Pilates Elephants - 351. 纳森·罗斯·里斯 - 全面教师问责制 封面

351. 纳森·罗斯·里斯 - 全面教师问责制

351. Nathan Ross Rees - Total Instructor Accountability

本集简介

内森认为,教师应对教室满员负100%的责任。 如果出勤率低,我们应该将其视为个人信号,表明体验或联系中存在缺失。 本集提及: 与我一对一辅导,提升你的工作室 本播客使用以下第三方服务进行分析: AdBarker - https://adbarker.com/privacy

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

如果你的普拉提工作室每月收入已经达到两万美元或更多,而你的工作室虽然在运转,但感觉比你希望的更混乱、更沉重或更被动,我会与少数几位工作室老板紧密合作,帮助他们提升决策质量、清晰度、团队一致性以及盈利能力。

If your Pilates studio is already doing around 20,000 a month or more, if your studio works but feels messier, heavier, or more reactive than you want it to, I work closely with a small number of studio owners to improve their decision quality, clarity, the alignment of their team, and their profitability.

Speaker 0

如果这听起来吸引人,节目说明中有一个链接,可以让你完成一个简短的自我诊断,看看我是否有可能帮助你。

If that sounds interesting, there's a link in the show notes to a short self diagnostic that'll tell you if I can potentially help you.

Speaker 0

如果可以的话,你可以预约一次通话。

And if so, you can book a call.

Speaker 0

我现在和内森·罗斯·里斯在一起,我想这应该是我们合作的第七、第八或第十集,或者类似的一集。

I'm here with Nathan Ross Rees for I think I think it must be episode seven or eight or 10 or something that we've we've done together.

Speaker 0

欢迎回来,内森。

Welcome back, Nathan.

Speaker 0

很高兴你在这里,伙计。

Good to good to have you here, mate.

Speaker 1

谢谢,拉夫。

Thanks, Raf.

Speaker 1

很高兴回来,伙计。

Great to be back, mate.

Speaker 0

所以今天我想聊的有几件事。

So in what I wanna talk about there's a couple of things I wanna talk about today.

Speaker 0

我不确定你心里在想什么,但第一件我想讨论的是关于团体复健器工作室的课程招生责任问题。

I'm not sure what's on your mind, but the first thing I wanna have a chat about is something that's been I've I've been thinking about a little bit lately is the responsibility for filling classes in a group reformer studio.

Speaker 0

你知道,这部分责任该由工作室老板承担多少?

Like, you know, what part of that lies with the studio owner?

Speaker 0

也就是说,有多少是关于营销、吸引顾客进门的?

You know, like, how much is it about marketing and getting people in the front door in the first place?

Speaker 0

又有多少是教练的责任?

And what part of it lies with the instructor?

Speaker 0

你知道,从教练的角度来看,客户留存确实非常重要。

Like, you know, the instructor you know, obviously, retention's really important, you know, from the instructor perspective.

Speaker 0

但究竟在吸引顾客、填满课程方面,教练该承担多大责任?

But to what extent is actually just like getting people in, you know, filling the class?

Speaker 0

因为,开心的客户,一方面会留下来,另一方面也会告诉他们的朋友。

Because, you know, happy clients, one, they stay and two, they tell their friends.

Speaker 0

还有第三点,其他客户会说,哦,这个课很受欢迎。

And three, you know, the other clients say, oh, that class is popular.

Speaker 0

我们到底在说什么呢?

What's all of us about?

Speaker 0

你知道的?

You know?

Speaker 0

然后他们就会过来参加。

Then they they come along.

Speaker 0

所以,我想说的是,几周前我在社交媒体上发了一篇帖子,还和希思做了一期播客,当时我说:当然,营销很重要,不是所有工作室都同样受欢迎。

So, you know, I guess, you know, I did a post on social media and did a podcast with Heath a couple of weeks back where I basically said, look, I think, of course, marketing's important, you know, and not all studios are equally popular.

Speaker 0

你知道,你可能身处一个不太理想的位置,或者别的什么原因。

You know, you might be in a dub location or or whatever it might be.

Speaker 0

但即便如此,我认为主要还是取决于教练。

But even within that, I think it's mostly up to the instructor.

Speaker 0

你觉得呢?我得到了一些管理得很好的工作室的反馈,但很多教练对此表示强烈反对。

What's what's your and I got I got a I got a very well managed, but a lot of pushback on that from instructors.

Speaker 0

但我确实有几个工作室老板私信我,说:‘谢谢你说了这些,太感谢了。’

But I did have a few studio owners DM me and privately say, fucking thank you for saying that.

Speaker 0

所以,作为一名教练、工作室老板,同时也是培训教练的人,你对此有什么看法?

So so as an instructor and a studio owner and someone who trains instructors, you know, what's what's your position on that?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我完全支持百分百的责任制。

Well, I'm an advocate for a 100% accountability.

Speaker 1

作为教练,你应该对参加你课程的人数负起全部责任。

So as an instructor, you should really take complete responsibility for the amount of people that attend your class.

Speaker 1

你应该把它当成个人的事,如果你的课程只有一半或四分之一的人参加,这应该让你感到不安。

You should take it personally like if your classes are about half full or a quarter full that should sting a little bit.

Speaker 1

这基本上是在告诉你,有什么地方不对劲。

Know, that basically tells you something's not right.

Speaker 1

即使你的课程只有一半或四分之一的人参加,只要你能让来的人有很棒的体验,他们就会回来,然后下一周会多一两个,再下一周又多一两个,只需要几周、一两个月,你的课程就会满员。

Because even if you did have half or a quarter full, if all you need is some people to turn up and if you give them a great experience, they're gonna come back and then you're gonna get one or two next week and then one or two next week and it's just a matter of a couple of weeks, month or two and then that class would be full.

Speaker 1

所以,完全要承担责任,把它当成自己的事,从我个人作为培训师和工作室老板的角度来看,也是这样。

So yeah, accountability all the way and take ownership of it, take it personally And yeah, I mean another way to look at it because I can also look at it now from the perspective of training trainers and as a studio owner.

Speaker 1

当你看排课表时,会发现有些人无论调到哪个时段,课都会爆满。

When you look at the schedule, there's some people you can move around the schedule and wherever they go it just fills up.

Speaker 1

这直接说明,他们身上一定有什么特别之处,能吸引很多人。

So that just tells you like straight away that obviously there's something about what they're doing which is drawing a crowd.

Speaker 1

通常,关键在于他们的人格魅力——他们非常友好、有趣、热情,让人不由自主地被吸引。

So usually the thing that makes a difference is their level of personability like they're just so friendly, so fun, so warm that people just feel drawn to them.

Speaker 1

而且你还会给他们更多的一对一时间,从而更了解他们的具体情况。

And then you give them also way more one on one time so you know more things about them.

Speaker 1

还有在课堂上帮助他们取得成果的能力,能够有说服力地告诉他们会有怎样的感受、哪里会感受到变化。

And then the ability to get results in the class to be credible, to better tell them what they're gonna feel, where they're gonna feel it.

Speaker 1

这些小细节累积起来,就会让人问:宇宙中最强大的力量是什么?

All those little things they just add up and it's like, what's the most powerful thing in the universe?

Speaker 1

复利。

Compounding interest.

Speaker 1

它具有复利效应。

It's got compounding interest.

Speaker 1

一旦所有这些因素累积起来,就会像海啸一样势不可挡。

As soon as you get all those things stacking up, then it just becomes like a tidal wave.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 1

是的。

So yeah.

Speaker 0

所以,对于这一点,我有一点不同意见。

So, you know, a little bit of pushback on that.

Speaker 0

首先,我基本上完全同意你的观点,但我觉得这并不是非黑即白的。

Now, you know, firstly, I'm in furious agreement with you basically, but I think there is it it I think it's not a 100% black and white, I guess.

Speaker 0

我觉得,好吧。

I feel like, alright.

Speaker 0

有些短时间段确实比其他时间段更难安排满。

There are for short time slots that are harder to fill than others.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

如果你在午夜上课,或者不管什么时候,比如周四早上6点,这节课可能不会最受欢迎,这取决于你所在的位置,是郊区还是中央商务区,或者其他地方。

If you go to class on midnight or whatever, you know, even if it's like 6AM on a Thursday, it's probably not gonna be the most popular depending on where you are, whether you're suburban or CBD or or whatever it might be.

Speaker 0

所以确实有些时间段比其他时间段更难填满。

So there are certainly time slots that are harder to fill than others.

Speaker 0

确实有些课程类型比其他类型更难填满。

There's certainly class types that are harder to fill than others.

Speaker 0

比如,如果你在开高级课程,而你所在的是一家新工作室,那里还没有高级学员,你知道吧?

Like, if you're running the advanced class, for example, and you're in a new studio where there aren't any advanced clients, you know?

Speaker 0

所以显然,这里存在差异。

So obviously, there are differences there.

Speaker 0

但通常,当我们月度回顾时——在我指导的各个工作室,我们总是按月审查出勤率——我们会查看整个月所有早上6点课程的平均出勤人数,然后说,好的。

But typically, what we see when we look over the month, and we always review attendance on a monthly basis in the studios that I coach, is we look at the average attendance for all the 6AM slots across the month, and we go, okay.

Speaker 0

为什么其他6点的课程平均 attendance 是80%,而你的却只有50%呢?

How come the other 6AM slots are averaging, you know, 80 and yours is averaging 50%, you know, or whatever?

Speaker 0

或者我们看一个月内每位教练的平均出席率,发现你负责6点的课程,这可能是个冷门时段,但你整个排课的平均出席率只有60%,而所有教练的平均是75%。

Or or we look at the average per instructor over the month and we go, okay, well, you're teaching that 6AM slot and that's kind of maybe a dud slot, but it's kind of your average over the whole schedule is like, you know, 60%, and then the average of all the instructors is 75%.

Speaker 0

所以,这并不仅仅是某一个时段的问题。

So, you know, it's not just that one slot sort of thing.

Speaker 0

因此,我们可以查看这些平均数据。

So we can look at those averages.

Speaker 0

但毫无疑问,时段和课程类型确实存在差异。

But, I mean, for sure, there is, you know, there is something to say about time slots and class types on there.

Speaker 0

你知道吗,当我发这个内容到社交媒体时,收到了很多评论,就像我说的,这些评论都非常有礼貌。

You know, how do you how do you feel about you know, because a lot of the a lot of comments I got on social media when I post this, and like I said, they're all very well mannered comments.

Speaker 0

但它们基本上都在说,把教6点课程的Sally和教黄金时段周一晚上的Mary放在一起比较,其实并不公平,尤其是在冬天。

But they were basically saying like, yeah, well, it's not really fair to judge, you know, Sally who's teaching at, you know, 6AM, you know, winter in winter versus, know, Mary who's teaching at the prime time, you know, Monday evening, you know, slot sort of thing.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

毫无疑问,人们有更强烈的偏好,但这些偏好因地点而异。

Well, there's no doubt that there is stronger preferences, but those stronger preferences, they're very specific to location.

Speaker 1

有些地方,早晨最受欢迎,通常这些是郊区地区。

So some locations, mornings are the most popular, you know, and then usually that's usually more suburban areas.

Speaker 1

而其他更靠近中央商务区的地方,晚上更受欢迎;总体而言,大多数地方的中午时段不如其他时段受欢迎。

And then other areas more closer to CBD like nights are more And then across the board, most places middays aren't as popular as other times.

Speaker 1

所以,这种情况就是这样,没办法改变。

So like you're gonna get that, that's it is what it is.

Speaker 1

至于高级课程,唯一能填满高级课程的方法是花几个月时间培养学员。

As far as advanced classes go, the only way to fill an advanced class is to actually develop people over months.

Speaker 1

所以,如果你无法培养学员,就不会有人符合资格,愿意参加这类课程。

So if you are unable to develop people then you're not gonna have anyone that fits the criteria to want to be able go to it.

Speaker 1

要做到这一点,需要一套体系,需要渐进式超负荷训练,需要你和整个团队的一致性。

So to do that it requires like a system, it requires progressive overload, it requires consistency not just from you but from the team.

Speaker 1

这更像是自上而下的失败,而不仅仅是个人的问题。

That's kind of more like a top down failure rather than just an individual one.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

所以还有另一件事,我听几个人提到过,当我提出这个问题时,有人会说:‘那如果有个所谓的非常有天赋的教练,却并不怎么受欢迎呢?’

So here's another thing that I heard from a few people and you know, when I put this out there is like, okay, what about someone who's like quote, a really gifted instructor, end quote, who's just not that popular?

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

我的意思是,我对此有个回应,但我先想听听你的看法。

And yet so what I mean, I I I've got a response to that, but I wanna know what your response to that is.

Speaker 1

原因在于,他们把所有时间和精力都花在了排队上,而缺乏一对一的互动,完全是群体沟通,没有个人连接。

So the reason is is because they put all the time and effort into queuing and they don't have it's like it's all group communication, no one on one connection.

Speaker 1

所以,这个人只需要在群体排队互动之间,与每个人进行一对一的交流,就能立刻建立起默契。

So all that person needs to do is connect with people one on one in between the group queuing interactions and they're gonna like instantly build rapport.

Speaker 1

这就像是聊天和听讲座之间的区别。

So it's like the difference between having a conversation or going to a lecture.

Speaker 1

如果只是一个人在对你单方面讲话,迟早你会失去兴趣。

Like if someone's just talking at you then at some point you're kinda gonna drop off.

Speaker 1

而且即使你做得很好,因为缺乏那种能让人感受到的时刻。

And even if you are doing a great job because there's no kind of like moments to feel that.

Speaker 1

即使课程本身不错,人们记住的也是他们的感受。

After even if the class was good, what they're gonna remember is how they felt.

Speaker 1

如果他们没有真正感受到连接,那么即使教练水平一般,但更善于建立连接,效果也会更好。

And if they didn't really feel connected, then it's not gonna be as good as even an instructor who wasn't as good, but was way more connected.

Speaker 0

实际上,我同意这个观点,但我觉得那里还缺了另一个关键要素。

Actually, I mean, I agree with that as far as it goes, but I think there's another missing ingredient there as well.

Speaker 0

我认为很多教练和工作室老板把掌握大量口令、了解很多解剖知识、熟悉很多动作,误认为是好教练的标准。

I think a lot of instructors and studio owners confuse knowing a lot of cues, knowing a lot of anatomy, knowing a lot of exercises with being a good instructor.

Speaker 0

所以如果一个人一直在讲解核心激活、姿势对齐之类的细节,却没能真正让人变得更强或更灵活,也没有促进人与人之间的连接,那这个人真的算好教练吗?

And so if somebody's like explaining all of the core activation and alignment and blah blah blah blah blah, but they're not actually challenging people to the point where they're actually getting stronger or more flexible, and they're also not connecting people with people, it's like, is that person really a good instructor?

Speaker 0

你知道吧?

You know?

Speaker 0

就像懂很多专业术语,对我来说,很多人把这误以为是真正胜任工作。

Like, it's like knowing a lot of technical jargon, you know, to me, it's like that's I think a lot of people mistake that for actually being good at your job.

Speaker 0

我认为,你的工作是让学员在课堂上获得体验和成果。

And I think, you know, your job is to get people experience and results in the class in in the class.

Speaker 0

所谓的体验,就是那种感觉:哦,这感觉真好。

You know, experience being like, oh, that felt really good.

Speaker 0

我感到被看见、被听见,成为了团体的一部分。

I felt I feel, you know, seen, heard, part of a gang.

Speaker 0

我完全沉浸在了这个过程中。

You know, I I was absorbed in the process.

Speaker 0

这很有趣。

It was fun.

Speaker 0

而成果则很明显,比如我的背不再疼了。

And then the results obviously is like, my back doesn't hurt anymore.

Speaker 0

我上楼梯更轻松了。

I can walk upstairs more easily.

Speaker 0

我变强壮了。

I'd you know, I'm stronger.

Speaker 0

我能做劈叉。

I can do the splits.

Speaker 0

不管是什么,只要他们感觉到自己的身体在以积极的方式变化。

Can know, whatever the thing is that they feel they notice their body changing in positive ways.

Speaker 0

所以这两点。

So those two things.

Speaker 0

如果你只是照着教科书来指导,但这些变化并没有发生,那我会说,你目前根本算不上一个好教练。

And if you're cueing, you know, just like the textbook, but those things aren't happening, I would say it's like, well, you're not actually a good instructor at this point.

Speaker 0

你怎么看?

What what are your thoughts?

Speaker 1

嗯,是的。

Well, yeah.

Speaker 1

我认为好教练的定义是你的课总是满员。

My definition of a good instructor is that your class is full.

Speaker 1

这很关键,因为这是唯一能验证的方式——你怎么能说你是很棒的教练,却连课都上不满呢?

That's pretty because that's the only way to kind of like to validate that, you know, because how could you how could you, you know, defend the position that I'm a great instructor, but I can't fill out my classes?

Speaker 1

我的意思是,显然他们并不这么认为

Like, you know, obviously, they don't think

Speaker 0

那。

that.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 1

你明白我的意思吗?

You know what I mean?

Speaker 0

嗯,我认为,而且我想,我不想真的冒犯任何人,这并不是我的本意。

Well, I think and I think, you know, without wanting to really, you know I don't wanna offend people here, that's not my intention.

Speaker 0

但我认为确实存在一种艺术家心态,我这样说并不是贬义的。

But I think there is and I used to have this mindset, there is kind of the artist mindset, and I don't say that pejoratively.

Speaker 0

我的意思是,我当了多年的音乐人。

I mean, like, I I'm I'm was a musician for decades.

Speaker 0

所以我说的艺术家心态,是指作为普拉提教练,你认为自己所做的是某种技艺或艺术。

And so the artist what I mean by the artist mindset is the mindset that, you know, what I'm doing here as a Pilates instructor is, you know, it's it's craft or it's art.

Speaker 0

你知道,这是一种源自我内心的东西,我学会了这些技能。

You know, it's something it's something creative that comes from within me, and I've learned my skills.

Speaker 0

我学会了如何引导、如何教学、如何设计所有这些内容。

I've, you know, I've learned how to cue, how to teach, how to program all of these things.

Speaker 0

然后我以一种表达自我、我的知识和技能的方式展现出来。

And then I'm expressing that in a way that expresses myself and my knowledge and my skills.

Speaker 0

所以在我看来,人们应该欣赏这一点,因为这是我多年训练和实践所积累的技能水平,才能说出这些引导语等等。

And so it's really like people should appreciate that, you know, because of all of the years of training and practice that I've done and the skill level that I've developed to say these cues and whatever.

Speaker 0

对我来说,这正是我当音乐家时曾经拥有的心态。

And it sort of to me, that is the mindset that I used to have when I was a musician.

Speaker 0

就像是,我练了这么多小时,能演奏出我觉得很酷的东西,但没人买我的唱片。

It's like, oh, I practice all of these hours and I can play this thing that I think is really cool, but no one's buying my CDs.

Speaker 0

你知道,那是唱片还流行的时候。

You know, these were back when CDs were a thing.

Speaker 0

但后来我转变了这种心态,我觉得在真正的艺术领域,比如绘画和音乐,如果你想让人买你的艺术作品,你就得创作出人们愿意购买的艺术。

And but it's like up know, I flipped my mindset on that, and I feel like with regard to the art thing, in regard to actual art, you know, like painting and music, I feel like, well, if you want people to buy your art, you've got to make art that people want to buy.

Speaker 0

不是别人该喜欢你做的东西,而是你该做别人想要的东西。

It's not up to them to want what you make, it's up to you to make what they want.

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

你不必非得做别人想要的东西,但如果你不做别人想要的,那就别怪别人不买账。

And I think, like, you don't have to make what they want, but if you don't make what they want, like, don't get upset when they don't buy it.

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

我觉得在普拉提领域,我们某种程度上也有类似的心态,人们觉得:哦,我有这么棒的口令和精妙的课程安排,多棒啊,可就是没人欣赏。

Like and so I feel like in the in the Pilates world, we kinda have some of that same mindset where people feel like, oh, you know, I've this beautiful, you know, cueing and this beautiful progression, and isn't it wonderful, but no one appreciates.

Speaker 0

这就像,你其实是在做服务行业。

It's like, well, you're in a service business.

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

人们付钱给你,是为了变强壮、更灵活、更开心,还能融入一个社群。

People pay you money to get stronger, more flexible, and have fun, you know, and be part of a community.

Speaker 0

而且,他们付钱买的就是这个。

And it's like, well, that's what they paid for.

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

你提供了吗?

Did you deliver that?

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

如果你只是想教一堂完美的课,比如,你想创作一幅伟大的杰作,根本不在乎别人喜不喜欢,那没问题。

If you just wanna teach this perfect class, like, you know, if you wanna paint, you know, some kind of great masterpiece, you don't give a shit if people like it or not, fine.

Speaker 0

但别试图去卖它,因为,是的,你可以画出来,挂在自己墙上,走过时欣赏一下。

But don't try and sell it because, like, yeah, paint it, stick it up on your own wall, admire it when you walk past it.

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

但如果有人付钱给你,就像他们付钱让你割草,你就得把草割了。

But like if people are paying you money, like if they're paying money to mow their lawn, you gotta mow the lawn.

Speaker 0

你知道的。

You know?

Speaker 0

这就像我们做的是服务行业。

It's like we're in a service business.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

这让我有很深的共鸣,我突然回想起一件事。

Well, this strikes a chord with me in a way I just had like a flashback.

Speaker 1

大概在教学十八个月后,我以为的好教练是那种懂得所有最酷动作的人。

So about eighteen a year, eighteen months into teaching, what I thought was a great instructor was someone who knew all the coolest moves.

Speaker 1

所以我一直在试图用我动作的酷炫来给人留下印象。

So I was trying to impress people with how cool my moves were.

Speaker 1

我还想用我指导语的酷炫和用词的华丽来打动别人,比如谈论不同的肌肉,用一些人们根本不在乎的语言。

And I was trying to impress people with how cool my cues were and how like fancy my my words were, like, you know, talking about the different muscles and talking in a language that people don't really care about.

Speaker 1

你懂我的意思吗?

You know what I mean?

Speaker 1

有时候,如果你深入理解物理治疗师的解释,人们会说:‘你在说什么?’

Like sometimes if you go into the depths of like a the explanation of a physio, people are like, what are you saying?

Speaker 1

这对我来说根本毫无意义,你知道吗?

Like it doesn't mean anything to me, you know?

Speaker 1

所以很容易陷入一种想法:嗯,这些东西花了我很长时间才学会,这些复杂的动作模式和精妙的口令。

So it's easy to go down the path of like thinking, well, this stuff is, know, it took me a long time to learn this kind of like highly complex movement pattern and all these amazing cues.

Speaker 1

但对那些不是来学这些的人来说,它们其实很难产生共鸣。

But they're kind of not really gonna land with the people that aren't there to learn that stuff.

Speaker 1

比如你教一门课程,这些内容可能对有特定兴趣的人有吸引力,但对普通大众来说,他们并不想了解那些复杂的肌肉术语,也不想学那些他们根本做不了的高难度动作。

Like if you're teaching like a course, they're probably gonna be interesting to other people that have that niche interest but to the general population like they don't really want to know super fancy terms for muscles or they don't really want to know like highly complex movements that they can't really do.

Speaker 1

当我意识到这一点后,我不再试图用花哨的动作去打动别人,真正打动人的反而是能做好所有基础动作,并让人感觉舒服。

So after I figured that out that instead of trying to impress people with really fancy movements that the things that actually impress people was being able to do everything that provided and that it felt good.

Speaker 1

因此,我的教学重点转向了确保每次授课时都能满足这些基本要求。

So that's shifted the focus to making sure that every time I teach that I tick those boxes.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

我的意思是,我并不一定认为这意味着每个人都应该把教学或课程简化,当然,这里的简化是加引号的。

I mean and I I don't necessarily think that this means that, you know, everyone should dumb down in quotes their teaching or classes.

Speaker 0

但我认为,如果你懂很多东西,那当然很好,但这不意味着你应该用大量复杂术语来长篇大论地解释。

But I think that, you know, if you do know a lot of stuff, well, that's great, but that doesn't that shouldn't manifest as you explaining a lot of stuff, using a lot of big fancy words, etcetera.

Speaker 0

真正应该体现的是,客户能玩得开心、变得更强大、更灵活,并且说:‘哇,这太棒了。’

Like, if it should manifest in the clients having fun and getting stronger and more flexible and going, oh, that was awesome.

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

他们可能不太清楚我们到底做了什么,但觉得挺有趣,自己也越来越熟练,而且现在感觉特别好。

Don't really know what we did, but, you know, it was fun, and I'm getting good at it, and I like how I feel now.

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

所以,如果你掌握了这些知识,就能像鸭子一样——水下拼命划水,水面却平静从容、清晰简单。

And so if you've got that knowledge and you can be like a duck, you know, paddling frantically beneath the water, but on the surface, it's all simple and clear and unruffled.

Speaker 0

那真是太棒了。

Well, that's amazing.

Speaker 0

但真的,我觉得,我的意思是,我完全同意你的观点,内森。

But but really, I feel I mean, I just I agree with you, Nathan.

Speaker 0

我只是不理解,怎么说一个好教练除了能填满课堂之外还有别的标准呢,你知道的。

I just don't see how it's defensible to say that a good instructor is anything other than somebody who can fill classes, you know.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我的意思是,你必须选择那些真正服务于面前学员的练习。

I mean, you gotta you gotta kick exercises which serve the people in front of you.

Speaker 1

所以那些花哨动作的问题在于,它们通常很难保持稳定,因为身体姿势比较困难,或者动作模式非常复杂,难以协调。

So the problem with the fancy stuff is it's usually hard to stabilize because it's in like a difficult body position or the moving patterns are really complex so it's hard to coordinate.

Speaker 1

因此,这类练习通常需要更长时间来准备,启动更慢,也更难控制疲劳的速度,所以无法持续太久。

So usually exercises like that, they take longer to set up, they take longer to start, the harder to control how quick they fatigue, so you can't do them as long.

Speaker 1

所以如果你教这样的课程,最后可能会教30个动作,每个只持续40秒。

So if you teach a class like that, you end up teaching 30 exercises that last for forty seconds.

Speaker 1

到最后,每个人都觉得:我花在进出动作上的时间,比真正做动作的时间还多。

And you end up by the end of it, everyone's like, I spent more time getting in and out of exercise than actually doing something.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

而且你知道,讽刺的是,越复杂、越不稳定的东西,往往在Instagram上看起来越好。

And you know, paradoxically, the better you know, the more complex and, you know, precarious something is, often the better it looks on Instagram.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

因此,我们越来越多地看到,那些天生基因优越的人,比如腿特别长、有大腿缝隙的前芭蕾舞者和体操运动员。

And so, you know, more and more we're seeing, like, you know, people who are just genetically gifted, they've got, you know, super long thin legs in a thigh gap, you know, ex ballet dancers and gymnasts.

Speaker 0

他们能以笔直的腿完美地完成各种动作,等等。

They can roll beautifully with straight legs, every etcetera, etcetera.

Speaker 0

而这些正是Instagram上看起来惊艳的内容。

And that's what looks amazing on Instagram.

Speaker 0

因此,我们的算法会不断推送更多这类内容。

And so we all get more of that in our algorithm.

Speaker 0

但当我们去上课时,班里的人却并不是这样的。

But then we go and teach a class and those aren't the people in the class.

Speaker 0

你知道吧?

You know?

Speaker 0

我们有的是中年妈妈们。

We've got like middle aged moms.

Speaker 0

我们有的就是普通人。

We've got, you know, just regular people.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

而这些人不是芭蕾舞者,也不是什么四码身材之类的,现在也没有那种运动技巧、力量之类的。

And who who who aren't ballet dancers, who aren't like, you know, size four or whatever and don't have that movement skill or strength or whatever at this point.

Speaker 0

所以,在Instagram上有效的东西,几乎完全不同于在团体课上有效的东西。

And so what works on Instagram is almost exactly opposite to what works in a group class.

Speaker 0

同意还是不同意?

Agree or disagree?

Speaker 1

哦,是的。

Oh, yeah.

Speaker 1

我完全同意。

I couldn't agree more.

Speaker 1

但问题是,Instagram似乎——我不确定是算法的问题,还是只是人们的偏好。

The the problem is though that Instagram seems to I'm not sure if it's the algorithm or if it's just people's preferences.

Speaker 1

所以我不知道该怪谁,但我可以肯定地说,根据我发布的内容,我的总体理念是:我只发布那些在团体课上有效的动作,仅此而已。

So I don't know where to point the finger, but I can say from the stuff that I post, my general philosophy is that I only wanna post things that will work in group classes full stop.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

所以现在有些动作在团体课上效果更好,还有一些更简单的动作,但它们在Instagram上的表现并不好。

So now there's some things that work better in group classes and there are the things that are more simple, but they're the things that don't perform as well on Instagram.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 0

弓步或长平板支撑。

Lunge lunges or long planks.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 1

你会不自觉地被吸引去发一些内容,这很疯狂,因为你明明知道那样会获得更好的反馈。

You get you get drawn into posting stuff, which is crazy because you know you get a better response.

Speaker 1

所以这就像一种奇怪的循环。

So it's like a weird kind of cycle.

Speaker 0

否则,就会变成这样:好吧。

Otherwise, it'd be like, okay.

Speaker 0

这是我发平板支撑的第100天。

Here's day 100 of me posting a plank.

Speaker 0

你知道的?

You know?

Speaker 0

因为那些其实是非常非常简单的内容,我的意思是,理想中的团体课动作应该是简单且可调整的。

Because that's, you know, really, really simple stuff that is you know, I mean, the ideal group class exercise is something that is simple and scalable.

Speaker 0

它要足够简单,让每个人几乎都能立刻理解。

You know, it's simple so that everyone can get it almost straight away.

Speaker 0

就算他们连屁股和手肘都分不清,也还是能马上明白,哦,对,这样。

It doesn't matter if they don't know their ass from their elbow, they can still like go, oh, yeah.

Speaker 0

双手放在横杆上,双膝放在滑车上。

Hands on the bar and knees on the carriage.

Speaker 0

很好。

Great.

Speaker 0

推出去。

Push out.

Speaker 0

太棒了。

Awesome.

Speaker 0

而且可调节,你可以通过更换弹簧的松紧、抬高或降低膝盖、双手前移、稍微放下脚踏板等方式,轻松地让动作变简单或变困难,诸如此类。

And scalable so you can make it easier or harder very easily by just either switching springs up or down or lifting the knees, lowering the knees, moving the hands forward, putting the foot bar down a bit, you know, whatever it might be.

Speaker 0

你可以在同一个基础动作中,为从非常不健康到非常健康的人调整阻力曲线。

You can adjust the resistance curve from somebody who's very, very unfit to somebody who's very fit within the same basic move.

Speaker 0

所以当你应用这两个标准——简单到每个人都能做,可调节到每个人都能做——你会发现真正同时符合这两条标准的练习其实没多少。

And so when you apply those two criteria, simple so that everybody can do it, and scalable so that everybody can do it, Like, you're left with not that many exercises that cleanly fit both of those criteria.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

是的。

Yep.

Speaker 0

所以你基本上会逐渐聚焦于——我不知道具体数字是多少,但可能是二十、三十、四十个动作,基本上每个课程都会主要围绕这些动作展开。

So you kinda you kind of converge on, you know, I don't know what the number is, but maybe, you know, twenty, thirty, 40 exercises that basically, okay, every class is going to be essentially or every great class.

Speaker 0

我所说的精彩课程,是指每个人上完课后都会感叹:天啊,这太有趣了。

And what I mean by a great class is a class where everybody walks out of there going, fuck, that was so much fun.

Speaker 0

而且我得到了一次绝佳的锻炼。

And I got an amazing workout.

Speaker 0

你知道的?

You know?

Speaker 0

每一堂精彩的课程,本质上都是这三四十个动作的某种组合,而其中大多数动作在算法上表现并不好。

Every great class is essentially some combination of those 30 or 40 moves, basically, you know, most of which don't do well on the algorithm.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

嗯,确实如此。

Well, that's yeah.

Speaker 1

差不多就是这些了。

That's pretty much it.

Speaker 1

大多数都是。

Most yeah.

Speaker 1

是的。

Yep.

Speaker 1

所以,你刚才说的简单且可扩展,完全没错。

So yeah, what you said then about simple and scalable, like a 100%, yes.

Speaker 1

完全没错。

A 100%.

Speaker 1

而可扩展性的关键在于,必须从最简单的动作开始。

That's and the secret to the scalable part is it has to start in the easiest position.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

你必须这么做。

You have to.

Speaker 1

因为否则就无路可走了。

Because otherwise there's nowhere to go.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 1

你知道的?

You know?

Speaker 1

所以你不能一开始就从可扩展性的四分之三处开始,然后让所有人跟进。

So you can't start like, I don't three quarters down the way of the scalability and then progress everyone.

Speaker 1

那有什么意义呢?

Like what's the point?

Speaker 1

你必须从最简单的底层开始,然后提供能分担负荷的选项。

Like you gotta start at the bottom where it's easiest and then provide options which scale the load.

Speaker 1

我理解运动层级和锻炼的目的,就是用来分担负荷的。

I see the purpose of movement layers and exercise as the way to scale the load.

Speaker 1

我之所以在锻炼中增加额外的动作,只是为了让目标肌群承受更大的压力。

The only reason I add an extra movement to an exercise is to make it harder on the muscle group we're targeting.

Speaker 0

完全正确。

That's A 100%.

Speaker 1

这就是控制强度的方法。

That's how you control intensity.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

好吧。

And so alright.

Speaker 0

所以,让我们转入下一个我想讨论的话题,那就是如何教授一个由12人组成的团体,或者在你的工作室里有14个人。

So that gets us let's segue into the next thing I wanna talk about here, which is teaching a group of 12 or in your studio, you have 14.

Speaker 0

你们真的还保持14人吗?

Do still have tell us to have 14?

Speaker 1

18人。

18.

Speaker 0

18人。

18.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

太好了。

Great.

Speaker 0

所以,教一个十二人以上的团体。

So teaching let's say teaching a group of 12 plus.

Speaker 0

在我的工作室,我们有18人,第一家工作室有20人,第二家工作室也是。

In my studio, we had 18, the first studio had 20, the second studio.

Speaker 0

我知道有些工作室,比如维珍,还有一些规模较大的地方,空间里能容纳24人、26人,你知道的。

And I know there are some studios around like Virgin, a couple of those bigger places that have like 24, 26, you know, in the in the space.

Speaker 0

但我认为,普拉提圈子里很多人对教授超过五到六人的大团体感到焦虑、怀疑或抵触,我不确定该用哪个词准确表达。

But I think there's a lot of there's a lot of, I think a lot of anxiety or skepticism or pushback, I'm not sure what the right word is, from people in the Pilates world about teaching groups, you know, much bigger than like five or six.

Speaker 0

因为他们担心安全问题,担心个人关注,也担心教学品质。

Because they worry about safety, they worry about personal attention, they worry about quality.

Speaker 0

我认为,我反复思考过这个问题,这基本上就是希斯和我将花费90%清醒时间去思考的事,我知道你也一样:当你教一个团体时,我说的团体,指的是十人、十二人、十四人这样的规模,你必须把它当作一个团体来教。

And I think that, you know, I've thought about this a lot, and this is essentially what Heath and I are gonna spend 90% of our waking life thinking about, and I know you too, is that when you're teaching a group, you know, when I say a group, I mean, like, ten, twelve, 14, you know, people, you have to teach it like a group.

Speaker 0

你不能按照普拉提传统的方式来教学,比如同时给十二个人各自进行一对一的指导,每个人都得到专属的调整方案。

You can't teach the way that Pilates was traditionally taught, like, you know, twelve one on ones all at the same time where everybody gets their own modification.

Speaker 0

哦,萨莉,你的研究显示,所以这次你先休息一下。

Every oh, Sally, you know, your research, so you sit this one out.

Speaker 0

玛丽,你改做这个侧边动作。

Mary, you do this one sideline instead.

Speaker 0

你明白吗?

You know?

Speaker 0

如果你这么做,你肯定会疯掉,根本没时间照顾到每个学员,你得同时并行运行六七个一对一课程。

If you do that, you you just go insane and you don't get to get around to each client and every you have to run like half a dozen different one on one classes all in parallel.

Speaker 0

但当你以你刚才描述的方式教授团体课程时——使用简单、可扩展的动作,让每个人从最基础的版本开始。

Whereas when you teach a group and you teach it using what you just described, so simple scalable moves where everyone starts on the easiest version.

Speaker 0

是的。

Yep.

Speaker 0

每个人都能完成这个版本。

Everybody can do that version.

Speaker 0

即使是萨莉手腕疼,或者玛丽不能做仰卧动作,或者其他任何情况,你只需要说,很好。

Even Sally with her sore wrists and Mary who can't do supine or whatever it might be, you just go, great.

Speaker 0

我们不会做跪姿或仰卧的动作。

We're not gonna do something kneeling or supine.

Speaker 0

我们会做站立动作、坐姿动作,或者 whatever it might be。

We're gonna do a standing thing or a sitting thing or, you know, whatever it might be.

Speaker 0

然后你只需要说,很好。

And then you just go, great.

Speaker 0

这个动作最简单的版本是什么?

What's the easiest version of this?

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

稍微难一点的版本,再难一点的版本,再难一点的版本。

Slightly harder version, slightly harder version, slightly harder version.

Speaker 0

搞定。

Bam.

Speaker 0

搞定。

Bam.

Speaker 0

搞定。

Bam.

Speaker 0

搞定。

Bam.

Speaker 0

搞定。

Bam.

Speaker 0

继续加大强度,直到大家都说:行了。

Keep cranking it up until everybody's like, okay.

Speaker 0

那就是我的极限了。

That's that's my limit.

Speaker 0

好。

K.

Speaker 0

很好。

Great.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

换位置。

Switch positions.

Speaker 0

我们再来一次。

Let's do another one.

Speaker 0

一样的动作,但换个姿势。

Same same, but in a different position.

Speaker 0

当你这么做时,你会大大减轻教练的认知负担,因为你不需要同时在脑子里运行六七个不同的计划。

And so when you do that, what you get is you massively reduce the cognitive load on the instructor because you're not running half a dozen simultaneous, like, different, you know, programs in your head.

Speaker 0

你不需要去提醒一个正在做孕期动作的人,又去提醒另一个在做弓步或其他动作的人。

You're not trying to, you know, cue someone who's pregnant in one exercise and someone who's, you know, doing lunges or whatever in a different exercise.

Speaker 0

你有了更多的余力,因此可以更专注地一对一指导每位学员。

You're you say you have much more bandwidth, so you can actually spend more time individually focusing on each client.

Speaker 0

你可以走动着说:玛丽,做得好。

And you can walk around and go, Mary, great.

Speaker 0

把你的脚稍微往右移动一点。

Just move your foot a little bit to the right.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

你能在这里感觉到更多吗?

Can you feel that a bit more here?

Speaker 0

太棒了。

Fantastic.

Speaker 0

或者,萨莉,我觉得这里需要再加一个弹簧。

Or, you know, Sally, I think you need another spring here.

Speaker 0

你看起来非常有力。

You're looking so strong.

Speaker 0

搞定。

Bam.

Speaker 0

所以你可以做更多这类事情,这看似矛盾,却实际上让每个人感受到更多的个性化关注,而你也不用在健身房里像追着尾巴转圈一样匆忙跑来跑去,试图纠正他们的错误动作,或者因为他们力量不够等原因而不断调整。

So you can do more of that stuff, which paradoxically actually gives people the experience of more personal attention, and you're not rushing around the studio like chasing your tail running after people to try and modify because they're doing it wrong or whatever because they can't they, you know, they don't have the strength or or whatever.

Speaker 0

所以,讽刺的是,当你教授大班课程时,如果使用简单且可扩展的练习,从最简单的版本开始,然后逐步增加主要参与动作的肌肉负荷。

So paradoxically, when you when you teach a larger group, if you use simple scalable exercises and start with the easiest possible version and then layer it up in terms of adding load to the primary muscles that are doing the movement.

Speaker 0

明白吗?

K?

Speaker 0

是的。

Yep.

Speaker 0

你实际上能花更多时间与每个人进行一对一指导,而不是像传统方式那样,每个人都需要单独调整动作。

You actually get to spend more time one on one with each person than if you're teaching like the old way where you basically everybody gets their own individual modifications.

Speaker 0

是的。

Yep.

Speaker 0

那么,你认为对于那些对教授十人、十二人、十四人甚至十八人团体课程持怀疑态度的人而言,关键的桥梁或缺失的要素是什么?

So what do you think is the, you know, what's what's the bridge or what's the missing ingredient for people out there who are, you know, skeptical about teaching, you know, ten, twelve, fourteen, eighteen people in a group?

Speaker 0

我的意思是,好吧。

I mean, alright.

Speaker 0

你在你的工作室培训教练。

You train instructors in your studio.

Speaker 0

我猜他们中的大多数,甚至可能全部,都从未在一组中教过18个人。

I'm guessing most of them, probably all of them, have never taught 18 people before in one group.

Speaker 0

是的。

Yep.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

那么,你该怎么让他们从‘我根本不可能教超过六个人’转变成‘哦,当然可以’呢?

So how do you take them from like, oh, I'm I could never teach more than six people to like, oh, yeah.

Speaker 0

18个人。

18.

Speaker 0

没问题。

No problem.

Speaker 1

关键是,只教六个人这种个人限制,只存在于你从未见过更多人的情况下。

So the thing is that personal limitation of only teaching six people only exists if that's all you've ever seen.

Speaker 1

所以,如果你是工作室里有18台拉力器的学员,每周都参加课程,突然决定成为那里的教练,这根本不会是什么难以逾越的障碍。

So if you're a client in a studio with 18 reformers and week in week out, you're doing classes and all of a sudden you decide to become an instructor there, it's not gonna be like some kind of crazy hurdle.

Speaker 1

就是这样,它本来就是这样的。

It's like, it's just what it is.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 1

所以团体课程中唯一存在的问题,都是我们自己制造出来的。

So the only reason the only problems that exist in group classes are the ones that we create for ourselves.

Speaker 1

这是因为我们试图使用那些在这种环境中行不通的体系。

And that's because we're trying to use systems which don't work in that environment.

Speaker 1

过去几年里,我一直在努力找到最清晰的方式来表达这些想法。

And that's the spent the last couple of years really trying to figure out the best way to articulate these ideas.

Speaker 1

但目前我认为,如果你试图建立一个完全基于普拉提方法的团体复健机课程体系,那是行不通的,因为让团体复健机有效运作的关键在于负荷。

But the idea I think at the moment is if you're trying to create a group reformer class system based purely on Pilates methodology, it doesn't work because the that require the thing that makes group reformer work is loading.

Speaker 1

你必须理解负荷,理解渐进式超负荷,理解目标肌群。

You have to understand loading, you have to understand progressive overload, you have to understand target muscle groups.

Speaker 1

这并不在普拉提方法论中,也不在那些体系里。

That isn't in Pilates methodology, it's not in the systems.

Speaker 1

所以这种脱节意味着你永远无法真正达到目标。

So there's like that disconnect there means that you're never really gonna get there.

Speaker 1

这就是为什么人们感到如此压力重重。

That's why people feel so stressed.

Speaker 1

这就是为什么他们觉得自己遇到了障碍,因为他们所学的一切都没能让他们适应这种环境。

That's why they feel like such a roadblock because everything they've learnt hasn't equipped them for this environment.

Speaker 1

在这种环境下,你知道,约瑟夫从来不是一次教18个人、18台拉伸机。

This environment, you know, Joseph wasn't teaching 18 people at once, 18 reformers.

Speaker 0

虽然不是在18台拉伸机上,但确实有不少录像显示他在雅各布斯枕头上一次教了十五到二十个人做垫上练习。

Not on 18 reformers, but he there's quite a bit of footage of him teaching like fifteen, twenty people at once on mat at Jacob's Pillow.

Speaker 0

所以,他并不反对大班授课。

So, like, he wasn't against teaching large groups.

Speaker 0

恰恰相反。

Quite the contrary.

展开剩余字幕(还有 285 条)
Speaker 1

是的

Yeah.

Speaker 1

Yeah.

Speaker 1

没错。

Well, that's right.

Speaker 1

但他那些被人广泛传播的方法,并不是为同时教18个人、18台拉力器设计的。

But he did you know, the methods that he that people kind of share of his aren't designed to teach 18 people at once and 18 reformers.

Speaker 1

我要强调的是,在这种环境下要想成功,你必须为此做优化。

Like, that's that's the point that I'm making is that to be successful in that environment, you have to optimise for that.

Speaker 1

是的

Yeah.

Speaker 1

你不能试图把其他东西硬套进来,指望它们奏效。

You can't try and take other things and try and make them work.

Speaker 1

要让这个体系有效,关键在于你必须能把信息简化到极致,让人毫不费力就能理解。

It has to be like the key to make that system work is you have to be able to simplify the information so much that it's effortless and it's easy to understand.

Speaker 1

所以你必须能让人们动起来,必须用最少的努力就能开始锻炼。

So you have to be able to get people moving, you have to be able to start exercises with the least amount of effort.

Speaker 1

这意味着你要选择那些极其简单、容易开始的肢体姿势。

So that means you have to pick body positions which are super simple and easy to start.

Speaker 1

你还需要将锻炼时长控制在大约三分钟,以便有足够的时间逐步增加难度更高的动作层次。

You have to better have exercise duration which goes for around three minutes to give you enough time to better add in movement layers which make it harder.

Speaker 0

是的。

Yep.

Speaker 1

然后你必须确保每个人都在锻炼你原本目标的肌群。

And then you have to be able to guarantee every person is working the muscle group you intended.

Speaker 1

所以你必须理解每个人对弹簧阻力的感受是如何因他们的身体状况而异的。

So you have to understand how everybody's experiences of spring tension is relative to their body.

Speaker 1

是的。

Yep.

Speaker 1

体重较重或较轻的人,感受会有所不同。

People with more mass or less mass, how that feels.

Speaker 1

你得理解,如果他们的四肢更长或更短,他们会拉伸弹簧更多或更少,这会如何影响效果。

You have to understand if they've got longer limbs or shorter limbs, they're stretching the springs more or less, how that would change it.

Speaker 0

还有他们的姿势,比如脚踏板上下调了几格,或者脚在滑动板上靠前或靠后,甚至更靠近滑轮之类的情况,这些都会改变弹簧的阻力。

And also where they're positioned, if the foot bar's up or down a few rungs or if their foot's a bit further out along the carriage or a bit further along the floor, you know, towards the pulleys or whatever it might be, all of that changes the spring tension.

Speaker 1

没错。

That's right.

Speaker 1

所以你必须对弹簧的工作原理以及它们与人体的相互作用有全面而精湛的理解。

So you have to be you have to have a masterful, a real comprehensive understanding of how the springs work and how they work in relation to the human body.

Speaker 1

这将让你能够通过观察他们的动作速度和活动范围,直观地理解每个人的体验。

And that will give you the ability to intuitively understand everyone's experience based on watching their speed of movement and range of motion.

Speaker 1

你只要看一眼,就能准确知道他们正在感受什么,然后判断这是否符合你的预期。

You just look at them and you can tell exactly what they're feeling and then you know if that's what you want it to be.

Speaker 0

我想告诉你,你刚才说的那番话让我有了些想法。

I'll tell you something that you said there that kind of, you know, made me think.

Speaker 0

我觉得这正是导致普拉提界分裂的一个重要原因——一边是教授你所说的渐进式力量型或健身型史密斯机课程的人,另一边是教授更传统方式的人,无论是当代派、古典派还是其他流派,关键就在于‘负荷’这个概念。

Something that I think is a just a I think is a really big reason for this divide in Pilates between, like, people who teach, I guess, what you'd call progressive strength based reformer or fitness based reformer or, you know, however you wanna call it, versus the people who teach, more traditional, whether it's contemporary or classical or or whatever, is this idea of load.

Speaker 0

你说过,必须给目标肌肉增加负荷才能提升挑战性。

And, you know, what you said about, you know, you have to add load to the target muscle to increase the challenge.

Speaker 0

从我自身出发,基于我的运动科学和运动生理学背景,这简直是显而易见的。

And it's like, well, coming from myself, coming from an exercise science, exercise physiology background, that's like, yeah, blindingly obvious.

Speaker 0

在运动科学里,第一课就是你必须对目标肌群施加负荷,直到接近力竭,才能变得更强。

It's like thing number one they teach you in exercise science is you've got to load the target muscle groups, you know, to the point of near fatigue if you wanna get stronger.

Speaker 0

这就像第一天上课就教的内容,他们就是这么教的。

Like, that's like thing like day one, you know, that's what they teach you.

Speaker 1

是的。

Yep.

Speaker 0

但在普拉提中,总体来看,有很多人对这个概念存在误解。

And yet in in Pilates, by and large, you know, overall, I would say there's a lot of there's a lot of people.

Speaker 0

人们对这个概念普遍存在误解。

There's a widespread misunderstanding of that concept.

Speaker 0

我经常看到一些说法,比如力量并不是通过增加负荷获得的。

Like, I see a lot, you know, statements to the effect of, you know, strength doesn't come from adding load.

Speaker 0

力量来自于控制和正确的肌肉激活。

It comes from control and proper muscle activation.

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

或者,你知道,比如你在动作姿势不标准的情况下增加负重,那简直就是在招致受伤。

Or, you know, the way to you know, like, you add load to a movement that is, you know, where form is not perfect, you know, you're just asking for an injury to happen.

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

甚至有人说,普拉提的目的不是变强。

Or even that the point of Pilates is not to get stronger.

Speaker 0

你知道,它的目的是更好地运动,但我总是想,这到底是什么意思?

You know, it's to it's to move better, which I always think like, well, what the fuck does that mean?

Speaker 0

如果你不够强壮,怎么可能运动得更好?

It's like, how can you move better if you're not stronger?

Speaker 0

你说的‘更好地运动’到底是什么意思?

You know, like, what does it mean to move better?

Speaker 0

难道不是指你能更轻松地移动吗?

Like, doesn't it mean you can move more easily?

Speaker 0

或者我会说,拥有更大的活动范围可能会让你移动得更好,而在这个范围内拥有更多力量也会让你——如果你更强壮且更灵活,难道不会让你移动得更好吗?

Or I'd say probably having more range of motion would make you move better and having more strength available through that range of motion would make you know, like if you're stronger and more flexible, wouldn't that make you move better?

Speaker 0

那还有什么别的方法能让你移动得更好呢?

Like, how else can you move better?

Speaker 0

比如,如果你身体僵硬又虚弱,你怎么可能移动得好呢?

Like, you know, if you're stiff and weak, like how can you move well?

Speaker 0

你知道吧?

You know?

Speaker 0

所以,我想说的是,虽然我们在这一点上意见完全一致,但我还是想听听你的看法,因为我知道你对此有深刻理解,也经常办工作坊,我猜你肯定遇到过各种各样的反对意见。

So, I guess I mean, I know that we're in furious agreement on this point, but I guess, you know, I guess I'm interested in your perspective on this because I know that you see it and you give a lot of workshops and I'm I imagine you've had every kind of like pushback under the you know, on God's green earth about this topic.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 0

那你是怎么回应的呢?

So how do you how do you respond?

Speaker 1

关键是,我总是喜欢从一些客观真实的事情开始我的工作坊,比如弹簧是有负荷的。

Well, the thing is I always like to start my workshops with things that are objectively true, which is springs have load.

Speaker 1

这种负荷是渐进的。

The load is progressive.

Speaker 1

你可以把负荷等同于公斤数。

You can equate the load to kilograms.

Speaker 1

这意味着,当你处于一个弹簧张力的身体姿势时,为了移动,肌肉必须收缩。

And what that means is if you're in a body position with a spring tension, in order for you to move muscles have to contract.

Speaker 1

因此,会有一个主要的发力肌群来促成动作的发生。

So there's gonna be a prime mover which makes a movement happen.

Speaker 1

你无法反驳这一点,这就是它的运作方式。

You can't argue against that, that's just how it works.

Speaker 1

所以,任何之后的讨论都是基于‘应该怎样’的争论,而这些并不吸引我。

So anything after that is arguments based on how it should be air quotes and that doesn't interest me.

Speaker 1

事实就是如此。

Like it is what it is.

Speaker 1

为了让这些动作发生,就需要涉及不同的肌肉群,而从这一点开始,关键就在于你想要达成什么目标。

Like in order for these movements to happen, then there's muscle groups involved and it's just about what you're trying to do from that point on.

Speaker 1

所以我不会在这些工作坊上说:大家好,我来教你们普拉提。

So the I'm not going to these workshops saying, hi everyone, you know, I'm here to teach you Pilates.

Speaker 1

我会说:大家好,我来教你们我的方法,这个方法专为优化18人以上的团体训练课程而设计。

I'm saying, hi everyone, I'm here to teach you my method which is designed to be optimizing group performer classes of 18 people plus.

Speaker 1

你懂的?

You know?

Speaker 1

所以人们来参加是因为,你知道的,如果一个工作室能容纳更多人,就会更赚钱。

So that's people are coming and interested in my methods because, you know, it makes it more profitable as a studio if you have more people in there.

Speaker 1

所以唯一限制你的,就是你能否很好地训练他们,让他们愿意再来。

So the only thing that's holding you back is being able to train them really well so they wanna come back.

Speaker 1

如果你知道怎么做,那你想要开多少家工作室呢?

If you know how to do that, then, you know, how many studios you wanna open?

Speaker 1

所以,这正是我唯一感兴趣的地方。

So the that's the only thing I'm interested in.

Speaker 1

我不是不尊重其他人,但我真的不明白,为什么大家都觉得我那么在意他们的不同观点。

Like, not to be disrespectful to everyone else, but I'm not sure why everyone else thinks that I care about a different point of view as much.

Speaker 1

说实话,我并不太在意,你知道的,我承认每个人都有自己的观点,但别浪费时间试图说服我应该用别的方式,因为我唯一的目标就是优化这个特定的环境,以达成这个结果。

Like, I don't really like, you know, I I appreciate everyone has their own point of view, but you know, don't waste your time trying to convince me that it should be a different way because all I'm trying to do is optimise this specific environment to get this result.

Speaker 1

所以在这个空间里,我就是这样做的。

So in this space, this is what I'm doing.

Speaker 1

我不在乎别人有不同方法或不同信仰体系,因为他们的做法在我这个环境中行不通。

And it doesn't bother me that everyone has a different methodology or different belief system because what they do doesn't work in the space that I'm in.

Speaker 1

如果真有用,我早就采用了。

So if it did, I'd be doing it.

Speaker 1

所以这才是我真正关心的。

So that's what I care about.

Speaker 1

这些争论和讨论会永远持续下去,这没什么。

So, you know, the these arguments and discussions will rage on for eternity and that's fine.

Speaker 1

说实话,我根本不介意。

Like it doesn't really bother me.

Speaker 1

但你知道,让我感兴趣的是,当我眼前这些人在接受训练时,我有责任确保他们获得最好的体验。

But what, you know, what interests me is if I'm training these people in front of me, it's my responsibility to make sure they get the best experience.

Speaker 1

如果你能掌控这些因素——负荷、身体姿势,保持信息简洁明确,就能取得非常好的效果。

And if you control those things, the load, the body positions, you're intentional, simple with the information, you get really good outcomes.

Speaker 1

这其实就是让一切顺利运作的关键。

And that's the secret really to making it work.

Speaker 1

所以是的。

So yeah.

Speaker 1

这总让我特别激动,因为有时候人们带着强烈的情绪进来,你知道的。

It kinda always gets me fired up, you know, because sometimes people come in real hot and heavy with this emotion, you know.

Speaker 1

哦,这个应该这样,那个应该那样。

Oh, this and that.

Speaker 1

不应该这样,也不应该那样。

It shouldn't be like this, shouldn't be like that.

Speaker 1

但你知道,当我试图让人取得成果时,我并不是基于别人过去是怎么做的。

But, you know, when I'm looking at trying to get results from people, it's not based on how someone else did it in the past.

Speaker 1

我现在正在做什么,才能为这个人当下取得这个结果?

It's like, what am I doing right now to get this result for this person right now?

Speaker 1

所以,你知道,如果之前别人用过某种策略,而我遇到后发现它比我现在的做法更有效,我就会采用它。我一直在寻找信息,以改进我现有的策略,这一直是我逐步提升的方式。

So, you know, if there's a strategy that was used previously by someone else and I come across it and it works better than what I'm doing, I will use that So I'm always seeking out information to improve the strategies that I currently have and that's been my kind of way of improving over time.

Speaker 1

所以我不会忽视别人的意见,但如果某种方法在我所关注的环境中行不通,那对我来说就不那么重要。

So I'm not gonna not listen to other people, but if it doesn't work in the environment that I care about, then it's not that important to me.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

我觉得这也不只是在任何环境中都行不通,因为如果你想变强,你知道,物理法则和人体生理机制决定了你必须逐步增加负荷。

I think it's also but it also just doesn't work in any environment because if you wanna get stronger, you know, the laws of physics and the way the human physiology works is such that you have to progressively increase load.

Speaker 0

根本就没有其他办法能变强。

Like, there there's just no other way to get stronger.

Speaker 0

所以,无论你是教一对一的定制课程,还是小班教学,无论是教授原始的普拉提方法,还是教18到20人的团体复健机课程,搭配哑铃等等,如果你希望你的学员变强——我想这应该是人们来练普拉提的主要原因之一,就是希望身体更强壮、更灵活——那么你就得想办法逐步增加负荷,才能实现这个目标。

And so regardless of whether you're teaching a bespoke kind of one on one or small group environment and you teach kind of the original Pilates method or whether you're teaching a 18 or 20 group reformer, you know, with dumbbells and all the rest of it, it's like, well, if you want your clients to get stronger, which I mean, I presume that's one of the main reasons people come to Pilates is they wanna, you know, feel stronger, more flexible in their bodies, is like, well, you're gonna have to figure out how to progressively add load if you want that to happen.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

所以在以力量训练为主的复健器上,我们可以增加弹簧。

And so in strength based reformer, we can add more springs.

Speaker 0

我们也可以减少弹簧。

We can take more springs off.

Speaker 0

我们可以添加哑铃。

We can add dumbbells.

Speaker 0

你知道,有很多方法可以调整,比如改变身体姿势等等。

You know, there's a whole bunch of ways we can, you know, we can change body position, etcetera.

Speaker 0

在更传统的普拉提中,你可以延长腿部的力臂。

In a more traditional Pilates, well, you can lengthen the lever of the legs.

Speaker 0

你可以增加难度。

You can add, you know, challenge.

Speaker 0

你可以做同一个动作的更高级版本。

You can go to a harder version of the same move.

Speaker 0

你知道,有很多方式可以增加负荷。

You know, there are lots of ways you can add it.

Speaker 0

现在我认为,总的来说,在拉力器上以较小的增量增加难度更容易,这也是拉力器的其中一个优点。

Now I think it's easier by and large to add it in smaller increments on a reformer, and that's one of the things that's awesome about the reformer.

Speaker 0

但即使你是在椅子上、垫子上,或者任何其他设备上教学,如果你只使用传统动作,就像普拉提中有八种不同的卷腹动作,你只需选一个客户基本能完成的版本,对吧?

But even if you're teaching on a chair or, you know, mat or whatever it might be, and if you're teaching just using the traditional moves, it's like, well, there's like eight versions of teaser in Pilates, you know, so just pick one that the client can mostly do, Right?

Speaker 0

但这对他们来说很难。

But it's hard for them.

Speaker 0

然后,就让他们一直做这个动作,直到做不动为止,下周再回来尝试一个稍微难一点的版本。

And then, like, do that until they can't do it anymore and then come back next week and do a slightly harder version.

Speaker 0

这基本上是同一个过程,你无法回避人体的生理规律。

It's like, you know, it's basically the same process and you can't avoid human physiology.

Speaker 0

不管你秉持什么样的哲学理念都无关紧要。

It doesn't matter what your what your philosophical underpinnings are.

Speaker 0

我不确定约瑟夫当初具体是如何循序渐进地指导学员的,但我读过大量关于他教学方式的资料,也看过很多他的档案视频和文字记录。

And I don't I don't know exactly how Joseph progressed people, you know, but I you know, I've I've read a lot about his, way of teaching and I've looked at, you know, so much archival video and text footage and whatever.

Speaker 0

我认为他所建立的这套体系,本质上就是为了帮助人们逐步增强力量和提升柔韧性。

And I think that the system he built is basically designed to progress people to make them stronger and more flexible.

Speaker 0

所以你们会看到很多动作都有初级版本、超高难度版本,以及在不同器械上中间的五种不同变体。

And that's why you've got like baby versions of a lot of the exercises and super difficult versions of the same move and like five different versions in between on different apparatus.

Speaker 0

这样你们就可以说,好吧。

It's so that you can go, okay.

Speaker 0

很好。

Great.

Speaker 0

你现在在垫子上做一百次已经很熟练了。

You're good at the 100 on the mat now.

Speaker 0

很好。

Great.

Speaker 0

我们去复健器上做吧。

Let's go and do it on the reformer.

Speaker 0

会难一点。

It's a bit harder.

Speaker 0

增加一点负荷。

You know, add a bit more load.

Speaker 0

咔嚓。

Crack.

Speaker 0

再加几根弹簧练习。

Work on a couple more springs.

Speaker 0

你知道,其实是一样的,明白吗。

You know, it's like it's the same okay.

Speaker 0

你已经能很好地完成一百次了。

You're good at the 100.

Speaker 0

很好。

Great.

Speaker 0

现在我们来做卷腹吧。

Let's do the teaser now.

Speaker 0

这更难了。

That's even harder.

Speaker 0

所以,基本上,你能运用你对这套系统的理解来增加负荷,但如果我们不认同增加负荷是必须做的,那我认为我们完全误解了这个动作的核心目的。

So basically, can you can use your knowledge of the of the system to add load, but it's like if we don't agree that adding load is what we've gotta do, then I think we're misunderstanding just the whole point of the exercise here.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我的意思是,对于一个健美运动员来说,显然很理解负荷。

I mean, to someone who was a bodybuilder, I mean, obviously understood load.

Speaker 1

所以我看不出他怎么能完全脱离这一点来构建一个系统。

So I don't see how he could create a system completely like separated from that.

Speaker 1

但就像你说的,我不介意讨论,试着理解别人的观点。

But it's like there's a you know, I like don't mind discussions about you know, trying to understand other people's point of view.

Speaker 1

但归根结底,我最关心的是那些站在我面前的人,确保他们能取得成果。

But at the end of the day, the thing I care about the most is the people that have got in front of me and guaranteeing they get results.

Speaker 1

我不太在意去成为别人的一个翻版。

And I'm not too concerned about trying to be another version of someone else.

Speaker 1

我不真想拥有一个追随他人脚步的职业生涯。

Like I don't really wanna have a career that is you know, following another person really.

Speaker 1

我只是想真正实现一件事,就是优化这个环境中的体验。

Kind of just want to truly achieve one thing which is to optimise the experience in this setting.

Speaker 1

你知道吗,18位信息员加起来简直完美地做到了这一点。

You know, 18 Informers Plus absolutely nailing that.

Speaker 1

对我来说,最令人兴奋的就是这一点,当你真正做到了,同时教导这么多人的感觉,就像在能容纳十万人的足球场里比赛一样。

To me that's the thing that I find the most exciting because when you do nail that, the feeling of teaching that many people at once, it's like playing in a football stadium full of like a 100,000 people.

Speaker 1

只要配上音乐,那感觉简直太棒了,绝对史诗级的体验。

It's just put music in there, it's just amazing, absolutely epic.

Speaker 1

然后你还能看到客户的成果,这简直让人上瘾。

And then you get the results from the clients, it's just addictive.

Speaker 1

在这样的环境中教学,真的太令人兴奋了。

To teach an environment like that is just so exciting.

Speaker 0

你的观察是什么?

What's your observation?

Speaker 0

因为据我所知,你最初在北墨尔本时是从十四个人开始的。

Because you started out with I think you started with fourteen at North Melbourne there.

Speaker 0

对吧?

Is that right?

Speaker 0

改革者?

Reformers?

Speaker 1

我一开始是十六人。

I started with sixteen.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

十六人。

Sixteen.

Speaker 0

是的。

Yep.

Speaker 0

而且我知道你曾在很多地方教过十到十二人,所以是的。

And and I know you've taught in a lot of places where there were 10 or 12, you know, so Yep.

Speaker 0

从十到十二人,到十六人,再到十八人,你在操作方式上有什么观察吗?在你看来,这仅仅是技能水平的提升,还是需要不同的操作方式?

What's your observation of, you know, going from that kind of 10 to 12 to 16 to 18 in terms of is there any are there any differences in how you have to operate, or is it just a higher level of skill in the same thing in your opinion?

Speaker 1

你必须建立一套观察体系。

You have to have a system of observation.

Speaker 1

你必须让自己处于一个能看清每个人的体位,并且要花时间观察。

You have to put yourself in a body position where you can see everybody and you have to spend time observing.

Speaker 1

所以你实际上花在观察上的时间要比说话多,因为你需要看清正在发生什么,才能让你的发言更有效。

So you actually spend more time watching than you do talking because you need to see what's happening in order for you to be effective with what you say.

Speaker 1

在小团体中,随便说说你想说的就很容易,因为空间小,你可以轻松走动去纠正每个人。

So in a smaller groups, it's really easy just to kind of say whatever you wanna say and because it's a smaller space, you can kind of just get around to fix people.

Speaker 1

但在大团体中,你必须在开口讲下一步之前,确切了解每个人在做什么。

But in a bigger group, you actually have to know exactly what everyone's doing before you start talking about what happens next.

Speaker 1

因为如果我试图给所有人一个负荷进阶,但有一半的人根本连我刚教的内容都做不到,那就会彻底乱套。

Because if I try and give everyone a progression in loading, but half the people can't even do what I've just given them anyway, there's absolute disaster in there.

Speaker 1

你明白我的意思吗?

You know what I mean?

Speaker 1

所以这种觉察力,是新教练真正需要花时间培养的东西。

So the awareness levels, that's the thing that really kind of takes time to develop a new instructor.

Speaker 1

通常他们太专注于系统、记忆和学习这些内容了。

Usually they're so preoccupied by the systems and memorizing them and learning them.

Speaker 1

这会占用你观察的注意力。

It takes away the bandwidth to actually see.

Speaker 1

他们根本看不到你,比如从一个姿势错误的人身边走过时,根本注意不到。

They literally cannot see you like to be walking past someone who's on the wrong spring, just can't see it.

Speaker 1

他们从一个身体姿势错误的人身边走过时,也注意不到。

You know, they walk past someone in the wrong body position, can't see it.

Speaker 1

所以,我在培训教练时,很大一部分工作就是帮助他们发现这些问题。

So a big part of like when I train trainers is to help them see these things.

Speaker 1

我会和他们待在同一个房间里,有时我会招手让他们过来,说:嘿,看那边那个?

So I'll be in the room with them and sometimes I might kind of wave them over and say, hey, look, see that over there?

Speaker 1

看到那边那个了吗?

See that over there?

Speaker 1

他们会说:哦,对,对,看到了。

It's like, oh yeah, oh yeah.

Speaker 1

然后他们过去纠正它。

And they go and fix it.

Speaker 1

你这样重复十次、二十次后,他们就会开始预判自己要找的是哪些不对的地方。

You do that like ten, twenty times and after a while they start to anticipate what it is that they're looking for that's not right.

Speaker 1

所以,是的。

So the yeah.

Speaker 1

当我培训教练时,我最想培养他们的是这一点。

When I train trainers, I really that's the thing I wanna build in them.

Speaker 1

我想让他们深刻理解每一个动作的本质。

I wanna build that deep understanding of what every exercise is.

Speaker 1

所以当我教他们一个动作时,我们会全面讲解:包括准备姿势、弹簧名称、辅助器械、身体位置、动作执行,我们会分析可以叠加的不同动作层次,然后讨论如何收尾,还会探讨目标肌群、控制强度的策略,以及各种相关要点。

So when I teach them an exercise, we'll go through everything, you know, the setup, the name springs, props, body position, move, we'll look at the different movement layers you can add to it and then we'll look at how to finish it, we'll talk about target muscle groups, we'll talk about these strategies and how you control intensity, you can talk about the things.

Speaker 1

接下来我要讲的是,你可能会遇到哪些常见问题。

The next thing I'll talk about is what you can expect will go wrong.

Speaker 1

这种情况一定会发生。

This is gonna happen.

Speaker 1

有人会站在这里,而不是在那里。

Someone's gonna be here instead of here.

Speaker 1

有人会用错弹簧。

Someone's gonna be on the wrong spring.

Speaker 1

有人会这样动。

Someone's gonna be moving like this.

Speaker 1

如果你看到这种情况,就需要纠正。

If you see this, you need to change that.

Speaker 1

所以我会给他们一份需要留意的清单,用来解决那些因群体庞大、一句话被不同理解而必然出现的问题。

So I'm gonna give them like a list of things to look for to fix the problems which will happen based on just a big group of people, you say one thing and it gets interpreted different ways.

Speaker 1

于是,这不再仅仅是一个教学动作,他们真正理解了自己要做什么。

So all of a sudden now it's not just a teaching exercise, they actually understand what they're trying to do.

Speaker 1

他们能清晰表达这个动作的目标,同时也明白了它不是什么。

They can articulate the goal of the exercise and now they understand what it also isn't.

Speaker 1

如果哪里不对,他们就知道该如何纠正。

If something isn't right, they know how to fix it.

Speaker 1

因此,当他们教学时,会获得这种真正的内在自信——不是仅仅来教一个动作,而是真正清楚正在发生什么。

So that gives them this real this kind of internal confidence when they teach that it's not just I'm here to teach an exercise, it's like I actually know exactly what is happening.

Speaker 0

我认为这在大多数普拉提教学中是非常欠缺的。

I think that's something that's really lacking from most Pilates education.

Speaker 0

我学的时候就明显缺乏这一点,你知道的,了解这个动作真正的目的,比如它到底是在强化或拉伸哪些肌肉,我们当时被教的是一份肌肉清单,这些肌肉会被这个动作激活,但问题是,天啊,这份清单上有50块肌肉,不可能所有肌肉都被这个动作强化。

It was certainly lacking from when I learned that, you know, knowing what the exercise is actually for, like which muscles it's you're strengthening or stretching or whatever, you know and we were taught like a list of muscles that are quite, you know, activated by the move, but it's like, okay, there's like 50 muscles on this list here, but they can't all be getting strengthened by this move.

Speaker 0

你知道吧?

You know?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

了解一个动作的目的,能让你非常清楚地知道哪些地方需要纠正,哪些地方根本不值得纠正。

And so knowing what an exercise is for really makes it super obvious what you should correct and what's not worth correcting about that move.

Speaker 0

比如,这个动作的目标是腹部,对吧?如果学员的脚朝向不对之类的,但其实这并不会影响腹部的负荷。

Like, an exercise is for your, let's say, abs, right, well, if the client's doing something that is like, okay, their foot's facing the wrong way or whatever, but it's like that doesn't affect the load on the abs.

Speaker 0

这根本没关系。

It's like, it doesn't really matter.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

但如果他们的姿势或弹簧设置影响了真正激活腹部肌肉的能力,那这就很重要了,因为这正是这个动作的目的。

But if they're in a position or with a spring setting that's that is interfering with the ability to actually load the abs, well, that does matter, you know, because that's what the exercise is for.

Speaker 0

一旦你理解了动作的目的,就很容易 pinpoint 出哪些地方可能出错——比如有五种情况会削弱或过度负荷目标肌肉。

So once you understand what the exercise is for, it becomes easy to to pinpoint, okay, here are the five things that can go wrong here because that offloads the target muscle or overloads it or whatever.

Speaker 0

而你会想,我该不该在意他们的脚趾方向不对?

Whereas, you know, oh, should I worry if their toes are pointing the wrong way?

Speaker 0

我该不该在意他们的膝盖是锁死还是放松?

Should I worry if their knees are locked or not?

Speaker 0

我该不该在意他们的头部是这里还是那里?

Should I worry if their head's here or there?

Speaker 0

其实大多数时候,这些都只是分散注意力的细节,偏离了动作真正的目的。

It's like, yeah, most of the times those things are just distractions from the actual true purpose of the exercise.

Speaker 0

但如果你不知道这个动作的目标,因为你只有一份列着69个目标肌肉的清单,那等于说它针对一切,其实也就等于什么都没针对。

But if you don't know what the exercise is for, because all you've got is like, you know, 69 muscles on your list of target, you know, muscles, it's like, if it's for everything, it's for nothing, basically.

Speaker 0

所以你必须清楚,是的,这个动作是为了锻炼腹部。

So you have to know, like, yeah, this one's for your abs.

Speaker 0

这个是为了锻炼臀部。

This one's for your glutes.

Speaker 0

这个是为了锻炼股四头肌。

This one's for your quads.

Speaker 0

这个,你知道,是为了髋关节伸展。

This one, you know, this one's for hip extension.

Speaker 0

这个是为了脊柱活动度,不管它具体是什么。

This one's for spinal mobility, whatever it might be.

Speaker 0

然后你就想,好吧。

And it's like, okay.

Speaker 0

那么,有没有什么提示能提高这个人在这个动作中的脊柱活动度?

Well, is there a cue that will increase this person's spinal mobility in this move?

Speaker 0

如果有,那就是我应该使用的提示。

If so, that's the one I should use.

Speaker 0

如果这并不是这个动作的重点,我就没必要担心他们的脚尖朝向如何。

And I shouldn't worry about which way their toes are pointing or whatever if that's not the point of move.

Speaker 1

是的。

Yep.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

专注于每个动作的设计目的。

Having a pure focus of what every exercise is designed for.

Speaker 1

这也有助于课程规划,因为如果你要设计一个全身训练,就必须清楚每个动作的主要目标。

It also helps with class planning because if you're trying to create a full body workout, you have to know what the prime move is in every exercise.

Speaker 1

否则你可能会无意中设计出一个70%都是针对臀部的课程,或者类似的情况。

So otherwise you're gonna accidentally create a class which is 70% glutes or like, you know, something like that.

Speaker 1

所以你得能把它拆解清楚。

So you have to be able to kind of break it down.

Speaker 0

这让人惊讶。

This is surprising.

Speaker 0

就像我看到的那样,要感谢那位普拉提精英,因为我觉得我们在很多方面看法不同。

Like I saw, and shout out to the Pilates snob because I kinda I think we disagree on a lot of stuff.

Speaker 0

我敢肯定她不会听这个播客,但如果你在听的话,那我表示尊重。

I'm pretty sure she doesn't listen to this podcast, but, you know, if you do, you know, respect.

Speaker 0

我们在很多方面意见不同,但也有某些方面我同意她的观点。

We disagree on a lot of stuff, but there's some stuff I agree with with her on.

Speaker 0

但有一件事我不同意她的看法,她发过一篇帖子,说有人在复健器上做这种动作——手放在滑板上,脚踩在脚踏杆上,然后用轻弹簧把滑板拉回来。

But this is one thing that I disagreed with her on, that she did a post saying like, oh, someone's doing this style, like, basically a a tuck on the reformer hands on the carriage, feet on the foot bar, and then like pulling the carriage in on a light spring sort of thing.

Speaker 0

她说我们也可以在坐椅上做类似动作,就是站着踩住踏板往下压。

And saying like, oh, we can do that on the the chair when you're standing on the chair and pushing the the pedal down.

Speaker 0

但她忽略了一点,那就是阻力的方向是相反的。

But like what she missed was like, well, the resistance is coming from the opposite direction.

Speaker 0

一个是主要锻炼腹部和髋屈肌,另一个则是锻炼臀部和内收肌。

So one's about abs and hip flexors, the other one's about glutes and adductors.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

也就是说,虽然都是髋关节的屈伸动作,但本质不同。

And it's like, okay, it's the same movement, hip flexion extension.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

但这是因为你针对的是完全相反的肌群,所以它其实是不同的练习。

But it's like it's a different exercise because you're targeting the exact opposite muscle group.

Speaker 0

我觉得很多人在练习普拉提时都会对此感到非常困惑:这个动作看起来和另一个动作一样,但阻力方向却相反。

And I think that's something a lot of people get super confused about in Pilates is going, okay, this movement looks like this other movement, but the resistance is coming from the opposite direction.

Speaker 0

因此,它实际上并不是同一个练习。

Therefore, it is actually not the same exercise.

Speaker 1

天哪。

Oh my god.

Speaker 1

我训练过那么多人,他们根本分不清推和拉的区别。

So the amount of times I'll train someone and they don't know the difference between push and pull.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

因为从技术上讲,动作本身是一样的。

Because technically the movement is the same.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 0

没错。

Right.

Speaker 1

你知道的。

You know?

Speaker 1

手臂在往里往外移动。

The arms are moving in and out.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

但一个是你要对抗阻力。

But one is you're working against the load.

Speaker 1

所以这显然会对身体产生不同的效果,锻炼不同的肌群。

So and it's obviously then a different outcome on the body, different muscle groups.

Speaker 1

你知道,一个是向身体外侧推的力。

You know, one is the effort of pushing away from the body.

Speaker 1

一个是将手臂向身体方向拉近的力量。

One's the effort of bringing in towards the body.

Speaker 1

就像,这其实很简单。

Like, it's something as simple as that.

Speaker 1

如果你不了解这两者的区别,却要去教团体雷格纳课程,那肯定会一团糟,因为你必须理解这一点。

If you don't know the difference in that and you're trying to teach group reformer class, it's gonna be a disaster because like you have to understand that.

Speaker 1

这其实很简单。

That's real simple.

Speaker 1

卧推和肩推之间的区别,有多少人根本不明白,真是不可思议。

The difference between a chest press and a shoulder press, the amount of people that don't understand that, crazy.

Speaker 1

所以,像这种最基本的术语,你必须理解,才能在这个领域有效教学。

So the most basic simple things like that terminology, you have to understand that to be able to be effective in this space.

Speaker 1

你刚才说的,我记得我们过去聊过,你好像在普拉提培训时期有过类似的经历。

What you're saying before, I remember we had chats in the past where you're kinda going, had an experience I think with the Pilates training back in the day.

Speaker 1

于是你问这位导师中的导师,这个动作是如何锻炼腘绳肌的,而他们却无法解释清楚。

And so you're asking the instructor of instructors how this exercise targets the hamstrings that they're unable to kind of explain it.

Speaker 1

这正是在聚焦问题,你懂我的意思吧?

Like that is zeroing in on the problem, you know what I mean?

Speaker 1

如果在这些机构的高层根本就缺乏理解,那就会对其他人产生连锁影响,你知道的。

Like if fundamentally there's a lack of understanding even in high places in these institutions then it has a flow on effect to everyone else, know.

Speaker 1

所以这种简单性非常重要。

So this kind of simplicity and it's important.

Speaker 1

你必须理解这些内容。

You have to understand these things.

Speaker 1

你不能随便否定或贬低某个动作的效果,然后天真地以为它自然就会没问题。

You can't just discount or discredit the effect of an exercise and just kind of have like magical thinking that it'll just be okay.

Speaker 1

它不会自然就没问题的。

Like, it's not gonna just be okay.

Speaker 1

你知道的吧?

You know?

Speaker 1

你必须清楚地知道到底发生了什么。

You need to know exactly what's going on.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这是一次非常棒的对话。

This has been a great conversation.

Speaker 0

我期待我们下一次的交流。

I look forward to our to our next one.

Speaker 0

你最近主要关注的是什么?

What what are you you know, what's your main focus these days?

Speaker 0

因为你简直像个通才。

Because you're kind of like a real polymath.

Speaker 0

你知道,你在全球各地举办工作坊。

You know, you've got your you do your workshops around the world.

Speaker 0

你还有自己的工作室业务。

You've got your studio business.

Speaker 0

你还有一个培训课程,教教练们。

You have a training, like, course that we teach instructors.

Speaker 0

所以,你知道,你最近都是怎么安排时间的?接下来一两个月有什么计划吗?

Like, so, you know, what what do you how do you spend your time these days, and what's on what's on the cards for you in the next month or two?

Speaker 1

我最近有一些重要的行程。

Well, I've got some big trips coming up.

Speaker 1

我要回美国,然后十一月还会去英国和欧洲。

I'm back to The US and I'm gonna come back to The UKEurope in November.

Speaker 1

我一直在和培训机构合作,开发一门新的教练培训课程,这与传统的普拉提方法或任何既有体系都不同,完全基于我自己的方法和体系,但仍能为学员提供教授团体复健器课程所需的认证,并且将面向全球推广。

Been working with the training organization to create a instructor training course which is kind of like a new pathway in the sense that it's not going to be based on Pilates methodology or adhering to any kind of traditional systems, it's going to be purely based on my methodology and my systems and still provide people the accreditation required to teach group reformer and it's going be worldwide.

Speaker 1

所以这将成为未来一个重要的主题。

So that's going to be a big theme ticking off.

Speaker 1

此外,还可能涉及工作室的产权变动,可能会出售或收购位于北墨尔本的工作室。

And potentially movement in the ownership space, potentially going to either be selling or buying the studio at North Melbourne.

Speaker 1

这将是很重要的一年,而且确实有很多令人兴奋的事情。

It's gonna be a big year and yeah, there's a lot of exciting things.

Speaker 1

我想你也会日复一日地经历这些吧。

I suppose you'll get day to day.

Speaker 1

我现在又重新开始更多地投入内容创作了。

I'm kinda getting back into the content creation stuff a lot more now.

Speaker 1

我正在制作我的播客,试图接触更多我从未亲自见过的人,对他们的观点感兴趣。

I'm working out on my podcast, kind of branching out to speak to a lot more people that I even have never personally met before, disinterested in their message.

Speaker 1

所以在这几次海外旅行中,我可能会尽量多与人交流。

So I'm probably gonna be especially on these trips overseas trying to speak to as many people as possible.

Speaker 1

但我也不确定。

But I I I don't know.

Speaker 1

我同时也感到一种紧迫感。

I also feel like a little bit of intensity.

Speaker 1

这种紧迫感就是:现在就尽可能多地去做。

Intensity in the sense that let's just do as much as possible now.

Speaker 1

就是走出去,马上行动。

Like, just get out there and and do it.

Speaker 1

我知道过去我常常经历不同的阶段,那时候我会想,哦,反正有一天我总会去做的。

Like, I I know in the past, I kind of went through different periods where I I was like, oh, you know, like I'll get around to it one day.

Speaker 1

但说实话,我现在感觉自己已经全力以赴了,就像这个人一样。

But honestly now I just feel like I've got my foot down like this guy.

Speaker 1

我不在乎会不会失败。

Like I don't even care if it fails.

Speaker 1

老实说,我就想把所有事情都做了。

Honestly, I just wanna do everything.

Speaker 1

所以我现在感觉特别有干劲。

So I feel pretty pumped up right now.

Speaker 0

我真期待看到你今年会有什么样的发展。

I can't wait to see how the year pans out for you.

Speaker 0

是的,我非常尊重你,内森。

Like, yeah, I've I've got a lot of respect for you, Nathan.

Speaker 0

我真的很喜欢我们的对话,也很高兴能称你为朋友。

I really enjoy our conversations, and I'm glad to call you a friend.

Speaker 0

而且我觉得你在行业内正做着了不起的事,

And think you're doing great things in the industry,

Speaker 1

哦,谢谢,拉法。

Oh, thanks, Rafa.

Speaker 1

非常感谢,伙计。

Appreciate it, mate.

Speaker 1

感谢你的时间,还有,一如既往,非常感谢你给予的机会。

Appreciate your time and yeah, thank you so much for the opportunity as always.

Speaker 0

彼此彼此。

Likewise.

Speaker 0

很快见。

See you soon.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客