Pivot - 马克·扎克伯格谈人工智能泡沫与Meta新款显示眼镜 | ACCESS 封面

马克·扎克伯格谈人工智能泡沫与Meta新款显示眼镜 | ACCESS

Mark Zuckerberg on the AI bubble and Meta's new display glasses | ACCESS

本集简介

假期期间Pivot停更!Kara和Scott将于周五回归,但在此期间,我们为您带来《ACCESS》的首播节目。科技圈内人Alex Heath和Ellis Hamburger畅谈马克·扎克伯格的方方面面,从最新的Meta Ray-Ban Display眼镜到新Meta AI实验室的饮品选择。随后,Alex在2025年Meta Connect大会前与扎克伯格本人进行了对话。 在YouTube或您喜爱的播客应用中收听《ACCESS》。 了解更多关于您的广告选择。请访问 podcastchoices.com/adchoices

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

这并不是我们被承诺的未来。

This is not the future we were promised.

Speaker 0

比如,这作为节目的标语怎么样?

Like, how about that for a tagline for the show?

Speaker 1

来自BBC,这是《界面》节目,探讨科技如何重塑你的每周生活和整个世界。

From the BBC, this is the interface, the show that explores how tech is rewiring your week and your world.

Speaker 2

这与季度收益或科技评测无关。

This isn't about quarterly earnings or about tech reviews.

Speaker 1

这关乎科技实际上如何影响你的工作、政治和日常生活。

It's about what technology is actually doing to your work and your politics, your everyday life.

Speaker 0

以及人们使用互联网的各种奇怪方式。

And all the bizarre ways people are using the Internet.

Speaker 1

在bbc.com或你收听播客的任何平台收听。

Listen on bbc.com or wherever you get your podcasts.

Speaker 1

人工智能可以改善医疗保健。

AI can fix health care.

Speaker 1

我是亨利·布洛盖特,本周在我的节目《解决方案》中,我与鲍勃·瓦赫特医生进行了一次精彩的对话,他是《巨大飞跃:人工智能如何变革医疗保健及其对我们的未来意味着什么》一书的作者。

I'm Henry Blodgett, and this week on my show solutions, I had a fascinating conversation with doctor Bob Wachter, author of a giant leap, how AI is transforming Healthcare and What It Means for Our Future.

Speaker 1

医生。

Doctor.

Speaker 1

瓦赫特原本并不打算成为人工智能的乐观派。

Wachter was not expecting to be an AI optimist.

Speaker 1

是什么让他改变了想法?

What convinced him?

Speaker 1

请在您收听播客的平台订阅《亨利·布洛盖特的解决方案》,收听更多内容。

Follow Solutions with Henry Blodgett wherever you get your podcasts to hear more.

Speaker 3

大家好。

Hi, everyone.

Speaker 3

这是《纽约杂志》和Vox Media播客网络联合出品的《 Pivot》。

This is Pivot from New York Magazine and the Vox Media Podcast Network.

Speaker 3

我是卡拉·斯威舍。

I'm Kara Swisher.

Speaker 3

今天我们放假过节,但为大家准备了一期来自《Access》的特别节目,嘉宾是亚历克斯·希思和埃利斯·汉伯格。

We're off for the holiday today, but we have a special episode from Access with Alex Heath and Ellis Hamburger for you today.

Speaker 3

在这期节目中,亚历克斯和埃利斯深入探讨了马克·扎克伯格的方方面面,从最新款的Meta Ray-Ban智能眼镜,到新Meta AI实验室的饮品选择。

In this episode, Alex and Ellis talk all things Mark Zuckerberg from the newest Meta Ray Ban display glasses to the beverage selections in the new Meta AI Lab.

Speaker 3

随后,亚历克斯在2025年Meta Connect大会之前,与扎克伯格本人进行了对话。

Alex then sits down with Zuck himself ahead of the twenty twenty five Meta Connect conference.

Speaker 3

请尽情收听,我们将在周五重新回到您的信息流中。

Enjoy, and we'll be back in your feeds on Friday.

Speaker 4

我的意思是,你不是刚告诉特朗普,你要花6000亿美元吗?

I mean, didn't you just tell Trump you were gonna spend, like, 600,000,000,000?

Speaker 4

我的意思是,这

I mean, that's

Speaker 2

我说了。

I did.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

到2028年,也就是

Through 2028, which is

Speaker 4

这是一大笔钱。

It's a lot of money.

Speaker 2

确实是。

It is.

Speaker 2

如果我们最终浪费了数百亿美元,我认为这显然会非常不幸。

And and if and if, and if we end up misspending a couple of $100,000,000,000, I think that that is going to be very unfortunate, obviously.

Speaker 2

但我想说的是,我认为另一面的风险更高。

But what I'd say is I actually think the risk is higher on the other side.

Speaker 4

欢迎收听来自Vox Media播客网络的Access节目。

Welcome to Access from the Vox Media Podcast Network.

Speaker 4

我是亚历克斯·海斯,而你是。

I'm Alex Heath and Ellis you are.

Speaker 5

我是埃利斯·汉伯格,不是你最爱的三明治,但却是你新最爱的播客主持人。

I am Ellis Hamburger, not your favorite sandwich, but your new favorite podcast host.

Speaker 4

自从我宣布要和你一起做节目以来,很多人问我,你的姓氏真的是Hamburger吗?

I have had a lot of people since I've been saying that I'm doing a show with you ask me if your actual last name is Hamburger.

Speaker 5

这是真的。

It is verified.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

而且你在所有平台都有账号。

And you had On all platforms.

Speaker 4

在X上叫Hamburger,这很酷。

Hamburger on x, which is a flex.

Speaker 5

这就是我这么害怕离开的原因。

That's why I'm so scared to leave.

Speaker 5

求你了,别让我走。

Please don't make me leave.

Speaker 4

埃利斯,我们为什么要做这个播客?

Ellis, why are we doing a podcast?

Speaker 4

我觉得现在有太多播客了,但你也知道,我最近也经常被问到这个问题。

I feel like there's so many podcasts but you know, I've I've been getting that question a lot too.

Speaker 5

是的,亚历克斯,我觉得我们的默契非常好。

Yeah, Alex, I think we have great chemistry.

Speaker 5

我们认识已经很久了。

We've known each other for a long time.

Speaker 5

我认为,我们都看到了当今科技的不同一面。

We both I think see a different side of tech as it is today.

Speaker 5

我觉得你在大科技圈里人脉非常广。

I feel like you're so well connected in big tech.

Speaker 5

你喜欢和所有顶尖的创始人套近乎。

You love to schmooze with all the biggest founders.

Speaker 4

我确实很喜欢。

I do love

Speaker 5

社交?是的,你确实喜欢。

social Yeah, you do.

Speaker 5

通过我在Meaning所做的工作,我对AI创业领域有了很好的掌控,我觉得我们真的能带来一些不一样的东西。

I've got a good good stranglehold on on the AI startup arena with the work that I've been doing at meaning and I feel like we could just really bring something different.

Speaker 5

我的意思是,你一直在媒体行业。

I mean, you've been in media forever.

Speaker 5

我最初在The Verge进入媒体行业,后来一度进入创业领域,在Snapchat和一家浏览器公司工作。

I was starting in media at The Verge, then went into startup world for a while at Snapchat and the browser company.

Speaker 5

所以我觉得我们有一些独特的东西。

And so I think we have something interesting.

Speaker 5

我们想探讨的是内部的对话,人们真正思考和谈论的内容,而不仅仅是头条新闻。

I think we wanna talk about the inside conversation, what people are really thinking and talking about as opposed to just what's in the headlines.

Speaker 4

所以是内部。

So Inside.

Speaker 5

希望我们能做到这一点。

Hopefully, we could do that.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

我觉得我们都只是想做一档自己想听的节目,但觉得这样的节目还不存在。

I think we both just wanted to make a show we wanted to listen to and didn't feel like a show like that existed.

Speaker 4

我希望我们能做出这样的节目。

And I hope we're gonna make that.

Speaker 4

我觉得我们会做到的。

I think we will.

Speaker 4

和你一起做这件事感觉真的很有趣。

And it feels really fun to be doing it with you.

Speaker 4

我们这档节目的结构是这样的:这是一档谈话和访谈节目,很常规。

And the way we're gonna structure these episodes is, you know, it's a talk show and interview show, pretty standard.

Speaker 4

你和我会聊聊我们世界里正在发生的一些事,一些即使你已经很关注了也可能会想了解的内容,比如即将发生的事,或者刚发生的事。

You and I are gonna rap about some things happening in our world, things we think that you're gonna wanna know about even if you're pretty plugged in that's coming soon or stuff that just hit.

Speaker 4

然后我们通常会进入访谈环节,采访一位重量级人物。

And then we're gonna go usually to an interview, either with a big name.

Speaker 4

这周,我们邀请到了唯一一位马克·扎克伯格。

This week, we've got the one and only Mark Zuckerberg.

Speaker 4

下周,我们邀请了Figma的首席运营官戴伦·菲尔德,这是他今年最大科技IPO后的首次播客访谈。

Next week, we've got, Dylan Field, the COO of Figma for his first pod since the biggest tech IPO of the year.

Speaker 4

我们打算安排一个有趣的组合,既有知名人物,也有早期创始人——其中一些你直接在Meaning合作过,我们认为大家应该了解他们,因为他们将是未来几年你可能会听到的公司,甚至现在就已经在崛起。

We're gonna have an interesting mix of, I think, big names and then also early stage founders, some of which you work with directly at Meaning that we just think people should know about, that are gonna be the companies that you're gonna be hearing about in the next few years or maybe already.

Speaker 4

我们希望制作出一种内容:如果你关注科技圈,会觉得很对味;即使你只是想更多了解这个疯狂的科技世界,也能感到相关和有价值。

And we wanna make something that feels good if you're tapped in, but also relevant if you just wanna know more about this crazy tech world we're in.

Speaker 4

我有没有说全所有要点?

Did I get all that?

Speaker 5

是的,我觉得你都讲对了。

Yeah, I think you got it all right.

Speaker 5

我心中还有一件事,就是我希望做这件事能充满乐趣。

I think the one other thing that's on my mind is I just wanna have fun with this.

Speaker 5

科技已经是我生活中很长一段时间的一部分。

Tech has been a part of my life for so long.

Speaker 5

尽管这个行业常常陷入——往往是合理的——怀疑、悲观和不确定性,但我相信,一起构建未来的过程中,依然有大量光明、乐观和乐趣。

And while this industry is so often mired in, you know, often valid skepticism, pessimism, uncertainty, I think there is still so much brightness and optimism and fun just to have in building the future together.

Speaker 5

显然,我们都希望诚实相处,并相互负责。

Obviously, we all wanna be honest and hold each other accountable.

Speaker 5

但我觉得,科技如今已经是一种文化。

But I think tech is culture these days.

Speaker 5

我想全面地覆盖整个领域,而不仅仅是最近的财报以及最新的ARPU和DAU数据。

And I wanna cover the whole thing holistically versus just the last earnings call and what the latest ARPU and DAU numbers are.

Speaker 4

是的,这些问题我可以问。

Yeah, I can ask that stuff.

Speaker 4

我的确对这些公司的业务和战略非常感兴趣。

I mean, I'm I'm pretty interested in the business and the strategy of these companies.

Speaker 4

这正是我在《Sources》——我新创办的关于科技行业、硅谷和人工智能的出版物——上经常报道的内容。

It's what I cover a lot at sources, my new publication about the tech industry and Silicon Valley and AI.

Speaker 4

我之前是《The Verge》的副主编,那时我有一个非常成功的通讯栏目叫《Command Line》,现在我和你一样,是个创业者,埃利斯。

I was previously deputy editor at the verge where I had a pretty successful newsletter there called Command Line, and now I'm a I'm an entrepreneur, I guess, like you, Ellis.

Speaker 4

我现在站在了另一面,这个播客就是其中的一部分。

I'm I'm on the other side, and this pod is part of that.

Speaker 4

我希望它能让人感觉像是同一个电影宇宙的一部分,我想。

I I hope it feels part of the same cinematic universe, I guess.

Speaker 4

但Sources可能会扮演一个稍微更严厉的角色,作为我们在这档节目中试图营造的积极氛围的对立面。

But Sources is gonna be, I guess, maybe where I also play a little more bad cop to the the good cop of of the mood we're trying to make on this show.

Speaker 4

我们发现扎克伯格原本想参与第一期节目。

We found out that Zuck wanted to do the first episode.

Speaker 4

这给了我们一个没想到的截止日期,但效果非常好。

That gave us a deadline I think neither of us were planning for, but it's been great.

Speaker 4

这真是推动我们把这件事推进下去的好动力。

It's been a good kick in the pants to get this thing going.

Speaker 4

通常情况下,我们会一起进行这些采访。

And, you know, usually, we're gonna do these interviews together.

Speaker 4

这周有点特别,因为时间安排的关系,所以只有扎克和我。

This week is a little unusual just because of the timing and so it's just Zac and I.

Speaker 4

但你知道,我认为我们也能为这些对话带来不同的视角。

But, you know, I think there's also an element of the different perspectives we can bring to these conversations.

Speaker 4

对吧?

Right?

Speaker 4

你直接与许多初创公司合作,拥有非常独特的视角。

Like you've got this really interesting perspective working with a lot of these startups directly.

Speaker 4

而我则更多是从记者的角度出发,多年来接触过许多大型科技公司的领导者,尤其是在大型AI实验室中。

And then I've got my kind of more journalist POV of having met a lot of these leaders in big tech, especially in the big AI labs over the years.

Speaker 5

是的。

Yeah.

Speaker 5

首先,我想谈谈你和我分别采访扎克伯格时的真正区别。

Well, first, I wanna get at the real distinction between how you would interview Zuck and how I would interview Zuck.

Speaker 5

我觉得你会坐在那种火炉边访谈的椅子上。

I think you're gonna be in one of those fireside chat chairs.

Speaker 5

我想和他一起去买T恤。

I wanna go t shirt shopping with him.

Speaker 5

哦。

Oh.

Speaker 5

之后或许去珠宝店看看一些项链。

Maybe head to the jewelry store after, look at some chains.

Speaker 5

我认为,亚历克斯,这正是我们所代表的有趣组合。

That's the interesting combination I think that we represent, Alex.

Speaker 5

我提前看到了与扎克伯格的对话,我想说,他看起来非常自信,很放松,玩得很开心。

So I got an early sneak peek of the conversation with Zuck, and I'll say this, he seemed very confident, very comfortable, having fun.

Speaker 5

在对话中,你从他身上感受到了什么样的氛围?

What was the vibe you got from him during the conversation?

Speaker 5

他穿了什么?

What was he wearing?

Speaker 5

他感觉怎么样?

How was he feeling?

Speaker 5

你知道吗,从坐在特朗普旁边到坐在亚历克斯·希思旁边,真是够疯狂的。

Pretty pretty crazy, you know, to go from sitting next to Trump to sitting next to Alex Heath.

Speaker 5

看来他最近确实有点派头。

It seems like he's he's got some swag these days.

Speaker 4

我的意思是,是的,过去几年扎克的风格确实很突出。

I mean, yeah, the the swag has been the the Zuck arc for the last couple years, I would say.

Speaker 4

我的意思是,你注意到今年他的项链是塞在衣服里的。

I mean, you notice the chain is tucked in this year.

Speaker 4

他还是戴着,但塞进去了,我不知道这是否意味着我们有正事要办,也许就是这个新的AI项目。

He was still wearing but it's tucked in, which I don't know if that means, you know, we've got business to do, which is maybe this new AI stuff.

Speaker 4

我觉得他们对这些眼镜感到压力。

I do think they feel pressure on these glasses.

Speaker 4

他们真的很希望这些眼镜能被大家接受。

They really want these glasses to be well received.

Speaker 4

它们是雷朋品牌,设计相当大胆。

They're Ray Ban branded and they're pretty wild.

Speaker 4

它们能做很多事情。

They can do a lot.

Speaker 4

这不是完整的增强现实,但这是一个相当不错的抬头显示,可以发短信、导航,还能做很多其他事情。

It's not full augmented reality, but it's a pretty good heads up display that can do texting, heads up navigation, a bunch of a bunch of other stuff.

Speaker 4

它们还配有一个神经带,可以控制眼镜,感觉像是真正的科幻产品。

And they have this neural band that controls the glasses that feels like legitimate sci fi.

Speaker 4

这是你见过的最酷的演示之一。

It's one of the coolest demos you will do.

Speaker 4

它们本周在 Kinect 上发布了,人们很快就会在街头看到它们。

And they announced it this week at Kinect and people are gonna start seeing seeing them out in the wild.

Speaker 4

它们有点贵,你知道的,售价 800 美元。

They're kind of expensive, you know, they're they're $800.

Speaker 4

我认为这些产品显然面向早期采用者,也就是所谓的专业消费者。

I think these are very clearly a early adopter kind of product prosumer, so to speak.

Speaker 4

上周我亲自体验了一下,真的非常酷。

And I got to demo them last week and they are really cool.

Speaker 4

你和我这样的科技爱好者,不可能不觉得这些眼镜很酷。

You cannot be a fan of tech like you and I are Ellis and not think these are cool.

Speaker 4

至于我是否会整天戴着它们,或者它们是否会取代智能手机,我认为这还有待观察。

Now whether I'm gonna wear them all day or they're gonna start replacing the smartphone, I think that's very much TBD.

Speaker 4

但,是的,老兄,我确实挺 impressed 的。

But, yeah, man, I was I was pretty impressed.

Speaker 5

那么,在你尝试过的这些不同使用场景中,最让你惊艳的瞬间是什么?

So what was the magic moment across all these different use cases that you tried with the glasses?

Speaker 5

因为我觉得,人们对这些眼镜的期望一直很多。

Because I feel like there have been so many ambitions for what they could be.

Speaker 5

我的意思是,早在 Snapchat 初期我们推出 Spectacles 的时候,你只能用它们拍个十秒的视频或照片。

I mean, was back at Snapchat in the early days when we launched Spectacles, and all you could do is just take like a ten second video or photo with them.

Speaker 5

我们看到人们一直在不断改进它们。

We've seen people iterate on them over time.

Speaker 5

我知道你之前告诉我,它们的实际功能远超你的预期。

I know you mentioned to me that it did a lot more than you expected.

Speaker 5

也就是说,最根本的突破点是什么?

Like, what was just first principles?

Speaker 5

你试过的最棒的功能是什么?

What was the best thing you tried?

Speaker 4

有一个时刻,我感觉自己有了超凡的听力。

There was this moment where I felt like I had super hearing.

Speaker 4

这是一种只有这种形态的设备才能做到的事情,他们称之为实时字幕。

It was a thing that only something like this form factor could do, where they're calling it, I think, live captions.

Speaker 4

我当时在一个房间里,和一群人在一起,大家说话声音都很大,只要你看着某个人,它就会实时显示他们说的话,即使他们离你六到八英尺远,环境噪音很大,你自己根本听不清。

So I was in this room with a bunch of people, and you could look at someone and everyone was talking very loud, and if you were looking at them, it would live caption what they were saying, even if they were six to eight feet away, and it was super loud and you couldn't hear them on your own.

Speaker 4

后来他们还增加了语言翻译功能,可以实时进行双向语言翻译。

And then they've added language translation to this where it can do live language translation back and forth.

Speaker 4

这真的非常神奇。

That was pretty magical.

Speaker 4

显示屏本身其实相当不错。

The display itself is is honestly pretty good.

Speaker 4

它位于你眼睛的一侧,初次使用时感觉有点不寻常,但它能让你看到即将拍摄的照片或视频画面,这看似简单,却非常实用。

It sits to the side of your eye, which is kind of unusual when you first try it, but it lets you see the picture you're about to take or the video you're about to take, which is honestly something that feels simple.

Speaker 4

但在这种面部摄像头的形态下,这一点实际上至关重要。

But in that form factor of a camera on your face, it actually matters a lot.

Speaker 4

而且这个手环有一个小手势,你可以像在空中拧旋钮一样,来实现缩放。

And the band has this little gesture where you can, like, twist in a knob, like, in in the air to, like, zoom in and zoom out.

Speaker 4

所以感觉有点像《少数派报告》里的汤姆·克鲁斯。

So it feels like you're Tom Cruise in minority minority report a little bit.

Speaker 4

最神奇的是这个手环,我真的很难形容它对输入方式有多大的变革——你不必非得对着它说话或在它面前挥手才能让它操作。

The crazy thing is is with the band, and I really can't describe how much of a game changer the band is for input because you don't have to just talk to it or wave in front of it to get it to do something.

Speaker 4

你只需要做一个很轻的轻点手势。

You can just do this very light tap gesture.

Speaker 5

做一个小捏合动作。

Do a little pinch.

Speaker 4

小捏合。

Little pinch.

Speaker 4

当你捏合时,显示屏就会消失,再出现,再消失。

And the display just melts away, comes back, melts away as you pinch.

Speaker 4

我很快就适应了这种操作。

And I started getting that pretty fast.

Speaker 4

我戴了大约一小时的眼镜,走到外面,稍微脱离了预设的演示流程,问了AI一些不是他们明确让我问的问题。

I wore the glasses for about an hour, took them outside, took the demo off rails a little bit, asked the AI things that weren't verbatim what they told me to ask.

Speaker 4

它依然正常工作。

It still worked.

Speaker 4

你知道,比如在桌上放几副眼镜和盘子,让桌子看起来像摆好的餐桌。

You know, like, place, you know, some glasses and, plates on this table, make it look like a table setting.

Speaker 4

它真的做到了,诸如此类的事情。

It did it, you know, stuff like that.

Speaker 4

显示屏的亮度大概是5000尼特左右。

The display is, like, 5,000 nits or something.

Speaker 4

它非常亮,明显是为随时随地佩戴而设计的。

It's super bright, and it's very clearly designed to just be worn everywhere you go.

Speaker 4

电池续航大约八小时。

And the battery lasts around eight hours.

Speaker 4

我猜如果显示屏一直开着,续航肯定更短。

I bet it's less than that with the display going the whole time.

Speaker 4

我其实没有机会把这方面的功能发挥到极限。

I didn't really get to push that to the limits.

Speaker 4

但是

But

Speaker 5

总的来说,这是一次关于亮度的不错讨论。

overall That's a good nits conversation.

Speaker 5

不错的亮度。

Good nits.

Speaker 5

但它的亮度是多少呢?

But how many nits is it?

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

Is

Speaker 5

它是8K量子点技术,还是眼部遮挡技术?

it eight k quantum dot or is it ocular occlusion?

Speaker 5

是的。

Yeah.

Speaker 5

不。

No.

Speaker 5

这是大猩猩玻璃第三代的前室。

This is Gorilla Glass version three vestibule.

Speaker 5

I

Speaker 4

我觉得你在外头做了一些东西,但这很好。

think you made some stuff out there, but that's good.

Speaker 5

好吧,撇开显示屏不谈,我觉得人工智能的很大一部分,你知道,硬件必须到位。

Well, setting aside the display, I feel like so much of AI is, you know, obviously, the hardware has to be there.

Speaker 5

但他们的AI是如何工作的?

But how does their AI work?

Speaker 5

你知道,尤其是在AI和MCP时代,人们试图以代理方式做事,很多问题都在于它使用了哪些数据源?

You know, I feel like especially in the age of AI and MCP and people trying to do things agentically, so much of it is like, what sources is it using?

Speaker 5

它能做什么?

What can it do?

Speaker 5

它能接入你的其他服务吗?

Can it plug into your other services?

Speaker 5

还是说至少最初只是个更强的Siri?

Or was it just kind of like better Siri, at least at the outset?

Speaker 4

我会说是更强大的视觉版Siri。

I would say better visual Siri.

Speaker 4

它仍然是Meta AI,显然不是领先的AI。

It's still Meta AI, which obviously is not the leading AI.

Speaker 4

在演示中,AI明显被放在了次要位置。

AI definitely took a backseat in the demo.

Speaker 4

我认为他们可能希望拥有更多AI功能,但扎克正在开展一场大规模的AI重启,这一点大家都已经有所耳闻。

I think they probably wished that they had more AI features, but Zuck is doing this massive AI reboot that everyone's been reading about.

Speaker 4

我实际上在采访中问过他这件事,我们聊到了,他透露了一些关于实验室的新信息,我觉得挺有意思的。

I asked him about that actually in the interview, we talked about it and he dropped some new stuff, I think about the lab that was pretty interesting.

Speaker 4

我不想剧透,但我觉得他们知道自己在AI方面落后了,但他们至少具备了最基本的功能,而且没有任何其他产品在形态、价格、显示屏、手环以及通过手环发短信的能力上能与之媲美。

I don't wanna give it away, but I think they know they're behind on AI, but they have the bare minimum and no one has a product anywhere close to this in terms of the form factor, the price, the display, the bands, and the ability to, like, do texting with the band.

Speaker 4

扎克说他用这个手环每分钟能打30个字,这

Zach said he types 30 words per minute with the band, which

Speaker 2

我做不到。

I can't Yes.

Speaker 5

那它是怎么工作的?

So how does that work?

Speaker 4

就像自动补全,你只是在随意涂写

It's like auto So complete you're scribbling

Speaker 5

用手指?

with your finger?

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

它就像是通过轻微的手腕和手指动作实现的自动补全。

It's like auto complete with slight wrist finger gestures.

Speaker 4

你可以像在腿上或随便哪里写字,它会自动补全。

Like you can write almost like on your leg or whatever, and it auto completes it.

Speaker 4

他说他每分钟能打30个单词,这很了不起。

And he's doing, he says he's doing 30 words per minute, which is impressive.

Speaker 4

我觉得这更适合快速发短信,我试过,确实管用。

Think it's really more for just shooting off like quick texts, which I did and it worked.

Speaker 4

但没错,这真是个疯狂的设备。

But yeah, it's a wild device.

Speaker 4

如果你正在听类似这样的节目,你肯定会想

Like it's definitely something if you are listening to a show like this, you're gonna wanna

Speaker 5

试试。

try.

Speaker 5

多年来一直看着Zach,我觉得他一直在努力打造并掌控下一个平台。

So watching Zach for a great many years, I feel like he's been trying to build and own the next platform forever.

Speaker 5

你知道,他试过手机。

You know, he's tried phones.

Speaker 5

他试过VR,想打造

He's tried VR, trying to build

Speaker 2

the

Speaker 5

元宇宙。

metaverse.

Speaker 5

现在是AI眼镜。

Now AI glasses.

Speaker 5

亚历克斯,你是个爱赌的人。

Alex, you are a betting man.

Speaker 5

你赌这次这个平台会成功吗?

Do you bet that this is the one where the platform works?

Speaker 5

因为这之间的界限太微妙了。

Because it is such a it is such a fine line.

Speaker 5

对吧?

Right?

Speaker 5

苹果似乎在软硬件整合方面特别出色,因为

Like, Apple is does appear to be uniquely good at combining the hardware and the software because

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 5

大家都在硬件上竞争。

Everybody's competing on the hardware.

Speaker 5

我认为归根结底,软件将会是一个非常关键的决定因素。

I do think at the end of the day, the software is gonna be a pretty big deciding factor.

Speaker 5

它有没有你想要的应用程序?

Does it have the apps you want?

Speaker 5

比如,VisionOS 给你的体验,和他们在 AR、VR 以及其他领域正在构建的操作系统相比怎么样?

How does, for example, VisionOS feel to you compared to the OS that they're kind of building across AR and VR and this and that?

Speaker 5

这会是他们获胜的平台吗?

Is this is this the platform where they win?

Speaker 4

我觉得这还需要几年时间才能真正成熟,变得对大多数人有吸引力,而不仅仅是早期采用者。

I think it's gonna take a few years for this to really get mature and become something that is compelling to a lot of people, not just early adopters.

Speaker 4

但当你试用时,你完全能看到这条路径,我觉得。

You can totally see the path to it though when you try this, I think.

Speaker 4

当我去年试用Orion——他们第一款非消费级的全AR眼镜时,我就有这种感觉。我在访谈中提到Orion时,指的就是这个。

And I felt that way when I tried Orion, their first pair of like full AR glasses that are not a consumer release last year, which that when I say Orion in the interview, that's what I'm talking about.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

我认为,与Vision Pro相比,它确实功能没那么全面,但使用场景不同。

I think compared to the Vision Pro, it's definitely not as full featured, but it's a different use case.

Speaker 4

它不是头戴设备。

It's not a headset.

Speaker 4

它不是一副完全隔绝现实世界的护目镜。

It's not a pair of goggles that fully blocks you off from the real world.

Speaker 4

这些眼镜虽然有点笨重,但在合适的光线下,几乎可以看起来像普通眼镜。

I mean, these are chunky, but, like, in the right lighting could pass almost as normal glasses.

Speaker 4

而这正是它们的主要用途。

And that's their main job.

Speaker 4

我的意思是,它们的主要功能是让你可以随时佩戴。

I mean, their main job is to be something you can wear around.

Speaker 4

而这项技术应该是为此服务的补充。

And the tech is supposed to be supplementary to that.

Speaker 4

我认为还有很多工作要做,才能让技术真正自然地融入背景中。

And I think there's a lot of work to do to make the tech actually feel like it fades into the background appropriately.

Speaker 4

我认为Meta非常有动力去解决这个问题。

I think Meta is very motivated to figure it out.

Speaker 4

你说得对。

You're right.

Speaker 4

他们非常渴望打造另一个平台,正投入数十亿美元在这上面,因为就像我所知道的几乎所有大型科技公司一样,他们认为这种带有显示屏和AI的智能眼镜可能会成为下一代智能手机。

They really want another platform and they're sinking billions of dollars into all of this because they, like pretty much every big tech company I know of, thinks that this combo of glasses with a display and AI is maybe going to be the next smartphone.

Speaker 5

在我们进入今晚与亚历克斯和扎克的特别环节之前,我还有一个问题。

So I have one more question for you before we get to the feature presentation in evening with Alex and Zuck.

Speaker 5

尽管这是我们的第一期节目,但我们喜欢在《Access播客》中讨论人物。

We like to talk about people here on the Access Podcast even though this is the very first episode.

Speaker 5

每当我感觉Meta经历一次转型,就会听说那个团队被搬到了扎克伯格办公室旁边。

So every time that I feel like Meta goes through a different transformation, we hear about how that team has been moved next to Zuck's office.

Speaker 5

是的。

Yeah.

Speaker 5

这种情况随着时间推移会怎样发展呢?

How does that work out over time?

Speaker 5

你是不是会发现自己逐渐进入核心圈,而每次出现新的科技趋势,你就被推得再往外挪几英寸,就像板块漂移一样?

Do you just kind of find yourself in the inner orbit and then with each new tech trend, you get couple inches away, kinda like tectonic plates.

Speaker 5

现在谁在核心圈里?

Who's in the inner circle right now?

Speaker 5

谁被挤到了外围?

Who has been pushed to the outer orbit?

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

目前的核心圈是新的AI实验室,我想我是第一个亲眼见到它的外部人士。

The inner circle right now is the new AI lab, which I think I'm the first outsider to see physically.

Speaker 4

当我去那里做演示时,他们带我进去,我能感觉到里面的研究人员都在用异样的眼光看我,心里想着:这个家伙是谁?怎么在看我们写在白板上的LAMA算法?

When I was there for my demos, they walked me in and I was getting a lot of side eye, I would say, from the researchers in there who are like, who is this guy that's looking at our LAMA algorithm written out on these whiteboards?

Speaker 4

幸运的是,我不懂数学,所以他们的秘密对我来说是安全的。

Luckily, I don't know math, so their secret is safe with me.

Speaker 4

但确实,这个实验室就坐落在扎克附近的特殊区域里。

But, yeah, the lab is is sitting there in this kind of special area with Zach.

Speaker 4

正如我在采访中所说,他们当时正在全力赶工。

And as I say in the interview, they were they were cranking.

Speaker 4

我看到有人脱了鞋子,到处都是代码,很明显,Meta正在重新启动这项工作。

I think I saw some shoes off, a lot of code happening, and, it's very clear that Meta is is rebooting this stuff.

Speaker 4

我认为这个设备正是原因之一。

And I think this device is part of the reason why.

Speaker 4

他们知道,AI是这类眼镜的杀手级功能,他们想站在这一领域的前沿。

I think they know that AI is the killer feature for glasses like this and they wanna be on the frontier of that.

Speaker 5

最重要的是,他们喝的是什么?

Most importantly, what are they drinking?

Speaker 5

我们有红牛、怪兽能量饮料,健怡可乐正在卷土重来。

We got Red Bulls, Monster Energy, Diet Coke is making a comeback.

Speaker 5

桌子上有什么饮料?

What was on the tables?

Speaker 4

我没注意他们喝的是什么。

I didn't catch the drinks.

Speaker 4

那本该是个不错的发现。

That would have been a good catch.

Speaker 4

但你知道,这些大科技公司的园区里,几乎什么都有。

But, you know, these big tech campuses, they have just about everything you need.

Speaker 4

你知道的,你根本不需要离开。

You know, you never need to leave.

Speaker 4

就像加州旅馆。

It's like Hotel California.

Speaker 4

好了,老兄。

Alright, man.

Speaker 4

好吧,我想我们接下来要进入和扎克的对话了。

Well, I guess we'll we'll get into the convo with Zuck here.

Speaker 4

马克,我认为如果你像我一样热衷于科技和前沿技术,就不可能不试试这些新型显示眼镜,还觉得它们不酷。

Mark, I don't think you can be into technology and the cutting edge like I am and not try these here in the middle, these new display glasses, and think they're just not really cool.

Speaker 4

我想深入了解它们的功能以及你们为什么开发它们。

And I wanna get into what they do and why you're building them.

Speaker 4

但你能先为我们简单介绍一下,为什么你们要选择这种形态的显示设备吗?

But can you kinda just initially set the stage for us and explain why you all are doing a display in this form factor?

Speaker 4

因为你们之前已经有AR眼镜了,也有不带显示屏的眼镜。

Because you've had the AR glasses, and you have the glasses that don't have displays.

Speaker 4

那为什么现在要推出中间这一款呢?

So why do something in the middle here?

Speaker 2

我们的团队正在研发各种类型的眼镜。

I mean, we're working on all kinds of glasses.

Speaker 2

我的观点是,从宏观来看,眼镜将成为下一代计算平台设备。

I mean, my my theory is that, you know, at a high level, glasses, I think, are going to be the next computing platform device.

Speaker 2

我认为它们在很多方面都很出色。

I think that they're great for a number of reasons.

Speaker 2

首先,它们不会让你脱离当下,让你能保持在当下,这与手机不同。

One is that they don't take you away from the moment, so you can stay present in the moment, unlike with phones.

Speaker 2

所以我觉得这一点非常重要。

So I think that that's a big deal.

Speaker 2

而且,它们本质上是人工智能的最佳设备,因为它是唯一能让AI看到你所见、听到你所听、全天候与你对话的设备,一旦有了显示屏,它就能在屏幕上为你生成用户界面。

And then they're also basically the best device for AI because it's the only device where you can basically let an AI see what you see, hear what you hear, talk to you throughout the day, and then once you get the display, it can just generate a UI in the display for you.

Speaker 2

所以这很棒。

So that's great.

Speaker 2

此外,眼镜还能做到的一点是,它是唯一能将全息图投射到现实世界中的形态,帮助你无缝融合物理世界与数字世界,我觉得我们能走到这一步真是有点不可思议。

And then the other thing that glasses can do is it's really the only form factor that can put holograms in the world to help you seamlessly blend the physical world around you in the digital world, which just think it's a little crazy that we're here.

Speaker 2

现在是2025年。

It's 2025.

Speaker 2

我们拥有如此丰富的数字世界,却还是通过口袋里这块五英寸的屏幕来访问它。

We have this incredibly rich digital world, and you access it through this five inch screen in your pocket.

Speaker 2

所以我认为这些东西最终会融合在一起。

So I think there's going to get these things blended together.

Speaker 2

这就是关于眼镜的总体看法。

So that's glasses at a high level.

Speaker 2

但接下来你会想到,人们到底希望从眼镜中得到什么?

But then you get into, okay, well, what do people want with glasses?

Speaker 2

眼镜是非常个人化的物品。

Glasses are very personal.

Speaker 2

它不像手机那样,大家对差不多的设计都能接受,最多换换颜色外壳。

It's not just like a phone where everyone kind of is okay with something that's pretty similar, maybe you get a different color case.

Speaker 2

人们会想要各种不同的款式。

People are going to want a lot of different styles.

Speaker 2

人们会根据自己喜欢细框还是粗框,或者能否负担得起更多技术,而选择不同技术水平的眼镜。

People are going to want different amounts of technology depending on whether they want a frame that is on the thinner side or bulkier side or whether they can afford more technology or less.

Speaker 2

所以我认为,从简单的、技术含量较低的眼镜——比如仅具备与AI对话、让AI感知周围环境的功能——到像Orion原型那样拥有宽视野的全功能增强现实眼镜,以及其间所有中间形态和不同款式,都会有一整套丰富的产品选择。

So I think that there's just going to be this whole range of different things, from simple glasses that don't have that much technology in them, maybe the ability to talk to AI and have it see what's going on around you, all the way up to full augmented reality glasses that have wide field of view like the Orion prototype and everything in between and different styles.

Speaker 2

我们从雷朋开始,这是历史上最具标志性和最受欢迎的眼镜设计。

So we started with Ray Ban, which is probably the single most iconic and popular glasses design in history.

Speaker 2

今年,我们新增了奥克利品牌。

And now this year, we are adding Oakley.

Speaker 2

今年夏天,我们推出了奥克利Meta休斯顿款。

So we did the Oakley Meta Houstons this summer.

Speaker 2

在Connect大会上,我们发布了这款奥克利Meta先锋款,稍后会详细介绍。

And then at Connect, we announced these guys, the Oakley Meta Vanguard, which we'll get to in a bit.

Speaker 2

我认为,当人们听说我们要和奥克利合作时,心中想的大概就是这样的设计。

This is, I think, what people kind of had in mind when they thought when they heard that we were doing something with Oakley.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

更偏向这种风格。

More this.

Speaker 2

但是-

But-

Speaker 4

这些太酷了。

These are dope.

Speaker 2

是的,我的意思是,它们看起来很棒。

Yeah, I mean, they look great.

Speaker 2

它们在性能方面表现优异,我们稍后会详细讨论。

They're great for performance, and we'll talk about that in a minute.

Speaker 2

但关键是,人们会想要各种不同的东西。

But the deal is, I mean, people are gonna want all kinds of different things.

Speaker 2

所以会有一整套不同的选择,而一项重要的技术显然是全息显示。

So there's gonna be this whole spectrum, and one important technology is obviously going to be getting a holographic display.

Speaker 2

而在这一技术内部,还有许多不同的选项。

And then within that, there's a whole world of options too.

Speaker 2

你可以拥有一个小型全息显示屏,仅显示少量信息。

You could have a small holographic display that can just display a little bit of information.

Speaker 2

你也可以拥有一个宽视野的显示屏,能够叠加虚拟形象并营造出临场感。

You could have wide field of view that can basically overlay avatars and deliver a sense of presence.

Speaker 4

去年那是Orion。

Which was Orion last year.

Speaker 2

那就是Orion,我们正在为消费版打造这个方向。

That's Orion, that's what we're building towards in the consumer version of that.

Speaker 2

所以这个光谱上有许多不同的点,而我们在Meta Ray Ban显示屏上所做的,我认为是一个不错的起点,因为它不是一个微小的显示屏。

So there's a number of different points on the spectrum, and what we're doing here with the Meta Ray Ban display, I think, is a good kind of starting point where it's not a tiny display.

Speaker 2

它实际上相当有意义。

It's actually it's quite meaningful.

Speaker 2

你可以阅读整个短信对话。

You can read a whole text thread.

Speaker 2

你可以观看视频。

You can watch videos.

Speaker 2

你可以进行视频通话。

You can do a video chat.

Speaker 2

你可以观看你自己拍的视频。

You can watch videos that you've taken.

Speaker 2

我想你甚至可以在上面刷短视频,如果你想的话。

I guess you could even watch reels on it if you want.

Speaker 2

所以这是一个有实际意义的屏幕尺寸,但这个屏幕并不是用来在现实世界中放置虚拟物体的。

So it's a meaningful size display, but this one isn't really meant for putting objects in the world.

Speaker 2

它更多是用来显示信息的。

It's more meant for just showing information.

Speaker 2

总之,我们一直在研发这个项目,我的意思是,Meta的所有智能眼镜,我们已经研发了十多年了。

So anyway, we've been working on this for, I mean, all the glasses at Meta we've been working on for more than ten years at this point.

Speaker 2

所以当我们一路上遇到一些时刻,能够展示一些与他人截然不同的新技术时——比如眼镜上的显示屏是一方面,但通过神经带与之交互的方式才是真正令人惊叹的,你只需做些细微的手部动作,就能控制屏幕内容,这简直太疯狂了。

So when we get, when we have these moments along the way where we get to show a new technology that I think is pretty different from what others are working on, which the the display in the glasses is is one thing, but the the metaneural band as the way to interact with it, where you just get these, like, micro gestures in your hand, and you're controlling what you're it's it's just wild.

Speaker 4

神经带太疯狂了。

Band is wild.

Speaker 4

我们得好好聊聊这个神经带。

We gotta talk about the band.

Speaker 4

但我觉得上周我体验智能眼镜时最让我惊讶的是,它们居然能做这么多事情。

But I guess the thing that surprised me the most in my demo to Glasses last week was just how much they can do.

Speaker 4

老实说,我一直在报道这些产品,随着它们的预热逐渐展开,我也一直在关注。

Frankly, I I mean, I've been reporting on these for a while and as the buildup has been, you know, coming for them.

Speaker 4

我原本以为它们刚开始时功能会比较有限,但其实它们能做的事情还挺多的。

And I I thought they would have a little bit of a more limited use case to start, but they can do quite a bit.

Speaker 4

我很想知道,它们整体功能的设计目标是什么?

And I'm I'm curious, what was the goal of their overall functionality?

Speaker 4

你们到底想通过这个实现什么?

What what are you trying to achieve with this?

Speaker 4

你们是想用它取代手机,还是只是想让人少用手机?

Are you trying to replace the phone or just get people to use it less?

Speaker 4

我的意思是,这个产品的宏大愿景到底是什么?它能做这些事情,到底是为了什么?

I mean, what's what's the big picture idea of, like, this is what it can do?

Speaker 2

我总是首先从沟通和连接的角度来思考一切。

Well, I always think about everything from a communication connection angle first.

Speaker 2

对吧?

Right?

Speaker 2

因为这正是公司长期以来的传统和基因。

Because if that's that's kind of the the legacy and the DNA of the company.

Speaker 2

所以,我最关注的一点是,希望他们能戴上它,收到短信后,能用手指非常快速且低调地回复——就像我们现在这样对话,我只需要做一点细微的手部动作。

So probably the most important thing that I've focused on wanting to get them to do is be able to wear them, get a text message, respond really quickly and subtly with your hand if you want with, like like, we're having this conversation now, and I could I mean, like, we're talking about, like, this level of hand motion.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

比如,我做的是,像这样

Like, I'm making it's, like, not

Speaker 4

我原以为你可能会在采访中戴上它,那样我就看不到你了。

I thought you might wear them in the interview, and then I wouldn't

Speaker 2

我的意思是,我可以戴。

I mean, I could.

Speaker 2

我可以戴。

I could.

Speaker 2

我本可以戴的。

I could have done.

展开剩余字幕(还有 480 条)
Speaker 4

我会的,是的。

I'm gonna yeah.

Speaker 4

我会戴上它们。

I'll put them on.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

来吧。

Come on.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

它们的另一点是

That's Another

Speaker 4

它们的另一个特点是,你根本看不出来它们有显示屏,即使

thing about them is you can't you can't tell they have a display, like, even when

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 4

在它们的过渡过程中,甚至在它们的传感器上。

In their transitions and even when their senses.

Speaker 2

因此,这实际上是这项技术的一个重要部分,即光泄漏是一些类型波导的特性。

So that's actually an important part of the technology, is is light leakage is a feature of some types of waveguides.

Speaker 2

所以基本上,你会遇到这些权衡,你希望它们非常高效。

And so basically, you get these trade offs where you want them to be very efficient.

Speaker 2

有些波导需要注入大量的光,才能让任何东西显示出来。

There are waveguides where you have to pump just a ton of light through them in order to get anything to show up.

Speaker 2

但另一些波导则会有不同的瑕疵,而且通常都是负面的。

But then some waveguides have just different artifacts, and usually in a bad way.

Speaker 2

光线会照射到它们,你会看到各种彩虹状的瑕疵——另一个我们认为非常糟糕的瑕疵是隐私问题:当你看着的人基本上能

It's like the light will catch them, you'll see all kind of like rainbowing Another or artifact that we think is pretty bad because it's a privacy issue is if the person who you're looking at can basically

Speaker 4

看到它。

See it.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

看到什么

See what

Speaker 2

最糟糕的情况是,他们能看见你在说什么。

Well, you very worst version of it would be if they could see what you're saying.

Speaker 2

但我认为另一种仍然不太被社会接受的情况是,他们能察觉到你在看什么东西。

But I think another version that I think is still not that socially acceptable is if they can see that you're looking at something at all.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

对吧?

Right?

Speaker 2

所以我认为,我们在这项设计中真正引以为傲、并投入了大量精力的一点是:对你们来说,显示画面非常明亮,但对你所注视的人而言,他们根本无法察觉你在做什么。

So I think that that's one of the things that we're really proud of in the design here, and that we put a lot of energy into is the displays are super bright to you, and to the person that you're looking at, they can not even really tell that you're doing anything.

Speaker 2

我认为,要让这项技术被社会接受,这一点非常重要。

I think that that's an important thing for having it to be socially acceptable.

Speaker 2

设计时让显示内容略微偏向一侧。

Design them so that way when the display comes up, it's offset slightly to the side.

Speaker 2

我们不希望妨碍你正在做的事情。

We don't want to block what you're doing.

Speaker 2

眼镜的一个重要原则是,技术必须退到幕后。

An important principle for the glasses is the technology needs to get out of the way.

Speaker 2

从根本上说,这是你一整天大部分时间都会戴在脸上的东西。

Fundamentally, it's like this is something that you're going be wearing on your face for a lot of the day.

Speaker 2

我们的设计特别考虑了室内外使用,配合变色镜片,户外使用时效果非常好,就像太阳镜一样。

Mean, we designed these specifically to be both indoor and outdoor, that with the transition lenses, they work really well, sunglasses outdoors.

Speaker 2

但事实上,你一整天的大部分时间并不会使用技术,至少不会使用视觉交互,对吧?

But the reality is that most of the day, you're not going to be using technology, or at least visual yet, right?

Speaker 2

所以你可能只是在听音乐之类的,但当我们希望你与某物互动时,它就应该出现。

So maybe you'll be listening to music or something, but we want When you are interacting with something, it should show up.

Speaker 2

它应该稍微偏向一侧。

It should kind of be off to the side.

Speaker 2

如果你不与它互动,它需要迅速消失。

If you don't interact with it, it needs to get out of the way really quickly.

Speaker 2

这是整个技术的一个非常重要的原则。

That's a really important principle of the whole technology.

Speaker 4

这个通过手环的唤醒手势,只需轻点一下就能让显示消失。

This wake gesture with the band where you can just tap quickly to make the display go away.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

非常非常微妙。

Very, very subtle.

Speaker 4

而且,我想再谈谈这个手环。

And, again, I wanna get into the band.

Speaker 4

这个手环本身就很特别。

The band is wild in its own.

Speaker 4

对吧?

Right?

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

从我的演示中,最让我印象深刻的是,有些功能只有在这种形态下才能实现。

The thing that really stood out to me from my demo from these was some things that you only could do in a form factor like this.

Speaker 4

因为,说实话,发短信很酷,但还有这个实时字幕功能,当时我在一个满是人的房间里,大家都开始大声说话。

Because, I mean, the texting is cool, but, like, there's this live captions thing where I was in a room with a bunch of people and they all started talking really loudly.

Speaker 4

只要我看着某个人,它就会实时字幕显示他们说的话,同时屏蔽掉其他所有声音。

And I if I just looked at someone, it would live caption what they were saying and tune out everything else.

Speaker 4

这简直像超级听力。

It's like super hearing.

Speaker 4

嗯哼。

Mhmm.

Speaker 4

而且你还在用它来做语言翻译。

And then you're also doing that with language translation.

Speaker 4

是的。

Yep.

Speaker 4

所以你可以实现实时翻译,理想情况下,两个人都戴着眼镜才能获得完整体验,但其实你并不一定需要对方也戴,你只需要听到或看到他们说的话被翻译成你的语言即可。

So you can do real time I mean, ideally, both people are wearing the glasses to get the full experience, but you don't actually need to have the other you could just hear what they're saying in your language or see it.

Speaker 4

是的

Yeah.

Speaker 4

这相当惊人,这也说明了这种形态能实现什么。

That's pretty wild, and that speaks to, like, what just this form factor could do.

Speaker 4

我很想知道,确实有这一点。

I'm curious, like, there's that.

Speaker 4

在你看来,这种形态还能做哪些智能手机做不到的独特事情?

Are there other things that this form factor uniquely can do in your mind that a smartphone can't?

Speaker 2

我的意思是,所有与人工智能相关的事情,是的。

I mean, the all the things around AI Yeah.

Speaker 2

你希望有一个AI能够了解你周围的状况。

Where you have an AI that basically you wanna have context around what's going on with you.

Speaker 2

对吧?

Right?

Speaker 2

所以,如果你想要一个能看见你所见、听见你所听、能全天候被动与你交流,并能上下文情境化地向你展示信息的AI,这确实是手机做不到的。

So, like, if you want an AI that can see what you see, hear what you hear, can just kind of talk to you passively throughout the day, and then can show you information contextually, that's just not something that a phone can do.

Speaker 2

我的意思是,从技术上讲,你当然可以这样拿着手机走来走去,但其实没人会这么做

I mean, I guess, technically, you could walk around holding a phone like this, but you can't really do

Speaker 4

没人会这么做。

No one does it.

Speaker 4

你做不到的。

You can't.

Speaker 4

那些演示早就存在了,我总是想,我真不想这样拿着手机。

Those demos have existed forever, I'm always like, I don't want to So hold my phone

Speaker 2

我认为这实际上会成为最主要的一个用途。

I think that's actually going to be the main one.

Speaker 2

而且我觉得所有的实时AI功能都很有趣。

And I think all the Live AI stuff, it's interesting.

Speaker 2

它会带来一种不同的体验。

It takes on a different feel.

Speaker 2

我们甚至在没有屏幕的经典RayBan眼镜上也实现了实时AI功能。

So we have Live AI in the RayBans without a display too, the classic RayBans.

Speaker 2

而对于这一点,它只是音频形式的实时AI。

And for that, it's audio only Live AI.

Speaker 2

所以当你独自做事情时,它非常有用。

So it's really helpful for when you're doing something kind of by yourself.

Speaker 2

比如你在做饭的时候,它可以通过视频观察你正在做什么,你可以问它你应该怎么做,或者它能给你一些建议,这都很棒。

If you're cooking or something, then it can just give you It's watching what you're doing with the video, and you can ask questions about what you should be doing, or it can give you tips, that's all great.

Speaker 2

但当你参与其他类型的对话时,它就不太有用。

But it's not really useful when you're in another kind of conversation.

Speaker 2

我通过一些思想实验,也通过实际佩戴这些设备观察到的是:我们每天会经历数十次对话,而在每次对话中,我通常都有五件事想后续跟进。

And the thing that I've observed with the thought experiment I've run, but also just wearing these is, so we go through the world, we have dozens of conversations a day, and in every conversation I usually have five things I want to follow-up on.

Speaker 2

也许它让我想起某件事该去做了,或者让我想起一个我想联系的人。

Maybe there's some It reminded me that I should go do a thing, or it reminded me of a person who I wanted to talk to.

Speaker 2

或者当我跟某人交谈时,他们提出了一些听起来不太对的假设,我想去核实或凭直觉判断一下。

Or maybe I'm talking to someone, and maybe they assert some assumption that doesn't quite sound right, and I want to fact check it or gut check it.

Speaker 2

我认为,借助实时AI,你可以让一个AI在后台运行,经常为你处理事务,然后将这些上下文带回——无论是异步地在对话结束后离线处理,还是在对话进行中,能即时获得更多信息也是非常有用的。

These are all things that I think with live AI, you can have this AI that's running in the background and that goes and often does work for you, and then can bring that context back, whether it's asynchronously offline when you're done with the conversation, or sometimes when you're in the middle of a conversation, it's just useful to have more context right then.

Speaker 4

你平时是怎么使用这些设备的?

How have you been using these?

Speaker 4

你团队里有人说你经常通过它们发短信。

Someone on your team was saying you text a lot through them.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

嗯,我是个爱发短信的人。

I well, I'm a texter.

Speaker 2

我基本上是通过短信来管理公司的。

I, like, run the company through text messages.

Speaker 2

当你问起哪些事情是手机上做不到的,我想你当然可以在手机上发短信,我们每天都会发几十次。

So so and when you were asking about what, what can you do that you can't do on a phone, I guess you can obviously text on a phone, we all do it dozens of times a day.

Speaker 2

但很多时候,发短信在社交场合是不合适的。

But I think that there's a lot of times where it's just not socially acceptable to send a text message.

Speaker 2

比如说,你正在和别人交谈,却想问对方一个问题或获取一些信息。

And so let's say you're in the middle of a conversation, you want to ask someone a question or get some information.

Speaker 2

我经常遇到这种情况。

I have this all the time.

Speaker 2

我正在和某人进行一对一的对话,这时候我想问另一个人一个问题,获取一些背景信息,以便能更好地问眼前这个人对这件事的看法,但我不会在对话中途掏出手机。

I'm having a one on one conversation with someone, and I'm like, I wanted to ask someone this, or wanted to ask someone else a question to pull some context so I can ask this person what they think about it, but I'm not going to pull out my phone in the middle of a conversation.

Speaker 2

用这个的话,实际上非常快。

With this, it's actually just super quick.

Speaker 2

只需五秒钟就能发条消息,然后马上获得背景信息。

Can just send a message in five seconds, get the context back.

Speaker 2

我发现,这真的大大提升了你正在进行的对话质量。

It actually just really improves the conversations that you're having, I find.

Speaker 2

对我来说,这正是我认为Zoom相比面对面交流更胜一筹的地方——你可以稍微多任务处理一下。

To me, this is the one thing that I think is basically better about Zoom than in person conversations is that you can sort of multitask a little bit.

Speaker 2

对吧?

Right?

Speaker 2

就像很多情况一样。

It's like Or a lot.

Speaker 2

但在几乎所有其他方面,它都比面对面的实体对话更糟糕。

It's it's it's worse in basically, like, every other way than than kind of an in person physical conversation.

Speaker 2

但我认为有用的一点是,你可以从对话直接转去问别人一个问题。

But the one thing that I that I think is useful is you can go from having a conversation to basically asking someone else a question.

Speaker 2

这并不一定分散注意力,而是起到补充作用,对吧?

It's not necessarily distracting, it's additive, right?

Speaker 2

否则你的选择就是:先进行一场对话,然后去询问别人,再回去重新联系另一个人,再来一次完整的对话。

Because otherwise your option is like, all right, you have a conversation, then you go check-in with someone else, then you have to go back and call the other person back and have a whole second conversation.

Speaker 2

所以它经常能直接跳过这些繁琐的步骤。

So it just short circuits these things all the time.

Speaker 2

现在我觉得,这种做法能把线上对话的这一优势带入到面对面的对话中。

And now I think this kind of brings the best part of that into physical conversations.

Speaker 2

你基本上能全身心投入到对话里。

Well, you basically feel present in the in the conversation.

Speaker 2

你可以随时调取你需要的任何信息。

You can pull in whatever information you need.

Speaker 2

这非常非常有帮助。

It's super, super helpful.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

这个产品真正令人震撼的地方是这个手环。

A real, like, holy shit thing about this product is the band.

Speaker 4

我一开始以为它和你们去年展示的Orion是同一种东西,当时我就有这种感觉。

I I thought that because it was with Orion, the demo you guys had last year too, and I thought it at the time.

Speaker 4

我觉得这个手环有些特别之处。

I was like, there's something special with this band.

Speaker 4

你们称它为神经手环。

And you're calling it's a neural band.

Speaker 4

对吗?

Is that right?

Speaker 4

你们就是这么叫它的吗?

That's what you're calling it?

Speaker 2

这是因为这是一个神经接口。

It's a because it's a neural interface.

Speaker 2

它是一个神经接口,它是

It's a neural It's

Speaker 4

所以,它感觉就像在读取你的思维。

So like, it feels like it's reading your mind.

Speaker 4

它其实并没有那样做,但是

It's not doing that, but

Speaker 2

它并没有读取你的思维。

It's not reading your mind.

Speaker 2

你实际上是在通过你的肌肉神经系统发送信号,它在你做出动作之前就能捕捉到这些信号,它基本上能捕捉到这些微小动作,从而让你无论手在什么位置都能控制界面。

What you're doing is you're sending signals through your muscular nervous system that it actually picks up before you even make movements, but it basically picks up these micro gestures, and that allows you to control your interface no matter where your hand is.

Speaker 2

所以它并不是通过视觉进行手部追踪之类的操作。

So it's not doing hand tracking visually or anything like that.

Speaker 2

你可以把手放在身体侧面。

You can have your hand by your side.

Speaker 2

你可以把手放在背后,或者插在夹克口袋里,都没问题。

You can have your hand behind your back, whatever in your jacket pocket, and it's fine.

Speaker 2

这些手势非常细微。

And the gestures are really subtle.

Speaker 2

对吧?

Right?

Speaker 2

所以,就像,我只需要做这个动作就能调出界面。

So, like, it's like, this is all I need to do to bring it up.

Speaker 2

我的意思是,这个动作就能调出MedAI。

I mean, this brings up MedAI.

Speaker 2

我真的很喜欢音乐那个功能。

So and I really like the music one.

Speaker 2

你有没有试过

Did did you

Speaker 4

我没试过那个。

I didn't try that one.

Speaker 4

没有。

No.

Speaker 2

哦,所以当你听音乐时调整音量的方式是,嗯,你只是稍微……

Oh, so the way when you're listening to music that you adjust the volume Uh-huh.

Speaker 2

就是你只是

Is you just kind of

Speaker 4

哦,那个旋钮吗?

Oh, the dial thing?

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

你假装有个旋钮,然后轻轻转动它。

You pretend that there's a dial, and you just turn the dial.

Speaker 4

我用过类似的手势来放大和做其他操作。

I did that with the zoom in and something too.

Speaker 2

你也可以在照片上这么做。

You could do it you could do it on on photos too.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

当你这么做的时候,感觉就像《少数派报告》里的场景,就像在现实生活中一样。

That's like it feels like Minority Report when you do that It's like in real life.

Speaker 2

这是一个很好的界面。

It's a it's a good interface.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

我认为这就是你的意思。

I think it's what you mean.

Speaker 2

但,没错,这不像《少数派报告》里那些奇怪的部分。

But, yeah, it's like Not not the weird part of Minority Report.

Speaker 2

它确实是,像是其中一部分。

It's yeah, it's like part of

Speaker 4

《少数派报告》里汤姆·克鲁斯在做手势,就是那样,是的。

Minority Tom Cruise is doing the hands, like Yeah.

Speaker 4

这感觉就像科幻片。

It's it feels like sci fi.

Speaker 4

而且是的。

And Yeah.

Speaker 4

我在想,为什么是这个乐队?你们为什么选择这个乐队作为这个的输入?

And I'm wondering why this band like, why did you land on this band as the input for this?

Speaker 4

因为人们一直在尝试为这种眼镜寻找输入方式,通常是语音或手势之类的。

Because people have been trying to figure out input for glasses like these forever, and it's usually voice or hand gestures or something.

Speaker 4

但我是不会在地铁里,对着空中比划的。

But it's like, I'm not gonna be in the subway, like, gesturing out into space.

Speaker 2

所以好吧。

So okay.

Speaker 2

我觉得那些也会很有用,但我不认为它们是完整的。

I think that those are going to be useful too, but I don't think that they're I don't think that they're complete.

Speaker 2

对吧?

Right?

Speaker 2

所以语音显然会很重要。

So voice is is obviously gonna be important.

Speaker 2

人们会与MedAI对话。

People talk to MedAI.

Speaker 2

他们会进行语音通话。

They do voice calls.

Speaker 2

你知道的,你们也会进行视频聊天。

They you know, you do video chats.

Speaker 2

所以语音会是一个重要的部分,但现实是,我们很多时候都在他人身边。

So voice is gonna be a big thing, but I think the reality is that a lot of the time we're around other people.

Speaker 2

而对于我们真正想攻克的使用场景——我认为这也是我们在手机上最频繁、最重要的使用场景——那就是发消息。

And for the use case that we really wanted to nail, which I actually think is the most frequent and most important use case that we do on our phones, is messaging.

Speaker 2

所以如果你想完美实现这一点,就需要让消息进来时不会干扰你,不会出现在你视野正中央,而是静静地在那里。

So if you wanna nail that, what you need is the ability for a message to come in, to not be distracting, not be like center in your field of view, but just be there.

Speaker 2

然后你需要一种方式,无论身处何种情境,都能在五到十秒内快速回应,这种方式不会打断你当前的互动,符合社交礼仪,也不会显得无礼。

And then you need a way in whatever situation you're in to be able to quickly respond in like five or ten seconds in a way that is not interruptive to your current interaction and is socially acceptable and doesn't feel rude.

Speaker 2

然后你就到了手势操作这一部分。

And then you get to, okay, hand gestures.

Speaker 2

我的意思是,确实会有一些有用的应用,比如《少数派报告》里,他做了不少这样的动作。

I mean, yeah, I think that there are going to be useful things for, yeah, I mean, in Minority Report, he's doing a fair amount of that.

Speaker 2

但对于游戏之类的事情,我觉得你会用到这些手势。

But for gaming and things like that, I think you'll do that.

Speaker 2

但就像你说的,你不可能走在街上也这样比划。

But like you said, you're not gonna walk down the street like that.

Speaker 2

对吧?

Right?

Speaker 2

我的意思是,那样做有点

Mean, that's that's kind of

Speaker 4

太滑稽了。

Pretty goofy.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

看起来很奇怪。

It looks it looks weird.

Speaker 2

你的手臂会累。

Your arms get tired.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

你知道,从它不奏效的原因来看,前者远比后者更重要。

You know, it's much more the former than the latter in terms of reason why it doesn't work.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

但后者也是对的。

But the latter is also true.

Speaker 2

所以我们需要一种基本上是安静且微妙的方案。

So we needed something that was basically silent and subtle.

Speaker 2

所以问题来了,这有几个可选方案。

So the questions are, there are a few options for that.

Speaker 2

人们正在研究的一种方式基本上是耳语,对吧?

One that people are working on is basically whispering, right?

Speaker 2

所以你可以通过亚听觉方式捕捉到声音,或者使用摄像头观察你的嘴唇进行唇读。

So you can sub audibly even pick up on the sound, or you could have some camera that can look at your mouth and do lip reading.

Speaker 4

在会议中这仍然相当奇怪。

That's still pretty weird in a meeting.

Speaker 2

我同意。

I agree.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

我同意。

I agree.

Speaker 2

尽管它是静音的,但它没能通过我对隐蔽性的标准,所以我认为你需要转向神经接口。

So it didn't pass my bar for subtlety, even though it is silent in So think you need to go for the neural interface.

Speaker 2

神经接口的另一个优点是,你可以实现极高的带宽输入。

And the other thing that's nice about the neural interface is you can get really high bandwidth input too.

Speaker 2

所以这不像现在的智能手表,你基本上只能移动手臂,它能识别一两个手势,但带宽非常低。

So it's not like With smartwatches today, you basically You can move your arm, and it can pick up a gesture or two, but it's a very low bandwidth.

Speaker 2

它能做的事情并不多。

There aren't that many things that it can do.

Speaker 2

你需要一种能够读取肌肉信号的设备。

You need something that can basically be reading the muscle signal.

Speaker 2

这样你就可以非常微妙地控制它。

So that way you can just control it very subtly.

Speaker 2

而这个设备就能做到这一点。

And and this can do that.

Speaker 2

我的意思是,我已经能了,虽然我们还没那么优化?

I mean, I can I can I mean, already, I I haven't, like you know, we're not that optimized?

Speaker 2

我觉得自动纠错会变得更好,但目前我已经能每分钟输入大约30个单词了。

I think we're gonna get the autocorrect a lot better, but I'm already, I think, around, like, 30 words a minute type.

Speaker 2

真的吗?

Really?

Speaker 2

是的

Yeah.

Speaker 2

No.

Speaker 2

是的

Yeah.

Speaker 2

是的

Yeah.

Speaker 4

天啊,我是说,以它目前的形态,这个手环能实现多先进的功能?

Man, I mean, how how advanced do you think the band gets in its current form factor in terms of what it can do?

Speaker 2

我觉得会相当厉害。

I think quite a bit.

Speaker 2

我的意思是,现在你已经有传感器可以捕捉肌肉信号了。

I mean, basically, today well, I guess you have the sensors which can pick up the signals from your muscles.

Speaker 2

但除此之外,这本质上就是一个AI机器学习问题,就是要能准确理解你动作的意图。

But then on top of that, it's basically just an AI machine learning problem to be able to pick up what you mean by the thing.

Speaker 2

而现在,它并没有特别个性化。

And right now, it's not particularly personalized.

Speaker 2

你刚拿出来时,它需要适应某些手势,而你之前从未使用过它。

You get it out of the box, and it needs to work with certain gestures, and you've never used it before.

Speaker 2

所以它现在的工作方式是,比如你正在做的这个动作——这其实不算大动作,但相比未来它应该达到的精度,还是太大了。

So it works with these, like you're doing kind of It's like, I mean, this isn't a big gesture, but I mean, this is much bigger than what it needs to be in the future.

Speaker 2

至于神经文字输入,你可以想象自己拿着一支微型铅笔,只是在写每个字母。

And then for kind of the neural text entry, you're basically You can kind of think about it as if you have a mini pencil and you're just writing out the letter.

Speaker 2

但随着时间推移,AI应该学会你书写每个字母的模式,你就能做出越来越细微、几乎看不见的动作,而系统会逐渐识别出这些就是你表达该字母或输入的方式。

But over time, what should happen is that the AI learns your pattern for how you write each letter, And you should be able to write, make increasingly subtle and invisible motions that it basically learns are your way of doing that letter or that input or whatever.

Speaker 2

我认为未来的版本中,这些动作会变得极其细微,你实际上只是让肌肉相互对抗,完全不产生可见的移动,而系统仍能捕捉到。

And I think the future version of this is that the motions just get really subtle, and you're effectively just firing muscles in opposition to each other, and making no visible movement at all, and it picks it

Speaker 4

上。

up.

Speaker 4

所以,本质上就是通过手腕实现个性化自动补全。

So personalized auto complete via your wrist, basically.

Speaker 2

是的,速度非常快,因为如果你没有移动,就不会有实际物理移动和收回所带来的延迟。我认为这方面的上限非常高。

Yeah, so super fast, because if you're not moving, there's no latency from actually having to actually physically move and then retract after So making a I think the upper bound of that is very high.

Speaker 2

另一点是,这仅仅针对打字这一种输入方式,但我认为还有许多其他维度可以利用它来与各种事物交互,比如控制空间中的一个虚拟手来操作用户界面。

The other thing is and that's just for typing, which is one modality, but I think you can kind of there are all these different dimensions where you can use it to input into things, and you could control a a hand in space that is like operating a UI.

Speaker 2

对吧?

Right?

Speaker 2

我的意思是,它能做的事情多种多样,我相信随着时间推移,这些应用会变得非常有趣。

I mean, it's like there's all kinds of different things that it can do that I think will just be really interesting to get into over time.

Speaker 2

我们基本上是为眼镜开发了神经带,但我实际上认为,神经带本身最终可能成为一个独立的平台——

And we basically, we invented the neural band to work with the glasses, but I actually think that the neural band could end up being a platform on its own-

Speaker 4

我同意。

I agree.

Speaker 2

一旦它变得更成熟,就可以用来与你所有的电子设备和装置交互,完成各种不同的操作。

To basically just interact with all of your electronics and devices and do all kinds of different things once we of get it to be a little bit more mature.

Speaker 4

所以你可以为它开发一个API,理论上可以接入智能家居之类的系统。

So you could have an API for it that could theoretically plug into a smart home or something like that.

Speaker 4

那太疯狂了。

That'd be wild.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

这些设备的价格也比我预期的要低。

The the price point for these is also lower than I expected.

Speaker 4

只要800美元左右。

It's only, like, $800.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

这些产品是面向谁的?是给早期采用者的吗?

Who are these for from a like, is this an early adopter thing?

Speaker 4

你关心前沿技术吗?

Like, you care about the cutting edge?

Speaker 4

这正是为你准备的。

Like, this is for you.

Speaker 4

你们没生产太多这种产品,对吧?

You're not making a ton of these.

Speaker 4

对吧?

Right?

Speaker 4

我猜这不会成为你们的一个大规模产品。

I I assume this is not, like, a mat gonna be a massive thing for you.

Speaker 4

更多是为了观察人们如何使用这项技术。

It's more to to see how people use this technology.

Speaker 2

我觉得这将成为未来的重要组成部分。

What's I I think that this is going to be a big part of the future.

Speaker 2

我的观点是,今天有大约二十亿人每天佩戴眼镜来矫正视力。

I mean, my view is that there's between a 2,000,000,000 people who wear glasses on a daily basis today for vision correction.

Speaker 2

在五到七年后,是否有可能绝大多数这类眼镜都以某种形式变成智能眼镜?

Is there a world where in five or seven years the vast majority of those glasses are in AI glasses in some capacity?

Speaker 2

我认为这就像iPhone刚推出时,人人都在用翻盖手机,只是时间问题,最终都会变成智能手机。

I think that that's it's kind of like when the iPhone came out and everyone had flip phones, and it's just a matter of time before they all become smartphones.

Speaker 2

我认为这些都会变成智能眼镜。

I think that these are all going to become AI glasses.

Speaker 2

问题是,世界上有八十亿人,不是二十亿到四十亿。

And the question is, all well, there are 8,000,000,000 people in the world, not one to two.

Speaker 2

那么,会不会有更多人也佩戴眼镜呢?

So are there going to be a bunch of other people who also wear glasses?

Speaker 2

我猜测会的。

I would guess yes.

Speaker 2

我的意思是,还有更多人有时会戴太阳镜。

I mean, there are a lot more people who wear sunglasses some of the time.

Speaker 2

所以,是的,我认为这是一个很大的领域。

So yeah, I mean, I think it's a big category.

Speaker 2

而且这里有很多事情正在发生。

And there's a lot going on here.

Speaker 2

我的意思是,当你在开发产品时,你会发现,第一版你构建的是你认为会很棒的东西,但你会收到很多反馈,同时第一版也并非完美无缺。

I mean, there's I think what you see when you're building products is that V1, you build what you think is going to be great, and then you get a lot of feedback, but you also didn't get everything exactly perfect in V1.

Speaker 2

你知道,第二版和第三版通常会好很多。

You know, V2 and V3 just end up a lot better.

Speaker 2

对吧?

Right?

Speaker 2

我认为,Ray-Ban Ray-Ban Stories的第一版出来时,我们觉得它还不错,这并不是巧合。

It's not a it's not a coincidence, I think, that, you know, the first version of the Ray Ban's Ray Ban stories, and we thought it was good.

Speaker 2

当我们推出第二代Ray-Ban Meta时,销量增长了五倍,因为产品得到了优化。

Then when we did the second version of Ray Ban Meta, I think it sold five times more, and it was just refined.

Speaker 2

所以我认为,这里会有一种动态:你推出第一版,然后从中学习。

So I think that there's going to be some dynamic here where it's like you have the first version, you learn from it.

Speaker 2

第二代产品要精致得多,软件也同样得到优化,而不仅仅是硬件,这种改进会不断累积,变得越来越好。

The second version is just a lot more kind of polished and take and and it's and the software gets polished too, not just the hardware, and that just kind of compounds and gets better and better.

Speaker 4

而能够完全填充你视野的全息增强现实,也还在路上。

And full AR that fills your vision, that's still coming too.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

我的意思是,我们正在研发所有这些技术,并希望让它们尽可能地亲民。

I mean, we're working on all this stuff, and we want to get it all to be as affordable as possible.

Speaker 2

现实是,你往眼镜里塞入的技术越多,成本就越高,因为你加入了更多的组件。

The reality is that the more technology you want to cram into the glasses, the more expensive that is because you're putting more components in.

Speaker 2

我们也希望眼镜尽可能轻薄,这需要通过微型化技术逐步实现。

We also want the glasses to be as thin as possible, and that's a process of miniaturization that happens.

Speaker 2

同样,你塞入的技术越多,实现小型化就越困难。

And similarly, the more technology that you cram in, the harder it is to make smaller.

Speaker 2

因此,我们能将这项技术微型化到什么程度,始终成立的一个原则是:如果你只放入一半的技术,就能做出更轻薄的眼镜。

So as much as we can miniaturize this technology, it will always be true that if you put half the technology in, you'll be able to make even thinner glasses.

Speaker 2

然后有些人有不同的审美偏好,比如,幸运的是,现在厚框眼镜还挺流行的,但有些人还是想要像你这样的细框眼镜。

And then some people have different aesthetic preferences where they'll want I mean, like, fortunately, you know, thick glasses are kind of in style, but, you know, some people want thinner ones like yours.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

你没法塞进太多电子元件。

You can't fit many electronics

Speaker 4

嗯,现在我感觉不到。

in Well, now I don't feel

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

嗯,确实如此。

Well, it's yeah.

Speaker 4

你可能

You may

Speaker 2

将来不得不重新考虑你的审美选择。

have to rethink your aesthetic choices in the future.

Speaker 4

但是,是的。

But Yeah.

Speaker 2

你看,在定价方面,我们确实努力让它尽可能实惠。

See, on pricing, we I mean, we did we work on on getting it to be as affordable as possible.

Speaker 2

我们的观点是,利润不会来自设备本身的高利润率。

And our view is that our profit margin isn't going to come from a large device profit margin.

Speaker 2

而是来自人们随着时间推移使用AI和其他服务。

It's going to come from people using AI and the other services over time.

Speaker 4

因为你需要为AI或其他服务支付订阅费吗?

Because you'll pay a subscription for the AI or something?

Speaker 2

或者,是的,或者通过它进行消费,或者其他人们会做的各种事情。

Or, yeah, or use it and do commerce through it or whatever the different things are that people do.

Speaker 2

我们不像苹果这样的公司,它们的利润主要或很大一部分来自硬件的高利润率。

We're not like a company like Apple whose primary or a large part of their margin comes from having a large margin on the hardware.

Speaker 2

但总的来说,是的,我们尽量让它尽可能实惠。

But in general, yeah, we try to make it as affordable as possible.

Speaker 2

我希望,如果我们再推出一款这样的产品,它能更加实惠,或者我们可以选择在保持价格不变的情况下,加入更多技术。

My hope is that if we build another one of these, hopefully it's even more affordable, or with this other choice that we can make is put even more technology in it and keep the price point there.

Speaker 4

但是是的。

But Yeah.

Speaker 2

我认为你会看到几个不同的价格区间。

I think you're gonna have a few different price points.

Speaker 2

会有一种没有显示屏的普通AI眼镜,我认为它们的价格范围大概在300到500美元,甚至600美元左右,具体取决于设计风格和时尚程度。

There's gonna be the kind of standard AI glasses that don't have a display, and I think those will sort of range between you know, 300 to 500 or $600 depending on, you know, the aesthetic and and kind of how high fashion it is.

Speaker 2

如果是一款非常时尚的款式,价格甚至可能超过600美元。

Maybe even more than 600 if you get something that's really high fashion.

Speaker 2

但这是我们迄今为止从最初的雷朋到一些Oakley与Meta合作的先锋款所看到的价格范围,当然,还有各种其他情况。

But that's kind of the range that we've seen so far from the the early Ray Bans to to some of the Oakley meta vanguards with, like, all the Yeah.

Speaker 2

比如一些定制化的产品,像带有处方镜片的光学镜片。

Kind of, you know, custom stuff in it, op like like, you know, optical lenses that can with a prescription.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

然后还有一类像这样的,配备的不是全视野AR显示的显示屏。

Then there's a category like like this with the kind of a display that isn't kind of a full field of view AR display.

Speaker 2

我认为这类产品的价格大概在1000美元左右,也许能再便宜一点。

And I think that that's going to be, yeah, on the order of $1,000 Maybe you get it a little better.

Speaker 2

也许会更贵一些,但大致在这个范围内。

Maybe it's a little more, but you can call it in that area.

Speaker 2

而当你进入全AR眼镜领域时,初期价格会更高一些。

And then I think when you get to the full AR glasses, that'll be somewhat more to start.

Speaker 2

我认为人们会希望拥有整个产品组合,而长期目标是将这些技术尽可能融入更便宜、更轻薄的形态中,从而提供尽可能多的款式。

And I think people will just want to have the whole portfolio, then and the goal over time will be to get as much of that technology into as affordable and as thin of a form factor so you can just, like, have as many styles as possible.

Speaker 4

所以你们有了这些新的Oakley眼镜,而你们与Elser或Luxottica的合作意味着你们可以利用他们其他品牌推出更多智能眼镜。

And so you've got these new Oakleys, and your deal with Elser or Luxottica means you can do other smart glasses with all their other brands.

Speaker 4

对吧?

Right?

Speaker 4

所以我认为这意味着,未来会有更多品牌搭载Meta的技术

So I think that implies, right, that there'll there will be future brands that have meta tech

Speaker 2

我们非常希望去做。

We'd love to do it.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

所以你认为这是在构建一个涵盖各种形态和价格点的星座式产品体系。

So you see it as, like, building out a kinda constellation of all these different form factors and price points.

Speaker 4

而且

And

Speaker 2

这就是目标。

That's the goal.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

那其他这些不是眼镜的AI可穿戴设备呢?它们也在发展中,你怎么看?

What what about all these other AI wearables that aren't glasses that are happening?

Speaker 4

比如那个朋友吊坠。

Like, there's the friend pendant.

Speaker 4

我相信你已经见过。

I'm sure you've seen.

Speaker 4

还有许多没有屏幕的、非眼镜类的设备。

There's all these, like, display less non glasses devices.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

萨姆和约翰尼·伊沃似乎正在研发某种产品。

Sam and Johnny Ivor are apparently working on something.

Speaker 4

人们对这个领域非常感兴趣。

There's a lot of interest in this.

Speaker 4

我很想知道,自从近几年AI迅猛发展以来,除了眼镜之外,你是否也看到了其他机会?还是说你们的主要焦点仍然只是眼镜?

And I'm curious, is this something that since AI has really taken off in the last few years, you see opportunity there in addition to glasses, or are you still just the main focus is is glasses?

Speaker 2

我们的主要焦点是眼镜,因为我认为眼镜是这种技术最好的形态,原因就是我们之前讨论过的那些。

Well, our main focus is glasses because I think glasses are the best form factor for this, for all the reasons that we talked about before.

Speaker 2

我认为,任何你需要额外操作的东西都会分散你对周围物理世界的注意力,我不认为还有其他形态能像眼镜一样,看到你所见、听到你所听、全天候与你对话,并在你的视野中生成用户界面。

I I think that anything else that you have to kind of fiddle with takes your attention away from the physical world around I don't think that there's any other form factor that can see what you see, hear what you hear, talk to you throughout the day, and generate a UI in your vision.

Speaker 2

还有增强现实这一部分,它能将物理世界和数字世界融合在一起。

And then there's the whole augmented reality part about blending the physical and digital world.

Speaker 2

但我不确定。

But I don't know.

Speaker 2

我的意思是,人们使用不同的电子产品。

I mean, people use different electronics.

Speaker 2

所以,我不会说,未来世界上80亿人会做完全相同的事情。

So I mean, I'm not going to I mean, I certainly don't think that it's like in the future, all 8,000,000,000 people in the world are doing the exact same thing.

Speaker 2

有些人更常使用手机。

I mean, some people use their phone more.

Speaker 2

有些人则更常使用电脑。

Some people use a computer more.

Speaker 2

有些人用iPad代替电脑,对吧?

Some people use an iPad instead of a computer, right?

Speaker 2

有些人主要在电视上看视频。

Some people primarily watch videos on a TV.

Speaker 2

有些人主要在手机上看视频。

Some people watch videos primarily on phones.

Speaker 2

所以我认为它们会是不同的东西。

So I do think they're going to be different things.

Speaker 2

我猜测眼镜会是最重要的。

My guess is that glasses will be the most important.

Speaker 2

我觉得类似耳塞的东西也很有意思。

I think something like earbuds is kind of interesting too.

Speaker 2

我的意思是,苹果显然在这一领域遥遥领先,凭借AirPods,我认为部分原因是他们做得很好,部分原因是他们通过捆绑、整合以及与手机协同的技术给自己带来了一些不公平的优势,而这些技术现在才刚开始开放,这很好,但以前我认为这使得其他人根本无法做出类似AirPods的产品。

I mean, Apple clearly is by far the leader on that with AirPods, I think partially because they did a good job and partially because I think they gave themselves some unfair advantages with how they bundle it and couple it and have technology that works with the phone that I guess they're now just starting to open up, which is great, but for a while, I think it just made it impossible for anyone else to build anything like the AirPods.

Speaker 2

手表,我觉得挺有意思的,嗯。

Watches, I think, are interesting Mhmm.

Speaker 2

在某些方面也是。

In some ways too.

Speaker 2

我的意思是,这种

I mean, that kind

Speaker 4

你不喜欢那种最近开始兴起的吊坠风潮吗?

You're not a fan of the, like, the pendant thing, the pendant trend that's kind of starting right now?

Speaker 2

我的意思是,这算是一种潮流吗?

I mean, is it a trend?

Speaker 2

我不知道。

Is it I don't know.

Speaker 2

这还为时过早。

It's it's early.

Speaker 4

我的意思是,现在有很多初创公司在做

I mean There's lot of startups doing

Speaker 2

这些东西。

this stuff.

Speaker 2

我的意思是,我觉得这是个有趣的想法。

I mean I think it's an interesting idea.

Speaker 2

我不想显得太轻率地否定。

I I don't wanna be I don't wanna be too dismissive.

Speaker 2

我的意思是,我认为不同的人会喜欢不同的东西,但我觉得眼镜可能会是最受欢迎的。

I mean, my my point is that I actually think that they're my guess is that different people are gonna like different things, but that glasses are gonna be the most popular.

Speaker 4

今年在Kinect上没有推出新的Quest,我想知道你对如今Quest以及VR和混合现实这个品类的整体感受如何。

There was no new Quest this year at Kinect, and I'm curious how you're feeling about the Quest these days in VR mixed reality generally as a category.

Speaker 4

看起来眼镜真的火起来了。

It seems like glasses are really taken off.

Speaker 4

世界上显然有更多Quest设备在使用。

There's obviously a lot more quests out in the world.

Speaker 4

它们已经卖出了

They've sold

Speaker 2

很多

a lot

Speaker 4

更多。

more.

Speaker 4

但我很好奇,你知道,今年没有推出新品,而且我也想了解你对这个品类如今的看法。

But I'm curious, you know, not they're not being a new one this year and also just how you're feeling about it these days, like the category.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

不。

No.

Speaker 2

我的意思是,我觉得我们在这件事上正在取得进展。

I mean, I think we're we're making progress on it.

Speaker 2

我的意思是,今年我们专注于Meta Horizon创作工具。

I mean, this year, what we focused on was the Meta Horizon creation tool.

Speaker 2

因此,我们发布了Meta Horizon Studio和Meta Horizon Engine,这些是利用AI创建世界和内容的基础工具。

So we announced Meta Horizon Studio and Meta Horizon Engine, which are these basically foundational tools for creating worlds and content using AI.

Speaker 2

这将有助于让人们在VR中创建更多内容,但我觉得这些技术也将会同样适用于AR。

And that's going to go towards making it so that people can create a lot more content in VR, but I think that that's also going to be the case in all that stuff, I think, should translate over to AR too.

Speaker 2

我认为你可以在那里拥有大量这类内容。

I think a lot of this content you'll be able to have there.

Speaker 2

我的意思是,透明眼镜可能没有VR那么沉浸,但你可以提供许多类似的全息体验。

I mean, glasses that are see through may not be quite as immersive as VR, but you can deliver a lot of the same kind of holographic experience.

Speaker 2

然后,我认为这些功能也会出现在手机上,对吧?

And then I think a lot of these things will also end up showing up on phones, right?

Speaker 2

我的意思是,AI带来了巨大的机会,比如你在浏览Instagram和Facebook的信息流时,每个故事都应该成为一个你可以跳入的独立世界。

I mean, it's think if there's this huge opportunity with AI to you know, you're browsing your feed on Instagram and Facebook, and, like, it's like each story should be its own world that you can jump into.

Speaker 2

而且,你已经开始看到一些AI模型和谷歌最近推出的产品展现出这种可能性。

But, like, the the and you're starting to see some of this with some of the AI models and the stuff that Google has put out recently.

Speaker 2

例如,这些都让人一窥未来的发展方向。

For example, are interesting glimpses of where that could go.

Speaker 2

但我认为,要创造这类沉浸式体验,整个技术栈都需要重新思考。

But I think that there's this real sense that the whole stack for how you create those kinds of immersive experiences needs to get rethought.

Speaker 2

这不再仅仅是人们以过去制作3D视频游戏的方式来做事情了。

It's not just going to be people doing things in the same way that they've created three d video games historically.

Speaker 2

我的意思是,这是一个非常非常耗时的过程,工具也相当

I mean, that's a very, very intensive process where the tools are very

Speaker 4

是的,混合的,是的。

Yeah, hybrid Yeah.

Speaker 4

而且

And

Speaker 2

我的意思是,是的。

mean Yeah.

Speaker 2

是的,我的意思是,我的孩子们对编程和制作东西很感兴趣,我们试着构建不同的三维世界,但我认为有些东西对他们来说根本无法实现,对吧?

Yeah, I mean, so my kids are kind of into, into are programming and into making things, and we try to build different three d worlds, and I think some of the stuff is just intractable for them, right?

Speaker 2

我的意思是,他们毕竟还是孩子,所以没关系。

It's like, mean, they're still kids, so it's fine.

Speaker 4

我的意思是,但如果你有这种感觉。

Mean, but if it you sense.

Speaker 4

把它提取成一个提示词,我的意思是,这样就变成了

Extract it to a prompt, I mean, then it becomes

Speaker 2

我想通过那个,是的。

I think by the yeah.

Speaker 2

所以这是关于Meta Horizon Studio的,我一直在用它,显然这并不是主要设计给八岁孩子使用的,但我的标准是:只要我能和我八岁的孩子一起做出一些不错的东西,那就很酷了。

So that's, but with the Meta Horizon Studio, which I've been playing with them, and obviously, this isn't primarily designed for an eight year old to be able to use, but my bar is if it's enough that I can make something good with my eight year old, then that's pretty cool.

Speaker 2

你真的可以创造出所有这些有趣的东西,对吧?

You really can create all these interesting things, right?

Speaker 2

你可以定义世界的动态机制,你想让世界变成什么样。

It's like you can define what the world dynamic is, what you want the world to be.

Speaker 2

如果你想把东西放进世界里,你就可以做到。

If you want to put stuff in the world, you can do it.

Speaker 2

如果你想用不同的材质来处理物体,或者想更换天空盒,你也可以做到。

If you want to texture things differently, if you want to change the skybox, you can do that.

Speaker 2

所以我认为,这是一种完全不同的创作方式,它从根本上更加易用,从而释放出更多的创造力,会有更多有趣的世界和内容出现。

So I think it'd be a very different way of creating things that's fundamentally a lot more accessible, which will then unlock a lot more creativity, and there will just be a lot more interesting worlds and things to do.

Speaker 2

我认为这将非常重要,不仅对VR和AR如此,而且我认为它将解锁无数体验,数十亿人可能首先在手机上接触到这些体验。这就是我们正在通过Meta Horizon Studio所做的事情。

And that, I think, is going to be important, not just for VR and AR, but I think it's going to unlock all these experiences that billions of people will probably first see on their phones at some So that's what we're doing with the Meta Horizon Studio work.

Speaker 2

这是一种具有代理能力的AI流程,不同熟练程度的人都可以参与其中,创造出非常有趣的世界和沉浸式环境。

It's this kind of agentic AI flow where people at different levels of sophistication can go in and create really interesting worlds and immersive environments.

Speaker 2

我觉得这很酷。

I think that's neat.

Speaker 2

然后我们将它与Meta Horizon引擎结合在一起,这实际上是我们过去两年来一直开发的自定义图形渲染引擎。

Then we paired that with Meta Horizon Engine, which is basically this custom graphical rendering engine that we've been creating for two years now.

Speaker 2

这个项目我们必须从零开始构建,因为之前我们使用的是Unity,它虽然很棒,但并不是为这种使用场景设计的。

It's this project that we've had to build it from the ground up because previously we were using Unity, which is great, but it's not really built for this use case.

Speaker 2

我的意思是,大多数游戏加载时需要二十秒才能进入,这很正常,因为你需要加载整个三维世界,以便能够与之互动。

I mean, most games, you load a game, it takes twenty seconds to kind of get into the game, which makes sense because you're loading this whole three d world that you now need to be able to interact with.

Speaker 2

但我们希望你所互动的世界能像在两个网页之间跳转,或在原生应用的两个界面之间切换那样迅速流畅。

But we want the worlds that you can interact with to feel more like jumping between two web pages or jumping between two screens within a native app that's really fast.

Speaker 2

所以,那种需要二十秒才能将整个新世界加载进内存的做法是行不通的。

So the whole, okay, it has to take twenty seconds to page this whole new world into memory was not gonna cut it.

Speaker 2

因此,我们重新构建了Meta Horizon引擎,从零开始打造这个图形引擎,使其能够以高并发方式渲染这类世界,支持虚拟形象系统、写实虚拟形象等所有功能,且加载时间只需几秒钟。

So we rebuilt, we basically built Meta Horizon Engine from scratch to be this graphics engine that can support rendering these kinds of worlds with high concurrency and the avatar system, the photorealistic avatars, and all this with just a few seconds of load time.

Speaker 2

所以这更像一个网站,或者应用程序中的一个切换,正是这种体验让你在VR中可以轻松地在不同世界之间跳转。

So it's more like a website or just a transition in an app, and that's the kind of thing that'll make it so that when you're in VR, you could jump between worlds easily.

Speaker 2

这不像是一种重大承诺或重大决定。

It's not like some big commitment or some big decision.

Speaker 2

你可以自由探索,因为你不必等待二十或三十秒来加载下一个内容。

You can just feel free to explore because it's not like you're going to have to wait twenty or thirty seconds for the next thing to load.

Speaker 2

你穿过传送门。

You walk through the portal.

Speaker 2

你不喜欢它。

You don't like it.

Speaker 2

你就从传送门往回走。

You walk back through the portal the other direction.

Speaker 2

同样地,对于Facebook或Instagram这样的平台,能够查看一条帖子并直接进入一个世界,这需要极低的使用门槛。

And similarly, for things like within Facebook or Instagram, having the ability to see a post and jump into a world, that's something that needs to have very low friction to do.

Speaker 2

因此,Meta Horizon引擎是这项核心技术。

So the Meta Horizon engine is this core piece of technology.

Speaker 2

所以,我觉得在元宇宙方面,今年Connect大会上发布的更多是软件基础,而不是硬件。

So yeah, I'd say on the metaverse side, this year's announcements at Connect were more about the software foundations than hardware.

Speaker 4

但你们仍然致力于硬件。

But you're still committed to the hardware.

Speaker 2

是的,我的意思是,我们的硬件策略并不是每年都会推出一款新设备。

Yeah, I mean, the way that we do the hardware is we don't have it planned that there's a new device every single year.

Speaker 2

当然。

Sure.

Speaker 2

我们有多条产品线。

We have multiple device lines.

Speaker 2

其中一条是高端产品线,我们会引入一些新技术,然后努力降低成本,使其更实惠。

There's sort of the higher end one where we introduce some new technology, and then we try to get it to be as affordable as possible.

Speaker 2

我们推出了Quest 3,然后又推出了Quest 3s。

So we did Quest three, then we did Quest 3s.

Speaker 2

但并不是每年都会推出一款新设备。

But it's not like every year there's one.

Speaker 2

嗯。

Mhmm.

Speaker 2

基本上,大多数年份这两条产品线中都会有一款新品推出,有时则会是空档年,我们主要专注于软件优化,为新的技术范式做准备。

It's basically, you know, most years there will be a new one of one of those two, and then sometimes there's like an off year where we're pretty much just tuning the the software to get ready for the new paradigm.

Speaker 4

明白了。

Got it.

Speaker 4

好的。

Okay.

Speaker 4

所以Quest系列仍在继续。

So Quest is still going.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

我们我们

I we're we're

Speaker 4

我们专注于。

we're focused.

Speaker 4

好的。

Okay.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

我一直在保存这个。

I I've I've been been saving this.

Speaker 4

我得问问你关于这个。

I've gotta ask you about this.

Speaker 4

你知道现在对你的AI战略有着极大的兴趣,嗯。

You know there is a tremendous amount of interest in your AI strategy right now Mhmm.

Speaker 4

老实说,这在科技行业是我见过的前所未有的。

Unlike anything I've seen in the tech industry, honestly.

Speaker 2

或者说是整个AI领域。

Or AI overall.

Speaker 4

整个AI领域。

AI overall.

Speaker 4

我不知道是不是,但我认为,你夏天在招聘和超级智能方面所做的那些事情。

I don't know if it's But I think, like, what you've done over the summer with the hiring and the the superintelligence Mhmm.

Speaker 4

你知道,你提出的使命以及所有这些。

You know, mission that you put out and all of that.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

在这次对话中,我们一直在讨论AI与硬件的关系。

And we've been talking about AI as it relates to the hardware throughout this conversation.

Speaker 4

而且,你知道,AI也是我演示的一部分。

And, you know, AI was a part of my demo.

Speaker 4

但我想说,它并不是最核心的部分。

It wasn't, I would say, like, front and center.

Speaker 4

而你目前的很多工作似乎都是在为它成为核心做准备。

And it seems like a lot of the work you're doing now is to get ready for when it will be.

Speaker 4

我很想知道,我之前来参加演示时,有机会看到那个新实验室的团队在工作。

And I'm curious, you know, when I was here actually for the for the demo, I got to see the pod of the the new the new lab and see them at work.

Speaker 4

他们在里面全力运转。

And they're in there cranking.

Speaker 4

你能明显感觉到。

Like, you can tell.

Speaker 4

我真的很想知道,也许我们可以从这里开始。

And I I would love to know, like maybe we can start here.

Speaker 4

当你决定必须做出改变时,你是怎么想的?为什么选择这种方式?

Like, when you decided I need to I need to change things and and why you decided to go about it the way that you did.

Speaker 4

因为我觉得这就是让人们惊叹的地方。

Because I think that's the thing that people were like, woah.

Speaker 4

这太疯狂了。

Like, this is this is crazy.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

我觉得如果

I think if

Speaker 4

你身在其中时,感觉并没有那么疯狂,因为你知道,人才市场非常小。

you're on the inside, it doesn't feel as crazy because, you know, the talent market is very small.

Speaker 4

你知道,如果你看数据的话,这其实是合乎逻辑的。

You know, it it's kind of rational if you look at the numbers.

Speaker 4

但仅仅是这个策略。

But just the strategy.

Speaker 4

比如,跟我讲讲,当你突然意识到的时候。

Like, walk me through, like, when you were like, okay.

Speaker 4

我想做出改变。

I wanna make a change.

Speaker 4

这就是我想做的。

This is what I wanna do.

Speaker 4

跟我详细说说这个过程。

Walk me through that.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

我的意思是,我认为人工智能和超级智能将是我们这一代最重要的技术。

I mean, this is an area that I just think it I think AI and superintelligence are going to be the most important technologies in our lifetime.

Speaker 2

我觉得它如此重要,以至于需要一个独立的硬件平台,这也是我对眼镜如此兴奋的主要原因,因为我认为眼镜将成为为人们提供个人超级智能的最佳硬件类别。

I think it's so important that it demands its own hardware platform, which is a big part of why I'm so excited about glasses, because I think glasses are going to be the best hardware device category to provide personal super intelligence to people.

Speaker 2

但我认为人工智能本身就是一件极其深刻的事情。

But I think AI is just this incredibly profound thing.

Speaker 2

它将改变我们运营公司的方式。

It's going to change how we run the company.

Speaker 2

它将改变所有公司的运营方式。

It's going to change how all companies run.

Speaker 2

它将改变我们开发产品的方式。

It's going to change how we build products.

Speaker 2

它将改变产品可能实现的形式,改变创作者的工作方式,从而改变内容的可能性、内容的组合,以及所有这些不同的方面。

It's going change what products are possible, Change how creators do their work, so change the content that's possible, the mix of content, all these different things.

Speaker 2

因此,我认为如果想继续从事有趣的工作并推动世界进步,站在这一前沿至关重要。

So I think being on the frontier there is really critical if you want to continue just doing interesting work and pushing the world forward.

Speaker 2

想想移动互联网时代,你并没有发明手机,但依然可以开发有趣的App。

Think just like with mobile, you didn't invent the mobile phone, you could still do interesting work building apps.

Speaker 2

但我确实认为,在某种程度上,如果你能把软件与硬件体验结合起来,就能做更有趣的工作。

But I do think at some level you can do even more interesting work if you can both pair the software with the hardware experience.

Speaker 2

当然。

Sure.

Speaker 2

因此,我们坚定地致力于在构建超级智能的前沿领域工作。

So we are definitely committed to being at the frontier in building superintelligence.

Speaker 2

我认为这将是最重要的技术,就像我刚才说的。

I think it's going be the most important technology, like I just said.

Speaker 2

正因为如此,我特别关注确保我们打造一个整合紧密的项目。

And because of that, I just think we're very focused on making sure we build a weaving effort.

Speaker 2

所以过去几年,我们启动了一个进展非常迅速的项目,对吧?

So over the last few years, we stood up an effort that was improving very quickly, right?

Speaker 2

因此,LAMA 是一个不错的初始学术项目。

So LAMA was a good initial academic project.

Speaker 2

LAMA 2 是该开源发布的一个不错的初始版本。

LAMA two was a good initial version of that as an open source release.

Speaker 2

LAMA 3 比 LAMA 2 有了显著提升。

LAMA three was a big improvement over LAMA two.

Speaker 2

随后,LAMA 4 在 LAMA 3.2 的基础上引入了一些重要改进,但我感觉我们并没有走在实现前沿突破、推动领域发展的正确轨道上。

And then LAMA four introduced some important improvements over LAMA 3.2, but I didn't feel like we were on the trajectory that we needed to be on to basically be at the frontier and be pushing the field forward.

Speaker 2

我认为每个公司都会经历一段时期,觉得自己没有走在理想的轨道上,而这些正是你在人生或创业过程中必须做出的决策——真正的问题不在于你是否会感到自己偏离了目标,而在于你在这个时刻会怎么做。

And that was so I think every company at some point goes through periods where you're not on the trajectory that you want to be on something, and these are decisions that you get to make in your life or in building a company where the real question is not like, is there going be a moment where you feel like you're not on the track that you want to be on?

Speaker 2

那么,在那一刻,你该怎么做?

It's what do you do in that moment?

Speaker 2

因此,我决定我们应当退一步,建立一个新的实验室。

And so I just decided that we should take a step back and build a new lab.

Speaker 2

我认为这一决定部分源于我对这项工作应有形态的思考。

And I think part of that was informed by the shape that I thought the effort should be.

Speaker 2

我们非常注重人才密度。

We have this real focus on talent density.

Speaker 2

我们的想法是,这本质上就像一个团队科学项目。

And the idea is that you really want to have This is like a group science project.

Speaker 2

因此,你希望找到一个最小的团队,能够把整个项目都装进他们的头脑里。

So you want to have the smallest group of people who can fit the whole thing in their heads at once.

Speaker 4

确实没多少人能做到这一点。

And there's not many people who can do that.

Speaker 2

没错,但你也希望团队尽可能小。

No, but you also want the group to be as small as possible.

Speaker 2

因此,公司里有些问题我们可以让更多人参与,即使每个人的边际生产力下降,我们仍然可以通过扩大团队规模来提升整体生产力。

So there are some problems that we're working on around the company where you can just have more people work on them, and even if the marginal productivity per person declines, you can just keep on scaling the net productivity of the effort.

Speaker 2

我们的信息流和广告推荐系统就是一个有趣的例子,有很多人在不断测试系统改进方案,如果旁边那个人的实验效果不好,也不会太拖慢你的进度。

Our feed and ads recommendation is an interesting example of this, where we have a lot of people who are just testing different improvements to the systems, and if one guy's sitting next to you, if that guy's experiments don't work that well, it doesn't necessarily slow you down that much.

Speaker 2

但我认为,构建这些语言模型并不是这样运作的。

But I think building these language models is not that way.

Speaker 2

这是一个小团队协作的项目。

It's a small group effort.

Speaker 2

你需要一个最小规模的团队,能够把整个项目牢记于心,并发挥出他们最好的水平。

You want the smallest group of people that can keep the whole thing in their head and do the best work that they can.

Speaker 2

因此,这个团队中的每一个位置都极其宝贵且竞争激烈。

So each seat on that boat is incredibly precious and in high demand.

Speaker 2

你也不希望有太多层级的管理结构,因为一旦进入管理层,他们的技术能力就会迅速退化。

You also don't want a lot of layers of hierarchy, because when someone gets into management, their technical skills start decaying pretty quickly.

Speaker 2

即使他们几个月前还是独立研究员,但现在如果他们把所有时间都花在管理上,那么六个月或一年后,他们对技术细节的掌握可能还不如从前。

Even if they were an IC researcher a few months ago, now if they're spending all their time helping to manage, then, okay, after six months, a year, they might be less than the technical details than they were before.

Speaker 2

所以我认为,关键在于组建一个规模相对较小、人才高度密集且组织结构非常扁平的团队。

So you kind of I think that there's this huge premium on just having a relatively small, extremely talent dense effort that is organized to be quite flat.

Speaker 4

你对这个团队非常亲力亲为。

You're very hands on with this team.

Speaker 2

是的。

Well, yeah.

Speaker 2

我的意思是,我并不是一个AI科学家。

I mean, in the sense that I mean, I'm not like an AI scientist.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

但我要说的是

But the thing that I

Speaker 4

他们就坐在你旁边。

They're sitting near you.

Speaker 4

我的意思是,很明显这是优先事项。

I mean, it's clear that this is, like, the priority.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

所以我关注的一件事是,吸引世界上最好的人才加入团队。

So the the thing that that I'm focused on is, one, getting the very best people in the world to join the team.

Speaker 2

我花了很多时间与这个领域的顶尖研究人员和人士会面,了解谁适合加入我们,以及谁正处于职业生涯中可以接受更好机会的阶段。

So I've spent a lot of time just meeting all of the top researchers and folks around the field and getting a sense for who I think would be good here and who might be at a point in their career where we can give them a better opportunity.

Speaker 2

这是其中一部分。

That's one piece.

Speaker 2

我另一个非常关注的重点是确保每位研究人员拥有的计算资源远超其他实验室,我认为我们目前在人均计算资源上已经远远领先于其他实验室。作为创始人兼CEO,加上我们有强大的商业模式支撑,我们的盈利非常可观。

Another thing that I'm very focused on is making sure that we have significantly higher compute per researcher than any other lab, which I think we are just way higher on compute per researcher than any other lab today, and as the founder and CEO, and because we have a strong business model that can support this, I mean, we make a lot of profit.

Speaker 4

相当可观,是的。

A decent amount, yeah.

Speaker 2

是的,这是一笔可观的收入。

Yeah, it's a reasonable amount.

Speaker 4

你只要打个电话给黄仁勋,说‘请再给点GPU’就行。

You can just call up Jensen and be like, more GPUs, please.

Speaker 4

没那么简单。

It's not that simple.

Speaker 2

没那么简单。

It's not that simple.

Speaker 4

但这是

But it's

Speaker 2

我通常戴着眼镜给他发短信,但不行。

And I normally text him with my glasses, but no.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客