本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
朴钟浩的经济Plus
박종호의 손에 잡히는 경제 플러스
对于贸易谈判也持怀疑态度,认为协议对加拿大更有利,而美国并不需要加拿大产品。随着压力增大,加拿大开始寻找其他选择,正在拉近与中国的距离。有分析认为加拿大最终转向务实贸易,调整了对美经济策略。关于加拿大经济的困境,稍后朴钟浩将继续解读。
무역협상에 대해서도 회의적인 시각을 드러내고 있는데요 협정의 이익이 캐나다에 더 크고 미국은 굳이 캐나다산 제품이 필요하지 않다는 주장입니다 압박이 거세지면서 캐나다는 다른 선택지를 찾기 시작했는데요 중국과의 거리를 좁히고 있는 겁니다 캐나다가 결국 실리를 찾아서 무역의 방향을 틀었다는 분석까지 나오는데요 미국에 맞선 캐나다 경제의 고민 잠시 후 역시나 박정호에서 알아보겠습니다.
1月24日星期六,朴钟浩的经济Plus即将开始。
일 월 이 십 사 일 토요일 박정호의 손에 잡히는 경제 플러스 잠시 후에 시작합니다.
为经济生活加分的实用经济时间——朴钟浩的经济Plus。由嘉宾提问,主持人回答的环节'果然是朴钟浩'。今天同样由播音员吴承勋提问,朴钟浩教授作答。
경제생활의 플러스가 되는 아주 경제적인 시간 박정호의 손에 잡히는 경제 플러스 게스트가 묻고 진행다가 답하는 역시나 박정호 오늘도 저 아나운서 오승훈이 질문하고 박정호 교수가 답하겠습니다.
教授您好。
교수님 안녕하세요.
是的,您好。
네, 안녕하세요.
今天我们将关注加拿大。
오늘은 캐나다로 가봅니다.
是的,没错。
네 맞습니다.
加拿大经济现在处于多么糟糕的境况呢?
캐나다 경제가 지금 얼마나 안 좋은 상황인거에요?
是的,实际上我最近也在持续关注关税效应后各国经济形势的变化。上次在欧洲政治格局变动时,曾与李镇宇记者一同分析过。而需要与欧洲一同关注的国家其实是加拿大。因为很多人不知道,加拿大是北约成员国。因此军费分摊增加的问题加拿大同样面临。而且加拿大经济完全依赖美国的结构,在关税打击下同样未能幸免——虽然相对其他国家程度较轻。本以为会有重大变化,没想到经济竟恶化至此?
네 사실 저도 요즘 이제 그 관세 효과 이후 각 나라의 경제 상황이 얼마나 바뀌어가고 있는지 쭉 돌아가면서 모니터를 하고 있거든요 지난번에는 그래서 유럽의 정치 지형이 한번 바뀌었다 라는 걸 잠시 휴가 가셨을 때 이진우 기자님과 같이 했었는데 유럽과 함께 같이 살펴봐야 될 나라가 사실은 캐나다 입니다 왜냐하면 많은 분들이 모르시는데 캐나다는 나토 회원국이에요 그러다 보니까 방위비 이 점 오 배 늘리는 것도 캐나다도 같이 해야 되는 상황이고 그리고 캐나다 경제는 전적으로 미국에 의존하고 있는 경제구 조 를 가지고 있는데 관세 두들겨 맞은 거는 캐나다도 마찬가지이긴 하거든요 물론 상대적으로 다른 나라보다 덜 하긴 하지만 그래서 뭔가 큰 변화가 있을 줄 알았는데 경제가 이렇게까지 안 좋아졌나?
这个情况确实令人震惊
싶은 것은 정말 놀랐습니다
具体到什么程度呢?
어느 정돈데요?
首先评估一个国家经济状况时,我们主要看两个基本指标:经济增长率和失业率。而判断增长率是否极端下滑的标准,通常是看是否跌破了潜在增长率水平
예 일단 한 나라가 경제 상황이 어떤지 살펴보는데 두 가지는 기본적으로 체크 하거든요 성장률 하고 그 다음에 실업률 근데 성장률이 극단적으로 떨어진 상태다 라고 평가하는 그 기준이 잠재 성장률 보다 낮아졌느냐 이걸 많이 꼽습니다
实际增长率
실질 성장률이
但加拿大的潜在增长率普遍被预估在1.5%左右。而去年2015年加拿大央行评估经济增速时表示'怎么看都超不过1.2%',今年2016年更是预计'最多只能达到1.1%'。这意味着连续两年经济增长都低于潜在增长率水平
그런데 캐나다의 잠재 성장률이 일 퍼센트 중반대로 다들 추정들을 하거든요 그런데 작년도 이 천 이 십 오 년도에 캐나다 경제성장률 수치를 캐나다 중앙은행이 아무리 봐도 우리 일 점 이 밖에 못한 거 같다라고 했고요 그리고 이 천 이 십 육 년 올해는 아무리 봐도 일 점 일 밖에 못 할 것 같다라고 해서 작년에 그렇게 안 좋았던 경제성장률 수치보다 올해 경제성장률 수치를 더 낮게 잡고 있고 이 두 개년도 연달아 잠재 성장률 보다 낮은 성장을 보이는 걸로 지금 추정이 되고
那失业率情况呢?
있어요 실업률은요?
失业率,失业率才是更大的问题
실업률 실업률이 더 큰 문제입니다
啊,真的吗?
아 그래요?
失业率在7%左右徘徊,按照加拿大的失业率标准来看,目前已升至近十年来的最高水平。实际上2015年10月的失业率达到6.9%,这是除疫情期间外,九年来最高的失业率水平。预计2016年失业率仍将维持在7%以上。尤其令人担忧的是,虽然我们国家经常报道某月或某季度新增了多少工作岗位,但自2015年1月以来,加拿大新增工作岗位几乎停滞不前
실업률이 칠 퍼센트 내외를 횡보하고 있는데 이게 캐나다의 실업률 기준으로 했었을 때는 최근 십 년 내 최고 수준까지 실업률이 올라간 상태입니다 실제 이 천 이 십 오 년 십 월달 실업률이 육 점 구 퍼센트 를 찍었구요 이것은 팬데믹 기간을 제외하고는 구 년 만에 가장 높은 수준을 찍은 그런 실업률이라고 전망이 되고 있고 역시 이 천 이 십 육 년에도 아무리 봐도 칠 퍼센트를 웃도는 실업률을 계속 보일 것 같다 라고 하면서 특히 우려되는 부분은요 우리 국가에서는 뭐 이번 달에 또는 이번 분기에 신규 일자리가 몇 개 더 생겼습니다 이런 거 보도 많이 하거든요 그런데 이 천 이 십 오 년 들어서 일 월 이후 사실상 캐나다에서는 신규 일자리가 거의 증가한 게 없는 수준으로 가버렸습니다
官方确实是这么公布的
실제 발표를 그렇게 한 거죠
所以现在不能只说加拿大人了,因为加拿大有个很特殊的情况——季节性外籍劳工、留学生甚至移民都涌入就业市场。现在每个职位平均有三名求职者竞争,3:1的竞争率是常态。此外失业周期也延长了,重新找工作所需时间从原来的平均18周延长到了20周左右
그래서 지금 캐나다인 이라고만 할 순 없겠네요 왜냐하면 캐나다는 아주 특이하게 계절 외국인 근로자 하고 유학생이나 또 이민자들까지 일자리 구인시장에 뛰어 들거든요 그래서 구인 한 명당 구직자가 세 명이 들러붙어 있어요 세 대 일 의 경쟁률은 기본인 거죠 그 다음에 실업 기간도 길어져서 내가 다시 일자리를 찾는데 걸리는 기간이 원래는 평균 십 팔 주 였는데 이게 이 십 이 주 정도까지 늘어난 상태가 되버렸습니다
相当于延长了一个月
한 달이 늘어난 거네요
光是这两点就足以看出经济有多糟糕,更雪上加霜的是房地产市场也遭遇了史上最严重的寒潮。首先有个奇特现象:房价依然居高不下。新冠疫情后加拿大包括温哥华、多伦多等地的房价确实暴涨过,但价格并未从高点回落,只是交易量骤降。比如多伦多2015年房产交易量约6万套,这是自2015年有记录以来的最低交易量,也就是2000年以来的最低水平
이 두가지만 봐도 정말 경제가 너무 안 좋다는 걸 알 수가 있는데 여기다 엎친데 덮친 격으로 부동산 또 한파가 또 역대급 입니다 일단 특이한 점을 먼저 말씀드리면 부동산 가격은 여전히 비쌉니다 캐나다도 코로나 십 구 이후 부동산 시세가 진짜 밴쿠버를 비롯해서 토론토 이런 데는 급등 했거든요 근데 그때 올라간 수치에서 가격이 떨어지지는 않구요 거래량이 급감했습니다 그래서 토론토 같은 경우는 이 천 이 십 오 년 매매건수가 육 만건 정도 됐는데 이게 이 십 오 년 이래 가장 이 십 오 년 동안에 집계 이래 가장 낮은 거래량이라고 보시면 되겠구요 그러니까 이 천 년 이후 가장 낮은 거래량이네요
我记得2013年有大量报道说加拿大房价当时曾暴涨
이 천 이 십 삼 년 이 천 이 십 삼 년 이 때 캐나다의 부동산 가격이 급등했다 이런 기사가 굉장히 강한 병으로 기억하는데
从那以后,现在的交易量被评价为跌至断崖式水平,温哥华的交易量也降至十年来的最低点。那么交易量为何如此下降呢?实际上是因为房价涨得太高,导致刚需购房者感到巨大的进入壁垒。其次,已经买了房子的人,他们买了房子住着,但卖掉房子意味着要搬到另一套房子里去购买。然而他们当初买房时,房贷利率几乎是零利率的时代。但现在加拿大也回到了高利率时期。这样一来,在卖掉这套房子再购买另一套房子的过程中,签订贷款合同时,现在必须承担高额利息。因此,反正我也得住在某个地方,但高利率负担让我即使想卖,说实话也没有人愿意出高价来买这套房子,而且我还得去别处住,但我的利息负担不是又增加了吗?由于这些原因,房地产交易量也急剧减少,而房地产是支撑一个国家内需经济非常重要的因素。所以现在,无论是增长率、失业率还是房地产,加拿大经济没有一样是好的,这种说法就出来了。明白了。
그 뒤로는 지금 거래량이 이렇게 절벽 수준으로 떨어졌다고 평가를 받고 있는 거고요 밴쿠버도 이 십 년 만에 거래량이 가장 낮은 숫자까지 내려간 겁니다 그럼 왜 이렇게 거래량이 떨어진 거냐 했었을 때 실제 집값이 너무 높아지다 보니까 실수요자들이 큰 진입장벽을 느끼고 있는 상태고요 그다음에 집을 이미 산 사람들은 자기가 집을 사서 살고 있는데 이 집을 판다는 건 또 다른 집으로 이사 가는 거잖아요 구매를 해서 그런데 본인들이 이 집을 살 때는 모기지론이 거의 제로금리에 가까운 그 시절이에요 그런데 지금 캐나다도 고금리기지로 돌아섰거든요 그러면 이 집 팔고 다시 어느 집을 사는 과정에서 대출 계약을 체결할 때 이제는 높은 이자를 부담해야 되는 상황이 돼 버리거든요 그러다 보니 어차피 나도 어딘가 살긴 살아야 되는데 이 높은 금리 부담돼서 이걸 팔려고 해도 솔직히 비싼 값을 주고 이 집을 사러 오는 사람도 없고 그리고 나도 어디 가서 또 살아야 되는데 내 이자 부담만 또 느는 거 아니냐 이런 것 때문에 부동산 거래량도 급감 하다 보니 부동산이라는게 그 나라의 내수경제를 지탱하는 데 굉장히 중요한 요소거든요 그러니까 지금 뭐 성장률 실업률 부동산 뭐 하나 캐나다 경제 좋은 게 없네 이 소리가 나오는 거죠 알겠습니다
我们似乎需要审视一下为何变得如此糟糕的主要原因。首先,您刚才简要提到了高利率,这部分似乎会有影响,那么其他因素还有哪些呢?我们先从主要因素开始梳理,逐一展开看看吧。
왜 이렇게 나빠졌는지 주요 원인을 좀 살펴봐야 될 것 같은데 일단 처음으로 고금리에 대해서는 잠깐 언급을 해주셨어요 이 부분이 영향을 미칠 것 같고 나머지 다른 요인들은 뭐가 있을까요 먼저 주요 요인부터 짚어보고 하나 풀어가 볼까요
事实上,加拿大经济面临的最困难的直接冲击是美国引发的问题。加拿大和美国从NAFTA到USMCA一直延续下来,旨在像一家人一样相处,创造了可以免关税自由贸易的环境。但最近,特朗普总统终于对加拿大拔刀相向,开始对很多项目征收高额关税。因此,对于与美国的贸易规模最大的加拿大来说,随着关税加强,以及出口到美国的商品和贸易过程中的监管加强,出口萎缩了。当然,美国人原本认为在加拿大生产并出口到美国的东西更便宜或更有优势,因此曾积极在加拿大投资,但现在连这项投资也大幅萎缩了。这样一来,由于出口和投资萎缩,制造业就业不可避免地恶化,这是遭受的第一个主要直接冲击,这样看是对的,是因为美国引发的管制。还有另一个因素:在加拿大大量投资的另一个轴心不是美国,而是中国。但查看加拿大的统计数据很有趣。加拿大从出口最多的商品第一名到第十名,以及进口最多的商品第一名到第十名,很多项目几乎相同。像我们韩国的情况是出口工业产品、半导体、汽车,进口的是石油、天然气或原材料,事实上,教育不大部分都是这样的吗?
사실 캐나다 경제가 가장 어려운 직격탄은 미국발 문제죠 캐나다와 미국은 한 식구처럼 지내자고 해서 나프타 때부터 USMCA까지 쭉 이어오면서 관세가 없이 자유롭게 교역할 수 있는 환경을 쭉 만들어 왔었는데요 최근 트럼프라는 대통령이 드디어 캐나다에게도 칼을 뽑아서 높은 관세를 부과하기 시작한 항목들이 많아졌습니다 그러다 보니까 미국과의 교육 규모가 가장 큰 캐나다 입장에서는 DAM이 관세가 강화되고 또 미국으로 나갈 수 있는 품목들과 나가는 교역 과정에서의 규제가 강화되면서 수출이 위축되고요 당연히 미국인들은 캐나다에서 만들어서 미국으로 보내는 것들이 더 싸거나 유리하다 라고 생각된 것은 캐나다에 적극적인 투자를 했었는데 이 투자 마저도 크게 위축된 겁니다 그러다 보니 수출과 투자가 위축되다 보니 제조 고용이 악화될 수 밖에 없었고 이게 가장 큰 직격탄을 맞은 첫번째 요인이다 이렇게 보시는게 맞아요 미국발 관제 때문에 그리고 또 한 가지가 더 있는데요 캐나다에 투자를 많이 했던 또 다른 축은 미국이 아니라 또 중국입니다 그런데 이게 참 캐나다의 통계를 보면 특이해요 캐나다는 가장 많이 수출하는 품목 일 등부터 십 등 까지 하고요 캐나다가 가장 많이 수입하는 품목 일 등부터 십 등 까지를 보면 거의 똑같은 항목들이 꽤 많아요 우리나라 같은 경우는 공산품 반도체 자동차 수출 하고 수입하는 것은 석유 라든가 천연가스나 원자재 수입 하잖아요 사실 교육 이라는 게 대부분 이런 거 아니겠습니까
这就是自由贸易的基本哲学嘛。
그게 자유무역의 기본 철학 이잖아요
不买进已有的,反而卖出已有的。但加拿大呢,典型的是加拿大向美国大量出口铁矿石等资源,不过准确来说应该是铝而非铁矿石。加拿大是全球铝矿储量最丰富的国家之一,其大部分铝都出口到美国,只有少量供国内自用。但查看加拿大主要进口商品时发现,他们居然还大量进口铝——明明拥有全球最大的铝矿资源,为何还要进口铝呢?
없는 거 사오고 있는 거 팔고 근데 캐나다는요 대표적으로 캐나다가 가장 많이 자신들의 철광석 이나 이런 것들을 수출하는 나라가 미국에 이런 걸 대거 수출하는데 철광석 보다 알루미늄을 설명하는게 맞겠네요 캐나다는 전세계에서 알루미늄 광산이 제일 많은 나라 중에 하나거든요 그 알루미늄의 상당 부분을 미국에서 수출합니다 그리고 일부만 자체적으로 자기들도 필요하니까 알루미늄을 씁니다 그런데 캐나다가 가장 많이 수입하는 품목들을 일부 봤더니 예전에는 알루미늄을 또 대거 수입하는 거예요 본인들이 알루미늄 전세계 최대 광산들을 가지고 있는데 왜 알루미늄을 수입 하느냐
难道是进口加工后的产品,同时出口原材料之类的吗?
혹시 가공을 한 걸 수입하고 원자재를 수출하고 이런 건가요
原本我也这么以为,但深入了解后发现,是中国为了向美国出口铝而绕道加拿大。美国曾宣布不再采购部分中国原材料,于是中国也需要寻找铝的销售渠道。由于美国拒购,中国就找到了加拿大:'嘿,加拿大你们虽然生产铝,但我们中国的铝更便宜——我们凭借廉价劳动力、低环境监管成本来低价生产铝,你们可以用我们的产品,然后把你们自己生产的铝卖给美国。因为原产地规定等问题,美国不会买你们的铝,对吧?'
그런 줄 알았는데 알고 봤더니 중국이 미국의 알루미늄을 수출하기 위해서 캐나다로 우회해서 들어간 거예요 미국이 중국산 원자재 중에 일부는 또 안 사겠다고 선언을 했었거든요 그러다 보니 중국도 알루미늄을 왔다 갔다 팔아야 되는데 그런데 미국이 안 사준다고 하니까 캐나다를 찾아간 거죠 야 너희 캐나다는 너희도 알루미늄 생산 하지만 우리 중국 알루미늄이 니네 거 보다 더 싸 우리는 값싼 인력 그다음에 낮은 환경 규제로 싸게 알루미늄을 생산하니 우리 걸 너네가 가져다가 쓰고 니네가 생산해낸 알루미늄은 미국이 팔아라 원산지 규정 등등으로 인해서 니네꺼는 미국이 사주지 않니?
但加拿大一看,这不就相当于我们股市中的套利交易吗?简直是完美的套利机会啊。
근데 캐나다가 딱 보니까 우리 주식시장에서 이런 걸 차익거래라고 하잖아요 딱 차익거래 하기 딱 좋은 거잖아요
与其用我们的成本生产本国产品出口,不如直接进口再转口似乎利润更大,两边都尝试的方式确实如此
우리나라에서 나는 거를 우리 비용으로 만들어 가지고 수출을 하는 것보다 그냥 사와 가지고 다시 수출을 하는 게 더 마진이 많이 남을 것 같기도 하고 양쪽을 다 시도해보는 방식이네요 맞습니다
这样一来,中国资本也因与加拿大的交流合作而大量涌入,中加贸易本是加拿大经济的重要支柱,但特朗普出于美国利益开始采取强硬手段。他上任后立即对加拿大铝制品加征高额关税,导致中加贸易带来的经济效益也荡然无存。这成为当前加拿大经济的最大掣肘,而根源都在美国的贸易管制和关税政策。其次就是之前提到的高利率后遗症——疫情期间加拿大实施超低利率政策,流动性泛滥导致房价疯涨,很多人跟风贷款买房。如今利率回升,房贷压力骤增,还贷困难人群持续增加,消费市场持续萎缩。有人想降价10%-30%抛售房产置换小户型,但毕竟当初高价购入,终究心有不甘
그러다 보니까 이런 과정에서 중국 자본도 캐나다와의 교류 협력 때문에 투자도 많이 일어났고 중국과의 교류 또는 무역하는 것도 캐나다 경제의 큰 축이었는데 이게 트럼프 이익이 들어서 미국이 발본색을 하겠다는 거예요 그래서 트럼프가 대통령 당선 되자마자 캐나다산 알루미늄과 이런 것들에 높은 관세를 부과하기 시작한 거거든요 그러다 보니 중국으로부터의 수출과 수입 이런 걸로 인한 경제적 효과 마저도 사라지게 된 거죠 이게 지금 캐나다 경제의 가장 큰 발목을 잡는 요소인데 이 모든 게 결국 미국의 규제 또는 관세 때문인 거죠 그 다음 두 번째는 앞서 말씀드렸던 고금리 후유증 입니다 캐나다도 코로나 십 구 때 초저금리가 됐고요 그때 유동성이 많이 공급되기 시작하면서 집값이 엄청 폭등했고 그 과정에서 나도 집 사는 게 나을 거 같은데 하면서 사람들이 또 대출 일으켜서 부채 일으켜서 집을 사는 사람들이 적지 않았습니다 근데 이후 금리가 또 인상 됐을 거 아니겠습니까 그 과정에서 모기지 부담이 또 급증 하다 보니까 자연스럽게 내가 지금 빚 갚기도 버겁다 이런 사람들이 조금씩 늘어난 것도 사실이고요 그리고 이런 것들 때문에 소비가 위축되고 이런 걸로 이어지고 있는 상황이고 또 집을 그나마 팔면서 조금 경량화 된 집으로 이사를 해 볼까 이런 사람들도 있지만 본인들이 비싼 돈 주고 집을 샀거나 집 가격이 얼마까지 올랐다고 하는데 이걸 또 이 십 퍼센트 싸게 내다 팔거나 삼 십 퍼센트 싸게 내다 팔기에는 또 마음이 또 그런 게 있지
不是吗?
않겠습니까?
更何况即使原价出售,置换同等价位房产仍需重新贷款,整个过程并不轻松,根本没法简单置换
게다가 또 같은 가격으로 판다 그래도 비슷한 집으로 옮겨 가야 되니까 가야 되니까 어차피 옮겨 가는 거 쉽지 않죠 줄여서 갈 수는 없는 거니까
确实如此。即便想缩减开支,但高额利息等种种压力仍让人喘不过气。更糟的是民众总抱着'再坚持一下就能高价转手''利率总会回落'的幻想。加拿大经济恶化的另一主因正是房地产市场萎靡。高利率政策下,政府又通过配额制削减留学生和移民数量——要知道加拿大本就是我国学生留学移民的热门选择。但如今职位空缺率暴跌,从'求贤若渴'变成了'三人竞聘一岗',本土居民对移民政策的不满情绪日益高涨
그렇죠 줄여 간다고 생각해도 이제 또 자기도 높은 이자를 내야 되는 이런 여러가지 때문에 어려움이 있는데 문제는 사람들이 이거에 대해서 좀만 버티면 다시 비싼 가격에 내 집을 되팔 수 있을 거야 금리도 낮아질 수 있을 거야 라고 생각하면 상관이 없는데 캐나다가 요즘 경제가 어려워진 또 다른 요인이 부동산 시장 맞물리는 건데요 고금리 하고 다 유학생을 우리 쿼터를 둬서 덜 받자 그리고 해외이민을 덜 받자 이걸로 노선이 좀 돌아섰습니다 그러면 원래 캐나다 그러면 우리나라 학생들도 유학이나 어학연수 많이 가고 또 뭐랄까 전문직들이 또 이미 많이 가는 나라 잖아요 그런데 캐나다가 앞서 말씀드린 것처럼 구인 하나에 구직자 세 명이 들러붙다 보니 예전에는 캐나다가 일손이 없다 제발 이민이라도 와주세요 하는 나라였었는데 이제 이 상황이 바뀐 거예요 그러다 보니까 캐나다 원주민들 입장에서는 외국 이민 그만 좀 받았으면 좋겠다
本国人就业都困难,还谈什么引进外劳?
자국민도 고용이 안 되는데 무슨 외국이면?
正是这样
그렇죠
正因如此,在严控移民配额、缩减留学生规模的政策下,房产市场彻底失去了客源。中国留学生数量锐减三分之二至四分之三,移民人数也近乎腰斩,这记重拳直接击垮了加拿大住房市场
바로 그런 것들 때문에 이민을 덜 받고 그리고 유학생도 상대적으로 쿼터를 둬서 덜 받기 시작하면서 집 보러 오는 사람이 없는 거예요 예 그리고 렌트하겠다고 찾아오는 사람도 없고 그러면 유학생 하고 또 이민자 뭐 몇 명이나 된다고 그것 때문에 이렇게 집 보러 오는 사람이 없다고 얘기 하냐 하실 수가 있는데 실제 중국 유학생 숫자는 삼 분의 일 토막에서 사 분의 일 토막이 났구요 이민자 숫자도 한 절반 가까이 줄어드는 상황이 되다 보니까 이건 주택시장에서 직격탄을 맞게 만드는 가장 직접적인 요인으로 평가되고 있어요
关于房地产价格,您刚才谈了很多。您提到房价曾经一度高涨,现在交易量急剧下降。那么当初购房者面临的家庭债务问题应该也非常严重,这部分是如何产生影响的呢?
부동산 가격에 대해서 지금 말씀을 많이 하시는데 부동산이 어쨌든 한껏 올랐을 때가 있었다고 하고 지금은 이제 거래가 급감했다 라고 말씀하셨으니까 그때 사뒀던 사람들이 겪는 가계부채 문제도 굉장히 만 만 치 않을 것 같은데 이 부분은 어떻게 작용하고 있어요?
事实上从零利率上升到现在的利率水平,办理过住房贷款的人都知道,当利率上升接近几个百分点时,家庭实际收入中住房支出的比重会大幅增加。因此这种利率上升导致可自由支配收入减少,成为抑制内需消费的因素。
사실 제로금리 대에서 이 퍼센트 대까지 금리가 올라가니까 주택담보대출 한번 받아 보신 분들은 알지만 금리 기조가 이 퍼센트 포인트 가까이 올라가면 이거는 실제 가계 실소득 중에서 주거비 비중이 어마어마하게 늘어나는 거거든요 그러다 보니까 이 퍼센트 포인트 가까운 그 금리인상으로 인해서 지금 실제 실제 내가 마음대로 쓸 수 있는 돈의 여지가 줄어들다 보니까 내수 소비를 위축시킨 요인이 된거죠
债务增加了,还要支付利息和租金这些固定支出,自然会导致可支配资金减少,这种状况必然引发经济萎缩。
부채가 늘어났는데 거기에 이자로 내야 될 돈 임대료로 내야 될 돈 이 돈이 기본적으로 들어간다 그러면 쓸 돈이 없어지는 건 당연한 거니까 경기가 위축될 수밖에 없는 현상으로 이어지는
另外加拿大有个特点:国土面积很大但人口密度太低,不是以县为单位,而是以很小的村落为单位。这些村落里具有垄断性质的供应商扮演着重要经济主体的角色。但在高利率环境下,当这些投资者减少新投资时,当地就业机会就会减少——这种就业创造机制在加拿大很常见,尤其越往北极圈方向越明显。不像我们韩国比如住在板桥的人可以去东滩找工作,加拿大因为居住分散,住在火星市的人只能在火星市内找工作。比如在火星市经营五金店的人,最多雇佣不到十名员工,但他们在当地扮演重要角色。现在这些人也因高利率生计困难,再加上限制留学生和移民政策,反而加剧了就业萎缩效应。
것 같습니다 또 캐나다의 특이한 점은요 워낙 땅 덩어리는 큰데 인구 밀도는 너무 낮다 보니까 각 카운티도 아니고요 아주 조그만 마을 단위로 그 마을에서 거의 독과점 적인 공급자 역할을 하는 사람들이 의미 있는 경제활동의 주체로 활동을 하고 있어요 근데 그 사람들 자체가 고금리 기조에서 뭔가 그분들이 신규 투자를 해 줬을 때 그 동네에서 내가 누군가에게 채용 당해서 그래서 일자리가 생기는 구 조 가 캐나다에 또 많거든요 특히 북극권 쪽으로 올라가면 올라갈수록 우리 뭐 예를 들어서 판교 사는 사람들이 뭐 동탄까지 가서 일자리를 구하고 동탄에서 화성으로 넘어가고 이런 게 아니라 워낙 띄엄띄엄 살다 보니 화성 이라는 곳에 사는 사람은 화성 내에서만 일자리를 찾을 수 밖에 없는 구 조 가 우리랑 좀 다른 점이에요 근데 화성 내에서 내가 무슨 공구상 운영해서 화성의 일부 지역 사람들에게 공구 팔면서 생활하고 또 그런 역할을 하는 사람은 직원 다 해봐야 열 명 안 되는 사람 고용하고 하는 업자들도 많이 있거든요 하지만 그 지역에서 중요한 역할을 하는 거죠 그런데 이 사람도 고금리에 아 내 생활이 빠듯하고 그리고 앞서 말씀드린 것처럼 유학생도 받지 마라 이민도 받지 말라 라고 했는데도 불구하고 지금 구직자들이 일자리가 없을 정도면 오히려 일자리 위축되는 효과가 더 크다는 얘기잖아요 이걸 반대로 생각할 수 있거든요 원래는 아니 이렇게 내수 경제가 안 좋으니 유학생 좀 더 받고 이민도 더 받아서 좀 북적북쩍 하게 만들어서 경제를 활성화 시켜 보자 라고 생각할 수도 있는 거잖아요
或许可以这么说吧。
뭐 그럴 수도 있죠
但现实情况是,即便减少留学生和移民,招聘广告仍在持续减少,说明就业岗位真的在消失。这使得加拿大中小企业更加萎缩,导致地方就业困难。相比其他国家,加拿大经济确实恶化得更为严重。
그런데 하여튼 지금 당장 내 일자리가 없다고요 해서 유학생과 이민자를 더 안 받음에도 불구하고 사람을 채용하겠다는 그 구인광고가 더 많이 줄다 보니 이게 진짜 일자리가 너무 없어지고 있는 거예요 그러다 보니까 캐나다에서는 이 작은 스몰 비즈니스 하는 사람들이 더 크게 위축됐고 그래서 그 동네에서 일자리 구하기 어려운 그래서 이거는 다른 나라에 비해서 굉장히 경제가 열악해진 것이다 라고 생각하는게 맞는 겁니다
明白了。加拿大经济恶化的主要原因包括:美国关税影响、与中国往来减少、高利率后遗症、家庭债务增加,接下来是人口问题?
알겠습니다 캐나다 경제가 나빠진 주요 원인으로 이제 미국발 관세 효과 그리고 중국과의 교류가 감소된 것 고금리의 후유증 가계부채 증가 그 다음에 인구?
是的,因为移民和留学生最终会成为加拿大人。
네 그렇죠 이민자와 유학생들이 나중에 캐나다인이 되니깐요
是的,您提到了人口问题。关于美国关税效应,您刚才已经解释过出口萎缩和美国投资减少对经济衰退的影响。中加交流减少的问题似乎还需要进一步探讨,这是2014年的事吗?
네네 인구 문제 이렇게 꼽아주셨어요 미국발 관세효과는 아까 말씀해 주셨습니다 수출이 위축되고 미국에서의 투자가 위축되서 그게 경제 불황에 영향을 미쳤다라고 말씀해주셨고 중국과의 교류 감소도 조금만 더 살펴볼 필요가 있을 것 같은데 이게 이 천 이 십 사 년인가요?
美国为了配合自身政策,对中国产电动汽车征收100%关税,加拿大也跟进征收并遭到报复性关税,是这样吧?就是从那时起双方关系开始恶化的吗?
미국이 미국의 기조를 맞추기 위해서 중국산 전기차의 관세 백 퍼센트인가 캐나다도 매겨가지고 보복관세 또 당하고 있지 않습니까 맞습니다 그러면서부터 교류가 안 좋아지기 시작한 건가요?
具体是什么原因导致中加交流开始恶化的呢?
어떤 요인 때문에 중국과의 교류는 안 좋아지기 시작한건가요?
您刚才准确指出了关键所在。中国原本与加拿大关系很好,两国都扮演着向美国销售商品的渠道角色。但当加拿大突然对中国电动汽车征收100%关税后,中国也开始对加拿大实施报复性关税。这导致加拿大某些省份几乎面临崩溃——具体来说,加拿大主要向中国出口农产品,有些省份将农产品对华出口作为支柱产业,如今却完全无法出口。以2015年三季度数据为例,农渔产品和半加工食品对华出口同比暴跌64%
지금 정확하게 지적해 주셨어요 바로 그것 때문입니다 중국 입장에선 캐나다랑 정말 잘 지냈거든요 나름 가 배부른 게 중국이 배부른 거고 둘 다 미국의 물건 파는 루트 상에 같은 역할을 했으니까요 근데 갑자기 캐나다가 딱 등 돌리면서 중국산 전기 자동차의 관세 백 퍼센트 부과 하니까 중국 또 캐나다의 보복 관세를 부과하기 시작했습니다 이것 때문에 지금 캐나다의 일부 주 같은 경우는 거의 붕괴 수준을 맞았습니다 좀 설명을 드리면요 캐나다는 또 중국에 많이 수출하는 게 농산물입니다 근데 이 농산물 수출을 대중국 수출 품목의 가장 높은 상위권으로 올려놓은 주들이 있는데 이주들이 지금 농산물을 중국에 전혀 수출을 못하고 있는 상황이에요 어느정도 수출을 못하고 있냐 하면요 이 천 이 십 오 년 삼 분기 가장 제가 최근 데이터를 찾은 통계인데 이 천 이 십 오 년 삼 분기는 전년 대비 농수산 중간식품의 대중국 수출 비중이 육 십 사 퍼센트 를 기록했어요 육 십 사 퍼센트?
同比减少超过一半
전년대비 절반이 넘게
中国农产品、渔业产品以及食品加工业遭受重创。以农业出口为主的诺瓦斯科舍省和萨斯喀彻温省经济受到直接打击,当地产业几乎处于崩溃边缘,情况已经严重到这种程度
줄었다 보니까 중국의 농산품 그 다음에 어업 관련한 물품들 그리고 식품 가공을 바탕으로 대중국 농산물 수출로 먹고 사는 대표적인 주인 노바스코샤 하고 그 다음에 서스케이처원 이라는 이 두 개 지역은 거의 경기에 직격탄을 맞아서 이거 우리산업 거의 붕괴 수준이다 이렇게까지 얘기를 하고 있는 상황입니다
一个省份声称处于崩溃边缘,这打击程度想必非常严重
주 하나가 붕괴 수준이다 라고 주장을 할 정도면 정말 엄청난 타격일 것 같다는
确实如此。加拿大许多依赖对华农业、渔业和食品加工业的地区遭受重创,因此加方一直在寻找修复对华关系的契机。最近出现了一个转机——这又与美国有关(要理解加拿大只需盯着美国)。美国这次实际占领了委内瑞拉,宣布要把委内瑞拉原油运到美国精炼销售,您说是不是?
생각이 듭니다 맞습니다 그러다 보니까 캐나다 입장에서도요 당연히 이 농업이나 어업이나 중강식품가공업을 통해서 중국에 의존해서 살고 있었던 지역과 뭐 이런 데가 꽤 있는데 여기가 이 정도로 타격을 받으니 어떻게든 중국과 관계 복원을 할 수 있는 명분을 찾고 있었는데 이번에 그 명분이 딱 하나 생긴게요 이것도 또 미국 때문이에요 캐나다를 살펴보려면 미국만 쳐다 보면 된다라고 할 정도인데 미국이 베네수엘라 이번에 점령 했잖아요 사실상 그리고 베네수엘라의 중진료를 미국에 가져다가 정유해서 내다 팔겠다 갖다 쓰겠다 이렇게 선언 했지 않습니까?
但原本向美国出售重质原油的是加拿大。所以加拿大认为美国可能会减少购买他们的重质原油。由于关税问题,加拿大经济已经陷入困境,如果再连重质原油都不买,加拿大该怎么办?而之前使用委内瑞拉重质原油的又是中国。中国部分炼油设施专门针对重质原油进行过精细调试,这些设备现在闲置着,正好可以购买原油来精炼使用,这与加拿大的需求不谋而合。最近加拿大正尝试通过向中国出售重质原油来开拓原油出口新渠道,但特朗普会坐视不管吗?
그런데 원래 중진료를 미국에 팔고 있었던 게 캐나다거든요 그러면 자기들 중진료 덜 사줄 가능성이 있다라고 생각을 한 게 캐나다죠 관세 때문에도 캐나다가 지금 경제가 어려웠는데 우리 중진료까지 안 사 주면 우리 캐나다는 그럼 어떻게 하자는 거냐 했는데 베네수엘라에 또 중진료를 갖다 썼던 게 또 중국이잖아요 그러니까 중국의 일부 정유시설들은 중진류에 파인튜닝을 해놓은 시설물들이 있는데 그게 놀고 있을 수 있으니 중진류 어디다가 석유를 사와다가 우리가 정제해서 쓰지 했는데 캐나다랑 또 손이 딱 맞은 거죠 그래서 최근에는 캐나다가 이 중진류를 중국에 갖다 팔아서 본인들의 또 원유 수출의 새로운 활로를 모색해보겠다 라고 가까워 질리하는 시도를 일부 하고 있어요 근데 저는 이걸 또 트럼프가 지켜볼까?
没错,我正想问这个问题。看来现在很难不顾及美国的反应,明白了。
그러니까요 제가 지금 그런 질문을 드리려고 했어요 미국 눈치를 안 볼 수가 없는 상황인 것 같은데 알겠습니다.
第一部分时间到了。
일 부는 시간이 다 되세요.
在这里稍作停顿
여기에서 잠깐
切断这个
끊고 이
我们下期再见。
부에서 다시 뵙겠습니다.
世间所有知识都通向经济的时刻,《朴正浩的经济触手可及》!
세상 모든 지식이 경제로 통하는 시간, 박정호의 손에 잡히는 경제 플러스!
每周仅此一次,由嘉宾提问、主持人朴正浩教授解答的《果然是朴正浩》正在播出。今天我们探讨加拿大经济问题,您将加拿大经济急剧恶化的原因归纳为五点:美国关税效应、与中国交流减少、高利率后遗症、家庭债务增加以及移民等人口结构变化。
일주일에 딱 한번 게스트가 묻고 진행자인 박정호 교수가 답하는 역시나 박정호 함께하고 계십니다 오늘은 캐나다의 경제에 대해서 알아보고 있는데요 캐나다 경제가 급격히 어려워진 이유가 다섯 가지 정도로 정리를 해주셨는데 미국발 관세효과 그리고 중국과의 교류 감소 고금리의 후유증 가계부채 증가 이민자 등의 인구 변화 이 다섯 가지로 꼽아주셨습니다.
然而在审视了与美国的关税问题以及与中国交流减少的影响后,加拿大因这些负面影响陷入困境,现在看起来他们计划将中质原油供应美国,重质原油供应委内瑞拉进行加工,这自然引发了加拿大的担忧,那么他们该把产品销往何处呢?
그런데 미국과의 관세 살펴보고 이제 중국과의 교류 감소를 살펴보다가 감소된 영향 때문에 힘들어하고 있다 하다가 이제 중진류를 미국에 베네수엘라에 준진류를 가져다 가공을 하겠다라고 계획을 세운 것처럼 보이니 캐나다는 거기에 우려를 나타낼 수 밖에 없고 그러니까 아 어디로 그러면 팔아야 되지?
于是将目光转向了中国,而中国恰好也有需求。
하다가 중국으로 눈을 돌렸는데 그게 중국도 필요하고.
是的,正好中国也需要。
예 마침 중국도 필요하다.
这样看来,似乎存在重振经济的可能性。
그러면 살아날 수 있는 가능성은 있는 것 같다라는 얘기까지.
对,确实如此。
네 맞습니다.
但加拿大处于不得不看美国脸色的境地,真的能不顾及吗?
그런데 미국의 눈치를 볼 수 밖에 없는 상황에 캐나다인데 안 볼 수 있을까?
我不禁产生这样的疑问,对此您怎么看?
하는 생각이 들거든요 여기에 대해서 어떻게 말씀해 주실까요?
啊,但正如刚才提到的,加拿大部分省份现在正发出'我们该怎么办'的哀鸣。特别是依赖向中国出口矿产、部分木材、农渔产品等资源的省份——这些以出口中国农渔产品为经济支柱的地区要求寻找替代方案。而能源和矿产领域,在全球经济放缓背景下,使用加拿大原材料的国家已开始逐渐减少。呃
아 근데 캐나다가 지금 일부에서 말씀드린 것처럼 캐나다의 일부 주에서는 우리 어떡할 건데 라는 곡소리가 나오는 주들이 많은 거예요 대표적으로 캐나다가 수출하는 특히 중국에 수출하는 품목이 광물 자원 그 다음에 일부 목재 그 다음에 농축수산물 같은 이런 것도 축산물 보다 농수산물 입니다 농수산물 같은 이런 것들을 중국에 수출하면서 그걸 기반으로 생활을 했던 주들 입장에서는 다른 대안을 찾아 달라 라고 했는데 그 중에서 에너지와 광물은 가뜩이나 전 세계적인 그 경기 둔화 속에서 캐나다의 원자재를 갖다 쓰는 국가들이 조금씩 줄기 시작했어요 어
这是为什么呢?
그건 왜그래요?
因为经济本应蓬勃发展却陷入低迷,尤其原本大量采购加拿大矿产资源的中国,由于美国要求保持距离等政策,导致中加关系疏远。中国也因对加拿大的不满表示要实施报复性关税,导致木材等商品滞销。同时中国自身经济也面临困境,这反而为中加合作提供了契机——委内瑞拉问题成为双方重新牵手的理由。但即便如此,我认为加拿大最终仍不得不选择与美国同一阵线。现在加方对华示好姿态,更像是向美国展示'若继续令我方难堪,我将真的与中国合作'的警告信号。
왜냐하면 좀 뭔가 왕성하게 돌아야 되는데 경제가 왕성하게 안 도니까 안정적으로 침체해 거기에다가 특히 캐나다의 광물자원을 벌크로 가져다 쓰기 시작했던 나라가 원래는 중국이었는데 중국과 자꾸 거리감을 두라는 미국의 뭐 왜야 이런 것 때문에 진짜 거리감도 생겼고 중국도 캐나다에 대한 섭섭함 때문에 우리 안 사 니네 보복 관세에 매길 거야 이러다 보니 못 팔고 목재도 못 팔고 이런 상황이었거든요 그러다가 이제 중국도 약간 코너에 몰린 부분도 솔직히 있고 중국도 지금 경제가 너무 안 좋거든요 그런 과정에서 안 되겠다 캐나다와 우리 중국이 명분이 생긴 거잖아요 다시 손을 잡을 명분이 베네수엘라로 생긴 거니 둘은 손을 잡았고 저는 그럼에도 불구하고 캐나다는 결국 미국과 같은 노선을 선택할 수 밖에 없다고 생각을 해요 그러다 보니 이 중국과 손을 잡으려고 하는 이 제스처를 미국에게 좀 보라고 나 이렇게 나한테 자꾸 섭섭하게 하면 나 진짜 중국하고 손잡습니다 이런 제스처로 하나 보여주려는 것 같아요
啊,但这种示威真能奏效吗?
아 보여준다고 이게 먹힐까 하는 생각은
确实,这部分能否见效还很难说。
드네요 이럼 파트 진짜 먹힐지 모르겠어요
与中国交往这件事,真是进退两难啊。
중국과의 교류에 있어서는 정말 진퇴양난 아닌가 하는 생각이
是的,您说得对。
들어요 맞습니다.
实际上加拿大希望通过与中国的合作来提振经济活力,但又无法不顾及美国的态度。更何况,若完全忽视美国,加美贸易关系的重要性也不容小觑吧?
실질적으로 중국과 교류를 통해서 캐나다가 어쨌든 경제가 활발하게 움직일 수 있도록 하는 동력을 마련하고 싶을 텐데 미국의 눈치를 안 볼 수가 없으니까 게다가 또 미국 눈치를 안 보자니 미국과의 교류도 무시할 수 없을 만큼 크지 않겠습니까?
没错。若美国再次以关税等手段施压,加拿大将难以承受这种冲击。
맞습니다 그러니까 미국이 한 번 더 관세 같은 걸로 어깃장을 놓기 시작하면 그건 또 캐나다로서는 감당할 수 없을테니까
不过现在加拿大人的各种态度每周都不同,每个人想法也不同,但我们终究还是美国吧?内部确实存在这种声音。尤其对华加强教育这方面,很多加拿大人认为这是恶性循环。在以中国留学生和移民为主的商业地区,这种倾向更明显。如果了解这种情况,就能理解为什么加拿大人会有这种想法。加拿大曾像韩国一样面临严重的空置房问题,部分原因是年轻人去大城市找工作,但另一个重要原因是中国人在加拿大购房过多。中国留学生家长想着反正孩子将来可能要来加拿大留学,不如提前买房。通过Airbnb或出租还能赚钱,不用时就这么放着。也有人因为对中国体制的不信任,为防万一在加拿大置业。但这些房子根本没人住,商业环境会怎样?
근데 이제 캐나다인들의 여러 분위기가 이것도 주마다 다르고 사람 마음마다 다 다르지만 그래도 우리는 결국 미국 아니냐 그 얘기가 있거든요 내부에서는 특히 중국 하고 더 교육을 늘리는 건 이게 악순환이다 라고 생각하는 캐나다인의 분위기들이 좀 있어요 특히 중국계 유학생이나 중국 이민자들을 기반으로 비즈니스를 했거나 그런 것들의 비중이 높은 지자체에선 그게 더 큰데요 이 상황을 들어보시면 왜 캐나다인들이 그런 생각을 많이 가졌는지 이해하실 수가 있는데요 한 때 캐나다도 우리 한국처럼 빈 집 문제가 심각했거든요 빈집 문제가 심각해진 이유가 캐나다의 청년들이 대도시에 가서 일자리 찾으러 떠난 것도 이유가 일부 있지만 또 한가지 이유는 중국인들이 캐나다에 집을 너무 많이 사는 거예요 그리고 중국 유학생들 어차피 우리 애가 대학 가거나 중고등학교 갈 때 캐나다 어학연수 보내야 될 수도 있으니 미리 집 사 놓자 그리고 에어비앤비나 아니면 렌트 하면서 수익도 얻을 수 있고 우리 안 쓸 때는 이런 생각으로 중국인들이 대거 캐나다 집을 사 놓은 겁니다 또 어떤 사람은 중국 체제에 대한 어떤 불완전성 이것 때문에 만약을 대비해서 우리가 캐나다에도 터를 좀 잡아 놓자 이런 사람도 있었고요 근데 이들은 그 집에서 안 사는 거예요 빈집인 거죠 그럼 상권이 어떻게 되겠습니까?
会彻底恶化
망가지는 거예요
但有房子就意味着总有人住,否则当初为什么建呢?
근데 집이 있다라는 것은 어쨌든 살 사람이 있으니까 그만큼 지은 거 아니에요?
问题关键就在
그게 중요한
这里!
건데요!
难道是盲目建造的吗?
그냥 지은 건가요?
中国富豪中有些人买了加拿大房产后就忘了或疏于管理。如果靠房租生活的人肯定会想办法出租,但那些在中国也算富裕、只是以防万一在加拿大置业的人,怎么会费心找中介处理出租事宜呢?
중국인들 중에서 진짜 갑부들은 자기가 캐나다에 집을 사 놓고 일부는 까먹고 있거나 관리를 적극적으로 안 하는 거예요 그 집이 예를 들어서 내가 그 집 하나만 가지고 거기서 나오는 월세 가지고 생활하는 사람이라면 어떻게든 그걸 사람 채우려고 노력을 하겠죠 그런데 중국에서도 적지 않은 뭐 부유층 인데 캐나다에도 하나 혹시 모르니까 사 놓지 뭐 한 사람이 굳이 거기 임대 어떻게든 찾아주세요 하면서 중간에 중개인들 뭐 동료하고 이런 거 하겠습니까?
他们根本不会这么做
잘 안 하는 거예요
合同到期搬走的人需要重新填补,但他们不做这种努力,就让房子空着
계약기간이 끝나서 나간 사람을 다시 채워야 되는데 그 노력이 없다 빈 집을 그냥 남겨둔다
而且他们抱着‘说不定我什么时候会用到呢,先空着吧’的心态。这样一来商业区就无法活跃起来,在这个过程中年轻人最终不都去了大城市或其他地方吗?这不就成了恶性循环吗?这种声音开始高涨。所以现在虽然处于进退两难的境地,确实需要与中国进行交流合作,但很多人认为这最终不是可持续的经济结构。所以我觉得现在对中国做出这种交流合作的姿态,虽然对特朗普可能不管用,但有点给美国看‘我们这样真的很让人寒心’的意思,感觉背后很有这种意图
그리고 내가 혹시 쓸지도 모르니 일단 비워도 보세요 이런 마음들도 있고요 그러다 보니 상권이 활성화 되지 않고 이런 과정에서 청년들도 결국 대도시로 떠나고 다른 데로 떠난 거 아니냐 이게 악순환 된 거 아니냐 이러한 목소리가 높아지기 시작한 거예요 그래서 이번에 진퇴양난으로 중국과 뭐 교류협력을 하긴 해야 되는 게 상황이긴 하지만 결국은 그게 우리가 지속 가능한 경제구 조 가 아닌 거 같다 라고 생각하는 사람들도 많아요 그래서 저는 지금 중국과 뭔가 교류 협력을 하려고 하는 이 제스처를 하는게 트럼프한테 이게 통하지 않을 것 같긴 한데 미국한테 좀 봐라 우리 이러면 진짜 섭섭하다 진짜 뭐 이런 의도도 다분히 깔려있는 것 같아 보여요
明白了。不过听您说起房地产的话题,我觉得与中国交流减少似乎也会对加拿大内需产生巨大影响。比如说如果交流活跃,中国人买了房子,中国留学生大量涌入,他们就会住进去或出租,然后
알겠습니다 근데 말씀하신 부동산 얘기를 하다보니까 중국과의 교류감소가 캐나다 내수쪽에도 굉장한 영향을 미칠 것 같다는 생각이 듭니다 예를 들어서 교류가 활발하다 그러면 중국 사람들이 집을 샀다고 해도 중국 유학생들이 많이 온다 그러면 그 집에서 살고 임대를 해주고 또 이게.
经济似乎就能顺畅运转了
원활하게 흘러갈 것 같은데 경제가.
是的。
네.
随着与中国的交流中断,他们表示不再接收留学生,那么中国人就不来了,中国人买下的那些房地产正如您所说空置着,这种交流减少整体上对国内市场也产生了不良影响,是这样吗?请问您的看法如何?
중국과의 교류가 끊기면서 유학생도 안 받겠다고 하고 그럼 중국 사람들 안 오고 그럼 중국인들이 사두었던 그 부동산은 말씀하신 대로 비어있고 이게 교류와 감소가 전반적으로 내수시장에까지 좀 안 좋은 영향을 끼치고 있는 거 아닌가 싶은데요 맞습니다 말씀은 어떻습니까?
您描述的情景完全符合实际情况。查看统计数据就能轻易发现,加拿大确实在很大程度上依赖中国留学生和以中国为基础来推动内需。以新冠疫情爆发前、与中国关系平稳的2018年为基准,当时中国留学生人数接近9万人,但到2023年,来自中国的留学生数量已降至约2.9万人。
말씀해 주신 그 시나리오 그대로입니다 실제 통계를 보면 아 캐나다가 중국 유학생이나 중국을 기반으로 해서 캐나다 내수도 굴러가는 면이 많았구나 라는 걸 쉽게 알 수가 있는데요 코로나 터지기 전 그리고 중국과의 관계가 무난했던 시절인 이 천 십 팔 년도를 기준으로 했었을 때 중국인 유학생이 그때 몇 명까지 올라왔었냐면 구 만 명이 좀 안 됐어요 중국에서만 그런데 이 천 이 십 삼 년도에 중국에서 온 유학생 숫자가 이 만 구 천 명 수준으로 떨어졌습니다
三分之一
삼 분의
这简直是暴跌啊。这是总批准人数,就是说申请的人中有被批准的,也有被拒绝的。有些人本来想去中国但去不了所以撤回了申请。在这1.9万人中,最后又有人说我可能去不了了,加上中国国内经济困难,也有一部分人撤回了申请。这样一来,原本接近9万人的数字实际上连1.9万都不到,差不多跌到了三分之一以下。接着,中国留学生在加拿大留学生中排名第几呢?加拿大是很多人去学英语的地方,应该有很多国家的留学生,按国籍来看中国留学生是第二名,第一名是印度。加拿大现在印度留学生也很多,但印度留学生也大幅减少了。印度原本大约有18万人去加拿大,这也是个巨大的数字,但现在也跌到了三分之一,只有大约5万人左右。这样一来,整体留学生数量开始急剧减少,那么出租房屋的人、在大学附近做留学生生意的人,以及像我之前提到的,我们儿子不只是在那里租房,而是为了能让他在留学期间有地方住而买房的需求也减少了。仅从这些方面就能看出,加拿大内需经济确实受到了直接打击。
일 도 안 되게 떨어졌네 이거는 총 승인한 그러니까 신청한 사람들 중에서 승인한 사람이 있고 거절한 사람이 있고 중국에서 저 갈려고 했었는데 못 가게 됐습니다 그래서 철회한 사람도 있거든요 그런데 이 이 만 구 천 명 중에서 마지막에 또 저는 못 갈 것 같아요 하고 중국 내부의 경제도 어렵다 보니 철회한 사람도 일부 있어요 그러다 보니 진짜 거의 구 만 명 좀 안 되는 숫자에서 이 만 구 천 명도 실제 안 되는 숫자로 바뀌었을 테니까 뭐 이거 삼 분의 일 토막 이하로 떨어진 거지요 그 다음에 중국 유학생이 캐나다 유학생들 중에 몇 위냐 했었을 때 캐나다는 영어 배우려고 많이들 가니 많은 국가에서 유학생들이 많이 올 텐데 중국 유학생이 국적별로는 이 등 이었구요 일 등은 인도였습니다 캐나다도 요즘은 인도 유학생들이 많거든요 인도 유학생들도 그런데 좀 많이 줄었어요 인도가 원래 십 팔 만 명 정도 갔었는데 캐나다로 이것도 어마어마한 숫자인데 근데 이것도 삼 분의 일 토막 나서 이제 오 분의 오 만명 정도가 갔구요 그러다 보니까 전반적으로 유학생들 숫자가 급격히 줄기 시작한 거 그러니 임대하는 거 또 대학가 근처에 유학생들 대상으로 장사하는 사람 그리고 앞서 말씀드린 것처럼 우리 아들이 그냥 거기 렌트 하는 게 아니라 우리 집에서 유학생활 할 수 있도록 집을 사겠다는 수요도 줄고 이런 것만 보더라도 보더라도 진짜 캐나다 내수 경제가 직격탄을 맞은 거죠
我很好奇加拿大国内的氛围。加拿大国民现在对经济状况有什么感受呢?实际上经济非常困难,所以消费必然严重萎缩,他们正在经历这样的处境吧。
캐나다 내부 분위기도 궁금한데요 캐나다 국민들은 지금 어떤 경제를 어떤 상황으로 느끼고 있을까요 실질적으로 경제가 굉장히 어렵다 그래서 소비가 굉장히 위축될 수밖에 없는 그 상황을 겪고 있는 거겠죠
既然谈到了留学生,我就从加拿大国内氛围中,再说明一下加拿大大学生或有子女要上大学的父母的立场。加拿大的大学与美国大学不同,很多大学对学费的依赖比例很高。但这个学费依赖比例指的是学费收入,如果留学生减少到三分之一或更少,大学就会陷入困境。大学陷入困境后,自然只能提高对国内加拿大人的学费比例。所以现在加拿大的情况是学费负担正在加重。
일단 유학생 얘기했으니까 캐나다 내부 분위기 속에서 캐나다 대학생들이나 아니면 대학 갈 자녀들을 둔 부모님 입장에서도 하나 설명을 드리면 캐나다에 있는 대학들은 미국 대학과 달리 등록금 의존 비율이 높은 대학들이 많아요 그런데 그 등록금 의존 비율이라는 건 등록금 수입인 건데 유학생이 삼 분의 일 토막이 됐거나 이렇게 되면 대학이 어려워지겠네요 대학이 어려워지죠 그러면 자연스럽게 국내에 캐나다인을 대상으로 한 등록금 비중을 비율을 높일 수 밖에 없겠죠 그래서 학비 부담이 늘고 있는게 캐나다의 지금
情况就是这样。啊,为了补充财政,只能向原本就读的国内学生提高学费来收取。
상황입니다 아 재정을 보충하기 보충하기 위해서 원래 다니던 학생들 국내에 있는 학생들에게 등록금을 높여서 받을 수 밖에 없는 상황
因为大学的教职工们也需要应对加拿大整体物价上涨和居住成本上升,不得不提高自身的人力成本。这样一来,他们比以前更需要收益,如果把学生当作客户来看,客户数量在某些方面减少了三分之一,剩下的客户就像是只有我能抓住的鱼,不得不要求他们支付更多费用。因此,首先教育费用大幅上涨,之前提到的居住成本上涨已经说过,接下来生活成本也因关税等原因大幅上升,加拿大同样面临着整体物价上涨的压力。所以,物价上涨太多、生活太困难的认知非常普遍,每次进行'加拿大经济未来会如何'的问卷调查时,认为会变差的比例持续上升。最近三十年进行此类调查的政府机构问卷显示,'加拿大经济可能会变得更糟'的选项最近超过了60%,这是三十年内的首次。
왜냐하면 그 대학의 재직하고 있는 교직원들도 캐나다의 전반적인 물가 상승 주거비 상승에 대응하기 위해서 본인들도 인건비를 올려야 되는 상황이잖아요 그러면 예전보다 본인들도 수익이 더 필요한데 학생들을 고객이라고 그냥 쳤을 때 고객 숫자가 어느 쪽에서는 일삼 토막이 났는데 남은 고객들 이거는 나 밖에 안 되는 그런 잡은 물고기에게 더 많은 과금을 요구할 수밖에 없는 상황이지 않습니까 그러다 보니 일단 교육비가 굉장히 많이 올랐고 그리고 앞서 주거비 오른 건 이미 말씀을 드렸고요 그 다음에 생활비도 많이 오른게 이 관세 등으로 인해서 전반적인 물가 상승 압박을 받고 있는 건 캐나다도 똑같습니다 그러니 물가가 너무 많이 오르고 생활이 너무 어렵다라는 인식들이 들이 너무 높아져서 캐나다 경제가 앞으로 어떻게 될 것 같습니다 라는 이 설문조사를 할 때마다 안 좋아질 것 같다 라는 비율이 계속해서 올라가고 있는데요 최근 삼 십 년 같은 설문조사를 해가고 있는 정부기관의 설문에 있었어서 캐나다 경제가 더 나빠질 것 같습니다 라는 설문이 최근 육 십 퍼센트 넘은 것은 삼 십 년 이내 처음이에요
原来如此。如果大多数国民都感到基本生活本身有些困难,他们应该会想仔细追究原因吧?
그렇군요 기본적인 생활 자체가 조금 내가 힘들다라고 느낄 수 있는 그런 국민들이 대다수라고 하면 이 원인을 사실 따져 보고 싶어 할 거 아니에요?
但如果追究原因,正如您所说,与中国交流的减少是这样,高利率的后遗症可能也一样,家庭债务等这些问题,大部分都是由美国的关税效应现在引发的。那么,国民对美国的感情似乎不会太好。
근데 원인을 따져보면 말씀하신 대로 중국과의 교류 감소도 그렇고 고금리 후유증도 어쩌면 마찬가지일 것 같고 가계부채 뭐 이런 것들이 다 미국의 관세 이 효과로 지금 촉발된 것들이 대부분이라고 생각을 할 텐데 그러면 국민들의 미국에 대한 감정이 별로 좋지 않을 것 같다는 생각이 듭니다
是的,同一研究机构进行了相同的调查,当问及对美国持有什么样的感情时。
네 같은 연구 기관에서 똑같은 조사를 했습니다 미국에 대해서 어떤 감정을 가지고 있느냐 라고 했었을 때
就是这么问的
딱 그렇게 물어봤어요
关于与美国的关系,我不知道这样表达是否合适,但对美国的负面情绪正在上升。但这又很矛盾,因为调查中有多个问题显示,当被问及国家当前最需要优先解决的国家议题是什么时,就业和经济排在第一位,其次是美加关系和特朗普议题。美国现在在情感上是一个非常令人恼火的对象,但能解决问题的只有美国。得赶紧想办法和特朗普改善关系。韩国也说金管好,有些国家比如反对党领袖说自己送了首相诺贝尔奖什么的,我们也得和特朗普重新建立某种关系。这是国家经济最优先的议题。虽然我心情不爽,但还是得和他和解——这似乎是现在加拿大人的心态。
미국과의 관계에 대해서 뭐 좀 표현을 표현을 이렇게도 되는지 모르겠습니다만 미국에 대한 악감정이 높아지고 있어요 근데 이게 또 참 양면적인 게 뭐라고 또 설문조사 여러 문항들에게 있냐 하면요 그럼 국가가 지금 가장 빨리 해결해야 될 국가 현안 일 위가 뭐냐 했을 때 일자리와 경제가 제일 높았구요 그 다음에 두번째가 대미관계와 트럼프 이슈가 두 번째입니다 미국은 감정적으로 지금 굉장히 기분 상한 대상자가 됐는데 그래도 우리가 문제를 해결할 수 있는 건 미국밖에 없다 빨리 트럼프하고 관계를 어떻게 좀 틀어봐라 한국은 금관도 좋다고 하고 어느 나라에서는 뭐 어느 나라 뭐랄까 야당 지도자는 자기가 수상한 노벨상도 보내줬다고 하고 하는데 우리도 좀 트럼프와 관계를 뭐라도 좀 다시 설정해야 될 거 아니니 이게 국가경제의 가장 현안 이 위로 꼽고 있는 거예요 난 기분은 사겠지만 그래도 저랑 기분 풀어야 된다 이런 심정이 지금 캐나다인들의 마음인 것 같습니다.
也就是说,虽然提到了两个议题,但感觉像是为了恢复第一个议题——就业和经济——而提出了第二个方法。
그러니까 현안 두 가지를 얘기했지만 첫 번째 현안, 일자리와 경제를 회복하기 위해서 두 번째로 방법을 제시한 듯한 느낌이네요.
当然是恢复与特朗普和美国的关系。
물론 트럼프와 대미관계를 회복해라.
那么或许还能有复苏的机会。
그러면 살아날 수 있을지 모른다.
当然,因为我今天主要谈论加拿大的困境,所以没有具体展开,但按政党支持者划分的话,这里也出现了明显分歧。保守党这边对应对通胀和生活成本问题的支持率相对更高,而执政的自由党这边则主张重新与美国建立友好关系,加强外交能力来重新设定与美国的关系。虽然各支持政党的选民偏好不同的解决方案,但综合来看,对美国关系设定的要求更高,可以这样理解。
물론 제가 오늘은 캐나다의 개과를 얘기 하다 보니까 구체적으로 얘기를 안 드리고 있습니다만 정당 지지자 별로는 여기도 또 역시 확 엇갈려요 보수당 쪽에서는 인플레이션 생활비 이슈에 대해서 대응하는 게 상대적으로 훨씬 높게 나왔고요 그 다음에 집권당인 자유당 쪽에서는 대미관계 다시 우호적으로 다시 설정해라 그 다음에 외교 역량을 높여서 미국과의 관계 설정 다시 하자 그 각각의 지지 정당의 유권자들이 다른 그 뭐랄까요 대안들을 선호하긴 하나 이걸 합쳤을 때는 미국과의 관계설정에 대한 요구가 더 높았다 이렇게 볼 수 있죠
关于对中国的情绪,您刚才提到氛围不太好,但对美国,原本基本是友好的,现在是否可以说有点反美的倾向了呢?
중국과의 감정에 대해서는 그렇게 좋지 않은 분위기가 있다라는 말씀을 아까 해주셨는데 미국은 기본적으로 좀 좋았던 감정에서 지금 약간 반미라고 표현을 해야 될까요?
可以认为这种倾向有所增强,趋势上升了。明白了。
그런 쪽의 성향이 좀 높아졌다 경향이 높아졌다라고 볼 수 있는 거겠죠 알겠습니다.
那么对加拿大来说,情况似乎有点复杂。
그럼 캐나다로서는 좀 복잡할 것 같아요.
刚才谈到中国时也说了同样的话,但与美国未来的关系该如何设定,似乎真是个难题。
아까 중국 얘기하면서도 같은 얘기를 했지만 미국과 앞으로 관계를 어떻게 설정해야 될까가 참 곤란한 문제일 것 같습니다.
因为想要开辟出路,中国那边现在似乎还有点出路可见,但还得看眼色行事。
왜냐하면 활로를 뚫으려고 하니까 중국이 그나마 지금 활로가 보이는 것 같은데 눈치는 봐야 되는 상황.
所以很好奇该如何处理与美国的关系。
그래서 미국과 관계 설정을 어떻게 가져갈까 궁금합니다.
关于这部分,我想先表达一下歉意,因为可能有很多我们加拿大的侨胞也在收听这个节目。我不禁觉得,相比之下,加拿大人一直以来生活在一个相当温暖的地方。让我解释一下:与美国不同,每次去加拿大,我都感觉那是一个像宁静湖泊一样的国家,很多地方都给人这种感觉,对吧?
저는 이 부분은 우리 캐나다 교민 분들도 많이 이 방송 들으실 수도 있으실 것 같아서 좀 죄송한 마음을 먼저 전하면 아 상대적으로 상대적으로 캐나다 분들이 그동안 참 따뜻한 곳에서 하셨구나 라는 생각이 드는 평가를 할 수 밖에 없습니다 좀 설명을 드릴게요 실제 미국과 달리 캐나다는 갈 때마다 느끼는 게 고여한 호수 같은 나라구나 이런 생각이 드는 동네가 많았어요 그렇다면서요?
因为那里没有什么特别的问题。昨天和今天一样,今天和明天也一样,没什么特别的变化。所以由于实在没什么大事可做,能做的事情就是周末和家人一起去露营啊、徒步啊,或者去那些木屋之类的地方烤肉吃。去那里烤肉的同时,还能欣赏广阔的湖泊或原始的自然风光——我看三个小时就腻了,但很多人每个周末都去,这就是生活啊。非常和平对吧?田园、和平、稳定,确实如此。事实上,甚至让人觉得带一两本书去那里读个周末再回来也不错,就是如此宁静的地方。事实上,生活在这样的地方,现在却说经济困难、不确定、不知道会变成怎样,这并非言过其实。与其他国家相比,其他国家,包括我们韩国在内的许多国家,现在都因为美国引发的关税而叫苦不迭。让我解释一下为什么我会这样评价:虽然有人说加拿大因为美国关税经济变得困难,但通过USMCA(美墨加协定),大部分商品仍然可以免税往来。USMCA是美国和加拿大的自由贸易协定。因此,事实上,加拿大的大部分商品仍然可以免税进入美国,仍然是受到最优惠待遇的国家。所以从我们的立场来看,光是达到这种程度,我们就会想‘要是我们能在美国把生意做得那么好就好了’——这样的商品从我们的角度来看非常多。虽然加拿大人听了可能会觉得有点遗憾,但确实很多。所以相对而言,加拿大可以被归类为安全区。我和研究贸易环境分析的学者们交谈时,他们常说‘如果加拿大都这么不满意,那我们该怎么办?’所以这有点……怎么说呢,相对而言,加拿大也困难,但相对较轻,我是这样评价的。
왜냐하면 뭐 특별한 이슈가 없어요 어제와 같은 오늘 오늘과 같을 내일 특별히 달라질 게 없거든요 그래서 뭐 이슈가 하도 없다 보니까 할 수 있는 일이라는 게 또 주말에 그냥 가족들끼리 뭐 캠핑가죠 트래킹가죠 어떤 목재 건물에 있는 뭐 이런 오두막 같은데 가서 고기 구워 먹고 거기서 고기 구워 먹으러 가는 것도 그 넓은 호수나 처녀의 자원 구경 하고 저는 한 세 시간 보니까 질리던데 주말마다 가는 분들도 많고 그게 그냥 삶이거든요 근데 너무 평화롭죠 목가적이고 평화롭고 안정적이고 그렇죠 사실 뭐 책 한두권 들고 가서 주말 내내 읽다가 와도 좋겠다 생각이 들 정도로 너무 평화로운 곳이에요 사실 그런 곳에 사시다 보니까 지금 경제 상황을 어렵고 불확실하고 이거 어떻게 되는 거냐 말한다라고 해도 과언이 아니고요 다른 나라 캐나다와 비교했을 때 다른 나라들은 미국발 관세로 인해서 캐나다가 곡소리가 나는 게 아니라 우리나라를 비롯해서 많은 나라들이 지금 곡소리가 납니다 이게 제가 왜 이런 평가를 하는지 설명을 좀 드릴게요 캐나다는 미국발 관세로 경제가 어려워졌다 라고 말씀들을 하긴 하지만 그래도 USMCA 를 통해서 아직까지 대부분의 품목들은 무관세로 왔다 갔다 하는 물건들이 너무나도 많아요 USMCA가 미국과 캐나다의 자유무역협정을 맞습니다 그러다 보니까 캐나다 사실 상품의 대부분은 관세없이 미국에 들어갈 수 있는 아직은 가장 우대를 받고 있는 나라에요 그러니 우리 입장에서는 저 정도만 돼도 우리가 미국에서 얼마나 장사를 잘 할 수 있는데 라고 생각되는 품목들이 우리 입장에서 입니다 캐나다인들이 듣기에는 섭섭할 수 있지만 너무나도 많아요 그래서 상대적으로 캐나다 정도는 안전지대로 분류할 수 있어요 통상분야 이렇게 환경분석하고 연구하는 학자 분들 하고 얘기 나눠보면 캐나다가 이렇게 섭섭해 하면 우리는 어떡하라는 거냐 이런 소리들을 많이 하다 보니 이게 좀 뭐라고 할까요 조금 상대적으로 캐나다도 어렵지만 상대적으로 덜하다 이렇게 평가를
还有,
드리고요 또
另外,实际上在加拿大内部也做过这样的报道:尽管有特朗普的关税,加拿大受损程度低于预期的原因是,加拿大仍然是与美国签订FTA的国家,是留存下来的安全区——这是内部报道中专家们的评价。此外,加拿大中央银行发布的报告也指出,在2016年、2017年之后,可以恢复到潜在增长率对应的百分之一点中段水平。这意味着现在由于关税效应,交通正在重新调整,不是吗?那么人们会寻找关税最低的路线,或者在那里生产然后卖到美国更划算——而那就是加拿大。所以,尽管不像以前那样环境非常舒适,但由于我们是相对的安全区,恢复是有可能的——这是内部中央银行的评估情况。
한가지 실제 캐나다 내부에서도 이렇게 방송을 한 적도 있습니다 트럼프 관세에도 불구하고 캐나다가 예상보다 덜 망가진 이유는 캐나다는 아직도 미국과 FTA를 체결한 국가로 그대로 남아 있는 안전지대 아니냐가 내부 방송에서도 전문가들이 평가했던 멘트예요 그 다음에 캐나다의 중앙은행 캐나다의 중앙은행에서 발표한 보고서 역시도 이 천 이 십 육 년 이 천 이 십 칠 년을 넘어가면서 다시 잠재 잠재 성장률에 해당되는 일 퍼센트 중반 대로 회복할 수 있다 그 얘기는 교통정리가 다시 지금 관세 효과로 해서 막 재편되고 있지 않습니까 그럼 사람들이 관세가 제일 낮은 루트를 다시 찾아오거나 거기에서 뭔가 생산해서 미국에 갖다 파는 게 낫겠다 라고 판단을 할 건데 그게 바로 캐나다 라는 거야 그러다 보니 예전처럼 아주 그냥 쾌적한 환경은 아닐지라도 우리가 상대적으로 안전지대이기 때문에 회복은 될 겁니다 라는 내부 중앙은행의 평가들도 있는 상황이에요
但即便如此,也不能与美国对立吧
그럼에도 불구하고 미국과 불리할 수는 없잖아요
某种程度上看,加拿大民众中有相当一部分人似乎判断必须继续与美国保持合作,正如刚才提到的民调所示。所以我是这样评价的:特朗普总统的领导风格与拜登的领导风格完全不同对吧?拜登知道美国拥有力量,当然之前的总统也都知道。但他认为现在是使用这种力量的时候了,而拜登对加拿大、墨西哥等盟国则认为:我们不是应该有朋友才能持续维持和管理我们的力量吗?所以没有对盟国使用力量。但特朗普就像之前提到的,他认为这些盟国是在跟我们做生意的家伙,甚至是在助长中国力量的家伙,这是特朗普的认识对吧?所以他对最后方的加拿大也直接使用了这种力量。使用之后,加拿大人产生了什么认识呢?不是'我们和美国不是朋友吗',而是'我们没有美国不行啊'这种认识有所提高。如果特朗普总统在这种情况下直到任期结束都继续拿捏和动摇加拿大,那么加拿大与美国的关系可能不再是平等关系,即使不是主从关系,也很有可能转变为某种从属关系
어떻게 보면 미국과 계속 손을 잡을 수 밖에 없다는 걸 캐나다인 들 중에 적잖은 비중이 아까 설문조사도 말씀드렸듯이 판단 한 것 같습니다 그래서 저는 이렇게 평가를 해요 트럼프 라는 사람이 대통령이 가지고 있는 그 리더십의 스타일과 바이든이 가지고 있는 리더십의 스타일이 전혀 다르잖아요 바이든은 미국이 힘을 가지고 있다는 걸 알았습니다 물론 그 이전 대통령도 다 알았어요 근데 이 힘을 사용할 때가 됐다 라고 생각을 했는데 바이든은 캐나다와 멕시코 라든가 우방 국가들에게는 그래도 친구들이 있어야 우리가 힘을 계속 더 유지하고 관리할 수 있지 않겠느냐 해서 우방국들에게는 힘을 사용하지 않았어요 그런데 트럼프는 앞서 말씀드린 것처럼 이 우방국들이 우리한테 장사하고 있는 애들이야 오히려 중국의 힘을 키워 주고 있는 놈들이야 이렇게 인식을 했던 게 트럼프 지 않습니까 그래서 가장 최후방 국가인 캐나다에게도 그 힘을 직접적으로 사용한 겁니다 사용하고 났더니 캐나다인들이 어떤 인식을 했느냐 미국과 우린 친구가 아니냐가 아니라 우린 미국이 없으면 안 되는 거구나 이런 인식이 좀 높아졌어요 만약에 트럼프 대통령이 이런 상황에서 임기 말까지 캐나다를 더 쥐고 흔들고 쥐고 흔들고 하잖아요 그러면 캐나다와 미국 관계가 수평적인 관계가 아니라 어찌 보면 주종 관계는 아니더라도 조금 뭐 종속적인 관계로 더 설정이 달라질 수 있는 여지 마저도 충분히 있어 보입니다
刚才您提到他们一直在温暖环境中过得很好,这句话我记得,但我也产生这样的想法
아까 말씀하신 그동안 따뜻한 환경에서 잘 지내왔다라는 말씀이 기억에 남는데 그런데 이런 생각도 들어요.
看美国现在采取的行动,无论是委内瑞拉问题还是格陵兰问题,加拿大作为国家难免会与之关联对吧?委内瑞拉是石油问题,格陵兰当然是因为领土接壤,几乎都有关系。在这种情况下,既不能无条件站在美国一边,但要想维持那个温暖的环境,似乎又必须支持美国,我觉得这会非常困难
미국이 지금 하는 행동들을 보면 베네수엘라 문제라든지 그린란드 문제라든지 캐나다로서는 거기에 연관이 될 수밖에 없는 국가잖아요 베네수엘라는 석유 문제에 그린란드는 당연히 영토가 맞닿아 있으니까 거의 다 있으니까요 이런 상황에서 그러면 무조건 미국 편을 들 수도 없는 상황 이고 그런데 그 따뜻했던 환경을 계속 유지하고 싶다면 미국의 손을 들어줘야 되는 그런 입장일 것 같긴 한데 굉장히 곤란하지 않을까 싶은 생각이 들어서
所以,加拿大和我们韩国可以一起合作的事情似乎很多啊。
바로 그래서 캐나다와 우리나라가 같이 같이 할 수 있는 게 많은 것 같습니다 아
看来结论往这边来了。
여기 이쪽으로 결론이 오는군요
因为加拿大现在把这些巨大的矿产资源卖给中国,可以说是间接受到了美国的管制。那么就需要有人来购买这些大量的矿产。而且那些原本要供应给中国的能源资源,总有一天会无法继续供应。那么这些资源该卖给哪里,现在也找不到答案。总不能一直靠买卖矿产、木材、农产品来维持生计吧。还需要培育制造业基地,他们目前首先要解决的制造业之一就是国防工业。比如需要重新订购潜艇等等。那么在这些方面,当考虑该向谁转让技术、建立制造合作体系时,实际上能够完美契合的国家之一就是
왜냐하면 캐나다는 이 엄청난 광물자원을 이제 중국에 내다 파는 것은 미국에게 간접적으로 규제를 받고 있다 해도 과언이 아니에요 그러면 이 많은 광물들 새로 사 줄 사람들이 필요합니다 그리고 중국에 납품할 에너지원들 언젠가 납품 못 할 거거든요 그럼 이건 또 어디다 납품해야 되는지 여기에 대해서도 지금 답을 못 찾고 있어요 언제까지 광물 목재 농산물 이런 것들만 갖다 내다 팔면서 생활할 순 없거든요 또 제조 거점을 육성해야 되는데 본인들이 일차적으로 지금 해결해야 될 제조 중에 하나가 방위산업 입니다 잠수함도 다시 발주 해야 되고 이런 것들이 있어요 그럼 이런 것들도 그럼 누구에게 나름대로 기술도 이전 받고 제조 관련한 협력체계를 구축할 것이냐 라고 했을 때 이런 것들이 모두 딱 손바닥이 맞아 떨어지는 나라 중에 하나가 사실은
既是美国的盟友,
미국 우방 이기도 하고
是的,而且韩国做这些事情相对来说美国会怎么说呢?
예 그리고 한국 하고 이런 걸 하는 것들은 상대적으로 미국에게 뭐 뭐라고 할까요?
这不是会被指责的事情。解释一下,加拿大现在也是镍、钴等核心矿物的全球供应基地。这些都是我国电动车电池等所需的关键矿物资源。但事实上我国去年有几个月没能从中国正常获得稀土供应,导致我国电池相关企业也遭受了很大损失。所以现在我们也不能只盯着中国,需要寻找能稳定供应这些矿物资源的地方。实际上早在2013年双方峰会时,就已签署了关于共建矿物资源供应链的谅解备忘录。因此LG新能源已与加拿大矿企和精炼公司正式开展合作,浦项等企业也正在魁北克地区建设正极材料工厂。而加拿大现在急需寻找能快速推进这些合作的伙伴,我国正好具备这样的条件。另外,我国是世界第三大LNG进口国,而加拿大西海岸有大量LNG出口设施——这些资源可以供应给我国而非中国。因此在能源领域双方就有很多合作空间。我国还能帮助稳定加拿大物价,比如加工食品领域。虽然加拿大人常吃的加工食品种类与我国不同是个短板,但韩国食品价格相对较低,我国食品企业有很大机会进入加拿大市场。在风电、水电等新能源领域,韩企与加方也有广阔合作前景。
지적을 받을 수 있는 일은 아니거든요 설명을 드리면 캐나다는 지금 현재도 니켈 코발트 같은 핵심 광물의 전세계적인 공급기지 입니다 이런 것들 전부 우리나라 이 차전지 라든가 전기차에 들어가는 대표적인 광물 자원 이거든요 근데 우리나라가 사실 작년에 한 두 달 정도 중국으로부터 희토류를 제대로 공급 받지 못했어요 그래서 우리나라 이 차전지 관련 업체들도 큰 손실을 봤거든요 그래서 지금 우리도 중국만 쳐다볼 수는 없는 상황에서 어딘가 이런 광물 자원들을 수급할 수 있는 곳들이 필요한데 이미 이런 것들에 대해서 기본적인 법적 구속력 까지는 아니더라도 근거를 가지고 있는게 한 캐나다 정상회담 했던 이 천 이 십 삼 년도에 광물 자원에 대해서 공급망을 같이 구축해보자 라는 MOE를 이미 체결했고 이것 때문에 LG엔솔 하고 캐나다가 광산하고 정제 회사와 관련해서 이미 협력을 좀 공식화해서 추진을 하고 있고요 그 밖에 포스코 라든가 다른 회사들도 캐나다의 양극재 공장을 퀘벡 지역에 짓는다든가 이런 것들에 대한 시도를 하고 있어요 근데 이걸 캐나다는 좀 더 발 빠르게 하면서 뭔가 대안을 찾아야 될 파트너가 필요한데 우리가 그걸 할 수 있는 여지가 충분히 있구요 또 한가지는 우리나라는 세계 삼 위의 LNG 수입국 입니다 근데 캐나다의 서부 해안에는 LNG 수출기지들이 많이 있거든요 이걸 중국이 아니라 이제 우리가 사줄 수가 있어요 그러다 보니까 캐나다가 우리는 뭔가 이런 에너지와 관련된 부분에서도 상당히 많은 것들을 같이 조율할 수 있는 부분이 있고 그리고 우리나라가 오히려 캐나다의 물가를 안정시킬 수 있는 여지가 있는게 가공식품 부분입니다 물론 캐나다인들이 즐겨 먹는 가공식품류가 우리가 없다는 건 좀 단점이긴 한데 한국에서는 상대적으로 가공식품 가격이 캐나다 가격보다 좀 싸요 그러다 보니 우리나라 그 식품 회사들이 캐나다에 또 추가적으로 진출할 수 있는 여지들이 좀 많이 있고 그리고 앞으로 신재생에너지 분야인 뭐 풍력 그 다음에 수력 뭐 이런 부분도 한국계 기업들과 협력할 수 있는 부분이 무궁무진하다 이렇게 볼 수 있습니다.
我觉得未来观察加拿大与我国教育合作会如何发展也很有意思。
앞으로 캐나다랑 우리가 어떤 방식으로 좀 교육이 만들어질지 지켜보는 것도 재밌을 것 같다는 생각이 들구요.
今天您分析了加拿大经济陷入困境的原因,并展望了与我国的关系。综合来看,您预计加拿大经济未来会呈现怎样的走势?听完这部分我们就结束今天的讨论。
오늘 캐나다 경제가 어려워진 이유를 분석해주시고 우리와의 관계까지 전망을 해주셨는데 이런 것들을 종합해 봤을 때 앞으로 캐나다 경제는 어떤 흐름을 보일 거라고 예상하시는지 이것까지 듣고 마무리 짓겠습니다.
据我所知,加拿大高层也很关注经济议题。
저는 캐나다에 높으신 분들도 손경제를 많이 듣는다고 알고 있고요.
我真心希望如此。但我想对加拿大高层说:何不尝试与中国合作转为与韩国合作呢?虽然韩国目前市场规模可能不及中国,但我们也需要逐步实现进口渠道多元化——这个建议应该不算过分吧?事实上我们完全有能力扩大采购规模,因为我们处境相同。
그렇게 믿고 싶은데 그런데 캐나다의 높으신 분들에게 이렇게 말씀드리고 싶습니다 중국 대신 한국과 협력을 해 보시면 어떨까요 그러면 한국이 그 정도 캐파가 되느냐 우리가 그 정도 캐파가 될 수 있습니다 우리가 중국에다가 수입해 오는 것들의 노선을 우리도 언젠간 조금 다변화 해야 되는데 충분히 너무 웃는 거 아니세요 그래서 우리가 더 사줄 수도 있는 여지도 있고 우리도 똑같거든요.
我们同样不能只依赖中美两国,不是吗?
중국과 미국만 쳐다볼 수는 없는 건 우리 상황도 똑같지 않습니까?
让我们处境相似的双方携手合作吧。
서로 비슷한 처지에 있는 사람들끼리 힘을 합쳐보자.
我想这样告诉您。
이렇게 말씀드리고 싶습니다.
关于加拿大经济未来走势的询问,结论是请将目光转向大韩民国,我们就以加拿大方的这句话作为结束。好的,今天的内容很有收获。
캐나다 경제는 앞으로 어떤 흐름을 보일까 여쭤봤는데 결론은 대한민국에 눈을 돌리십시오 라고 캐나다의 말씀을 해주신 걸로 마무리 짓겠습니다 예 오늘 잘 들었습니다.
我是播音员吴承恩,下周再见。
저는 아나운서 오승은 이었구요 다음 주에 다시 찾아오겠습니다
谢谢大家收看《触手可及的经济Plus》,今天节目到此结束,明天同一时间再见,感谢。
고맙습니다 박종호의 손에 잡히는 경제 플러스 오늘은 여기까지입니다 저는 내일 이 시간에 다시 찾아오겠습니다 고맙습니다
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。