本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
你知道吗?因为我会考虑到生理上的影响,然后就会产生一种奇怪的焦虑感,你懂吗?
You know? Because I think about, like, the physiological effects, and I get, like, a weird anxiety about that. You know?
你是害怕失去控制,或者出洋相之类的吗?
Are you afraid of, like, losing control or making a fool of yourself?
这也是很大一部分原因。我不喜欢看到人们喝醉后表现得像个白痴。对,这也是原因之一。
That's a big part of it too. I don't like the because I see people get drunk and they act like idiots. Yeah. So that's part of it too.
你从来没抽过烟吗?
You've never smoked a cigarette?
从来没有。
Never. No.
哇,天啊。你就一点都不好奇吗?
Wow. Damn. And you don't have any curiosity about it?
不,完全不好奇。
No. Not
我是说,我觉得这很简单,比如,如果你没做过,也不必为此失眠。
at I mean, I guess it's easy, like, if you haven't done it to, like, not lose sleep over the fact that you haven't.
是啊。不。我从来对它都没兴趣。
Yeah. No. I never had any, inclination for it.
你从没觉得这很酷吗?
Do you You never thought it was cool.
我觉得很酷。比如抽烟就很酷。你觉得很酷。这绝对很酷。没错。
I think it is cool. Like, smoking cigarettes is cool. You think it's it is cool. It is definitely cool. Yeah.
其实我戒了,但有点怀念。有点吧。
I actually quit, but I miss it, sort of. Sort of.
你现在改抽电子烟了。
Now you're vaping.
我既抽烟又抽电子烟。对,我抽电子烟。
I smoke cigarettes and vape. I vape, yeah,
在家里。电子烟让我害怕。我不认为那会,像是
In the in the home. Vaping scares me. I don't you think that's gonna, like
天啊。
Oh my god.
是啊。它又闪亮又吓人,但我们还是照抽不误。我觉得电子烟就像SSRIs抗抑郁药或避孕药一样,多年后人们会发现它其实比香烟危害大得多。哦对,这个电子...
Yeah. It is it is shiny and and scary, but we still do it. And it's I think vaping is one of those things like SSRIs or birth control that it's gonna come out years later that it's actually far worse for you than cigarettes. Oh, yeah. This, the e.
F. Bar,
F. Bar,
是中国制造的。
that's made in China.
里面还添加了奇怪的狐狸热带风味。
And it has, like, weird fox con tropical flavors up in there.
不,这太糟糕了。是奴隶制造的。我倒希望如此。
It's, no, it's terrible. It's made by slaves. I wish.
我也不想这样,但事到如今还能怎么办呢?你有日常的养生或美容习惯吗?你在意这些吗?开拍前我问过你,现在曝光度高了,是不是更在意外貌、体重这类事情。嗯。
I wish I didn't, but what are you gonna do at this point? Do you have, like, a a daily health or beauty routine? Do you care about that? I asked you before we started rolling the footage, whether you, like, care more about your looks, your weight, that sort of thing now that you have more exposure. Mhmm.
是啊。我是说,我确实希望自己看起来更好些,但就是缺乏自律,嗯...因为我总是断断续续地节食什么的。比如我会说每天只吃一两顿饭,但之后就会觉得特别痛苦,你懂吗?
Yeah. I mean, I I wish I looked better, but I just don't have the discipline to, like Uh-huh. Because I I go on and off of, like, diets and things like that. Like, I'll say I'm only gonna eat one meal a day or two meals a day or something, but then I get really miserable. You know?
如果吃不到喜欢的食物,我就会非常抑郁。
If I'm not eating, if I'm not constantly eating things I like, then I get really depressed.
我想你今年27岁了吧?
I think when you're you're 27?
嗯,对的。
Mhmm. Yeah.
年轻时就应该随心所欲,怎么舒服怎么来。
When you're young, it's like, yeah, you should do, like, an intuitive if it makes you feel good.
根本不用管,爱干嘛干嘛。
Not even. Can just do whatever the fuck you want.
现在不行。我现在正在慢慢长胖。
Not now. Now I'm getting a little gaining weight now.
说实话,你的新陈代谢会在你跌入谷底、后悔所有决定并想要真正改变饮食和健康习惯之前,提前十年左右开始变慢。不过你很幸运,因为你从不沾烟酒毒品,所以已经领先一步了。这绝对能让你保持良好状态。你体重波动大吗?
Like, I'm gonna be real with you. Your metabolism is gonna About slow ten years before you hit rock bottom and regret all your decisions and wanna make some real dietary and health moves, but you're lucky because you never got into the drinking or drugs or smoking, so you're already ahead of the curve. It's gonna keep you well preserved, for sure. Do you fluctuate in weight?
确实会波动。因为我有时会经历完全失控的暴食阶段。然后我注意到脸变圆了,别人也会告诉我。
I do. Yeah. I do. Well, because I go through periods of just, like, uncontrolled binge eating. And then I notice my face getting chubby and people tell me.
他们会说'你看起来胖了',然后我就会收敛些。
They say, you're looking fat. And then I scale it back.
谁这么跟你说?
Who's telling you that?
观众啊,我节目里的观众。对了,这个监视器没问题吧?我确认下。
The viewers, the viewers on my show. Yeah. Is this okay? The monitor's okay. Making sure.
需要我检查吗?
Should I check?
你想不想,
Do you wanna you wanna,
我很抱歉。
like I'm sorry.
不,你没事的。
No. You're fine.
学习曲线很陡峭
There's a big learning curve
对我来说。
for me.
只是针对你的演唱
Is it just for your singing
还是什么?诸如此类,太疯狂了。
or whatever? And stuff, it's insane.
嗯,我是说,如果设备出了问题,我们就会丢失录像。但我们还能保留
Well, I mean, if something's wrong with it, we like lose the footage. We'll still have
音频。
the audio.
哦,好的。
Oh, okay.
不过确实,我们
But yeah, we
应该...这对我们来说反而更好,因为人们总是过分关注我们的外表,所以我几乎更希望没有视频。这样可行。很好。我觉得应该可以,你知道的,
should, is better for us anyway because people are always like picking up our our appearances, so I almost prefer that we don't have the video. It's working. Cool. I think it's probably safe to, you know,
继续吧。我觉得没问题。很好。是的。
run over. I think it's okay. Cool. Yeah.
你搞定了。这些本来是我打算放在节目尾声的轻松问题,但我要提前问了。为什么?不,我也不知道。
You pulled it off. These these were gonna be, like, my end of the episode softball questions, but I'm gonna front load them. Why? No. I don't know.
他们自然而然地发生,让我对他的减肥方法感到好奇。你会考虑用像奥泽匹克或类似药物吗?
They just just happen organically that I'm curious about his, like, weight loss regimen. Would you ever go on, like, Ozempic or retarditude?
不,我不信任那些东西。我觉得它们未经证实。而且现在‘灵性’这个词在推特上被过度使用,但我从灵性角度觉得减肥药有问题。如果控制不住饮食,那本身就是问题。
No. I don't I don't trust all that stuff. I feel like it's not proven. And it's also just there's something I know this word spiritually does, like, a lot of heavy lifting on Twitter these days, but I feel like spiritually there's something wrong about, like, a fat reduction drug. Like, if you can't control your eating, I feel like that's problem.
同意。感觉像是在压抑。
Agree. Like, it's suppressing.
是啊,没错。
Yeah. Right.
抑制食欲似乎不太好。
Suppressing your appetite seems bad.
嗯,是的。除非你有严重的基因异常或食物成瘾,否则这本质上是个自律问题。通过努力做到会让你感觉更好、更自豪。
Mhmm. Yeah. And unless you have, like, a, you know Like, you need that. A serious, like, genetic anomaly or food addiction, it really is, like, a matter of discipline, and, you know, you feel better and are prouder of yourself if you do it the hard way.
我还认为这会贬低‘瘦’的价值,这是我对它的主要顾虑——这是个更尴尬的产品
I also think it's gonna devalue thinness, and that's my issue with It's the more awkward product to
又变胖了。确实如此。
be fat again. Exactly.
那可太糟糕了。
And that's gonna suck.
是啊。没错。
Yeah. Yeah.
因为天生苗条几乎是我唯一拿得出手的优势了。
Because being naturally thin is really one of the only things I have going for me.
是啊,我也不清楚。不过我也想住在瘦人附近。现在的人太胖了。所以
Yeah. I don't know. I wanna live near thin people, though, too. People are too fat. So
芝加哥的人是不是挺胖的?
Are people pretty fat in Chicago?
哦,没错。绝对的。可能纽约人会瘦些,但其他地方简直就是胖子之城。
Oh, yeah. Absolutely. Maybe in New York people are skinnier, but everywhere else it's just fat city.
问题是,如果你想生活在胖人或瘦人周围,就得住在波士顿或旧金山这类历史悠久的自由派城市。那里的人即便到了四五十岁也保持得很好,看起来很棒。但也有很多LGBT之类的破事,他们都被自由派洗脑了,这很棒。生活质量更高,人们的品味也更高,但出门时你得迁就他们,嗯哼。
Well, problem is if you wanna live around fat or thin people, you have to live in historically liberal cities like Boston or San Francisco Right. Where everybody is, like, fit and looks great well into their forties or fifties. But there's a lot of, like, LGBT crap, and they're all libtarded, which is great. Like, it's a higher quality of life. People have a higher taste level, but then you have to, like when you go out, you have to, like, humor them Mhmm.
而且不能惹恼他们,这很
And not, like, piss them off, which is
有趣。我是说,我不...就像给孩子接种疫苗。你打疫苗了吗?
fun. I mean, I don't It's like vaccinate your kids. Are you vaxxed?
没,绝对没。你们呢?
No. Absolutely. Are you guys?
我打了。
I am.
你打了?
You are?
对,我打了。
I am. Yeah.
为什么?发生什么事了?
Why? What happened?
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。