本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
两个女孩
여자 둘이
正在聊天 你好 我是黄善宇
톡하고 있습니다 안녕하세요 황선우입니다
你好 我是金荷娜 善宇啊 荷娜啊 人生真是充满各种意想不到的事
안녕하세요 김하나입니다 선우씨 네 하나씨 참 살다보면 별일이 다 있습니다
什么意想不到的事?我们的朋友《纽约时报》
무슨 별일이요 우리의 친구 뉴욕타임즈
您知道吗 从今以后就是朋友了 曾经在采访中大幅报道过我们的《纽约时报》在2016年1月评选了15本推荐书籍 其中就有《两个女孩生活》的英文版入选
아시죠 이제부터 친구였어요 저희를 인터뷰에서 대서특필하기도한 뉴욕타임스에서 이 천 이 십 육 년 일 월에 추천도서 이 십 오 권을 선정했는데 거기에 여자 둘이 살고 있습니다 영문판이 들어가 있습니다
是啊 神奇的是 在韩国通常是新书出版后各大媒体才会介绍推荐 但英语国家却会在书籍出版前就提前选定推荐书目 所以我们《两个女孩生活》的美国版是1月11日出版 英国版是1月12日出版 虽然还有一周才上市 但《纽约时报》已经在1月将其选为推荐书籍了
네 신기한 것이 한국에서는 신간이 출간되고 나서 여러 매체에서 소개하고 추천하잖아요 근데 영어권 국가들에서는 책이 아직 나오기 전에 미리 추천 도서를 선정하더라구요 그래서 저희 여자들이 살고 있습니다의 미국파는 일 월 이 십 일 출간이고 영국파는 일 월 이 십 이 일 출간 아직 일주일 정도 남아있는데 뉴욕타임즈에서 벌써 일 월에 추천도서로 선정을 했더라고요
不仅如此 英国著名书店福伊尔斯书店也在一月评选了十大推荐书籍 其中《八岁》也入选了
뿐만 아니라 영국 유명한 서점이죠 폴스 서점에서 또 일 월 추천도서 TOP 십 을 선정했는데 거기에도 여덟 살이 들어가 있습니다
书还没出版就收到这样的反响 既觉得新奇 又有种虚无缥缈的兴奋感
책이 아직 나오기 전에 이런 반응을 접하니까 좀 신기하기도 하고 실체가 없이 들떠 있는 느낌이기도
在我们国家,书籍正式出版前会制作可阅读的样书,这叫做校样本。但我们不知道这种样书在英语里被称为'ARC'(Advance Reading Copy)。现在亚马逊等平台已经开放预订,听说有些读者已经预定了英文版并期待着,我们也怀着激动的心情等待出版。
해요 우리나라에서는 책이 나오기 전에 책을 읽을 수 있게 책의 형태로 만드는 작업을 가제본이라고 하잖아요 근데 그 가제본한 책을 일컫는 영어 단어가 라고 하죠 저희도 몰랐는데 이번에 알게 됐어요 지금 아마존 같은 곳에서 예약주문을 할 수 있는데 이미 영문판을 예약 주문했다 기다리고 있다라고 말씀해 주신 분들도 계셔서 저희도 아주 설레는 마음으로 기다리고 있고요
《两个女人生活》的英文版是由翻译家Genji Ping负责翻译的。我们现在已经读了不少英文版的内容。
여자 둘이 살고 있습니다 영어판 번역은 젠지께서 맡아서 해주셨어요 지니핑 님이라고 하는 번역가님이 해주셔서 하나씩은 영문판을 지금 꽤 읽었죠
是的,我们每天都在一点一点地阅读。
네 매일매일 조금씩 읽고 있습니다
在家读的时候经常忍不住咯咯笑呢。
집에서 굉장히 큭큭거리면서 재밌게 읽고 있더라고요
用英语写出来特别搞笑。比如我们的邻居金敏哲作家,因为名字像男性,我就用'铁君'这个昵称称呼他,英文翻译成了'Mistature'。还有铁君的丈夫'昼星',被翻译成了'Mr. Cheol & Daystar'。用韩语写时的感觉和读英文版时发现'啊原来是这样翻译的',这种乐趣也很有意思。虽然是我们自己写的书,但每天读着还是会咯咯笑。
아니 영어로 쓰여 있는 게 너무 웃긴 거예요 이를테면 우리의 이웃 김민철 작가가 이름이 남자 같아서 내가 철군이라는 애칭으로 불렀다 영어로는 Mistature 그리고 철군의 남편인 낮별님 철군 낯별 부부라고 부른다 라는 말이 닉네임이죠 미스터 철 데이스타 라고 번역이 되어 있더라고요 우리말로 썼을 때의 느낌과 영어로 그걸 읽으니까 아 이걸 이렇게 번역하셨구나 하는 재미가 또 있어서 또 책이 워낙 재미있지 않습니까 우리가 쓴 책인데도 읽으면서 매일 큭큭 거리고 있습니다
特别感谢翻译家Genji Ping。在本书出版过程中,还要感谢多位代理商和出版社工作人员。尤其想提到的是我们喜爱的《Hope Jahren's Lab Girl》韩文版译者金熙正老师。她居住在英国,最初在我们这本书确定进入英语市场前,就第一个联系我们表示想推介这本书。金老师向英国人推荐说'要理解当今韩国社会最该读的书就是《两个女人生活》',为我们的书进入英美市场铺平了道路,对此深表感谢。
지니핑 번역가님 감사드리고요 이 책이 나오기까지 수고해주신 여러 에이전시와 출판사 관계자분들이 계셨는데 특히 또 말씀드리고 싶은 분이 저희가 좋아하는 호프자런의 랩 걸을 한국어로 옮긴 번역가 김희정 선생님이 계세요 이분이 영국에 살고 계시고, 톡토로이시기도 하신데, 최초에 이 책의 영어권 진출이 확정되기 전에 이 책을 소개하고 싶다라고 저희에게 제일 먼저 연락을 주셨던 분이세요 그래서 김희정 선생님께서 주변의 한국 사회 지금 현재 한국 사회를 이해하기 위해서 가장 읽어야 할 책이 바로 "여자 둘이 살고 있습니다"라고 영국 사람들에게 많이 언급을 했다고 해주셨는데 저희 책이 영미권에 계약이 되어서 진출하는데 어떤 첫 걸음을 만들어 주셔서 감사하다는 말씀 전하고 싶습니다
是啊,英国福伊尔斯书店和《纽约时报》的消息同一天传来,真是太神奇了。我还有点懵的时候,善宇又加码说...
네 고맙습니다 그리고 저는 이 영국 포일스 서점과 뉴욕 타임즈 소식이 하루에 쏟아졌잖아요 맞아요 그래서 와 너무 신기해 어떻게 이런 일이 다 있어라고 제가 좀 얼떨떨해 있으니까 선우씨는 한 술 더 떠서
我们现在不仅被《纽约时报》选为一月推荐书籍,年底奥巴马总统还会列出他今年读过的有趣书籍呢。
우리가 뉴욕타임스 추천도서로 지금 일 월에 선정 되기까지 했는데 연말에 버락 오바마가 올해 재밌게 읽은 책들 항상 언급하잖아요 거기
哪有规定说不能进去的?我这么一说,她就说我太傲慢了。而且她不是直接那么说,而是用'奥巴马读这本书也是时间问题'的语气说的,我就想这人处事方式真不一样,我要谦虚点。我一直都在学习。而且我们第174期的新年活动不是宣布了'两女子读书会'吗?很多读者都特别高兴。我有个简单的问题想问:现在很多读者都在认证自己是读书会成员对吧?
들어가지 말라는 법이 어디 있냐 이런 얘기 했더니 저한테 건방지다고 그리고 그렇게 얘기하지 않고 마치 "버락이 읽는 것도 시간문제야"라는 느낌으로 얘기를 해서 야 저 사람은 보법이 다르다 이상 겸손하겠습니다 저는 늘 본받으려고 생각하고 있습니다 그리고 지난 백 칠 십 사 화가 우리의 새해 캠페인이었잖아요 여둘톡 독서클럽 라고 선포했는데 많은 독도로들이 아주 반가워하더라고요 손쉽게 물어보고 싶은 게 하나 있어요 그러면 독도로독 회원인 지금 수많은 독도로들이 인증을 막 하고 있잖아요 이미
既然在一月读了书,那我就是读书会成员了,这样对吧?
일 월에 책을 읽었으니 나는 독도로독에 가입되었다 이렇게 그렇다면
那加入读书会的Tokkoro成员算是读书会成员吗?
독도로 독에 가입된 톡토로는 독도로인가요?
当然啦,既是Tokkoro又是读书会成员。Tokkoro里的读书会成员有点...
그렇죠 톡토로이자 독도로죠 톡토로 안에 독도로가 좀
会不会觉得像独岛一样孤独呢?
외롭게 느껴지기도 하지 않나요 독도처럼
读书本质上就是件只能独自完成的事,可能会感到孤独。所以我们才要聚在一起办读书会啊。在Tokkoro成员中,说不定也有不读书的...
책은 독서는 본질적으로 혼자 할 수 밖에 없어요 외로울 수도 있는데 그래서 우리가 이제 모여서 독도로 독을 해보자는 거죠 톡톡로 중에서도 혹시 책 안 읽는
可能有60%的人不读书呢。那些人就只是Tokkoro成员。而在读书会成员中,有位特别喜欢读书的——我们在Booktok上见过好几次的Mulgun Tokkoro老师,她第一个给我们发来认证自己是读书会成员的ins story。但她写的是'我是读书会'。啊,原来读书会俱乐部的成员可以简称'读书会'啊,太有趣了。在1号认证直播时也说过:今后不仅在一月,我们会持续接受认证。只要读完第一本书就能进入前50%,别忘了继续认证哦。对了善宇,我们不是说要办线下读书会吗?到时候想来参加的人,至少要在评论区或SNS上认证过一次才有资格吧?
육 십 퍼센트가 있을 수도 있잖아요 그 사람은 그냥 톡톡로 독도로 중에서도 책 읽는 사람은 독도로 독도로 책을 아주 좋아하시는 우리도 북도쿠에서 여러 번 뵌 적이 있는 물금톡토로님이 계시잖아요 그분이 우리에게 처음으로 나 독도로독이다라고 인증을 해주시는 인스타 스토리를 보내 주셨어요 근데 난 이제 독도로라고 쓰신 거예요 그래서 아 이게 독도로독이라는 클럽의 멤버는 독도로로 부를 수도 있겠구나 너무 재미있었습니다 일 호 인증 방송에서도 말씀드렸습니다 앞으로도 독도로독 인증은 일 월 뿐만이 아니라 앞으로 계속 받겠습니다 최초의 한 권만 읽으면 상위 사 십 퍼센트 로 진입 잊지 마시고요 계속 인증해 주시기 바랍니다 아 그리고 선우씨 우리가 조 만 간 독도로동 모임을 하려고 지금 조금 얘기 중이잖아요 근데 그럴 때 오려면 댓글이든 SNS든 한번은 인증을 한 사람이어야 자격이 있겠죠 나
当然是读书会成员啦。我们要是办线下活动,肯定更想给积极参与读书会活动的成员机会。仅供参考,近期应该能组织大家一起读书的机会。
독도로독이요 이렇게 아무래도 저희가 오프 모임을 하게 되면 독도로독 활동에 열심인 독도로에게 더 기회를 주고 싶겠죠 참고하시기 바랍니다 조 만 간 독도로독 같이 모여서 책 읽는 그런 기회를 만들 수 있을 것
是啊,我们将来有机会在独岛举办读书会吗?
같아요 우리 언젠가 독도에서 독서 모임을 할 수도 있을까요?
那么
그러면
在独岛读书会参加的独岛者们,我们刚刚简单聊了关于第174集的话题。
독도로독 모임에 참여하는 독도로 자 지난 백 칠 십 사 화 에 대한 이야기를 잠깐 나눠봤고요.
这周我们将开始新的故事。
이번 주 새로운 이야기를 시작해 보겠습니다.
我们最近换了车。
저희가 최근에 차를 바꿨어요.
年底由于各种原因和机会换了车,但因为旧车还没卖掉,虽然我们没打算长期养两辆车,现在暂时家里是有两辆车的状态
연말에 여러 이유로 또 기회가 닿아서 차를 바꿨는데 이전 차를 아직 팔지 않았기 때문에 저희가 차 두 대를 굴릴 마음은 없지만 지금은 한시적으로 차 두 대가 집에 있는 기간이죠
所以现在新旧车交替着开,我们的旧车开了大概五六年?哦是六七年。不过那辆车当时也没有搭载什么最新功能,是比较简单基础的功能,所以现在开新车时,感觉像是跨越了十年的技术差距,体验着各种新科技带来的新鲜感
그래서 이전 차와 지금 새 차를 번갈아 가면서 타고 있는데 저희의 이전 차가 한 육 년 정도 차를 탔어요 육 십 칠 년 됐구나 근데 그 당시에도 막 기능이 그렇게 최신 기능이 탑재된 차가 아니었거든요 좀 단순하고 심플한 그런 기능을 가진 차였다 보니까 지금의 새 차가 체감적으로 한 십 년 정도의 차이를 두고 뭔가 새로운 신문물을 우리가 누려보는 그런 기분을 주더라고요
没错,有很多便利功能和安全辅助系统,比如等红灯时即使松开刹车踏板也会自动保持制动,让脚部更轻松;还有座椅自动微调等功能。不过我们旧车其实开得不多,中间还经历了疫情时期,所以...
맞아요 어떤 편의적인 기능이 참 많고 안전에 대해서 조력을 해 주는 것도 많아서 신호대기에 서 있을 때 브레이크에서 발을 떼도 자동으로 브레이크를 잡아 주기 때문에 발이 좀 편안한 것이라든가 시트를 미세하게 자동으로 조정해주는 기능이라든가 다양한 기능들이 있죠 근데 저는 이전 차를 이전 차가 저희가 많이 몰지는 않았어서 중간에 또 코로나 기간도 있었기 때문에 한
开了五万多公里
오 만 키로 조금 넘게 탔죠
刚过五万公里不久,因为这辆车外形很可爱,所以我给它起了个绰号叫'五万宝'。我有多喜欢这辆'五万宝'呢?哎呀我们'五万宝',真的是很疼爱的一辆车,但现在换着开之后,我变心了?
오 만 키로를 넘은 지가 그렇게 오래 되지 않았는데 제가 그래서 이전 차가 참 귀여운 외양을 가지고 있기 때문에 오 만 키로를 넘게 탄 별명을 붙여줬죠 오 만둥이라고 근데 오 만 둥이를 제가 얼마나 좋아했나요 아유 우리 오 만 둥이 하면서 정말 귀여워했던 좋아했던 차인데 이 차를 번갈아 가면서 타다 보니까 변심했어?
在等红灯时脚不能离开刹车,看着自己对曾经那么喜爱的'五万宝'想法改变,觉得自己真善变。'五万宝'在寒冷天启动时没有座椅加热记忆功能,每次都要重新开启,而新车就能自动开启?
신호대기에서 오래 서 있을 때 브레이크에서 발을 뗄 수가 없잖아 오 만 둥이는 내가 그렇게 좋아하던 오 만 둥이에 대해서 생각이 바뀌는 걸 보고 스스로가 참 간사하게 느껴졌어요 오 만 둥이는 이렇게 추운 날 차에 탔을 때 열선을 켰던 기억을 가지고 있지 않고 매번 열선을 새로 켜야 되는구나 새 차는 그러면 바로 켜져?
嗯,如果我们下车时开着加热功能,它会记住这个设置,下次上车时自动开启
어 기본으로 우리가 내릴 때 켜놨었으면 그걸 기억했다가 다시 탔을 때도 자동으로 켜줘요
天啊,这种功能就这么神奇方便了,要是开自动驾驶汽车岂不是要疯掉
아니 이 정도 기능이 이렇게 신기하고 편리한데 자율주행차 같은 거 타보면 난리나겠다
就是啊,语音识别也做得很好,我开'五万宝'时想用语音指令,突然意识到'啊这辆车不行',就是这些小差异让我变心了,对'五万宝'的感情
그러니까 음성인식도 아주 잘 되기 때문에 제가 오 만 둥이를 타고 있을 때는 뭔가를 지시를 음성으로 하려다가 아참 이 차는 아니지 라고 생각하는 거예요 그런 작은 차이들이 있으면서 제가 변심한 거죠 오 만 둥이에 대한 마음이
哎呀好难过,那'五万宝'知道这件事吗?
어우 서운한데 그러니까 오 만 둥이는 이 사실을 알고 있나요?
不知道,当着它的面没说
몰라 있는데선 말 안 했어
以前开五万东的时候,我们连商量买新车都要屏住呼吸呢
이전에는 오 만 둥이 타고 있을 때는 우리가 새 차 살려고 상의하는 것조차 숨을 죽이고 그랬잖아요
曾经那样的人心也会变啊,所以当我审视自己内心时,这期节目的素材就渐渐浮现出来了
그랬던 사람이 마음이 이렇게 변하나 그러니까 내가 내 마음을 들여다보면서 이번 회차에 대한 소재가 점점 생각이 나게 된 거죠 네
好东西就要直说好,第1785话这个标题有些挑衅性呢——『打起精神来,脆弱的现代人!要聊聊吗』接着是『第二话 咚咚锵锵 力量力量力量』。其实『脆弱的现代人』这话是说给我们自己听的,没错
좋은 걸 좋다고 말하기에 여덜톡 백 칠 십 오 화는 다소 도발적인 제목입니다 정신차려 나약한 현대인들아 톡가라면 갈까요 아 이어 둘 아 톡토로톡토로톡 파워 파워 파워 사실 이 나약한 현대인이라는 건 저희 스스로에게 하는 말이죠 맞습니다
明明深爱着开了六年之久的车,现在却觉得『这也不行那也不行真不方便』,这种脆弱现代人的心态啊
육 년 정도를 그렇게 좋아하면서 타던 자동차를 이렇게 아 이것도 안 되고 저것도 안 되고 불편하네 라고 느끼는 이 나약한 현대인의 마음 사람이
越是依赖和习惯新技术,就越会对过去明明用得好好的东西感到不足,这似乎已成为不可逆的趋势。当我们用层出不穷的便利产品填满生活时,这真的完全是好事吗?这种想法也会浮现
점점 더 신기술에 의존하고 익숙해 질수록 이전에도 그냥 충분히 잘 살았던 잘 썼던 어떤 것에 대해서 부족함을 느끼게 되고 이게 불가역적이 되는 것 같아요 되돌아갈 수 없는 사실 우리가 새로 나온 편리한 것들로 주변을 채우는 게 마냥 좋은 것인가 이런 생각도 드는 거죠
没错,比如说这辆新车虽然便利功能很多
맞아요 어떤 부분이 있냐면 이 새로운 차가 편의적인 기능도 많지만
这辆车还没开多久,要叫它'零万东'吗
이 세차는 아직 얼마 안 탔으니까 영만둥이라고 할까
五万东啊零万东,零万东有停车辅助传感器和泊车辅助系统。这功能太强大了反而有趣——明明是我们开了六年熟悉的路,经常停的地方。但零万东过度反应,老是『稍不注意就会剐蹭这里』『太近了太近了要看看俯视图吗』,提供过多信息反而让我们觉得从没出过问题的地方变得危机四伏
오 만둥이야 영만둥이 영만둥이는 주차보조센서 파킹 어시스턴트 라고 하죠 그것도 아주 강력해서 희한한 거는 우리가 육 년 동안 다니던 길이고 늘 주차하던 곳이에요 근데 영만둥이가 너무 오버해서 과잉으로 너 자칫 잘못하면 여기 칠 수 있어 여기 가까워 가까워 위에서 바라보면 어떤지 보여줄까 이러면서 너무 많은 정보를 우리에게 제공해서 오히려 늘 아무 문제 없이 됐던 곳이 위험천지로 느껴지는 거예요
有点像过度保护的母亲不是吗?
약간 과보하는 엄마 같지 않아요?
没错
맞아요
就算这样跑跑跳跳也不会摔倒没关系,哎呀哎呀怎么办啊,小心小心,就像有个这样的妈妈跟在身边的感觉,善宇先生
이 정도 뛰어놀아도 안 넘어지고 괜찮은데 아이고 아이고 어떡할라 그래 아유 조심해 조심해 이런 엄마가 따라다니는 느낌이에요 선우씨는
我是考了自动挡驾照的,因为考得比较晚嘛。我是用手动挡考的驾照拿了手动挡执照。所以现在刚开始开可能有点不习惯,但用手动挡。而且善宇先生和我刚买车的时候还没有倒车影像
자동면허를 땄죠 조금 늦게 땄기 때문에 그렇죠 오토 저는 수동기어로 운전면허 시험을 치고 수동면허를 땄단 말이에요 그러니까 지금 처음에는 몰기 약간 어색할 수 있겠지만 수동기어로 그리고 선우씨나 나 처음 차를 샀을 때는 후방 카메라도 없었고
我是
나는
也没有滴滴响的倒车雷达。所以后面保险杠也撞过,想着保险杠就是用来撞的嘛,就这样撞着撞着慢慢找到感觉。所以现在有后视镜了,凭着感觉在窄巷子里也能停车。而且
띠띠띠하는 후방 센서도 없었어 그러니까 뒤에 범퍼를 쿵 받기도 하고 범퍼는 그러라고 있는 물건이다 라고 생각하고 그렇게 부딪혀 가면서 점점 감을 익히고 그래서 이제는 백미러가 있고 대충에 감으로 어딘가 좁은 골목 같은데도 주차를 할 수 있어요 그리고
我们因为习惯了开没有倒车影像的车,所以即使开有摄像头的车也会保持看侧镜和后视镜的习惯对吧。但更近考到驾照的人会说没有倒车影像的车很可怕,停车很难之类的话
우리는 후방 카메라 없던 차로 운전하던 익숙해져 있어서 카메라 있는 차를 타도 사이드미러랑 룸미러를 확인을 하는 습관이 있잖아요 근데 좀 더 최근에 면허를 딴 사람들 경우에는 후방카메라가 없는 차는 무섭다 주차하는 게 어렵다 이런 얘기들을
我听说。虽然这些技术能帮助我们避免撞到保险杠,让我们停车更安全舒适,但如果没有这些技术我也无法掌握停车技能。如果这些数字设备因为各种故障,不像模拟设备那样传感器坏了无法工作的话,我们还能看着镜子用后视镜停车,但那些高度依赖技术的人就做不到这一点了
하더라고요 그렇게 기술이 도움을 줌으로 인해서 우리가 범퍼를 들이받지도 않고 조금 더 안전할 수도 있겠고 또 편안하게 주차를 할 수도 있겠지만 내가 그런 게 없이도 주차를 할 수 있는 기술은 습득할 수가 없는 거죠 만약에 이런 디지털기기들은 여러 에러로 인해 가지고 아날로그랑 다르게 센서가 나가서 만약에 그게 작동하지 않게 된다 라고 하면은 우리는 여전히 거울을 보면서 백미러를 보면서 주차할 수 있지만 그런 기술 의존도가 높은 사람은 그렇게 할 수 없는 거죠
关于驾驶还有一点,现在感觉越来越依赖的部分就是导航了。以前还没有像现在这样的智能手机时,导航是单独安装的设备,像黑匣子那样的iNavi之类的机器。而在连那种导航都没有之前,真的只能靠驾驶员自己认路才能开车。
그리고 운전에 관해서 또 하나 요즘 되게 의존적이 됐다고 느끼는 부분이 내비게이션이에요 옛날에는 내비게이션도 지금처럼 스마트폰이 있기 전에 내비 기계를 따로 장착을 했었어요 블랙박스 처럼 아이나비 뭐 이런 기계들을 그리고 그런 내비게이션 조차 있기 전에는 그냥 정말로 길을 자기가 운전자가 알고 있어야지 다닐 수 있는 거고
我以前全国到处旅行的时候,都是摊开纸质地图然后...呃
나 전국 방방곡곡 여행 다닐 때 종이 지도 펴 가면서 어
没错。以前每辆车都会买一本叫《全国道路交通地图》的书,去地方上吃饭的时候,就从那里翻开确认是哪个地区之类的。
맞아요 차마다 전국 도로교통 지도 라고 하는 책을 사서 식후 지방 갈 때 거기서 이제 어느 지역인지 펼쳐서 확인하고 그랬었다니까요
但我是路痴啊。我喜欢开车,也擅长看导航找路,但就是记不住路。像我这样的人,去新地方时会非常紧张地开车,即便如此也会努力记路,认真看路标,以前还会做这样的努力,但现在连这种想法都没有了。
근데 저는 길치잖아요 운전은 좋아하고 내비게이션 보고 찾아가는 거는 잘하는 편인데 길을 잘 기억을 못 해요 근데 저 같은 사람은 새로운 동네 가면 정말 긴장해서 운전하고 그래도 길을 기억하려고 노력하고 표지판도 열심히 보고 그런 노력을 예전에는 했었는데 이제는 그럴 생각도 하지 않아요
所以说真的没什么兴趣呢
그러니까 관심이 진짜 없더라구
我在全国旅行的时候,虽然也会跟着导航走,但有些人能够掌握自己所在位置的坐标、东南西北方向之类的,而我以前那种‘啊,我们现在正在翻越一座山’、‘正在绕过某个地方’的方位感,和现在完全不一样了——现在只是看着屏幕一路跟着走,直到城市出现,完全变成了这种感觉
전국을 여행을 다닐 때도 물론 내비게이션을 따라가면서도 내가 어디 있는지 좌표 같은 거 동서남북 같은 거를 다 파악할 수 있는 사람도 있겠지만 저는 옛날에 내가 아 여기서 우리가 지금 산을 하나 넘어가는구나 어디를 끼고 돌아가는구나 라고 하는 감각을 지도 위에서 따라가던 그런 것과는 지금은 완전히 달라져서 여기서 화면 보고 쭉 따라가니까 그 도시가 나왔다 이런 식의 감각으로 대체되어 있죠
所以现在如果智能手机没电了,现代人就变得什么都做不了了
그러니까 지금 스마트폰 하나가 만약에 방전됐다 이러면 현대인들은 아무것도 못한 게 너무 많아졌지
没错,记不住电话号码之类的事情也很多呢。不过再聊会儿车的话题吧,新车有很多精细的座椅调节功能,我本想一个个调试来了解,但可能会漏掉某些功能,所以有个应用版的说明书。但要打开它就得在网络环境下经过好几个步骤、等待,如果找的不是这个功能还得退出重进,挺不方便的
맞아요 전화번호 기억을 못한다 이런 얘기들도 참 많이 있었죠 근데 차 얘기 잠깐 더 하자면 새차가 영만둥이가 시트조절기능이 아주 섬세하게 되어 있길래 이거를 다 하나하나 조정을 해 보면서 파악하려다가 내가 놓치고 있는 기능이 있을 수도 있으니까 앱으로 설명서가 있어요 근데 그걸 들어가려면 인터넷 환경 속에서 몇 단계를 들어가고 기다리고 해야 돼서 내가 찾던 게 이게 아니면 다시 돌아나와서 다시 들어가고 불편한 거예요
尤其是说明书要一条条读
하나씩은 특히 설명서 읽는 거
您不是喜欢读吗?所以我就问经销商'如果有纸质版车辆说明书的话,能寄给我一份吗?'
좋아하잖아요 그래서 딜러님한테 책자로 되어 있는 차량 설명서가 있다면 한 부 보내주시겠어요?
结果对方说'根据无纸化政策,现在已经不再提供纸质版说明书了'。于是我去网上搜索车辆说明书,发现有一份900多页的PDF文件。但仔细想想,现在车辆包含的技术非常复杂,需要说明的内容也很多,如果要求给第一次使用智能手机的人制作纸质版手机说明书,根本不可能实现吧?
라고 물었더니 노페이퍼 정책상 이제 더 이상은 책자로 된 설명서가 나오지 않습니다 라는 거예요 그래서 제가 인터넷으로 차량 설명서를 검색해봤더니 pdf 로 구 백 페이지 짜리가 있다는 거예요 근데 그걸 생각해 보니까 차량이 엄청난 여러 기술이 많고 설명해야 될 것도 많아지니까 처음으로 스마트폰을 쓰는 사람한테 스마트폰의 설명서를 제작한다고 책자로 제작한다고 생각해보면 엄두가 안나죠?
该从何说起、如何说明才好呢
어디서부터 어떻게 설명해야 할지
啊,这么一说以前买手机时确实都附带说明书的
아니 그러고 보니까 예전에는 핸드폰을 하나 사면 설명서가 있었네
对吧,会详细写着这个按钮是什么功能之类的
그렇죠 이 버튼이 뭐고 뭐고
现在已经没有了呢
이제 없구나
突然觉得好新奇啊。同样地,因为没有车辆说明书感觉特别不方便,但转念一想'确实没必要专门印刷纸质版,对环境也不好'。不过当我打开后备箱时,发现里面塞满了欢迎礼包
되게 새삼스럽다 그것과 마찬가지로 이 차량 설명서가 없으니까 이게 너무 불편하게 느껴졌는데 그래도 그래 괜히 책자를 또 만들어서 환경에도 안 좋은데 이렇게 할 필요는 없지 라고 생각했는데 한편으로 차 트렁크를 탁 열었더니 안에 웰컴 키트가 가득 들어 있었는데
像是靠垫啊雨伞啊之类的东西
쿠션이니 우산이니 뭐 그런 것들
从香薰开始,还有各种比如放电话号码的托盘套等等,用非常漂亮、质量很好的纸做的盒子太多了
방향제부터 시작해서 다양한 뭐 전화번호 놓는 판을 싼 케이스 등등 해 가지고 너무 예쁜 아주 질 좋은 종이로 되어 있는 상자가 너무 많은
说是无纸化?
거예요 No paper 라며?
完全就是新纸化 no paper 嘛
완전 뉴페이퍼 no paper 인 거예요
不过想想看,五万东伊是我们开久了有感情才这么叫的,而零万东伊感觉还只是零万呢,还没培养出感情。这车确实很好,新功能多也很方便,但和我们相处的时间还不够长,所以还是叫它零万吧
그런데 생각해보니까 오 만 둥이는 우리가 오래 타면서 정이 들어서 오 만 둥이라고 부르게 되는데 영 만 둥이는 그냥 아직 영 만 인 것 같아요 정은 아직 안 들었어 얘가 되게 좋긴 한데 신기능이 많아서 편리하긴 한데 아직 우리와 보낸 시간이 그렇게 길지 않으니까 그냥 영 만이라고 해야겠네요
以前用的设备说明书都很简单,打开冰箱门怎么调温度、怎么清洗这种程度的说明。但现在冰箱都成智能设备了,扫地机器人以前也只是简单转悠,现在会进行家居测绘,功能太多,要全部了解的话说明书也变得又厚又复杂
예전에 쓰던 기기들은 설명서들이 단순하죠 냉장고 문 열고 온도 어떻게 맞추고 세척 어떻게 하고 이런 정도의 설명이 있었다면 요즘은 냉장고가 스마트기기 잖아요 그리고 로봇청소기도 예전에는 단순하게 돌아다니는 거였다면 지금은 막 집안을 매핑을 하고 너무 많은 기능이 있고 그것을 다 알려면 또 설명서도 아주 두꺼워지고 복잡해지는 거죠
因为是智能家居,还能连接到外部进行操控
스마트홈이라고 해서 외부에서 조작할 수 있게끔 또 연결되고
这些虽然非常方便,但自动化越多,我们不会做的事情也好像变多了。善宇和我都用iPhone,用键盘打字时如果出现错别字,它会自动帮我们修正
이런 게 아주 편리하기도 하지만 자동화가 많으면 많을수록 우리는 못하는 게 많아지기도 하는 것 같아요 선우씨랑 저는 아이폰을 쓰는데 아이폰에 키보드로 뭔가 타닥타닥 치다보면 오타가 생기면 자기가 알아서 보정을 해주잖아요
没错 如果开启那个功能的话
그렇죠 그 기능을 켜 놓으면
但我其实不喜欢这种功能所以一直没用 不过从某个时刻开始 不知道是不是为了强调这个功能的存在 错别字真的变得多到离谱 这是我的阴谋论啦 总之现在我也在用自动修正功能 因为实在太不方便了 所以随便打它也会自动修正 但当我用笔记本键盘打错字的时候 突然就会有这种想法
근데 나는 그런 기능 싫어 가지고 기능을 안 썼었거든요 근데 어느 순간부터 이들이 그 기능이 있음을 어필하기 위해서인지 오타가 진짜 말도 안 되게 많아졌어요 이건 저의 음모이론입니다 여튼 지금은 이제 보정 기능을 저도 쓰고 있고 왜냐면 너무 불편해서 그래서 대충 써도 자기가 알아서 보정을 해 주는데 제가 노트북 키보드로 뭔가를 오타를 내잖아요 근데 순간 그런 생각이 드는 거예요
啊 为什么这个不能自动修正呢?
어 왜 이게 바로 잡히지 않지?
已经太习惯自动修正了啊
바로 잡히는데 너무 익숙해졌구나
为什么还要我自己删掉重打?
왜 다시 내가 지우고 다시 써야 되지?
这种想法才是正常的
이런 생각이 기본이란다
真的会有那么0.0001秒的迟疑 对于画画的人来说也是 以前在用数位板这类设备之前 都是在纸上画线条作画对吧 但有时候在纸上(不是平板)画了一条无法擦除的线 画错的时候 会下意识想按Command+Z或Control+Z撤销 这种时候 能够不留痕迹地干净利落地Ctrl+Z撤销 虽然非常方便 但我觉得这也是一种遗失
영 영 점 영 영 일 초만큼 들더라고요 그리고 그림 그리는 분들의 경우에도 예전에 이런 패드 같은 거 타블렛 이런 것을 쓰기 전에는 종이에다가 뭔가를 긋고 그리고 했잖아요 근데 태블릿이 아니라 종이에다가 지울 수 없는 어떤 선을 슥 그렸는데 실수했을 때 순간적으로 커맨드 Z나 컨트롤 Z를 누르고 싶은 컨트롤 Z나 컨트롤 Z를 누르고 싶은 마음이 든다는 거죠 근데 그럴 때 흔적이 없이 깨끗하게 컨트롤 Z하면 실행 취소가 된다는 것 그것은 아주 편리한 것이기도 하지만 그것도 일종의 유실되는 것이라고 생각해요
我们对便利性已经太过习惯 另一个失去的例子就是 现在去山上会发现步道修得太完善了
편리함에 우리가 너무나 익숙해져서 뭔가를 잃는 것의 또 다른 예가 요즘 산에 가면 데크를 너무 잘 깔아놨잖아요
对啊
맞아요
但走那条路确实很方便、很舒适。之前去安山时,当地住了很久的朋友带我们走了一条他更喜欢的、没有铺设木栈道的山路。我们翻过一座小山下来时就想:啊,原来木栈道并非全部,其实这种没有平坦木板铺设、略带凹凸不平、有石头和树根的...
그런데 그쪽으로 다니면 진짜 편하고 되게 쾌적하고 좋은데 전에 안산 갔을 때도 그 동네에 오래 산 친구가 더 좋아하는 길이라면서 이렇게 안내해줘서 데크가 깔리지 않는 산길로 우리가 야트막한 산을 타고 내려온 적이 있는데 거기를 가면서 아 그래 데크 길이 전부가 아닌데 사실은 이렇게 평평한 나무 바닥이 깔리지 않은 약간은 울퉁불퉁하고 좀 돌도 있고 나무
树根也凹凸不平的。
뿌리도 울퉁불퉁한.
很公平。
형평 하다.
很公平。
형평 하다.
很公...啊抱歉。
형평 하 아 죄송합니다.
树根这样露出来,需要留意脚下走路的触感,其实这才是真正登山的感觉呢。
나무뿌리도 좀 이렇게 나와 있고 발밑을 신경을 쓰면서 다니는 그 감각이 사실은 산에 오르는 감각인 건데 맞아요
我突然意识到自己已经忘记这种感觉了。想想看,有木栈道的话,下雨天不会被泥水溅到,也更安全些。但在泥地和岩石路上,我们需要小心行走以防摔倒,而且直接接触泥土和石头时,那种随机的凹凸触感、扬起的尘土气息、落叶铺满地面时的...
그거를 잊고 살았구나 싶더라고요 어떻게 생각해보면 데크가 있음으로 인해서 비 오는 날 흙물이 막 튀거나 하지 않고 또 덜 위험하다고 할 수 있죠 하지만 흙길 바위길의 경우에는 거기서 우리가 접질리지 않도록 신경을 써서 걷고 그리고 바로 흙과 돌에 닿아 있기 때문에 그 지면을 밟을 때 그 랜덤한 울퉁불퉁함 그리고 거기서 피어오르는 흙먼지 냄새 라든가 다양한 것들을 또 우리가 받아들이잖아요 그렇죠 낙엽이 깔렸을 때 그거를
还有踩上去沙沙作响的感觉,为了脚踝的稳定性会更加小心,同时也在培养身体的平衡感,我们上山就是为了这些,但这样平坦的
또 바스락하고 밟는 기분도 있고 뭔가 발목의 안정성을 위해서 더 조심하면서 몸에 균형감각을 익히기도 하고 그런 걸 위해서 산에 가는 건데 이런 평평하다
我们现在一直在开玩笑的是关于《寻找卡尼》中卡尼先生做的这个梗,不了解的朋友可能会有点困惑
저희가 지금 계속 농담하는 것은 카니를 찾아서의 카니 씨가 한 이 밈에 대해서 모르시는 분들은 좀 당황하실 수 있는
感觉呢。
것 같아요.
话题明明已经过去了为什么还在说这个?
이미 지나갔는데 왜 아직도 하고 있지?
可能会感到困惑,但不管怎样,那样平坦的路在平地上也能随时走,而我们却逐渐习惯了这样的路
라고 당황할 수도 있어 어쨌거나 그런 평평한 길은 평지에서도 얼마든지 갈 수 있는 건데 거기에 이제 우리가 길들여지는 거잖아요
而且因为建造栈道的公司制造的感觉都差不多,所以无论去哪里都会踩着同样的栈道哐当哐当地走
그리고 데크를 만드는 업체에서 만드는 그 느낌이 다 비슷하니까 어딜 가도 같은 데크를 덜컹 덜컹 밟고 가게 되잖아요
而且从某种意义上说,原本就很美丽的自然景观,却连这样的山上也习惯性地铺满了栈道
그리고 어찌 보면 그냥 있는 그대로 되게 예쁜 자연인데 그런 산에도 다 데크를 깔려 그러는 습관이 생기기도
是啊
하고 맞아요
这似乎变成了某种标准
그게 뭔가 표준이 되어 버리는 것
当然,无障碍步道让婴儿车、轮椅或腿脚不便的人们也能一起散步
물론 무장애길이라고 해서 유아차라든가 휠체어라든가 다리가 불편하신 분들도 함께 산책을 할 수 있는
这样的步道确实更需要存在,因为行动不便者也有享受森林的权利
그런 길은 더 필요하죠 그렇죠 보행 약자들도 숲을 누릴 권리가 있으니까
价值从来不是绝对的好坏——追求某种价值时,也需要思考因此可能失去的东西。就像长辈们常说的:没有这些我们以前也过得很好
언제나 가치라는 게 무조건 어떤 것은 좋은 가치이고 어떤 것은 그렇지 않은 게 아니잖아요 어떤 가치를 추구하고 또 그 가치 로 인해서 유실되는 것에 대해서도 생각을 해볼 필요가 있다는 이야기입니다 옛날에 어른들이 그런 말 많이 하시잖아요 아이고 그런 거 없이도 다 잘 살았다
是啊,没有空调的时代里仔细想想
그치 에어컨 없던 시대에 가만
有的话一个都不热,对吧?我有过这种想法。以前没有的那些东西中,也包括为了安全的各种装置。所以会有受伤或丧命的情况,持续加强安全是值得提倡的。而且安全意识淡漠真的很危险。但对于不便,我觉得可能需要有不同的看法。些许的不便,没有它也没关系,但如果因为更便利就毫无防备地沉浸其中,那种不便就会显得特别巨大。就像我现在纠结为什么这也不行那也不行一样。不过我觉得,不是安全意识淡漠,而是对不便的迟钝或许没关系吧?那种程度的不便算什么,这种程度我完全能忍受——这种想法对一个人来说不是更好吗?但这里的不便迟钝,可不能是对他人不便的迟钝,而是对自己不便的一种钝感力,认为‘这种程度没关系’。为什么又有这种想法呢?因为我最近去做了好几次牙科治疗。以前治疗过程短得多,虽然有点不适或不舒服,但唰一下就结束了,而现在为了连一点不适感都没有,全都麻醉,这种技术太发达了。
있으면 한 개 다 안 덥다 그렇죠 그런 생각을 했어요 옛날에 이제 그런 거 없던 에 들어가는 그런 것 중에는 안전을 위한 여러 장치들도 있죠 그래서 다치거나 목숨을 잃거나 하는 경우들도 있었으니까 안전을 계속 보강하는 것은 바람직한 것이라고 생각해요 그리고 안전불감증은 정말 위험한 것이죠 하지만 불편함에 대해서는 조금 다르게 생각할 필요도 있을 것 같아요 약간의 불편함, 그게 없이도 괜찮은데 그게 더 편리하다는 것에 계속 무방비로 젖어들게 되면은 그 불편함이 너무 크게 다가오는 거죠 제가 지금 오 만 둥이에 대해서 왜 이것도 저것도 안 될까라고 생각하는 것처럼 근데 저는 안전불감증이 아니라 불편불감증은 좀 있어도 괜찮지 않나 그 정도 불편함이 뭐가 어때서 이 정도는 내가 얼마든지 감내할 수 있는 것이다 라고 생각하는 게 한 인간에게는 더 좋은 것 아닌가라는 생각도 해요 근데 이때 불편불감증은 다른 사람의 불편에 대해서 불감해서는 안 되겠죠 스스로의 불편에 대해서 나는 그 정도는 괜찮다라고 생각할 수 있는 일종의 둔감력 같은 것 왜 또 그런 생각이 들었냐면 최근에 제가 치과치료를 여러 번 가서 받았잖아요 근데 예전에는 그 공정이 훨씬 더 짧고 약간의 불편감이나 불쾌감 같은 게 있지만 드르륵 하고 끝날 수 있는 공정이 다 마취를 하고 조금의 불편감도 없게 하기 위한 그런 게 너무 발달을 해 있다는 생각을 했거든요
也就是说,为了治好牙齿相关的症状,过程中难免会有痛苦,经历之后就会好转,但现在连这个过程也发展到不痛了。而且我们特意去找那种牙科诊所,找能不痛的地方。
그러니까 뭔가 치아에 관련된 증상을 낫게 하기 위해서 과정에서는 당연히 어떤 고통이 있을 수밖에 없고 그걸 거치면 나아지는 거였는데 이제는 그 과정에서도 안 아프게 하는 것이 발달했다 그리고 우리가 일부러 그런 치과 찾아가잖아요 안 아프게 해주는 곳
也有道理呢
그렇기도 하죠
真软弱啊,振作点,你们这些软弱的现代人
나약하네 나약해 정신 차려 나약한 현대인들아
这是对自己说的话。老一辈人也常说:能吃不死就是补药
스스로에게 하는 말입니다 그리고 옛날 어른들이 그런 말도 많이 했죠 먹고 안 죽으면 다 보약이다
那时候又太放任自流了,人们不都这样吗?
그때는 또 너무 야생에 방치했어 사람들은 그렇지 않아요?
特别是现在的孩子们,在超市看到沾着黑糖的东西,会把上面沾的泥土当成不干净的东西
특히 아이들을 요즘 아이들이 마트에서도 보면 흑당금 같은 거 있잖아요 근데 흙이 묻어 있는 거를 되게 그것을 불결한 것이라고 인지를 한다고 들었어요
他们成长过程中太缺乏接触自然的机会了
자연과 만날 기회가 너무 없이 자라는 거죠
简直成了无菌室。实际上适度接触非致命性的病毒或不洁物(这么说可能不太恰当)反而能增强免疫力
무균실이 되는 거죠 점점 근데 실제로도 어떤 바이러스라든가 치명적이지 않을 정도의 불결함 이렇게 표현하면 좀 그렇지만 그런 것에 노출되었을 때 더 면역력도 더 높아진다고 하잖아요 여러 불편함에 대해서 약간 거리낌 없이 그것을 받아들일 수 있을 때 정신적으로도 육체적으로도 좀 더 건강해질 수 있을 것 같아요
没错,强大并不意味着完全没有困难和不适,而是能在这些情况下保持自我平衡
그렇죠 강하다는 것은 어떤 고난이나 불편함이 전혀 없는 상태가 아니라 그런 것들 속에서도 어떤 자기 항상성을 지켜갈 수 있다라는 뜻일 테니까
作为广告公司出身的我,想介绍一个我很喜欢的广告:欧内斯特·沙克尔顿,您知道吧
여기서 광고회사 출신인 제가 참 좋아하는 광고 하나 소개할까 합니다 어니스트 셔클턴 아시죠
乘坐坚忍号探索南极的探险家,
인뉴어런스 홀을 타고 남극을 탐험했던 탐험가 그리고
在那里遭遇了严重的遇险情况,
거기서 엄청 조난 상황이 되었는데
他原本带着横越南极的目标组建队员出发探险,结果船被浮冰困住遭遇了海难。
남극을 횡단하겠다는 목표를 가지고 대원들을 꾸려서 탐험을 떠났는데 거기서 배가 부빙에 갇히면서 조난 상황이 됐죠
但最终无人伤亡平安返回了。
근데 인명 손실 없이 무사 귀환을 했죠
和所有船员一起那样坚持下来
모든 대원들과 함께 그렇게 버티기
为了他的领导力以及船上发生的各种事情,这些都已经出版成书并很有名,但我今天想说的是为了组建团队而在报纸上刊登的广告文案。这是一个非常小的报纸广告,只有文字,内容是:MAN WANTED 危险的
위한 그 사람의 리더십이라든가 그 배 속에서 있었던 여러 가지 일들이 책으로도 나와 있고 유명한데 제가 오늘 얘기하고 싶은 것은 를 꾸리기 위해서 신문에 냈던 광고의 카피입니다 아주 조그마한 신문광고 글자로만 되어 있는 광고였는데 MAN WANTED 위험한
旅行,低工资,严寒,极度黑暗的几个月,持续的危险,安全返回不确定,如果成功将获得荣誉和认可,等等
여행 낮은 임금 혹독한 추위 지독히 깜깜한 여러 달 지속적인 위험 무사귀한 불분명 성공할 시에는 명예와 인정이 주어짐 뭐
就是这样的内容。不知道成功的概率有多少,安全返回也令人怀疑,而且困难重重。这是一个既不舒适也不安全的旅程,但看到这个广告的人们(当然沙克尔顿之前就有声望)却如潮水般涌来。他们看的不是高薪和安全保障,而是完全不同的东西。这里面似乎以非常浪漫的方式包装和凝结了我们如今正在失去的许多价值。但人的内心就有这种东西,而且需要这种东西。就像刚才说的没有智能手机我们现在什么都做不了一样,当我们自己克服了不可预测性、困惑、茫然等困难时,那种经验会感觉更加珍贵
이런 내용이네요 성공의 확률이 얼마나 될지도 모르고 안전 귀환이 의심스럽다 그리고 너무 어려움이 많죠 이것은 편안하지도 안전하지도 않은 어떤 여정 이지만 이 광고를 보고 사람들이 물론 섀클턴의 명성 이전에도 있었지만 물밀듯이 몰려 왔다는 거예요 높은 임금 안전 보장이 아니라 완전히 다른 것을 보고 여기에는 우리가 지금 잃고 있는 여러 수많은 가치들이 아주 낭만적으로 포장되서 응결되어 있는 것 같죠 근데 사람의 마음 속에는 그런 게 있죠 그리고 그런 걸 필요로 해요 아까 스마트폰 없이는 우리는 지금 아무것도 못 한다 라는 것처럼 어떤 예측불가능성, 당혹스러움, 막막함 이런 것을 우리 스스로 헤쳐 나갔을 때 그 경험이 훨씬 더 값지게 느껴지지
你不觉得吗,韩娜小姐,如果你看到这样的招聘广告,会考虑参加吗?
않나요 하나씨는 만약에 이런 구인 공고를 보면 참여할 수 있어요?
不,我会选择安逸地生活
아니요 나는 영만이 몰고 잘 살 건데
被确诊为脆弱的现代人,你就是个脆弱的现代人,没错
나약한 현대인입니다 진단 당신은 나약한 현대인이다 맞습니다
但回想我们小时候,今天也是真的很冷啊
근데 우리 어렸을 때 생각해보면 오늘도 진짜 추운 날이잖아요
最高气温零下五度,小时候太冷了就在外面拼命跑
최고 기온이 영하 오 도 어렸을 때 너무 추워 가지고 밖에서 막 달달달
冻得发抖终于回到温暖的家里,脸颊冻僵后回暖融化的感觉,或是冷到流泪的感觉,还有大腿因为温度变化发痒
떨다가 따뜻한 집에 겨우 이렇게 들어왔을 때 볼이 너무 얼었다가 따뜻한데 들어가서 막 볼이 이제 녹는 느낌이라든가 너무 추워서 눈물 나는 느낌 그리고 허벅지 같은 데가 가렵기도 했어요 온도변화
那时候孩子们的脸经常冻伤
때문에 그때는 애들이 그렇게 얼굴이 잘 텄어
对啊,脚趾冻得僵硬没知觉,那种童年特有的小小磨难
맞아 그렇게 발가락이 꽁꽁 얼어서 느낌이 없고 그런 식의 어린 시절의 나름의 고난
而且那时候即使很冷也一定要出去玩呢
그리고 그때는 추워도 꼭 밖에 나가서 놀고 그랬지
但是那些感官上不舒适、甚至痛苦的经历,反而在我们记忆中更加鲜活,我认为它们极大地拓宽了我们感知的边界
근데 그런 감각적으로 편안하지 않은 고통스럽기도 한 그랬던 경험들이 우리에게 훨씬 더 생생하게 남아있고 그것이 우리의 감각의 지평을 아주 넓혀 놓는 거라고 생각해요
所以虽然我们生活在现代文明发达的时代,完全摆脱它已不可能,但偶尔尝试过没有某些东西的生活还是必要的。现代人需要借此反思:我们多么习惯于舒适,这些便利设施让我们多么遗忘生活本质,以及其实没有很多东西也能活下去的那种坦然感。比如暂时屏蔽某些舒适体验,像是不点外卖、不用凌晨配送
그래서 우리가 이미 이렇게 현대 문명이 발달한 시대를 살고 있고 그것에서 완전히 자유로워진다는 게 불가능하지만 그럼에도 뭐 뭐 없이 살아보기 이런 거 있잖아요 그게 필요한 것 같아요 현대인에게 그러니까 우리가 얼마나 지금 편안함에 길들여져 있는지 그런 세부적인 편의 사항들이 우리가 삶의 본질을 얼마나 잊게 만드는지 정말로 어떤 것들이 없어도 살아갈 수 있다라는 그런 괜찮다는 감각과 멀어지게 만드는지를 가끔씩 돌이켜 보기 위해서 어떤 편안함으로부터 나를 좀 일정 기간 차단해 보는 거 이런 게 좀 우리에게 필요하다 싶습니다 그중에 하나가 배달음식 안 먹기 라든가 새벽배송 안 쓰기가 될 수도 있고요
我觉得我非常依赖的一个设备是降噪耳机呢
제가 참 또 많이 의존하고 있는 기기가 노이즈캔슬링 이어폰이라고 생각하거든요 음
韩华先生,您遇到它之前和之后的原因有些不同吧?
한화씨는 그것을 만나기 이전과 이유가 좀 다르지 않나요?
非常不同。特别是坐飞机或火车的时候噪音很大对吧?但我最近坐火车时会想‘哎呀没带降噪耳机’,然后感到非常窘迫。对我来说刺激太多了,不过这也说明我对它依赖很深吧。其实过去十几年没有这种设备也过得很好。善宇先生最近也是为了练习而买了降噪耳机,当降噪开启时感受到宁静,突然取下耳机时,家里风扇声之类的噪音就扑面而来。这有点像优质的双层玻璃窗——能听到外面的车声,但当两层窗户都关上时就会安静下来。我和善宇先生聊过这个,说这种‘恐惧感’其实也是一种特权呢
아주 다르죠 특히 뭐 비행기를 탄다든가 기차를 탄다든가 할 때는 소음이 아주 크잖아요 근데 저는 요새 제가 어디 기차를 타고 가는데 아이고 노캔을 안 갖고 왔네 라는 생각이 들면 아주 당혹스럽단 말이에요 자극이 저한테 너무 많게 느껴지고 근데 그것도 제가 거기에 많이 의존 하고 있는 거겠죠 사 십 년 훌쩍 넘게 동안 사실은 그런 기계 없이도 잘 살았는데 선우씨도 최근에 노이즈캔슬링 이어폰을 이제 풀른 연습과 관련해서 필요해서 샀는데 노이즈캔슬링이 되고 있을 때 고요를 느끼고 있다가 갑자기 그걸 뺐을 때 집에 돌아가고 있는 팬소리 라든가 이런 것들이 소음이 확 밀려들잖아요 그게 약간 질 좋은 이중창 샷시가 돼 있는 것을 밖에 차 소리 라든가 이런 게 들리는데 창문 두 개를 싹 닫을 때 조용해지는 그런 느낌과 비슷하죠 선우씨랑 그런 얘기를 했죠 참 무서움이라고 하는 것도 일종의 특권 같은 것이구나
没错。原本自然状态下人烟稀少、远离城市的地方越安静,听不到什么噪音,晚上还能看到很多星光。但现在这不再是默认状态了,要享受这些反而需要花时间深入寻找安静的场所
맞아요 원래 자연의 상태에서 사람이 없고 이런 도시로부터 먼 곳일수록 고요하고 어떤 소음이 들리지 않고 그리고 밤에는 별빛들이 많이 보일 거잖아요 근데 이제는 그게 어떤 디폴트 상태가 아니라 이런 것들을 누리기 위해서는 오히려 시간을 들여서 깊숙한 어떤 고요한 곳을 찾아들어가야 되는 그런 상황이 됐죠
这算是题外话,但当我们去山区之类的地方感叹‘这里真安静’时,想起以前读过李瑟雅作家的书,书中作家的母亲福姬女士夏天在果园小屋里边躺着边向女儿描述:‘大自然本来就是喧闹的啊’的那个场景
이건 다른 이야기지만 그 말도 우리가 어디 산골 같은데 가서 아 여긴 너무 조용하구나라고 느낄 때도 있지만 예전에 이슬아 작가님 책에서 작가님의 엄마인 복희님이 여름에 과수원 같은데 오두막 같은데 누워있으면서 그거를 딸에게 묘사를 해 주면서 원래 자연은 소란한거야 거야 이렇게 얘기를 하는 장면이
有啊,夏天的时候虫鸣声、蛙声这些特别吵闹
있었어요 벌레소리 개구리소리 이런 게 여름에 특히 엄청 시끄럽죠
仔细想想,那些青蛙叫、蝉鸣声虽然可以说吵闹,但与城市里的汽车声或机械声又截然不同
그때 소리들은 생각해보면 개구리가 막 울고 매미가 막 울고 이런 소리들은 시끄럽다면 시끄럽다고 생각할 수도 있지만 차소리나 도시에서 느끼는 우리의 여러 가지 기계음 같은 것과는 또 다른 소리죠
娜娜今年不是计划和朋友去蒙古旅行吗?这或许是个审视自身脆弱的机会呢
하나씨가 올해 친구들이랑 몽골 여행 가려고 계획하고 있잖아요 거기 가보면 스스로의 나약함을 돌아볼 수 있는 기회가 되지 않을까요?
不过韩国人去得太多,各种便利设施已经
근데 또 한국 사람들 너무 많이 가 가지고 이미 다 편의시설이 막 너무
很完善了吧?不知道是不是这样
잘 되어 있고 이런 거 아닐까 그러려나?
夏天和朋友凑钱准备去蒙古旅行,回来可以结合今天的主题聊聊见闻
여름에 몽골 여행 가려고 친구들이랑 곗돈을 붓고 있는데 그때 다녀와서 또 오늘의 에피소드와 연계해서 얘기를 나눠볼 수 있겠죠
期待听到你们的旅行故事,现在是留言介绍环节
여행 얘기도 기대하겠습니다 댓글 소개 시간입니다.
来信和广告咨询请发送至w 2talking wsutse talking
사연과 광고문의는 w 2talking wsutse talking 으로 보내주시면 됩니다
现在看到独岛认证如潮水般涌现,成年人口中一本书都不读的比例从60%开始下降
지금 독도로독 인증이 쏟아지는 걸 양상을 보고 있으면 성인 인구 중에 책을 한 권도 안 읽는 비율이 육 십 에서 낮아질
看来啊,这么多独岛居民都在读书,这会不会是一种视觉错觉呢?
것 같아요 오 독도로들이 이렇게나 많이 책을 읽고 있으니까 착시현상일까요?
您对自己的影响力有着非常坚定的信念呢
본인의 영향력에 대해서 굉장히 큰 믿음을 갖고 계시군요
因为认证实在太多了,各种绿岛居民都踊跃分享了自己阅读的推荐书籍,大家可以互相参考。这是YouTube金娜庆网友的留言
인증이 워낙 많으니까 다양한 녹도로들이 자신이 읽은 추천책에 대해서도 이야기를 많이 올려주셨어요 서로서로 참고를 하시면 좋겠습니다 유튜브 김나경님의 댓글입니다.
您好,我是在大田为爱书人经营着一处小而安静空间的「书坊Toro」
안녕하세요 대전에서 읽는 사람을 위한 작고 조용한 공간을 운영하고 있는 책방토로입니다.
想起姐姐们说过YouTube留言集中在一起很方便阅读,所以我也这样留言问候
언니들이 유튜브 댓글이 하나로 모여있어 읽기 편하다고 하셨던 말씀이 떠올라 이렇게 댓글로 인사 남겨요.
听说您在节目中正考虑举办各种形式的读书会,我也想介绍一下我们书店正在运营的一个读书俱乐部
방송에서 다양한 형태의 책 모임 을 고민하고 계시다는 이야기를 듣고 제가 책방에서 운영 중인 북클럽 하나를 소개하고 싶어졌어요.
这是一个共同阅读买来却未读之书的「陈书俱乐部」,今年已是第三年,我们和出版界的「光与盐」老师们一起愉快地阅读着。所谓出版界的「光与盐」就是指那些总买书却不读的人。我们在读旧书时互相阅读彼此的记录,结果想读的新书越堆越多,是个奇怪又美好的读书会。我们内部开玩笑说读书会开始前会检查书柜,称之为「看看泡菜冰箱」,买了新书就说「又腌了凉拌菜」。如果各位Talk友也在制定新年阅读计划,听了这个陈书俱乐部的故事...我们曾在初心者指南中推荐过八期节目,其中也有书籍推荐的集数对吧?不过我突然想起漏掉推荐的一期了,是哪期来着?
사놓고 읽지 못한 책을 함께 읽는 무근지 북클럽 입니다 올해로 삼 년째 이어지고 있고 출판계의 빛과 소금 선생님들과 함께 맛있게 읽고 있어요 출판계의 빛과 소금이 안읽으면서 책을 자꾸 사는 분들을 뜻하죠 묵은 책을 읽다가 서로의 기록을 읽으며 읽고 싶은 새 책을 자꾸만 쌓아가는 이상하고도 아름다운 북클럽인데요 저희끼리는 농담처럼 북클럽 시작 전에 책장을 일컫는 말이라고 해요 김치냉장고를 한번 둘러본다고 말하고 새책을 사면 겉절이를 담근다고 부르기도 해요 톡토로분들도 새해 독서 계획을 세우고 계시다면 이 묵은지 북클럽에 대해서 이야기를 들으니 저희가 초심자를 위한 여덟 톡 가이드에서 여러 편들을 추천을 했는데 책 추천을 한 회차들도 있었죠 그렇죠 근데 거기서 추천을 빼먹은 에피소드가 떠올랐어요 뭐죠?
是泡菜特辑呢啊
김장 특집입니다 아
新加入的Toktoro朋友们,因为太近期了我们都没特别提到呢,是第169期吗?
새로 유입된 톡토로 여러분 너무 최근이라서 저희가 따로 언급을 하지 않았네요 백 육 십 구 화였나요?
嗯 第
네 백
169期 这就是韩国的庆典啊 泡菜特辑也非常推荐
육 십 구 화 이것이 한국의 축제다 김장 특집편도 매우 추천드립니다
Melody of Grace网友留言说 Dokdorodok?
멜로디 오브 그레이스님의 댓글입니다 독도로독?
Tteuttteu Tteuttteu Chacharacha等等 姐姐们的画面和笑声让我愉快地通勤中 我今年想学打鼓 就叫Dungdurudung
뜨뜨르뜨 뜨뜨르뜨 차차라차 등등 언니들의 장면과 웃음소리로 즐겁게 출근 중이에요 저는 올해 드럼을 배워보고 싶은데 둥두루둥이라고
鼓队名字叫Dungdurudung 今年不是有团队嘛
드럼 모임 이름을 둥두루둥 올해 팀이잖아
其他乐器演奏家金哈娜也得加入这里呢 想取名叫Dungdurudung 我是管乐演奏者 我们聚在一起搞Pipiripi 不读书的前60%就是我 今年要每月读一本争取进入前40% 新年快乐 爱心
타 악기 연주자인 김하나 씨도 여기 들어가야겠네요 둥두루둥이라고 지어 보고 싶네요 저는 관악기 연주자들 모여가지고 피피리피 독서 안 하는 상위 육 십 퍼센트가 바로 저였어요 올해는 한 달에 한 권이라도 읽어서 사 십 퍼센트 안으로 진입해 보겠습니다 새해 복 많이 받으세요 하트
看吧,现在从60%里拉上来一个人了
봐봐 육 십 퍼센트에서 한 명 지금 끌어올렸잖아요
啊,确实呢
아 그러네요
Sonoma桑一看到标题就笑喷了kkkk 只有道道乐或Tokkoro才能懂的梗,这是住在八通村幽默三卷里的Tokkoro成员们的特权吧。今年唯一设定的目标就是增加阅读量,所以这期节目让我格外开心。
소노모타님께서 아 제목을 보자마자 터져버렸어요 크크크크 독도로도 톡토로 아니면 알 수 없는 개그코드 여덟 통마을의 유머 세 권에 사는 톡토로들만의 특권이겠죠 올해 유일하게 세운 목표가 독서량 늘리기라서 더욱 반가운 에피소드 였어요.
在2025年读了大概16本呢
이 천 이 십 오 년에 열 여섯 권 정도 읽었더라 고요.
今年年底我要骄傲地说我增加了这么多阅读量,会努力道道乐、道道乐、道道乐地读下去的。谢谢NYC W 3U桑说'这样就像双重国籍一样双重身份,我是道道乐plus tttt,恭喜开通YouTube频道'
올 연말에는 이 배 늘렸다고 자랑 할 수 있게 열심히 독도로 독도로 독도로독할게요 고맙습니다 NYC W 3U 님께서 이렇게 이중 국적처럼 이중 정체성 전 독도로독 플러스 띠띠띠띠 유튜브 개설 축하드려요 하셨어요
是位既读书又跑步的人呢
독서도 하시고 달리기도 하시는 분이시네요
善宇也是道道乐者,自己还会写作
선우 씨도 독도로독이자 스스로 쓰잖아요.
对吧,是个记录者
그렇죠 기록하는 사람
这是皮皮里皮读皮皮里皮咕的努里里网友的留言。
피피리피독 피피리피고 누리리님의 댓글입니다.
天啊,'独岛乐读'这个词,就像在嘴里嘎吱嘎吱滚动的糖果一样,让我心里很喜欢。
어머 독도로독이라니 알사탕을 입 안에서 오독오독 굴리는 느낌이 들어 마음에 듭니다.
听姐姐们聊天时,我想起了已经忘记的一个片段。
언니들 이야기 듣다가 잊고 있던 에피소드가 생각났어요.
自称局外人的大学时代,在课间休息时没什么事可做,总是看书。
아웃사이더를 자칭하던 대학 시절 강의 쉬는 시간에는 딱히 할 일도 없어 늘 책을 읽었습니다.
那天也在看书,一个男同学走过来问我。
그날도 책을 읽고 있었는데 한 남학생이 다가와서 묻더라고요.
总是
항상
什么书这么有趣,让您读得这么入迷?
무슨 책을 그렇게 재미있게 읽으세요?
那一瞬间,我真是非常慌张。
순간 순간 저는 너무 당황했습니다.
我什么话都说不出来,支支吾吾地把书的封面默默展示给他看,那个男同学
아무 말도 못하고 우물쭈물하다 책의 표지를 말없이 보여주었고 그 남학생은
'啊 好的'
'아 네 '
说完就离开了。
하면서 들어갔습니다.
因为当时我正在读的书名是
그때 제가 읽고 있던 책 제목이 였거든요.
其实那是一本关于名画中读书女性的书,但之后整个学期每次遇到那个男生都让我独自尴尬的记忆又浮现出来。
사실 명화 속에 등장하는 책 읽는 여성에 관한 책인데 그 이후 한 학기 내내 그 남학생이랑만 마주치면 혼자 뻘쭘했던 기억이 떠올랐습니다.
这是克洛伊网友的留言。
클로이님의 댓글입니다.
为了庆祝'여둘톡'YouTube频道开通,我匆匆忙忙从Podbbang赶来祝贺,虽然有点晚。
여둘톡 유튜브 개설을 축하하기 위해 팟빵에서 늦게나마 허겁지겁 달려왔습니다.
希望今后能继续分享让我们深度共鸣、时而轻松一笑、时而引发思考的多样故事。
앞으로도 깊이 공감하고 때로는 가볍게 웃고 때로는 성찰할 수 있는 다양한 이야기를 들려주세요.
我特别喜欢Yeodul Ad的礼物套装,在需要给公司前后辈送礼时,经常会选择Studio Tolim Timber、McPhai&Tiger茶包套装和Donggubat礼品套装。
여둘 애드도 애정해서 회사 선후배에게 선물할 일이 생겼을 때 스튜디오 토림 팀버그, 맥파이앤타이거 티백 세트, 동구밭 선물 세트를 애용하고 있습니다.
今后也请多多推荐适合送礼的优秀品牌和商品~以上是Sun的留言,她说要去欣赏了。
앞으로도 선물하기 좋은 멋진 브랜드와 상품들도 많이 많이 소개해주세요 이상 선 댓글 후 감상하러 가겠습니다 하셨네요
我们明天就要出差去采访Yeodul Ad那些超适合送礼的商品了,请期待下周的节目~哇,从Dokdorodok认证到书籍推荐根本停不下来,现在看到各个平台都在等待我们似的,大家真的留下了好多丰富多彩的留言呢
저희 내일 선물하기 너무 좋은 여둘애드 품목을 취재하러 출장을 떠납니다 네 다음 주를 기대해 주세요 와 독도로독 인증과 책 추천이 끝이 없네요 이제 보니까 모든 플랫폼에서 기다리고 있었다는 듯이 정말 다양한 댓글을 많이 남겨 주셨습니다
要是没做这个企划可怎么办啊
안 했으면 어떡할 뻔했어요 이거
就是啊,光看这些留言就收到超多书籍推荐呢。Somtor님在Dokdorodok后面接了一串拟声词,看得我咖啡都喷出来了。
그러게요 이것만 읽어봐도 책 추천을 정말 많이 받게 되네요 쏨토르님께서 독도로독 드뜨르뜨 쓰쓰르쓰를 이어서 차차라차 띠띠리띠해서 진짜 커피를 뿜었습니다.
一边擦着书桌一边听完了剩下的内容。
책상을 닦으며 나머지도 잘 들었습니다.
『必须主动创造远离手机的时间』这句话太有共鸣了。没去裁缝店,在家改短裤脚边,不知不觉就过了一小时。专注一小时后的那种清爽感真的太棒了。我刚开始读一本书就已经超越了90%的人呢,加油!还有Bangultokto님说:天啊,我今年已经读完两本书了,这程度算Dokdoro Dok了吧?
핸드폰과 멀어지는 시간은 노력으로 만들어야 한다는 것이 너무 공감되네요 수선집에 가지 않고 집에서 바짓단 수선 바느질을 하고 보니 한 시간이 훌쩍 갔더라구요 한 시간이나 집중하고 난 뒤에 그 상쾌함이 너무 좋더라고요 저는 독서 한 권을 시작하고 있으니 이미 상위 사 십 퍼센트 네요 아자 하셨어요 그리고 방울톡토로 님께서 어머 저 올해 벌써 책 두 권이나 완독했는데 이 정도면 똑또로 똑 아닌가
承认你是Dokdoro Dok!接下来是Yundanggeun님的留言:我最近迷上数独,玩数独的人应该叫Sudorodok?
똑또로 똑 인정합니다 윤당근 님의 댓글입니다 저는 요즘 빠진 취미가 스도쿠인데 스도쿠 하는 사람들은 스도로독?
수도 독쿡?
수도 독쿡?
이라고 해야 할까요?
이라고 해야 할까요?
아무튼 스도크도 뜨개나 글쓰기 그림 그리기와 같은 계열로 너무 몰입하기 좋은 것 같아 추천합니다.
아무튼 스도크도 뜨개나 글쓰기 그림 그리기와 같은 계열로 너무 몰입하기 좋은 것 같아 추천합니다.
사각사각 연필 소리가 힐링 되어요 하셨네요.
사각사각 연필 소리가 힐링 되어요 하셨네요.
스도크 하시는 분들은 뭐겠어요?
스도크 하시는 분들은 뭐겠어요?
쿠쿠루쿠입니다.
쿠쿠루쿠입니다.
아 귀엽다.
아 귀엽다.
쿠쿠루쿠 귀엽게 쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠 그리고 그리고 오디오북 듣는 톡토로들은 듣드르 듣으 로 껴주시나요?
쿠쿠루쿠 귀엽게 쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠쿠 그리고 그리고 오디오북 듣는 톡토로들은 듣드르 듣으 로 껴주시나요?
既然有声读物也是书籍,那么可以说它是阅读的延伸版。
하셨는데 오디오북도 책이기 때문에 독도로 독의 확장판이라고 할 수 있을 것 같네요.
确实如此。
그러네요.
Woni Garden今年读了两本书的'阅读的阅读'
워니가든님께서 올해 책 두 권 읽은 독도로 독
哇,还能这样灵活运用又写出来了,'读读乐'啊
와 이렇게 다 응용해서 또 써주시네요 똑또로똑이다
真的非常感谢您说读了很多书并且非常有趣,我们也感到非常欣慰。认真的Talk Talk听众在Podbbang上申请'阅读的阅读'。我正在Instagram上运营Talk Talk的书房,欢迎有兴趣的人加入。希望大家能看看Talk Talk和阅读的阅读们。Talk Talk的书房
진짜 신이떠나돌 많이 읽고 너무 재밌다고 말씀을 해주셔서 또 저희가 뿌듯하네요 진지한톡토로님께서 팟빵에서 독도로독 신청합니다 저 인스타그램에서 톡토로의 서재 운영중인데 함께 하실분 하셨어요 톡토로들 독도로들 찾아보시기 바랍니다 톡토로의 서재
这是'生活的旅行 核核'的留言。森林Talk Talk听众,森林Talk Talk听众是上期节目中提到的开始休假的初等教育Talk Talk听众吧。
삶은 여행 핵핵님의 댓글입니다 숲토로님 숲토로님은 지난 회차에서 휴직에 들어가신 초등 교사 톡토론님이셨죠.
森林Talk Talk听众,我想表达支持和共鸣的心情所以留言。
숲토론님 지지와 공감의 마음을 전하고 싶어서 댓글을 씁니다.
我是一名有十七年教龄的小学教师。
저는 십 칠 년 차 초등 교사예요.
我过着从未意识到自己需要休息的生活,在2014年经历了恐慌障碍并病休,2015年则以无薪休假的方式度过了一年半没有上班的日子。
내가 휴식이 필요하다는 자각을 하지 못하는 일생을 살다가 이 천 이 십 사 년에 공황장애를 겪고 병휴직 이 천 이 십 오 년에는 무급휴직으로 일 년 반을 출근하지 않는 삶을 살았어요.
而现在2016年,我正以非常轻松的心态准备复职。
그리고 이 천 이 십 육 년에 복직을 아주 가벼운 마음으로 준비하는 중입니다.
2014年第一次病休时,我的健康状况好转到了完全无法想象的程度。
이 천 이 십 사 년 처음 병휴직을 할 땐 전혀 상상도 못할 만큼 건강해졌어요.
我支持并鼓励숲토론님(森林讨论者)花时间照顾自己。
숲토론님 자신을 돌보는 시간을 응원하고 지지합니다.
用文字传递一个深沉而温暖的拥抱。
깊고 따뜻한 포옹을 글로 전합니다 하셨네요.
听着听着以为是说我自己,赶紧留言,因为实在太像我的经历了——这里是‘竭尽全力却病倒的小学教师’。
제 얘기인 줄 님께서 듣다가 급 댓글 써요 너무 제 얘기 같아서요 최선을 다하다가 병든 초등교사 여기 있습니다.
我也曾是部门负责人,身体垮掉后被诊断出疾病,整个生活都停滞了。因为职业背景和个人经历都太相似,我还以为是自己写的文章。发病后对学校和领导充满怨恨,但现在反而要努力感恩现状。
저도 부장하다 몸 다 상하고 병 진단받고 모든 삶이 멈추어버렸어요 경력이나 신상이나 전반적으로 다 비슷해서 제가 쓴 글인 줄 알았어요 발병하고 나서는 학교와 관리자가 너무나 원망스러웠는데 이제는 이렇게 된 거 오히려 감사해야겠다 생각하려 노력합니다.
虽然无法回到过去,但正如作家崔智恩所说‘如果不能回头,那就继续向前走’,我会一步一步踏实前进。
예전으로 돌아갈 순 없지만 돌아갈 수 없으면 그냥 앞으로 나아가면 된다는 최지은 작가 말처럼 뚜벅뚜벅 나아가겠습니다.
这是在《就这样,我重新选择了生活》一书中对崔智恩作家的提及,真是荒谬又
여덜톡에서도 소개한 적 있는 그렇게 나는 다시 삶을 선택했다의 최지은 작가님에 대한 언급이었죠 불합리하고
全国因过重工作负担而挣扎的教师们,加油!让我们一起努力打造合理的工作环境。祝TalkTalk的朋友们新年快乐
과중한 업무 분장에 죽어나가고 있는 전국 교사들 힘내세요 합리적인 일터가 될 수 있도록 같이 노력해봐요 톡토로분들 새해 복 많이 받으세요 하셨네요
许多教师TalkTalk的朋友们对森林Talk的故事产生共鸣并送上鼓励。其实这是讨论者的留言。昨晚听着准备睡觉,闭着眼睛听时,听说TalkTalk推荐的糖饼很好吃,我又睁圆了眼睛然后又闭上了
많은 교사톡토로들께서 숲토로님의 사연에 공감해주시고 또 응원을 보내주셨습니다 사실은 토론님의 댓글입니다 어제 듣다 자려고 눈 감고 듣다가 톡토로가 추천한 호떡을 드셨다기에 눈을 동그랗게 다시 떴다 다시 감았어요.
推荐糖饼的人大概就是我
호떡당 호떡 추천드린 사람 저인 것 같아요.
谢谢
감사합니다.
这次实在太搞笑了,我一直咯咯咯地笑着睡着了
이번 밖에 너무 웃겨서 계속 큭큭큭 쿡쿡컥거리다 잤네요.
独岛Talk我也注册完成了
독도로독 저도 가입 완료입니다.
不过有个疑问,在讲怪物电影的剧集中,Hana姐姐说看了怪物但没看内容在休息,好像没提到休息内容的原因
근데 궁금했던 게 영화 괴물을 다루는 에피소드에서 하나언니가 콘텐츠를 안 보고 쉬고 있는데 괴물을 봤다고 말씀하셨는데 콘텐츠를 쉬시는 이유는 언급을 안 하셨던 것 같아서요.
您是否会有意暂停观看内容?如果是的话,我想知道原因。
가끔 일부러 콘텐츠 보는 걸 쉬기도 하시는지 혹시 그렇다면 이유가 뭔지 궁금하고요.
您提到这期节目中一直在读书,不知您是否也会有意识地暂停阅读呢?
이번 에피소드에서 읽는 책이 늘 있다고 하셨는데 혹시 독서도 가끔 일부러 쉬시는지도 궁금합니다.
我一年大约读七十本书左右。
저도 책을 일 년에 칠 십 권 정도 읽는데요.
总是有太多想读的书,导致‘读完这本得赶紧读下一本’的想法,反而无法充分消化正在读的书,这让我很困扰。
늘 읽고 싶은 책이 넘쳐나서 아 이 책 읽고 얼른 다른 책 읽어야지라는 생각 때문에 읽고 있는 책을 온전히 소화를 못하는 것 같아 고민이거든요 라고 하셨네요 답변을 해 주시죠
尤其是在写书期间,无论是其他内容还是书籍,只要与主题无关的参考资料,我都不会去接触。因为这会打乱我的既有思路。当然阅读也有休整期,但说‘总有在读的书’意味着很少出现连续几个月远离书籍的情况。有时读着读着发现进度不如预期,一周就倏忽而过,但桌上总摆着下一本想读的书——这种状态始终伴随着我。善宇小姐您呢?
특히나 책을 쓰고 있을 때는 다른 콘텐츠를 뭐가 됐든 책도 마찬가지고 그 주제에 관련한 참고도서가 아닐 때는 안 읽는 편이에요 접하지 않는 편이에요 왜냐하면 내가 쭉 밀고 나가던 생각이 흐트러질 때가 많기 때문에 그렇고요 책도 쉴 때가 있습니다 근데 책을 늘 읽는게 있다라고 하는 얘기는 책에서부터 한 몇 개월씩 멀어져 버렸네 이런 때는 잘 없다는 거죠 어떤 책을 읽다가 아 생각보다 진도가 안 나가서 일주일 훅 지나왔다 이럴 때도 있기는 하지만 그래도 다음 책은 뭘 좀 읽어 볼까 아 저걸 읽어야지 라고 테이블 위에 놓인 책을 보면서 생각하는 기간 이런 게 늘 곁에 있는 거죠 선우씨는 어때요?
您会有意暂停接触内容或阅读吗?
콘텐츠나 독서를 쉴 때가 있나요?
对我而言,比起因创作流程而暂停,更多是时间不足时首先会放弃看电影。读书的话,哪怕每天只挤出10到30分钟,也足以沉浸书中的世界再抽离。这种高效专注的阅读能带来极大满足感。但如今电影时长越来越长,现在平均差不多两个半小时吧?
제가 글을 쓰고 있는 어떤 흐름 때문에 쉬는 것보다는 물리적으로 시간이 부족할 때 제일 먼저 영화같은 거를 안 보게 되는 것 같아요 책은 하루에 정말 십 분에서 삼 십 분만 짬을 내도 충분히 어떤 그 책 안의 세계에 들어갔다 나오는 게 가능하잖아요 그리고 그만큼만 알차게 집중해서 읽어도 어떤 충족감이 되게 크게 느껴지는데 요즘 영화들이 길이가 또 점점 길어져서 요새는 거의 평균 두 시간 반 정도 되지 않나요?
确实。这样一来去影院观影在心理上变成需要预留大量余裕的事情,所以我现在最先减少的就是看电影的频率。
맞아요 그러다 보니까 극장에 한번 가는 게 심적으로 되게 큰 어떤 여유를 내야 되는 일이 돼서 제일 먼저 영화를 좀 덜 보게 되는 것 같습니다
我也总是有读不完的书,就像您说的那样,因为总想着'得赶紧读下一本',导致手头的书没能好好消化。我也有这种情况,所以会刻意避免读得太急。读完一本书后,需要时间整理思绪,充分消化内容,不会立刻扑向下一本书。我不写读后感,但会花很多时间反复思考那本书的内容。另外感谢推荐호떡당的호떡。
저도 늘 읽고 싶은 책이 넘쳐나기는 하는데 이런 고민 말씀하셨잖아요 얼른 다른 책 읽어야지라는 생각 때문에 읽고 있는 책을 온전히 소화를 못하는 것 같다 저도 그런 게 있기 때문에 급하게 읽지 않으려고 하는 편이고 어떤 책을 읽고 나면은 그것에 대한 예의를 갖추는 시간이 필요하고 그걸 소화시키는 시간도 충분히 필요해서 바로 다음 책으로 내달려 가지는 않아요 저는 독후감을 쓰지 않는 대신 그 책에 대해서 많이 다시 생각하는 편인 것 같아요 그리고 호떡당 호떡 추천 감사드리고요
冬天当零食吃非常合适呢。
겨울에 간식으로 아주 잘 먹었습니다
另外还通过评论介绍了名为'앙정토로 방토로가'的团体,您一边介绍缝纫拼布工艺,一边在彩色旗帜上
그리고 댓글로 소개된 적 있는 앙정토로 방토로가 이라고 하는 모임에 대해서 소개를 해주시면서 바느질로 퀼트처럼 이렇게 색동 깃발에다가
设计了这个标志性的logo呢,还拍照上传了。
라고 하는 로고를 수르놓으셨네요 사진을 찍어서 올려주셨습니다.
谢谢。
감사합니다.
打哈欠的小水鸟网友留言了呢。
하품한 물병아리님께서 댓글 남겨 주셨네요.
可爱拯救世界。
귀여움이 세상을 구합니다.
读书会叫'독도로독'也太可爱了吧。因可爱值超标而远离纸质书,正用电子书听书时,凭借女儿的特权在2024年成为了톡토로会员。
독서모임이 독도로독이라니 귀여움 한도 초과 로 책을 멀리하며 전자책으로 듣던 중 딸의 특권으로 이 천 이 십 사 년에 톡토로가 되었습니다.
通过阅读包括李玉善作家在内的三位作家的出版书籍,我开始进行阅读。
이옥선 작가님을 비롯한 세분작가님의 출간된 책을 읽으며 독서를 하기 시작했습니다.
我也将在三月份获得疗养护理师资格证后,再次成为独岛读书会的一员。
저도 삼 월 중순에 요양보호사 자격증을 취득한 후에 다시 독도로 독이 되겠어요.
据说我国从2025年开始,全国总人口的20%将是65岁以上的老年人,正式进入超高龄社会。
우리나라가 이 천 이 십 오 년부터 국민 전체 인구의 이 십 퍼센트가 육 십 오 세 이상인 초고령 사회로 진입했다고 합니다.
现在的情况是,健康的老年人需要照顾生病的老年人,必须实行老老护理。
이제는 건강한 노인이 아픈 노인을 돌봐야 하는 노노 케어를 해야 하는 실정입니다.
我们夫妻中如果有人生病,为了能互相好好照顾,我们开始学习了。
저희는 부부 중에 누가 아프면 서로 잘 돌보기 위해 공부를 시작했습니다.
既然已经开始了,我和丈夫就报名参加了资格证班,学习就是这样永无止境。
이왕 시작했으니 남편과 저는 자격증 반에 등록을 했어요 이렇듯 배움에는 끝이 없습니다.
2024年是“大胆去做”,2025年是“人生靠气势”,之后我一直气势十足地生活着。
이 천 이 십 사 년에는 나대라 이 십 오 년에는 인생은 기세다 이후로 기세 좋게 살고 있습니다.
继银美体阅读之后又获得资格证书,与各位的书友交流真是充满爱意。
은미체 독서에 이어 자격증 취득까지 여둘톡은 사랑입니다.
托您的福。
덕분입니다.
谢谢。
감사합니다.
热烈祝贺善宇荷娜作家出现在YouTube上。
선우하나 작가님 유튜브에 출몰한 것을 격하게 축하합니다.
常联系。
자주 만나요.
在《人生要趁势》节目之后,您开始了钢琴课程,最近正在练习被称为国民奏鸣曲的莫扎特第545号C大调第一乐章,说感到非常自豪,还上传了带到培训班的午餐便当照片。
하면서 인생은 기세다 에피소드 이후에 피아노 수업을 시작하셨고 요즘은 국민 소나타라고 일컬어지는 모짜르트의 쾌일 번호 오 백 사 십 오 번 일 악장을 연습 중이라고 정말 뿌듯하다고 하시면서 학원에 갖고 다니시는 점심시간 도시락 사진을 찍어서 올려주셨네요.
看到您在使用Debuyer蔬菜保鲜盒呢,我们也用同款,很好用。
데비마이어 야채 통을 쓰고 계시네요 네 저희도 같은 거 잘 쓰고 있습니다
打哈欠的小鸭子网友,您七十出头对吧?2014年因女儿的推荐成为TokTok用户后开始学钢琴,活得风风火火,又考取资格证又坚持阅读,说2016年会以读书人的身份回归,收到这样的故事我们真的很开心呢。
하품한 물병아리님 칠 십 대 초반이시잖아요 딸의 토권으로 이 천 이 십 사 년에 톡토로가 된 뒤에 피아노도 시작하시고 기세 좋게 사시면서 또 자격증도 따시고 독서도 하시고 이제 이 십 육 년에 독도로 독으로 곧 돌아오실 거라고 하니까 참 이런 사연 보내주시면 저희는 기분이 너무 좋습니다 그러게요
我妈妈也是七十多岁考取了养老护理员资格证,她说这不仅是为了照顾他人,对照顾年迈的自己也非常有用。
저희 엄마도 칠 십 대가 되고 나서 요양보호사 자격증을 따셨는데 이게 누군가를 돌봐주기 위해서도 필요하지만 나이 들어가는 스스로를 돌보는 데 있어서도 아주 유용하다고 하더라고요
祝您顺利取得资格证书。
자격증 잘 취득 하시기를 바랍니다.
TotoroTokoro 您好,姐姐们好。我去济州岛旅行回来了,因为想在《做饭的时间》节目里吃到的餐厅用餐,所以特地把住宿订在了旧左邑。
토토로톡토로 님께서 언니들 안녕하세요 제가 제주 여행을 다녀왔는데 밥 짓는 시간에서 먹어보고 싶어서 일부러 구좌에 숙소를 잡았어요.
我吃了烤玉鲷定食,非常精致美味。
옥돔구이 정식을 먹었는데 아주 정갈하고 맛있었답니다.
进去点餐时我在犹豫要不要说是Tokoro的观众,又怕店家介意,所以吃完结账时才说‘我是Tokoro的观众’。结果店家说‘您怎么不早说呢,我们昨天和今天都在Instagram上提醒Tokoro的观众提前告知呢’,还说昨天也有两位Tokoro观众来过。我告诉店家‘为了来这里,特地把住宿订在这边’,店家笑着说‘哎呀,大家怎么都这么暖心啊’,受到热情对待让我也很开心。
들어가서 주문할때 톡토로라고 말씀 드릴까 말까 하다가 신경쓰이실까봐 다 먹고 계산할때 톡토로에요 했더니 말씀하시지 그러셨냐고 어제와 오늘 인스타에 톡토로분들 미리 말씀하시라고 안내했다고 하시더라 고요 어제도 톡토로 두분이 왔다 가셨다 고요 여기 와보려고 숙소도 이쪽으로 잡았다 말씀드렸더니 아유 왜 이렇게 다정들 하셔요 라고 하시며 좋아해주셔서 저도 기분이 좋았답니다.
那天风很大,她亲切地提醒说海岸公路那边可能会有大浪打来,建议我们不要去。
바람이 많이 부는 날이었는데 해안 도로 쪽으로 가면 파도가 덮칠 수 있으니 가지말라고 다정하게 알려주셨어요.
下一个行程是第100期活动。
다음 일정은 백 회였어요.
我预约了导览讲解服务去的,可能是因为冬天风大的缘故,预约者只有我一个人,所以上了一对一的讲解课。
도슨트 안내도 예약해서 갔는데 바람 많이 부는 겨울이라 그런지 예약 자가 저 혼자여서 일대일 수업 받았네요.
非常有收获,感觉很好。
너무 유익하고 좋았습니다.
按照托克托罗宇宙旅行路线走,让旅行更加幸福。感谢推荐好地方。全国风都很大,希望姐姐们和托克托罗的各位都小心风、注意别感冒。您济州旅行很愉快吧?济州那边现在首尔也挺漂亮的,正在下雪呢。但济州雪下得特别大。
톡토로 유니버스 여행 루트대로 다니니 더 행복한 여행이었습니다 좋은 곳 추천 감사해요 전국적으로 바람이 많이 부는데 언니들과 톡토로분들 모두 바람 조심 감기 조심하시길 바랍니다 하셨어요 제주여행 좋으셨겠어요 제주 근데 서울도 지금 아 예쁘긴 하다 눈이 날리고 있어요 그런데 제주는 눈이 엄청 오던데요
是啊,济州下雪或刮大风时,因为天气状况有时会导致被困住,所以希望留在济州的人们能安全出行。在上一百七十三集中,不是有位托克托罗的朋友分享了在公司内晋升同时又被任命为驻外人员的故事嘛。
그러게요 제주가 눈이 오거나 바람이 많이 불 때는 기상 상황 때문에 고립되는 경우도 생기고 해가지고 제주에 계신 분들 안전하게 다니셨으면 좋겠습니다 지난 백 칠 십 삼 화에서 회사 안에서 승진하시면서 또 주재원으로 발령도 나신 톡토로 분의 사연이 있었잖아요.
另外,大家也对那封邮件作出了回复。
또 그 메일에도 여러분들께서 응답을 보내주셨습니다.
我来介绍一下。
소개를 해볼게요.
大家好,我是通过聆听各位作家多样生活故事而让人生更加丰富多彩的Toktoro。
안녕하세요 작가님들 여둘톡을 통해 다양한 삶의 모습을 들으며 인생이 더 풍요로워진 톡토로입니다.
感谢各位作家。
작가님들께 감사합니다.
我想对上周成为驻外人员并晋升的Toktoro成员说:太厉害了,辛苦了,而且你能力真的很出色,不要低估自己,去尝试吧。这是我第一次发邮件。
지난주 주재원 되시고 승진까지 하신 톡토로분께 대단하다 고생많다 그리고 정말 능력이 훌륭한 사람이니 본인을 낮추지 말고 해보셔라 말하고 싶어서 처음으로 메일을 보냅니다.
我是一名医生。
저는 의사입니다.
虽然现在情况改善了很多,但十年前我刚成为住院医师时,我接受培训的地方大学医院是个相当男性主导的群体,那里充斥着各种父权制的言行。
요즘은 많이 나아졌지만 십 년 전 제가 막 전공의가 될 때 제가 수련 받던 지방 대학병원은 상당한 남초 집단이었고 온갖 가부장적 언행들이 숨 쉬듯 일어나는 공간이었습니다.
"我本该找个像金医生这样的人结婚",或者"像金医生这样的人做儿媳"
"내가 김 선생 같은 사람이랑 결혼해야 했는데." 또는 "김 선생 같은 사람을 며느리로."
或者说金医生作为女性倒不算挑剔
또는 김선생은 여자치곤 까다롭지 않네.
这类被教授们当作称赞的话。虽然有些是出于善意的表扬,但更多是因为我温顺的性格显得顺从,他们便以施恩的态度评价我。学生时代某个科室就曾因之前一位女住院医师的歇斯底里性格导致科室氛围恶化,之后非正式地流传着不再招收女住院医师的通知——而听到这些的我,当时竟对此毫无质疑。
따위를 칭찬으로 하는 교수님들 악의 없는 칭찬도 있었지만 저의 무던한 성격이 순종적이어 보여서 시혜적인 태도로 저를 평가하는 말들이었던 것 같아요 학생 때 특정 과에선 이전에 있던 여자 전공의의 히스테릭한 성격 때문에 의국 분위기가 나빠져서 그 이후로는 여자 전공의를 뽑지 않는다는 비공식적인 공지가 돌기도 했고 그걸 듣는 저도 그에 대해서 전혀 의문을 갖지 않았습니다.
毕竟外科需要体力,经常熬夜,体力很重要等等,我就是这样顺从的人。我申请住院医师那年,两个名额有包括我在内两女两男申请,他们说'虽然女申请者成绩和口碑更好,但一届招两个女生有风险,可能难以同时录取'——当面这么说。可当时的我竟没觉得这有什么问题。几经波折最终被录取(当时觉得是运气好,但现在我认为是自己足够优秀才被录取)
아무래도 극과는 힘을 좀 써야 하니까 밤샘이 많아서 체력이 중요하니까 등등의 생각을 하며 순응하는 사람이었죠 제가 전공의를 지원하던 해엔 정원이 두 명인 자리에 저를 포함한 여자 두 명 남자 두 명이 지원했는데 아무래도 한 연차에 여자를 두 명 뽑는 건 리스크가 있으니 여자 지원자들의 성적과 평판이 더 좋지만 둘 다 합격하긴 어려울 수 있다는 이야기를 면전에서 들었습니다 그치만 그때도 그게 이상하다고 생각을 못했어요 우여곡절 끝에 지원하던 과의 전공의로 합격하고 괄호 열고 그때는 운이 좋았다고 생각했지만 지금은 제가 잘나서 합격했다고 생각합니다.
括号结束
괄호 났고.
没错
맞습니다.
进入那个组织生活两年左右后,我接触到了女权主义等社会思潮,这才开始思考:为什么同一年招两个男生没问题,招两个女生就不行?
그 조직에 들어가 이 년쯤 생활하면서 페미니즘 같은 사회적 흐름을 경험했고 그때 비로소 생각했습니다 왜 같은 해에 남자 두 명 뽑는 건 문제 될 게 없고 여자 두 명은 안 뽑는다고 한 거지?
作为医生,在低下的执行能力、卫生管理、时间管理、个人越轨行为等方面引发问题的男住院医师历来都有,但从未有人将其视为因为是男性所致,而是看作个人问题。然而,对于那极少数比例中偶尔出现的女医生,她们的性格、体力等个人特质却被视为代表了全体女性。
의사로서 낮은 수행 능력 위생관리 시간관리 개인의 일탈적 행동 등에서 문제를 일으키는 남자 전공의들은 유구히 있어왔지만 아무도 남자여서로 보지 않고 개인의 문제로 봐왔으나 그 좁은 비율을 뚫고 가끔 경험한 여자 의사의 경우에는 성격 체력과 같은 그 사람의 특성이 여성 전체를 대표한다는 것을요.
可悲的是,即便在我离开大学医院数年后的今天,听说在招聘住院医师时仍能听到类似言论,而且主持人Toktok님的公司也是这样的环境。我们做得好,后辈才能获得力量,这固然是事实。但我也确实是因为已经做得好才得以进入那个位置的。
슬픈 건 제가 대학병원에 나오고 수년이 지난 지금도 전공의를 뽑을 때 그런 말들이 들린다고 하고 주재원 톡토론님의 회사도 그런 환경이죠 우리가 잘해야 뒷사람이 힘을 얻는 것도 사실일 거예요 하지만 나는 이미 잘했으니 그 자리에 갔을 것이라는 점도 사실입니다.
希望你们能够告诉自己做得很好,从而获得前进的力量。
나아갈 힘을 얻기 위해 자기 자신이 잘했다고 이야기해줄 수 있으면 좋겠습니다.
即使没有成为卓越的女性榜样,即使不代表所有女性,只要作为一名做好本职工作的职业人士,你们就足以做得非常出色。以上。
훌륭한 모델이 되는 여성까지 되지 않아도요 여자를 대표하지 않아도요 해야 할 일을 잘 해내는 한 사람의 직업인으로 충분히 잘 해내실 거예요 이상입니다
啊,感谢匿名TalkToro网友发来的邮件。真希望朱载沅博士能听到这些内容。是啊,美国有位已故的女性大法官露丝·巴德·金斯伯格,她说过一句名言:当被问及九人编制的最高法院中应有几位女性才足够时,我总是回答'九位',这时大家都会很惊讶。但以前九位大法官全是男性时,却没人对此提出疑问。
아 익명의 톡토로님 이메일 보내주셔서 너무 감사합니다 주제원 독토론님이 이 내용을 꼭 들으셨으면 좋겠네요 그러게요 미국에 지금은 작고한 루스베이더 긴즈버그라고 하는 여성 대법관 있었잖아요 아주 유명한 말을 했죠 아홉 명 정원의 대법관 중에서 몇 명이 여성이 되어야 충분할 것 같냐라는 질문을 받으면 나는 항상 아홉 명이라고 대답한다 그러면 다들 깜짝 놀란다 하지만 이전에 대법관 전원 아홉 명이 모두 남성이었을 때는 아무도 거기에 의문을 품지 않았다
没错,这位医生TalkToro网友也遇到了非常相似的情况。申请者是两位女性两位男性,但仅录取两位女性的话,即使她们在所有标准上都更优秀也不行,而录取两位男性时却从不设这种标准。
그렇죠 이 의사톡토로님도 너무나 비슷한 상황에 놓이셨네요 지원자가 여자 두 명 남자 두 명인데 여자로만 두 명을 뽑는 건 여자들이 모든 기준에서 뛰어났음에도 불구하고 안 될 일이고 남자 두 명을 뽑을 때는 절대 그런 기준을 두지 않는 거
陆军军官学校也是这样吧?连续两年女性学员获得最优等荣誉后,他们就突然改变了评价标准。黑石TalkToro网友也发来了邮件,今天邮件的契机是关于一位在秉持传统价值观的大企业里,赢得了众人梦寐以求的驻外职位并获得晋升的TalkToro网友的故事。
육사도 그랬었잖아요 이 년 연속으로 여성 생도가 최우수 생도 일 등을 차지하니까 평가 기준 자체를 갑자기 바꿔버렸잖아요 검은돌토론님도 메일을 보내주셨습니다 오늘 메일을 보낸 계기는 전통적인 가치관을 지닌 대기업에서 모두가 가고 싶어하는 주재원 자리를 쟁취하시고 승진까지하신 톡토론님의 이야기였습니다.
他说非常想要获得祝贺,我们当然要送上'太棒了'的赞叹和敬佩之情,也想表达祝贺之意。
축하받고 싶은 마음이 크다고 하셨 는데 축하는 물론 멋지다는 감탄과 존경의 마음까지 보내드리고 싶어요.
正如来信听众所说,尽管是保守的公司,但您能被选拔到那个培养人才的位置上,这说明公司认可了您的能力。
사연자분께서 말씀하신 것처럼 보수적인 회사임에도 불구하고 키워주는 사람을 보내는 그 자리에 떡하니 선발되셨다는건 사연자님의 능력을 그만큼 인정한다는 뜻이니까요.
所以希望您能更加气势十足、堂堂正正地在岗位上发挥自己的能力,为您加油。
그러니 보다 기세좋고 당당하게 맡으신 자리에서 역량을 발휘하시길 응원합니다.
听说您这两年为了怀孕付出了很多努力却未能成功,为此非常自责,听到这里我的眼眶也湿润了。
이 년동안 임신을 위해 많은 노력을 하셨음에도 임신이 되지 않아서 많이 탓하셨다는 이야기를 듣다가 저도 눈물이 핑 돌았습니다.
我也等了二胎很久。去年六月好不容易怀上的宝宝因为心脏停止跳动流产了,这一切都让我觉得是自己的错。觉得怀不上是因为年龄大了,流产也是因为自己没管理好身体。怀孕当时得了急性鼻窦炎发高烧,但我没吃退烧药硬扛着。第一个孩子来得意想不到地容易,但第二个即使努力也很难怀上,而且就算怀上了也担心会发生之前那样的事,现在就已经开始害怕了。
저도 둘째를 오래도록 기다리고 있거든요 작년 육 월에 어렵게 찾아온 아기가 심장이 뛰지 않아 유산을 했는데 이 모든게 제 탓으로 느껴졌어요 임신이 잘 안되는 것은 나이가 많은 탓이고 유산이 된것도 제가 몸관리를 못한 탓으로 생각했어요 임신했을 당시에 급성부비동염 이 와서 고열에 시달렸는데 해열제를 먹지 않고 버텼었거든요 첫째아이는 생각지 못하게 쉽게 찾아 왔는데 둘째는 열심히 노력해도 쉽지가 않고 또 임신을 한다하더라도 전과 같은 일이 생길까봐 벌써부터 두려운 마음이 들더라고요.
因为这些原因,去年下半年看到怀孕的人时,我陷入了深深的自责和抑郁,眼泪止不住地流。
이런 이유들로 작년 하반기는 임신한 분들을 보면 눈물이 주룩 흐를 만큼 자책감과 우울감에 빠져 지냈던 것 같아요.
所以我对这个故事感触很深。
그래서 이 사연에 마음이 많이 쓰 였습니다.
听完广播后,您洗澡时听着《人生是气势》的片段,一定获得了能量吧。我也因此打算放下对怀孕未能释怀的执念。
방송 들으신 후에 샤워하시면서 인생은 기세다 에피소드를 들으며 에너지 얻고 계시겠지요 저도 덕분에 미처 떨쳐내지 못했던 임신에 대한 미련을 내려놓으려고 합니다.
不是放弃,而是接受这是我无法控制的事情,做好自己能做的事,健康地生活。我马上就要重返工作岗位了。
포기한다는게 아니라 내가 통제할 수 있는 일이 아님을 받아들이고 내가 할 수 있는 일을 하면서 건강하게 지내려고요 저는 곧 복직을 앞두고 있어요.
在不勉强自己的前提下,我也想像投稿人一样把工作出色完成,心情也变得愉悦。愿您在遥远的国度保重身体,新年多福。以上。真是封温暖的邮件呢。确实如此
무리하지 않는 선에서 사연자님처럼 저도 일을 멋지게 해내고 마음이 드네요 먼 나라에서 건강 잘 챙기시고 새해 복 많이 받으세요 이상입니다 참 따뜻한 메일을 보내주셨네요 그러게요
正如您所说,希望您能通过收听第130期《人生就是气势》来补充能量
말씀해주신 것처럼 에피소드 백 삼 십 화 인생은 기세다 들으면서 에너지 충전하셨으면 좋겠습니다.
独立讨论君时隔许久发来了邮件
독립토론님이 오랜만에 메일 주셨습니다.
姐姐们好,好久不见来问候大家
안녕하세요 언니들 오랜만에 인사드려요.
我是在年纪较大时才宣布独立的独立讨论
늦은 나이에 독립을 전했던 독립토론입니다.
我经历了许多变化
저에게는 많은 변화가 있었어요.
长期交往的人分手、过程中遭受巨大经济损失、与最亲密朋友绝交、亲近的姑姑去世及随之而来的法律程序,还有搬去陌生地方
오랫동안 만났던 사람과의 이별 그 과정에서의 엄청난 금전적 손실 가장 친한 친구와의 절연 가까운 친이모의 죽음과 그에 따른 법적 절차 그리고 낯선 곳으로의 이사까지요.
所有这些事都发生在去年年底的三个月内
이 모든 일이 작년 말 이 세 개월 안에 일어났어요.
苦苦支撑的我最终还是崩溃了,现在正在精神科拿药吃,同时接受心理咨询,慢慢恢复中。
꾸역꾸역 버티던 저는 결국 무너졌고 정신과에서 약을 타 먹고 심리상담도 받으며 조금씩 일어나는 중입니다.
因为我是那种凡事都会自责的类型,精神压力最终以身体变形障碍的病名找上了我。
모든 일에 자책을 하는 타입이라 정신적 스트레스가 신체 이형장애라는 병명으로 저에게 왔더라구요.
身体变形障碍是一种认为自己丑陋的疾病,据说属于强迫症的一种。
신체 이형장애는 저 자신이 추하다고 믿는 질병인데 일종의 강박증상이래요.
心理咨询师告诉我,如果不表达情感而闷在心里,就会助长焦虑,最终可能发展为强迫症。
감정 감정 표현을 하지 않고 마음에 두면 그게 불안을 키우고 결국 강박으로 갈 수 있다고 심리상담가에게 들었어요.
通过向家人倾诉长期压抑的情感并获得理解与关爱的过程,我得到了一些安慰,但最重要的还是药物。
그동안 억눌러왔던 감정을 가족들에게 쏟아내고 이해와 염려를 받는 과정을 통해서 조금 위로받기도 했지만 무엇보다 역시 약이 중요한 것 같아요.
服药一个月后,现在睡眠质量变好了,焦虑的心情也平复了。
한 달여간 약을 먹으니 지금은 잠도 잘 자고 불안한 마음도 가라앉았어요.
因为工作和生活都要在陌生的地方重新开始,虽然仍感茫然,但正在努力恢复日常。之前一期不落收听的여덜톡也中断了很久,最近补完了这一个月落下的内容。
직업도 삶의 터전도 모두 낯선 곳에서 시작해야 해서 아직 막막하긴 합니다만 일상을 회복하려 노력 중이에요 첫 회부터 빼놓지 않고 들었던 여덜톡도 한동안 듣지 못해서 최근 한 달에 밀린 내용을 따라잡았어요.
在收拾一团糟的生活时,通过姐姐们的广播才惊觉《内乱的夜晚》已经开播一年了。
엉망이 된 제 삶을 추스리느라 내란의 밤이 벌써 일 년이나 된 것도 언니들 방송으로 실감했네요.
展开剩余字幕(还有 21 条)
我在外面看到评价说我是聪明能干、生活井井有条的独居者,所以听着姐姐们那些展现人性面的混乱故事时,发现即使这么优秀的姐姐们偶尔也会这样,就觉得原来我也差不多嘛,这样想也挺好的。
참나 제가 밖에서 보면 세상 똑똑하고 정갈하게 사는 일 인 가구라는 평을 봤거든요 그래서 언니들의 인간적인 면모가 돋보이는 엉망진창 에피소드를 들으며 멋진 언니들조차 가끔은 이렇구나 하며 나도 뭐 비슷하게 괜찮다 그렇게도 생각했어요.
姐姐们节目最后的寄语我本来就很喜欢,在心理脆弱的时候听来更是倍感踏实。
언니들 방송 마지막 멘트 원래도 참 좋아했는데 심리적으로 취약한 상황에서 들으니까 더더 어찌나 든든하던지요.
当我瘫坐在地哭得鼻涕眼泪糊一脸时,她们就像轻轻拍着我的背说'该起来了',然后把手伸到我腋下'嘿咻'一声把我扶起来。
주저앉아 눈물 콧물 범벅으로 엉엉 울고 있을 때 등을 토닥여주다가 이제 그만 일어나자 하면서 양쪽 겨드랑이에 손을 넣어 영차하고 일으켜 주는 것 같아요.
这种和价值观相近的人各自努力、并非孤身一人的感觉,让我变得越来越坚强。
비슷한 가치관을 가진 사람들이 각자의 자리에서 힘을 내고 있다는 혼자가 아니라는 감각이 저를 씩씩하게 만들더라고요.
真的很感谢姐姐们一直坚持做节目,健康活泼地闹腾着,还鼓励我们也跟着闹腾。
정말 감사해요 언니들이 꾸준히 일을 버리고 건강하게 나대고 또 나댐을 촉구해주셔서요.
从现在开始我要把每一天当作新生、当作自己创造的生活,积极又厚脸皮地活出精彩。
저는 이제부터 새 삶을 산다고 내가 만들어간다고 생각하고 적극적으로 뻔뻔하게 나대보도록 하겠습니다.
至少先口头逞个强。
일단 말로는 나대봄.
爱你们姐姐们,我会加油的。
사랑해요 언니들 힘낼게요.
我们一起加油。
우리 힘내요.
感谢您发送邮件。
메일 보내주셔서 감사합니다.
独立讨论者,在短时间内遇到这么多困难的事情同时发生,一定很不容易吧。
독립토론님 정말 짧은 기간 안에 너무 힘든 여러 가지 일들이 한꺼번에 닥쳐서 쉽지 않으셨을 것 같아요.
虽然您说现在正在恢复中,但可能短时间内一切不会完全好转,即便如此也希望您能给自己足够的时间,保持耐心慢慢观察。
지금은 회복 중이라고 하셨지만 아마 그렇게 단시간에 모든 것들이 나아지진 않을 텐데 그렇다 하더라도 시간이 충분히 걸려야 한다는 것을 스스로에게도 여유를 가지고 천 천 히 지켜봐 주셨으면 좋겠습니다
而且心理医生们经常推荐‘여둘톡’(女性聊天),我们也收到过很多这样的邮件。希望您能坚持收听‘어틀톡’,从最后的寄语中获取力量。虽然之前是‘샤이톡 토로’,但第一次投稿就说有很多话想说,发送了长篇故事的아온토론님,我们每天都认真阅读了。如果有想从蔚山去独岛徒步的成员,可以在公开聊天室创建‘울산독도로독’(蔚山独岛徒步),蔚山附近想一起徒步的人可以在公开聊天室搜索‘울산독도로독’。
그리고 심리상담을 하시는 분들이 여둘톡을 많이 추천하신다고 그런 메일도 받았었잖아요 꾸준하게 어틀톡을 들으면서 맨 마지막 멘트 들으며 힘도 얻고 하셨으면 좋겠습니다 그리고 그동안 샤이톡 토로였는데 처음으로 사연을 보내려니 할 말이 많다라고 하시면서 다양한 사연을 길게 보내주신 아온토론님 저희가 매일 잘 읽었고요 울산에서 독도로독을 하실 멤버가 있느냐 있다면은 오픈 채팅방에 울산독도로독을 만들었다 울산 인근에서 독도로독을 함께 도모하고 싶은 분들이 계시다면 오픈 채팅방에서 울산독도로독을 찾아보시면 되겠죠
想在各地创建读书会的朋友们,如果没有这样的活动,
각 지역에서 이렇게 독서모임 만들고 싶으신 분들은 이런 거 없나?
不要只是寻找或等待,直接创建并召集大家也是个好办法。
하고 찾거나 기다리지 마시고 이렇게 직접 만들어서 모아보셔도 좋을 것 같습니다.
‘좋은 걸 좋다고 말하기’(把好的东西称为好)여둘톡第175期主题是《清醒点,吸毒的现代人》。
좋은 걸 좋다고 말하기 여둘톡 백 칠 십 오 화는 정신차려 마약한 현대인들아 편이었습니다.
톡톡路
톡톡로
后面有여둘톡,여둘톡后面还有톡톡路。
뒤에는 여둘톡이 있고 여둘톡 뒤에는 톡톡로가 있습니다.
我们下周将带着新主题回归。
저희는 다음 주에 새로운 주제로 돌아오겠습니다.
今天是星期二。
화요일입니다.
谢谢。
감사합니다.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。