本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
抛开世俗所谓的标准答案,新一代的生活方式正以全新姿态开启私人领域的探索。
세상이 말하는 정답 말고 다다음 삶의 레퍼런스 요즘 것들이 사생활 시작합니다.
大家好,我是《最近故事》的发现者慧敏。
안녕하세요 요즘사 스토리파인더 혜민입니다.
大家好,我是《最近故事》的贤宇。
안녕하세요 요즘사 현우입니다
2025年现在只剩不到两个月了,随着年末临近,大家年初制定的计划完成得如何了呢?
이제 이 천 이 십 오 년이 두 달밖에 남지가 않았잖아요 연말이 가까워져 오니까 올해 초에 하려고 했던 것 얼마나 이루셨나요 여러분?
虽然开始时充满决心,但随着时间推移似乎很难坚持——那些半途而废的事、放弃的事、想着'以后再做'而搁置的事,现在想起来应该不少吧?我们也都经历过这种情况。
처음에는 좀 의지를 갖고 시작을 했을지 몰라도 시간이 갈수록 뭔가를 지속하기가 힘든 것 같아요 중간에 중단한 일들, 포기한 일들 좀 나중에 해야겠다 하고 미뤄둔 일들이 많이 생각이 날 것 같은데 저희도 그런 것들이 좀 있잖아요
确实如此呢。
네 그렇죠
所以今天想探讨:为什么我们总是难以坚持到底?
그래서 오늘 이야기는 우리가 왜 그런 것들을 끝까지 하지 못했을까?
这个话题很值得聊聊。
좀 얘기를 하고 싶은데요.
其实比起开始,持续行动才是更困难的事。
사실 시작하는 것보다 어려운 게 계속 지속하는 일인 것 같아요.
不过我现在正进行着持续八年的'卖身'计划呢。
그런데 제가 요즘 살을 팔 년째 해오고 있거든요.
在观察那些找到自我并持之以恒的人时,发现他们能长久坚持都有原因。这次我们《最近故事》也迎来八周年,八年来深刻体会到保持初心持续前行多么不易。所以想为那些在坚持路上感到乏力的人准备新书《持续的力量》,这算是年初《参考书》的续作吧。
그러면서 나다운 일과 삶을 잘 찾아나가고 해오고 있는 사람들을 보면 오래가는 이유가 다 있더라고요 근데 사실 이번에 저희 요즘사도 팔 주년을 맞았잖아요 그래서 팔 년 동안 사실 지속해 오면서 이 마음을 계속 유지하고 계속 해 나간다는 게 얼마나 쉽지 않은 일인지 더 느끼고 있어요 그래서 무언가를 계속 지속하고 싶지만 지금 이어나가는데 힘이 드는 사람들 지속하는 힘이 필요한 분들을 위해서 저희가 이번에 이라는 제목으로 책을 얻고 있습니다 올해 초에 저희가 라는 제목으로 레퍼런스 북을 선보였었잖아요 그 책의 다음 시리즈라고 할 수 있을 것 같은데요.
我们正在编撰的这本书,汇集了《最近故事》采访对象中关于坚持的100句心灵激励语录。
요즘사가 지금까지 만나왔던 사람들의 말들 중에서 지속하는 마음을 응원하는 백 가지 말들을 모아서 지금 책으로 읽고 있습니다.
最近要向订阅者们宣布一个消息,我们决定带着这本书参加名为'Unlimited Edition'的书展。
그래서 요즘사 구독자분들께 공지사항이 있는데요 그 책을 들고 언리미티드 에디션이라는 부페어에 참가를 하기로 했습니다
这是我们首次以'最近'的名义参加书展,其实我们也很久没参加过这种大型书展了,需要准备的事情真的很多。所以最近视频更新不太规律,还请大家多多包涵。这次书展将于14日至16日在北首尔市立美术馆举行,位置有点偏北,虽然有点远,但欢迎有兴趣的朋友来见面。其实是为了八周年纪念想和大家见面才决定参加的,希望能在那天见到各位。今天想聊的是,在制作这本书时重新筛选和整理内容的过程中,反而让我们思考:为什么我们一直难以坚持下去?
이번에 요즘사 이름으로 처음으로 부페어에 나가게 됐고 사실 저희도 이런 대형 부페어에 참가하는 게 진짜 오랜만이어가지고 준비할 게 진짜 많죠 그래서 요즘에 영상이 좀 들쑥날쑥하게 올라왔는데 좀 양해를 부탁드리고요 저희가 이제 북페어가 십 사 일부터 십 육 일까지 북서울 시립미술관에서 열리거든요 좀 북쪽이에요 그래서 좀 멀긴 한데 놀러 오실 분들은 얼굴 보러 놀러 와 주시면 좋을 것 같아요 팔 주년 기념으로 사실 여러분들과 만나고 싶어서 참가 결정을 했기 때문에 그날 만날 수 있으면 좋을 것 같고 그래서 오늘 하려고 하는 이야기는요 이번 책을 만들면서 다시 한번 말들을 고르고 정리하고 하다 보니까 반대로 왜 우리가 지금까지 지속하기가 어려웠는가?
为什么当初鼓起勇气开始的事情最后会放弃?为什么难以长久持续?这些问题让我们重新进行了思考。今天想和大家聊聊阻碍我们坚持的五个原因,以及那些活出自我的人是如何克服和解决这些问题的。我们会从书中摘选一些内容来分享。那么今天第一个主题是什么呢?
하고 싶어서 어렵게 용기를 내서 시작했던 일들을 왜 포기하게 되고 오래 가져가기가 힘들었을까 라는 것들을 다시 한번 생각을 해 보게 됐어요 그래서 오늘 은 우리의 지속하는 마음을 방해하는 다섯 가지 이유에 대해서 한번 얘기를 해 보고 그거에 대해서 나답게 사는 사람들은 어떤 마음으로 극복하고 해결해 나가고 있었는지 이런 것들을 저희 책에서 발췌한 이야기들을 조금씩 한번 읽어 보면서 이야기를 해 보려고 합니다 그럼 오늘 주제가 그런 게 어떤 게 있나 한번 얘기를 해보면 좋을 것 같은데 첫 번째 어떤 걸까요?
我周围总有些人会说些消极的话,比如对我正在做的事情泼冷水。
저는 주변 사람들의 어떤 한마디나 약간 부정적인 그런 의견들 그런 것들이 있더라고요 예를 들어서 약간 내가 하려는 일에 공포심을 주는 그런 말들 있잖아요
说什么'这样不行'之类的话
그렇게 하면 안 된다 뭐 이런 거
比如'这能成功吗'、'靠这个能养活自己吗'、'能赚钱吗',主要是些担心我生计的意见
그게 성공하겠냐 아니면 그걸로 먹고 살 만하겠냐 돈이 되겠냐 주로 이제 저의 생계를 걱정해주는 약간 그런 의견들과
让人泄气的话
혼수 두는 말들
明明我正在专心制作,却有人说'不该那样做,应该这样做才对'
지금 내가 한창 열심히 만들고 있는데 그렇게 하는 거 아니야 이렇게 이렇게 하면 될 것 같아
'我听说这样做更好'之类的
내가 어디서 들었는데 이건 이렇게 하는 게 낫다더라 어떤
'某个YouTuber说这样做才能成功',这种话我们听得太多了。以前我们运营YouTube时,就曾因为听了些'替我们规划未来'的老师们的建议而改变过方向。那时我意识到:其实最了解我正在做什么的人
유튜버가 그러던데 그거 이렇게 하면은 성공한다더라 약간 이런 얘기들 많잖아요 저희가 실제로 과거에도 유튜브를 한창 운영할 때 저희 대신에 저희 미래를 봐주시는 그런 선생님들 의견을 듣고 저희가 한번 방향을 바꿨었던 적이 있죠 거기서 제가 느낀 거는 사실 내가 하고 있는 일은 가장 잘 알고 있는 사람은 나잖아요.
就是我自己啊
나 자신이잖아요.
思考最多的人其实就是我自己
제일 많이 고민하는 사람은 사실 나 자신이죠.
我觉得周围人的话只需当作参考意见就好,重要的是对自己想做的事保持信念坚持到底,经历过那件事后我有了这样的感悟。
그냥 그 주변 사람들이 얘기하는 거는 의견 정도로만 생각을 하고 내가 하려는 일에 대해서 믿음을 갖고 끝까지 한번 해보는 것도 좋다라는 생각이 들었어요 그 일을 거치고 나서
当然其中难免会有后悔和艰难的时刻,但这些都是必须自己经历的成长过程。
그 안에는 당연히 뭐 후회하는 순간도 있고 힘든 순간도 있지만 그거는 다 자기가 겪어야 하는 일인 것 같아요
所以如果被这些言论动摇,说明对自己的信念还不够坚定。我认为应该更深入分析研究正在做的事,最终才能不动摇地坚持下去。
그래서 그런 말들에 만약에 흔들린다면 자신에 대한 어떤 믿음이 부족하다고 생각을 하기 때문에 저는 내가 하고 있는 거에 대해서 더 분석하고 공부하고 결국에는 흔들리지 않아야지 내 일을 지속을 할 수 있다라는 생각이 들더라고요.
为了给自己打气,我特意找了些励志案例。最近与新认识的秀珉交谈时,她说'做任何事都要做到自己满意为止,完成度的标准只在我心中。外人或专家可能觉得不过如此,但这对我并不重要'。
그런 마음에 좀 용기를 줄 수 있는 레퍼런스들을 찾아서 이번 지속하는 힘에 실었는데 요즘 새 나왔던 수민 님과 나눈 이야기 중에 이런 말들이 저는 뭔가를 하면 끝까지 내가 만족할 수 있을 때까지 해요 근데 그 완성도에 대한 기준은 제 안에 있어요 그게 다른 사람이나 전공자가 봤을 때는 에이 그 정도는 누구나 하지 싶을 수도 있지만 그건 저한테 별로 중요하지 않아요.
学陶艺时老师总说'做一半放弃怎么办',但对我来说'我做的造型就是最完美的'。
제가 물레를 배울 때도 선생님이 이렇게 만들다 말면 어떡하냐라고 하는데 저한테는 제가 만든 모양이 너무 완벽한 거예요 라는 얘기를 했었어요.
听过采访的朋友应该记得,这将作为我们第六个参考案例收录。
아마 인터뷰를 들으셨던 분들은 기억 나실 텐데 이게 우리 레퍼런스 여섯 번째 레퍼런스로 들어갈
你看秀珉就是这样,她对自己有着明确的标准和信念。
수 있잖아요 그 서민 님은 되게 자신에 대한 기준과 믿음이 확실하게 있으신 분이다
所以即使不是专业出身,也可以自问'我能做吗?'
그러니까 뭔가 전공자가 아닌데 내가 해도 될까?
周围肯定会有各种声音'做陶瓷应该这样''创业必须那样',但最重要的是遵循内心标准。只要满足自己的标准坚持到底,喜欢我和作品的人自然会欣赏。这种确信让我深受触动,希望能给正在动摇的人一些力量。
주변에서도 얘기하는 게 많겠죠 야 도자기 하려면 이렇게 해야 된다 아니면 사업하려면 이렇게 해야 된다 뭐 이런 얘기를 진짜 많이 듣는다고 하더라고요 실제로 근데 어쨌든 그거는 그거고 내 안의 기준이 제일 중요하고 내 안의 기준을 만족할 때까지 끝까지 한다 그래서 이 말 뒤에도 내용이 있는데 어쨌든 나를 좋아하는 사람들 그리고 내 작품을 좋아하는 사람들은 그렇게 내 기준대로 한 거를 분명히 좋아해 줄 거다 그런 것에 대한 확신이 있다고 말을 하거든요 그래서 이런 부분이 되게 와닿았고 뭔가 주변 말들이 좀 흔들려서 지속하는데 어려움을 겪고 있다면 이 이야기가 좀 도움이 되지 않을까
另外我与金宝拉导演的对话也让我印象深刻。
그리고 저는 그 김보람 감독님과 나눴던 대화도 되게 인상적이었어요.
具体内容是:即使全世界都说这是错的,也完全没关系。
그래서 어떤 내용이냐면 모두가 이게 틀렸다고 하더라도 전혀 상관없어요.
因为探寻自己选择的理由,才是创作真正的乐趣所在。
내가 왜 이걸 선택했는지 이유를 찾는 게 사실은 작업의 재미거든요.
因为不是经过了解后选择的,所以会一直做到找到答案为止。
알고 선택한 게 아니기 때문에 답 나올 때까지 하는 거죠.
编了一个动作,即使真的很烂,但当你觉得这真的不行时,反而会确信‘啊,这大概才是对的’。
동작을 하나 짰는데 정말 구리더라도 이건 정말 아니라고 느낄 때 오히려 아 이게 진짜 맞나 보다라는 확신이 들어요.
大家都觉得我选的不对也很有趣,在那个瞬间我相信并坚持下去也很有趣,因为最终答案会出来的。
내가 선택한 걸 모두가 아니라고 느끼는 것도 재미있고 그 순간에 내가 이걸 믿고 가는 일도 재밌어요 결국에 답은 나오는 거니까 라고 하셨는데요 주변에서 어떤 의견이나 말이 정말 많았다고
听到了,因为追求与现有舞蹈类型完全不同的形式,并创造属于自己的流派,所以周围人常说‘这能赚钱吗’、‘观众很难理解’之类的话。
들었어요 왜냐하면 기존에 어떤 댄스 장르랑 완전히 다른 형식을 추구하고 자기만의 장르를 만들어 가다 보니까 주변에서는 그게 또 똑같이 그게 돈이 돼 있냐 관객을 보기 힘들다 이런 얘기 많이 했다고 하죠
但金宝拉导演反而觉得那一刻更有趣,有点像在完成某种任务的感觉。
근데 오히려 김보람 감독님은 오히려 그 순간이 나는 더 재밌다 뭔가 어떤 퀘스트를 깨가는 약간 그런 느낌이지 않을까
我们不是常说吗,当别人都说不行、议论纷纷时,那就是正确答案。
우리도 맨날 그 얘기 했잖아요 남들이 아니라고 하고 말이 많다 그럼 그게 정답이다 그게 답이다
别人说不行但你觉得可以的事
남들이 아니라고 하고 되겠어라고 하는 게
只要你觉得‘这个应该能行’,那就真的能行。
이거 되겠는데라고 생각하면 되는 거죠
就是这个,当别人都说‘哇,这想法真棒’时,反而会感到不安。
이거다 너무 또 남들이 야 그거 되게 좋은 생각이다라고 하면은 오히려 불안하다
反而应该产生怀疑。
오히려 의심해 봐야 된다
还有,持续过程中会遇到哪些阻碍呢?
그리고 또 지속하는 마음에 방해가 되는 것들이 또 어떤 것들이
有哪些呢?
있을까요?
我觉得这其中也存在比较带来的不安,就是看着别人似乎走得特别快,已经达到某种成长高度,而自己却始终原地踏步的那种心情。最近刷社交媒体时,这种感受变得尤为强烈。
제 생각에는 그것도 있는 거 같아요 비교 비교에서 오는 불안 그러니까 남들은 되게 더 빨리 가고 있는 거 같고 이미 저기까지 뭔가 성장을 한 거 같은데 나는 계속 제자리에 머무는 거 같은 그런 마음들이 요즘엔 또 SNS를 하다 보니까 너무 가까이도 느끼게 되잖아요
如今Instagram、Threads、X等社交平台比以往更活跃,人们的状态实时可见,最终难免会拿自己与他人作比较。
요즘에는 또 예전보다 인스타그램이나 스레드나 엑스나 어떤 SNS가 너무 활발하고 사람들이 어떻게 하고 있는지가 너무 실시간으로 보여가지고 나 자신과 결국엔 비교를 할 수밖에 없게 만드는 것 같아요.
持续与他人比较的过程中,内心总会产生动摇——这条路真的对吗?
랑 계속 비교해 가면서 자꾸 내가 계속해 나가는 마음에 흔들림을 주는 거 같아요 이 길이 맞나?
我是不是走得太慢了?
나는 너무 느리게 가고 있나?
这样做真的不行吗?
이렇게 해서는 안 되나?
就这样不断自我怀疑。渐渐地发现,要按自己的节奏坚持前行并不容易,总会被带偏方向。
이러면서 스스로 계속 의심을 하게 되는 거죠 그러다 보면 내 속도대로 지켜가면서 지속해 나가는 게 쉽지는 않은 거 같아요 자꾸 딴 길로 새게 된다거나
如果无法按照自己的步调做事,似乎就容易出现失误或各种问题。
내 속도에 맞춰서 일을 하지 못하게 되면 실수나 어떤 문제들이 많이 생기는 거 같더라고요
反而会偏离最初的方向,走上不适合自己的道路。这样一来更容易疲惫,难以持续。最近在Midori工作室与郭宝美访谈时,她说过一段特别鼓舞人心的话——为什么创作乌龟角色?她重新诠释了龟兔赛跑的故事:乌龟享受行走的过程,只管向前。在乌龟的世界里,兔子根本不存在。'我也只管走自己的路就好,无论身边有多少跑得快的兔子。'正是抱着这样的心态,Midori工作室的特色才逐渐鲜明,并得以延续至今。
오히려 내가 원래 하려던 방향이 아닌데 나와 어울리지 않는 방향으로 또 가게 되는 경우들이 있어요 그렇게 되면 오히려 빨리 지치게 되고 더 지속하기 어려워지는 길 이라는 거죠 그런 마운드에 대해서 최근에 이제 가장 최근에 인터뷰한 거긴 한데 리도리 작업실에 곽보미 님과 인터뷰했던 내용 중에 딱 이런 마음에 힘을 주는 그런 문장이 있어 가지고 또 이번 책이 됐는데 거북이 캐릭터를 왜 만들었는지 그런 과정에 대해서 얘기하면서 어떤 드라마에서 우리가 잘 아는 토끼와 거북이 얘기 그 이야기를 좀 새롭게 재해석해서 얘기하는 장면이 나온다 하면서 이런 얘기를 했었잖아요 거북이는 길을 걷는 것 자체를 즐긴다 그저 앞으로 나아간다 거북이의 세계에는 토끼는 존재하지 않는다 나도 그냥 내 갈 길을 가면 되겠다 내 주변에 토끼가 아무리 많고 나보다 빠른 사람이 아무리 많아도 그냥 난 내 길 내 속도 대로 가면 되는 거다 라는 마음을 품고 나서부터 미도리 작업실에 그런 색깔들이 명확해지고 그 색깔을 유지하면서 지금까지 해 올 수 있었다 라는 얘기를 하더라고요
可以把比较对象和自己看作不同世界的人。
비교하는 사람과 나는 다른 세계라고 보면 된다
其实乌龟根本意识不到兔子的存在。它只是按自己的步调好好走路,不参与竞争,互不干涉才是上策。
사실 거북이는 토끼의 존재 자체를 인식하지 않고 있는 거죠 그냥 나는 내 속도대로 그냥 이 길을 잘 걸어가고 있는 건데 경쟁 자체를 하지 않고 가는 거고 서로 의식하지 않는 게 상책이라는 거죠
是啊。最近在'前辈'栏目与崔艺珍的对话也很契合这个话题。她说:'希望不要过度纠结于自己掌控范围之外的事——为什么浏览量上不去呢?'
그렇죠 그리고 저는 요즘 선배라는 코너에서 최예진님과 나눴던 그 대화도 여기에 맞는 거 같은데요 이런 얘기를 하셨어요 통제권이 나의 바깥에 있는 일에 너무 몰두하지 않았으면 좋겠어요 왜 이렇게 조회수가 안 나올까?
'为什么订阅量不增长?'
구독자가 왜 안 늘지?
相同的问题源于不安和虚无的比较。
같은 질문은 불안과 실체없는 비교를 바탕으로 해요.
而喜欢我的这个人会是谁呢?
반면 내 걸 좋아해 주는 이 한 명은 누굴까?
‘我的老顾客为什么喜欢我?’这个问题正是为了准确理解自己拥有什么而展开的对话
내 단골은 나를 왜 좋아하는 걸까?라는 질문은 내 것이 무엇인지 정확히 이해하려는 이런 이야기를 나눴죠
没错,那时候是前辈刚开始做内容的时候,当时真的得到了很多安慰。现在虽然也是,但即使不想患得患失,身处YouTube世界就难免会不断比较,产生无谓的不安。当时前辈说了这样的话:他自己三十多岁全力写博客时,也每天盯着访问量和粉丝数患得患失。后来思考如何摆脱时,他通过村上春树的故事——村上成为小说家前经营店铺时的心态(您若听过访谈应该知道)——找到了答案。若您正因虚无比较而焦虑动摇,不妨重新品味这些话。
맞아요 그때가 이제 요즘 선배 처음 했던 콘텐츠였는데 이때 진짜 많은 위로를 받았던 것 같아요 지금도 사실 그렇지만 일희일비를 안 하고 싶어도 유튜브 세상에 이제 있다 보면 자꾸 비교를 할 수밖에 없는 것 같고 괜한 불안감이 들거든요 그때 선배가 이런 얘기를 해 준 거예요 그래서 그때 선배도 예전에 삼 십 대 때 블로그를 한창 할 때 비슷하게 맨날 들어가서 조회수 보고 팔로우 보고 하면서 일희일비를 했었대요 근데 그걸 어떻게 빠져나왔나 생각을 했을 때 이제 하루키 이야기를 하면서 소설가 하루키가 소설가 되기 전에 이제 과 운영할 때 어떻게 했는지 그 마음을 얘기를 하거든요 아마 인터뷰 들으셨으면 어떤 얘기인지 아실 거예요 아무튼 어떤 실체 없는 비교로 지금 불안해하면서 흔들리고 있다면 이 문장들을 좀 다시 되새겨보면 좋지 않을까
每当产生比较心理时,不妨想想:不是我慢,而是我有自己的节奏。
비교의 마음이 들 때마다 내가 느린 게 아니라 내 리듬이 있을 뿐이다 라고 생각을 해보시면 어떨까
我们还讨论过两点:阻碍我们持续前行的事物。
그리고 우리가 두 가지를 얘기했죠 우리의 지속한 마음을 방해하는 거
第三点似乎是受影响最大的部分,以慧敏的标准来看。
세 번째 거는 제일 많이 방해를 받는 부분인 것 같아요 혜민 씨 기준으로
是的。
맞아요
完美主义就是不断抓着不足,直到计划完美为止——过度勉强自己,反复修改,无限修正,正是这种完美主义。
완벽주의 계속 부족함을 잡고 계획할 때까지 막 무리를 하고 계속 고치고 고치고 무한대로 고치는 바로 이런 완벽주의인 것 같아요
类似类型的人应该不少吧?最近我深刻感受到这些也会阻碍持续发展。因为最近不是出现倦怠了吗?其实这也是完美主义和坚持到底导致的——明明只能做到100%,却硬要做到120%、150%,超出自身能量极限。这些最终导致过劳、倦怠,一旦倦怠袭来,即便有计划也无力执行了。
비슷한 타입들이 꽤 있지 않을까 싶은데 이런 것도 지속에 방해가 된다는 거를 요즘에 많이 느끼고 있는 거 같아요 왜냐하면 최근에 이제 번아웃이 왔잖아요 사실 그것도 이런 완벽주의와 끝까지 하려는 그러다 보니까 사실 백 퍼센트가 아니라 막 백 이 십 퍼센트, 백 오 십 퍼센트 막 이렇게 내가 원래 할 수 있는 에너지보다 더 무리해서 하게 되거든요 그런 것들이 결국에는 과로로 이어지고 번아웃이 되고 번아웃이 와버리면 이제 막 내가 아무리 하려고 했던 것들의 계획이 있어도 그거를 실행할 수 있는 힘이 남지 않게 되는 거 같아요
而且在这种状态下,甚至会以完全不尝试的方式取得进展。
그리고 그 상태에서는 아예 시도조차 하지 않는 방식으로도 발전이 되더라고요
如果觉得自己无法完美完成,就根本不会进入下一步。这真是很关键的部分——我们都有想做得更好的心,但所谓‘竭尽全力’往往是在勉强自己。不断压榨自己的人反而难以持续,很快就精疲力尽了。
내가 완벽하게 할 수 없을 것 같으면 아예 그 다음으로 못 넘어가는 거죠 그래서 이게 되게 큰 부분인 거 같아요 진짜 좀 잘하고 싶어 하는 마음 우리 다들 있잖아요 그러니까 막 하나하나 너무 최선을 다하려고 하는 최선이 아니라 사실은 무리를 하는 것인데 계속 나를 혹사시키는 그런 사람들은 또 그래서 지속하기가 힘든 것 같아요 빨리 제 풀에 지쳐버리는 거죠
没错,但前两个情况即使失败或遇到挫折时还能调整心态重新来过,而完美主义则可能因过度勉强导致健康恶化,最终无法继续工作,甚至因精神压力过大而彻底放弃,这种情况可能更具致命性。
맞아요 근데 앞에 두 개는 뭐 실패를 하거나 뭐 이랬을 때 다시 마음을 다잡고 할 수 있는 그런 여유가 있을 수도 있는데 완벽주의 같은 경우에는 그냥 무리하다가 건강이 나빠져서 아예 일을 지속할 수 없게 되거나 정신적으로 이제 너무 힘들어서 아예 일을 포기하게 되는 그런 지경까지 가니까 좀 더 치명적일 수도 있다
在干扰因素中,我个人感受最深的部分是——记得之前与千善曼作家、郑京林作家有过一次对话吗?在那期节目中,千善曼作家说的话对这方面很有帮助。我最近的生活态度是:凡事不要追求100%圆满。无论是拥有的东西、饮食、还是日常精力,都留些余地。少与人交往,耐住寂寞时光,保持空间才能听见声音,才会产生创作灵感。每当觉得'必须做到100%'时,我就会反复咀嚼这句话:留白、不追求完美——这些对工作和生活都有帮助,所以这句话是我特别想写进这本书里的。
방해하는 요소 중에 제일 저는 크게 느껴지는 부분이었는데 예전에 그 천선만 작가님이랑 정경림 작가님 같이 대화했던 거 있었잖아요 그 에피소드에서 천선만 작가님 얘기한 게 이런 부분에 되게 좀 도움을 주는 그런 말들 이었거든요 제가 요즘 삶을 대하는 태도는 무엇이든 백 퍼센트 를 채우지 말자 거든요 소유하거나 먹는 거나 하루 에너지나 조금 억울하게 살자 사람도 덜 만나고 좀 심심하다 싶은 시간도 그냥 견디고 그렇게 공간을 남겨 놔야 소리가 들리는 거 같아요 뭘 써야겠다는 생각도 들고 하는 얘기를 했었어요 이게 뭔가 백 퍼센트를 다 채워야 될 거 같다 라는 마음이 들 때마다 이 문장을 좀 곱씹어 보는 거 같아요 조금 비워 놓는 거 백 퍼센트 채우지 않는 거 그런 것들이 일에 있어서나 생활에 있어서나 좀 도움이 되는 거 같다 해가지고 이번 책에도 꼭 넣고 싶었던 문장이었고요
其实有对情侣生活得非常健康,就是秀贤宇夫妇
저는 정말 건강하게 살고 있는 커플 있잖아요 그 수수현우 커플인데
简单的真心
단순한 진심
对,就是'简单的真心'夫妇。之前我们去东海做过采访,当时他们说过:'我们努力不过度工作,认为生活更重要。健康的内容源自健康生活的人。'总之要先有生活才能工作,任何内容或产品都源自生活健康的人。所以我们也想先让自己生活健康,再创作内容。
네 단순한 진심 커플인데 예전에 저희가 동해를 가서 인터뷰를 한 적이 있었어요 그 인터뷰에서 얘기를 했던 내용인데요 일을 너무 많이 하지 않으려고 노력해요 삶이 더 중요하다고 생각하고 건강한 콘텐츠는 건강한 삶을 가진 사람에게서 나온다고 생각해요 라고 얘기를 했는데 어쨌든 삶이 있어야지 일을 할 수 있는 거니까 그리고 어떤 콘텐츠든 물건이든 건강한 삶을 가진 사람한테서 건강한 것이 나온다고 생각을 해요 그래서 우리도 우리의 삶부터 건강하게 만들고 콘텐츠를 만들면 좋겠다
对我来说这个建议很好,我也正在努力。总之过度工作到破坏日常生活的程度,产生的成果反而不好。虽然追求完美的心很好,但比起完美,持续更重要。对完美主义者来说,这或许像放弃、像不够努力,但这其实是可持续的恢复技巧。最近通过大量采访和查阅旧访谈,我再次深刻体会到:留有余地才能持续。
저한테는 얘기요 좋겠습니다 그러려고 노력하고 있잖아요 어쨌든 너무 무리해서 내 일상이 다 망가질 정도로 해서 나오는 어떤 결과물이 좋지만은 않다는 거죠 최선을 다해서 완벽하게 만들려고 하는 마음도 좋지만 그것보다는 오래 지속하고 그게 사실 완벽주의한테는 포기하는 것처럼 느껴지거든요 최선을 다하지 않는 거 같고 근데 그게 포기가 아니라 지속할 수 있는 어떤 회복의 기술이다 그런 틈이 있어야 계속할 수 있다라는 것들을 요즘에 제가 다양한 인터뷰를 또 하면서 그리고 예전 인터뷰들 다 뒤져 보면서 다시 뼈절게 느끼고 있습니다
就像跑步需要保持配速,我认为创造健康生活就是保持节奏。如果勉强加速,反而跑不完全程——关键就是保持节奏。
어떻게 보면 달리기를 하면 페이스 유지를 계속해야 되잖아요 그렇게 건강한 삶을 만드는 게 페이스 유지라고 생각을 하면 좋을 것 같아요 달리기를 무리해서 하면은 끝까지 못 달리게 되잖아요 페이스 유지를
我们要做的不是今天跑完就行。难以持续的第四个原因是:持续不等于一成不变,长久持续需要变化。要不断尝试新方式,这些积累起来才能持续。如果只按固定模式,人会产生安逸感。
하자 오늘만 달릴 거 아니니까 네 번째 지속하기 어려운 이유 중에 또 하나가 사실 지속한다고 해서 계속 똑같이 유지하는 게 아니라 오래 지속하려면 어떤 변화가 있어야 한다고 생각을 하거든요 새로운 시도를 계속 중간중간 계속 해야 되는 거죠 그것들이 모여서 이어지면서 그게 지속이 되는 건데 원래 하던 루틴대로만 하게 되고 사람이 거기에 안정감을 느끼면 계속 안주하게 되는 거 같아요.
这样其实会慢慢走向衰败。
그러면 그게 사실 천 천 히 망하게 되는 그런 길일 수 있는 거죠.
所以要根据周边环境和时代慢慢变化。如果固执己见,反而可能产生不良后果。
그러니까 이제 주변 환경과 어떤 시대에 따라서 조금씩 조금씩 변화를 해나가야 되는데 계속 해오던 대로 고집을 하다 보면 그게 오히려 안 좋은 결과가 나올 수도 있다는 그런 얘기죠
没错,必须持续变化。我们这八年虽然坚持在做,但并非一成不变。观察那些长期经营品牌或坚持事业的人,他们都有自己不变的标准,但会围绕核心不断调整。可悲的是,当事情顺利时,人们反而害怕改变——'万一改错了怎么办?'
맞아요 그러니까 계속 변주를 줘야 되는 거 같아요 요즘 사도 계속 팔 년간 했지만 똑같이 해오지 않고 계속 조금씩 조금씩 바뀌었잖아요 우리가 인터뷰했던 분들도 다 보면은 어떤 브랜드를 오래 해 온 분들 어떤 자기만의 일을 오래 계속해 간 분들을 보면 똑같이 해 온 게 아니라 자기만의 기준이나 방향은 계속 있지만 그걸 중심에 놓고 계속 변주를 주더라고요 근데 사실은 어떤 게 잘 되어 가고 있을 때는 오히려 이거 변주를 주는 것에 두려움을 느끼게 되는 거 같아요 이거 조금 바꿨다가 잘못되면 어떡하지?
这种对失败的恐惧,对变化的畏惧,反而会让人错过可持续的转折点。
이런 식으로 생각을 하게 되니까 그 실패가 두려워서 뭔가 변화에 대한 두려움 때문에 오히려 그 타이밍을 놓치게 되는 지속할 수 있는 어떤 터닝 포인트 같은 것들을 놓치게 되는 경우가 또 있는 것 같다라는 생각도 들어요.
所以我想起了和丽瑟先生、金帅先生对话的时候。
그래서 저는 리서님 님과 김멋집 님 대화했을 때가 기억이 나는데요.
那段时光真的既有趣又愉快,但其中关于失败的话题确实很多,没错,充满了曲折。
정말 재미있고 유쾌한 시간을 보냈는데 거기에서 실패에 관련된 얘기가 정말 많이 나오잖아요 맞아요 우여곡절을
都是经历过很多的人啊
많이 겪은 분들이라
虽然经历了很多波折,但我想从中选一段来读:我认为反复失败是现实中的回归现象。失败后自然会想下次不能再这样,这样才更像我自己,因为积累了这样的数据。总之失败意味着尝试了很多,多尝试多失败,通过反复失败才能活出最像自己的人生,希望这些失败能有所帮助。虽然说了这样的话,但那些在触动心灵的波折中领悟到的道理
우여곡절이 많이 나오는데 그중에서 한번 제가 한번 읽어보겠습니다 저는 실패를 거듭하는 게 현실에서의 회귀물이라고 생각해요 실패하면 당연히 다음엔 이렇게 하지 말아야지 이게 좀 더 나답네 이런 데이터가 많이 쌓이니까요 어쨌든 실패한다는 건 뭔가를 많이 시도했다는 거니까 많이 시도하고 많이 실패하고 실패를 거듭해서 가장 나다운 삶을 살아가는데 그 실패들이 도움이 되면 좋겠어요 이런 얘기를 했는데 가슴을 정말 울리는 그런 우여곡절 속에서 깨달은 것들을 얘기해 주시는 게
确实感受到了。
느껴졌습니다.
总之要尝试改变并持续下去,这样才能从中产生数据。只有拥有这样的数据,才能持续活出自己的人生
어쨌든 그 변화를 시도하고 계속 그래야 그것들에서 나오는 데이터가 생긴다는 거죠 그래서 그런 데이터들이 있어야 나다운 삶을 살아나가는 거를 지속할 수 있다
之前说的回归现象,就像那些不断回到过去的电影,回到过去后还是会不断失败
앞에서 회귀물이라고 한 게 과거로 자꾸 돌아가는 그런 영화들을 보면 과거로 가서 계속 실패하잖아요
没错
맞아
要经历几百次失败后才能在最后一次成功,那最后一次似乎真的非常重要
계속 한 몇백 번 실패하다가 마지막에 한 번 성공하는 건데 그 마지막 한 번이 정말 중요한 거 같아요
所以只有直面这些恐惧,才能持续开辟新的道路。
그래서 그런 두려움들을 직면을 해야 지속할 수 있는 그런 길들이 새롭게 열린다고 생각을 합니다.
而阻碍持续心的最后一个因素,可能就是日复一日的某种沉重感。
그리고 지속하는 마음을 방해하는 마지막 요소는 바로 반복되는 오늘의 어떤 무게인 것 같습니다.
工作过程中会有持续无聊的时刻,持续没有成果的时刻,今天会一直延续下去不是吗。
일을 하다보면 지루한 순간이 계속되고 성과가 나지 않는 순간이 계속되고 오늘이 계속 이어지잖아요.
能够持续熬过那些枯燥阶段的力量真的很重要。
그 지루한 구간을 버텨낼 수 있는 힘이 지속하는데 정말 중요하지 않을까.
没错。
맞아요.
让我们崩溃的往往不是重大失败,而是在日复一日的积累过程中产生的停滞感、意志力枯竭,以及'这样坚持真的有用吗'的怀疑。比如我们开店后,每天准时开门关门,持续等待顾客,这些看似理所当然的坚持却会让人产生'根本没人认可,这样做对吗'的动摇。我们也有过完全相同的想法——人们总说坚持就会成功,但这样日复一日真的能成什么事吗?
우리를 무너뜨리는 것들이 어떤 큰 실패보다는 이런 하루하루를 쌓아나가는 데 있어서 정체가 오고 의지가 고갈되고 이렇게 꾸준히만 한다고 뭐가 될까 라는 생각이 들잖아요 그런데 오는 회의감 자기 확신이 약해지는 그런 시기가 올 수밖에 없는 거 이를테면 우리가 가게를 차렸는데 매일 오늘 같은 시간에 넣고 같은 시간에 닫고 계속 이제 손님을 기다리고 이런 것들이 기본적으로 계속 내가 나아가는 데 있어서 해야 하는 일들인데 그것들이 아 이거 뭐 아무도 알아주지도 않는데 계속 하는 게 맞아 이런 마음이 들잖아요 우리도 똑같이 그런 생각을 했던 거 같아요 이렇게 꼭 꾸준히 하면 된다던데 사람들은 정말 이렇게 꾸준히 한다고 뭐가 돼?
保持这种心态其实很难。这次出书过程中我最大的感悟是:只要坚持就真的能成事。所以我们把书分为四个章节,第一章就命名为《坚持斗争总会有结果》。看似毫无力量的坚持,其实本身就是一种力量。采访金宝熙时她说的这段话最打动我,现在我也在实践:不要总想着大改变,尝试记录每天能做的小改变。前辈教我用电子表格记录日期和当日完成的事,这些微小积累最终都会产生回响。就算没有即时反馈,看着自己的行动记录也会减少焦虑。有时甚至会期待明天发生什么而入睡。重点是把每个格子填满——再小的事也能转化为自信,形成良性循环。
이런 마음을 갖기가 쉬운데 사실 제가 이번 책을 만들면서 가장 크게 느꼈던 거는 꾸준히만 해도 뭐가 되긴 된다 라는 거였어요 그래서 저희가 책 만들면서 챕터가 네 개가 있는데 그중에 첫 번째 챕터를 '꾸준히 싸우면 뭐라도 된다'라는 챕터를 만들었거든요 꾸준히 쌓는 게 사실 힘이 없다고 생각하는데 그것만으로도 사실 힘이 생기더라고요 그래서 그 힘을 믿고 계속 꾸준히 해 나갔으면 좋겠다는 그런 마음에 그런 문장들을 좀 모아 봤는데 김보희님과 인터뷰 했을 때 가장 제가 많이 와닿고 실제로도 적용을 저도 하고 있는 내용인데요 한번 읽어 볼게요 큰 변화들만 생각하지 말고 매일매일 할 수 있는 작은 변화를 시도해 보고 기록해 봐라 라는 처방을 주셨어요 앞에 선배한테 얘기 들었다 이런 얘기가 나오거든요 그래서 했던 것들이 스프레드시트 하나를 만들어서 날짜를 쓰고 그 옆에 그날 내가 뭐 했는지를 적어요 그런 것들이 하나 하나 쌓이다 보면 그때 내가 했던 아주 작은 일들이 건너 건너서 돌아와요 바로 결과가 나오지 않아도 내가 한 일이 쌓여 있으니까 덜 불안해요 그리고 내일은 또 무슨 일이 생길까 설레면서 잠드는 날도 있어요 꼭 해 보세요 칸이 비워지지 않도록 채우는 일 일 아주 작은 일이라도 하는 거 그런 것들을 채워 넣으면 그게 자신감이 되고 선순환이 되는 거 같아요 이렇게 얘기를 했었거든요 그러니까 뭔가 그냥 매일매일 똑같은 일들을 하는 거 같잖아요 우리가 하루하루 그냥 쳐내는 거 같고 그러다 보면 내가 어디로 가고 있는지 이게 제대로 된 방향으로 가고 있는지 잘 안 느껴지는 거 같아요 그럴 때 가장 필요한 게 내가 매일매일 하는 그런 작은 일들을 시각화하는 보이 님은 이렇게 에다가 기록을 했지만 어떤 방법이든지 내가 아주 작은 일들이라도 오늘 뭔가를 했다 라는 거를 기록을 하는 거죠 이를테면 님은 그날 요즘서 팟캐스트 나와서 제목을 한번 이야기했다 이게 되게 작은 일이잖아요 근데 그런 것들도 다 적어 놓은대요.
比如向人推荐书籍这种看似微不足道的小事,长期积累后会发现它们都与其他事产生了联结。把这些坚持可视化后,焦虑会减轻,也更能承受日复一日的重压。
아니면 어딘가 가서 누군가한테 책 소개를 했다라든지 그런 것들이 영향력이 없는 거 같지만 그런 꾸준함들이 쌓여 가지고 나중에 보면 그게 어떤 다른 일들로 연결이 되더라는 거예요 그래서 그런 것들을 믿고 꾸준히 해나가는 것들을 좀 시각화하면 그 불안이 좀 줄어들고 반복되는 하루하루의 무게들을 좀 이겨낼 수 있지 않을까 그리고
我最近也在坚持学语言,
제가 또 요즘에 꾸준히 하는 일이 있는데 언어 공부를 꾸준히 하고
是的。
있습니다.
对,是日语。
맞아요 일본어
上次去日本时完全看不懂文字,英语也不如预期好用,所以想学日语。我高中外语就是日语,这让我想起语言学家金美善的采访:如果开始的门槛太高,坚持就会很困难。
저번에 일본을 갔다가 정말 한마디로 읽지 못하겠어가지고 영어도 생각보다 잘 안 통하더라고요 그래서 일본어를 한번 공부해 보면 좋을 것 같다 그리고 제가 고등학교 때 제 이 외국어가 일본어였거든요 그래서 그런지 예전에 영영언어학자 김미선님의 인터뷰가 떠오르더라고요 어떤 내용이냐면 시작하는 허들이 높으면 너무 힘든 거 같아요.
我学法语时总把iPad放在早餐桌上,
저는 프랑스어 공부할 때 아침에 일어나서 밥 먹는 테이블에 아이패드를 항상 놓아두었어요.
就这样利用十分钟、十五分钟的碎片时间坚持。这不仅适用于语言学习——要养成习惯就不能设置太高起点。我现在用Duolingo(不是广告),每天只练10-15分钟,像玩游戏一样容易上手。坚持近200天从没间断,现在已能进行简单对话。
그런 식으로 되게 조그만 시간 십 분 십 오 분을 쌓아가려고 노력을 많이 했던 것 같아요 이건 언어학습뿐만 아니라 다른 분야에도 다 똑같을 텐데 꾸준히 하려면 시작이 허들이 높으면 안 된다 루틴으로 만들어 보시라 약간 이런 얘기를 했어요 그래서 저는 광고는 아니지만 듀오링고를 하고 있는데 진짜 하루에 십 분 십 오 분밖에 안 하거든요 그리고 약간 이게 좀 게임 같아 가지고 시작하는 허들이 좀 낫긴 하더라고요 그렇게 하루 십 분 십 오 분 많을 때는 한 이 십 분도 하고 하다 보니까 지금 한 지 거의 이 백 일쯤 하루도 진짜 하루도 안 빼먹고 했는데 약간 대화 정도?
轻松的?
가벼운?
自我介绍和简单的对话?
자기소개와 가벼운 대화 정도?
还有就是餐厅菜单和日常用语我也能应付一些,啊,通过这样一点一点坚持下来,我亲身体会到这样做确实很有帮助。
그리고 음식점 메뉴판이 있고 생활 언어 정도는 좀 되더라고요 아 그래가지고 정말 이렇게 조금씩 조금씩 꾸준히 하는 게 이렇게 도움이 되는구나라는 거를 몸소 체험을 하고 있습니다
原来如此,下次去日本旅行的时候
그렇군요 다음에 일본 여행 갈 때는
没错,可以尝试一下
그렇죠 한번 시도해 볼 수 있는 거죠
可以做翻译
통역을 하실 수 있는
是吗?
건가요?
实际上这个慢慢就变成了日常习惯,因为一点一点坚持做
실제로 이게 루틴으로 만들어지더라고요 조금씩 조금씩 하니까
我觉得确实是这样。因为坚持做某事本身就很困难,所以建议把它变成日常习惯,这样每天不用多想就能开始。通过这样积累微小的时间,就会产生变化,最终有所成就。所以只要相信这个过程并坚持下去,应该就能达到自己想要的目标。今天我们就像宣传书一样,我们的内容从来没有在最近的频道里直接宣传过,这好像是第一次这样谈论。
그런 거 같아요 뭔가 꾸준히 해나가는 것도 사실 어려우니까 매일매일 그냥 아무 생각 없이 시작할 수 있게 루틴으로 만들라는 얘기였고 그렇게 그냥 작은 시간들을 쌓는 것만으로도 변화가 생긴다 뭔가가 된다 되기는 약간 이거를 얘기 하는 거 같아요 그래서 그런 것들을 좀 믿고 계속해 나가다 보면 내가 원하는 지점에 도달하지 않을까 싶습니다 오늘 우리 책 홍보처럼 저희 거는 한 번도 이렇게 요즘사 채널에서 직접 홍보를 해본 적이 없었는데 처음으로 이렇게 얘기를 해보는 것 같아요
慧敏在编写《持续的力量》这本书时,把决心要写的内容都浓缩在序言里了。希望能介绍一下这部分内容。
혜민님이 이 지속하는 힘 책을 엮으면서 마음먹었던 내용들을 프롤로그에 꾹꾹 눌러 담았잖아요 그 부분을 한번 소개를 해주시면 좋을 것 같아요
其实几个月前准备这本书时就有一些想法。关于我们为什么想写这本书,以及为什么想讨论这个话题,我在序言里做了一些阐述。序言标题是《》,前面部分我稍微省略了,中间部分是我写这本书的初衷,从那里开始读吧:实际上,让我们停下的往往不是一次重大失败,而是无数个'今天'累积的重量。我深知承受这份重量继续前进、不放弃并再试一次的心情。因为在运营'最近事'的八年里,我无数次面对这样的心境。所以决定写这本书。即使站在不安与恐惧中也不放弃今天、继续前进的你和我——我想为这个过程中的时间加油。从2017年到现在,通过'最近事'认识的人们都在各自领域以自己方式走着属于自己的路,但他们有一个令人印象深刻的共同点:比起快速成长,他们都选择了能够长久持续的方式。
사실 이거를 몇 달 전부터 준비를 하면서 들었던 마음들이 있거든요 왜 우리가 이 책을 만들고 싶어 하는지 그리고 왜 이런 주제를 또 이야기하고 싶었는지에 대해서 프롤로그를 좀 풀었어요 프롤로그 제목은 라는 제목이고요 앞부분은 좀 생략을 하고 중간에 제가 이 책을 만들게 된 마음에 대해서 담은 부분인데 거기서부터 읽어 보면요 사실 우리를 멈춰 세우는 건 한 번에 커다란 실패가 아니라 끝없는 오늘들의 무게일 때가 더 많은 것 같습니다 그 무게를 견디고 계속 나아가는 것 포기하지 않고 그래도 한번 더 해보는 그 마음을 저는 잘 알고 있습니다 요즘사를 팔 년간 지속해 오는 동안 수없이 마주한 마음이었으니까요 그래서 이 책을 만들기로 했습니다 불안과 두려움 속에 서도 오늘을 포기하지 않고 나아가고 있을 당신과 나 그 과정의 시간을 응원하고 싶었거든요 이 천 십 칠 년부터 지금까지 요즘사를 통해 만나온 사람들은 다양한 분야에서 각자의 방식으로 나다운 길을 나아가고 있는 사람들이었지만 한가지 인상적인 공통점이 있었습니다 그건 바로 빠른 성장보다는 오래 지속하기 위한 선택을 한다는 점이었습니다.
最终造就现在他们的,是每天忍受枯燥、战胜看似停滞的瓶颈期、在痛彻心扉的失败后重新系紧鞋带——这些极其平凡的坚持。我们有时只关注别人勇敢的开始和耀眼的结果。但重要的是,任何人大部分时间都不是在起跑线或终点线,而是在孤独的过程中度过的。
결국 지금의 그들을 있게 한 건 매일매일의 지루함을 견디고 성장이 멈춘 것 같은 정체기를 이겨내고 뼈아픈 실패 후에도 다시 한번 신발끈을 고쳐매는 지극히 평범한 지속에 있었더라구요 우리는 때로 누군가의 용기있는 시작과 빛나는 결과에만 집중합니다 하지만 중요한 건 누구든 대부분의 시간을 출발선과 결승선이 아닌 고독한 과정 속에서 보낸다는 사실입니다.
而且在很多情况下,比起激情,重复和时间积累会发挥更大的力量。
그리고 꽤 많은 경우 보다 반복이 열정보다 시간의 축적이 더 큰 힘을 발휘합니다.
正因如此,我们度过的每一天虽然并非全然快乐,反而是充满更多枯燥、疲惫与痛苦的时刻。
그렇기에 우리는 오늘도 마냥 즐겁지만은 않은 오히려 지루하고 힘들고 괴로운 순간이 더 많은 날들을 보내고 있는거겠죠.
怀着为今日仍在漫漫长路上一步步前行的你送上小小鼓励的心情,我编纂了这本书。虽然无法替你奔跑或瞬间移动到终点,但在想要放弃的时刻,仅凭手中一杯水或一根能量棒,我们就能重获继续前进的力量。所以接下来的内容可以通过这本书查看,总之怀着这样的心意制作了本书,想与大家分享这份心意。我将参考书视为献给如今订阅者们的一份礼物来制作,每年都希望以这样可触摸的形式来纪念。如今视频和音频内容都是转瞬即逝的,当它们以实体形式汇聚在手,能成为可珍藏于家中的鼓励。本次视频也以此理念筹备,如开头所述,这本书将作为无限限定版首次亮相,同时我们也首次制作了笔记本。关于笔记本样式和书籍最终形态,连我们也尚未见到实物——目前正在加紧制作中,很快会送达,现在先用图片展示可以吗?
끝이 보이지 않는 기나긴 길위를 오늘도 한발씩 딛고 나아가는 당신에게 작은 응원을 건네는 마음으로 이 책을 엮었습니다 대신 달려 주거나 결승점으로 순간이동 시켜줄 순 없지만 포기하고 싶은 순간 누군가가 손에 쥐어진 물 한 컵 에너지 바 하나만으로도 우리는 계속 나아갈 힘을 얻을 수 있으니까요 네 그래서 이 다음 내용은 이제 책으로 확인하시면 되고 어쨌든 이런 마음을 담아서 이번 책을 만들었다 이거를 한번 공유를 드리고 싶었고요 레퍼런스 북은 우리 요즘사 구독자를 위한 선물처럼 저는 생각을 하면서 만들거든요 매년 이렇게 기념을 하면서 하나의 손에 잡히는 어떤 걸로 만들고 싶다 요즘사는 영상이자 뭔가 음성으로 흘러가는 콘텐츠잖아요 그것들이 좀 이렇게 모여 있으면 내 손에 잡을 수 있고 또 집에 간직할 수 있고 그러면서 응원을 하고 싶은 그런 마음에서 이렇게 만들고 있고 이번 영상도 이렇게 준비를 해 봤습니다 이번 책은 처음에 얘기한 것처럼 언리미티드 에디션에서 처음으로 선보이게 될 거 같고요 그리고 처음으로 저희가 요즘사에서 노트도 하나 만들었어요 그래서 어떤 노트인지 그리고 책은 어떤 모습으로 탄생을 할지 아직 저희도 실물을 못 받았거든요 지금 한창 제작 중이고 곧 이제 저희한테 도착을 할 거 같은데 일단은 이미지로 띄워주시나요?
将通过图片这样展示,是在10月14日至16日对吧?
이미지로 이렇게 보여드릴 거고 십 일 월 십 사 일에서 십 육 일 맞죠?
我们两人会守候在这张小桌子旁。
저희 둘이 이렇게 아주 작은 테이블에 지키고 있을 테니까요.
希望有空的朋友能来逛逛,见见我们,也看看书。
시간 되시는 분들 놀러 오셔서 저희도 만나고 책도 구경하고 그랬으면 좋겠습니다.
那么今天的aftertalk就到这里,下周我们还会发布视频。由于下周是无限限定版上线周,可能会非常忙乱。没想到参加线下活动要准备这么多事情,或许等活动结束后可以把这些筹备过程也分享给大家。所以不是下周,而是下下周我们将带着新访谈回归,届时再见。
그럼 오늘 애프터토크는 여기까지 하고요 저희가 다음 주에도 영상을 쉽니다 다음 주에 언리미티드 에디션에 나가는 주라서 정말 좀 정신이 없을 것 같고 생각보다 이게 오프라인 행사에 나가는 게 준비할 게 진짜 많더라구요 그래서 이번 행사 다녀와서 또 이런 거 준비하는 과정이나 이런 것도 한번 공유를 해보면 어떨까 그래서 다음 주가 아니라 다다음 주에 새로운 인터뷰로 다시 돌아오도록 하겠습니다 에서 우리 만나요.
再见
안녕
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。