本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
自由自在的大人们天真烂漫的人生对话,无业游民。不久前我录音时还一直发出鼻塞的声音,现在轮到Doha感冒了。
자유로운 어른들의 천진난만 인생토크 무소속 생활자 얼마 전까지 제가 녹음할 때 계속 코맹맹이 소리를 냈는데 이제는 도하님이 감기를 앓고 계세요.
不是,这次感冒真的拖了很久呢。
아니 이번 감기가 진짜 오래가더라고요.
Yejin小姐,您知道多少了?
예지님 얼마나 알았어요?
我算上孩子的感冒,这周好像一直在生病。
저 그래도 자녀 감기까지 포함하면 이 주는 앓은 거 같아요.
我也快两周了,声音一直恢复不了。
저도 지금 이 주가 거의 다 돼가는데, 목소리가 돌아오지를 않더라고요.
不过听说这次感冒确实有这个特点。
근데 이번 감기가 좀 그런 면이 있다고 하더라고요.
就是会悄无声息地持续很久,所以今天录音如果有点鼻音还请见谅。
잔잔하게 오래 간다는 그래서 오늘 녹음에 약간의 코맹맹이 소리가 들어가더라도 양해 부탁드립니다.
大家现在很多人都在感冒,请各位都注意身体。
여러분 많이들 지금 감기를 앓고 있으니 모두 감기 조심하시기 바랍니다.
一定要穿暖和出门啊。
따뜻하게 입고 다니셔야 돼요.
看到天气突然又变冷,不知不觉已经到了能听到圣诞颂歌的季节了呢。
이렇게 갑자기 또 추워지는 걸 보니까 어느덧 캐롤이 들리는 시기가 이제 됐죠.
不久前我在公寓小区散步,看到某层楼闪闪发亮,还在想是什么?
얼마 전에 저희 아파트 단지를 산책하는데 한 이 층 라인에서 반짝반짝해서 뭐지?
抬头一看原来是家里开着圣诞树。
하고 쳐다봤는데 집 안에 트리를 켜두신 거예요.
已经这样了。
벌써 그러니까요.
所以有很多人期待圣诞节,我们今天要聊的话题也跟这些日常小活动有关吧?
그래서 그만큼 크리스마스를 기다리시는 분들이 많은 거죠 저희가 오늘 이야기할 주제도 이런 일상의 작은 이벤트와 맞닿아 있죠?
我们今天想聊聊日常生活中那些值得期待的小事,可能是像圣诞节这样的活动,也可能是即将到来的日常惯例,我们想一起讨论下生活中都在期待些什么。
저희가 오늘 일상에서 소소하게 기다려지는 것들에 대해서 이야기를 해보려고 해요 그거는 크리스마스 같은 이벤트일 수도 있고 돌아오는 루틴 같은 것들일 수도 있고 그런 것들을 모아서 우리는 일상에 어떤 것들을 기대하고 있나 한번 얘기해 보려고
这些日常的小期待似乎能给所有可能平淡无奇的日子增添乐趣和活力。道河xi,要不先聊聊你期待的事情?
합니다 이렇게 작은 일상의 기다림들이 그냥 무미건조하게 지나갈 수 있는 모든 날들에 재미랑 또 활기를 더하는 것 같기도 해요 도하님이 기다리는 것들에 대한 이야기를 먼저 한번 해볼까요?
我生活中最常规的期待就是星期一。虽然人们都说有周一综合症,但我期待周一主要是因为每周一我的伴侣都会休息。这天我们不会安排任何行程,是我唯一能和伴侣独处的日子。
저는 일상에서 가장 루틴하게 기다려지는 게 있는데 이건 월요일이에요 사람들이 다 월요병이 있다고 하는데 왜 제가 월요일을 기다리냐면 일단 파트너가 매주 월요일마다 쉬기 때문이고요 이 날은 모든 일정을 다 잡지 않고 제가 파트너랑 딱 둘만 시간을 보낼 수 있는 유일한 요일이에요.
因为这个叫'书架'的空间只在周一休息,而且我现在过着自由职业的生活,所以我们约定每周一就专注二人世界。
왜냐면 이 책장이라는 공간이 월요일에만 쉬기 때문에 그리고 저는 현재 무소속 생활을 하고 있기 때문에 월요일에는 우리 다른 거 하지 말고 딱 둘이서만 놀자 이렇게 약속을 한 날이거든요.
所以这天我会像延长了时间般珍惜每分每秒。这周一我们散步逛了家附近的街区,晚餐时享用了从日本带回来的柚子酒配牛排,还吃了超市买的胡饼粉。这天既是离职派对,也是庆祝我通过教育院考试的聚会。
그래서 시간을 좀 잡아 늘려놓은 것처럼 일 분 일 초를 아껴서 쓰려고 애쓰는 날인데, 이번 주 월요일에는 집 앞 동네를 산책을 하고 저녁에는 제가 일본에 다녀오면서 좋아하는 유자사케가 있어요 그래서 그 유자사케를 먹으면서 스테이크를 먹고 그리고 마트에서 사온 호떡믹스를 먹었거든요 이날은 퇴사 파티 겸 제가 교육원을 합격했기 때문에 그 교육원 합격 파티였어요.
您通过教育院考试了?
교육원을 합격하셨어요?
是的,我通过了教育院考试,而且正好在周一公布消息。真是太好了,大家一起鼓掌祝贺下吧。其实不管发生什么,周一都是我们的固定派对日,下周一的派对也已经在计划中了。因为这些定期到来的小日子总是充满欢乐,所以不知不觉就开始期待了。
네 제가 교육원을 합격을 했고 마침 그 발표가 월요일에 있었어 가지고 너무 좋은 소식이네요 다같이 박수 한번 줍시다 박수 한번 쳐주세요 그래서 파티를 열었는데 사실 이날은 뭐가 됐든 무조건 파티하는 날이에요 그래서 다음 주 월요일에도 어떤 파티를 예정하고 있고요 그래서 소소하게 돌아오는 이날은 대체로 즐거운 편이기 때문에 기다리게 되더라고요.
我们这周一要做什么呢?
우리 이번 주 월요일엔 뭐하지?
就这样。
이렇게.
您每周一都像过节一样度过呢?
매일 월요일을 파티처럼 보내고 계신 거네요?
是。
네.
还有每周该做些什么呢?
그리고 매주 뭐 할까?
我们周一要怎么玩得开心呢?
우리 월요일엔 어떻게 재밌게 놀까?
我经常思考这些问题,虽然一周只有一天,但这样日复一日的循环让生活变得更有期待感。
이런 고민들을 하곤 하는데, 일주일에 딱 하루지만 그런 날이 계속 계속 루틴하게 돌아오는 게 삶을 좀 더 기대되게 만들더라고요.
对其他人来说那可能是像周末一样的时刻吧。
그게 이제 다른 사람들에게는 주말 같은 순간일 수 있겠죠.
没错。
맞아요.
就像周末一样的时刻。
주말 같은 순간이죠.
但要是周一到周五都排满各种事情,周末就只想什么都不做地休息对吧?这种时候哪怕勉强也要安排些小活动,就会产生'下周要做这个''下下周要做那个'的期待感。
근데 괜히 월 화 수 목 금을 딱 꽉 채워서 뭔가를 하고 나면 주말에는 아무것도 안 하고 쉬고 싶은 날들이 많잖아요 근데 그럴 때 억지로라도 이벤트를 하나씩 심어두면 조금 더 아 다음 주엔 이걸 해봐야겠다 다다음 주엔 이걸 해봐야겠다 이렇게 기대되는 것들이 생긴답니다
而且周一能休息真的是很大的特权呢。
그리고 월요일에 쉴 수 있다는 게 정말 큰 특권 이잖아요.
没错。
맞아요.
去哪里人都少,不用排队,路上也不堵车,感觉世界上好像只有我们在享受这些,特别有专属感。
어딜 가도 사람이 많지 않고, 줄 서지 않아도 되고, 차도 막히지 않고, 뭔가 진짜 이 세상에 우리 둘만 즐기고 있는 것들이 많아지는 기분이라 좀 더 특별한 느낌이 있죠.
但缺点是和那天一起休假的学生也很多。
하지만 또 단점은 그날 같이 휴무인 학생들이 참 많다.
是的。
맞아요.
大多数美食店周一都会休息。
웬만한 맛집은 월요일에 쉽니다.
没错。
맞아요.
周末排满行程后,周一就休息吧。
주말을 빼곡하게 보내신 다음에 월요일에 쉬시죠.
对。
맞아요.
我也一样周一休息,那时我会和伴侣以及Ongsim一起度过,完全专注于家庭时光。
저도 마찬가지로 월요일에 쉬는데, 저 역시 파트너랑 그리고 옹심이랑 같이 시간을 보내어 그때는 오롯이 가족과 보내는 거죠.
所以对我来说,周一就像周末一样,靠着期待这段时间来度过一周。
그래서 그 시간만 저도 보면서 일주일을 내달리는 것 같긴 해요 저한테는 월요일이 주말 같기도 하고요
而且比想象中来得快,最近一周感觉特别短,所以邮件派对成了基本配置,一个月就这么过去了。
그리고 생각보다 빨리 오더라고요 요즘은 일주일이 짧아요 그래서 메일이 파티인 기본으로 한 달을 보낼 수 있죠
那现在我们要用乒乓球来分配等待的事项吗?
그러면 이제 핑퐁으로 우리 기다리는 것들을 나눠볼까요?
最近我开始了一项新活动——不知道录音时是否提到过——我开始了晨泳。作为晨间routine的推崇者,我的理想型就是能好好度过早晨的人。在尝试建立晨间routine的过程中,我报名了晨泳。晨泳7点开始,为了赶上去家对面体育中心的班车,必须6:30起床。现在这个习惯已经逐渐日常化——虽然最初几周很艰难。课程可以选择每周两次、三次或每日班,我雄心勃勃地选了每日班。因为每天都游,能明显看到自己在各种泳姿上的进步,游得特别开心。最棒的瞬间是清晨跌跌撞撞出门时,在去体育中心的路上看到漆黑天色的时刻。时隔多年再次见到这么黑的清晨(冬天色彩更单调了),有时甚至分不清是早六点还是晚六点。听着自己踢水时的咕嘟声,这一切都成了我最近最期待的晨间routine——虽然不知道能坚持多久,但此刻我正拼命守护着这个习惯。
최근에 제가 시작한 게 있어요 녹음 때 이야기했는지 모르겠지만 제가 아침 수영을 시작했거든요 제가 아침 루틴 예찬론자잖아요 그러니까 워너비 나의 워너비는 아침을 잘 보내는 사람인데 아침 루틴을 잡아보려고 노력하는 과정 안에서 아침 수영을 등록을 했어요 아침 수영은 일곱 시에 시작하는데요 일곱 시에 그 집 앞에 있는 체육센터로 가기 위해서는 여섯 시 반에는 일어나야 되더라고요 그래서 여섯 시 반에 눈 뜨자마자 바로 수영장으로 가서 이제 막 준비를 하고 물로 들어가는게 지금은 이 주가 좀 넘어가고 있으니까 그래도 좀 일상처럼 됐어요 제가 다니는 이 수영장에는 아마 다들 그러신지 모르겠지만 주에 두 번, 그리고 세 번, 매일 반 이렇게 선택을 할 수 있었는데 전 호기롭게 매일 반 세상에 듣고 있고요 매일 반이다 보니까 매일매일 어느 정도 진도가 나가고 있어서 그 어떤 수영의 영법을 배우는데도 쑥쑥 느는 걸 보면서 너무 즐겁게 수영을 하고 있거든요 가장 좋은 순간은 그 아침에 헐라벌떡 나와가지고 그 체육센터를 가는 그 동선에 새카만 아침을 보는 게 너무 좋은 거예요 너무 오랜만에 그렇게 깜깜한 아침을 보는 거죠 겨울이라 보다 색감이 졌죠 그래서 지금 이게 뭐 여섯 시야 아니면은 그냥 아침 여섯 시야 저녁 여섯 시야라고 생각할 정도로 그 새카만 하늘을 보면서 수영장으로 털레털레 가는 그 순간과 물에 첨벙 들어가서 보글보글 제가 발 차는 소리들을 듣는 그것들 모두가 제가 요새 기다리고 있는 아침이거든요 이게 뭐 언제까지 될지는 모르겠지만 이 아침을 꼭 사수하고 싶다는 생각을 할 정도로 요새 많이 기다리는 아침 루틴 중에 하나가
太好了,您终于拥有了梦想中的routine呢。
됐어요 너무 좋은 루틴을, 드디어 꿈의 루틴을 가지게 되셨군요
但所谓routine就是要七天都坚持吧?可周末我又不去泳池。
그런데 루틴이라 하면은 그 칠 일 내내 그렇게 살아야 되잖아요 근데 주말에는 또 수영장을 안 가잖아요.
那么到了周末又会松懈下来。
그럼 주말에는 또 해이해지고.
一周五天就足够了。
주 오 일이면 충분하죠.
是的,所以我就是这样每周五天早晨拼命游泳度过的。
네 그래서 그렇게 주 오 일 만 바짝 수영하는 아침을 보내고 있습니다.
那么游泳结束后有什么特别的日常安排吗?
그러면 수영이 끝난 후에 어떤 루틴은 따로 없나요?
有的,游泳结束后我会回家,和Ongsim以及伴侣三个人一起散步。虽然只是轻松地散步,但短则十分钟长则一小时。回来后给Youngsim喂食,差不多就到九点了。那时我会简单吃点早餐,真的很简单,就只是牛油果配面包和鸡蛋。为了吃这个,我甚至怀疑自己是不是前一天就起床了。早上想着'要吃什么',前一天晚上入睡,起床后努力游泳、散步回来吃饭,这种感觉太好了。所以啊,要是能一直这样生活就好了。但能坚持多久呢?日常安排终究还是要被推着走。没错,如果不在那个时间点去上课,就上不了游泳课了。所以虽然是被推着走,但我觉得还是需要这样的机制。
있어요 수영을 끝난 다음에는 이제 집으로 돌아 오잖아요 집으로 돌아와서 옹심이랑 그리고 파트너랑 셋이 산책을 해요 산책을 가볍게 하는데 이 십 분에서 정말 길면 한 시간까지도 하고 갔다 와서 영심이를 밥을 주고 그러면 거의 한 아홉 시쯤 되거든요 그럼 그때 간단하게 아침을 먹어요 그때는 정말 간단하게 먹거든요 그냥 과카몰리에다가 빵에다가 계란 이렇게 해가지고 먹는데 그걸 먹기 위해서 그 전날에 일어나는 건지도 모르겠어요 아침에 '뭐 먹어야지' 생각하고 전날 밤에 잠들고 일어나서 수영 열심히 하고 산책하고 돌아와서 밥 먹는 거 그게 너무 좋은 거예요 그래서 아 계속 이렇게 살 수 있으면 좋겠다 하지만 얼마나 갈까 역시 루틴은 어느 정도는 끌려가야 되는 것 같아요 맞아요 그때 딱 듣지 않으면 수영도 그 시간에 딱 듣지 않으면 들을 수 없는 수업이잖아요 그래서 뭔가 끌려가듯이 하고 있지만 역시 그런 장치가 있어야 된다는 생각이 들었습니다
没错,只要固定好一个日常安排,其他事情就会容易跟上。但当一切都取决于自由意志时,坚持就太难了。嗯,加油。
맞아요 이게 딱 하나의 루틴에 정해두면 그 다음 것들은 따라오기가 쉬운데 모든게 내 자유의지에 달렸을 때는 지켜지기가 너무 쉽지 않죠 네 응원합니다.
请为我加油。
응원해주세요.
不知道能坚持到什么时候。
언제까지 할지는 모르겠습니다.
要不要听听接下来Doha在等什么?
다음 도하님이 기다리는 것을 한번 들어볼까요?
听了Yeji分享的早餐故事后,我也想多说几句。我也是认为一日三餐中早餐最美味的人。空腹时食物滑入胃里的感觉特别美味,所以我那时通常会吃个苹果,或者像Yeji那样吃面包,在肚子里装点轻食开始一天,那种感觉真的很好。
예지님이 아침 이야기를 해주셔서 조금 더 이야기를 해보고 싶은데 저 역시 삼시 세끼 중에 밥은 아침이 제일 맛있다 라고 생각하는 사람이거든요 속이 비어 있을 때 음식이 속으로 내려가는 그 느낌이 훨씬 맛있게 느껴지는 것 같은데 그래서 그때는 보통 사과를 먹는다거나 아니면 예진님이 먹는 것처럼 빵을 먹는다거나 뭔가 가볍게 속에 뭔가를 넣어주고 하루를 시작하면 그게 그렇게 기분이 좋더라고요
早餐吃得清爽的满足感,会让人在午餐和晚餐时更注意饮食。
아침을 정갈하게 먹는 거에 대한 만족감도 점심과 저녁에 좀 더 챙긴다는
感觉?
느낌?
用自己想要的食材简单吃了早餐,这一整天就会让我觉得'啊,我已经过得很好'。
아침을 내가 원하는 식재료로 가볍게 먹었다 라는 게 하루 자체를 어 나 이미 잘 살았다.
要不要试着过得更好些呢?
좀 더 잘 살아볼까?
这种想法会油然而生。
하는 마음이 들게 만들죠.
我也特别喜欢睡前想着明天早餐吃什么入睡,睁开眼就能吃到时那种喜悦无可比拟。
저도 자기 전에 내일 아침 뭐 먹지를 생각하면서 잠드는 걸 너무 좋아하고 눈을 딱 떠서 그걸 먹을 때 또 그렇게 기쁠 수가 없어요
当然啦
그럼요
我从昨天就开始想吃这个了,就是这种想法
내가 어제부터 이걸 먹고 싶었지 이런 생각이지
所以我现在的状态是正在进行间歇性断食,大约18小时左右的断食。大多数人会选择午餐后断食到第二天午餐,但我选择早餐后断食到第二天早餐,早餐对我来说是不可妥协的。
그래서 저는 어느 정도냐면 그 지금 단식을 조금 하고 있는데 단식이 한 열 여덟 시간 단식 정도로 하고 있어요 그러면 거의 사람들은 점심 먹고 저녁 먹고 그 다음날 점심 먹고 저녁 먹고 이런 식으로 하시는데 저는 아침 먹고 점심 먹고 굶고 아침 먹고 점심 먹고 굶고 이렇게 하거든요 그 정도로 아침을 포기할 수 없는 영역이죠
所以
그래서
艺珍最近消肿很多呢。今年以来大概减了7公斤。减肥原因道雅应该也知道,自由职业者工作后运动量骤减,要么太忙要么没精力自己做饭总点外卖,作息紊乱总吃夜宵,这样反复自然就胖了。
예지님이 많이 붓기가 사라졌어요 요 근래에 올해만 보면 한 지금까지 칠 킬로그램 정도를 감량한 거 같아요 그렇게 감량한 이유는 아마 도아님도 아시겠지만 프리랜서로 일하다 보면 너무 운동량이 줄어들거나 아니면 너무 바쁘거나 또는 무기력해서 직접 음식을 해 먹지 않고 시켜 먹거나 그리고 되게 리듬이 무너져서 늦게 먹거나 그렇게 반복하다 보면 자연스럽게 살이 찌잖아요.
因为作息完全混乱,连春天都荒废了,所以从去年夏天开始紧急减肥,现在已经减了7公斤左右。
그래서 너무 리듬이 망가지고 봄도 망가지고 해서 급하게 지난 여름부터 좀 살을 빼기 시작했다가 벌써 이렇게 칠 킬로그램 정도로 뺀 거죠.
真的减了好多呢。
정말 많이 뺐네요.
不过艺珍本来就不算胖,外表看不太出来减了这么多。我们俩骨架都小,减10公斤的话变化会非常明显对吧?
근데 예진님이 막 살집이 많은 편이 아니라서 겉으로 보기에는 그 정도까지 빠진 줄은 잘 몰랐었는데 체구가 워낙 저희 둘 다 작아가지고 십 킬로그램 오면 진짜 많이 뺏어 대전한데요?
真的。
진짜.
带着紧张感,因为昨晚十点还煎了泡菜饼吃。
긴장감을 가지고, 어제 밤 열 시에도 부침개를 구워 먹었기 때문에.
道安先生这样是可以的。
도안님은 그래도 돼요.
那么接下来我要说的虽然很琐碎,我们每隔一周的周四会有天使来我们家,天使?
그럼 다음으로 저는 또 너무 소소한데 저희 격주 목요일에 저희 집에 천사님이 오시거든요 천사님?
我们称为天使的那位,是从我们现在使用的清洁中心来的阿姨,因为我们使用时间久了,就有固定来帮忙的阿姨。那天回家的路上总是心跳加速,想着今天天使会把家里打扫得多干净呢?我和伴侣其实对清洁不太敏感,不是那种勤于打扫的类型。所以总是堆积的衣物、我们没发现的头发、需要洗涤的物品、每天该做却没做好的清洁,每次回家开门时都带着期待感。但仔细想想,我每周都有很多这样值得期待的事情。单独看可能一周一次或两周一次,但从整体来看频率很高,让我意识到每天都有值得期待的事情。
저희가 천사님이라고 부르는 분은 저희가 지금 쓰고 있는 청소 센터 거기에서 이모님이 와 주시는데 저희가 하도 오래 사용했다 보니까 고정적으로 와 주시는 이모님이 계세요 그러면 그날은 집으로 돌아가는 길이 너무 두근두근 하는거죠 오늘은 천사님이 어떻게 깨끗하게 만들어 주셨을까 저랑 파트너는 청소에 예민한 편이 아니어서 사실 막 부지런하게 청소를 하면서 사는 편이 아니에요 그러다 보니까 너저분한 빨래 그리고 저희가 발견하지 못한 머리카락들, 세탁이 필요한 친구들, 매일 청소가 필요하다고 생각하지만 잘 하지 못했던 것들이 항상 처음으로 돌아가는 느낌이라 그날 집에 들어갈 때마다 문을 열 때마다 어떤 기대감에 문을 열곤 하거든요 근데 생각해보니까 제가 이런 요일 요일 별로 기대되는 것들이 되게 많더라고요 이게 따로 떼고 보면은 뭐 일주일에 한 번 이 주에 한 번 이렇지만 사람 전체로 놓고 보면 잦은 텀으로 돌아오고 있기 때문에 아 이런게 내가 하루하루 기대되는 것들이 많아졌구나 라는 생각이 좀 들었었어요.
这种时候有人来的喜悦感也很特别吧。
또 그런 이때 누군가가 와 라는 그 기쁨도 있을 것 같아요.
每次都有同一个人约定好要出现在我的日常生活中。
매번 누군가가 내 일상에 오기로 약속이 돼 있는 거잖아요.
是同一个人。
같은 사람이.
没错。
맞아요.
时间久了,我们和那位阿姨联系也多了,经常给她留些吃的,渐渐就建立了关系。虽然我们其实没见过面——她总是在我们不在时来打扫。但即使不见面,想着‘她看到这个会开心吧’,就会留下食物或便条。
이게 시간이 쌓이다 보면 저희도 그 이모님과 연락을 하게 되는 경우도 많고, 그 이모님한테 뭐 하나 드시라고 놓고 가는 경우도 많고, 이러다 보니까 관계가 쌓인다는 생각이 들거든요 근데 서로 사실 얼굴을 보지는 않잖아요 저희가 없을 때 와서 청소를 해주시고 그리고 나가시기 때문에 근데 이 얼굴을 보지 않은 상태로 이분이 와서 이걸 보면 기뻐하시겠지 라고 하고 먹을 걸 놓고 가고 쪽지 한 장을 놓고 가고.
那位阿姨有时也会留下便条。
그리고 그 분도 뭔가 가끔 쪽지를 두고 가실 때가 있어요.
比如说明某些东西怎么处理更好用之类的。
뭐는 어떻게 해놨다 라든가 어떻게 사용하시면 더 좋다 라든가.
那个真的很有趣呢。
그게 되게 재밌더라고요.
如果不是的话,虽然您可能期待周一和周四,但对我来说,比起按周几来看,每天等待的时刻中总会有翁心开心迎接的瞬间。
도 아니면 월요일과 목요일을 기다리시지만 저는 요일로 보기보단 매일매일 기다리는 것 중에 하나는 옹심이가 반기는 순간이 있을 거예요
即使只是短暂外出,翁心也会热情迎接。早上我六点半闹钟响起时,翁心就会跑进卧室,把下巴搭在床边这样迎接我。要是翁心睡懒觉的话,我走到客厅时它就会飞奔出来打招呼,像是整晚没见似的那么开心。这实在太可爱了。翁心小睡醒来后也会开心迎接。不管是去游泳回来,还是只是短暂去趟家门口的超市,翁心总是会热情迎接。这种被等待的瞬间让我觉得,即使在日常生活中,回家时也有人等着欢迎我。最近还新增了一个习惯——下午天气实在太好了,最近秋色很美,晴空万里的时候,总觉得让蒙心一直待在家里太委屈了。它得在家等着我工作结束不是吗?所以最近下午只要可能就会多遛一次弯。我们一起去家门前山坡上的公园,那里有条木栈道穿过小树林,可以一边散步一边欣赏红叶,这感觉实在太棒了。对我很好,对翁心也好——看它在落叶堆里嗅来嗅去开心的样子。虽然时间短暂,但这种悠闲散步的时刻也成了我期待的事情。就在那个瞬间,会突然产生'啊,这就是我应该在的地方'的感觉。
잠깐 나가도 옹심이는 반겨주고요 아침에 일어나면 한 제가 여섯 시 반에 알람이 막 울리면 옹심이가 침실로 막 와요 그러면 옹심이도 침대에 턱 이렇게 서서 반겨주거든요 아니면 살짝 웅심이가 늦잠을 자면 제가 거실로 나가면 막 뛰어나와서 인사하고 그 밤 사이에 못 봤다고 그렇게 반가움을 해주는 거예요 그것도 너무 귀엽고 옹심이는 잠깐 자고 일어나서도 반가워 해주거든요 그리고 어디 수영을 갔다 온다거나 아니면 정말 짧게 집 앞에 뭐 마트를 갔다 온다거나 그래도 옹심이는 항상 반겨주는데 그 반겨주는 순간을 기다리게 되더라고 일상 속에서도 집에 돌아가면 나를 반겨주는 누군가 있다라는 생각이 그리고 이거는 최근에 좀 추가한 건데 오후에 너무 날씨가 좋잖아요 요새 그래서 날씨가 너무 좋으니까 이렇게 단풍이 예쁘고 이렇게 쾌청한 날에 몽심이가 그냥 집에 있는 게 너무 마음이 안 좋은 거예요 저 따라서 집에서 그냥 제가 일하는 걸 기다려줘야 되는 거잖아요 그래서 그게 좀 마음이 안 좋아서 요새는 오후에 산책을 한 번 더 나가요 가능하면 그래서 같이 그 바로 앞에 있는 언덕 같은 공원이 있어요 거기를 같이 걸어요 데크길로 이루어진 건데 약간 숲이 조금 형성되어 있어서 거기를 걸으면 단풍이랑 그런 것들을 다 보면서 감상하면서 거기를 걸을 수 있는데 그게 그게 너무 좋은거에요 나한테도 좋고 방심위는 떨어진 낙엽들 사이에서 코를 파묻고 막 너무 좋아하고 그런걸 보면서 느긋하게 산책을 짧게나마 즐기는 편인데 그 순간을 일도 저 역시 기다리게 되고 너무 즐겁더라고요 잠깐이지만 그 찰나지만 그러면서 내가 있을 곳에 있다는 느낌이 드는 거예요 어느 순간은 아 내가 되게 다 아는 거를 바란다고 어느 순간은 생각했었는데 그게 아니구나 난 그냥 이런 순간
光是这些瞬间组成的生活
으로만 이루어져도
就足够美好了。'我正在应该在的地方'这种想法让我觉得,为了守护这些转瞬即逝的时刻,或许该继续保持现在的生活方式。有时候会想,可能正是因为无法感受到'我应该在公司'这样的归属感吧。那么,该如何守护现在的生活呢?
너무 좋겠다 내가 있어야 되는 곳에 있다라는 생각이 들면서 그 찰나의 시간을 지키기 위해서 무소속 생활을 지속해야겠다는 생각도 했어요 그게 이제 내가 회사에 계속 있다거나 그럴 면을 느낄 수 없었던 걸 수도 있겠다는 생각을 어느 순간 하게 되더라고요 그래서 지금의 생활을 지키기 위해 어떻게 해야 되지?
这个想法又浮现在脑海的时刻
라는 생각을 또 하게 됐던 순간이었어요
翁心真是给我们带来了太大的礼物呢。
너무 큰 선물을 옹심이가 가져다주었네요.
是翁心送的礼物啊,没错。
옹심이가 선물해준 거죠 맞아요.
但在记录这些和听艺智讲述时想到:如果我们不这样写下来,可能就不会意识到'原来我们一直在期待这些啊',也不会对日常生活中这些理所当然到来的事物心怀感激。所以虽然我们在这里聊着,但建议听众们也试着写写看——在每天理所当然发生的事情中,有什么是你真正喜爱的?
그런데 이거를 적으면서 그리고 예지님 이야기를 들으면서 우리가 이렇게 적어보지 않았으면 우리가 그걸 기다리고 있구나 라거나 아니면 일상 속에 이렇게 당연하게 매일매일 다가오는 것들을 감사하게 되지 않았을 것 같거든요 그래서 저희가 이렇게 얘기를 하고 있지만 들으시는 분들도 한 번 적어보시면 너무 좋을 것 같아요 매일 당연하게 돌아오는 것 중에 내가 뭘 좋아하고 있지?
在期待着什么?
기대하고 있지?
写下来后发现比想象中要多得多呢。
를 적어보니까 생각보다 너무 많더라고요
'如果认真思考日常生活中想守护什么,想留住哪个瞬间的话,其实再微小的事情也存在。我也有这样的例子:特别期待喜欢的播客更新,虽然那个播客每月才更新一次。等待许久后突然看到更新通知时那种喜悦;还有像《魔法坏女巫》电影版要上映了,因为太喜欢原作就天天盼着上映日,看预告片都能开心好久——这种等待特定内容的快乐也是存在的呢。
'정말 일상에서 내가 뭘 지키고 싶지, 어떤 순간 하나를 지키고 싶지를 생각해보면 되게 사소한 거더라도 있거든요 저는 이런 것도 있어요 그 팟캐스트를 좋아하는 팟캐스트가 올라오길 너무 기다리는 거예요 근데 그 팟캐스트가 한 달에 한 번 올라와요 그래서 그걸 또 기다리고 기다리고 기다리다가 그게 딱 올라왔다고 알림이 뜨면은 또 너무 반갑고 그런 것도 있고 막 사소하게는 위키드 같은 위키드 이 가 이번에 나오잖아요 그 위키드 일 을 너무 재밌게 봐가지고 위키드 이 가 언제 개봉한다 그러면 개봉날만 기다리면서 또 즐거운 거예요 예고편 같은 걸 찾아보면서 그런 것처럼 어떤 특정한 컨텐츠를 기다리는 기쁨도 있는 것 같아요
是啊,虽然琐事很多,但如果不仔细想想,就会觉得每天的生活都一样,很枯燥,有时候会有这种感觉
맞아요 정말 사소하게 많은데 생각해보지 않으면 일상이 매일매일 똑같은 것 같고 지겨운 것 같고 그렇게 느껴질 때가 있죠
还有什么事在等诺亚吗?
또 노아님 기다리는 게 있나요?
就像刚才艺珍提到游泳一样,我在日常生活中等待的是瑜伽。我现在每周做三次瑜伽,大概已经坚持三个月了。三个月来每周三次都坚持去瑜伽,我去的瑜伽中心老师特别多,大概有十位左右。每位老师的授课风格和难度都大不相同,所以第一个月我以拜访所有老师为乐,想着这位老师会怎样呢?
또 일상 안에서 기다리고 있는 건 아까 예진님이 수영 말씀하셨던 것처럼 저는 요가를 하고 있거든요 저는 주 삼 회 요가를 하는데 이제 한 세 달 정도 된 것 같아요 세 달 정도 주 삼 회 꼬박꼬박 요가를 하고 그 제가 다니는 요가센터에는 선생님이 엄청 많아요 열 명 정도 되시는 것 같아요 그래서 선생님마다 수업 스타일도 너무 다르고 난이도도 너무 다르기 때문에 처음 한 달은 그 선생님 모두를 탐방하는 재미에 이 사람은 어떨까?
这位老师会怎样呢?
이 사람은 어떨까?
当初就是带着这种乐趣去的。但现在有了我喜欢的老师,所以每次都准时参加她的课,这也成了我现在的一个快乐源泉。育儿就像所有运动一样,为了每次完成不同的姿势都要经过一系列流程,我会想这个姿势我能完成吗?
그런 재미로 다녔었거든요 근데 지금은 제가 좋아하는 선생님이 생긴 거예요 그래서 그 선생님의 수업에 꼬박꼬박 참여를 하는데 그것 역시 지금 저한테 하나의 즐거움이 되었더라고요 육아라는게 매번 모든 운동이 그렇겠지만 매번 다른 하나의 자세를 완성하기 위해서 플로우를 거치는데 그 자세를 내가 완성할 수 있을까?
如果没能完成,就会想着下次一定要做到;如果偶然完成了某个动作,就会有种'今天我做到了'的成就感。这些小心情让每一天都变得快乐些。身体运动就是给人这种感觉吧
만약에 완성을 못했다면 다음번에 꼭 해봐야지라는 어떤 마음이나 우연찮게 그 동작이 완성이 됐다면 내가 오늘 해냈다라는 어떤 마음들이 하루하루를 좀 기쁘게 만들고 있는 것 같아요 신체적인 움직임이라는 게 좀 그런 느낌이 있죠
确实能带来这种效能感呢。某天突然能举起以前举不动的重量,某天突然掌握了以前不会的技巧,身体力行的事情就是能给人这种效能感
그런 효능감을 주죠 못 들던 무게를 어느 날 들게 되고 안 되던 영법이 어느 날 되고 몸으로 하는 것들은 그런 효능감이 있는 거 같아요
没错。因为我们主要从事脑力劳动,经常用电脑工作,所以如果不刻意去做,很难体会到'我用身体完成了什么'的感觉。我越来越希望能多些这样的体验
맞아요 이게 정신적인 활동을 많이 하니까 사실 저희는 컴퓨터로 하는 일들을 많이 하다 보니까 그렇게 몸으로 내가 뭔가를 해냈다 라고 느끼는 감각은 억지로 하지 않으면 정말 느낄 새가 없어서 그런 게 좀 많아지면 좋겠다 라는 생각을 점점 하고 있는 것
是啊慧静。当思绪太复杂杂乱时,通过运动来整理心情的情况很多吧。当我感觉自己太沉迷网络时,强迫自己回归线下活动似乎很有必要
같아요 혜정 너무 복잡하고 여러 잡생각이 많이 들 때 그렇게 몸을 움직이는 걸 통해서 정리가 되는 경우도 되게 많잖아요 내가 너무 온라인에 파고드는 듯한 느낌이 들 때 억지로라도 오프라인으로 내 몸을 꺼내오는 작업이 무조건 필요한 것 같기도 하고요
聊着聊着突然好奇起来,那我们有没有什么明明不期待却一直在重复的行为呢?
얘기를 하다가 문득 궁금해졌는데 그러면 우리가 기다려지지 않으면서 계속 반복하고 있는 행위들이 있을까요?
那些完全不期待却一直在重复的行为...我立刻想到社交媒体。明明对里面的内容一点都不好奇,却总是不停地刷?
기다려지지 않으면서 반복하는 행위 사실은 하나도 기대되지 않는데 계속하고 있는 것 저는 sns가 너무 떠올랐거든요 오 사실은 그 안에 든 게 하나도 궁금하지 않은데 자꾸자꾸 보고 있는 것?
完全完全感同身受
완전 완전 저도 공감돼요
那有什么呢?
그게 뭐가 있지?
我在想,当Doha提到SNS时,突然有种'啊对'的感觉。看新闻其实也是那种感觉。
생각했는데 도하님이 sns라고 이야기하니까 포뜩 아 맞아 라는 생각이 드네요 그리고 뉴스를 보는 것도 사실은 그
其实我对内容一点都不好奇,只是习惯性地看看而已。
안의 내용이 하나도 궁금하지 않은데 그냥 습관처럼 보는 것이거든요.
(Bomi导师)那么我觉得逐渐减少那些不期而至的行为也是有必要的,所以突然想到就来请教了。
보미 멘토) 그럼 기대되지 않는 행위들을 조금씩 줄여나가는 것도 필요하겠다 라는 생각이 문득 들어 가지고 여쭤봤습니다.
对于SNS我的感受真的很矛盾——如果不使用它,就会产生强烈的被孤立感。虽然想远离,但又害怕如果不对外公布自己的生死、工作和活动就不行。但要说我是否享受这个过程?分享日常生活、记录所有想法并在公开场合这样做——其实我并不觉得享受。可又觉得不能放下,这真的很难。所以在这种背景下,我就像履行义务一样迫不及待地发布自己的消息。
SNS에 대한 생각은 정말 저는 양가적인데 그것을 하지 않으면 뭔가 고립될 것 같다는 느낌이 너무 많이 드는 거예요 그냥 멀어지고 싶은데 생사와 나의 작업 나의 활동을 외부에 알리지 않으면 안 될 거 같다는 두려움이 좀 있는 거 같아서 근데 그걸 내가 즐기냐 내 일상을 공유하고 내 내 모든 생각들을 기록하고 공개된 자리에서 그러는 걸 즐기냐라고 하면은 사실 아닌 것 같다는 생각이 드는 거예요 근데 그걸 또 놓으면 안 되고 그게 되게 어렵더라고요 그래서 그런 맥락에서 기다려지지 않고 의무처럼 나의 소식을 알리고
我也这么觉得。今天想尝试个挑战:在规定的几天里不用SNS,看看是否真的会减少事务或产生孤立感,实际记录一下会发生什么。这个方法不错呢。
그런 것 같기도 해요 오늘 챌린지를 좀 해볼까 봐요 정해진 며칠 동안 sns를 하지 않고 실제로 뭐가 일이 덜 들어온다거나 아니면 고립된 감각을 느낀다거나 실제로 그렇게 되는지 한번 기록을 좀 해볼까 봐요 그 방법 좋네요
然后我们就开始录音了。挑战结束后,我们的日常生活会发生怎样的变化?再回到日常生活中等待的主题——对我来说,等待的事情中还有一件就是养植物。现在植物们正进入一个艰难阶段:天气变冷变干燥,家养植物会迎来困难时期。我想秋天来了,发新叶也会变慢吧,但小家伙们依然长势很好。虽然不像夏天那样生机勃勃,但它们慢慢长出三片叶子,枝条微微转向,甚至能看到它们向着光线蠕动,很有趣。每次看到新叶一点点长出都让人期待。去年我买了棵龟背竹放在架子上,它有段时间停止生长了,我心想'它死了吗?'但其实还活着,无论浇水还是晾着都保持原状。
그리고 나서 그 다음에 저희 녹음하는 거죠 그 챌린지 이후에 우리의 일상이 어떻게 좀 변화했는지 다시 우리가 일상에서 기다리는 걸로 다시 가지고 와서 주제를 저는 기다리는 것 중에 또 하나가 있는데 식물들을 좀 키우잖아요 그 식물들이 이제 좀 힘든 단계로 들어서는 계절이에요 날씨가 추워지고 건조해지면 집에서 키우는 식물들이 좀 힘들어하는 시기가 왔다라고 보면 되는데 역시 가을이 왔으니까 새 잎을 내는 것도 더디겠구나 이렇게 생각을 했는데 아직도 무럭무럭 애들이 잘하고 있거든요 여름처럼의 그런 엄청난 생명력은 아니더라도 조금씩 세 잎을 내고 수양이 조금 바뀌고 막 이런 빛을 찾아서 꾸물꾸물 움직이는 것들도 보이고 해서 재밌는데 그렇게 새 잎이 매번 조금씩 나는 걸 보는 것도 기다려지는 거예요 제가 작년에 필로덴드론이라는 식물을 사서 그 선반 위에 올려뒀는데 그 친구가 성장을 한동안 멈췄었어요 그래서 '저 친구는 죽은 건가?' 근데 너무 살아있는데 근데 물을 말려도 그 상태고 물을 줘도 그 상태고 한동안 그 상태로 멈춰있는 거예요 그래서 아 뭐지?
难道就这样停止生长地活着吗?
저렇게 그냥 성장이 멈춘 채로 계속 사는건가?
带着这个疑问,我持续浇水观察,结果在看似不会长新叶的地方冒出了嫩芽。那一瞬间虽然短暂却充满惊奇与感激,让我明白'原来这就是持续养植物的意义'。后来和喜欢植物的朋友聊天得知:植物会在花盆里守护自己的能量,只在能够生长的范围内生长。也就是说当它判断现在停止生长是为了保存能量时就会停止。等到某个时刻觉得'现在可以再长一点''现在可以再发片新叶'时,才会展露新叶。这次我又学到:即使看起来停滞不前,只要耐心守护就会有好结果,这让我再次体会到养植物的新乐趣。说到植物,我还想补充一个关于等待的故事:去年夏天,我们小区有位老爷爷总在公寓花坛种东西浇水。一般公寓花坛不都疏于打理吗?本应由物业负责修剪树木景观,但老爷爷坚持播种浇水的样子让我好奇'他在种什么呢?'直到一个月前的秋天,谜底揭晓了——是万寿菊,一种能泡茶的黄花。当那些花在花坛里排成一列绽放时,美极了。看着这幅景象,总会想起老爷爷耕种的身影和他的心意——
라는 의문이 들었다가 계속 물을 주고 지켜보고 물을 주고 지켜보고를 반복했는데 작은 새잎이 나지 않을 것 같은 부분은 새잎이 나는 거예요 그래서 그걸 보고 순간이 찰나지만 경이롭고 너무 고마워서 '아 이런 감각 때문에 식물을 계속 키우는 거지' 라는 생각이 들었어요 그 이후에 식물을 좋아하는 친구들이랑 얘기를 하는데 식물들은 그 화분 안에서 자신의 에너지를 지키면서 최대한 성장할 수 있을 만큼 성장한다는 거예요 그러니까 그 화분과 실내의 온기와 습도와 바람과 이런 걸 생각했을 때 내가 지금 성장을 멈추는게 나의 에너지를 지키는 일이야 라고 판단이 들면 성장이 멈추는 거예요 그러다가 어느 순간 '아 지금은 조금 더 자라볼 수 있을 것 같아' '지금은 조금 더 새 잎을 내볼 수 있을 것 같아' 라는 어떤 타이밍이 왔을 때 그때의 잎을 꺼낸다는 거예요 그래서 그런 지점을 또 이번에 배우고 당장 멈춰있는 것 같아 보여도 좀 지켜볼 또 된다는 그런 배움을 또 알게 돼서 식물을 기르는 또 다른 재미를 요새 또다시 느끼고 있습니다 또 식물 이야기가 나왔으니까 한 가지 제가 기다리는 것을 좀 덧붙이자면 지난 여름에 저희 동에 사시는 할아버지께서 아파트 화단에 뭔가를 자꾸 심고 물을 자꾸 주시는 거예요 그래서 원래 그렇게 일반 아파트 화단을 가꾸지는 잘 않잖아요 입주민들이 원래는 관리자들이 그거를 뭐 수목을 조경을 다듬거나 그런 일을 하는데, 할아버지가 그렇게 씨앗을 심고 물을 주고 하는 모습을 보고 '뭘 심으시는 거지?'라고 생각을 했어요 그랬는데 어느 날 가을 그러니까 한 한 달 전쯤부터 그 친구의 정체가 밝혀졌는데요 메리골드 음 메리골드라고 불리는 차로도 만드는 노란색 잎을 가진 꽃이 있어요 그 꽃이 피는 거예요 그 화단에 일렬로 쭉 세워져서 그 꽃이 피는데 그게 너무 예쁜 거예요 그래서 그 할아버지가 심었던 풍경이 겹쳐보이기도 하고 그리고 그 마음이 자꾸 생각이 나는 거예요 그 꽃을 심었을 할아버지의 마음이?
当然他可能也有自己想看的私心,但种的是能让路过居民惊叹'好美'的花啊。
물론 자신이 보고 싶어서 그렇게 심으신 것도 있겠지만 입주민들이 지나가면서 '예쁘다'라고 탄성을 내지를 만한 꽃을 심으신 거잖아요.
所以每次经过那里时,都会不自觉地期待那个瞬间。
그래서 그런 걸 보면서 그 앞에 지나갈 때마다 그리고 그 지나가는 순간을 기다리게 되는 거 같아요.
多值得骄傲啊——我种的万寿菊长得这么好成了景观,就算没人知道,但我知道是我种的。
얼마나 기특할까 내가 여기 심은 메리골드가 잘 자라서 조경이 된게 아무도 알아주지 않아도 나는 아니까 내가 심었다.
感觉会非常自豪呢
너무 뿌듯할 것 같아요
就是说啊,它真的挺直腰杆长得特别好,所以虽然不知道明年秋天这株万寿菊还在不在,但怀着希望它能继续茁壮成长的心情,它成了我特别关注的植物之一
그러니까요 정말 꼿꼿하게 고개를 들고 너무 잘 자랐거든요 그래서 그 메리골드가 내년 가을에도 있을지는 모르겠지만 계속 그렇게 잘 자라줬으면 하는 마음으로 지켜보는 식물 중에 하나가 됐어요
那位老爷爷真让人好奇呢,应该是想炫耀的心情吧,看看我漂亮的万寿菊
그 할아버지가 너무 궁금하네요 자랑하고 싶은 마음이었을 것 같아요 내 예쁜 메리골드를 좀 봐 저는
最近又在期待什么呢,开头提到圣诞节对吧,我特别期待圣诞节前一周。那时候集中看的电影都是我的...该怎么说呢?
요새 또 기다리는게 맨 앞에 인트로에 크리스마스 얘기를 했잖아요 저는 크리스마스 딱 일주일 전을 너무 기다리고 있어요 그리고 딱 그때 시즌에 몰아보는 영화들이 다 제 그 뭐라고 해야 되죠?
就是那种‘罪恶快感’类的,比如《BJ单身日记》或《缘分天注定》这种,老套的怀旧爱情片。那时候上映的爱情片都以圣诞节为目标,所以我喜欢的电影大多在圣诞期间播放,《哈利波特》也是,现在正是集中补看这些的时候,特别期待那段时间
길티 플레저 어떤 거죠 너 백 촐리나 프리즈 존슨 이렇게 막 이런 거 있잖아요 그런 유치한 옛날 로맨스 영화들을 챙겨보는 시기기도 하잖아요 딱 그때 나왔던 로맨스 영화들은 다 크리스마스를 타깃하고 있으니까 좋아하는 영화들이 다 크리스마스 때 방영되는 경우가 많았던 거 같아요 해리포터도 그렇고 그런 걸 몰아 보기 시작하는 시즌이라 딱 그때를 너무 기다리고 있습니다.
正想说《哈利波特》呢
딱 해리포터 얘기하려고 했어요.
我们也是差不多那时候开始集中看《哈利波特》的
저희도 그 시기쯤 해리포터를 몰아 보기 시작한 거죠.
必须看啊
꼭 봐야죠.
每个人的圣诞电影好像都不太一样呢
각자의 크리스마스 영화가 좀 다 다를 것 같아요.
我绝对是《哈利波特》派
저는 완전 해리포터구요.
艺珍你呢
예지님은
有《真爱至上》和《BJ单身日记》这类电影呢
러브 액추얼리랑 브리지 존슨 헬기랑 그런 것들이 있죠.
圣诞节时,可以一口气看完那种电影,喝杯红酒,吃点美食。
크리스마스에는 뭔가 그런 영화 몰아 보면서 와인을 한잔하고 맛있는 거 먹고.
就是那种温暖冬季的画面。
그런 따뜻한 겨울의 이미지가 있죠.
从一周前开始慢慢升温,到圣诞节当天达到高潮。
일주일 전부터 슬슬 고조되기 시작해서 크리스마스 당일에 팡 터지고.
相对来说消退得比较快。
비교적 좀 빠르게 소거되는 편이죠.
所以那时候太伤心了,又不是平安夜当天。
그래서 그때는 너무 슬프니까 딱 크리스마스 이브도 아니에요.
正好在等待一周前的日子。
딱 일주일 전을 기다리고 있어요.
全世界都开派对的日子,除了圣诞节就没有别的了。
그렇게 온 세상에 파티가 되는 날이 크리스마스 말고는 또 없잖아요.
圣诞颂歌开始响起,互相送礼变得理所当然,每年都迎来这个众人欢庆的日子,真是种祝福。
캐롤이 들리기 시작하고, 어떤 선물을 주고받는 게 좀 당연해지고, 모두가 축하하고 기쁜 날 날이 매년 돌아오는 건 정말 축복이죠.
您有什么计划吗?
계획이 있으신가요?
完全没有计划,就想着吃点好吃的,多看些幼稚的爱情电影,除此之外没别的目标了。对了各位,我们还有一个期待的日子,就是12月21日周日,这天我们决定举行'无生者'聚会。
전혀 없고요 그냥 맛있는 거 먹겠다는 그리고 유치한 로맨스 영화를 많이 보겠다 는 목표밖에 없어요 그리고 여러분 저희가 기다리는 날이 하나 더 있는데요 그건 십 이 월 이 십 일 일 일요일이고요 이때 저희가 무생자 모임을 하기로 했습니다
去年这个时候,我们也以'无生者年终聚会'的名义举办过年末聚会,那天至今让我们记忆犹新。那天特别冷,我们还给大家发了暖宝宝。大约三十人聚在一起吃热食,分享各自真实自我的故事。今年也想再办一次,打算稍微改变主题,准备一个更温馨的聚会。
작년 이맘때 쯤에도 저희가 무생자 종무식이라는 이름으로 연말 모임을 한번 열었었는데 그날이 지금까지도 저희는 기억에 남아요 너무너무 추운 날이었고 그래서 저희가 핫팩을 나눠드리기도 했었어요 그렇게 한 삼 십 명 정도가 모여서 따뜻한 음식을 먹고 각자의 나다움에 대해서 이야기를 하는 시간 그런 걸 올해도 한번 가져보면 좋겠다라는 생각이 들어서 이번에는 컨셉을 조금 바꿔서 더 많이 따뜻한 느낌으로 모임을 준비해 보려고 합니다
不过和去年年终聚会不同的是,这次我们想更深入地交流,所以会缩小规模。另外我们个人ins会晚些发布消息,为了让正在收听节目的听众能优先参加,会先开放谷歌报名表。
그런데 지난 종무식과 조금 다른 점은 조금 더 저희가 긴밀하게 이야기를 나누고 싶어서 규모를 조금 줄일 거라는 점이에요 그리고 또 저희 개인 인스타에는 따로 올리는 건 조금 늦게 할 거고요 이 이 방송을 듣고 계신 청취자분들이 먼저 오실 수 있게 구글폼을 먼저 열어둘 계획입니다.
我们正在思考如何能更深入地交流,所以如果那天您有时间的话,请一定要来玩,我们也会期待着。刚才聊了日常生活中值得期待的事情,其实说到'期待',过去大多是指一些活动。那些一旦错过就不会再来的特别时刻,我们曾为之努力奔跑,可当那天过去后,又会陷入'接下来该做什么'的迷茫。
저희가 지금부터 어떤 걸 하면은 조금 더 긴밀하게 이야기 나눠 볼 수 있을까 고민하면서 준비하고 있으니까 혹시 그날 시간이 되신다면 꼭 놀러와주세요 저희도 기다리고 있겠습니다 이렇게 일상에서 기다려지는 것들에 대해서 얘기를 나눠봤는데 사실 기다려지는 것 이라고 하면은 예전에는 이벤트인 경우가 되게 많았어요 한번 지나가고 나면 돌아오지 않는 어떤 것들 특별한 것들을 기다리고 그리고 열심히 그날을 향해 달려갔다가 그날이 지나가면 또 뭐 하지?
这种泄气的情况经常发生,但这次写下来后发现,原来只要我自己保持意志,就能留住许多微小琐碎的事物,这种认知让我感到陌生又安心。而且——
이렇게 힘이 빠지는 경우가 많았는데 이번에 적고 나니까 정말 작고 사소한 것들, 나만 의지를 가지고 있으면 잃어버리지 않을 수 있는 것들이 많아서 많이 편안해졌구나 라는 감각이 좀 생경하게 들었던 거 같아요 그리고
我还发现我们的另一个共同点:我们都深爱着当下的生活。'我如此热爱现在的生活'这种感觉特别强烈。所以即使没有成为什么了不起的人物,即使没有取得什么成就,我们也在不断思考如何在当下守护这些珍贵的事物。这种心境其实并不困难,只要在日常生活中认真思考'我在期待什么',并通过记录来寻找答案。今天准备这期节目时,我又感到了喜悦。
또 한 가지 저희의 공통점을 발견한 건 우리가 지금의 일상을 너무 사랑하고 있구나 '지금의 삶을 너무 사랑하고 있구나' 이게 너무 느껴졌어요 그래서 무언가 대단한게 되지 않아도 그리고 뭔가 성취하거나 달성하지 않아도 지금 안에서 이것들을 지키기 위해 어떻게 살 수 있을까에 대한 고민을 많이 하고 있는 것 같아서 그런 마음은 사실 어려운 부분은 아닌 것 같아요 내 일상 안에서 내가 기다리는 것들이 뭐지?를 잘 생각해보고 또 기록을 해보면서 찾아갈 수 있는 부분인 것 같아서 오늘이 에피소드를 준비하면서 또 기뻤어요
所以下次我们再聊天时,我也想听听大家在日常生活中期待的是什么呢。
그래서 다음에 우리가 이야기를 나누게 된다면 여러분이 일상에서 기다리는 건 뭔지도 들어보고 싶어졌어요
希望这个话题能在十二月的活动里继续讨论。那么本期节目就到这里结束吧,《无业生活》每周六晚上八点更新,我们下周再见啦,再见!
그게 십 이 월에서 있는 행사에서 또 이야기가 되면 좋겠네요 그러면 이번 에피소드는 이렇게 마무리하도록 하겠습니다 무소속 생활자는 매주 토요일 저녁 여덟 시에 업로드 됩니다 그럼 다음주에 또 만나요 또 만나요
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。