REAL AF with Andy Frisella - 1010. 问答集:追逐下一次胜利、金钱心态与创业一跃 封面

1010. 问答集:追逐下一次胜利、金钱心态与创业一跃

1010. Q&AF: Chasing The Next Win, Money Mindset & Taking The Entrepreneurial Leap

本集简介

在今天的节目中,安迪回答了你们的问题:当你的“成就”开始变得平常时,如何应对对更多永无止境的渴望;如果你从小没有接触过金钱,该如何改变与金钱的关系;以及在你肩负责任的情况下,如何判断何时是创业的合适时机。

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

大家怎么了?

What is up, guys?

Speaker 0

我是安迪·福塞尔,这是给现实主义者看的节目。

It's Andy Furcella, and this is the show for the realists.

Speaker 0

告别谎言、虚伪和现代社会的幻想,欢迎来到该死的现实。

Say goodbye to the lies, the fakeness, and delusions of modern society, and welcome to motherfucking reality.

Speaker 0

伙计们,今天我们要进行问答环节。

Guys, today, we have Q and AF.

Speaker 0

就是你们提交问题,我们给你们回答。

That's where you submit the questions, and we give you the answers.

Speaker 0

现在,DJ会告诉你们如何提交问题,以便在节目中回答。

Now DJ's gonna tell you how to submit your questions to be answered on the show.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

伙计们,把这些问题发到 askAndy@AndyFussello.com。

Guys, email these questions into askAndy@AndyFussello.com.

Speaker 1

你可以在下方描述中的链接提交,或者直接在这集的评论里留言,我们会通过这种方式查看。

You can check the link in the description below or drop them comments right here on this episode, and we'll check them out that way.

Speaker 0

现在,各位,如果你是第一次听,我们节目中还有不同的板块。

Now, guys, if it's your first time listening, we have shows within the show.

Speaker 0

今晚,你们将看到CTI。

Tonight, you're gonna see CTI.

Speaker 0

那是一场直播。

That is a live broadcast.

Speaker 0

它在中部时间晚上七点于YouTube和X平台播出。

It's seven central on YouTube and x.

Speaker 0

我们在周一和周四进行这些直播。

We do those on Mondays and Thursdays.

Speaker 0

然后,我们还有真实对话。

And then, we have real talk.

Speaker 0

真实对话就是我花五到二十分钟,给你们一些真诚的建议。

Real talk is just five, twenty minutes of me giving you some real talk.

Speaker 0

然后我们有75天挑战环节。

And then we have 75 hard verses.

Speaker 0

我们会邀请那些完成75天挑战计划、并用它改变人生的人来做客。

That's where we bring people on who have completed the 75 hard program, have used it to transform their lives.

Speaker 0

他们会分享自己过去的状态、现在的变化,以及如何通过75天挑战重新走上正轨。

They talk about how they were before, how they are now, and how they use 75 hard to get back on track.

Speaker 0

如果你还不了解75天挑战,它是Live Hard计划的初始阶段,而这个计划是有史以来最受欢迎的心理转变项目,你可以在音频频道的第208期免费获取。

If you're unfamiliar with 75 hard, it's the initial phase of the live hard program, which is the world's most popular mental transformation program ever in history, and you can get it for free at episode two zero eight on the audio feed.

Speaker 0

再次提醒,音频频道的第208期。

Again, that's two zero eight on the audio feed.

Speaker 0

你也可以在andypurcella.com购买一本相关的书。

There is also a book available that you can purchase at andypurcella.com.

Speaker 0

这本书叫《心理韧性》。

It is called the book on mental toughness.

Speaker 0

你不需要购买,但如果你买了,它会包含完整的Live Hard计划,以及大量关于心理韧性的重要性和如何运用它的额外章节。

You don't need to buy it, but if you do, it's got the entire live hard program plus a whole bunch of other chapters on mental toughness, why it's important, and how to use it.

Speaker 0

我们可能是世界上最大的不插广告的节目。

We're probably the biggest show in the world that doesn't run ads.

Speaker 0

我们不插广告的原因是我希望你们始终知道,我所说的每一句话都是我自己的观点,我没有被任何人收买。

And the reason we don't is because I want you guys to always know that whatever I say is my own opinion, and, I'm not bought and paid for.

Speaker 0

作为交换,我放弃了相当多的收入。

And in exchange for that, you know, I pass up on quite a bit of money.

Speaker 0

所以我只是简单地请求你们,如果你们喜欢这个节目,它让你们发笑、引发思考、带来新视角,或者你们觉得它很重要,请帮个忙,把别人也带来听这个节目。

So I just ask very simply, guys, that if you enjoy the show, if it makes you laugh, it makes you think, it gives you a new perspective, if you think it's important, please do us a favor and, bring people to the show.

Speaker 0

好吗?

Okay?

Speaker 0

所以别做

So don't be

Speaker 1

一个渣男。

a hoe.

Speaker 1

推广这个节目。

Showing the show.

Speaker 1

好吧。

Alright.

Speaker 1

怎么样啊,医生?

What's going on, doc?

Speaker 1

没事,老兄。

Nothing, man.

Speaker 1

最近咋样?

What's up?

Speaker 1

哦,该死。

Oh, shit.

Speaker 1

你懂的?

You know?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

马上就要到了。

Getting to it.

Speaker 1

在做那件事。

Doing the thing.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

你在做啊,伙计。

You're doing it, dude.

Speaker 1

伙计,我在做呢。

Dude, I'm doing it.

Speaker 1

我浑身酸痛。

I'm sore.

Speaker 1

是吗?

Yeah?

Speaker 1

我是真的比以往任何时候都更酸痛。

Like, I'm sore than I've ever been before.

Speaker 1

嗯,你有一阵子没活过了。

Well, you haven't lived in a while.

Speaker 1

已经有一阵子了。

It's been a minute.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

已经有一阵子了。

It's been a minute.

Speaker 0

你已经有好几年没

It's been a couple years since you've

Speaker 1

举铁了。

been lifting.

Speaker 1

不。

No.

Speaker 1

没那么久。

It ain't been that long.

Speaker 0

已经有那么久了。

It has been that long.

Speaker 1

而且,几年也没那么久啊,老兄。

And, years ain't been that long, man.

Speaker 0

自从你不再举重以来,已经过了几年了。不。

It's been a couple years since you've No.

Speaker 1

我已经有段时间没练了,差不多有。

I've been off for, like, I've

Speaker 0

你确实有段时间没练了,差不多九个月了。

been off legitimately, it's been, like, nine months.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

但那时候是九个月,就一次,再之前也是九个月。

But then it was, like, nine that was, like, once, and it was, like, nine months before that.

Speaker 0

对。

Correct.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以,是啊,几年了。

So, yeah, a couple years.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

总之

Anyway

Speaker 1

祝你接下来几年顺利。

Good luck for a couple years.

Speaker 0

不过你看起来状态不错啊,兄弟。

But you're looking good, bro.

Speaker 0

谢谢,老兄。

Thanks, man.

Speaker 0

你当时正好在2.60美元以下吗?

Were you down under $2.60 right at $2.60?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我现在的价格大概是2.65美元。

I'm, like, $2.65 right

Speaker 0

你就是在想,是吧。

You're trying to Yeah.

Speaker 0

想增肌并练得更精瘦?

Get some muscle and get leaned up?

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

干得不错,兄弟。

Doing good, bro.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

就是想继续坚持下去,兄弟。

Trying to just keep going, dude.

Speaker 1

这纯粹是心理折磨,兄弟。

I it's it's just a mind fuck, dude.

Speaker 1

因为,我想先降到最低点,然后再重新积累起来。

Because, like, I just I wanna get down down and then build back up.

Speaker 1

因为我觉得,如果我现在在这里,开始重新积累,就能直接回到该死的二。

Because I feel like if I'm here now and start building Just get back up to fucking two.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

80。

80.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

你知道的吧?

You know?

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

事情不是这样的。

That's not how it works.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我知道。

I know.

Speaker 1

这真是让人脑壳疼。

It's a mind fuck.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

这真是让人脑壳疼。

It's a it's a mind fuck.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

这是一段过程,伙计。

It's a process, dude.

Speaker 0

举重,吃得健康,做一些有氧运动,事情就会好转。

Lift, eat right, do some cardio, and things will work.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

这是一段过程。

It's a process.

Speaker 1

伙计,我前几天还跟你爸聊过这事。

Dude, I I was talking to your dad the other day about it.

Speaker 1

我说他跟我说:嘿,你知道吗,我这一生可能减了整整一万磅。

I'm like he's like, yo, you know, I probably lost 10,000 pounds in my lifetime.

Speaker 1

你知道吗?

You know?

Speaker 1

因为这他妈就像过山车一样,伙计。

Because it's that fucking roller coaster, dude.

Speaker 1

这确实是一个过程,老兄。

It's it's it's it's a it's a process, man.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我的意思是,你看,伙计。

I mean, look, dude.

Speaker 0

大多数人都是这样过来的。

Most people go through that.

Speaker 0

这就是为什么你必须从心理层面而不是生理层面来解决这个问题。

And and that is why you have to address the issue at the mental level as opposed to the physical level.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

直到我真的明白了这一点,我才成功减掉了我身上的体重。

You know, it wasn't until that really clicked for me that I was able to take the weight off that I had.

Speaker 0

对于那些不知道的人,我曾经非常胖。

For those of you guys who don't know, I was, very heavy.

Speaker 0

我体重有三百五十磅。

I was three hundred fifty pounds.

Speaker 0

我不是说三百五十磅有什么好的,但对我而言肯定不健康。

Not not that there's a good three fifty, but certainly wasn't good on me.

Speaker 0

我也试过那种方法,老兄。

And I had done that too, man.

Speaker 0

我一生都在与体重作斗争。

I had struggled with my weight my whole life.

Speaker 0

你知道,我从小就很胖。

You know, I grew up pretty chunky.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我一直因为胖而被欺负。

You know, I I always got bullied for being fat.

Speaker 0

然后我一生中经历了好几个阶段,有时会稍微把身材练回来。

And then I went through phases my whole life where I would I would kinda get in shape.

Speaker 0

嗯哼。

Mhmm.

Speaker 0

我会把自己练到大概80%的状态,然后又胖回去。

I would get in, like, 80% shape, and then I would get fat again.

Speaker 0

我会把自己练到大概80%的状态,然后又胖回去。

And then I would get in, like, 80% shape, and then I would get fat again.

Speaker 0

我就这样反反复复地来回折腾。

And I would go back and forth and back and forth and forth.

Speaker 0

直到有一天我突然明白,这根本不是身体的问题。

And it wasn't until it clicked for me that, like, this is not a problem with my body.

Speaker 0

这是我的意志力问题,是我没能理解到:自律是一种会退化的技能。

This is a problem with my mental fortitude and my ability to understand that discipline is a perishable skill.

Speaker 0

如果你不持续练习、不坚持下去,它就会慢慢消失。

And if you don't practice it and you don't keep it up, it fades away.

Speaker 0

当我终于明白这一点时,那正是‘75天硬核挑战’诞生的时候,从那以后我就一直保持住了体重。

And when I finally made that connection, you know, which was right around the time that seventy five hard was born, you know, I haven't I've been I've been able to keep off.

Speaker 0

第一年我减掉了110磅,而且十年来都保持住了。

I lost a 110 pounds that first year, and I've kept it off for it's been ten years.

Speaker 0

这必须说——

And this is I must

Speaker 1

说真的,这是最长的了。

say this is the longest Yeah.

Speaker 0

十年来,我的体重从未反弹超过三四磅。

It's been ten years without me gaining, you know, more than three or four pounds on the upside.

Speaker 0

这太不可思议了。

That's crazy.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 1

这并不奇怪。

It's not crazy.

Speaker 1

这确实是但这是

It's it's but it's

Speaker 0

他妈的对。

fucking Yeah.

Speaker 0

我的意思是,过去十年我最重的时候大概是二百七十二或二百七十三磅。

I mean, the heaviest I've been in the last ten years is probably, you know, two seventy two or three.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 0

你明白我的意思吗?

You know what I mean?

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

这对我来说已经很不错了。

And that's pretty good for me.

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

但过去一两年里,我的体重可能一直在260磅左右。

But I I, in the last year or two, it's probably been two 60.

Speaker 0

你明白我的意思吗?

You know what I mean?

Speaker 0

而且体重还在持续下降。

And it keeps notching down.

Speaker 0

随着年龄增长,我正在慢慢调整,追求更健康、更瘦削的状态。

And as I get older, I'm, you know, working my way down to just being more healthy and more more lean.

Speaker 0

你懂的?

You know?

Speaker 0

你很少看到年纪大的人还保持着260磅的体重。

You don't see a lot of old guys walking around two sixty.

Speaker 0

是的。

No.

Speaker 0

你明白我在说什么吗?

You know what I'm saying?

Speaker 0

如果你有的话,那就不

If you do, it's

Speaker 1

好了。

not good.

Speaker 1

两百六十。

Two sixty.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以,你知道,我今年的目标是努力迈出下一步,不再停留在两百六十,而是降到两百五十出头,也就是两百五十左右。

So, you know, my goal for this year is to try and, you know, make that next step to where instead of it being two sixty where I hover at, maybe it's like two low two fifties, you know, two fifty.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 1

没错,兄弟。

Hell yeah, bro.

Speaker 1

这正是我正在做的。

That's what I'm working on.

Speaker 1

好吧,油门在右边。

Well, gas on the right.

Speaker 1

对。

Yep.

Speaker 1

我前几天就这么说过,我说过油门在右边。

I fucking said that the other day, so I said I said gas on the right.

Speaker 1

所以我说了,没错,他妈的披萨吧在左边,混蛋。

So I said, yeah, fucking pizza bar on the left motherfucker.

Speaker 1

我正盯着你呢。

I'm watching you.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我就像说,嘿。

I'm like, hey.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

我明白,老兄。

I got you, dawg.

Speaker 1

我懂了。

I got you.

Speaker 1

没错,伙计。

Hell yeah, man.

Speaker 1

好了,各位,今天是星期一。

Well, guys, it is Monday.

Speaker 1

这是变得更好的美好一天。

A beautiful day to get better.

Speaker 1

我有三个不错的点子。

I got three good ones.

Speaker 1

是的。

Yep.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

我们来聊聊这些人。

Let's dive into these guys.

Speaker 1

安迪,第一个问题。

Andy, question number one.

Speaker 1

安迪,我34岁,已婚,有一个孩子,经营一家约有12名员工的小型建筑公司。

Andy, I'm 34, married with one kid, and I run a small construction company with about 12 employees.

Speaker 1

五年前,我的目标只是让生意稳定下来,赚得比给别人打工时多。

Five years ago, my goal was just to get the business stable and make more money than I did working for someone else.

Speaker 1

现在我们做得不错。

Now we're doing pretty well.

Speaker 1

我们盈利了。

We're profitable.

Speaker 1

我的家人生活舒适。

My family's comfortable.

Speaker 1

生活很好。

Life is good.

Speaker 1

但发生了一些奇怪的事。

But something weird has happened.

Speaker 1

过去感觉像重大成就的事情,现在不再觉得是成就了。

The things that used to feel like big wins don't feel like wins anymore.

Speaker 1

达到收入目标、买辆新车、扩大团队。

Hitting a revenue goal, buying a new truck, growing the team.

Speaker 1

这一切都很好。

It's all great.

Speaker 1

但一周后,一切都变得平常,我又开始追逐下一件事了。

But after a week it just feels normal and I'm already chasing the next thing.

Speaker 1

我部分在怀疑,这难道就是野心该有的感觉吗?

Part of me questions if this is what ambition is supposed to feel like.

Speaker 1

但另一部分我担心,我正在让自己永远无法感到满足。

But another part of me worries, I'm setting myself up to never actually feel satisfied.

Speaker 1

你有没有经历过目标不断移动的困扰?

Did you ever struggle with the bar constantly moving like that?

Speaker 1

你如何在不觉得一切都还不够的情况下,继续激励自己前进?

And how do you keep yourself pushing without feeling like nothing is ever enough?

Speaker 1

好吧,你看,

Well, look,

Speaker 0

这个问题里包含了很多内容。

There's a lot in that question.

Speaker 0

对吧?

Alright?

Speaker 0

如果你天生是个有野心的人,野心的本质就是永远追求更大、更好、更多,你知道的,这就是它的本质。

The reality of ambition, if you are a naturally ambitious human is always bigger, better, more, you know, and that's the nature.

Speaker 0

这就是那些天生如此思考的人的方式。

That's how peep that's how people think that are wired that way.

Speaker 0

当你不是那种性格时,你会觉得好像自己做错了什么。

When you're not wired that way, you know, you get to a point where you could feel like you're doing something wrong.

Speaker 0

而且周围所有人都在告诉你:哦,你需要放松一下。

And and that doesn't it doesn't help it that everybody around you is telling you, oh, you need to relax.

Speaker 0

你需要休息一下。

You need to take a break.

Speaker 0

你需要放轻松,深呼吸,感受一下空气。

You need to chill and, you know, breathe in the air.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

不用你说,老兄。

No shit, man.

Speaker 0

我们都明白这个道理。

We all know that.

Speaker 0

你知道吗,当你刚开始一无所有,从零起步,第一次、第二次或第三次取得成功,开始一步步向上攀登时,你会逐渐习惯胜利的感觉。

You know, when you when you first start out and you don't have anything, like you're starting from zero and you get that first win or that second win or that third win and you start to climb the ladder of of the of the levels that you're trying to to to push down the path, you know, you you get used to winning.

Speaker 0

这就像是,你知道的,新鞋子,或者你去商店,下单买一双乔丹鞋,然后你心想:天啊。

And it's just like, you know, new shoes or, you know, you go to the store, you you order a new pair of Jordans, you're like, fuck.

Speaker 0

这鞋太棒了。

These are awesome.

Speaker 0

但一周后,你就觉得:唉,不就是双鞋嘛。

And then a week later, you know, you're like, ah, they're just shoes.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

对于那些追求更高层次生活的人来说,这几乎是常态,无论是事业、生活还是其他方面。

And that's kind of the norm for people that are pursuing a higher level of existence, whether it be their business or life or whatever.

Speaker 0

一旦你尝过甜头,明白了什么是可能的,就很难不继续向前了。

Once you get a taste of it and once you understand what's possible, it's hard not to wanna go.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

大多数人从未发现自己的真正潜力,所以他们根本不会全力以赴。

Most people never discover what they're actually capable of doing, so they don't really go very hard.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

但一旦你尝过滋味,理解了哦,这其实真的就是输入和输出那么简单。

But once you get a taste, once you understand, like, oh, this really is as simple as inputs and outputs.

Speaker 0

只要我做出正确的输入,并给予时间发挥作用,它就会产生我想要的结果。

And if I do the right inputs and I allow time to do its job, it produces the output I want.

Speaker 0

一旦你在心理上理解了这一点,就会解锁你内心一个全新的层次,因为你现在明白了游戏的规则。

Once you understand that mentally, it unlocks a whole new level inside of you because now you understand the rules of the game.

Speaker 0

这不再神秘了。

It's not mystical anymore.

Speaker 0

这不再是偶然了。

It's not an accident anymore.

Speaker 0

这也不是运气了。

It's not luck anymore.

Speaker 0

你明白了。

You understand.

Speaker 0

当我们一生都生活在那些认为成功靠运气、环境或无法掌控的人当中时,一旦我们明白这一切其实掌握在自己手中,就会激发出一种全新的热情、动力和抱负。

And when we spend our whole lives around people who believe that it's luck or circumstance or, you know, it's out of our control, Once we figure out that it is in our control, it puts a whole new level of, like, enthusiasm and and, you know, drive and ambition within us.

Speaker 0

这种顿悟可能会在某些时刻发生。

And that can happen at certain points.

Speaker 0

希望你能在尽可能年轻的时候就意识到这一点。

Hopefully, it happens as young as possible for you.

Speaker 0

我直到三十多岁才真正明白这个道理。

That didn't really happen for me until I was in my thirties.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

我一直在努力工作,拼命工作,却从未真正看到多少回报。

I worked and worked and worked and worked, and I never really saw much reward.

Speaker 0

但当我开始看到回报时——比如我们开始赚到一点钱,事情逐渐走上正轨——我立刻进入了超速状态,天啊,原来如此。

But then when I started seeing the reward, like, we started making a little bit of money, things started going the right way, That drove me into, like, overdrive, dude, where I'm like, oh, shit.

Speaker 0

原来事情就是这么运作的。

This is how it works.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

所以你正在经历一个原本不理解其中机制的人的自然成长过程。

So you're going through a natural progression of someone who didn't really understand how it worked.

Speaker 0

但你还是坚持投入了。

You committed anyway.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

你付出了努力,现在开始建立起信心了。

And you did the work, and now you're starting to have belief.

Speaker 0

我们在节目中经常谈到这一点。

We talk about this a lot on the show.

Speaker 0

行动先于信念。

The work comes before the belief.

Speaker 0

你必须走出去,一次又一次、反复地执行,即使没有人鼓掌、没有人喝彩、没有人关心,你依然坚持出场,并保持高水平的表现。

You have to go out and be willing to execute over and over and over and over again with nobody clapping, nobody cheering, nobody giving a shit, and you still showing up and putting it at a high level.

Speaker 0

而且你必须长时间坚持,直到成功真正出现。

And you have to do that for a long time before the wins ever show up.

Speaker 0

但一旦成功稍微显现,你就会发生变化。

But once they show up even a little bit, now you change.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

所以你只是在34岁的时候才开始发现这一点。

So you're just someone who's discovering this at 34.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

有些人25岁就明白了这一点。

Some people figure this out at 25.

Speaker 0

有些人到55岁才明白这一点。

Some people figure this out when they're 55.

Speaker 0

你其实还很年轻。

You're very young still.

Speaker 0

你可能感觉不到,但在商业领域,这真的非常年轻。

You may not feel it, but that's very young, especially in business.

Speaker 0

我不认为你应该把这看成是什么坏事。

And I don't think you should I know you should not look at it like that's something wrong.

Speaker 0

你应该把它看作是第一次窥见了你真正潜力的机会。

You should look at it like you just got a peek into, what your true potential might be.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

一旦你真正理解了成功的本质,因为成功并不是关于你的银行账户。

And once you really understand what success is about because success isn't about your bank account.

Speaker 0

也不是关于你的生意。

It's not about your businesses.

Speaker 0

也不是关于你的个人成长。

It's not about your personal development.

Speaker 0

更不是关于那些东西,因为事实是,每个人起步的起点都不同。

It's not about any of that shit because the truth of the matter is everybody starts at a different place.

Speaker 0

所以你不能用别人的成果来衡量自己的结果。

So you can't really measure your result against someone else's result.

Speaker 0

你当然可以这么做,但这并不是最好的方式。

That's not you can, but it's not the best way to do it.

Speaker 0

衡量成功的最佳方式是问自己:我是否致力于追求自己真正的潜能?

The best way to measure success is ask yourself, am I committed to the pursuit of my own true potential?

Speaker 0

那这意味着什么?

And what does that mean?

Speaker 0

这意味着你正在努力成为最好的自己。

That means that you are working to be the best that you can be.

Speaker 0

你越进步,坚持得越久,就会掌握更多的技能。

And the better you get and the longer you go, you acquire more skills.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

这会拓展你未来的潜力。

Which expands your potential for the future.

Speaker 0

明白吗?

Alright?

Speaker 0

但因为我们是人类,而且最终都会死去,所以现实是,当你80岁时所知道的东西远多于40岁时,但你已不再具备那样行动的体力。

But because we're human beings and because we end up dying, the reality is what you know when you're 80 years old is way more than what you know at 40, but you don't have the physical capacity to still operate that way.

Speaker 0

所以你拥有的潜力却无法实现。

So what happens is you have potential that you can't execute on.

Speaker 0

明白吗?

Alright?

Speaker 0

因此,它从未被实现。

So It's never reached.

Speaker 0

这到底意味着什么?

What does that actually mean?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 0

这实际上意味着,你要承诺尽自己所能,即使知道你永远无法完全实现自己的潜力。

So what that actually means is that you make a commitment to being the best you can knowing that you will never actually reach your potential.

Speaker 0

你永远无法真正达到它,因为它一直在扩展。

You will never actually reach it because it's always expanding.

Speaker 0

这特别适用于商业和个人发展。

This is specifically for business and personal development.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

比如,如果你是个篮球运动员,到了45岁,无论你怎么做,都可能开始走下坡路。

Like, if you're a basketball player, you know, you get to be 45 years old, and you're probably gonna start going downhill no matter what you do.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

但当涉及到知识、信息,以及我们对世界和商业的认知时,这正是我热爱商业的原因——因为它是一场终身的游戏。

But when it comes to knowledge and it comes to information and it comes to what we know about the world and what we know about business, and this is what I love about business is because it's a lifelong game.

Speaker 0

你实际上会随着年龄增长而变得更好。

You actually get better as you get older.

Speaker 0

所以那个40岁、已经做了二十年的人,会完胜那个20岁的人。

So the guy who's 40 that's been doing it for twenty years is gonna kick the shit out of the guy who's 20.

Speaker 0

这个20岁的年轻人投入再多钱都没用,因为他根本不懂。

It doesn't matter how much money that 20 year old pours into it because he doesn't know.

Speaker 0

明白吗?

Alright?

Speaker 0

所以你必须明白,你会不断进步,积累更多的知识、资源、技能和人脉,这些都会拓展你的潜力。

So you have to understand that, like, you progress, you're going to acquire more knowledge and more resources, more skills, more relationships, and that will expand your potential.

Speaker 0

当你真正意识到自己有能力,且你的生活是你行动的结果时,你就开始玩另一种游戏了。

And when you've truly unlocked the the awareness that you are capable and that your life is a result of your execution, now you're working a different game.

Speaker 0

现在你已经踏上无限向前的道路,而这就是你现在所处的位置。

Now you're you're on you're unlimited forward, and that's where you're finding yourself right now.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 0

你刚刚终于破解了这个密码,意识到:好吧。

You just now crack the the code to where you realize, okay.

Speaker 0

我还可以继续赢下去,但胜利的意义已经不一样了。

I could keep winning, but the wins don't mean the same thing.

Speaker 0

明白吗?

Alright?

Speaker 0

那我们怎么解决这个问题?

So how do we fix that?

Speaker 0

我们通过扩展我们所要追求的目标来解决这个问题。

Well, we fix that by expanding what it is that we're trying to do.

Speaker 0

明白吗?

Alright?

Speaker 0

无论那个目标是什么,比如你是一个传教士。

And what that whatever that purpose is, whether it's you're, you're a missionary.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

你为这么多人服务了这么久,却觉得自己没有被好好利用,对吧。

And you you you you you've served so many people for so long, and you're like, man, you know, I'm kinda not used well, okay.

Speaker 0

下一步是什么?

What's the next level?

Speaker 0

那之后的下一个层次是什么?

What's the next level after that?

Speaker 0

做生意也是同样的道理。

Same thing with business.

Speaker 0

任何事情都是如此。

Same thing with anything.

Speaker 0

你取得的成就越多,拥有的技能就越强,而这又让你能取得更多成就,这个循环不断重复。

The more you achieve, the more skills you have, which allows you to achieve more, and that cycle repeats over and over and over and over again.

Speaker 0

事实是,根本没有终点。

And the truth of the matter is there is no end.

Speaker 0

你经常听到这种说法。

And you hear this you hear this all the time.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

重点不在于目的地。

It's not about the the destination.

Speaker 0

重要的是旅程。

It's about the journey.

Speaker 0

这确实是真的。

That's actually true.

Speaker 0

确实,重要的是旅程。

It is about the journey.

Speaker 0

所以,给你的答案是:你得调整自己的目标。

And, so the answer for you is going to be, you're gonna have to adjust what your purpose is.

Speaker 0

你的邮箱里写的目标是:我想养活家人。

Your purpose by your email says, I wanna provide for my family.

Speaker 0

我想多赚点钱。

I wanna have a little extra money.

Speaker 0

我想 blah blah blah。

I wanna blah blah blah.

Speaker 0

这些都很好。

And that's all great shit.

Speaker 0

那就是你的基础。

That's like your foundation.

Speaker 0

那是你必须拥有的东西。

That's the shit you have to have.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

但那不是胜利,兄弟。

But that's not the win, bro.

Speaker 0

因为现在你拥有了所有这些知识。

Because now you have all this knowledge.

Speaker 0

现在你拥有了这些技能,也建立了这些人脉。

Now you have all these skills, and now you have these relationships.

Speaker 0

现在你知道如何执行了。

Now you know how to execute.

展开剩余字幕(还有 480 条)
Speaker 0

如果你现在停下,你这一生都会觉得自己是个失败者,因为你总会问自己:如果我真正坚持下去,我会成为什么样的人?

And if you stop now, you're gonna feel like a failure your whole life regardless because you're gonna always ask yourself, what could I have been had I actually committed?

Speaker 0

所以,对于任何处于这种境况的人,答案都是从现在开始扩大你所做的事情。

So the answer for anybody who's in this situation is going to be to expand what it is that you're doing from here.

Speaker 0

就像你说的,你说标准总是在不断提高。

Just like you said, you said the bar is always rising.

Speaker 0

冠军就是这么做的,兄弟。

That's what champions do, bro.

Speaker 0

冠军不会达到目标就庆祝。

Champions don't hit the bar and celebrate.

Speaker 0

当他们接近目标时,他们会提高目标。

When they get close to the bar, they raise the bar.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

然后他们继续前进。

And they keep going.

Speaker 0

这正是那些持续取得成就的人与那些一生中或许只赢过一两次然后最终失败的人之间的根本区别。

And this is a fundamental difference between, like, perpetual achievers and people who may win once or twice in their life and then end up losing.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 0

你得明白,伙计,到了34岁,你其实别无选择,只能更加努力,因为事实是,世界一直在前进。

And what you have to realize, dude, is at 34 years old, man, you don't really have a choice but to go any to go harder because the truth of the matter is is the world is continuing to move.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

它始终在向前发展。

It's always progressing forward.

Speaker 0

如果你是个说‘我35岁了,现在状态不错,就停在这儿吧’的人,最终你还是会失去一切。

And if you're the guy who says, oh, I'm 35 years old, and I'm great where I'm at, and you just kinda sit on that, you end up losing it anyway.

Speaker 0

所以作为创业者,我们别无选择,只能不断推进、不断推进、不断推进,拓展我们的使命、目标和视野——这不仅是为了自身的满足,更是竞争的必然要求。

So we don't have a choice as entrepreneurs but to keep pressing and keep pressing and keep pressing, expanding our purpose, expanding the goals, expanding the horizon, not just for our own fulfillment, but also it's a necessity of competition.

Speaker 0

如果你不继续前进,你就会失去你所拥有的一切。

If you don't continue to push, you will lose the shit that you have.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

所以,保护你现有舒适感的唯一方法就是保持进攻,继续前进。

So the only way to protect the comfort that you actually have is to stay on offense and keep going.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

这里面有很多内容。

So there's a lot there.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

但归根结底,这归结为一件非常简单的事。

But at the end of the day, it comes down to a very simple thing.

Speaker 0

你现在已经明白了,这可能是你一生中从未有过的认知:只要你执行,结果就会出现。

You have the understanding now that you probably didn't have your whole life that if you execute, results happen.

Speaker 0

这创造了一种局面,让你现在真正具备了长期获胜的能力。

And that's creating a situation where now you're equipped to actually win long term.

Speaker 0

这对你来说越来越令人兴奋了,但你对那些琐事感到厌倦。

And it's getting exciting for you, but you're bored you're bored with the shit.

Speaker 0

你对卡车厌倦了,或者对这个厌倦了,对那个也厌倦了。

You're bored with the truck, or you're bored with this, or you're bored with that.

Speaker 0

那些东西根本不重要。

That shit is irrelevant.

Speaker 0

这些都是过程中顺便发生的好事。

Those are nice things that happen along the way.

Speaker 0

但它们并不是你真正想达成的目标。

They're not the purpose of what you're trying to do.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

比如,当我走进车库,看着我所有的车时,我并不会想,天啊。

Like, when I walk in my garage and I look at all my cars, I don't think, oh, man.

Speaker 0

我需要更努力工作,以便能再买一辆车。

I need to go work harder so I can get another car.

Speaker 0

这些只是因为我专注于自己所做的事情而随之发生的事情。

These are just things that happen along the way because I'm committed to what I'm doing.

Speaker 1

我们也有员工。

We also got employees too.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

而且,也许这就是扩张的方式。

And, like, that may that maybe that's the expansion.

Speaker 0

对我来说,情况就是这样。

Well, that that was what it was for me.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

你知道吗,2014年我得了肺炎,连续十七天无法去上班。

You know, back in 2014, I caught pneumonia, and I wasn't able to go to work for a long time, seven seventeen days in a row.

Speaker 0

我从未缺席过这么多天,所以我知道这是最长的一次。

The longest I've ever the reason I know that is because I've never missed that many days.

Speaker 0

我当时坐在家里,看着我的银行账户余额持续增长,但我真的超级痛苦,兄弟。

And, you know, I was sitting at home and I'm watching my bank account, you know, continue to grow, but I'm fucking miserable, bro.

Speaker 0

我痛苦不堪。

I'm miserable.

Speaker 0

我突然意识到:天啊。

And it dawned on me that like, oh, shit.

Speaker 0

这就是原因,因为我以前从没明白过这一点。

This is why because I never understood this.

Speaker 0

为什么?为什么一个拥有如此成功和一切美好事物的人,会去自杀?

Like, why why is this successful why would a dude with all this success and all this good shit going on, why would they go kill themselves?

Speaker 0

这说不通。

That doesn't make sense.

Speaker 0

对吧。

Right.

Speaker 0

我开始明白过来,因为一旦你把整个自我认同都建立在成就上,而当你实现了所有想要的东西,尤其是如果你天生就是这样的人,就会变得非常空虚,因为你不知道接下来该做什么。

And I started to figure it out because once you like, if you've made your whole identity achievement and then you've achieved everything that you want, especially if you're, like, naturally wired that way, it gets very empty because you don't know what to do.

Speaker 0

天啊,老兄。

You're like, fuck, dude.

Speaker 0

我都做完了。

I've done everything.

Speaker 0

就这样了吗?

Is it like, is this it?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

然后你开始寻找另一个目标,但你找不到,因为你已经一直做着这件事了。

And then you start, like, looking for a different purpose, but you can't find one because you've been doing this thing forever.

Speaker 0

在我这段经历中,我找到的答案是,我必须把注意力从自己身上转移到对别人的义务上。

And the answer that I found in my little journey with that was that I had to shift my focus from myself into my obligation for others.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

然后,当然,也要继续发展业务。

And then, you know, obviously, continue to evolve the business too.

Speaker 0

但每当我从只考虑自己,转变为对所有帮助我建立这一切的人心怀责任时,我的目标就改变了。

But whenever I went from thinking about just myself to feeling obligated for all the people that helped me build this, that changed my purpose.

Speaker 0

所以现在,即使已经坚持了二十七年,我也不会再觉得难以坚持,因为我知道如果我不做,其他人就会受苦。

So now no longer is it it's not hard for me to show up at twenty seven years in because I know that if I don't, other people suffer.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 0

你明白我的意思吗?

You see what I'm saying?

Speaker 1

我也想澄清一下,因为人们听到这个可能会误解。

I wanna clarify that too because people will hear that.

Speaker 1

他们会想,哦,这么说的话,是不是意味着一开始利己或利他都是错的。

It's like, oh, well, you know, they must be saying it was it was bad to be selfless or selfish in the beginning.

Speaker 1

不是的。

No.

Speaker 1

你必须如此。

You have to be.

Speaker 1

这就是让你走到今天的原因。

Like, that's that's what got you.

Speaker 0

你必须如此。

You have to be.

Speaker 0

这是必要的。

It was necessary.

Speaker 0

你必须打好基础。

You have to set the foundation.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

你得先照顾好家。

You've gotta you gotta take care of home first.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这就是重点。

That's the point.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

然后你就明白了,好吧。

And then you understand, like, alright.

Speaker 0

我必须不断建设、建设、建设、建设。

I gotta build and build and build and build.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

很重要。

Important.

Speaker 1

它是

It's

Speaker 0

你知道,当企业家会面临很多心理上的斗争。

you know, being an entrepreneur comes with a lot of mental battles.

Speaker 0

确实如此。

It just does.

Speaker 0

我认识的大多数杰出企业家都有点疯疯癫癫的。

And most of the great entrepreneurs I know are somewhat fucking crazy.

Speaker 0

他们就是那种疯狂的人。

Like, they're just crazy type of people.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

他们的思维方式与众不同。

And, they're wired different.

Speaker 0

他们思考的方式不一样。

They think different.

Speaker 0

他们的行为方式也不一样。

They act different.

Speaker 0

他们说话方式也不同。

They talk different.

Speaker 0

你和所谓普通人之间的对话,根本不是这些人会谈论的话题。

And none of the conversations that you have with someone who is what you would call quote unquote, like a regular person, those are not the conversations that those people talk about.

Speaker 0

他们不会聊卡戴珊家族。

Like, they don't talk about the Kardashians.

Speaker 0

他们不会聊体育。

They don't talk about sports.

Speaker 0

他们聊的是生意,兄弟。

They don't talk about, they're talking about business, bro.

Speaker 0

这是他们的全部生活。

It's their whole life.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

就连他们闲聊时,也不是在八卦。

Like, even They're gossiping and small They're not gossiping.

Speaker 0

就像,即使你在玩得开心的时候,也是这样。

Like, it's it's even when you're having fun Yeah.

Speaker 0

当你喝酒、抽雪茄时,谈话内容始终围绕着赢。

And you're drinking and you're smoking cigars and you're doing the conversation is always about winning.

Speaker 0

它总是关于,嘿。

It's always about like, hey.

Speaker 0

我们曾经考虑过这个。

We thought about this.

Speaker 0

你看到那个人了吗?

Do you see this guy?

Speaker 0

他们真的在做这件事。

They're really doing it.

Speaker 0

你觉得他们在做什么?

What do you think they're doing?

Speaker 0

这就是他们的谈话内容。

Like, that that's the conversation.

Speaker 0

顺便说一下,你想要的就是这样的朋友。

And that's the kind of friends you want, by the way.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

因为你的生活中不需要这种低级的流言蜚语、八卦和一堆破事。

Because you don't need this low life shit of gossip and drama and all this shit in your life.

Speaker 0

但老兄,这确实伴随着很多心理上的斗争,是一种成长,你正在经历这一切。

But, yeah, man, it's it comes with a lot of mental battles and it's growth, and you're going through it.

Speaker 0

我个人认为,由于你提问的方式,你其实比你自己认为的要更清醒。

And I personally believe that because of the way that you frame the question, you're much more aware than maybe you're giving yourself credit for.

Speaker 0

而对你问题的回答是:继续拓展,把你的责任从自己身上转移到你提到的那十几个人身上。

And the answer to your question is to continue to expand, shift your obligation from yourself to those dozen people that you have, you said.

Speaker 0

对。

Yep.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

而且要努力打造一家足够大的公司,让他们的梦想也能像你的一样实现。

And and work on creating a big enough company where they can have their dreams just like you're having yours.

Speaker 0

你想谈一个宏大到极致的使命吗?

You wanna talk a big big fucking mission?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

你知道要做到这一点需要多大的规模吗?

You know how big you gotta be for that?

Speaker 0

它必须足够大。

It's it's gotta be big.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以,老兄,如果你真的在乎你的人——而你确实应该在乎——那你还有很多工作要做。

So, like, dude, you got a lot of work to do if you really if you really give a fuck about your people, you know, which you should.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以这是真的,兄弟。

So That's real, man.

Speaker 0

所以,是的,老兄。

So, yeah, man.

Speaker 0

这里面有很多门道。

It there's a lot to it.

Speaker 0

归根结底,兄弟,这是一种理解和认知的自然演进。

And at the end of the day, man, it's a natural progression of of understanding and awareness.

Speaker 0

兄弟,我也想问一下这个。

Dude, I wanna ask this too

Speaker 1

作为跟进,我也这么想。

as a follow-up, like, thinking about it this way too.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

因为我以前听过你说过,当你到了一个阶段,赢已经是理所当然的事了。

Because I've heard you say this before where, you know, you're at a point where winning now is it's expected.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

那个转变是什么时候发生的?还是一直都是这样?

When did that when did that shift or was it always that way?

Speaker 1

因为,不,

Because like No.

Speaker 1

想象一下,就像,操,

Imagine like it was like, you know, fuck.

Speaker 1

我赢了。

I won.

Speaker 1

我都不敢相信我赢了。

I'm surprised I won.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

哦,该死。

Oh, shit.

Speaker 1

好吧。

Alright.

Speaker 1

酷。

Cool.

Speaker 0

那么那个转变是什么时候发生的?

So when did that transition?

Speaker 0

所以头十年,正如你们所知,我们前十年总共赚了53,000或58,380美元。

So the first ten years, as you guys know, we made 53 or $58,380 total for the first ten years.

Speaker 0

明白吗?

Alright?

Speaker 0

记住,那时候还没有互联网。

Now remember, this was before the Internet.

Speaker 0

这是在社交媒体出现之前。

This is before social media.

Speaker 0

这之前根本没有什么新技术。

This is before really, like, any of the new technology.

Speaker 0

听起来好像很长,但你们现在根本不需要那样,那时候根本没法做广告,兄弟。

So that sounds like a long time, but you nowadays, you wouldn't have to there was no way to advertise, bro.

Speaker 0

现在你可以精准投放地理定位的、操,你知道的,电商广告,甚至精确到邮编或街区。

Like, now you can run geo targeted fucking, you know, ecom shit to your I mean, right down to the zip code or neighborhood.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

那时候这些东西根本不存在。

That shit didn't exist.

Speaker 0

所以那时候要难得多,也慢得多。

So it was just a lot harder and a lot longer.

Speaker 0

但对我来说,我说的这个家伙也是同样的情况。

But, for me, you know, it's the same thing I'm saying for this guy.

Speaker 0

就像我刚开始有点起色的时候,我意识到,我第一次赢的时候,我心里想,操,老兄。

Like, once I started winning a little bit and I realized like, when I first started winning, I was like, oh, shit, dude.

Speaker 0

这就有效果。

It's just this is working.

Speaker 0

这太棒了。

This is amazing.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

我分析了让我们取得这些胜利的原因,然后开始在其他领域复制这些方法,结果真的奏效了。

I dissected what had allowed us to have those wins, and I started replicating those in other areas, and it and it fucking translated.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

所以这让我意识到,从‘我们只是碰巧有一件事有效’,转变为真正理解了它的运作原理。

So that's what gave me the awareness for me to go from, oh, you know, we had this one thing to work to, like, understanding how it works.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

一旦你理解了它的运作方式,就能把胜利从那种靠运气、偶然或特殊条件的结果,转变为‘我掌控了这一切’。

And then once you understand how it works, it takes winning from this thing that is, like, lucky or happenstance or special circumstances to, oh, I'm in control of this.

Speaker 0

当你能掌控它的时候,为什么不期待赢呢?

And when you if you're in control of it, why wouldn't you expect to win?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这应该是预期中的事。

That should be the expectation.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以,真正顶尖的成就者和赢家,他们对任何低于胜利的结果都难以接受。我想说的是,当你预期胜利时,胜利带来的多巴胺会减弱,但同时也让胜利变得更容易实现。

So, like, true like, real, like, great level achievers and winners, they're they anything less than a win, it doesn't it it it's like, I I guess what I'm trying to say is, like, the wind stops doing the dopamine because you expect it, but it also makes winning easier.

Speaker 0

明白吗?

Alright?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

所以诺亚就进去了。

So And Noah goes into it.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

所以并不是说,只有当你不懂的时候,它才显得神奇。

So it's not like, there's it's only magical when you don't understand it.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

然后一旦

And then once

Speaker 0

你明白了,它就跟烤蛋糕没什么区别,兄弟。

you understand it, it's no different than baking a cake, bro.

Speaker 0

你懂的?

You know?

Speaker 0

如果我把材料放进去,搅拌均匀,再放进烤箱烤一定的时间,我知道我会得到什么。

If I put the ingredients in and I mix it up and I put it in the oven for a certain amount of time, I know what I'm gonna get.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我会得到一个该死的蛋糕。

I'm gonna get a fucking cake.

Speaker 0

所以,一旦你理解了创造和获胜背后的方法和流程,胜利就是预期之中的事。

So once you understand the mechanisms and the process for creating, you know, the winning is expected.

Speaker 0

这样做的缺点是,你再也得不到之前那种多巴胺的快感了。

The downside of that is you're never gonna get the dopamine that you got before.

Speaker 0

所以,这就是为什么目标如此重要,因为它不只是关于赢。

So, like, that's why the purpose is so important because it's not about, like, just the win.

Speaker 0

而是关于赢到足够大,让每个人都能够受益。

It's about winning big enough for everybody to win.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

必须的,兄弟。

Has to be, bro.

Speaker 1

我喜欢这个,伙计。

I love it, dude.

Speaker 1

当然了。

Hell, yeah.

Speaker 1

伙计们,安迪,第二个问题。

Guys, Andy, question number two.

Speaker 0

说实话,现在我从看到团队里的人买新车、买房或实现他们的目标中,获得的兴奋和满足感更多了。

Like, dude, nowadays, like, real talk, I get way more excitement and fulfillment from seeing people on my teams get a new car or or or get a house or do their thing.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

现在我喜欢的就是这种事。

Like, that's the shit that I like now.

Speaker 0

所以不一样了。

So it's different.

Speaker 0

没错。

Hell yeah.

Speaker 1

现在我懂了,老兄。

Now I'm with it, dude.

Speaker 1

各位,安迪,第二个问题。

Guys, Andy, question number two.

Speaker 1

安迪,我20岁,从小在一个经济紧张的家庭长大。

Andy, I'm 20, and grew up in a house where money was always tight.

Speaker 1

我父母很努力工作,但每次谈钱都让人压力很大。

My parents worked hard, but every conversation about money was stressful.

Speaker 1

现在我开始步入成年生活,发现我仍然带着那种对金钱的恐惧去思考。

Now that I'm starting my adult life, I noticed I still think about money from that place of fear.

Speaker 1

我要么觉得必须省下每一分钱,要么一想到冒险就焦虑不安。

I either feel like I need to save every dollar or I get anxious about taking any kind of risk.

Speaker 1

像你这样白手起家、真正积累起财富的人,如果你小时候没接触过财富,你是怎么改变自己对金钱的态度的?

For someone like you who's gone on to build real wealth, how did you change your relationship with money if you didn't grow up around it?

Speaker 1

这小子还挺年轻。

Got a young buck on this one.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

首先,你得明白,不管你多爱父母,他们多棒,他们根本不懂钱,否则他们早就富了。

First of all, you gotta realize that as much as you love your parents and as much as they're great parents and all these things, they don't know shit about fucking money or they'd have a whole bunch.

Speaker 0

没错。

Yep.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

所以你得摆脱从小被灌输的这种心理模式。

So you can't, you have to remove yourself from that that psychological pattern that you have been brought up with.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

钱是坏的。

Money's money's bad.

Speaker 0

钱是邪恶的。

Money's evil.

Speaker 0

太多钱就是这样。

Too much money is this.

Speaker 0

嗯哼。

Mhmm.

Speaker 0

啰啰嗦嗦一大堆。

Blah blah blah blah blah.

Speaker 0

别谈这个。

Don't talk about it.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

钱只是一种工具。

Money is just a tool.

Speaker 0

它是杠杆。

It's leverage.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

当你赚到钱后,就可以决定如何以不同方式运用它。

And when you make it, you could decide how you wanna leverage that in different ways.

Speaker 0

你可以奖励自己。

You can reward yourself.

Speaker 0

你可以创造更多东西。

You can create more things.

Speaker 0

你可以做慈善。

You can do things for charity.

Speaker 0

它能给你各种你想要的杠杆和权力。

It gives you all kinds of leverage and power that you're gonna want.

Speaker 0

顺便说一句,作为好人,我们有责任去争取权力地位,因为如果我们不这么做,坏人就会占据这些位置。

And by the way, as good people, we have an obligation to seek positions of power because if we don't, bad people will.

Speaker 0

明白吗?

Alright?

Speaker 0

所以我们必须理解。

So we have to understand.

Speaker 0

那个说法之所以存在,是有原因的。

There's a reason why that narrative exists.

Speaker 0

钱是坏的。

Money's bad.

Speaker 0

你知道的?

You know?

Speaker 0

那是给贪婪的人用的。

It it's for greedy people.

Speaker 0

这是物质主义。

It's materialism.

Speaker 0

这就是。

It's this.

Speaker 0

那是。

It's that.

Speaker 0

这是邪恶的。

It's evil.

Speaker 0

有钱人都不会这么说。

Nobody with money is saying that.

Speaker 0

这种观念是被系统刻意灌输的,目的就是让你对金钱产生你现在这种奇怪的感觉。

It's it's it's put down through the system intentionally to make you feel exactly how you feel, which is weird about money.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

所以你必须改变对金钱的看法。

So you have to change your viewpoint on money.

Speaker 0

你必须以不同的视角看待它,而不是把它当作你追逐或追求的东西。

You have to look at it instead of it like something that you're chasing or something that you're after.

Speaker 0

你必须明白,金钱只是一种工具,人们用它来换取他们想要的解决方案。

You have to understand that money is simply a tool that people use to trade for a solution that they are after.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

当你开始这样看待它时,就会消除很多关于金钱的内疚、羞耻和负面情绪,因为你明白你是在解决别人的问题,而他们愿意为此付钱给你。

And when you start to think about it like that, that removes a lot of the guilt and the shame and the things about money because you understand that you're solving this person's problem, and they are willing to give you the money.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

所以金钱其实是一件非常好的事,因为你解决了问题。

So money is really a great thing because you're solving a problem.

Speaker 0

那个人是自愿把钱给你的。

That person is willingly giving you the money.

Speaker 0

明白吗?

Alright?

Speaker 0

那有什么不对?

What's wrong with that?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

没什么。

Nothing.

Speaker 1

没错。

Right.

Speaker 1

我觉得挺好。

Sounds good to me.

Speaker 0

只有当人们欺骗他人获取钱财时,钱才是坏的。

Money's only bad when people cheat other people out of money.

Speaker 0

好吧?

Okay?

Speaker 0

人们认为每个人都欺骗别人钱的原因是,七十年来,那些能够做广告的全球最大公司没有任何泄压阀或问责机制。

And the reason that people think that every single person cheats everybody out of money is because for seventy years, there was no blow off valve or, accountability for the biggest companies in the world that could advertise.

Speaker 0

它们被允许销售劣质产品,因为顾客无法对此提出投诉。

They were allowed to sell shitty products because there was no way for customers to complain about it.

Speaker 0

那时候还没有互联网。

There was no Internet.

Speaker 0

人们无法相互交流。

There was no way for people to talk.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

而负面口碑真正传播的唯一方式,是我亲自见到你。

And the only way for bad word-of-mouth to really spread is if I saw you in person.

Speaker 0

我亲自见到你、和你一起喝啤酒的概率有多大?

And what are the chances that I'm gonna see you in person and we're gonna be hanging out drinking beers?

Speaker 0

我来告诉你这有多糟糕。

I'm gonna tell you how shitty this was.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

没错。

Right.

Speaker 0

所以口碑以前不像现在这样传播。

So word-of-mouth did not travel the way that it does now.

Speaker 0

所以我们现在生活在这种情境中。

So now we live in this scenario.

Speaker 0

顺便说一句,这就是为什么很多老年人会说这种话。

And by the way, that's why a lot of old people say that shit.

Speaker 0

这就是为什么很多父母会说这种话,因为他们成长在一个企业可以坑害人们的年代。

That's why a lot of parents say that shit because they grew up in an era where companies could get away with fucking people.

Speaker 0

他们现在不能再这样做了。

They can't do that anymore.

Speaker 0

明白吗?

Alright?

Speaker 0

现在互联网上可能有一些课程销售者,还有一些骗子之类的人,但我讲的是真正的公司。

Now you might have some course sellers and some some, you know, scammers and things like that on the Internet, but I'm talking about a real company.

Speaker 0

如果你是一家有真实服务、真实产品的正规公司,却敷衍了事还向人收费,每个人都会知道。

If you're a real company with a real service, a real product, and you do a a job half ass and charge people for it, everybody's gonna know.

Speaker 0

懂吗?

Okay?

Speaker 0

那这意味着什么?

So what does that mean?

Speaker 0

这意味着,长期成功的唯一途径就是做正确的事,以最佳方式解决他们的问题,然后他们心甘情愿地给你钱。

That means that the only way to succeed long term is by doing the right thing and solving their problem the best way possible and then them willingly giving you their money.

Speaker 0

明白吗?

Alright?

Speaker 0

这才是道德的。

What's that's ethical.

Speaker 0

这就是你应该做的方式。

That's how you're supposed to do it.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

顺便说一句,这不仅是你应该做的方式,而且是现在唯一有效的方法。

And by the way, not only is that how you're supposed to do it, that's the only fucking way it works anymore.

Speaker 0

所以,用错误的方式是不可能真正致富的。

So you can't really get wealthy doing shit the wrong way.

Speaker 0

除非你——我是说对于普通人而言。

It's not possible unless you're and I'm talking about for regular people.

Speaker 0

比如,除非你生来就是那些拥有万亿美元和各种资源的精英,那情况不同。

Like, unless you're one of these elites that was born with trillions of dollars and all these connect that's different.

Speaker 0

我说的是你、我这样的普通人。

I'm talking about you and me and the regular person.

Speaker 0

明白吗?

Alright?

Speaker 0

所以,一旦你开始理解这一点,就会消除很多关于金钱的胡思乱想。

So you have to under once you start to understand that, it removes a lot of the bullshit thinking that comes around money.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

而且,你确实需要改变,因为事实是,当你把注意力放在金钱匮乏上时——人们称之为匮乏心态——你就更难赚到钱。

And, you do need to change it because the truth of the matter is is that when you put your focus on money being scarce, they call it scarcity mindset, that it will be harder for you to get money.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

这是因为,你所传递的信号,就是你在向宇宙发出的信息,我知道每个人都喜欢说,那是上帝,不是宇宙。

And that's because, like, what your the signals that you're signaling the universe, I know everybody likes to say, well, it's God, not the universe.

Speaker 0

但如果你相信上帝,那又是谁创造了宇宙呢?

Well, who the fuck made the universe if you believe in God?

Speaker 0

行吗?

K?

Speaker 0

上帝创造的。

God made it.

Speaker 0

是的

Yep.

Speaker 0

Right.

Speaker 0

这意味着规则是一样的。

That means the rules are the same.

Speaker 0

明白吗?

Alright?

Speaker 0

重力是真的吗?

Did does is gravity real?

Speaker 0

谁创造了重力?

Who made gravity?

Speaker 1

没错。

That's right.

Speaker 0

你明白我的意思吗?

You see what I'm saying?

Speaker 1

那就是

That's

Speaker 0

对。

right.

Speaker 0

所以我们必须明白,我们的世界非常重视意图。

So we have to understand that our world rewards intention very strongly.

Speaker 0

如果你觉得赚钱很难、钱很稀缺,我得省着点花,那你很难赚到钱。

And if you have the vibes that money's hard to get, money's scarce, I gotta I better pinch my pennies, You're gonna have a really hard time bringing money in.

Speaker 0

这不是,你会自然地产生抗拒。

It's not it's it's gonna be you're putting up natural resistance.

Speaker 0

宇宙听到你说:天啊,赚钱真难,所以它会让你更难。

The universe is hearing you say, man, money's got money's hard, so it's gonna make it hard on you.

Speaker 0

你明白我的意思吗?

You know what I mean?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以当你能转变心态,意识到钱只是我工作质量的副产品时,这种障碍就完全消除了。

So when you can have when you could switch that into an abundant mindset where you think, you know, money is just a byproduct of the of the of the quality of the work that I do, you remove that completely.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

然后钱就会更容易流入。

And then money starts to flow easier.

Speaker 0

另一个让钱更容易流动的因素是——我并不是要让人变得不负责任,而是要学会花钱。

Another thing that makes money flow easier, and I don't wanna be telling anybody to be irresponsible, but spending it.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

就是让它流通出去。

Like, letting it go.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

花在一些无关紧要的东西上,确保你没有过度看重这些钱。

Spending it on some shit, making sure that you're not overvaluing what that money is.

Speaker 0

我不是说不要负责任,但钱本来就是用来花的。

I'm not saying don't be responsible, but money's meant to be spent on things.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

死的时候钱最多的那个人,根本拿不到什么奖。

There's no award for the dude that dies with the most fucking money.

Speaker 1

没错。

That's right.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

别把自己拴在这些身外之物上。

Marry yourself with all this shit.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以啊,老兄,你真的要好好想想这些事,因为这跟人们讨厌别人的时候是一样的。

So so, like, dude, you know, really think about all those things because this works just like when when when people hate on other people.

Speaker 0

这是一回事。

It's the same thing.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

明白吗?

Alright?

Speaker 0

当你看到别人成功时,你必须非常小心自己的想法。

You have to be very careful about how you think when you see other people win.

Speaker 0

如果你看到别人成功,突然间你感到嫉妒、愤怒、不安,那你就是在告诉宇宙:我不喜欢成功。

If you see somebody else win and all of a sudden you're jealous, you're angry, you get upset, you are telling the universe, I don't like winning.

Speaker 0

你知道宇宙会给你什么回应吗?

And you know what the universe is gonna deliver to you?

Speaker 0

一堆失败。

A bunch of losing.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

所以你得非常小心。

So you gotta be very careful.

Speaker 0

这不仅仅是你说的话。

And this is not just what you speak.

Speaker 0

这是你所想和所感的。

This is what you think and what you feel.

Speaker 0

你需要花时间重新训练自己,看到别人时能说:太棒了,哥们。

And it takes time for you to really retrain yourself to see people and say, fuck yeah, man.

Speaker 0

这太棒了。

That's awesome.

Speaker 0

因为如果他能做到,那我也能做到。

Because if that dude can do it, then I can do it.

Speaker 0

明白吗?

Alright?

Speaker 0

这就是你应该看待他人成就的方式。

And that's how you should be looking at other people's achievements.

Speaker 0

它们应该是激励你的。

They should be inspirational.

Speaker 0

即使他们是你的竞争对手,你也应该为他们加油。

You should root for them even if they're your competitor.

Speaker 0

如果他们能做到,你凭什么就不能做到?

Because if they can do it, why the fuck can't you do it?

Speaker 0

你凭什么不能做得更好一点?

Why can't you do it a little bit better?

Speaker 0

你明白我的意思吗?

You see what I'm saying?

Speaker 0

所以,一旦你转变了这种心态,并且践行了我们在这里讨论的这些做法,你对金钱的心态就会慢慢改变,你会成为那些更容易成功的人之一。

So once you switch that and you and you do these things that we're talking about here, your mindset about money will slowly shift and you will become one of the people that, you know, gets it a lot more easily.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

让我问你一个问题,因为我觉得很多人也会这么说。

Let me ask you this because, you know, I feel like a lot of people will say this also.

Speaker 1

他们会说,哦,钱会改变人。

It's like, oh, well, money changes people.

Speaker 1

你开始赚钱了,就开始觉得,哦,他因为钱变了。

You start making money, start, you know, oh, he changed because of the money.

Speaker 1

钱会改变你,还是只是放大了你本来的样子?

Does money change you or does it enhance who you are?

Speaker 1

你对这个说法有什么看法?

What's what's your what's your feeling on that statement?

Speaker 0

我觉得这要看情况。

I think it depends.

Speaker 0

我觉得这要看情况。

I think it depends.

Speaker 0

我觉得我认识很多赚了钱却变了的人,嗯。

I think I know a lot of people who have made money that have changed Mhmm.

Speaker 0

但并没有像人们常说的那样发生巨大变化。

But not drastically like like people like to say.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我觉得大多数人说这话的时候,其实并不是那个有钱的人变了。

I think most of the time when people fucking say that, I I think it's not about the person with the money changing.

Speaker 0

而是那个人如何看待他。

It's how that person sees that person.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以,顺便说一句,你本来就应该改变。

So, like and by the way, you're supposed to fucking change.

Speaker 0

你本来就应该改变。

You're supposed to change.

Speaker 0

我不明白为什么会有这种规矩,认为你必须一直留在高中时的那个圈子里,你知道吗?你本来就应该成长。

Like, I don't know where this rule came about that you're supposed to stay in the same circle that you'd stayed in in high school and and and do you know, like, you're supposed to evolve.

Speaker 0

你本来就应该成长。

You're supposed to grow.

Speaker 0

你本来就应该改变。

You're supposed to change.

Speaker 0

如果你五年没见一个人,而你却一点都没变,那你就是没做好。

And if you see someone that you haven't seen for five years and you haven't changed, you're not doing it right.

Speaker 1

那你就会去说那个人的坏话。

Now then you talk shit about that person.

Speaker 1

这怎么说得通?

How does that make sense?

Speaker 0

所以,老兄,你得明白,普通人永远都不会理解。

So so, like, dude, you know, we have to understand, dude, that regular people are never gonna understand.

Speaker 0

他们永远都不会理解,老兄。

They're never gonna understand it, dude.

Speaker 0

他们永远都不会理解。

They're never gonna understand it.

Speaker 0

所以当你走出去,从一个整天和哥们儿混在一起的普通人,开始做点事情,大家就会说,哇,真酷。

So when you go out and you go from, you know, regular dude that hangs out with the boys, you start the thing and, you know, you start doing it and everybody's like, oh, that's cool.

Speaker 0

你知道的。

You know?

Speaker 0

然后你再做得多一点,他们就开始问:你什么时候找份正经工作?

And then you start doing a little more and they're like, oh, when are gonna get a real job?

Speaker 0

再过十年,你突然大获成功,而他们却还停留在原地。

And then you start doing a little more in ten years, all of a sudden, you know, you're killing it, and they're in that same spot.

Speaker 0

当然,他们会看到我们改变了,因为你确实变了。

Of course, they're gonna see US change because you did fucking change.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

但我想留给你们一个想法。

But, like, I would like to leave you guys with this thought.

Speaker 0

你为什么要抗拒改变呢?

Why the fuck would you not wanna change?

Speaker 0

你不想变得更好吗?

Don't you wanna be better?

Speaker 0

你不想更健康吗?

Don't you wanna be fitter?

Speaker 0

你不想更聪明吗?

Don't you wanna be more intelligent?

Speaker 0

你不想赚更多钱吗?

Don't you wanna make more money?

Speaker 0

那是改变吗?

Is that a change?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

你这样做的另一个原因是你

Another reason you

Speaker 0

开始行动了吗?

got going?

Speaker 0

所以他们说你变了,是错的吗?

So are they wrong that you changed?

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

他们没说错。

They're not wrong.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

那是他们的看法。

That's their perception.

Speaker 0

现在我见过一些人,就像我说的,他们有一点变化,但总的来说,我认为这会加速人们固有的特质。

Now I have seen some people that, you know, like I said, they've changed a little bit, but mostly, you know, I think it accelerates the the qualities of the people.

Speaker 0

它会增强他们,或者放大他们身上的负面特质。

It enhances them or, it amplifies the the negative traits about them.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

比如,如果你是个坏人又没钱,那你还是会是个坏人。

Like, if you're a bad person with no money, you're gonna be a bad person.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

但老兄,坏人留不住钱的,伙计。

But, dude, bad people don't keep their money, man.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

他们最终总会做出些糟糕的事。

They always end up doing something fucked up.

Speaker 0

他们会涉入非法行为。

They get into something illegal.

Speaker 0

他们总想走捷径。

They they try to cut a corner.

Speaker 0

他们会惹恼别人。

They they piss people off.

Speaker 0

他们会被自己的自尊心驱使。

They do they get their ego.

Speaker 0

听着,伙计,有一件事你迟早会明白。

Like, dude, here's one thing you're gonna understand.

Speaker 0

在商业中,只要你一直走下去,你就会发现,即使你自称是‘大人物’,你依然还是个小角色。

In business, if you keep going, you're gonna find out that even when you're a quote, unquote big dog, you're still a little dog.

Speaker 0

好吧?

Alright?

Speaker 0

而且还有很多人的智商和能力远超于你。

And there's still a lot of people that are way fucking smarter than you and way better than you.

Speaker 0

这挺讽刺的,因为你经常看到一些中型企业的老板,走路时一副自以为牛逼哄哄的样子,兄弟。

And it's funny to me because, you know, you see a lot of these midsize business owners and they walk around like they got a 10 foot dick, bro.

Speaker 0

你跟贝佐斯比起来算什么?

And it's like, bro, like, who do you Bezos.

Speaker 0

你平时跟谁混在一起?

Who do who do you hang around?

Speaker 0

你是说,你知道我什么意思吧?

Like, do you hang like, you know what I'm saying?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

你应该总是努力让自己身边都是比你更优秀的人。

Like, you should always be trying to be surrounded by people doing better than you.

Speaker 0

这是我的观点。

That's my opinion.

Speaker 0

我努力结交那些懂得比我多、做得比我好、比我更出色的朋友,这样我才能学到更多,变得更好。

I try to I try to have friends that know more than me, that do better than me, that are kicking ass more than me so that I can learn to be better.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

无论你的收入或薪水是多少,这种谦逊都必须保持。

And that humility has to stick regardless of what that revenue or your paycheck says.

Speaker 0

你明白我的意思吗?

You know what I mean?

Speaker 1

绝对没错,老兄。

Absolutely, dude.

Speaker 0

但是,是的,老兄,我觉得这会放大人的本质。

But, yeah, dude, I I think it amplifies people.

Speaker 0

我认为好人,有爱心的人,都能赚钱。

I think good people, like good hearted people, they make money.

Speaker 0

他们会用它来做好事。

They do good things with it.

Speaker 1

确实如此。

They do

Speaker 0

做更多的好事。

more good things.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

非常自私的人。

Very selfish people.

Speaker 0

你知道,他们会囤积所有钱,结果公司倒闭。

You know, they will hoard all the money, and their company will go out of business.

Speaker 0

所以,你知道,钱会改变人吗?

So, like, you know, does it change people?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这他娘的真的会改变人。

It fucking changes people.

Speaker 0

你他娘的并不穷。

You're fucking not broke.

Speaker 0

你他娘的住着更好的房子。

You're you're fucking living in a nicer house.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

你能做很多事情。

You're able to do shit.

Speaker 0

你能做任何你他妈想做的事。

You're able to do whatever the fuck you want.

Speaker 0

这跟你他娘的从前相比是巨大的改变。

That's a pretty big change from where the fuck you were.

Speaker 0

所以他们说得对,你确实变了,但这并不是坏事。

So they're actually right that you change, but it's not a bad thing.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这就是你需要想明白的地方。

And that's where you gotta get your mind around.

Speaker 0

这样是没问题的。

You're it's it's okay.

Speaker 0

如果你的高中朋友没说‘嘿,你变了’,那你就是做错了。

If if if your p if your friends from high school aren't saying, man, he changed, then you did it wrong.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

你这么做是错的。

You're doing it wrong.

Speaker 0

这意味着你原地踏步。

That means you're staying in the same spot.

Speaker 0

让我问你一个问题。

And let me ask you something.

Speaker 0

如果你身边那些曾经认识你的人仍然能理解你,而你又有着远大的目标,这难道不意味着你仍然被底层人群所理解吗?这说明你还没有足够地成长。

If the people that you used to be around could still relate to you and you have these big goals, doesn't that mean that you're you're still understood by the the base level people, which means you haven't evolved enough.

Speaker 1

不好。

Not good.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

这不好。

It's not good.

Speaker 0

这实际上意味着你离你真正想去的地方还差得远。

What it actually means is you're so far away from where the fuck you wanna go.

Speaker 0

如果你真的走在通往你真正想去的地方的路上,所有曾经在你高中、二十岁或大学时认识你的人,都会说:天啊。

Like, if you're actually on the path to where the fuck you wanna go, everybody that ever knew you when you were fucking in high school or 20 or in college is gonna be like, damn.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

这家伙真的变了。

That dude fucking changed.

Speaker 0

是的

Yeah.

Speaker 0

如果他们没说这种话,那你一定哪里做错了。

If they're not saying that shit, then you're doing something wrong.

Speaker 1

是的

Yeah.

Speaker 1

我喜欢这个。

I love it.

Speaker 1

我还有件事想对年轻人说。

I got one more thing on this for the young bucks.

Speaker 1

是的

Yeah.

Speaker 1

我想说一下,因为我知道我们经常聊这个。

I wanna because I know we we we talk a lot about this too.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

我觉得你曾经以某种方式说过,人们总会说,哦,钱多了,问题就少了,或者问题就多了。

And I think you said it somehow to the effect of like, you know, like because people will say like, oh, more money, you know, less problems or more problems.

Speaker 1

我的意思是,你可以从几个不同角度来说,比如,如果你变富了,你就不会有任何问题。

I mean, say it a few different ways where money makes, you know, you you won't have any problems if you get rich.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

至少你曾经这样告诉我:不是的,你的问题解决能力会变得更快。

And the way you've you've said this to me at least is like, no, you just your ability to solve problems gets faster.

Speaker 0

没错。

That's true.

Speaker 1

你明白我的意思吗?

You know what I'm saying?

Speaker 0

对。

Yeah.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客