本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
从琐碎烦恼到沉重忧虑,为您畅快解忧的保密咨询所——宋恩伊金淑的保密保障第514期节目。今天为许久不见、对宋恩伊金淑充满好奇的观众们准备了特别环节。
사고 먹은 사소한 고민부터 무거운 고민까지 속 시원하게 풀어드리는 비밀 보장 상담소 송은이 김숙의 비밀 보장 비밀 보장 오 백 사 십 이 회물이 되었어요. 오늘은 오랜만에 송은이 김숙에게 궁금한 게 많은 땡땡이들을 위한 시간 또 준비했습니다.
他们居然还有好奇的事想问我们?
아직도 우리한테 궁금한 게 있대?
这些孩子真让我惊讶。我们现在可是完全透明的状态。真的。
난 얘네들이 너무 신기해. 우리는 투명하다, 이제. 아 진짜.
已经毫无保留地展示了一切。
모든 걸 다 보여줬다.
为了那些渴望听到不加修饰答案的观众们,忏悔连续剧问答环节现在开始。
모든 걸 다 보여줬다. 가감 없이 또 해답을 듣고 싶어하는 땡땡이들을 위해서 속죄 연속결 큐레이 타임 들어왔습니다.
除了财产状况基本没公开,其他该说的都说了。
재산 정도만 오픈을 안 했지. 어지간한 건 다 오픈했어.
其实财产状况大家现在也差不多都知道了吧?
재산도 사실 거의 알걸 이제는?
不是的,我攒的比想象中多多了。
아니야 내가 생각보다 많이 모았어.
啊,是吗?
아 그랬어?
姐姐你想象中要少,那些小家伙们可能不太清楚。
언니 생각보다 없고 그거 잘 모를걸 짹땡이들이.
现在知道没有一百亿了。听百亿说的。其实回想起来本该有的,但花掉不少。我觉得自己在必要范围内攒得还不错。而且反正我不去那个地球,也捐了很多
백 억이 없는 건 알 거야 이제. 백 억이 얘기해서. 사실 돌아보면 있어야 되는데 많이 썼어. 나름 나는 내가 필요한 선에서 잘 모으고 있다고 생각해. 그리고 나머지는 그냥 내가 이구 지구 갈 거 아니니까 기부도 많이 했고
真的。没错姐姐确实捐了很多。
진짜로. 맞아 언니 기부도 많이 했고.
对,所以很帅气。虽然不像善怜那样
맞아 그래서 멋있다고. 선처럼은 아니지만
我也会做的。
나도 할게.
要试试吗?好啊,我觉得这种心意很重要。不管是1万、5千还是1千,我都怀着希望能帮上忙的心情祈祷。这种心意我认为也很重要。总之,让我们听听故事吧。所以说是没钱,但其实有可用的钱,不用担心。
할래? 그래 좋아 나는 그런 게 중요한 것 같아 만 원이든 오 천 원이든 천 원이든 도움이 되길 바라는 마음으로 내가 그걸 떠올리면서 기도를 하잖아 그런 마음도 나는 중요한 거라고 생각하기 때문에 아무튼 자 사연 들어갑시다. 그래서 돈이 없다. 라는 말씀을 드리고 근데 하여튼 쓸 돈은 있다. 걱정 안 하셔도 된다는 얘깁니다.
来,偶尔去看看故事如何?终于开始售票了。
자 사연 가끔 가볼까? 드디어 티켓 판매가 시작된 거.
真的真的?当然要去。买了吗?好的。有钱嘛。
진짜 진짜? 가야지 가야지. 오케이 사셨나요? 오케이. 돈이잖아.
决赛门票价格据说可能涨到915万韩元,真的要去吗?什么?
결승전 티켓 가격이 구 백 오 십 만 원 밖에 오를 수도 있다는데 진짜 가실 거예요? 뭐?
915万韩元我可去不了。
구 백 오 십 만 원은 못 가지.
所以这种事情让我太惊讶了。现在制作组说这是第3912期节目。2022年,2022年世界杯的时候。
그러니까 이런 게 난 너무 놀라운 거야. 이게 방송이 지금 작가님들이 얘기하는데 삼 백 구 십 이 회 방송이었다는 거지. 이 천 이 십 이 년. 이 십 이 년. 월드컵 때.
那时候不是有世界杯吗?2016年说四年后世界杯时要去,还预言克罗地亚会是冠军。2022年克罗地亚不是表现很好吗?说是欧洲强队之类的,但问题是我完全不记得这些事了。这难道不是广播界的信号吗?
그때가 월드컵이 있었잖아. 이 십 육 년에 사 년 뒤에 월드컵이 오면 그때 가겠다고 했고 그때 우승팀으로 네가 크로아티아를 예언했대. 이 십 이 년도에 크로아티아가 되게 잘하지 않았어? 그 유럽의 강호다 막 이랬는데 이 모든 게 사실 기억이 안 나는 게 문제야. 이게 방송계의 시그널 아니겠니?
嗯
음
不能问这孩子关于宰民的事。2016年世界杯我得去看他。那场决赛门票多少钱?
얘 재민이한테 물어보면 안돼. 이 천 이 십 육 년 월드컵 나 보러 가야 되거든. 그 결승전 가격 얼마야?
2016年世界杯决赛门票价格是6730美元,约合韩币936万左右。
이 천 이 십 육 년 월드컵 결승전 가격은 육 천 칠 백 삼 십 달러 한화로 약 구 백 삼 십 육 만원 정도예요.
有没有便宜点的购买方式?
그거 좀 싸게 사는 방법 없어?
官网或者
공식 홈페이지나
不用了没关系,那个先放一边。告诉我2016年世界杯克罗地亚队的夺冠概率吧。
아니야 괜찮아 그럼 됐고 저기 이 천 이 십 육 년 월드컵 크로아티아 우승 확률 좀 알려줘.
足球是不可预测的运动,所以无法确定。这孩子相当保守。电视台说一定要带上素文。
축구는 예측 불가능한 스포츠이므로 확신할 수는 없어요. 되게 보수적이다, 이 아이는. 방송에서 소문이를 꼭 데려가겠다.
啊,这不是姐姐你临时起意弄的吗?我想去姐姐那里。不是想不想去,而是到底去不去?我要把你拉到电视前。看决赛的时候我要把你拽到电视前。
아 이건 언니가 지금 갑자기 만든거 아니야? 언니 가고 싶어. 싶어 하지 말고 갈 거야 안 갈 거야? TV 앞으로 데리고 가겠다. 결승 좀 보는데 TV 앞으로 데리고 가겠다.
不是,票根本买不到啊。三百五十万韩元。每人只出一万韩元来我家看吧。
아니 티켓에서 살 수가 없잖아. 삼 백 오 십 만 원. 원씩만 내고 우리 집에 와서 봐.
我家那台一百英寸的五千
우리 집에 이 백 인치는 오 천
韩元。一万韩元还免费送炸鸡。
원씩. 만 원에 치멘 무료.
五千韩元,五千韩元。
오 천 원, 오 천 원.
我们出五千韩元。得去加平才行。不对不对。
우리는 오 천 원. 가평 가야 되니. 아니야 아니야.
这十六年世界杯。我
이 십 육 년 월드컵. 나
我真的很想去看比赛,接下来就说说这件事吧
나 진짜 뭐 경기는 진짜 보러 가고 싶다 다음 사연 가볼게요
好,这是SD尼姆发来的:银姐姐四年前就制定了直到2015年的计划,但据说已经损失了一半左右。现在2015年即将结束,请告诉我们那个计划是什么,实现了多少。
자 어 서디 님께서 보내주셨습니다 은이 언니 무려 사 년전 비밀 보장 이 백 구 십 오 회에서 비버에 대한 계획을 이 천 이 십 오 년 것까지 세워놨는데 반 정도 잃었다 라고 하셨거든요. 이 천 이 십 오 년도 마무리되어 가는 지금 그 계획이 뭐였는지 얼마나 이뤘는지 알려주십시오.
哇,我连2015年的计划都制定好了。2015年我希望BIMO公司能成为什么样子,这个计划全都制定好了,但只完成了一半。
와 저는 이 천 이 십 오 년도 계획까지 세워놨거든요. 이 천 이 십 오 년도에 비모가 어떤 모습의 회사면 좋겠다 이거를 계획을 막 다 세워놨는데 그거의 절반을 했어.
啊,这是在说2011年的事对吧?
아 이 십 일 년도 얘기죠 이게?
关于2011年的事是这样的:我制定了直到2013年和2015年的计划,其中完成了直到2013年计划的一半。我希望我们能有一个可以自由拍摄和开会的像工作室一样的空间。这是个非常重要的计划。
이 십 일 년도에 이거 했던 얘기가 뭐냐면 제가 이 십 삼 년도까지의 계획과 이 십 오 년도까지의 계획을 세웠는데 이 십 삼 년도까지의 계획 가운데 절반을 했다는 얘기였고요. 우리가 마음껏 촬영하고 회의하고 이럴 수 있는 스튜디오 같은 공간이 있으면 좋겠다. 그게 되게 중요한 계획이에요.
那已经完成超过一半了,那么。
그게 반 이상 한 거네 그러면.
我们在2011年讨论这件事时,开始去麻浦区办公楼看地皮。那时候本来是去看办公室的,想找个宽敞的空间。后来去看可以拍摄的宽敞工作室时,发现了现在所在的麻浦区办公楼地块,想着在这里建办公楼就好了。就这样一步步推进,在2013年1月我们搬了进来,之后就是关于BIBO成长之类的计划了。那时候
우리가 이 십 일 년도에 그 얘기를 하면서 상암동 사옥에 땅을 보러 다니기 시작했던 것 같아요. 그때 원래는 사무실을 보러 다녔어요. 넓은 공간. 좀 넓게 우리가 촬영도 할 수 있는 스튜디오를 보러 다니다가 지금에 있는 이 상암동 사옥에 땅을 발견하면서 여기다가 사옥을 올리면 좋겠다는 생각을 하면서 이제 여기 착착착 돼서 이 십 삼 년에 일 월에 우리가 들어오게 됐고 그다음에 이제 뭐 비보의 어떤 성장과 뭐 이런 것에 대한 계획이었죠. 그때
姐姐一直没有成长吗?
계속 언니의 성장은 없었어요?
我没有
저는 없었어요
其实。一直停留在原地呢。维持也很重要。维持确实重要。
사실은. 계속 그 자리구나. 유지도 중요하지. 유지도 중요해.
虽然需要维持,但Bibun似乎成长得很好。就这样保持吧。
유지도 해야 되는데 비번은 그래도 잘 성장한 것 같아요. 그만하고 있고.
请说说未来的计划。未来的计划呢?我也会默默记住的。
앞으로의 계획을 좀 얘기해 주세요. 앞으로의 계획은요? 저도 알고만 있을게요.
未来的计划是秘密。
앞으로의 계획은 비밀입니다.
又安静了呢。
조용하다 또.
请问您对我有什么
혹시 저에 대한 무슨
计划吗?
계획도 있나요?
不,没有。谢谢。从来都没有过。
아니요. 없어요. 고마워요. 한 번도 있었던 적이 없어요.
我打算以后和秀一起办更盛大的VIVIZ演唱会。连这种计划也没有吗?
숙이랑 나중에 비보쇼를 더 성대하게 하겠다. 뭐 이런 것도 없다는 거죠?
这种好像有过。
그런 것도 있었던 것 같아요.
所以说这十
그러니까 이 십 일
年里直到那时我们连在大型场馆都没办过演唱会,所以想在能容纳三千人的场地办。是有过计划的。这个确实有过。
년도에 그때까지도 우리가 이제 좀 큰 공연장에서 한 번도 고를 한 적이 없어졌을 때이기 때문에 삼 천 석 되는 데서 하고 싶다. 계획이 있었죠. 그거는 있었죠.
你连BIGOSH的具体计划都写下来了啊。
비고슈에 대한 구체적인 계획도 써놓는구나.
接下来是什么?
다음은 뭐
哦,是五千席吗?
오 천 석이에요?
我们现在是三天内完成八千席对吧。但一天能凑满八千席的演出可能吗?能吸引八千观众的演出?这个想法我有考虑过。还是别这么做了。
우리가 지금 삼 일에 걸쳐서 팔 천 석을 하잖아요. 근데 하루에 팔 천 석을 채울 수 있는 공연 할 수 있을까? 팔 천 명이 오는 공연? 이 생각은 하고 있어요. 그건 하지 말자.
不是计划,而是在想'能做到吗?'。其实是可以的。只是上座率五成左右而已。还是能做到的。
계획은 아니고 수 있을까? 라고 생각하고 있어요. 할 수 있어요. 반 정도 차서 그렇지. 할 수는 있지.
啊,是这样吗?
아 그렇게?
还是能做到的。
할 수는 있지.
可以做到
할 수는
可以的。当然可以做到。
있지. 할 수는 있지.
下一个问题,金善当先生:听说素姬姐姐要和嘴挑的海妮一起合作直播,为什么至今没有任何消息?拿着小摄像机准备什么时候安排聚餐呢?
다음 질문입니다 김선 땡 님 수기 언니 입짧은 해님이랑 합방 한다고 하셨는데 왜 아직 아무 소식이 없죠 작은 카메라 들고 식사 자리 언제 만드실
是啊,海妮这孩子真的会这样,完全联系不上
거예요 해님이 진짜 이럴 거야 연락이 없어 애가
不是应该由海妮主动提出吗?
햇님이가 하자고 해야 하는 거야?
我打电话的话可能会让她有压力吧。除了海妮,下一个人选我现在已经物色好了,心里有个人选了。啊,明白了。
내가 전화하면 또 부담될 수도 있잖아, 걔가. 햇님이 말고 다음 사람은 제가 지금 잡아놨습니다. 제 마음 속에 하나 잡아놨어요. 아, 알겠습니다.
酱。我提过这事吗?《全参视》里智若出现了,她总是早上睁眼就点炒年糕吃。但穿着白色T恤当睡衣,这里全溅到油渍了。
쯔앙. 내가 그 얘기했나? 전참시에 지약이 나왔는데 항상 아침에 눈 뜨자마자 떡볶이 시켜 먹는 거야. 근데 흰 티를 되게 잠옷을 입잖아. 여기 다 튄 거야.
我刚说完就把它吃了,说是每天早上都要吃,差不多十个鱼糕。疯了吧?
내가 그러자마자 그걸 먹어. 아침마다 먹는 루틴이래 거의 어묵 열 개랑. 미친데?
真厉害。我
대단하다. 내가
最近我有个把白衣服洗得更白的爱好,你知道吗?
요새 흰 옷을 하얗게 하는 취미를 갖고 있거든?
姐姐最近的白衣服。让我看衣服
언니 요즘 흰 옷. 나보고 옷
拿来给我洗。那些发黄的污渍。但我有特别珍惜的衣服。把那些穿了好几年的衣服重新洗得雪白,我衣柜里一两件这样处理,特别有意思。所以我问珠雅"你有很多脏衣服吧?很有钱吧?"她说"姐姐太多了。"我就说要不要帮你洗干净送回去?
갖다 달래. 얼룩이 누렇게 된 왜. 근데 내가 아끼는 거 있잖아. 되게 몇 년 묵은 거를 내가 새야 하얗게 하는 거를 내 옷장에서 하나 두 개씩 하고 있는데 너무 재밌는 거야. 그래서 내가 쯔야한테 "너 얼룩지 돈 많지?" 그랬더니 "언니 너무 많아요." 그래서 내가 그거 깨끗하게 해다 갖다 줄까?
结果她寄了几件过来。不过有点
그랬더니 몇 개 보낸대. 근데 좀
不觉得奇怪吗,用唾液洗别人的衣服。
이상하지 않아 침이로 남의 옷을.
姐姐活得真精彩啊,五十岁。不是,那个抽烟的女孩本来背着白色包包,结果变成灰色了。我给她做了个新包。
재밌게 산다 언니 오 십 에. 아니 담배녀가 하얀색 가방을 갖고 다니는데 회색이 된 거야. 새 가방을 만들어줬어.
我真的...我觉得...恩真真的太厉害了
나 진짜. 나 나 은진이 진짜 대단한 거 같아
背得特别好看
너무 잘 메고 다녀
不是,在这么忙的情况下还搞十二个兴趣爱好参加十二个聚会,而且全程都穿白色,太有意思了,快睡会儿吧
아니 이 바쁜 와중에 취미생활 열 두 개 하고 모임 열 두 개 가고 그 와중에 또 흰색을 하고 있는 거야 너무 재밌어 잠 좀 자
那个不需要花太多时间,只要保持对过去的爱就能很快完成。我的衣服基本都搞定了。什么时候让我给你们做点扎染?这种的?拿过来吧,我帮你做。
그거는 시간을 많이 들을 필요가 없어 예전과 사랑을 가지면 빠져 내 옷은 이제 거의 다 했어. 언제 땡땡이들 한번 내가 히노 받아? 요런 거? 갖고 오세요. 제가 해드릴게요.
下个故事我来读。这位sasarogue网友。恩熙姐姐,听说员工们只要和你一起旅游就会辞职?我觉得我和姐姐一起旅游肯定不会辞职的。现在就差入职了,能告诉我你们招人的标准吗?
다음 사연 가볼게요. 자 사사로그 님. 은희 누나 직원들이 같이 여행만 가면 퇴사한다면서요? 저는 누님이랑 같이 여행 가도 퇴사 안 할 자신 있거든요? 이제 입사 만 하면 되는데 직원 뽑는 기준 좀 알려주세요
啊...这个我没自信啊
아 이거 자신이 없는데.
怎么了?
뭐가요?
旅行回来后,我没信心阻止自己辞职。
여행 갔다 와서 퇴사를 막을 자신이 없어요.
不是,那
아니 그럼
为什么要辞职?到底是什么原因?
왜 퇴사를 하는 거 뭐 왜요?
和我一起去原州旅行的两位男PD同时辞职了。债务都还清了吗?嗯。还去了更好的公司。只要去旅行就能还清。
저랑 원주에 여행을 갔다 온 남자 PD 둘이 동시에 퇴사를 했는데. 빚을 다 간뒀어? 네. 또 좋은 회사로 갔고. 여행만 가면 간뒀어.
去旅行回来后。
여행을 갔다 오면.
我觉得是这样。和恩妍去旅行的话,凌晨五点就得起床对吧。没错。要运动还要读圣经,因为那时候我们聊过的作息规律,现在我都
내 생각엔 그거야. 은연이랑 여행 가면 새벽 다섯 시에 일어나잖아. 그렇지. 운동해야 되고 성경 책 읽어야 되고 그거 우리 그때 얘기했던 거 루틴 때문에 다 이제 난
感觉来了
감 들어온
不是这个
거 아니 이거
我们不会一起旅行然后一起读圣经之类的,但现在早点闲聊的话确实会有点紧张。记得我们去原州旅行时,公司要求六点半集合吗?如果避开高峰时段,一个半小时就能到,但堵车的话要三小时。我有点讨厌这种情况。所以早上尽量趁车少时出发,也选择车少的时段回来,这样安排下来早上就得早点。而且我们要去的血肠汤饭店中午肯定要排队,所以计划十一点前吃完。
뭐 같이 여행 가서 같이 성경 책 읽자 이런 걸 하진 않지 근데 이제 일찍 수다 뜨나 하죠 빡빡 하긴 하지 그 때 우리 원주 여행 갔을 때 회사에 여섯 시 반 집결이었나? 안 막히는 시간에 가면 한 시간 반이면 가는데 막혀서 세 시간 가는 거. 이런 걸 좀 싫어하는 것 같아. 그래서 아침에 가능하면 차 없을 때 출발하고 차가 안 다니는 시간에 돌아오는 거를 일단 짜다 보니까 아침에 좀 일찍. 그리고 우리가 갔어야 되는 순댓 국밥집이 점심에 무조건 줄을 서기 때문에 열 한 시 전에 먹자가 계획이었어요.
看我YouTube的话会发现我车技还不错,但那绝对是迟到的原因。
제 유튜브 보시면 차 신이 좀 있어요. 그건 백 퍼센트 늦은 거예요.
你自己不是特别多吗?
자신이 유독 많던데?
是的,在那里
네, 거기서
必须在那里拍够分量。呀,为什么这么堵车,这也才刚开始呢。
분량을 뽑아야 돼요 거기서. 야 왜 이렇게 차가 막히냐 이것도 시작이에요.
这个嘛,因为从小就这样所以我感觉很自然,但遇到像宿舍或课堂上的孩子们时,总觉得处在某种边界线上。所以这位问的不是旅行计划而是招聘标准。
이게 약간 그게 어릴 때부터 그래서 난 너무 자연스러운데 숙이나 강의나 이런 애들을 만나서 뭔가 어떤 어떤 경계에 있는 것 같아. 그래서 이분의 질문은 여행과 어떤 계획이 아니라 직원을 뽑는 기준이었는데요.
有点难办呢。最近哪有空缺职位啊?
좀 매겨져요. 요즘 뭐 자리 남는 거 어떻게 없습니까?
现在不是求职旺季,而且要看您从事什么行业...
지금은 이제 구직하는 기간은 아니고요. 어떤 업종에 있으시느냐에 따라 좀
我们需要有经验的YouTube剪辑PD,以及能提出新创意的编剧。
유튜브 편집 잘하는 경력자 PD가 필요하고요. 새로운 아이디어를 낼 수 있는 작가님이 필요하시고요.
啊这个现在是我们编剧在问呢。工作能力强但没礼貌的应聘者,和虽然能力不足但善良认真的应聘者中...
아 이거를 지금 우리 작가님이 물어보시네요. 일은 잘하지만 버릇 없는 지원자. 좀 모자라지만 착하고 성실한 지원자 중에 나
我就知道银燕会这样选。嗯,银燕选能力不足但善良认真的应聘者。而我选工作能力强但没礼貌的应聘者。
은연이 뭐 그럴 줄 알아. 네. 은연이는 좀 모자라지만 착하고 성실한 지원자. 내가 뽑는 사람은 일은 잘하지만 버릇없는 지원자.
但在面试中很难完全看出对方是没礼貌还是能力不足。不过我认为认真的人总有一天工作能力也会变强。
근데 면접에서 버릇없는지 모자란지 그걸 다 알 순 없어요. 근데 저는 성실한 사람들이 언젠간 일도 잘한다고 생각해요.
我的意思是,我真的完全反对这家公司?对工作能力强的人好一点,他们就不会没规矩。为什么意志力这么薄弱?
나는 뭐냐면 진짜 이 회사 완전 반대다? 일 잘하는 애는 얘한테 잘만 해주면 버릇 없게 굴지 않아. 왜 의지력 안잡한데?
我觉得我们公司各方面都很均衡,在我看来各方面都很均衡,各有优缺点。如果非要极端选择的话,我可能会选第二个。不过我觉得还是应该看是否诚实。
우리 회사에 다 골고루 있는 것 같거든요, 다 제가 보기엔 다 골고루 있는데 다 장단점이 있는 것 같아요. 만약에 그걸 극단적으로 선택을 해야 된다 그러면 전 두 번째로 뽑긴 하겠습니다. 근데 성실함을 볼 것 같아요.
啊,我会看对方是否擅长恋爱。请问您什么时候能制作秀智姐姐的十二次相亲呢?如果这个节目真的制作的话,需要十二位男嘉宾吧。纯粹为了好玩,请列出十二位男嘉宾阵容吧,就像当初宋恩伊姐姐的十二次相亲和李英子的十二次相亲那样,那时候应该会有五万次初选吧
아 나는 애인 잘하는 거 보겠습니다. 자 언제쯤 그대는 님께서 수기 언니의 열 두 번의 맞선 언제 제작해 주시나요? 만약 이 프로가 진짜 제작된다면 열 두 명의 남자 출연자가 있어야 하잖아요. 진짜 재미로 열두명 남출 라인업 좀 짜주세요 송은이 언니의 그 열두 번에 맞선 이영자의 열두 번에 맞선 이거였죠 그때 오 만 초 나올 것
是啊对啊对啊对啊
같아요 맞아요 맞아요 맞아요
都列出来了,宋恩伊小姐那时候不是喜欢高个子搞笑艺人吗?所以昨天立刻就能列出金成烈、金永哲、方炳哲、刘根植这些高个子男艺人名单。姐姐还有其他理想型吗?
다 나왔어요 송은이씨는 그때 키 큰 개그맨 좋아했거든요? 그래서 어제 지상열 김영철 병철이 유근지 키 크고 남자에게 지금 당장 모을 수 있는 열두 명 금방 모아주죠. 또 언니 또 이상형이 있습니까?
我也是那天才知道的。我可能会喜欢高个子搞笑艺人。上次去《Radio Star》见到具俊晔,一见面就问'所以你和成烈现在怎么样了?'。我吗?我们成烈挺好的,一直那样相处着。
나도 그날 알았어. 키 큰 개그맨 내가 좋아한 거 할 거 같아. 지난번에 라스 가서 구라오발 만났는데 보자마자 "아니 그래서 상열이랑 어떻게 되는 거야?" 하길래. 제가요? 우리 상열이 괜찮아 계속 그렇게 하길래.
咦?火哥平时不太说这种话的啊?
어? 불 오빠가 그런 얘기 잘 안 하시는데?
听说他超喜欢《五月的青春》
오 만 추를 너무 좋아한대.
啊真的吗?
아 진짜?
那天剪辑了很多,结果大家聊的全是《五月的青春》的话题
많이 편집됐는데 그날도 오 만 추 얘기를 한 바닥 했어.
看来你是觉得姐姐和相烈哥挺配的吧?真的吗?相烈哥现在什么情况?我明明在全力撮合他和宇真呢
내 생각에 언니랑 상열이 오빠가 좀 어울린다고 생각했나 보다. 그래? 진짜 상열이 오빠가 어떻게 되는 거야? 나는 지금 우이진이랑 잘되게 그렇게 밀었는데.
就是啊。恩惠最近拍的那部剧,对手戏演员是黄东柱对吧?
그러게. 최근에 은혜가 드라마를 했는데 상대가 황동주더라?
《五月的青春》不可能。《五月的青春》联名企划
오만추 일 리. 오만추 일 리의 콜라보.
反正《五月的青春》现在...姐姐 没有下一季了吗?啊 现在又冷下来了不是吗
아무튼 오만추는 이제 뭐. 언니 뭐 다음 시즌 없어요? 아 또 이제 뭐 잠잠해졌다가 아니
姐姐该出来了
언니가 나와야지
我?我早就跟制作组说过我很开放的 所以我三
내가? 나는 열려있다고 제작진들한테도 엄청 얘기했어 나 그래서 삼
到时候要穿漂亮点来 哎呀 但是牧师先生的鞋子能不能穿一下
기 때 예쁘게 오라 입고 오라 그래가지고 아이고 근데 전도사님 신발 좀 신지
哎呀 我
마 나
那双鞋又舒服又好 执事您的鞋子 朴明洙先生 姐姐们 和你的歌反响超棒 您知道吧?
그 신발 편하고 좋은데? 권사님 신발 자 박명 땡님 언니들 그대와의 노래 반응 대박인 거 아시죠?
说是这样呢
그렇다며요.
说实话没获奖不觉得遗憾吗?还有 在礁石上 请再选一首能延续《和你的歌》的和弦歌曲吧
솔직히 상 못 받은 거 아쉽지 않았어요? 그리고 갯바위 그대와의 노래를 이을 다음 화음 노래도 하나 뽑아주세요.
不,那首关于对话的歌。
아니 그 그 대화의 노래를.
那个片段里。
그 클립에.
遇到的每个人都说很喜欢。
만나는 사람들마다 너무 좋았다고 그러는 거야.
确实有过那样的想法。虽然我们也是参赛者,但前面还有经过预选赛的许多人。不过对我们来说,更像是拼凑一块拼图的感觉——因为女性二重唱要像女性那样交织,所以我们其实是受邀参加的,完全没有对奖项抱什么奢望,而且我们准备时间也比较短。
약간 그런 마음이 있었어요. 이게 뭐 참가자이기도 하지만 그 앞에 예선전을 거쳐서 온 많은 사람들이 있잖아요. 근데 우리는 어떻게 보면 이제 한 조각의 퍼즐을 맞추는 느낌으로 여성 듀엣의 노래가 여자처럼 엮겠다고 해서 사실 제안을 받고 간 거기 때문에 뭐 그렇게 우리가 상에 욕심을 낸 건 전혀 아니고 우리가 또 상대적으로 준비기가 좀 짧기도 했고
准备时间短吗?我们可是有三十年的友谊不是吗?
준비는 짧은지였죠 우리 삼 십 년의 우정이 있지 않습니까?
有默契啊!
짬이 있지!
差点就完蛋了。正好卡在这里。真的对不起,舞步又跳错了?抱歉,老是忘记动作,把步子搞混。
죽고면 탑 거고. 이게 딱 있지. 정말 죄소 안무 틀렸더라? 죄송합니다. 맨날 까먹고, 스텝을 까먹어.
总是忘记。
맨날 까먹어.
啊那个为什么错了?老是弄成'이나'和'을'。
아 그거 왜 틀려? 자꾸 이나 을 만들더라고.
啊真是笨蛋。
아 멍충이 진짜.
总之很多人在各种情况下都给予了太多支持,所以我觉得即使练习安排得很紧凑也做得很好。真的很开心。我们那天录制了两个还是三个排名,当时特别累
아무튼 많은 분들이 이러저러한 상황 속에서도 응원을 너무 많이 해주시니까 연습 그래도 타이트하게 해서 하길 잘했다는 생각이 들더라고요. 너무 즐거웠어요. 우리 순위가 그날 녹화가 뭐 두 개가 세 개를 하고 와서 그리고 되게 힘들었는데
太累了,因为累所以脸都肿了,但拍出来还挺好看的。
너무 피곤한데 피곤하니까 얼굴이 땡땡 부어서 예쁘게 나왔어.
还有过去的电影。
그리고 과거 영화.
下一首歌要唱什么?和声和声和声
다음 버전 노래 뭐 할 거예요? 화음 화음 화음
和声其实不多。
화음 사실 많지.
除了礁石也太
갯바위 말고도 너무
不多。太少了。
많지. 너무 많지.
你在那片海里做过吗?
저 바다에 너 했나?
以前演出时曾在那片海上躺过一次,海狸秀时做过一次
저 바다에 누워 예전에 공연 때 한번 했었다 비버쇼 때 한번 했었어
好像没做过,以这条船的模样,这是电影啊 诞生之海
안 한 것 같은데 이 선의 모습으로 이게 영화 어 태어나 바다
躺在上面望着海底之门,我们就是这样诞生的。越南河内、印度尼西亚雅加达、缅甸内比都、伊拉克巴格达、马来西亚吉隆坡、蒙古乌兰巴托、菲律宾马尼拉,接下来是什么?够了。够了。够了。
위에 누워 해저 문노를 바라다본다 이게 그걸로 탄생한 거잖아, 우리는. 베트남 하노이 인도네시아 자카르타 미얀마네피도 이라크바가드 말레이시아 쿠알라룸푸르 몽골라룸푸르 몽골라 마토르 필리핀 마닐라 그다음 뭐지? 됐고. 됐고. 됐고.
总之下一首要唱什么歌呢?
하여튼 다음 노래 뭐 할 건데요?
下一首要唱什么歌呢?
다음 노래 뭐 할 건데요?
其实二重唱歌曲非常多呢。唱些不太熟悉的歌反而更有趣,更有八十年代的感觉。
사실 듀엣곡이 되게 많잖아요. 좀 모르는 노래 해야지 좀 재밌더라고. 더 옛날 팔 십 년대 감성.
八十年代的感觉?那是什么?
팔 십 년대 감성으로? 그건 뭐지?
《寒冷的夜空》
차가운 밤하라
《当你哭泣时 我的心为何如此寂寞》
울 때면 내 마음 왠지 쓸쓸해지네
《当嘴唇停止时》
입이 그치면
无论多么虚幻,无论多么荒诞,我都要寻找你,因为我无法忘记你,无论多么怨恨,这首歌的标题是什么?我们来唱你的歌吧。
그대 찾아봐야지 아무리 허마 아무리 허산일지 아닐지라도 난 그대는 잊을 수 없어 아무리 미움이 며지만 아직도 이 노래는 제목이 뭐니? 니 노래 하자.
我依然记得你。
난 아직도 널.
这首歌又让我想起了。歌曲也很棒。很好。现在我们就到这里为止吧。听着这些小家伙们的问题并回答时,我再次感受到了。
이 노래 또 그봐가지고. 노래도 좋았어. 좋습니다. 자 이제 여기까지 지금까지 하도록 하고요. 이 땡땡이들의 질문을 듣고 답하면서 참 다시 한번 느낍니다.
原来这些小家伙比我们更了解我们自己啊。
땡땡이들이 우리보다 우리 더 많이 알고 있구나.
所以啊。谢谢你让我回忆起来。
그러니까. 기억나게 해줘서 고마워요.
希望这些小家伙们积攒的疑问都能得到圆满解答。快速问答环节将在收集到更多问题时回归。为开场嘉宾准备的饮料礼品券将通过保密渠道送出。全国各地的探险者们,请随时提问。久违回归的探险追踪。
자 이렇게 땡땡이들의 묵은 궁금증들이 잘 해결됐길 바라고요. 속전속결 Q&A 타임은 땡땡이의 궁금증이 모이면 다시 돌아오도록 하겠습니다. 자 오프닝을 열어주신 분께는요 비밀 보장에서 음료 기프티콘 선물로 보내 드리겠습니다. 전국 팔도 땡땡이를 찾아 떠나는 땡땡이들에게 무엇이든 물어보세요. 땡땡이 체이스 오랜만에 돌아온 땡찬입니다.
期间很多人留言说去这个地区旅行时需要探险追踪,但探险者都干涸了。没有专业探险者。那天探险者很多。吃货们真的很多。是啊是啊。
그동안 이 지역 가주세요 여행 가는데 땡찬이 필요해요 하는 사연이 많았는데 땡땡이 씨가 말랐어. 전문가 땡땡이가 없는 거야. 그날 땡땡이는 많아. 식땡이들은 진짜 많아. 그래그래.
不过专家们穿着条纹衫,种子也播撒了。
근데 전문가 땡땡이들이 씨가 바르고.
出现了吗?出现了吗?条纹机会专家终于出现了。让我们听听故事吧。这位是德鲁鲁·讷恩先生。
나타났어요? 나타났어요? 땡땡이 찬스 전문가가 드디어 나타났습니다. 사연 만나보죠. 드르르 느은 님.
我们是新婚夫妇条纹组合。两人都从十几岁后就没去过济州岛,所以决定新婚旅行去济州。不想走太游客化的路线,想体验当地人推荐的路线。有没有能为我们推荐济州岛旅行路线的专家呢?
신혼부부 땡땡 입니다. 둘 다 열 대 이후로 제주도를 가본 적이 없어서 신혼여행으로 제주행을 결정했어요. 너무 관광 코스는 말고 말고 현지인 코스로 좀 가고 싶은데요. 저희를 위해 제주도 여행 코스 추천해 줄 전문가 없을까요?
以前济州岛绝对是新婚旅行的首选。但现在海外也变得很近,大家都去国外了。不过济州岛真的很棒,现在除了德鲁鲁先生外,还有很多听众来信说希望能多介绍济州岛。因为最近正在济州岛拍摄嘛。
이게 옛날에는 제주도가 무조건 신혼여행이었거든? 근데 이제 해외도 너무 가까워졌으니까. 해외로 다 간단 말이에요. 근데 제주도 진짜 좋고 지금 두르루 님 외에도 제주도 편 좀 해주세요 하는 사연이 진짜 많아요. 왜냐면 요즘 제주도 촬영을 하고 있잖아요.
对啊对啊。
맞아요 맞아요.
我差点就上不了飞机。你看看这人
나 비행기 못 탈 뻔 했어. 진짜 사람 봐봐
机场人山人海啊。我也可以说一个故事。
공항에 바글바글 하더라구요. 나 하나 얘기해줘도 돼.
我现在要去两家店。其中一家是那个有omakase阿姨的店,记得吗?
지금 두 집을 갈 거예요. 한 집은 어디냐면 이모카세 그 이모님 있죠?
听说新开了一家?在济州岛开了什么店来着?是家生鱼片店对吧?
새로 내셨던데? 제주도에 뭘 내셨더라고 그치? 횟집을 냈어요
天啊天啊,不过四个人套餐只要九万九千韩元,哇所以我正在考虑现在去这家店
어머머머머머 근데 구 만 구 천 원에 네 명 상이 나와요 와 그래서 내가 지금 이 집을 가려고 지금 생각 중이고
这里去不了
여기 못 가겠다
得提前预约对吧?
미리 예약이 그래야 되겠지 그치?
去了那边之后要干嘛
뭐 가서도 거기 뭐
排队等着吃然后继续排队
줄 서서 먹고 줄
我是站着吃完的,在社交网络上看到这里,一直想着有机会要来试试,果然不错
서서 먹고 나 봤어 나 여기 SNS에서 봐서 나도 한번 가보고 싶다 생각했는데 여기 좋네
然后有位叫郑浩英的主厨,你看,济州岛中间不是有家乌冬面店嘛
그다음에 한 개가 정호영 셰프님이 어. 제주사이잖아요. 우동.
除了乌冬面店还经营什么?不对,虽然是乌冬面店但听说氛围特别好。啊乌冬面店?你去过?动作真快
우동집 말고 또 뭘 했어? 아니 우동집인데 거기가 분위기가 너무 좋대. 아 우동집? 너 가봤어. 빠르네.
啊,是很久以前去的吧?
아 옛날에 갔지?
我没去过
나 안 가봤어.
以前去的时候用Catch预约的,那天比较空闲有位子,全家八口人一起去吃得特别丰盛
옛날 갔을 때 그 캐치테이블로 해가지고 그때 같이 그날은 좀 한가해서 자리가 있어서 가족들 같이 갔을 때 여덟 명 진짜 푸짐하게 먹고 왔지.
啊这里真的超好吃!我正考虑要去试郑浩妍主厨的任奥卡塞料理呢
아 너무 맛있지 또 여기가. 여기가 너무 맛있지. 저는 임오카세랑 정호연 셰프인데 거기를 가려고 지금 생각 중이에요.
总之现在新增了很多可以去的地方,但我们真的遇到过自称济州岛专家的人吗?我正想着这个问题。今天要好好...这次。这位是谁?什么人?
자 아무튼 새로 갈 수 있는 데가 많이 생겼는데 진짜 제주도 전문가라고 하는 사람을 아직까지 우리가 만난 적이 있는가? 라는 생각이 드는데요. 자 오늘은 제대로 아 이번. 이분이 뭐? 누구?
这家伙真是济州岛专家啊。是谁呢?我完全认可。来,德福里。肚子里的朋友德福里。
얘는 진짜 제주도 전문가지. 누군데? 나는 나는 완전 인정하지. 자 드포리. 속이 친구 드포리.
呀朋友!朋友很高兴见到你。我们见过吗?不,我不记得你的脸。
야 친구야! 친구야 반갑다. 만난 적 있나? 아니요 얼굴은 모르겠어요.
你知道他长什么样吗?隐约有点印象吗?长得像朴成光吗?
얼굴이 어떻게 생겼나 알죠? 은연이 좀 생겼나? 박성광처럼 생겼나?
不不不,那个也不错?
아니 아니 아니 그것도 좋고?
也不是那个
그것도 아니고
就是看起来学习很好的样子。
그냥 공부를 잘하게 생겼어요.
不过如果偶然遇见的话,我可能会直接走过。
근데 지나가다 만나면 난 지나갈 것 같아.
不知道,你大概永远都不会知道吧?在济州生活期间,除了在那里做音乐发布作品,偶尔卖卖橘子、上上购物频道外,几乎没什么公开活动。所以就算有我们也不知道吧。一年都
몰라 절대 모를 거야, 너는 아마. 그치? 제주 살기를 하면서 거기에서 음악 작업을 해서 발매만 하고 귤팔로 가끔 홈쇼핑 올라오고 하는 것 외에는 대외적인 활동을 거의. 그러니까 하겠지만 우리가 잘 모르는 거겠지. 일 년도
不是啊,不是每年联系一次的关系吗?
아니고 이 년에 한 번씩 전화하던 사이였는데?
最早是从2017年开始的。17年联系过一次,19年联系过一次,21年也联系过一次。
제일 처음에 이 천 십 칠 년부터 십 칠. 십 칠 년도에 한 번 했고 십 구 년도에 한 번 했고요. 이 십 일 년도에 한 번 했어요.
23年联系过吗?跳过去了。现在是四年一次啊。
이 십 삼 년도 했나요? 넘어갔어요. 이제 사 년 중이군요.
不过说真的,他确实是济州岛专家没错吧?
아니 근데 진짜 제주도 전문가는 맞잖아.
很久了吧?在济州岛生活应该已经超过十年了?
오래됐죠? 벌써 십 년 넘었을 것 같은데 제주도 산지가?
等一下,我以前也有电话号码吗?
잠깐만 내가 번호가 옛날도 그렇고 번호가 있나?
有啊,要打电话试试吗?好啊,试试吧。喂?
있어 전화해볼까? 그래 해봐. 여보세요?
你好!你好
안녕! 안녕
原来我有号码啊?
내 번호 있었구나?
啊有的,显示是金淑?
아 있었지 김숙이라고 뜨는데?
朋友,真高兴见到你
친구야 반갑다
见到你真高兴,好久不见,真的是好久不见了
반갑다 오랜만이야 진짜 오랜만이네
我们有多少年没见了?
몇 년만인지 아니?
大概有三四年了吧
삼 사 년 된 거 같은데
没错,你还是那么聪明
맞았어 역시 넌 똑똑하구나
你过得还好吗?
잘 지냈지?
朋友啊,我记不清你的长相了,还在网上搜过你长什么样。朋友,你到底长啥样啊?
친구야 너의 얼굴이 기억이 안 나 인터넷으로 찾아봤단다. 어떻게 생겼는지. 친구야 넌 어떻게 생겨먹었니?
我...从没见过你的脸。我就长得跟普通人一样
나는. 너랑 얼굴을 본 적이 없어서. 나는 그냥 사람처럼 생겼어
跟普通人一样?
사람처럼?
你现在还在济州岛吗?嗯!啊,原来你一直在济州岛啊
지금도 제주도에 있니? 응! 어 여전히 제주도구나
默默无闻的恩熙姐姐
듣보라 은희 누나야
嗨,你好啊姐姐
안녕 안녕하세요 누나
你过得还好吗?
잘 지내고 있지?
嗯,我过得挺好的。
응 잘 지내고 있지.
最近你遇到什么特别棘手的事了吗?
요즘 제일 너에게 있어서 큰일은 있니?
其实上个月之前一直在忙着录专辑。现在终于全部完成了,正在稍微喘口气呢?
사실 저번 달까지 앨범 녹음한다고 너무 바빴고. 그리고 지금은 이제 다 마치고 좀 잠깐 숨을 고르는 중?
那么专辑已经发行了吗?
그럼 앨범이 나왔어?
没有,10月第一周才发行。
아니 십 일 월 첫째 주에 나와.
既然都这样了,能聊聊那边的专辑吗?
이왕 이렇게 된 거 저기 앨범 얘기 좀 해줘?
因为是正规专辑,收录了九首歌。三年前发行的专辑比较简约,只有吉他和人声,但这次有很多音乐人参与,嗯,有谁呢?
정규 앨범이라서 노래 아홉 곡이 들어 가고 삼 년 전에 낸 앨범은 좀 되게 단출하게 기타랑 목소리만 있는 앨범이었는데 이번에는 뮤지션들도 많이 참여했고 어 누구누구?
能详细说说这个吗?
그거 얘기해 줄 수 있어?
有经常和我一起演出的吉他手、钢琴家等音乐人,还有很多国外音乐人参与。都是我平时非常欣赏的音乐人。我联系了想合作的人,他们也都表示愿意合作。
항상 나랑 같이 연주하던 기타리스트 또 피아니스트 이런 분들도 있고 또 외국 뮤지션들도 많이 참여했고. 내가 평소 때 되게 좋아하던 분들. 같이 작업하고 싶은 분들 연락을 했는데 다들 또 작업하고 싶다고 하셔서.
给我发私信吗?嗯,主要是私信
나 디엠으로? 응, 디엠 주로
那个Instagram最近真的很好用,几乎没什么联系不上的人。
그 인스타가 요즘 그게 되게 좋더라고. 거의 뭐 연락이 안 되는 분들이 없어.
你也玩Instagram吗?
너 인스타도 해?
啊,你
어 너
也玩Instagram?虽然不常玩,但我关注了喜欢的人,能看到他们的动态。
인스타도 해? 자주 하진 않는데 그래도 내가 좋아하는 분들은 뭐 팔로우도 하고 계속 활동하는 걸 보니까.
你关注我了吗?没关注?
너 나 팔로워해 안 해?
那你先关注我,我就回关你。
그럼 나 팔로워하면 나도 팔로워할게.
你总是有条件。朋友之间还计较这些。不过你现在不是一直在济州岛生活嘛。
넌 꼭 조건이 붙더라. 지구끼리 뭐렇게 따지냐. 아니 근데 제주살이를 지금 계속하고 있잖아.
现在恩熙不在吗?
지금 은희는 안가?
啊,恩熙怎么了?你搞混了吗?和秀基?
어, 은희는 왜? 뭐 헷갈려? 수기랑?
我分不清你们两个的声音。
목소리가 둘이 잘 구별을 못하겠어요.
我从刚才就一直用敬语说话,但你却对我用非敬语,我就猜你可能搞混了。
전지 아까부터도 내가 계속 얘기하는데 반말로 나한테 하길래 짐작을 했었는데 헷갈리고 있구나라고.
现在有点明白了。
이제 좀 알겠다.
明白了吗?真的吗?不过
알겠어? 그래? 아니 근데
是的。主打歌是叫《这个》的歌。
네. 타이틀곡이 이라는 노래고.
呃,是不是有点像那个?
어, 약간 랑 비슷하게 한 거 아니야?
确实有点像呢,我有时也会搞混。
좀 좀 비슷하죠? 저도 가끔 헷갈려요.
听Deffo的歌本来就要注意歌词。没错歌词很棒,写得实在太好了。当然旋律也是,大概是什么内容呢?
원래 드포리는 노래를 들을 때 가사를 들어야 돼. 맞아 가사가 좋지. 가사를 너무 잘 쓰니까. 멜로디도 물론이지만. 대략 어떤 내용이야?
变成花的人?
꽃이 된 사람은?
歌词中间会出现这样的句子:'变成花的人 爱着爱着我也变成了花'
가사 중간에 이런 가사가 나오거든요. 꽃이 된 사람 사랑하다가 나도 꽃이 되었네.
意思是都死了吗?
다 죽었다는 건가?
这到底是怎么回事啊?
뭐 어떻게 되는 거야 이게?
当我爱上一个人时,那个人就像花朵一样美丽。
내가 누군가를 사랑하면 이 사람이 꽃처럼 보이잖아요.
没错。
그렇지.
因为我爱着一个人,那个人对我来说就像花朵,而我也在爱着如此美丽的人的过程中,自己也变成了花朵。这样的歌词。
내가 누군가를 사랑해서 이 사람이 나에게는 꽃이 되었는데, 그렇게 아름다운 사람을 나도 사랑하다보니 나도 꽃이 되었네. 그런 가사.
你知道我们无法产生共鸣吧?
우리 공감 못하는 거 알지?
啊,真的吗?
아 진짜?
可能确实做不到呢。
뭐 못할 수도 있죠.
是啊,你也变成花了呢。
그래, 꽃이 됐구나.
不过以前我奶奶在世时总是这样祈祷:愿我们孙辈出门在外时,在别人眼中如花朵般绽放。哇,但我觉得这个想法真的很虔诚
근데 예전에 우리 할머니께서 살아 계실 때 항상 이제 기도를 이렇게 하셨는데 우리 손주들이 바깥에 나가면 사람들한테 꽃처럼 보이게 해달라. 와 그런데 나는 그 생각이 너무 기도나
像种子一样
씨 같다.
是啊,我奶奶是位很特别的人,她说的话现在回想起来确实让我感触更深,真的,我
그렇죠. 저희 할머니가 되게 특별한 분이셨는데 그런 말씀하신 게 사실은 더 생각이 많이 나, 진짜 나,
真的,她说的话现在回想起来确实让我感触更深。反正这首歌还没发行也听不到,能给我们唱一小段吗?
진짜 그런 말씀하신 게 사실은 더 생각이 많이 나, 지금 이게 어차피 발매도 안 됐고 들어볼 수도 없는데 한 소절만 들려주면 안돼?
化作花朵
꽃이 된
爱着爱着
사랑 사랑하다가
我也变成花了呢,哎呀这种歌
나도 꽃이 되었네 어 이런 노래
这旋律真是美极了。
되게 아름다운 멜로디구나.
不过现在这么唱出来,听起来有点像演歌风格。我自己唱完都被自己惊到了。
근데 지금 이렇게 부르니까 약간 트로트처럼 들린다. 내가 부르고 내가 지금 놀랐어.
但德芙拉专辑都做完了现在才听吗?
근데 드포라 앨범을 다 만들어놓고 이제야 안거야?
啊真的
어 진짜
真神奇。旋律这么简单歌词又写得好。谢谢,这不正是演歌的优点吗?旋律简单易记。
신기하네. 멜로디가 되게 쉽고 가사가 좋아서. 감사합니다. 그게 왜 트로트의 장점이기도 하잖아. 멜로디가 쉽고?
歌词还有点重复的部分。
약간 반복되는 가사가 나오고.
是的没错。
네 맞아요.
这不是Trot(韩国演歌)啊,素熙小姐。啊,这不是Trot吗?这是首优美动人的抒情曲,这个。是吗?不过还得等等Trot版本呢。
트로트 아니라고요, 소희 씨. 아 트로트 아니라고요? 이게 아름다운 감미로운 발라드라고요, 이거는. 그런가? 근데 트로트 버전을 좀 기다리게 되네.
如果没人唱的话给我也行。我现在四千万之后就没有歌了。
누가 안 부르면 날 좀 줘도 되고. 나 이제 사 천 만 이후에 노래가 없어서.
啊那就这样吧。那样更好。
아 그러자. 그게 낫겠다.
是吗?那就先发行这个,然后再出个Trot版本。太棒了。真好。
그래? 가 이걸 발매를 하고 트로트 버전으로 수기가 한 번 더 하고. 너무 좋다. 좋다.
实际上歌曲里稍微转折的部分很像我。
실제로 노래 살짝 이렇게 꺾는 부분이 나와.
现在听起来有点南贤宇老师的风格呢。
너무 지금 들었을 때 약간 나훈아 선생님의 바이브가 있었어.
结束
끝이
已经准备好了。这样安排的话,之后舞台表演时大家不用露脸,所以都转为线上形式各自表演,感觉还不错。这样也挺好的。如果秀雅看到你的脸,那种氛围就出不来了。
되어있고. 이렇게 해서 같이 나중에 무대를 그러니까 얼굴을 안 보는 게 좋으니까 서로 온라인으로 낮춰가지고 그냥 각자 불러서 이렇게 괜찮네. 이런 것도 좋을 것 같고. 수기가 네 얼굴을 보면 이 바이브가 안 나올 거야.
因为我现在还是想象不出你的脸。
왜냐면 네 얼굴을 모르겠어 아직도.
啊,既然不知道应该没关系吧?
아 모르니까 괜찮지 않을까?
这次会多公开些脸部画面吗?会登台表演吗?
이번에는 좀 얼굴을 좀 많이 공개를 하냐? 무대도 하고 할 거야?
可能会做一两个直播节目之类的,首先十号月底会有专场演出。
라이브하고 이런 방송 한두 개쯤 할 것 같고 일단 뭐 십 일 월 말에 단독 공연은 하는 거고.
啊,十号月底吗?
아 십 일 월 말에?
在济州岛?啊,是在首尔吗?
제주도에서? 아, 서울에서요?
那时候秀熙作为嘉宾来过一次。
그때 수희가 게스트로 한번.
变成这样
이 된
爱情。不是那个单独演出,我们一起去参加全国歌唱大赛吧。
사랑. 아니 그 단독 공연 말고 전국노래자랑을 한번 같이 나가자.
那个有点...虽然我是亲近的哥哥,但我们和Defol以前本来要一起演出的。对,本来打算一起的。
그건 좀 그런데. 난 가까이 형 근데 우리 드폴이랑 옛날에 공연하려고 있었어. 맞아, 같이 하려고 했었어.
不是,这个其实因为疫情被取消过一次吧?
아니 이게 사실은 한 번 한번 취소되지 않았나 코로나 때문에?
没错。我们学同派那时候。Defol本来要来的。那时候本来能见到面的!
맞아. 우리 학동생파 때 사실은. 드포리가 오려고 그랬지. 그때 얼굴을 볼 수 있었는데!
但那时候取消了一次,后来最终还是
근데 그때 한번 취소되고 그다음에 결국
对吧。重来的时候我以为能对上德普利的时机,结果你做了吉布斯。啊
했죠. 다시 할 때 그때 드포리 맞을 수 있어 했는데 그때 네가 기브스를 했어. 아
原来如此。能遇见
그랬구나. 만날 수
不了就是说这个
없는 그러니까 이게
也许不见面反而更好。就像皮千得说的缘分,知道吗?是啊。知道缘分的最后一句吗?不相见
안 만나는 게 더 나을 수도 있어. 그 피천득의 인연처럼 알지? 그러네, 맞아요. 인연의 마지막 구절 알지? 만나지 않는 게
更好
나을 이
的
년의
知道最后一句吗?知道这年的最后一句吗?知道这年的最后一句吗?知道这年的最后一句吗?知道这年的最后一句吗?
마지막 구절 알지? 이 년의 마지막 구절 알지? 이 년의 마지막 구절 알지? 이 년의 마지막 구절 알지? 이 년의 마지막 구절 알지?
知道这年的最后一句吗?知道这年的最后一句吗?知道这年的最后一句吗?这年的
이 년의 마지막 구절 알지? 이 년의 마지막 구절 알지? 이 년의 마지막 구절 알지? 이 년의
最后一句知道吗?这年的最后
마지막 구절 알지? 이 년의 마지막
句知道吗?不过刚下来的时候人们都说三年是个坎儿 这种话听得很多 但我感觉三年前和现在完全没区别 和刚来的时候一样
구절 알지? 근데 처음에 내려올 때 사람들이 삼 년이 고비다 이런 얘기를 되게 많이 했거든 그런 얘기를 들었는데 나는 삼 년 전이나 지금이나 그냥 다 똑같애 처음 올 때나
有什么不方便的吗 比如快递送不到之类的
불편한 점은 없어 막 배달도 안 되고 뭐 그런 거 있잖아
确实有不方便的
불편한 거 있지
哪些方面?
어떤 거?
二手交易有点困难。
중고 거래가 좀 힘들어.
比如哪些商品?听说二手交易特别火爆,济州岛呢?
예를 들면 어떤 물품? 중고 거래 엄청 잘 된다던데, 제주도?
我现在是搞音乐的嘛,偶尔会想买二手乐器。也有想卖的东西。但大部分都集中在首尔,没法当面交易。这点挺不方便的。其他的就不太清楚了。
저는 이제 음악하는 사람이니까 악기를 가끔 중고로 사고 싶을 때가 있잖아요. 팔고 싶은 것도 있고. 그런데 대부분 서울에 몰려 있으니까 직거래가 안 되는 거지. 그게 좀 불편하고. 다른 건 잘 모르겠어요.
其实现在快递也特别快,什么都能买到,济州岛也是。对吧
뭐 요즘에는 사실 뭐 택배도 워낙 빨리 오고 없는 게 없으니까 제주도에도. 그렇지
对啊。还有人说特别想去首尔那些好吃的派店或者美食店之类的?如果住在济州岛的话?
그렇지. 또 서울에 맛있는 파이집이라든지 맛있는 막 이런 음식점 이런 데 되게 가고 싶다고 하던데? 제주도에 있으면?
但为什么我就没这种欲望呢?是因为我对吃不太感兴趣吗?
근데 나는 왜 그게 없지? 내가 식탐이 별로 없어서 그런가?
你对吃没兴趣?我们真不合适啊,我最爱美食了。打错电话了,其实我们有些真正的美食店和好咖啡馆,你知道的。
너 식탐이 없어? 나랑 진짜 안 맞구나 난 세상에서 식탐이 제일 좋아 전화를 잘못했네 사실은 우리가 약간 찐 맛집이랑 이런 거 있잖아. 알고 좋은 카페.
那种地方我完全可以推荐啊。不过确实有这种情况。我很喜欢去那些料理做得特别棒的店吃饭。怎么说呢,因为是卖用心制作的食物的餐厅嘛。
그런 거 완전 알려줄 수 있지. 근데 그런 건 있어. 그 음식을 되게 잘 만드는 집에 가서 먹는 건 좋아해. 아 뭐랄까 정성스럽게 만든 음식을 파는 식당이니까.
好吧好吧。那你知道分咖啡馆吗?分咖啡馆?分咖派?
그래그래. 그러면 분조카도 알아? 분조카? 분조파?
那是什么?
그게 뭐지?
氛围很好的咖啡馆。
분위기 좋은 카페.
啊原来如此。
아 그렇구나.
咖啡馆、美食店这种类型按风格分类后,你知道吧,这里真的是每次去都不会踩雷的那种地方,只要告诉我几个地方就好了
카페, 맛집 요런 느낌으로 장르를 나눠서 네가 아 여기는 진짜 항상 가도 실패가 없었던 그런데 몇 군데만 알려주면 좋을 것
好像是呢。是蜜月旅行啊!蜜月旅行。哇突然感觉压力好大。餐厅现在只想到两家,一家在西边,一家在济州市。
같은데. 신혼여행이야! 신혼여행. 와 근데 부담이 확 되네. 식당은 지금 딱 두 군데 생각나는데 한 군데는 서쪽에 있고 한 군데는 제주시에 있어요.
很好。OK。太棒了。
좋다. 오케이. 딱 좋아.
这家冷面店所在的村庄叫渚里,所以店名叫渚里面屋,他们使用的所有食材都是顶级品质的。荞麦面用的是济州岛产的,国内产的油非常昂贵。
이라는 냉면집인데 인데 식당에 있는 근처 마을 이름이 저지리거든 저지리 그래서 저지면옥인데 여기는 쓰는 재료가 전부 너무너무 최상급 재료만 써요 메밀은 제주산 메밀을 쓰는 건 뭐 당연하고 국내산 기름이 되게 비싸잖아요
哎呀,现在国内产的油很少见了,餐厅用了根本剩不下来。
아유 국내산이 흔치 않아요 요새는 그리고 식당에서 그걸 쓰면 안 남아
但这家店是买来紫苏籽自己榨油的。能做到这种程度,在食材方面可以说是天花板级别了。
근데 이분들은 들깨를 사서 그 식당에서 기름을 짜. 뭐 이정도면 사실 끝판왕이라고 볼 수 있지. 재료에 있어서는.
哇,紫苏油肯定很香。这个紫苏油酱油拌面是什么?看起来太美味了!
와, 맛있겠다 들킬. 이 들기름 간장 골동면 뭐야 이거? 너무 맛있어 보이는데?
拉昆:就是把紫苏油和酱油拌在荞麦面里吃的...啊拉昆:啊拉昆:啊拉昆:
라큰: 들기름 하고 간장하고 비벼서 메밀면에 먹는 건데 어 라큰: 아 라큰: 아 라큰:
展开剩余字幕(还有 168 条)
啊拉昆:啊拉昆:啊拉昆:啊我真希望这样的餐厅能生意兴隆。虽然素不相识,但真的很感谢。
아 라큰: 아 라큰: 아 라큰: 아 나는 이런 식당이 정말 잘 됐으면 좋겠어. 전혀 친분이 없는 분들이지만 너무 감사해.
还有
그리고
而且我真的
그리고 나 진짜
看起来就很好吃的样子。
봐도 맛있을 것 같아.
我相信Lucid Fall。真的相信。从第一首歌开始我就感受到了。
루시드폴 믿겠. 믿겠습니다. 지금 첫 집부터 지금 난 느끼네요.
五星满分我给五星。但Lucid...我太喜欢了
별 다섯 개 중에 다섯 개를 주겠어. 근데 루시드가. 내가 너무 좋아하는
说实话你介绍专辑还不如介绍糙米饭来得溜。
솔직히 앨범 소개보다 저지미곡 소개를 더 잘하는 것 같아.
不是,你这曲目介绍...是第一次做吧,之前在哪里公开过吗?
아니 너 곡 소개는. 근데 곡 소개는 처음 하는 거지, 어디 나와서?
是的没错今天是第一次。
네네 오늘 처음이에요.
根据今天的情况来看,歌曲里需要补充更多内容才行。
오늘 걸 바탕으로 더 좀 보충을 많이 해야 될 것 같아, 곡 속에는.
无论去哪里都真的太不像话了。要像讲解驾照考试那样说明才行。
어디 가더라도 진짜 너무 형편없어서. 저지면허 설명하듯이 하란 말이야.
超级首尔
엄청 서울
程度吧。虽然做了专辑,但这个必须得做好才行。
정도야. 앨범을 만들었는데 이게 잘 돼야 되는데.
说起来我们连专辑标题都还没讨论过呢。
앨범 제목도 얘기를 안 했네 그러고 보니까.
不是驾照考试吗?
저지면옥 아니야?
Lucid Fall的第十一张专辑《驾照考试》。
루시드 포레의 십 일 집 저지면옥.
按照现在的录音标准,专辑还没正式发行呢
지금 이 녹음 기준으로 아직 앨범이 발매된 게 아니니까
对啊,没错。
그치 그렇지.
要换吗?啊
바꿀까? 아
现在说明听得太清楚了。如果输了的话说明
설명이 너무 들었어 지금. 져지면 설명이
其实我最近深刻体会到了保密的力量有多强大,为什么为什么为什么?啊这个我们晚点再说。介绍了美食店的
사실은 비밀 보장의 그 파워를 내가 최근에 너무 크게 실감한 적이 있어서 왜왜왜? 아 이건 나중에 얘기할게요. 맛집 소개한
先记下如果输了的情况
일단은 젖으면 나 체크
还有一家店叫...是寿司店但后面加了'乌达'。像是济州岛方言那种,加了乌达这样的词。
그리고 한 군데는 라는 덴데. 스시인데 뒤에 '우다'가 붙었잖아. 제주도 말처럼 뭐 우다 이렇게 붙이신 것 같아.
啊,原来如此。是济州方言啊。
아 그러네. 제주 방언이네.
每个季节都会从济州岛捕捞到品质最好的鱼,老板专门用这些鱼来制作料理,而且只用体型非常大的大型鱼类。
제철마다 제주에서 잡히는 가장 좋은 퀄리티의 생선을 가지고 오셔서 이거를 만들어 주시는데 다 크기가 굉장히 큰 대형어들만 쓰셔.
这鱼的肉量真是多到像米饭一样!
생선의 살량이 살밥이 되게 많아!
因为他非常清楚什么季节的鱼最美味。就只选那些最当季的。
딱 그 제철에 가장 맛있는 생선을 워낙 잘 아시니까. 그것만 딱 딱 딱
哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒
딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱
哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 请留意。现在即使内陆朋友来济州岛,每天吃的也都是同样的东西。实际上就是吃烤带鱼、青花鱼之类的。但来这里才能真正品尝到济州岛天然海产的鲜美。
딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 딱 주시고. 이제 육지 분들이 제주도 오셔도 맨날 똑같은 거 먹잖아. 사실 갈치구이, 뭐 고등어, 뭐 이렇게 드시잖아. 근데 여기 가시면 정말 제주 자연산 생선 맛을 제대로 볼 수 있다.
真不错。露西迪弗拉,你餐厅介绍做得很好啊。
좋다. 루시드포라 너 식당 소개 잘하는 것 같아.
所以专辑名字叫'如何'怎么样?叫'如何'怎么样?那家咖啡厅氛围真的很好。咖啡厅。突然想到?
그래서 앨범 이름을 로 하면 어때? 로 하면 어때? 로 그러면 너무 분위기 좋은 카페. 카페. 갑자기?
氛围咖?
분조카?
咖啡厅。我会告诉你两家不错的咖啡厅。
카페. 카페는 두 군데를 얘기를 해줄게.
好啊好啊?
좋아 좋아?
不过说实话,我其实不太喜欢只有氛围好的咖啡厅。
근데 나는 사실 솔직히 말하면 분위기만 좋은 카페는 별로 좋아하지 않아.
味道也不能忽视对吧。
맛도 무시할 수 없다는 거잖아.
去咖啡厅的话,我更喜欢咖啡好喝的地方。对吧
카페에 가면 무조건 커피가 맛있는 데가 좋아요. 그렇지
对的对的
맞아 맞아.
咖啡不好喝的话氛围有什么用?没错。首先有一家是烘焙咖啡店,听说叫默音咖啡店。
커피가 맛없는데 분위기가 무슨 소용이 있어? 그렇지. 일단 한군데는 로스터리 카페인데, 로스터리 카페 묵음이라는데요.
默音?默音?
묵음? 묵음?
就在金陵海水浴场附近
금능 해수욕장 근처에 있는데
金陵不是超美的嘛那里。
금능 너무 예쁘잖아 거기.
这咖啡感觉有点像冠军豆。啊说不定比首尔大多数烘焙咖啡店都好喝?
이 커피는 약간 좀 나는 월클인 것 같아. 아 어쩌면 서울에 있는 웬만한 로스터리 카페 보다 훨씬 맛있다?
不过这里这咖啡的特色是什么,这里?
그런데 여기 이 커피의 특징이 뭐야, 여기에?
首先早上烘焙咖啡豆,每天现做现卖
일단 아침에 커피를 볶아서 그날 그날 커피를 내놓는
是当日烘焙的啊。
당일 로스팅이구나.
每天都会烘焙。算上低因咖啡的话有四种以上的产品线。而且最大的优点是价格非常便宜。滴滤咖啡才五千五百韩元?精品滴滤咖啡通常要七千韩元。
매일 로스팅을 하죠. 디카페인까지 치면 사 종류 이상의 라인업이 있어요. 그리고 더 큰 장점은 굉장히 싸요. 드립 커피가 오 천 오 백 원인가? 드립 스페셜티, 드립 커피 보통 칠 천 원.
七千韩元。
칠 천 원.
五千韩元。
오 천 원.
五千韩元。
오 천 원.
五千韩元。这个价格确实很便宜。
오 천 원. 근데 오 천 원 대면 진짜 싸긴 싸다.
不过在这里如果买两杯的话,还会免费再送一杯咖啡。不过里面空间挺小的,虽然不算华丽,但可以看到烘焙机,而且正前方有个小花坛,户外座位就在那里。像现在这样秋高气爽的天气,坐在外面喝杯咖啡再合适不过了。
근데 여기서 만약에 둘 사면 그냥 커피 한잔을 또 공짜로 줘. 그런데 거기 안에 공간은 되게 좁아서 블링블링한 느낌은 아니지만 그래도 안에 로스터 기계도 구경할 수 있고 또 그 딱 바로 앞에 조그마한 화단에 야외 자리가 있거든요 지금처럼 이렇게 날씨 좋은 가을에는 바깥에서 이렇게 커피 한잔 마시기에 너무 좋죠
我到现在看过很多推荐了吧?比如咖啡馆或餐厅?但没人能比你做得更好。
나 지금까지 이제 추천 많이 봤거든? 이런 카페나 음식점? 근데 그 누구보다도 네가 잘한다
我好像真有这方面的天赋呢。
나 이런 소질이 있나봐
我发现了你的才能。你讲得特别平静,句句入耳。简洁明了的表达让人很舒服,不过歌曲介绍是最弱的。对,歌曲介绍确实...是你的专辑介绍环节。我听得超开心,你的专辑介绍。
너의 재능을 내가 찾았어 너무 차분하게 귀에 쏙쏙 들어와. 담백하게 얘기해주니까 너무 좋고 근데 노래 소개가 제일 약해. 그래 노래 소개야 너무. 네 앨범 소개다. 기똥으로 들었어, 네 앨범 소개.
怎么办才好?一首歌都想不起来。完全想不出要介绍哪首歌。
어떡하면 좋지? 노래가 한 개도 생각이 안 나. 노래 소개가 한 개도 생각이 안 나.
完蛋了。
망했다.
喂,重点是两个部分。餐厅和
야 두포니까. 음식점이랑
咖啡馆
카페
介绍得不是很好吗?
소개 너무 잘하지 않아?
呀,要不继续吧。我再多讲一个,像这样再多一个
야 어쩜 계속해. 하나만 더 내가 이렇게 막 하나 더 있다
好啊,你做吧
그래 어 해줘
这里是咖啡馆,是在以前村会馆的位置上改建的
여기는 카페인데 옛날 마을 회관 자리에 카페로 만들었어.
嗯,很有情调吧
어 감성이지
但其实这里主业不是开咖啡馆,因为济州岛海边会冲上来很多垃圾,我们捡来搞升级改造
근데 여긴 사실은 카페를 전업으로 하는 데는 아니고 제주도 바닷가에 쓰레기가 엄청 밀려오거든 그걸 주워서 업사이클링하고
现在连药品也
이제 뭐 의약품도
原本主要做药品研发和举办研讨会的朋友们,现在也开起了咖啡馆。就是那个,呃,
만들고 막 이런 워크숍을 하는 일을 주로 하던 친구들인데 카페도 카페도 하게 된 거야. 라는 어,
喜欢济州岛吗?原来你喜欢玩文字游戏啊。没错没错。
제주도 좋아? 네가 좋아하는 말장난이구나. 그렇지 그렇지.
济州岛真的很好呢。
진짜 제주 좋은 것 같아요.
说到济州岛南部的话,就是那个济州。
제주 남타 할 때 뭐 제주.
这里一过去周边什么都没有,只有吃饭的地方。
여긴 딱 가면 주변에 아무것도 없어. 밥밖에 없어.
做饭吗?饭部。
밥해요? 밥부.
好的。从外面看连招牌都没有,就是个普通的村会馆。但进去后发现装修得很漂亮,活动物品都这样陈列着,咖啡也很不错,如果有孩子的话可以一起带过去参观。
좋아. 밖에서 보면 간판도 없어. 그냥 마을회관이야. 그런데 들어가면 예쁘게 인테리어를 해서 활동물들도 이렇게 전시가 되어 있고 커피도 너무 있고 아이가 있거나 이러면 같이 데리고 가서 이제 구경하고
不,既然说是新婚夫妇去,那他们到那里制作专属于自己结婚纪念的纪念品,应该会非常不错。
아니, 신혼부부가 간다고 하셨으니까 여기에 가서 본인들만의 결혼을 기념할 수 있는 기념품을 만들면 너무 좋을 것 같아요.
体验过程中那个是
체험하면서 그거는
因为会永远留存。那些话都深深印在记忆里,让人印象深刻。
영원히 남는 거니까. 너무 쏙쏙 들어와서 얘기했던 것들이 다 기억에 남아.
我本来真的没抱什么期待听的,以为你那里什么都没有。但作为一个没有餐厅的地方,你解释得也太好了。
나 진짜 기대없이 들었거든. 니가 있는 것 없다 해가지고. 근데 식당 없는 애 치고는 설명을 너무 잘하네.
但你知道我有多喜欢吗?
근데 그만큼 내가 너무 얼마나 좋아하냐?
没错,没错。
그렇지, 그렇지.
说话时唾沫横飞成这样。
이렇게 막 침을 튀기면서 얘기를 하겠어.
真是地道的美食店啊,真的。你也是。要是比你自己做的专辑还喜欢怎么办?
찐맛집이네, 진짜. 너도 너다. 네가 만든 앨범보다 좋아하면 어떡해?
啊我觉得还好。音乐嘛,不合口味的话可能就不喜欢,但咖啡或食物比起音乐来说,喜好范围应该更广些吧?
아 나는 그래도 괜찮아. 음악은 뭐 취향이 안 맞으면 안 좋아질 수 있지 근데 커피나 음식은 그래도 음악보다는 조금 취향이 더 넓지 않을까?
对吧这个得安排一下,毕竟是新婚旅行,能留下人生照片的摄影工作室?
그치 이건 하나 해줘야 될 것 같은데 신혼여행이니까 인생샷 남길 수 있는 포토스파?
有个伊西多尔牧场,啊伊西多尔牧场?那附近有牧场,还有咖啡馆,教堂,工作不顺心或者遇到烦心事时就去那边。虽然我不是教徒,但也会莫名走进教堂祈祷完就出来。去牧场时马儿们会凑过来,摸摸它们感觉特别好。那里还有湖泊、林间小路、散步道,走一圈大概要慢慢走一小时?
이시돌목장이 있어 아 이시돌목장? 그 근처에 목장도 있고, 또 카페도 있고, 성당도 있고 작업을 하다가 뭐가 잘 안 풀리거나 아니면 속상한 일이 있거나 이러면 그쪽으로 가. 나는 성당을 다니는 사람은 아니지만 괜히 성당에 한번 들어가서 그냥 기도하고 나오고 그리고 목장에 갔는데 말들이 막 와 그러면 말들도 이렇게 좀 쓰다듬어주고 그것도 너무 기분이 좋고 호수도 있고, 숲길도 있고, 산책로도 있고 막 그렇거든? 거기도 이렇게 그냥 한 번 걸으면 글쎄 천 천 히 걸으면 한 시간? 나
真的超想去这里看看。
진짜 이렇게 너무 가보고 싶다 여기.
感觉会去散步。嗯,
산책을 할 것 같아. 네,
真的非常非常喜欢,这是我最喜欢的地方之一。
진짜 정말 정말 좋아요. 제가 제일 좋아하는 곳 중에 하나예요.
真的太感谢了,不用这么客气。
진짜 너무 고마워. 별말씀을.
所以我想知道,我们VIBO的人气,具体是怎么感受到的?这个我也很好奇。
그래서 근데 우리 비보의 인기를, 실감을 뭐 어떻게 했다는 건지 그것도 궁금한데?
大概有一周了吧?我刚到首尔,因为要买花就去了光化门的一家花店。正在挑花等待的时候,发现卖花的那位比想象中个子高。然后那位就对我说...
한 이 주 됐나? 서울에 이제 올라갔는데 꽃을 좀 살 일이 있어서 광화문에 있는 어떤 꽃집에 들어갔어요. 꽃을 고르고 기다리고 있는데 그 꽃을 파시는 분이 생각했던 것 보다 키가 크시네요. 그러는 거예요. 저한테.
我又不是艺人,怎么认出我的?正想着呢,就听到对方提到保密协议的事。
나는 연예인도 아닌데 어떻게 알아보셨지? 뭐 그러고 있는데 비밀 보장을 들으셨다는 거예요.
哎呀,天哪。
어머. 어머.
听完保密协议后觉得特别有趣。那位讲着讲着,结完账要离开时突然喊'等一下!',然后跑进里屋找东西。原来花店所在的那栋楼里有家电影院,那位说下次如果再来附近,可以顺便看场电影,还给了张电影票。
비밀 보장을 듣고 아무튼 너무 그때 재미있었다. 재미있었다. 그 얘기를 하시다가 이제 계산을 하고 나오는데 "잠깐만요!" 이러면서 막 어딜 들어가서 뭘 찾으시는 거예요. 그래서 꽃집이 있는 그 건물의 영화관이 있었거든요. 다음에 혹시라도 다시 여기 들르실 일이 있으시면 영화 보고 가시라고 티켓을 주시더라고요.
哎呀,哎呀,哎呀,太
어머, 어머, 어머, 너무
很温暖所以
따뜻하다 그래서
真的非常感谢。您应该有机会看到这封信吧?
너무 감사했고. 아마 이 편도 보실 가능성이 있겠죠?
当然有啦有啦有啦,因为我们的小可爱们是永远的可爱呀。
있죠 있지 있지 왜냐하면 우리 땡땡이들아 영원한 또 땡땡이니까.
那时候我也留了些后手,可能有些听众会听到这些内容吧。
그때 그때 나도 좀 나중에 아껴놨다 듣는 분도 있고 뭐 이렇게 듣기 들을 거예요 아마.
所以虽然当时已经道过谢了,但想再次表达我的感激之情。
그래서 그때도 물론 감사하다고 말씀드렸지만 한 번 더 감사하다고 인사드리고 싶어서.
一定很惊喜吧。在意想不到的地方听到意想不到的话。
되게 반가웠겠다. 뜻하지 않은 장소에서 뜻하지 않은 얘기를 듣고.
而且和VIVOT通话也真的是很久以前的事了。
그리고 비봇 통화한 지도 진짜 오래됐는데.
是很久了,那个
오래됐는데 그걸
您记得的事情很多都与花有关呢。
기억하시는 게 꽃과 관련이 많네.
就是说啊。
그러니까.
这个标题也是成为花的人不是吗。
이 제목도 꽃이 된 사람이잖아.
呀,又因为是朋友就帮忙一次吗?
야 또 친구라고 한 번 집어주는 거야?
家里又发生插曲。但我们记忆里留下的只有那些面具和药包。
집에서 또 에피소드. 하지만 우리 기억 속에 남는 건 저지면옥박 저지면옥.
这就是저지면옥的原因。那专辑名叫什么来着?专辑名字是什么?
저지면옥 이유다. 그래서 앨범명이 뭔데? 앨범 이름이 뭐였어?
专辑名叫《另一个地方》。
앨범 이름이 또 다른 곳.
天啊,第一次听说。
어머 처음 들어.
《另一个地方》。好陌生啊。
또 다른 곳. 생경하다.
这个也是四个字,저지면옥也是四个字。大家只会记得저지면옥对吧?
이것도 네 글자고, 저지면옥도 네 글자인데. 저지면옥만 기억하시겠다, 다들?
没错。果然如此。我们就是这样。
그렇지. 아무래도. 우리가 그렇지.
总之11月底的首尔演出要加油。嗯。不是,得看看脸啊,这孩子?
아무튼 십 일 월 말에 서울 공연 잘하고. 응. 아니 얼굴을 봐야 된다, 얘?
好吧。你去演出当一次嘉宾吧。
그래. 공연에 너가 게스트로 한번 가.
但十号月底我会超级忙的。知道吗?我真的要去济州岛。
근데 십 일 월 말에 엄청 바쁠 예정이야. 그래? 나 진짜 제주도 가 있어.
啊真的吗?
아 진짜?
因为济州岛有事情要处理啊!我们在济州岛见吧
제주도에 뭐 일이 있어가지고 야! 제주도에서 한번 보자
真的?
그래?
那样也行吧?你其实有点冷淡对吧现在所以稍微有点情绪低落?这对D'for里也是好事。
그것도 괜찮다? 좀 시큰둥하다 너 솔직히 시큰둥 했잖아 지금 그래서 조금 약간 텐션이 떨어졌는데? 드포리도 이게 좋은 거야.
总之我们互相别太显眼。
아무튼 우리 서로 눈에 띄지 말자.
是啊。平时多通通电话吧。
그래. 가깝게 통화나 하면서 살 때.
嗯,挺好的。
그래, 좋다야.
干脆点。说太多嗓子都要哑了。
깔끔하게. 너무 많이 했더니 막 목이 시릴려 봐.
对吧。不过你真是
그치. 근데 너 정말
话太多了。说了这么多吗?那我们就以NMC作为结束吧。
너무 수다쟁이인 것 같아. 이렇게 많이 말았나? 그러면 우리가 마지막으로 우리 NMC하면서 끝냈어.
没错。
맞아.
就以《저지면옥》签名结束吧。用《저지면옥》。姐姐这又不是专辑名。
저지면옥으로 사인시하고 끝내자. 저지면옥으로. 그게 앨범명이 아니잖아 언니.
那我也
그럼 저도
大哥觉得呢?那换个地方。换个地方我们来玩四行诗吧。这个好像挺难的?
형님은 어때요? 그러면 또 다른 곳. 또 다른 곳으로 그럼 사행시 한번 하자. 이거 어려울 것 같은데?
还有谁会写呢?是你吗?
또 누가 짓는 거지? 네가?
我?嗯。不过即兴创作也不容易。
내가? 어. 근데 저지면허기도 쉽지.
其实。喂,济州岛三行诗,济州岛四行诗。济!
사실. 야, 제주도로 삼행시야, 제주도 사병시. 재!
看看济字。
재 좀 봐.
州!真是胡闹。岛。
주! 주책이야. 도.
我们逃走吧。
도망가자.
这次又搞得太简单了。
이건 또 되게 단순하게하네.
在三阳市时本来要吃羊肉盖饭的,结果逃走了。虽然很搞笑,但在制度上有事要办时连联系都
삼양시 할 때는 양락육밥 먹는 건데 도망가자. 듣보라 너무 재밌었고 제도에서 볼 일이 있어도 연락은
不会的。就算路上偶遇也会悄悄擦肩而过
하지 않을게. 길 가다가 마주셔도 슥 지나가
然后
그리고 나서
反正我也不认识你的脸。
니 얼굴 모르니까.
然后其实我们私下见过面,下次通话时把这事藏着不说,等聊起来再提怎么样?
그리고 나서 따로 사실은 만났었다고 우리 또 통화할 때 묵혀놨다가 얘기 나누는 게 어때?
是的。
맞아요.
没错。就算对了也只是过去的事。
맞아요. 어 맞아도 그냥 지나가고.
相遇又分别。过了三年再通话时,其实都是三年前见过的人了。这样。那也不错吧?对吧?
만나고 지나가고. 한 삼 년 있다가 통화할 때 사실은 다 삼 년 전에 봤어요. 이렇게. 그것도 괜찮지. 그치?
真的太感谢了。Twofold你好。Topol啊,你好?Topol啊,有电话号码真是太可爱了。我都没有呢。
너무 고마웠어. 투폴아 안녕. 토폴아, 안녕? 토폴아, 번호 있는 거 너무 귀엽다. 나도 없는데.
看吧,朋友就是不一样吧?确实不一样。就算不认识我的脸也知道电话号码?啊不过LucyTopol推荐的地方都想去看看对吧?
거봐, 친구는 다르지? 다르네. 내 얼굴을 몰라도 전화번호를 안다고? 아 근데 루시토폴이 알려준 곳은 다 가고 싶지?
新泽西驾照,哺乳期妇女,
저지면허, 젖임부다,
沉默。沉默太
묵음. 묵음 너무
很多。然后我也喜欢济州岛。
많아. 그다음에 제주도 좋아.
我们去吧。然后吃李信?希望我们能去新婚旅行。
너무 가보자. 그리고 나 이신을 먹자? 우리 신혼여행을 앞두고 있는 가보시기 바랍니다.
虽然是开玩笑,但很久没听到Lucid DeForge用声音出专辑了,如果有空的话请听听看,还有花
그리고 장난쳤지만 오랜만에 루시드 드포리가 목소리로 앨범 내는 거니까 귀화면 땡땡이 분들이 있어서 한번 들어가주시고 꽃이
成为爱情
된 사랑
那是以前安贞焕拿花出来的男人
그거 옛날에 안정환 나왔던 꽃을 든 남자
我也变成花了
나도 꽃이 되었네
让我们听听是什么样的旋律,也祝愿发来故事的DuruDuru一切顺利。炸鸡礼品券
어떤 멜로디인지 한 번씩 들어봅시다 또 사연 보내주었던 두루두루 님은 잘 다녀오시길 바랍니다. 치킨 기프티콘
我会发送给您。不知不觉已经是泡菜季节了吧?
보내드릴게요. 그리고 어느덧 김장철 아닙니까?
没错。对于在家腌制泡菜有困难的人,我们有朱母银熙泡菜!是的,突然提钱干嘛?这里有泡菜、鲜泡菜、萝卜泡菜、总角泡菜等等,基本四种套装都已准备齐全
맞습니다. 집에서 김장하기 힘든 분들은 주모 은희새끼 김치! 그렇습니다 나옵니다요 무슨 돈이야 갑자기? 자 김장 김치 갓김치 파김치 총각김치 뭐 이거 뭐 기본 사 종세트가 다 준비되어 있고
我超爱总角泡菜
총각김치 다 좋아해
我们使用100%国产农产品制作的泡菜,鲜味与众不同。用好材料结果自然不同对吧?我们准备了这四种泡菜套装,好奇的朋友可以搜索'银熙泡菜'看看。我们会在留言的观众中选出三位赠送包饭泡菜!包饭泡菜很美味吧?
백 퍼센트 국내산 농산물로 만든 김치라서 감칠맛이 다릅니다. 좋은 재료를 쓰면 결국은 결과가 다르잖아요? 저희가 그렇게 김장김치 사 종 세트 준비했으니까 궁금하신분들 은이새끼 한번 검색해 봐 주시고요. 댓글 남겨 오신 분들 가운데 저희가 세 분 뽑아서 보쌈김치! 아 보쌈김치 맛있지?
应该把三公斤作为礼物享用才对。走起!
삼 킬로그램 을 선물로 먹어야 되겠습니다. 조댓구알!
要告诉您如何参与《비모장》吗?有烦恼倾诉请到'苦恼室'房间,想对宋媛儿金淑说的话请到'烟女房',寻找专业解梦师请到'解梦机会房'。有趣音源投稿请发送至비보119@naver.com
비모장 참여 방법도 알려드릴까요? 비보장실에 들어오셔서 해결하고 싶은 각종 고민 사연은 노서연 방, 송원이 김숙에게 하고 싶은 말은 담배녀방, 저구 팔도 때땡이 전문가를 찾습니다. 땡땡이 찬스방. 재미난 음원 제보는 비보 백 십 구 골뱅이 네이버 쩜 컴으로 보내주십시오.
最后要播放的音源是匿名听众点播的,说是想对演员张慧珍传达的心声
마지막으로 들어볼 음원은요. 익명 요청님께서 보내주신 장혜진 배우에게 이라고 어필하는 소리라고 하는데요.
不久前,我朋友惠珍出演了尹光导演的新作《世界的主人》,对吧?国际电影节
얼마 전 비보의 가족, 제 친구, 혜진이가 세계 주인이라는 영화로. 윤광 감독님의 신작이죠? 국제영화제
我们收到了邀请函。所以就这样去了。加拿大那边有个叫Dangdangi的人,我们没错过那个现场。真是这样。
초청을 받았어. 그러니까 그랬더라고. 근데 캐나다 땡땡이가 있는 거야, 우리가. 그 현장을 또 놓치지 않고 갔어요. 그러게.
然后我们又录了音。怀着这份喜悦,听着大家的声音,我们下周第5143期再见。大家再见,做得太漂亮了。啊,简短地画了个爱心。说到Dangdangi,哎呀Dangdangi
그리고 또 녹음을 했어. 저희는 이 반가움에 따주신 목소리 들으면서 다음 주 오 백 사 십 삼 회로 돌아오도록 하겠습니다. 여러분 안녕 너무 예쁘게 한 것 같다. 어 짧게 이렇게 하트를 해주셨네. 땡땡이 하니까 어머 땡땡이
然后画了爱心,给了我们爱心
하더니 하트 하트를 해주셔서
爱心。谢谢。
하트를. 감사합니다.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。