有效吗?无效吗?
Yeah, no that's such a great answer and I'm so glad you raised that point because I think people think they're like, okay well should I start manifesting, should I not, does it work, does it not?
但关键是,你已经在以某种方式在进行显化了。
And the point is you're already doing it in one way or another.
我认为很多持怀疑或愤世嫉俗态度的人在面对显化这个概念时都会感到困惑,而你也提到,你本身也并非来自某种灵性背景,某种程度上对这些想法并不开放,我也是这样。
And I think a lot of people struggle with the idea of manifesting for people who are kind of more skeptical or cynical and things like that and you know, you said you came from a non kind of spiritual background too to some degree sounds or not open to these ideas and that's the same with me.
如果几年前有人跟我谈吸引力法则,我只会觉得这很奇怪,根本不管用,只有努力工作才有效。
If someone told me about manifesting years ago I would have just been like, that's weird, like that doesn't work, it's just hard work.
你必须投入时间。
It's just you've got to put in the time.
现在我意识到,我其实一直在潜意识中吸引着生活中许多美好的事物,只是不知道这个词,也不了解这个过程。
And now I realize I was subconsciously manifesting so many incredible things in my life, not knowing the term, not knowing the process.
然后我就想,其实如果你了解这个过程,就能更好地运用它。
And then I was like, well actually if you know the process, you can use it better.
是的。
Yes.
对吧?
Right?
我觉得这是我们都不太理解的一点。
Like I think that's something that we don't understand.
几乎就像,如果每个人都在听或看的话,你可以想想自己做的事,实际上去问问你的朋友:你觉得我擅长什么?
It's almost like if everyone is listening or watching, if you think about something you do, actually ask your friends this, ask your friends, what do I do well?
无论他们给出什么答案,其中可能有些会让你感到惊讶,比如朋友可能会说:‘你其实是个很棒的沟通者’,而你却想:‘我根本没意识到这一点’;或者朋友说:‘当我们吵架时,你特别擅长调解’,而你之前根本不知道自己有这个能力。
And whatever answer they give you, there might be some things in that that surprise you like your friends might say oh you're actually a really good communicator and you're like thinking well I never even knew that or your friends like oh you're really great at mediating between us when we're arguing and you didn't know that.
通常当你不知道自己拥有某种技能时,你就无法很好地运用它。这就是为什么我觉得,无论你用显化来创造生活中的负面还是正面结果,了解它的运作原理都是很有意义的。
Often when you don't know you have a skill you actually don't know how to use it well And that's why I find with manifesting, whether you're using manifestation to create negativity in your life or positivity, knowing how it works makes sense.
那么,你是如何逐步整理出你的显化原则的呢?
So how did you start to piece together your, you know, principles of manifestation?
你是如何开始收集并意识到,哪些是这个过程中的重要部分的?
How did you start to gather and say, this is an important part of the process?
我想顺便说一句,我觉得这场对话非常重要。
I think by the way, I'll start by that I think this conversation is so important.
这些对话,尤其是这一场,你知道,我很幸运能有这个平台来讨论这个话题。
These conversations and this one especially, you know, I'm so fortunate to have this platform to talk about this.
它对我来说如此重要的原因是,显化已经变成了一种潮流,我认为这极大地贬低了它的价值。
And the reason it's so important to me is that because manifesting has become such a trend, I think it devalues it so much.
我对显化充满热情,以至于当我看到它被滥用时,几乎会感到生气。
And I'm so passionate about manifesting that get almost a bit upset.
我觉得,这太不可思议了。
I'm like, no, it's so incredible.
这是一种充实、满足且富有意义的实践。
It's such a full and fulfilling and meaningful practice.
其中蕴含着科学、哲学和智慧。
Within it, is science and philosophy and wisdom.
我认为,它可能因为那些三十秒的TikTok视频而声誉受损,这些视频或许传递了大量关于它的误解。
And I think it can get a bad rep, you know, from these like thirty second TikTok videos, which maybe just are giving so many misconceptions around it.
但这真的不是玄学。
But this really is like, it isn't woo.
它也不是神秘主义。
It isn't mystical.
事实上,我的这本书特别面向怀疑论者。
And actually my book in particular is for the skeptics.
所以,任何持怀疑态度的人,我都鼓励他们拿起这本书,读后不会对自己的生活感觉更好。
So like anyone who's a skeptic, I challenge them to pick up the book and not feel better about their lives afterwards.
但我如何想出这七个步骤,说实话,是个糟糕的故事。
But how I came up with the seven steps is honestly a terrible story.
我喜欢这个。
I love it.
太棒了。
That's great.
太好了。
That's awesome.
当我有了沃尔夫时,我真的很想,我是谁的儿子?
So when I had Wolf, I kind of really was like, I'm gonna Who's my son?
我以为我要为自己打造一份服务他人的事业。
I thought I'm gonna make this career for myself in being of service to others.
我意识到这就是我的使命。
I realized that that was my purpose.
这就是我来到这里要做的事。
It's what I'm here to do.
所以第一步,我举办了一个工作坊。
And so the first, I did a workshop.
我以前经常看布琳·布朗的节目,我真的很喜欢她。
I used to watch Brene Brown and I just love her.
我在Netflix上看了她的《勇气》。
I saw her Called Courage on Netflix.
我当时就想,我也要这么做。
I was like, I want to do that.
我想站在舞台上。
I want to be on stage.
我想激励别人。
I want to inspire people.
所以我决定举办我的第一个工作坊。
So I thought I'm just gonna host my first workshop.
那是一个关于自我关爱的工作坊。
And it was a self love workshop.
有一百人来了。
And a 100 people came.
我简直不敢相信。
I couldn't believe it.
哇。
Wow.
太棒了。
That's amazing.
他们是从哪里来的?
Where did they come from?
我有
I had
在Instagram上有一个很小的社群。
a really small community on Instagram.
大概是两万名粉丝左右。
It was like, I think, like, 20,000 followers.
所以那很好,但规模很小。
So it was good, but it was small.
我和他们联系非常紧密,因为我非常开放和坦诚,他们一直陪伴着我走这段旅程。
And I was really connected to them because I'm very open and vulnerable and they've kind of been on the journey with me.
于是我对自己说:好吧,我要做这件事。
And so I said, look, I'm gonna do this.
不管怎样,我无法想象你的第一次是什么样子,但我记得自己上台前双腿像果冻一样发软。
Anyway, I can't imagine, you know, what your first one was like, but I remember just my legs like jelly before I stepped on stage.
但当我踏上舞台的那一刻,我就知道,这就是我来到这里要做的事。
But the moment I got on that stage, was like, this is what I'm here to do.
于是我举办了那个工作坊,效果很好。
So I did that workshop, it went well.
于是我对自己说:好吧,我要再办一场。
And so I was like, okay, I'm gonna do another one.
于是我对我观众说:各位,各位,我一直在追随显化的力量。
And so I said to my audience, I said, guys, guys, I've been following manifestation.
我一直在学习它。
I've been learning about it.
你觉得我应该这么做吗?
Do you think I should do this?
那是2020年1月。
And this was Jan twenty twenty.
他们说:‘当然。’
And they were like, yeah.
于是我心想,现在我得办一场关于显化的工作坊了。
So I was like, now I have to do a workshop for manifestation.
我该怎么解释这种实践呢?
How am I going to explain this practice?
这里面的内容太多了。
There is so much to it.
所以我干脆想,好吧,我要把它变成一个循序渐进的流程。
So I just thought, right, I'm going put it in a step by step process.
于是我出去散步,拿出手机里的笔记,五分钟内就整理出了实现愿望的七个步骤。
So I went on a walk and I got out the notes on my phone and within five minutes I had my seven steps to manifesting.
我觉得这些步骤对我来说是如此直觉自然,但我却做出了这样一个声明:关于显化的一切,都包含在这七个步骤中。
And I think it came so instinctively to me, but I made this claim that I said, everything you need to know about manifestation is in these seven steps.
然后我慌了,心想:这真是个大胆的主张。
Then I panicked because I was like, this is a big claim.
如果人们发现有些东西并不在这七个步骤里怎么办?
And what if people realize that things are not in these seven steps?
当我听别人谈论时,我总是屏息凝神,生怕有什么内容不在我的七个步骤里,但事实上,我发现所有内容都能归入这七个步骤中的某一个。
When I would listen to people talk, was like on the edge of my seat thinking, I hope there's not something that's not in my seven steps, but I actually found that everything slotted in to one of these steps.
2020年1月,有100人参加了这次工作坊。
A 100 people came to that workshop in Jan twenty twenty.
随后疫情爆发,我把工作坊搬到了线上。
And then in the pandemic hit, I took them online.
2021年1月,参加网络研讨会的人数达到了700人。
700 people were then on a webinar in Jan twenty twenty one.
到2022年1月,它已成为《星期日泰晤士报》畅销书。
And by Jan twenty twenty two it was a Sunday Times bestseller.
这真是一段令人兴奋的旅程,我依然坚信这七个步骤。
So it was a really exciting journey and I still stand by these seven steps.
我每天都践行并深信它们。
I live and breathe them.
它们非常实用、易懂,任何人都能轻松遵循。
They are so practical, accessible and easy for anyone to follow.
接下来是博士。
Next up is Doctor.
塔拉·斯瓦特,神经科学家,专注于心态与显化领域的专家。
Tara Swart, neuroscientist and expert in mindset and manifestation.
有些人认为显化只是坐在家里幻想你想要的生活。
Now some people think manifesting is just sitting at home fantasizing about the life you want.
但博士。
But Doctor.
塔拉·索尔解释说,你需要每天采取切实的行动来推动自己前进。
Tara Sohr explains how you need to take actionable steps every day to move yourself forward.
要真正实现你想要的生活,你需要创造内在的一致性。
In order to truly manifest the life you want, you need to create alignment.
如果你对显化持怀疑态度,接下来的片段就是为你准备的。
Now, if you're someone who's skeptical about manifestation, the next clip is for you.
博士。
Doctor.
塔拉·斯沃特通过科学研究和实验来验证显化的有效性。
Tara Swart brings scientific research and studies to validate manifestation.
这种我们认为自己拥有改变命运力量的理念,这种我们认为自己有能力推动人生的理念——无论是事业还是人际关系,我们都具备转变和调整的能力。
This idea then that we have the power to change our destiny, this idea that we have the power to propel our lives, whether it's careers, it's relationships, we have the ability to shift and pivot.
很多人听到这些会想,这不会发生在我身上,只发生在那些人身上。
A lot of people will hear that and they think to themselves, well that doesn't happen to me, it happens for those people.
他们听了之后会想,是啊,你不可能光靠想就能改变什么。
They hear that and think, yeah, you can't really think your way into anything.
或者有些人听到后会说:不,我试过一次,但对我没用。
Or people hear it and say, no, I tried that once and it didn't work for me.
你如何应对这种对话,帮助人们意识到他们自身所拥有的力量,以及每个人可能实现的可能性?
How do you approach that conversation of helping people realize the power that they hold and the power of what's possible for any one of us?
我喜欢你从自然过渡到显化的方式,因为这里有几点。
I love the way you've kind of segued that from nature into manifestation because a few things here.
首先,如果你只是观察自然,你会经常看到显化的现象。
One thing is that if you just observe nature, you see manifestation all the time.
比如,你看到一朵花从花苞成长为完全绽放的花朵,然后花瓣开始凋落。
You know, you see a flower growing from a bud into a fully formed flower and then its petals starting to fall.
你看到树木生长,还有各种各样的现象。
You see trees growing, you know, all sorts of things.
另一个关联在于,为自己和周围创造一个允许显化发生的环境。
And the other connection there is that creating the environment within yourself and around yourself to allow things like manifestation to happen.
这基本上意味着,最简单的层面是,你设定一个目标,说:这就是我希望我的生活变成的样子,或者这是我生活中想要的某个具体事物。
And that basically means at the simplest level that you set a goal, you say, this is what I want my life to be like, or this is a specific thing I want in my life.
然后有一个过程,能够使这种愿景在现实世界中实现。
And then there's a process that leads that to potentially manifesting in the real world.
但我确实同意其中一个怀疑观点,那就是你不能只坐在家里空想。
But I do agree with one of those scepticism points, which is that you can't sit at home and think about it.
因此,我一直非常明确地表示,显化不是创造一个幻想,然后什么都不做,等着它成真。
So I've been really, really clear about saying that manifestation is not creating a fantasy and then waiting for it to come true with no action from yourself.
所以我实际上把‘愿望板’改名为‘行动板’,意思是:是的,要创建代表你想要事物的图像,但你每天还必须采取行动,让自己更接近目标。
So I actually renamed vision boards action boards as if to say that, yes, create imagery that represents what you want, but then you have to be doing something every day to move yourself closer to that.
无论是为了让自己更健康,从而让大脑处于更好的状态,还是为了社交、约会或存钱,只要是能帮你实现目标的事情,比如你想要的房子。
Whether it's being healthier just so that your brain's in a better environment or it's networking or dating or saving money, whatever it is that's going to get you, let's say the house that you want.
一个很好的例子是,人们可能会说:‘当然,我想要一栋汉普顿的房子。’
A great example is people might say, Of course, I'd love a house in the Hamptons.
但如果在短期内这对你来说不现实,那么你只会强化自己无法显化的失败感,所以更好的说法是:‘我想进入房产市场’,从这里开始,然后再逐步实现更大的目标。
But if that's not realistic for you in the short term, then you'll only reinforce the fact that you're failing at manifesting, so it's better to say, I'd like to be on the property ladder, and start there, and then obviously build bigger.
你有没有发现差异?我想深入探讨科学与研究部分,以证明你所说内容的有效性——在测量外在和内在动机的科学上,你有没有发现不同?
Did you find a difference, and I want to get into the science and research part to show the validity of what you're saying, did you find a difference in the science of measuring extrinsic and intrinsic motivators?
因为我感觉显化始终还是关于你想要什么。
Because I feel like manifestation is still always about what do you want?
你希望身处何地?
Where do you want to be?
正如你所知,我只能代表我自己发言。
And as you know, can only speak, can only really speak for myself.
但当我思考这个问题时,如果有人问我,我一直以来都只想每天醒来后做自己热爱的事。
But when I think about it for me, I've, if someone asked me what that was, I've always wanted to just wake up and do what I love every day.
这真的是我唯一在意的事。
Like that's really all I care about.
所以我唯一在意的就是每天醒来都能做自己热爱的事,同时希望能改善他人的生活,如果这两者能结合起来就更好了。
And so it's all I care about is I want to wake up and do what I love every day and hopefully improves the lives of other people and if those two things can go together.
我发现很多显化都围绕着你想要什么样的房子、什么样的车、什么样的生活,变得非常外在。
And I find that a lot of manifestation stems around like what kind of house do you want and what kind of car do you want and what kind of life do you want and it gets very extrinsic.
因此我在想,我很好奇,真的很想知道科学对于当你以内在动机或外在动机为导向制定行动板时,会有什么样的建议。
And so I wonder whether, I'm intrigued, I'm really curious to know what the science suggests about when you're having an action board towards an intrinsic motivator or an extrinsic motivator.
这里有很多内容需要梳理。
There's a lot to unpack here.
请说。
Please.
我洗耳恭听,我在这里像个学生一样只是倾听,因为我太着迷了。
I'm all ears, I'm here as a student to just listen because I'm so fascinated.
关于动机,为了让人更容易理解,我称之为‘磁性渴望’,这是一种对你个人而言情感上极其强烈、并与你生活中逻辑上可行的事情、你的直觉以及你的创造力所能帮助你实现的目标相一致的驱动力。
So in terms of the motivation, to make it really easy for people to understand, I called it magnetic desire, which is something that is so emotionally driven for you personally and aligned with what's logically doable in your life and what your intuition tells you and what your creative brain can help you to achieve.
如果你对某件事有磁性渴望,那么我总是说,追随你的热情,你就会成功。
If you have magnetic desire for something, then I always say if you follow your passion, you will be successful.
但我意识到,这种说法,甚至你所说的‘我只是想每天醒来做我喜欢的事’,都是非常特权化的表述。
But I'm mindful that that statement and even your one of I just want to wake up and do what I love are extremely privileged statements.
关于显化,其中一个批评是,这只有那些已经拥有超过所需之物的人才能享有的奢侈。
So with manifestation, one of the criticisms is that that's a luxury for people who already have more than what they need.
然后他们可以说:哦,我真想做这件事或拥有这个。
And then they can say, Oh, well, I would love to do this or have this.
因此,我认为我在对这一说法感到些许防御时学到的是:无论你是谁,身处何地,总有一件微小的事情你可以做来让生活变得更好,正是这些微小的改变逐步积累,让你最终有可能去做自己热爱的事,而不是仅仅为了养家糊口而工作。
And so I think what I've learned in where I have ever felt slightly defensive around that statement is that whoever you are, wherever you are, there is one tiny thing that you could do to make your life better and it's the micro changes that build you up to getting to a point where maybe you can actually do something that you love rather than do what you have to do to put food on the table for your children.
但话说回来,如果你对想要实现的目标的想法是:我的朋友们都结婚生子了。
But having said that, if your ideas for what you want to manifest are things like, well, all my friends are getting married and having family.
所以我也想结婚生子,而不是因为我真正思考过自己想要做什么。
So I want to get married and have a family rather than I've really thought about what I want to do.
而我的热情和人生目标可能意味着我必须推迟组建家庭。
And my passion and purpose might mean that I have to delay having a family.
但这没关系。
And that's okay.
相比之下,第二种方式更有可能成功,而不是那种受父母期望、社会期待、职业抱负等过度引导的目标。
It's more likely to work out with the second one than the one that's kind of too guided by parental expectations, societal expectation, career, you know, aspirations.
所以,你认为人们为了实现显化,必须深入挖掘内心,才能真正奏效吗?
So do you think people have to dig deeper for manifestation to, you know, really work well?
请为我梳理一下支持这些主张的科学依据和研究,因为我认为这是你独特的视角,也是你为这一领域带来的独特角度。
Walk me through some of the science that and the research that validate some of these claims, because I think that's your unique perspective and that's been the unique angle that you brought to it.
我觉得了解这些内容实际上正在被研究、测试和发现是非常棒的。
And I feel like it's great to understand that this stuff is actually being researched, tested, discovered.
这不仅仅是听起来好听而已,而是可能有一些案例研究,而且远不止这些。
It's not just being said because it not just sounds good, but that maybe there's a couple of case studies, but there's more than that.
关于这一点,主要有两个方面。
So there's two main sort of areas around that.
一个是我在12条吸引力法则中提炼出的六个主题,可以用认知科学、神经科学和心理学来解释。
One is the sort of six themes that I narrowed down from the 12 laws of attraction that I could explain with cognitive science, is neuroscience and psychology.
当我刚开始这项研究时,我发现甚至连吸引力法则有哪些、一共有多少条都还没有共识。
So when I first started that research, I saw that there wasn't even agreement over what the laws of attraction were or how many there were.
于是我想,好吧,让我先把这些内容提炼成我自己能理解的东西,然后再看看能怎么做。
So I thought, okay, let me distill this down to something that makes sense to me and then see what we can do with it.
第一个是富足,因为大脑中最强大的倾向之一就是避免损失。
So the first one is abundance because one of the strongest gearings in the brain is loss avoidance.
在我们生活在洞穴时代时,为了生存,我们必须保持安全,而不是冒险。
So to survive when we lived in the cave, we had to stay safe rather than take risk.
对于我们大多数人来说,有幸生活在现代世界并享有基本安全,愿意承担风险对我们来说更有益。
Now for most of us who are lucky enough to live in the modern world and have basic safety around us, it's healthier for us to be willing to take risk.
因此,你实际上需要克服大脑中那种古老的本能——它会告诉你:别飞去伦敦尝试见一堆可能不想见你的人。
So you actually have to override that ancient wiring of the brain, which says, no, don't go and fly to London and try to have meetings with lots of different people who may not want to meet you.
留在洛杉矶吧,那里更安全,你有你的社群,而且你有一个庞大的人脉网络。
Stay in LA, cause that's safer and you've got your community around you and, you know, you've got a big network.
所以,当你决定去一个新地方,我知道那不是你的家乡,但从最近的工作角度来看,不妨冒点险,抽出一周时间去看看能采访到谁。
So for you to say, well, I'm gonna go to a new I know it's not it was your home, but in terms of like recent work, kind of take a bit of a risk, take a week out there, see who I can interview.
这就是你在克服大脑中那个可能说:留在洛杉矶会更容易的部分。
That is you overriding that part of your brain that might say, It would just be easier for me to stay in LA.
事情就是这么简单。
So it's as simple as that.
当然,实际做起来可能远比这更难,但关键是理解你的大脑会做很多事来阻止你承担风险。
It can obviously be a lot harder than that as well, but it's understanding that your brain will do quite a lot to stop you from taking risk.
大脑规避风险的倾向是追求回报的两倍半。
It's two and a half times as strongly wired to avoid risk as it is to gain reward.
再重复一遍那部分好吗?
Say that part again?
大脑规避风险的倾向比获取奖励的倾向强两倍半。
It's two and a half times more strongly wired to avoid risk than is to get a reward.
哇。
Wow.
关键是相信世界上有足够的资源供每个人使用。
It's about believing that there are enough resources out there for everyone.
通过进入一个新的职业领域或新的社群,并不意味着你很可能失败。
And that by, you know, perhaps entering a new career pool or a new community of people, that it doesn't mean that you're likely to fail.
你处于一种富足的状态,因为这会让大脑摆脱与压力激素皮质醇相关的恐惧和羞耻状态,转而进入与催产素相关的爱、信任、喜悦和兴奋状态。
You've managed to be in an abundant state, because what that does in the brain is it moves the brain away from the fear and shame kind of states which correlate with the stress hormone cortisol to the love and trust and joy and excitement states, correlate with the bonding hormone oxytocin.
当你的大脑处于这种状态时,更有可能采取健康的冒险。
Now, when your brain is in that state, it's much more likely to take a healthy risk.
更有可能向别人寻求帮助。
It's much more likely to ask someone for a favor.
我们刚才在讨论互相请求帮助的事情。
We were talking about asking each other for favors before.
如果你觉得‘别去问杰ay,他只会拒绝你’,你就不会这么做了。
You wouldn't do that if you thought, well, don't ask Jay because he'll just shut you down.
那样的话,你就永远不会向任何人求助了。
Then you would never ask anyone.
但如果你开始一段对话,而对方看起来愿意慷慨相助,你就会进入催产素状态,但你需要尽可能多地主动让自己进入这种状态。
But if you start a conversation and someone looks like they want to be generous and help you, then you go into that oxytocin mode, but you need to be pushing yourself into that mode as much of the time as you can.
第二个是显化,即相信凭借你丰富的资源,你能在现实世界中实现一些事情,无论是那种‘做我热爱的事’的感觉,还是真正拥有一栋房子,你都有能力让它成真。
So the second one is manifestation which is believing that with your abundant resources, you can do things in the real world that mean that whether it's that feeling of I do what I love or it's an actual house that you have it in your capability to make that happen.
因为当然,如果你相信‘这永远不会发生在我身上’,这种常见的想法很可能就会成真。
Because of course, if you believe it will never happen for me, one of these common statements, that's likely to become true.
这也是一种显化。
That's manifestation too.
只是消极的显化。
It's just negative manifestation.
重要的是要指出,显化和神经可塑性过程——我将详细描述后者,即你的大脑如何变化以帮助你成长并抓住新机会——两者都有积极和消极的一面。
And it's important to say that both manifestation and the process of neuroplasticity, which I will describe in detail, which is how your brain changes to allow you to grow and grasp new opportunities, they both have a good side and a bad side.
神经可塑性消极面的经典例子,就是在分手后对前任念念不忘。
And the classic example of a bad side of neuroplasticity is obsessing over an ex after a breakup.
因为你正在告诉你的大脑:这就是人们会做的事。
Because what you're saying to your brain is, this is what people do.
你信任他们,然后他们却离开了你。
You trust them and then they leave you.
你不断提醒自己所有那些本该察觉到的迹象,以及所有那些出错的时刻。
And you just remind yourself of all the times that you should have seen the signs and then all the times that it went wrong.
这同样也在诱导你的大脑产生神经可塑性,甚至可能产生显化效应;因为如果你不做出改变,你的关系模式就会保持不变,并通过更多分手和更不理想的伴侣选择进一步强化它。
That's also inducing neuroplasticity and potentially manifestation in your brain because if you don't make a change after that, your relationship pattern will stay the same and you'll reinforce it further with more breakups and more sort of choices of partners aren't ideal for you.
第三点是我已经讨论过的磁性欲望,这意味着它必须真正符合你的本心,同时在头脑、心灵和直觉上保持一致。
The third one is the magnetic desire that I already discussed, which means that it has to be really authentic to you, but also aligned in simple terms in your head, your heart and your gut.
但在本源中,我谈到了六种思维方式:逻辑的、情感的、身体的、直觉的、动机的和创造性的。
But in the Source, I talk about six ways of thinking, which are logical, emotional, physical, intuitive, motivational and creative.
所以,如果你想到你想要的东西,并从六个不同的角度问自己:我为什么从逻辑上想要这个?
So if you think of something that you want and you ask yourself in six different questions, Why do I want this logically?
我为什么从直觉上想要这个?
Why do I want it intuitively?
你可能会对这些问题得到很好的答案,而且你很可能能够实现它。
And you can get a really good answer to those and it's likely that you will be able to manifest that.
然后是耐心,这与神经可塑性有关。
Then there's patience, has to do with neuroplasticity.
因此,在我们拥有先进的扫描技术之前,许多认知科学的研究都被认为是心理学的,而非神经学的。
So until we had sophisticated scanning technologies, a lot of this cognitive science work was all thought to be psychological rather than neurological.
所以这就像说:杰,你心理不够强大。
So it kind of be like, Jay, you're not mentally strong enough.
你太早放弃了。
You gave up too quickly.
这暗示了一种无形的心理弱点,似乎是你自己的过错。
And it would kind of infer an intangible psychological weakness that is kind of your fault.
我认为这也是对显化理论的另一种批评:如果它没有奏效,那就是你自身有问题。
And I think that's another criticism of manifestation as well that if it doesn't work, then there's something wrong with you.
如果你明白这实际上是一种生理上的努力,当你在改变或追求某事时,你实际上是在大脑中连接起之前从未连接过的神经元或神经细胞。
If you understand that it's actually physical work, when you're changing something, when you're striving for something, you're actually connecting up neurons or nerve cells in your brain that weren't connected previously.
你甚至可能从一些微小的胚胎状神经细胞中培育出新的神经细胞,然后让它们与已存在的神经细胞连接起来。
You may even be growing new nerve cells from little embryonic baby nerve cells that then connect up with ones that already exist.
你可能还会在现有的神经通路周围增加一层绝缘层,使其传导更快、更高效。
And you may also be adding an insulating coat around existing neural pathways to make them faster, to make them more efficient.
所以,耐心的部分在于,这背后需要大量的努力。
So the patient's piece is because a lot of hard work goes on.
你有没有那种感觉:我正试图显化,但什么都没发生?那就是耐心阶段的表现。
You know that feeling of I'm trying to manifest but nothing's happening, that's in the patient's piece.
因为当你积累到足够多的神经元,形成一条比之前更强的新通路时,比如,原本‘这种事情从没发生在我身上’的思维模式,转变成了‘我看到Jay做到了,也许我也能实现’的思维模式。
Because when you get to a critical mass of neurons that have created a new pathway that is stronger than the pathway you had before, so let's say it's just the things like that never happened for me pathway changes to a, Well, actually, I've seen Jay do it, so maybe it could happen for me pathway.
这需要付出巨大的努力。
That takes a lot of effort.
但一旦你达到足够多神经元的关键数量,突然间一切都会变得轻松,一切都会实现。
But once you get to the critical mass of enough neurons, suddenly it feels like everything's easy and everything's manifesting.
我觉得人们必须至少体验一次这种快速胜利,才能有勇气迈向下一个阶段。
And I do feel like people have to get a taste of that before, you know, at least once with a quick win to have the courage to take it to the next level.
我们的下一个片段来自我的好朋友、说唱歌手、企业家和心理健康倡导者Big Sean。
Our next clip is from my good friend Big Sean, rapper, entrepreneur, and mental health advocate.
现在他解释了如何转变你的思维模式。
Now he explains how to shift your mindset.
那种对现状的接纳感,并不是放弃。
That feeling a sense of acceptance of where you are isn't giving up.
而是在为你接下来的事情做准备。
It's preparing you for what's next.
他剖析了理解追逐与吸引能量之间差异的重要性,以释放你真正的力量。
He breaks down the importance in understanding the difference between chasing and attracting energy to unlock your true power.
如果你正努力摆脱艰难的过去,却不知如何前行,这个片段就是为你准备的。
If you're someone who's struggling to overcome your difficult past and don't know how to move forward, this clip is for you.
这个想法是,只有当你接受现状就是你的起点时,你的旅程才真正开始。
This idea that your journey only begins when you accept that where you are is your starting point.
你的经历造就了你,让你成为本该成为的那个人,拥有那些技能、天赋和礼物。
That your experience have made you exactly who you're meant to be with the skills, the talents, the gifts.
所以,如果有人坐着听,心里想:‘肖恩,这对我来说太难接受了,因为我的生活充满了最糟糕、最艰难的事情,我怎么可能接受我现在所处的位置呢?’
So if someone's sitting and listening and going, Sean, that's so hard for me to accept that I am where I need to be because my life's just been full of, you know, the worst horrible difficult things.
我该如何接受并从这里开始?
How do I accept and start from there?
你会对他们说什么?
What would you say to them?
我会说,我理解有些人的人生并不理想。
I would say that I understand some people's lives are not ideal.
我本人就曾目睹、经历过这些,能切身感受到这一点。
I'm someone who has seen that, experienced that, can relate to that firsthand.
我想说的是,当你接受它时,并不意味着你放弃了。
And what I can say is that when you accept it, that doesn't mean that you are giving up.
这是两回事。
Those are two different things.
接受它只是意味着:好吧,我准备好去别处了。
Accepting it just means, okay, I'm ready to go somewhere else.
我感激这一切教会我的东西,这一切带给我的一切。
And I'm thankful for all that that all that this has taught me, all that this has brought me.
我接受我现在所处的位置,但我知道我注定属于别的地方。
I accept where I'm at, but I know I'm made for something else.
我知道我注定要走得更高。
I know I'm made to go to go higher.
对吧?
Right?
但不,我真的注定要到世界上的另一个地方去,你知道的,我认为除非你接受这一点,否则你无法前进,因为你正深陷其中。
But no, but really I'm made to to be somewhere else in the world, some you know, and I think that until you accept that, you can't move forward because you're just in the middle of it.
我认为当你接受某件事时,你才能超越它。
And I think when you accept something, that's how you get ahead of it.
展开剩余字幕(还有 291 条)
对,对。
Yeah, yeah.
我同意。
I agree.
我觉得正是对接受的抗拒阻碍了我们。
I feel like it's the resistance to acceptance that blocks us.
没错。
Exactly.
对吧?
Right?
就像当我们抗争时,我们是在抗争,我们朝着相反的方向前进。
It's like when we're fighting, we're fighting, we're going in the opposite direction.
它在告诉你该往这个方向走,而你却试图强迫它往另一个方向走,这正是造成紧张的原因。
It's like, it's telling you it's going in this direction, and you're trying to force it to go in the other direction, and that's what's causing tension.
接受它意味着,就像你说的,并不是你放弃了,然后说:‘好吧,那我就听你的。’
Accepting it means, like you said, not that you're giving up and you're like, alright, well I'll just do what you want.
它正在流动,就是这样流动的。
It's going, this is how it's flowing.
那我现在该怎么办?
Now what am I gonna do?
无论什么情况,总有一条线索连接着你当前的位置和你渴望到达的地方。
There's always a like thread of where you are to where you desire to be at.
无论处于何种境况。
No matter on what situation.
总会有办法。
There's never not a way.
否则你不会感受到它,否则你不会对它有渴望,它甚至不会出现在你的意识中。
Or else you wouldn't feel it, or else you wouldn't be have a desire for it, but it wouldn't even be in your consciousness.
你明白我的意思吗?
You know what I mean?
比如,你不会渴望去土星,因为那根本不在我的范围内,对吧?
Like, don't have a desire to go to Saturn because that's just not in my thing, right?
但我一直渴望那些我一直以来渴望的东西,我一直知道总有办法。
But I have a desire to the things that I've had a desire to, I always knew that there was a way.
所以无论你面对怎样的机会,无论多么不可能,无论情况如何,你总能找到通往目标的道路。
So always know that no matter what opportunity you're in against the impossible odds or against odds, you know, whatever it is, you always have your way to get to where you are.
总有一条线索在引导着你。
There's always a thread leading you.
也许有多条线索。
And there are maybe multiple threads.
所以永远不要灰心丧气,觉得不可能,其实并没有不可能。
So never be down and out and think that it's impossible is really not.
我的意思是,《碟中谍》是一部定义了不可能任务的电影,你知道的。
I mean, Mission Impossible is is a movie that where he defines impossible missions, know.
但我想说的是,对你来说,没有什么是不可能的。
But my point is is like, there's nothing that's impossible for you.
这一切都是为你而准备的。
It's all meant for you.
是的。
Yeah.
这取决于你。
And it's it's up to you.
我最喜欢的一句话是:每天醒来,我都离死亡更近了一天。
You know, one of my favorite quotes is, every day I wake up, I'm one day closer to death.
那么,你打算如何利用剩下的时间呢?
So what you gonna do with the time you got left?
要明白,我们现在就拥有这一刻。
It's like, understand that this is our time right now.
此刻就是现在。
The moment is now.
这些时刻,我们只有当下。
These moments, we only have the moment.
我们很多人活在未来,也有很多人活在过去。
So a lot of us live in the future and a lot of us live in the past.
我们必须改掉这种习惯。
And that's something that we have to get out of the habit of.
我认为,当你接受现状时,你就在某种程度上放下了执念,开始制定行动计划,把注意力放在你的目标上。
And I think when you accept where you are, you're kinda letting go of that and making an action plan to putting your attention on your intention.
当然,你对自己想要达到的状态有想法,但上帝并不总是给我们想要的东西。
And you of course, you have an idea of where you would like to be, but God doesn't always give us what we want.
上帝给我们的是我们真正需要的。
God gives us what we need.
有时候,我们想要的和我们需要的是相同的,但有时候并非如此。
And sometimes those are the same thing and sometimes they're not.
是的。
Yeah.
一切最终都会好起来的,你知道的。
And it it all works out, you know.
在播客《健康那些事》中,我们正在探讨所有让你夜不能寐的健康问题。
On the podcast Health Stuff, we are tackling all the health questions that keep you up at night.
是的,我是一名医生。
Yes, I'm Doctor.
普里扬卡·瓦利,一位双认证的医生。
Priyanka Wally, a double board certified physician.
我是哈里·昆达博卢,一名喜剧演员,曾经在凌晨三点搜索过‘我是不是得了坏血病’。
And I'm Hari Kundabolu, a comedian and someone who once Googled, Do I have scurvy at 3AM?
在《健康那些事》中,我们以不同的方式谈论健康。
On Health Stuff, we're talking about health in a different way.
这不仅仅关乎我们能做些什么来改善健康。
It's not only about what we can do to improve our health.
还关乎我们的健康揭示了什么,以及我们是如何生活的。
But also what our health says about us and the way we're living.
就像我们那期关于糖尿病的节目。
Like our episode where we look at diabetes.
在美国,百分之五十的美国人处于糖尿病前期。
In The United States, I mean, fifty percent of Americans are pre diabetic.
二型糖尿病有多容易预防?
How preventable is type two?
非常容易。
Extremely.
或者我们深入分析芒果有多么出色。
Or our in-depth analysis of how incredible mangoes are.
很难向世界其他地方的人解释,你之所以觉得芒果不错,是因为芒果真的太棒了,但你甚至都不知道。
Oh, it's hard to explain to rest of the world that you like, your mangoes are fine because mangoes are incredible, but, like, you don't even know.
你不知道。
You don't
知道。
know.
你不知道。
You don't
知道。
know.
这将是一段有趣的旅程,记得收听。
It's going to be a fun ride, so tune in.
在 iHeartRadio 应用、Apple 播客或你收听播客的任何平台收听健康类内容。
Listen to health stuff on the iHeartRadio app, Apple Podcasts, or wherever you get your podcasts.
嘿。
Hey.
我是诺拉·琼斯,我非常热爱与人一起演奏音乐,因此我的播客《Playing Along》回归了。
I'm Nora Jones, and I love playing music with people so much that my podcast called Playing Along is back.
我会与来自各种音乐风格的音乐家坐在一起,在亲密的环境中一起演奏歌曲。
I sit down with musicians from all musical styles to play songs together in an intimate setting.
每一集都略有不同,但都围绕音乐和与我最喜爱的音乐人的对话展开。
Every episode's a little bit different, but it all involves music and conversation with some of my favorite musicians.
在过去两季中,我邀请了诸如戴夫·格罗尔、莱维、拉斐斯·韦恩赖特、雷米·沃尔夫、雷米·雷比尔、梅维斯·斯泰普尔斯等特别嘉宾,实在太多了,无法一一列举。
Over the past two seasons, I've had special guests like Dave Grohl, Leve, Rufus Wainwright, Remy Wolf, Marc Rebier, Mavis Staples, really too many to name.
本季还有更多精彩内容即将推出,包括强大的迷幻二人组 Black Pumas、我老朋友兼长期作曲伙伴杰西·哈里斯,以及传奇人物露辛达·威廉姆斯。
And there's still so much more to come in this new season, including the powerful psychedelic duo, Black Pumas, my old pal and longtime songwriting friend, Jesse Harris, and the legendary Lucinda Williams.
在iHeartRadio应用、Apple Podcasts或您收听播客的任何平台收听诺拉·琼斯的《Playing Along》。
Listen to Nora Jones is playing along on the iHeartRadio app, Apple Podcasts, or wherever you get your podcasts.
大家好,我是索菲亚·布什,欢迎收听《Work in Progress》。
Hi friends, Sophia Bush here, host of Work in Progress.
本周,我们的播客迎来了一位特别的嘉宾。
This week we had such a special guest on the podcast.
我永远的第一夫人,我的导师、朋友、妻子、母亲、作家、律师、倡导者、电视制片人,现在她又添上了播客主持人的新身份。
My forever FLOTUS, a mentor, a friend, a wife, a mother, an author, attorney, advocate, television producer, and now she adds podcast host to the list herself.
朋友们,米歇尔·奥巴马来了。
Friends, Michelle Obama is here.
索菲亚,能坐下来和你聊天,我感到无比兴奋。
Sofia, I'm beyond thrilled to be able to sit down and chat with you.
我们聊了方方面面。
We talk about it all.
生活、爱情、母职、马提尼。
Life, love, motherhood, martinis.
伏特加马提尼,干型,不加冰,配橄榄。
Vodka martini, dry, straight up olives.
哦,橄榄。
Oh, olives.
非常冰凉。
Very cold.
我的女孩。
My girl.
几乎不加苦艾酒。
Barely any vermouth.
接下来呢?
What's next?
她最近在看什么电视节目。
What she's watching on TV
我是个白莲花。
I am a white lotuser.
我是个《真实主妇》迷。
I am a real housewives person.
我喜欢恋爱类节目。
I love the dating shows.
还有网球。
And tennis.
我只是觉得
I just find
这有点让人冥想。
that to be a bit meditative.
你绝对不能错过这个。
You do not wanna miss this.
在iHeartRadio应用、Apple播客或你收听播客的任何平台收听《Work in Progress》。
Listen to Work in Progress on the iHeartRadio app, Apple Podcasts, or wherever you get your podcasts.
是的,当然。
Yeah, for sure.
当你在manifesting,也就是我们正在谈论的寻找你的道路时,那究竟是什么意思呢?
What what's the you know, when you're manifesting as we're talking about this, finding your path.
嗯。
Mhmm.
吸引能量和追逐能量之间有什么区别?
What's the difference between attracting energy and chasing energy?
天哪。
Oh boy.
吸引能量和追逐能量。
Attracting energy and chasing energy.
就像我说的,当你在追逐某物时,你已经在释放一种它正在远离你的能量。
Well, like I said, when you're chasing something, you're already implementing the energy of it running away from you.
你明白我的意思吗?
You know what I mean?
并不是说你得不到,但追逐某物需要付出很多努力。
And not to say you can't get it, but it's a lot of effort to chase something.
就像警察高速追捕时,可能会撞上其他车,因为他们正在追你。
It's like even police on a high speed chase, it's like they might have to crash into other cars and they're chasing you.
当你吸引某物时,你是在运用上帝、宇宙或你所相信的任何力量赋予你的能力,将它吸引到你身边。
And when you attract something, it's a you are using the powers that have been granted to you from God, universe, whatever you call it or believe in of it magnetizing to you.
你拥有这种力量。
And you have that power.
这种力量一直存在,你知道的,我们每天都在不同程度上使用它。
It's been the power that's been, you know, we use it on a level, on small levels every day.
即使你只是设定一个目标,说:嘿,今天我要洗澡。
Even if you just set it and say, hey, today I need to take a shower.
这本质上就是,你设定了一个目标,你做到了,事情就完成了。
That's literally, you set a goal, you did it, it's done.
你可以将这种方式应用到任何发生的事情上。
You can do that on a scale of anything that happens.
有些事情可能需要比其他事情更长的时间。
And some things may take a lot more time than others.
我们知道,我们所有人对自己都有这些想法和期望,但这都是我们自己的事,你知道的。
Know, we all We have these ideas and expectations we set for ourselves, but that's on us, you know.
这有时是我们的自我,是我们所谓的欲望和需求,有时我们的头脑会占据上风。
That's our ego sometimes, that's our our, you know, wants and desires, and our minds sometimes getting the best of us.
我认为事情确实需要时间,但总会有办法,你永远不要放弃自己。
And I think that things do take time, but there's always a way, and you know, you can never count yourself out.
你曾经最难接受的是什么?
What's been the most difficult thing you've ever had to accept?
我不得不接受的最困难的事情是:我无法控制的事情。
The most difficult thing that I've ever had to accept is that I The things that I can't control.
我曾经让那些我无法控制的事情左右我。
I used to let the things that I can't control control me.
给我举个例子,比如
Give me an example like
别人如何评价你的艺术。
How someone perceives your art.
嗯。
Mhmm.
作为艺术家,就像艾瑞卡·巴杜说的,我们对自己的作品特别情绪化,你知道吧?
As an artist, like Erykah Badu says, we're emotional about our shit, you know?
我觉得她好像说过类似的话。
I think she said something like that.
对。
Yeah.
这永远不会改变。
That never changes.
但你无法控制别人如何看待你,你知道吗?
But you can't control how someone perceives you, you know?
你所能做的首先是创作、写作、产生一个想法,然后将其实现,这才是真正意义上的胜利。
All you can do is put First of all, to make something, to write something, to have an idea and then actualize it is like, that is really the win for real.
我不是随便说说的,真的,你懂的。
I'm not just saying that like, that is like, come on.
你懂我的意思吧?
You know what I mean?
你真的把某件事实现了。
You literally manifested something.
人们如何消费它,如果你影响了任何人,那简直就是额外的收获,你知道的。
How people consume it, if you impact anyone, that's literally a a bonus to it, you know.
我们做这件事就是这个原因,但你确实是在改变世界。
That's why we do it, but that's that's you literally changing the world.
所以我不得不接受的一件事是:是的,人们怎么想我、他们对我的看法,我无法控制;当我试图去控制这些时,就会偏离我原本该走的路。
So the one one thing I've had to accept is like, yeah, how people like I can't control what people think of me, their perceptions of me, and when I try and control that, it takes me off of my path that I'm on of where I need to go.
嗯。
Yeah.
你知道吗?
You know?
嗯。
Yeah.
所以这确实很难,你必须学会分离。
So that's been that's that's that is something hard and you have to separate.
正如我所说,这种分离的力量在于做你热爱的事情,而不将其与他人的看法挂钩。
Like I said, that power of separation of, doing what you love to do and not tying it into how people perceive it.
是的。
Yeah.
这是两件完全不同的事情。
Those are two separate things.
这太难了。
Which is so hard.
它
It
是的。
is.
这真的很难,不是吗?
It's so hard, isn't it?
确实是。
It is.
我非常喜欢你所说的,当你过于在意别人对你的看法时,你只是偏离了自己的道路。
And I loved what you said that when you get fixated on what other people think of you, you're just getting distracted from your path.
当然。
Of course.
因为你现在把精力放在了别人身上,甚至可能改变自己的行为去迎合他们,但他们依然不会喜欢。
Because now you're placing energy on, and then you might even shift what you're doing to try and appease them, and then they still won't like it.
这最疯狂的部分,对吧?
And that's the craziest part, right?
你做自己想做的事,他们还是不喜欢。
You do what you want, and they don't like it.
你去迎合他们想做的事,他们还是不喜欢。
And then you do what they want, and they still don't like it.
没错。
That's right.
然后你就不再知道自己是谁了,谁都不喜欢,你自己也不喜欢。
And then you don't know who you are anymore and no one likes it and you don't like it either.
是啊。
Yeah.
你为了让别人都喜欢你,结果反而不喜欢自己了。
And you end up not liking yourself trying to get everyone else to like you.
那就是你不该待的地方。
That's where you don't wanna be at.
那就是你不该待的地方。
And that's where you don't wanna be at.
然后你就回到了原点,得重新建立自己,你得先和自己达成一致。
And then you're kinda like back to a square one, know, position of like, okay, having to reestablish yourself, and you know, you gotta be right with yourself first.
你真是一针见血啊,老兄。
So you you you nailed it right on the head, man.
你知道吗,你不能为别人而活。
It's like, you know, you can't you can't really do, live your life for other people.
我总是说,试图取悦每一个人的生意,你永远都不会成功。
I always say that's a business you'll never be successful at, is the business of trying to please everyone.
当你真的取悦了所有人时,你会想:你是在取悦自己吗?
And then when you do please everyone, it's like, are you pleasing yourself?
这对人们来说也是一个艰难的教训。
It's a hard it's a hard lesson as well for people.
接下来是我的一位最好的朋友,威尔·史密斯。
Next up is one of my best friends, Will Smith.
获奖演员、制片人、说唱歌手和企业家。
Award winning actor, producer, rapper, and entrepreneur.
他谈到了自律与显化这把双刃剑。
And he talks about the double edged sword of discipline and manifestation.
这是给那些开始看到一些成功的人的。
This is for those of you who are starting to see some success.
你正在做出正确的决定,想要保持正轨。
You're starting to make the right moves and you want to stay on track.
威尔探讨了高度专注与创造现实之间的联系。
Will explores the connection between intense focus and creating your reality.
如果你用自律来寻求认可或证明什么,这可能是危险的,最终也毫无意义。
If you're someone who's using discipline to seek validation or prove something that can be dangerous and ultimately serve no real purpose.
即使拥有名气和成功,缺乏内在的根基也会让你感到空虚。
Even with fame and success, a lack of inner grounding can leave you unfulfilled.
如果你真的想用自律实现真正的显化,接下来这段视频将解释建立坚实精神基础的重要性,以及真正的显化源于信任与信念,而非强迫或压力。
If you're really wanting to use your discipline for real manifestation, this next clip explains the importance of building a strong spiritual foundation and why true manifestation comes from trust and faith, not force or pressure.
有时我们感到有动力,但我们的行为更多是出于恐惧,而非爱与成长。
Sometimes we feel momentum, but we're acting out of fear more than love and growth.
当你观察运动员时,你会发现他们必须具备某种极端的心态。
When you when you look at the athletes, right, there's a certain extreme mindset that you I was going say you have to take on.
我不知道你是否必须拥有这种心态。
I don't know that you have to take it on.
但我知道,在这个社会里,我们崇拜这种心态——你知道,没有这种心态,你能成为迈克尔·乔丹吗?
What I do know is that in this society, we worship that mindset that you know, it's the, can you become Michael Jordan without that mindset?
嗯。
Yeah.
你知道吗?
You know?
这是一个非常强大而又艰难的问题。
And that is a, that is a really powerful, difficult question.
大多数人无法维持那种心态,幸运的是,因为这种心态可能极具破坏性;大多数人也无法维持那种程度的自律来实现生活中想要的东西。
It's like most people can't sustain the mindset that, you know, fortunately, because it can be so destructive, but most people can't sustain that level of discipline to manifest the things that they want in their life.
这种自律带有一种毒性的边缘。
And there's just a poisonous edge to that kind of discipline.
我曾经一度站在那种物质世界式自律的边缘。
And I've been to the edge of that kind of material world discipline in my mind.
我可以告诉你,即使拥有大量物质,站在那个边缘上你依然会感到痛苦。
And I can tell you, you can have a whole lot of stuff and be miserable out there on that edge.
而我在生活中找到了一个更舒适、更有成效的空间。
And I found a much more comfortable and productive space in my life.
你仍然需要那种自律。
And you still need that discipline.
是的。
Yes.
但当你用这种力量去实现目标时,最终总会迎来一场残酷的清算。
But it's like when you use that kind of power to achieve things, it's like there's a brutal reckoning.
没错。
Yeah.
在那条路上的尽头,确实会有一场残酷的清算。
There's a brutal reckoning at the end of that.
但你了不起的地方在于,你确实走过那条路,朝那个方向前进。
But the amazing thing about you is you've been on that path in that direction.
有些人看到的只是表面的转变,觉得:哦,既然你现在有钱、成功、有名了,所以才转向了这条路。
I think people sometimes see these flips where they're like, Oh yeah, now that you are rich and successful and famous, now you're going this way.
但事实上,从我们的对话以及你与家人分享的内容,甚至当我们与你生活中的一些朋友交流时,都能看出,这其实是一个漫长的过程。
But actually, from our conversations and how you've shared with the family or even when we've worked with some of the friends in your life, it's like, this has actually been a long process.
这不仅仅是十个月或十二个月。
This isn't just ten, twelve months.
这不仅仅是几年的时间。
This isn't just a couple of years.
这颗种子完全是由你的祖母播下的。
This has planted a seed from your grandmother absolutely.
贯穿了你的一生。
Through your whole life.
让你始终铭记,去研究灵性道路、世界宗教,去研究哲学。
To always be reminded of it, to study spiritual paths, world religions, to study philosophies.
这只是一个漫长的过程。
Like, this is just a long process.
告诉我你祖母对你的信念是什么。
Tell me about that belief your grandmother had in you.
告诉我她是如何播下这颗深沉的种子的,因为我觉得你开头说的,我们需要这样的榜样。
And tell me a bit about how she planted that deep seed, because I think what you said at the beginning that we need that example.
我认为,如果每个人都认真反思一下,他们的生活中总会有人或直接或间接地影响过他们,只是我们有时会忘记这些人。
I think everyone, if they really reflected, there'd be someone in their life either indirectly or directly, but sometimes we forget them.
但当我们谈论这一切时,你的祖母一直是一个关键人物。
But when we've been talking everything, your grandmother's been such a pivotal figure.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
我真希望你能分享一下,你认为她做了什么如此有力量的事情,因为今天可能有一些父母、兄弟姐妹、祖父母正在聆听,他们可以为自己的孩子和孙辈做到这一点。
I'd love for you to share what you think she did that was so powerful because maybe there are some parents listening today and brothers and sisters and grandmothers and grandparents listening today, and they'll be able to do that for their children and grandchildren.
每当我想起我的父亲、母亲和祖母时,我脑海中就会浮现出一个三角形。
My father, my mother, and my grandmother, whenever I think about the the three of them, I I picture a triangle in my mind.
我觉得我的父亲是底座,代表纪律。
And I see like my father was the base as discipline.
而我的母亲只关心教育。
And my mother didn't care about anything but education.
你需要学习、成长、钻研和旅行。
Like that you had to learn, grow, study, travel.
母亲非常重视心智的教育。
Like, mother was really serious about educating the mind.
而我的祖母是爱与上帝。
And my grandmother was love and God.
我的祖母就是复活浸信会的那位祖母。
My grandmother was that grandmother at Resurrection Baptist Church.
当我们进行复活节朗诵时,我们演了耶稣诞生的场景,你知道的。
And she had, you know, we were doing our Easter recitations and we was at the nativity, you know.
所以她是教会里那位祖母,她的一生深深奉献于上帝和耶稣,通过充满爱的服务体现出来。
So she was that grandmother at the church and her life was deeply devoted to God and Jesus in the form of loving service.
对吧?
Right?
所以她表达爱的方式就是努力去爱每一个人。
So the form that it took was she was working hard to love everybody.
你知道吗,我记得我祖母在我们小时候把无家可归的人带回家
You know, I remember my grandmother bringing homeless people into our house when we
那时候我们还小,她会用我们的浴缸给他们洗澡。
were little and washing them in our bathtub.
我觉得这简直是最恶心的事。
I thought that was the nastiest thing.
哦,是啊。
Oh, yeah.
但她会亲自在浴室里,用手给无家可归的人洗澡,你知道的。
But she would be in the bathroom with her hands washing homeless people, you know.
小时候,我觉得这简直不行。
And as a child, it was like, no.
但随着我长大,我渐渐明白她有多么坚定地奉献于服务他人的人生。
But as I grew older, I just I just saw how dedicated and devoted she was to living her life in service.
我花了五十年才明白,你知道,才搞清楚那背后的秘密是什么,你知道吗?但她的每一天,没有哪一天不是奉献于爱与服务的,你知道吗?
It took me fifty years to figure, you know, to figure out what the secret of that was, you know, but it's it was there was there wasn't there was a day of her life that wasn't devoted to loving and and serving, you know?
我只是看着她。
And I just watched her.
她在医院上夜班,白天父母上班时,她照顾我和我的兄弟姐妹,你知道吗?
She worked the graveyard shift at the hospital and she watched us, my brothers and sisters, during the day while my parents were at work, you know?
等我父母下班后,她就去小睡一会儿,然后再去医院上班,你知道吗?
And then when my parents got off work, then she went and she would take a little nap, then she would go to work at the hospital, you know.
她是我见过的最快乐的人。
And she was the just the the happiest person that I had ever met.
没有什么能难倒她。
Nothing faced her.
她总是安然自若。
She was okay.
我记得我大约十二岁时,开始说唱。
And I remember I was about 12 and I had started rapping.
于是我就有了我的说唱本。
And, you know, so I had my rap book.
所以我的说唱本里写满了各种脏话。
So I had all my little curse words and everything in my rap book.
她发现了我的说唱本,却什么也没说,只是打开封面,给我写了一封信。
And she found my rap book, and she she never said anything, and she just opened the cover and she wrote letter to me.
亲爱的威拉德,真正聪明的人不需要用这样的词来表达自己。
Dear Willard, truly intelligent people do not have to use words like this to express themselves.
上帝赐予了你语言的天赋。
God has given you the gift of words.
一定要用这些话语去鼓舞他人。
Be sure to use those words to uplift people.
我当时坐在那里读着这封信,深深爱着吉吉。
And, you know, I was sitting, was reading that and just love Gigi.
这也是为什么我从未在我的任何音乐中使用过粗俗语言。
And that was part of the reason why I never used profanity in any of my music.
她就这样以这种方式感化了我,确保我所做的一切都能鼓舞他人,你知道吗?
And it was like she she missionized me in that way to make sure that what I was doing was uplifting others, you know?
当你讲故事时,总能找到故事中能够为看到它的人带来鼓舞的部分。
And when you're telling stories, you can always find the part of the story that is a gift for the potential upliftment of somebody that would see it.
现在我想与你们分享一些心得。
Now I want to share a few takeaways with you.
显化不仅仅是空想。
Manifestation isn't just about wishful thinking.
它是关于疗愈那些阻碍你前进的事物。
It's about healing from what's holding you back.
无论你刚刚开始自我价值的旅程,还是已经深入其中,每一步都至关重要,而且这将是你一生持续的过程。
Whether you're just starting your self worth journey or deep into it, every step counts and it continues to be a process for the rest of your life.
记住,你并不落后。
Remember, you're not behind.
你正处在创造未来所必需的位置上。
You're exactly where you need to be to create what's next.
如果这一集触动了你,请与那些需要听到‘他们配得上自己想要的生活’的人分享。
If this episode moved you, share it with someone who needs to hear they are worthy of the life they want.
如果你喜欢这期节目,你一定会喜欢我与威尔·史密斯关于坦诚面对自我和释放显化力量的访谈。
If you love this episode, you'll love my interview with Will Smith on owning your truth and unlocking the power of manifestation.
任何还没有给父母或兄弟打电话的人,现在就打给他们。
Anybody who hasn't spoken to their parents or their brother, call them right now.
别以为你明天或下周还有机会给他们打电话。
Don't think you're gonna have a chance to call them tomorrow or next week.
我和父亲的那次对话,改变了我生命中的所有关系。
That opportunity with my father changed every relationship in my life.
这档节目在表现黑人家庭方面走在了时代前列,此前电视上从未如此呈现过。
The show was ahead of its time to represent a black family in ways that television hadn't shown before.
没错。
Exactly.
这是特尔玛·霍普金斯,也就是拉切尔阿姨。
It's Telma Hopkins, also known as aunt Rachel.
我是凯莉·威廉姆斯,也就是劳拉·温斯洛。
And I'm Kelly Williams or Laura Winslow.
在我们的播客《欢迎来到家庭,与泰尔玛和凯莉同行》中,我们正在重温《家庭事务》的每一集。
On our podcast, welcome to the family with Telma and Kelly, we're rewatching every episode of family matters.
我们将分享制作这部剧的幕后故事。
We'll share behind the scenes stories about making the show.
没错。
Yeah.
我们还会邀请一些特别嘉宾来爆料一些八卦。
We'll even bring in some special guests to spill some tea.
请在 iHeartRadio 应用、Apple 播客或您收听播客的任何平台收听《欢迎来到家庭,与泰尔玛和凯莉同行》。
Listen to welcome to the family with Thelma and Kelly on the iHeartRadio app, Apple Podcasts, or wherever you get your podcasts.
大家好啊?
What up, y'all?
我是你们的朋友凯夫,正在舞台上。
It's your boy, Kev on stage.
我想向你们介绍我的新播客《不是我最棒的时刻》,在这档节目中,我会与艺术家、运动员、娱乐人士、创作者、朋友以及我敬佩的那些取得巨大成功的人聊聊他们那些巨大的失败。
I wanna tell you about my new podcast called not my best moment where I talk to artists, athletes, entertainers, creators, friends, people I admire who had massive success about their massive failures.
他们哪里搞砸了?
What did they mess up on?
他们的伤心事是什么?他们从中学会了什么?
What is their heartbreak, and what did they learn from it?
我被狠狠地批评了。
I got judged horribly.
评委们说:你太差了。
The judges were like, you're trash.
我不知道你怎么能上这个节目。
I don't know how you got on the show.
嘘。
Boo.
有人扔了番茄。
Somebody had tomatoes.
没有。
No.
我在开玩笑。
I'm kidding.
但如果他们真有番茄,早就扔过来了。
But they if they had tomatoes, they would have thrown the tomatoes.
说实话。
Let's be honest.
我们都经历过那些宁愿忘记的时刻。
We've all had those moments we'd rather forget.
我们撞到了头。
We bumped our head.
我们犯了个错误。
We made a mistake.
交易黄了。
The deal fell through.
我们感到尴尬。
We're embarrassed.
我们失败了。
We failed.
但这个播客讲的就是这些,以及我们是如何挺过来的。
But this podcast is about that and how we made it through.
所以当他们让我坐下时,他们有点儿开始闲聊,只是问我:那你有什么进展?
So when they sat me down, they were kinda like we got into the small talk, they were just like, so what do got?
什么想法?
What what ideas?
我当时
And I was
天哪,糟了。
like, oh, no.
什么?
What?
在 iHeartRadio 应用、Apple Podcast、YouTube 或你收听播客的任何平台,收听我和凯夫在舞台上的不是最精彩时刻。
Check out not my best moment with me, Kev on stage, on the iHeartRadio app, Apple Podcast, YouTube, or wherever you get your podcasts.
我是伊娃·朗格利亚。
I'm Eva Longoria.
我是马塔戈梅哈uan。
And I'm Maytagomejajuan.
本周在我们的播客《饥饿的历史》中,我们谈论牡蛎,还有米安比酋长做客。
And this week on our podcast, Hungry for History, we talk oysters plus the Mianbi chief stops by.
如果你不爱吃牡蛎,就别跟我搭话。
If you're not an oyster lover, don't even talk to me.
古雅典人曾把名字刻在牡蛎壳上,以投票将政客放逐。
Ancient Athenians used to scratch names onto oyster shells to vote politicians into exile.
所以我们的单词‘ ostracized’(放逐)与‘oyster’(牡蛎)有关。
So our word ostracized is related to the word oyster.
不可能。
No way.
让我们重新启用牡蛎投票制吧。
Bring back the Ostercon.
收听《Hungry for History》在
Listen to hungry for history on
iHeartRadio应用、Apple Podcast或您收听播客的任何平台。
the iHeartRadio app, Apple Podcast, or wherever you get your podcasts.
这是iHeart播客,《 Guaranteed Human》。
This is an iHeart podcast, Guaranteed Human.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。