Rolling Stone Music Now - 查理·普斯:《滚石》杂志专访 封面

查理·普斯:《滚石》杂志专访

Charlie Puth: The Rolling Stone Interview

本集简介

普斯在深度访谈中向主持人布莱恩·希亚特揭秘新专辑《查理》的创作秘辛,坦言早期作品如今看来颇为俗气,疑似遭艾伦厂牌放鸽子,被比伯恶整的趣事,以及对比利·乔尔和布鲁斯·斯普林斯汀的挚爱等精彩内容。 了解广告选择详情,请访问podcastchoices.com/adchoices

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

大家好,我是布莱恩·海厄特,这里是《滚石》音乐频道。

Hey, I'm Brian Hyatt, and this is Rolling Stone Music Now.

Speaker 0

今天,我带来了一段与查理·普斯的访谈,他的新专辑《查理》现已发行。

Today, I have an interview I did with Charlie Puth, whose new album Charlie is out now.

Speaker 0

查理当然不仅仅是一位流行歌手。

Charlie, of course, is not only a pop star.

Speaker 0

他还是一位才华横溢的制作人兼词曲作者,以拥有绝对音感而闻名。

He's an incredibly talented producer songwriter who famously has perfect pitch.

Speaker 0

他在TikTok上公开了专辑制作过程,这种媒介运用方式令人惊叹。

He opened up the process to making his album on TikTok, which was an amazing use of that medium.

Speaker 0

今天我们深入探讨了《查理》的创作过程、他在艾伦·德杰尼勒斯厂牌的经历、如何共同创作出Kid Laroi和贾斯汀·比伯的热门单曲《Stay》、他对比利·乔和布鲁斯·斯普林斯汀的热爱,以及更多内容。

Today, we talked in-depth about the making of Charlie, about his time on Ellen DeGeneres' label, how he co wrote the song Stay that became a huge hit for the kid Leroy and Justin Bieber, his love for Billy Joe and Bruce Springsteen, and a whole lot more.

Speaker 1

我只是

I just

Speaker 0

你的上张专辑《语音备忘录》对你而言是个重大突破。

Your last album, Voice Notes, was a huge step forward for you.

Speaker 0

它获得了广泛好评。

It was really well received.

Speaker 0

我个人非常喜欢,但听说你当时只对它有60%的满意度。

I like it a lot, but apparently, you were only 60% happy with it.

Speaker 0

这是为什么呢?

Why is that?

Speaker 2

原因在于那段时间我的唱片合约年限里,签约的公司里有部分人并不真正支持我完成完整的作品。

The the reason was because it was still during a time in my recording contract years where I was signed to a place that had some people in it that were not really motivated to have me finish a full body of work.

Speaker 2

这实际上是在问下一首热门单曲会是什么?

It was really about what's the next hit single?

Speaker 2

下一首热门单曲会是什么?

What's the next hit single?

Speaker 2

热门单曲。

Hit single.

Speaker 2

请来首热门单曲。

Hit single, please.

Speaker 2

从未有人真正鼓励我完成一整张专辑。

No one was ever really encouraging me to finish a full body of work.

Speaker 2

所以那张专辑里我有好几首热门歌曲,他们对此很满意。

So I had multiple hits on that record and they were happy about that.

Speaker 2

但当我给他们看其他所谓的'专辑曲目'时,他们的反应只是'嗯,还行'。

And then when I showed them other album tracks, as they called them, they were like, yeah, cool.

Speaker 2

只要能做完就行。

As long as it gets done.

Speaker 2

这种态度总是让我有点受伤和刺痛。

So that always kinda hurt and stung a little bit.

Speaker 2

当我与他们分道扬镳,回到最初的唱片公司Proper Atlantic Records时,他们对我说的第一件事就是要我专注于制作完整的专辑。

And when I parted ways with them and went back to my original record label, Proper Atlantic Records, first thing they told me was that they wanted me to focus on making the whole body of work.

Speaker 2

说实话我当时真的有点惊讶。

And I was actually I was actually taken aback by it a little bit.

Speaker 2

我那时并不完全理解,因为过去一直被灌输只做单曲的理念。

I didn't really understand it because I was so manipulated in the past about just putting out singular music.

Speaker 2

在我心里,这意味着,哦,你不相信作为艺术家的我能再创佳绩吗?

In my mind, it meant, oh, you don't believe in me as an artist that I'm gonna be able to have another hit?

Speaker 2

你只是想要我把专辑发出来?

You just want me to put the album out?

Speaker 2

现在听起来可能很疯狂,但我真的很高兴完成了这张专辑并让它问世。

I didn't it sounds crazy now because this is I'm so happy that I accomplished this album and got it done.

Speaker 2

但那时候,我就像一只受伤的狗。

But back then, it I I was so I I was like a a a a hurt dog.

Speaker 0

这张专辑里有更多吉他元素,而且首次出现了类似洛奇风格的失真吉他声。

There's more guitars and for the first time sort of almost like Rocky distorted guitars on this album.

Speaker 0

这是否说明你也感受到了当下音乐潮流的脉搏?

Is that you feeling the zeitgeist a little bit as far as what's popping out there?

Speaker 2

是啊。

Yeah.

Speaker 2

既是也不是。

Yes and no.

Speaker 2

我确实关注着音乐声学世界的最新动态。

I am aware of what's happening in the sonic world of music.

Speaker 2

我认为这是我的职责之一。

I think it's part of my job.

Speaker 2

但整张专辑的创作源于我将那些我不够重视的元素和不太了解但能给我积极感受的元素相结合。

But this whole record came about from me combining things that I don't really focus on enough and things that I don't really know too much about but give me a positive feeling.

Speaker 2

2005年Jimmy Eat World有首歌叫《中间》。

There there was this song by Jimmy Eat World in 2005 called The Middle.

Speaker 2

众所周知。

Everybody knows it.

Speaker 2

这首歌是D大调中速节奏,在新泽西州的每个电台都能听到。

It's in d major and it's like mid tempo and it was played on every radio station in New Jersey.

Speaker 2

我们听过这首歌。

We heard it.

Speaker 2

虽然我从来不是Jimmy Eat World的粉丝,但我清楚记得第一次听到这首歌时的场景。

And it I I was never like a Jimmy Eat World fan, but I know exactly where I was when I heard that song the first time.

Speaker 2

当时我在新泽西州拉姆森的Farsdale中学,准备下午两点半左右去商场——大概是两点钟。

I was at Farsdale Middle School in Rumson, New Jersey, and I was going to the mall after at two around 02:30, at 02:00.

Speaker 2

当这首歌响起时,妈妈刚把我送到地方,那一刻我感觉自己像个青少年,仿佛迎来了黄金岁月,就像电影开场时看到巴特·辛普森滑滑板的那种氛围。

And that song came on and my mom dropped me off and it just I felt like a teenager and I felt like these were, like, my golden years and it felt like the beginning of like a movie where like you see Bart Simpson skateboarding or something like that.

Speaker 2

不知道这样描述能否让你想象出那个画面。

I don't know if that make you just paint that picture.

Speaker 2

我记得当时告诉自己,总有一天我要做一张摇滚专辑——虽然至今没实现,可能永远也不会,但我一定要抓住那种音乐带给我的感觉,于是创作了专辑《Charlie》里的第二首歌《Charlie Be Quiet》。

And I remember telling myself, I'm I'll I I feel like I'll make like a rock record one day, but I I haven't and I don't think I ever will make a rock record, but I certainly am going to capture feelings that a record like that gave me and make a song like Charlie Be Quiet, which is track two on my album Charlie.

Speaker 2

《Charlie Be Quiet》。

Charlie Be Quiet.

Speaker 2

别写歌了。

Don't make a song.

Speaker 2

你得

You got

Speaker 1

向主祈祷。

to the Lord.

Speaker 1

然后还有一点香草蘸酱。

Then there's a little vanilla dip.

Speaker 1

了解你的爱。

Known your love.

Speaker 1

她已经搭车离开了。

She's got a ride away.

Speaker 2

虽然听起来完全不像Jimmy Eat World的《the middle》,但我希望当某个八年级生偶然听到我的专辑时,能获得同样的怀旧感——那种‘我正活在当下,深知明天永远不会像今天这样重现’的感觉。

And it sounds nothing like Jimmy Eat World the middle, but it hopefully will give some other eighth grader that happens to listen to my album that same nostalgic, I'm in this moment feeling like I know that tomorrow, like today is never gonna happen again kind of feeling.

Speaker 2

我知道或许他们通过听《Charlie Be Quiet》能获得那种感受。

I know that maybe they'll get that feeling by listening to Charlie Be Quiet.

Speaker 2

并不是说我在把自己的歌和摇滚歌曲比较,只是我在创作这张专辑时并没有刻意听任何特定类型的音乐。

Not that I'm comparing my song to a rock song, but I just I I I wasn't listening to any particular genre of music when I made this album.

Speaker 2

我试图捕捉那些伴随我成长的音乐带给我的感觉。

I tried to encapsulate the feeling that I had from listening to music that I grew up with.

Speaker 2

这番冗长的解释其实就想说:我完全是因为受到那些音乐的启发才创作了这张专辑。

That was a long winded explanation of I just am very I I made an album based off music I was inspired by.

Speaker 0

我觉得《I Like Her》这首歌给我的感觉很有Weezer的风格,这在副歌部分尤其出乎意料。

I don't think that I Like Her, to me, almost has a Weezer vibe, which was very unexpected in the chorus.

Speaker 0

不知道你是否也有同感,是否注意到了这一点。

I don't know if you felt that at all, if you were aware of that.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

确实确实有点Weezer的影子,甚至有点像《Penny Lane》那种感觉——就像披头士在每句歌词间穿插和弦进行的方式,比如你听《Blackbird》就能体会到。

It definitely definitely was hinted at Weezer a little bit and almost like a like a Penny Lane kind of situation where I love how the Beatles put chord progressions on every other lyric and they're almost like a you listen to like Blackbird, for example.

Speaker 2

有只黑鸟一二和弦和弦和弦和弦。

There's a Blackbird one two chord chord chord chord.

Speaker 2

黑鸟。

Blackbird.

Speaker 2

这首歌那部分的和弦比歌词还多。

There's more chords than there are lyrics at that part of the song.

Speaker 2

这就是为什么我想做,因为我不喜欢那个标题太长的。

That's why I wanted to do for I don't think that I like her with the long title.

Speaker 1

黑鸟飞吧。

Blackbird fly.

Speaker 1

黑鸟飞吧。

Blackbird fly.

Speaker 0

我觉得你有点迎合了Weezer的风格。

I feel like you kind of played into the Weezer thing.

Speaker 0

那时我就很确定你是故意的,因为你加入的那些小细节听起来像Rivers Cuomo的吉他填充。

That's when I was pretty sure you were aware of it because you're putting in little things that sounded like a Rivers Cuomo guitar fill.

Speaker 0

它们可能是用键盘弹的,也可能是人声,但这些装饰音与对位旋律相映成趣。

They might have been played on keyboard or they might have been vocal, but these little frills against counter melodies.

Speaker 2

有趣的是,我对Rivers Cuomo和Weezer其实了解不多。

What's funny is that I don't even really know that much about Rivers Cuomo and about Weezer.

Speaker 2

我只知道他们在08年出的那些唱片,有首歌是...我连那首歌叫什么都不知道。

I know some of the records they put out put out in in in in o eight, the the one song that goes, I that that I don't even know the name of that song.

Speaker 2

我只记得听过它,记得那是2008年,当时我对YouTube上瘾。

I just remember hearing it and I remember it being 2008 and me being addicted to YouTube.

Speaker 2

我只记得第一次听到那首歌时我在哪里。

I just remember where I was when I heard that song.

Speaker 2

老实说,我其实没怎么听过Weezer乐队的歌,但我在创作那首歌时,潜意识里可能想捕捉那种初次听到Weezer时的感觉。

I never really listened to a lot of Weezer to be honest, but I just I guess when I was making that song, I subconsciously wanted to tap into that feeling of hearing Weezer for the first time.

Speaker 2

You

Speaker 0

键盘弹得很棒,但据我所知你几乎不会弹吉他。

have a lot of keyboard skills, my understanding is you can barely play guitar.

Speaker 0

有时你在键盘上假装弹奏,有时你会弹个和弦然后采样再播放。

Sometimes you fake it on keyboards and sometimes you sort of play a chord and then sample it and play it.

Speaker 0

你在录制吉他部分时有什么诀窍?

How do what is your trick for for laying down guitars?

Speaker 2

既然我们聊到《我不喜欢她》这首歌——还没听过的朋友注意这是第11首曲目——

So for well, since we're talking about I don't think that I like her, track 11 for anyone who hasn't listened yet.

Speaker 2

开头的那些拨弦音是用这部iPhone录制的,我只弹了一个拨弦音,就是'嘣嘣'两声。

That little That was played those little beginning plucks were recorded with this iPhone here and it was me playing just one little pluck, the boom boom.

Speaker 2

当你在Pro Tools里提高音调时,音长会相应缩短。

And then when you pitch it up in Pro Tools, it kind of shortens it.

Speaker 2

所以我用复音模式确保每个音符的时值相同。

So I made sure that some some of the lengths of the notes I was using polyphonic and make sure that the duration of each note was the same.

Speaker 2

这样做的时候,当你复制粘贴一堆相同力度的音符,听起来会很有机械感。

And it sounds when you do that, it sounds almost robotic when you copy and paste a bunch of the the same velocity note.

Speaker 2

我反复调整音符位置,这种机械感反而让我兴奋,因为我知道吉他手Jan会在上面叠加演奏。

A bunch of times, it was and then I move the notes around And I get almost excited by the roboticness of it because I know that my guitarist, Jan, is going to play on top of it.

Speaker 2

我会保留机器人版本以保持其冲击力,但会叠加两三层人性化元素在上面。

And I'm gonna keep the robotic version for the punchiness of it, but the humanness is gonna be layered two, three times over it.

Speaker 2

这就是我制作《Attention》的方式,也是我制作《We Don't Talk Anymore》的方式——这是唯一一首直接使用iPhone原声吉他的歌。

And that's how I did Attention and that's how I did We Don't Talk Anymore was the only song where I just used the original guitar off the iPhone sound.

Speaker 1

我们不再像从前那样交谈了。

We don't talk anymore like we used to.

Speaker 0

现在这已成为这张专辑传奇故事的一部分:你在2019年推出那些单曲时,埃尔顿·约翰告诉你它们不够好。

It's now become sort of a famous part of the narrative of this record that you had those singles in 2019 and Elton John told you they were no good.

Speaker 0

那次谈话的背景是什么?

What was the context of that conversation?

Speaker 0

你怎么会正好和埃尔顿·约翰聊天,让他决定要粉碎你对这些歌曲的信心?

How did you happen to be talking to Elton John where he decided to, like, break your heart about these songs?

Speaker 2

嗯,其实更像是...算不上粉碎。

Well, I it was it was less of a break.

Speaker 2

虽然很刺耳,但这是个重要的醒悟。

It it was harsh, but it was important realization.

Speaker 2

我一直在自欺欺人,没意识到当时有多少人参与制作其他音乐作品——现在那些人都不在了,曾经有那么多制作人和词曲作者。

I had kind of been in denial about how many people I was working with on some of these other pieces of music and they just no longer there there were so many producers and so many writers.

Speaker 2

我为其他艺人制作音乐时也常有多位创作者,但如果是我的个人项目,哪怕一个钢琴音色不对,就感觉不像我了。

I've worked on music where there's a bunch of writers and producers for other artists, but from my project, it just if one piano sound is wrong, it doesn't sound like me.

Speaker 2

所以他基本是在告诉我:是的,你的感觉没错。

So he basically told me, yes, you're correct.

Speaker 2

你现在合作的人实在太多了。

You are working with way too many people.

Speaker 2

你真的需要回归自我,只与少数人合作,因为这样你的音乐才最真实地展现你自己。

You really need to get back to working with yourself and a select few because that's how your music sounds most genuinely you.

Speaker 2

我当时真的被震惊了,因为他显然是个传奇人物,但正是他让我确信我需要重新开始。随后疫情爆发,我以为我的巡演艺术家生涯基本结束了。

And I just was taken aback because he's such a legend obviously, but he was the one who affirmed to me that I need to just start over and then the pandemic hit, and I thought my career as a touring artist was pretty much over.

Speaker 2

但我以另一种方式为人们表演,转向互联网,打开手机摄像头,在TikTok上发布我在工作室表演的视频,展示歌曲的创作过程。

But I performed for people in a different way, and I turned to the Internet and turned on my phone camera and made TikToks of me performing in my studio, the breaking downness of a song.

Speaker 0

是啊。

Yeah.

Speaker 0

你确实很自然地适应了TikTok。

You really took very naturally to TikTok.

Speaker 0

事实上,我听说你的唱片公司曾让其他艺人参考你的TikTok,告诉他们'你们得学学这样'。

In fact, I heard that your label was kind of sending other artists to your TikTok and being like, you need to be like that.

Speaker 0

那只是你自然而然的发挥。

That was just you naturally taking to it.

Speaker 0

这种事强求不来。

It can't be really forced.

Speaker 2

没错。

Yeah.

Speaker 2

比如《Light Switch》,这是那些TikTok视频首次触达大量观众的案例。之所以会拍那个视频,正是因为这首歌与我过去《Attention》《One Call Away》这类作品截然不同。

I mean, Light Switch, the first instance of one of those TikToks reaching a lot of people, Light Switch, the reason why that video was even made is because it was so different from records like Attention and One Call Away and things that I've done in the past.

Speaker 2

当时我刚离开前唱片公司,不再依赖他们的认可——而此前我一直活在这种认可体系里。

And having that being that I I left my previous record label situation where I was so dependent on their seal of approval and I felt like I didn't have that anymore.

Speaker 2

我感觉自己就像失去了乐器的乐手在空中飘荡。

I felt like I was kind of flying without my instruments.

Speaker 2

无意冒犯,但你知道飞行员驾驶飞机时,他们有仪表设备辅助降落。

No pun intended, but, you know, when pilots fly a plane, they have instruments and it helps them land the plane.

Speaker 2

我感觉自己像是在驾驶一架上世纪五十年代的飞机。

I felt like I was flying a plane from the nineteen fifties.

Speaker 2

就像独自漂泊在海上,突然失去了那个可以倾诉的人。

Like, I was just alone out in the sea and I no longer had my person I run things through anymore.

Speaker 2

我打电话给朋友杰夫说:这首歌太奇怪了,我甚至都不...

And I called my friend Jeff and I was like, I don't even this song is so weird.

Speaker 2

我完全不知道这能不能成事。

I have no idea if this could ever be a thing.

Speaker 2

他说:你为什么不直接告诉大家这首歌是怎么创作的呢?

And he was like, why don't you just tell people how you made the song?

Speaker 2

大西洋唱片的杰夫·莱文建议我:用最简单的方式告诉人们这首歌的创作过程。

Jeff was the one Jeff Levin at Atlantic Records was the one who told me, why don't you just tell people how you made the song in a really simple way?

Speaker 2

当我提出'如果这首歌这样开头会怎样'时,我是认真的。

And I really meant it when I was like, what if there was a song that started off like this?

Speaker 2

我不知道这样好不好。

I don't know if it's any good.

Speaker 2

如果开头用这种类似Sade的鼓点...拍摄中途我突然意识到,人们可能会被吸引——因为它的诞生过程如此独特怪异,听起来和我所有作品都截然不同。

If it started off with this these Sade like drum like and then there and then I think mid filming of that, I realized that this I feel like people could gravitate towards this because it's so unique and strange how it all came together and it sounds way more different than anything I've ever done.

Speaker 2

当然上传后,网络反响热烈,大家都催我完成这首歌。

And then, of course, I upload it and then I get a giant thumbs up from the internet and they tell me finish this song.

Speaker 2

结果我又拖了五个月,然后开始做整张专辑。

And then I dragged it on for five months and started the album.

Speaker 0

你说疫情是你整个职业生涯中第一次真正放慢脚步,在此之前你一直处于快进状态。

You said that the pandemic was really the first time that you got to slow down in your whole career, that you were sort of on fast forward the whole time before that.

Speaker 0

在那段时间里,你为自己找回了些什么?

What were you able to kind of recover for yourself during that time?

Speaker 2

嗯,有件事我一直想说。

Well, something that I've always wanted to say.

Speaker 2

我当然不是为了乐评人做音乐,但当我首张专辑被他们贬低说'这是有史以来最烂的音乐'时,我其实认同他们的观点。

I certainly don't make music for critics, but I was agreeing with them when they curbed my first album and they were like, this is the worst music ever.

Speaker 2

我当时想,真希望有时间能做张更好的专辑,因为有些歌至今我仍热爱表演,比如《We Don't Talk Anymore》——那种融合暗黑流行、西班牙吉他风的多乐器混搭曲风。

And I'm like, I wish I had time to make a better album because there are certain songs that I still love performing to this day like We Don't Talk Anymore, which is like this dark pop, like Spanish guitar, like hodgepodge of multi instrumentation.

Speaker 2

它历经时间考验至今仍不过时。

Like, it was different throughout the time and it still holds up today.

Speaker 2

真希望首专里能有11首这样的歌。

I wish I had 11 more of those songs on that first album.

Speaker 2

但我们有《See You Again》——自《Lose Yourself》以来最火爆的单曲。

But we had See You Again, the biggest song since Lose Yourself.

Speaker 2

那首歌原本根本不该由我来唱。

And I was never supposed to sing that record.

Speaker 2

我创作时就是专门写给另一位歌手唱的。

I wrote it specifically for another artist to sing.

Speaker 2

然后突然间,我不得不学着在数百万人面前扮演艺人角色。

And then I suddenly had to figure out how to be an artist in front of millions of people.

Speaker 1

没有你的日子漫长无比,我的朋友。

It's been a long day without you my friend.

Speaker 1

我会告诉你一切

And I'll tell you all about

Speaker 2

我当时很老土

And I was corny.

Speaker 2

我在摸索自己24岁的意义

I was figuring out how I was 24 years old.

Speaker 2

我在思考如何在现场观众面前演唱意味着什么

I was figuring out how what it meant to like, how to sing in front of a live audience.

Speaker 2

我从未做过这些事,因为我原以为自己只会待在幕后

I had never done any of this stuff before because I thought I was just gonna be behind the scenes.

Speaker 2

所以如果我犯了错请原谅,毕竟当时有数百万双眼睛盯着我

So forgive me if I made some missteps, but I had millions of eyes on me.

Speaker 2

通常人们会私下练习这些,录好唱片再向世界展示

Usually, you figure out how to do that stuff in private, make your record, and then present it to the world.

Speaker 2

我完全反着来

I did it all backwards.

Speaker 2

我忘了...你刚才问什么问题来着?

And I forgot what the what was the question you asked?

Speaker 2

我只是...突然闪回过往的战争场景

I just I'm having war flashbacks.

Speaker 0

你正接近那个答案

You're heading towards it.

Speaker 0

基本意思是,你整个职业生涯都在快进,而疫情是你第一次有机会喘口气跟上节奏

I mean, basically, the idea that you were on fast forward throughout your whole career and that the pandemic was your first chance to kind of like breathe and catch up.

Speaker 2

是的。

It was.

Speaker 2

那种感觉既怪异又平静,同时也很美妙。

And it felt it felt kind of weird and still and also good at the same time.

Speaker 2

我因为频繁乘坐飞机而病了很多次。

I I got sick so many times from flying on so many planes.

Speaker 2

但没错,疫情从2020年持续到2022年中旬,那是我第一次真正进入放松状态。

But, yes, the pandemic was the 2020 to 2022, mid twenty twenty two was the first time where I was like in more of a chill mode.

Speaker 0

你从中收获了什么?

What did you gain from that?

Speaker 2

我获得了新的视角。

I gained perspective.

Speaker 2

我差点把这张专辑命名为《与自我对话》,因为我被迫远离人群。

I almost called this album Conversations With Myself because I had in order I I was forced to not be around people.

Speaker 2

真的,当时如果想进录音棚和人合作,我们得签免责协议。

I like I literally couldn't like we had to sign waivers if you wanted to go into the studio with people.

Speaker 2

我当时就想:去他妈的。

Was like, fuck that.

Speaker 2

我决定独自完成所有这些歌的创作和制作,最后只和圈内人比如J Cash一起收尾。

I'm gonna just make all of these songs and produce these songs all myself and finish them off with the people that I or or that that are in my circle like J Cash.

Speaker 2

我不太喜欢心理治疗。

I don't really like therapy.

Speaker 2

我觉得通过听音乐和自我反思就能解决很多问题。

I think that I can fix a lot of my problems just by listening to music and self reflecting.

Speaker 2

我是说,心理治疗,我并不是在逃避治疗。

I mean, therapy, I'm not dodging therapy.

Speaker 2

心理治疗对某些人确实有益,但对我来说,我只需坐在钢琴前思考其他实现目标的方式,就解决了一些最大的困境。

Therapy is good for some people, but for me, I just, I've solved some of my greatest debacles by just sitting down at the piano and thinking about an alternate way to accomplish something.

Speaker 2

也许未来我会找一位心理治疗师。

Maybe in the future I'll have a therapist.

Speaker 2

但现在,这张专辑就是我的治疗。

But for now, this album was my therapy.

Speaker 2

我发现了许多关于自己的事情,经历了两次分手。

And I found out a lot about myself and I went through I, you know, I went through two breakups.

Speaker 2

一次是感情上的,另一次是事业上的——那个曾与我共同开启职业生涯的人突然离开了我的生活,但随着时间推移,我感觉到他们在我的生活中逐渐淡去。

One romantic and the other one in a business way, someone that I had started my career with was suddenly out of my life, but I felt that they were like less in my life as the years progress after attention.

Speaker 2

我曾一度失去了两段我认为对成功至关重要的关系,以及两个我认为需要与之共同成功的人。

And I had I it was a loss at one time of two relationships that I thought I needed to succeed and two people that I thought I needed to succeed with.

Speaker 2

当他们离开我时,我找到了方法...抱歉,我只是...这确实有些创伤。

And when when they that they left me, I I figured out a way I realized sorry, I'm just I'm really it's slight trauma.

Speaker 2

我意识到自己有能力做很多事,制作专辑就是其中之一,我要独自完成这件事。抱歉,我现在又重温了那段经历。

I realized that I'm capable of a lot of things and making an album is one of them and I'm gonna do this myself and I'm sorry, I'm reliving it right now.

Speaker 2

就像,我希望人们听这张专辑时能意识到自己的特别,因为我意识到了自己的特别之处。

It's like, I hope people listen to this album and realize how special they are because I realize how special I was.

Speaker 0

我记得你在疫情期间参加新泽西电视慈善演唱会时,是在父母家里。

I remember that when you did that New Jersey TV benefit concert during lockdown, you were in your parents' house.

Speaker 0

这是否意味着你又和父母住了一段时间?

Does that mean you spent some time living with your parents again?

Speaker 2

是啊。

Yeah.

Speaker 2

其中一些歌曲的构思是在我父母家完成的,我对TikTok的热爱也是在那次拍摄后不久在那个房间里开始的。

Some of these songs were conceptualized at my parents' place, and my love of TikTok started in that room shortly after that filming.

Speaker 0

坐在那里,仅凭键盘就仿佛回到了起点,这种感觉一定很奇怪吧。

It must have been weird to be sitting there sort of back to where you started just with your keyboard.

Speaker 2

那是在他们加州的家,但自从我们从新泽西搬来后,它给了我一种2012年被Interscope唱片公司放弃、离开Ellen DeGeneres的唱片公司后重返校园的相同感觉。

And it was at their house in California, but it like, since we had moved from New Jersey, but it gave me the same feeling of being dropped from Interscope in 2012 and leaving Ellen DeGeneres' record label and going back to school.

Speaker 2

那是一种轻微的挫败感,对事情没有按计划发展感到沮丧。

It was a slight feeling of defeat and being bummed out that things didn't work out.

Speaker 2

我记得那时候,从伯克利毕业后我搬回父母家住,这简直是音乐人最可怕的噩梦,但我期待着能找到出路。

I remember during that time, I moved back home with my parents after I graduated Berkeley, which is like a musician's worst nightmare, but I was looking forward to figuring things out.

Speaker 2

又一次,我独自一人,但我找到了办法。

Again, I was alone and I figured things out.

Speaker 2

我采取了这样的态度:好吧,如果我成不了著名歌手,那我就为著名歌手写歌。

And I took the approach of, okay, if I'm not gonna be a famous singer, I will make songs for famous singers.

Speaker 2

然后,当然,我写了《See You Again》并最终成为了演唱者。

And then, of course, I wrote See You Again and ended up being the singer.

Speaker 2

一切以一种我未曾预料到的方式解决了。

And it all worked out in a way that I didn't think it was going to.

Speaker 2

我想,现在是2020年3月、4月,这给了我一种类似大学时搬回父母家的感觉。

And I thought, here I am in '20 in March, April 2020 in a this is giving me a similar vibe of when I moved back to my parents' place at college.

Speaker 2

虽然当时没有发生全球疫情,但如果我那时能想出职业规划,现在肯定也能再次做到。

I know it's not a global pandemic wasn't happening, but I if I figured it if I figured it out then what to do with my career, I can certainly do it again.

Speaker 2

然后我意识到,好吧。

And the I realized, okay.

Speaker 2

那么我错过了什么?

So what am I missing?

Speaker 2

我错过了现场表演。

I'm missing performances.

Speaker 2

我错过了现场演出。

I'm missing playing live shows.

Speaker 2

比如,我的巡演音乐人生涯就此结束了吗?

Like, is my career as a touring musician completely over?

Speaker 2

我之所以这么问,是因为我的一些最佳作品都是在走下舞台后创作的。

And the reason why I was asking that is because some of my best songs were made after coming off stage.

Speaker 2

回到后台,捕捉那种为上万观众表演的氛围,然后为他们创作明年能表演的精彩作品。

Going backstage and then just encapsulating that vibe of playing for 10,000 people and then making something exciting for them that I could perform next year for them.

Speaker 2

这些都不复存在了,所以我想,我得想办法在互联网上实现这一点。

I didn't have that anymore, so I was like, I gotta figure out a way to do that on the internet.

Speaker 2

就像我之前说的,我转向了TikTok,开始用不同的方式为粉丝表演。

And like I said before, it was all I turned to TikTok and started performing for my fans in a different way.

Speaker 0

说到艾伦,你知道格雷森·蔡斯刚来《滚石》杂志,他在她的厂牌下经历并不愉快。

You know, speaking of Ellen, you know, Grayson Chance just came to Rolling Stone and he didn't have a great experience on her label.

Speaker 0

他和她的合作并不愉快。

He didn't have a great experience with her.

Speaker 0

你对他所说的话有什么看法?与你的经历相比如何?

What did you think of what he said and how does that compare to your experience?

Speaker 2

从没有人用粗鲁来形容艾伦。

Ellen's never been people describe Ellen as rude.

Speaker 2

我从未有过这种体验。

I've never experienced that.

Speaker 2

也许她喜欢我。

Maybe she likes me.

Speaker 2

但我记得接到唱片邀约时真的非常兴奋。

But I remember being really excited when I got offered the record.

Speaker 2

我永远记得当时在她的化妆间里,他们问我是否愿意加入他们刚成立的唱片公司。

I'll never forget where I was in her her dressing room, and they asked me if they wanted if I wanted to be part of this new record label they were starting up.

Speaker 2

那对我来说是个激动人心的时刻——我同意格雷森的说法,虽然我们经历不同,但确实在首张试听EP制作完成后,所有人都消失了。

So it was a very exciting time for me where I do agree, not that I I we both have different experiences, me versus Grayson, but I do agree with him that nobody was really present after, certainly after the creation of my first demo EP.

Speaker 2

之后我就再没收到过任何人的消息。

I didn't really hear from anybody after that.

Speaker 2

不是要责怪某个人,但当时在场的所有人,就这么集体消失了。

Not putting any blame just on one person, but from a collective, I all the people that were in that room, I just they just disappeared.

Speaker 2

即便如此,我很幸运获得了伯克利奖学金,得以重返校园完成学业。

And but even then, I was fortunate enough to I I got a scholarship to Berkeley, so I was able to fall back on going back to school and finishing school.

Speaker 2

现在回想起来仍觉得——真是万幸。

And I was super I even to I look back on that, I'm like, what a relief.

Speaker 2

能依靠学业继续深造,我感到无比幸运与感激。

I'm so fortunate and grateful to fall back on school and to continue my education.

Speaker 2

虽然唱片计划失败是个重大失误,但我回到马萨诸塞州继续完成了学业。

So it was a real blunder that it didn't work out, but I went back to Massachusetts and continued my education.

Speaker 0

所以事情就这样结束了?

So that's how it ended?

Speaker 0

你提交了一个演示,然后就这样了

You delivered a demo and every and then just like

Speaker 2

我再也没听过那些歌了,也不知道它们到底好不好听。

I never I never never heard those songs again, but I don't know how good they were.

Speaker 2

再说,我我我当时只是个YouTube艺人。

Again, I I I wasn't a very I was a YouTube artist.

Speaker 2

我不知道...我甚至不觉得自己唱得很好。

I don't know how I I don't think even think I was a very good singer.

Speaker 2

现在我也觉得自己唱得一般,但那时候更糟糕。

I still don't think I'm a very good singer, but back then I was rough.

Speaker 2

所以我很高兴再也听不到那些歌了。

So I I was happy to not hear those songs anymore.

Speaker 2

不过我我我确实同意。

But I I I do agree.

Speaker 2

我发布那些歌后,确实没收到什么反馈。

I I didn't really hear from anybody after I put the those songs out.

Speaker 2

但我的情况有点不同,因为我很高兴再也没听到那些歌,我知道更好的作品即将到来。

But it was a bit of a different situation for me because I was kinda glad that I didn't hear those songs again because I knew better things were coming.

Speaker 0

我知道你刚上过艾伦秀。

I know you were just on Ellen's show.

Speaker 0

听起来你好像从没真正谈过这件事,或者私下里谈过。

Doesn't sound like you've ever really talked this through or maybe you have privately.

Speaker 2

不。

No.

Speaker 2

我在她节目上表演《See You Again》时,这个问题从未真正被提起过。

It's it's it's never really come up when I perform See You Again on her show.

Speaker 2

就像,也别在背后说人坏话,因为我相信这世上每个人存在都有其意义。

It's like, also don't talk shit on anybody because I believe everybody in this world is here for a reason.

Speaker 2

当我见到她时,感觉不像四年没见,仿佛只过了一年,就是那种‘嘿,见到你真高兴’的感觉。

And when I saw her, it was like, it didn't feel like four years had passed, felt like maybe a year had passed and it was like, oh, hey, great to see you.

Speaker 2

好吧。

Okay.

Speaker 2

所以我们要谈谈这件事。

So we're gonna talk about this.

Speaker 2

我当时就说,太好了。

And I was like, great.

Speaker 2

我只会继续向前,不断进步。

I just onward and upward.

Speaker 0

你在TikTok上获得了热烈反响,但我觉得那个说‘你是个音乐天才,却只做中等流行音乐’的家伙可能还是让你有点不爽。

You had a great response on TikTok, but I think it also it might have slightly got under your skin where that guy said, you know, that you're a musical genius, but you make, quote, mid pop music.

Speaker 0

我的意思是,这挺有意思的。

I mean, it's it's interesting.

Speaker 0

就像,我不知道...

Like, I don't know what

Speaker 2

那么音乐到底是为谁而作?难道我只该为天才创作音乐吗?

Well, what is what is what is music for is am I supposed to make music for geniuses only?

Speaker 2

我甚至都不这么称呼自己。

I'm not even calling myself that.

Speaker 2

比如,想象一下只为科学家制作音乐。

Like, imagine just making music for scientists.

Speaker 2

烧杯和锅炉的声音。

The sounds of beakers and boilers.

Speaker 2

再想象一下,如果你是个厨师,却只给喜欢吃蜗牛的人做饭。

And imagine only make if you're a chef, but you're only gonna make food for people that like snails.

Speaker 2

然后你会把你的餐厅命名为蜗牛美食。

And you're you're gonna call your restaurant snail food.

Speaker 2

每个去那里的人都别无选择,只能吃法式蜗牛。

And everyone who is gonna go there has no choice but to have escargot.

Speaker 2

如果你不喜欢,就他妈的不准在那儿吃饭。

And if you don't like it, you're not allowed to fucking eat there.

Speaker 2

这真是个愚蠢又短视的评论。

Like, it's such a stupid myopic comment.

Speaker 2

我...我...我制作音乐,你可以有自己的观点。

It's I I I make pot like, have your opinion.

Speaker 2

你花时间在我的页面上留言,但我很高兴那个人有那样的观点,因为如果他们不评论,那才是真正更伤我的方式。

You took the time to write on my page, but I'm happy that person had that opinion because if they didn't comment, then that's that's the way they don't realize that would hurt me a lot more.

Speaker 2

实际上我得到了他们的反应,这让我非常开心。

I actually got a reaction out of them, which I I I love.

Speaker 2

但我做的是流行音乐。

But I'm making pop music.

Speaker 2

我正试图撒下渔网,尽可能多地收集听众。

I'm trying to cast my fisher's net and gather as many ears as I can.

Speaker 2

所以呢,流行文化可能有点老套。

So with that, it's gonna maybe you know, pop culture is kinda corny.

Speaker 2

所以这是不可避免的。

So it's inevitable.

Speaker 0

有趣的是,比如《电灯开关》这首歌的前奏其实用了些相当花哨的和弦。

It's funny because actually Light Switch, for example, has some some pretty fancy chords in the intro.

Speaker 0

你会在里面加入些降十一度音之类的,把这些元素悄悄塞进去。

You you you tend to slip this some flat eleventh and stuff, you slip that stuff in there.

Speaker 2

是啊。

Yeah.

Speaker 2

没错。

Yeah.

Speaker 2

因为我喜欢大卫·福斯特,他是制作流行音乐的人,而昆西·琼斯会融入爵士和弦,我形容这些就像昂贵的和弦变化。

Because I love David Foster and that was a guy who makes made pop music and and Quincy Jones slipped in jazz chords and it sounds the the I describe them as like expensive chord changes.

Speaker 2

这些和弦带点摩擦音和不协和音,然后解决。

They're chords with a little bit of rubby notes and dissonance and resolving.

Speaker 2

尤其在美国音乐中,你每天都能越来越多地听到这种手法。

And especially in American music, you hear it more and more every day.

Speaker 2

在史蒂夫·莱西那张非常成功的专辑里就能听到。

You hear in that Steve Lacey record that's done very, very well.

Speaker 2

那把吉他弹的可不只是三和弦。

Those aren't just triads on that guitar.

Speaker 2

那些音符,你知道的,有种延展性,我不会形容为爵士风格,但比简单的三和弦要复杂得多。

Those are, you know, stretchy kind of, they're it's not I wouldn't describe it as jazzy, but they're more complex than a one three five.

Speaker 2

但这正是我不可避免地总会融入音乐中的元素,因为这是我的爵士乐背景使然。

But that's just I'm inevitably going to always put that into my music because that's from my jazz background.

Speaker 0

你刚刚翻唱了《纽约之心》。

You just covered New York State of Mind.

Speaker 0

看得很享受。

Enjoyed watching that.

Speaker 1

有些人喜欢逃离,从邻里间抽身去度假。

Some folks like to get away, take a holiday from the neighborhood.

Speaker 2

我觉得自己表现得还行。

I I think I did okay on it.

Speaker 2

我回看了录像。

I I watched it back.

Speaker 2

感觉就是,呃...

I'm like, ugh.

Speaker 2

我在音准上失误了很多次。

I I slipped in pitch a lot.

Speaker 2

这个...我只排练过一次。

It's I I had rehearsed it once.

Speaker 0

这首歌可不容易唱。

It's not an easy song to sing.

Speaker 0

我觉得听起来真的很棒,观众也很喜欢。

I I thought it sounded really good, the crowd loved it.

Speaker 2

谢谢。

Thanks.

Speaker 0

如果你必须在比利·乔和布鲁斯·斯普林斯汀之间选一个,这可是终极三州难题。

If you had to pick Billy Joe or Bruce Springsteen, the ultimate tri state question.

Speaker 2

哦,天啊。

Oh, man.

Speaker 2

这。

It's.

Speaker 2

我讨厌这个。

I hate that.

Speaker 0

为每个人选一个理由。

Make the case for each one.

Speaker 0

如果你要选每个人的话。

If you were gonna pick each one.

Speaker 0

所以布鲁斯·布鲁斯

So Bruce Bruce

Speaker 2

斯普林斯汀,信不信由你,我是在9·11之后才开始听布鲁斯的,因为他创作了《崛起》这张专辑。

Springsteen, believe it or not, I only started listening to Bruce after 09:11 because he made the the rising.

Speaker 2

在我看来,那是一张不容错过的专辑,因为它精美地——而且我告诉过他这一点——

And in my opinion, that's a no skip album because it beautifully and I've told him this.

Speaker 2

它精美地描绘了那样一个黑暗、痛苦的时期,却又...却又...却又以视觉化的方式呈现了新泽西州美丽的九月。你知道,住在东海岸,九月是纽约最美好的时节。

It beautifully painted such a dark, tormented time in such a but but but visually in the beautiful month of September in New Jersey and, you know, being living in the East Coast, like September is the best time to be in New York.

Speaker 2

九月是东海岸最美好的时光,因为那是秋叶最美的季节。

September is the best time to be in the East Coast because it's the fall foliage.

Speaker 2

你仍能感受到一丝夏日的炎热。

You can still get a little bit of the summer heat.

Speaker 2

那天我记得非常清晰,那是个异常完美的日子,却看到了滚滚黑烟。

And I remember that day very vividly and it was just an unusually perfect day out and just seeing black smoke.

Speaker 2

然后听到布鲁斯的专辑,第一首歌叫《孤独的日子》。

And I I and then hearing Bruce's album, there's a song the track one is called Lonesome Day.

Speaker 2

它是F大调,听起来像他之前的作品《饥渴的心》。

It's an f major, and it sounds like Hungry Heart, which is his prior work.

Speaker 3

每个人都有一颗饥渴的心。

Everybody's got a hungry heart.

Speaker 3

每个人都有一颗饥渴的心。

Everybody's got a hungry heart.

Speaker 2

虽然旋律听起来很欢快,但歌词实际上是在描述9·11事件。

And it's very happy sounding, but it's about the it's literally about 09:11.

Speaker 2

那是有史以来最悲伤的一天。

It's the saddest day ever.

Speaker 2

我一直很着迷于他如何在音乐上升时,将欢快的和弦、愉悦的情绪与歌词中同时表达的快乐与悲伤这对主要矛盾结合起来。

And I was always so fascinated how he was able on the rising to combine happy chords, happy sentiment with the main dichotomy being what what was being sung lyrically, happy and sad at the same time.

Speaker 2

所以后来我又发现了《来自阿斯伯里公园的问候》,并开始回溯布鲁斯的早期作品。

And that so so I I and then I've discovered other greetings from Asbury Park and went backwards from Bruce.

Speaker 2

因此我非常感激布鲁斯。

So I I I'm greatly appreciative of Bruce.

Speaker 2

我认为如果没有那张专辑的第15首歌《我的废墟之城》——它有着相似的和声节奏——就不会有《再见一面》这首歌。

And I don't think there would be See You Again without track 15 on that album, My City of Ruins, which has a similar chordal cadence.

Speaker 2

双向,这个词在许多歌曲中都出现过,但我

Two way, which has been used in many songs, but I

Speaker 0

正在考虑那个。

was considering that.

Speaker 0

等待世界改变。

Waiting on the world to change.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 2

是啊。

Yeah.

Speaker 2

没错。

Exactly.

Speaker 0

有首史蒂夫·雷·沃恩的歌叫《TikTok People》。

There's a song called TikTok People by Steve Ray Vaughan.

Speaker 0

约翰·梅尔就是从那里得到的灵感。

That that's where John Mayer got it.

Speaker 0

某晚我躺在床上,做了个美梦。

One night while sleeping in my bed, I had a beautiful dream.

Speaker 0

然后全世界的人们都站在同一战线开始互相帮助。

Then all the people of the world got together on the same wavelength and began helping.

Speaker 0

哦,当然是柯蒂斯·梅菲尔德和印象乐队的《People Get Ready》。

Oh, of course, People Get Ready by Curtis Mayfield and The Impressions.

Speaker 2

还有范·莫里森的《Crazy Love》。

There's Crazy Love by by Van Morrison.

Speaker 2

这份名单还在不断增加。

The list goes on and on.

Speaker 1

但是

But

Speaker 2

这就是为什么我如此欣赏布鲁斯,如果可以的话我现在就想发短信告诉他,因为他是我的短信好友,而且他还住在新泽西,我觉得一个超级成功的艺术家能回归新泽西的根基真的很酷。

that's how why I appreciate appreciate Bruce, and I'll text him that right now if I could because he's, and I can because he's a text buddy of mine and he still lives in New Jersey and I think that's super cool that a super successful artist is just back to his roots in New Jersey.

Speaker 0

他正在制作一张R&B翻唱专辑,可能有点太接近你的领域了。

He's doing he's doing an R and B album, an R and B covers album and it's getting a little too close to your turf maybe.

Speaker 2

真的吗?

Is he really?

Speaker 0

据说他有一首八十年代Commodore乐队的歌。

He has like a Commodore song from the eighties supposedly.

Speaker 0

所以

So it's

Speaker 2

我超级期待听到这个。

I'm I'm soup I'm super excited to hear that.

Speaker 2

比利·乔尔,我从小学习古典音乐,你听——他最近的专辑《River of Dreams》已经是差不多三十年前的事了。

And Billy Joel, I I grew up playing classical music and you listen to there's a I think his most recent record, which is still almost thirty years ago, River of Dreams.

Speaker 2

里面有首歌叫《Lullaby》。

There's a song called Lullaby.

Speaker 2

我想他是为女儿Alexa写的。

I think he wrote for his daughter Alexa.

Speaker 1

晚安,我的天使。

Good night, my angel.

Speaker 1

是时候闭上眼睛,把这些问题暂且搁置了。

Time to close your eyes and save these questions.

Speaker 2

听起来几乎像,像一首古典音乐作品。

It almost sounds like a, like a classical piece of music.

Speaker 2

我还记得听过那段旋律。

And I remember hearing that.

Speaker 2

就像,那就像我正在学习的钢琴老师教我的曲子,但它其实是首流行歌。

It's like, that's like the music that I'm learning that my piano teacher is teaching me, but it's a pop song.

Speaker 2

这让我确信自己可以学习——不必因为弹不好莫扎特钢琴协奏曲而气馁,只要尽我所能去学习,然后把它改编成流行歌曲。

I can that just affirms to me that I can learn I can not get discouraged about not nailing the Mozart piano concerto because I can just learn it the best of my to the best of my ability and then make it into a pop song.

Speaker 2

比利·乔尔就是活生生的证明,这完全可行。

And Billy Joel was the living proof of that to be possible.

Speaker 2

你看,我可以成为成功的艺术家同时弹钢琴——虽然中学时因为弹琴被朋友嘲笑是个书呆子。

Like, I can be a successful artist and play the piano, which, you know, my friends made fun of me for playing, but because I was a dork in middle school and beyond.

Speaker 2

但在我眼里,比利·乔尔是把古典音乐变成流行乐的酷家伙。

But I looked at Billy Joel as the cool guy who made classical music into pop music.

展开剩余字幕(还有 283 条)
Speaker 0

我想问问你参与制作《Stay》的经历,就是Kid Laroi那首后来有比伯加入的歌。

I wanted to ask you about working on Stay, the Kid Laroi song that that ended up having Bieber on it.

Speaker 0

那首歌的制作名单上有不少人。

There's, like, a lot of people credited on that.

Speaker 0

我记得你们当时好像是在某个房子里聚会。

I think you were you were hanging out in a house.

Speaker 0

说说当时的创作背景吧,这首歌是怎么诞生的?

Tell me about the circumstances that that led to that and how that came together.

Speaker 2

你知道,我觉得Leroy团队里有个人——我其实不认识他团队里的任何人——但我觉得有个甚至不做音乐的人就坐在房间里,可能就这样把这首歌的功劳占了。

You know, I think one of Leroy's I I don't know any of anybody on his team, but I think one of his guys, like, who doesn't even make music was just sitting in the room and maybe, like, took credit for the song.

Speaker 2

我其实没参与那部分,但我想那个圈子就是这样的运作方式。

I wasn't really involved in that, but I guess that's how that world works.

Speaker 2

我通常是自己音乐的唯一制作人,但有时也会尝试为别人制作音乐。

I'm usually the only producer for my own music, but sometimes I'll venture out and make music for other people.

Speaker 2

但实际上那首歌是Blake Slatkin、Omar Fetty、我和Leroy一起完成的。

But it was really Blake Slatkin, Omar Fetty, and myself and Leroy that made that.

Speaker 2

Leroy提出了创意,我做了自己说过永远不会做的事——但那天去录音室的路上我听了很多芝加哥乐队的歌,所以写了这段旋律。

Leroy came up with, I do the same thing I told you that I never would, but I did the melody because I had been listening to a bunch of Chicago on the way over to that session.

Speaker 0

哇。

Wow.

Speaker 2

不对不对那不是芝加哥乐队。

And like or or that's not Chicago.

Speaker 2

谁唱的来着?

Who sang?

Speaker 2

哦,

Oh,

Speaker 0

嗯。

yeah.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

但是,呃,

But oh, like,

Speaker 2

抱歉。

sorry.

Speaker 2

管那首歌他妈叫什么名字,反正就是你先听到那段旋律,然后歌手才进来。

So whatever the fuck that song is called, it's You have that melody and then the singer would come in.

Speaker 2

我听起来肯定像个白痴,居然连那首歌名都不知道。

I'm gonna sound like such a moron that I didn't just I didn't know the name of that song.

Speaker 0

不会。

No.

Speaker 0

我也想不起来。

I can't think of it either.

Speaker 0

那完全是我童年记忆里的东西,现在脑子一片空白。

It's a total thing from my childhood that I'm completely blanking on.

Speaker 0

但我们会想起来的。

But we'll figure it out.

Speaker 2

总之,这类歌曲就是这样的。

Regardless, there's songs like that.

Speaker 2

《抱歉是最难说出口的话》。

Sorry seems to be the hardest word.

Speaker 1

在我们经历了这么多之后。

After all that we've been through.

Speaker 1

我该怎么做才能让你在乎?

What have I gotta do to make you care?

Speaker 1

我该怎么办?

What do I do?

Speaker 2

我当时在听一些唱片,这些唱片要么在开头就呈现副歌旋律,要么是主歌旋律,由乐器演奏,然后歌手加入,听众会立刻因之前已听过这段旋律而产生一种熟悉的解脱感。

I was listening to a bunch of records that had the core either the chorus melody or the verse melody at the intro and the instrument was playing it, and then the singer would come in and there was this instant relief of familiarity, sense of familiarity from by the listener because they had already heard that melody before.

Speaker 2

于是我开始慢慢弹奏。

So I started playing slowly.

Speaker 2

这种八十年代风格的曲子,像是1988年体育馆舞会的感觉。

This eighties like dancing in the gymnatorium 1988 kind of sounding thing.

Speaker 2

后来它变成了克里斯托弗·克罗斯的风格,顺便说一下。

And then it turned into Christopher Cross, by the way.

Speaker 0

克里斯托弗·克罗斯。

Christopher Cross.

Speaker 2

克里斯托弗·克罗斯。

Christopher Cross.

Speaker 2

就像我说的,克里斯托弗。

Like I said, Christopher.

Speaker 2

是的。

Yes.

Speaker 2

就像我说的,克里斯托弗·克罗斯的那首歌。

Like I said, Chris that song by Christopher Cross.

Speaker 2

最终我把它加快了一点,用朋友布莱克的Juno合成器上的大键琴音色演奏。

And that ended up turning into I I sped it up a little bit on this harpsichord setting on the Juno, on my friend Blake's Juno.

Speaker 2

然后我用上了之前在语音备忘录里用过的鼓点,那种很有冲击力的林氏军鼓和底鼓。

And then I got these drums that I had used on voice notes, this really punchy Lin snare and kick.

Speaker 2

我猜可能是受到《Blinding Lights》的影响,我所做的只是跟着节奏走,但如果节奏不够好,听起来就会有点笨拙。

And all I did, I guess maybe being influenced by Blinding Lights, just did the And it kinda sounded clunky if the beat wasn't very good.

Speaker 2

直到Leroy拿起麦克风说,我也一样。

But until Leroy got on the microphone and saying, I do the the same.

Speaker 2

他即兴创作了整个副歌部分。

He's he freestyled that whole chorus.

Speaker 2

我以为他会唱些更简单的旋律来配合,

I thought he was gonna sing something against that complic complicated melody like,

Speaker 1

比如慢一点的,吧吧吧不,

something slower, ba ba ba no,

Speaker 2

叠加在上面。

on top of it.

Speaker 2

结果他一个音符一个音符地完美演绎了出来。

And he ended up doing it note by note.

Speaker 2

我当时就想,天哪。

And I was like, oh my god.

Speaker 2

简直就像芝加哥那首歌一样。

It's just like the Chicago song.

Speaker 2

我们把它搁置了差不多一年,是Blake力主完成这首歌的。

We kinda sat on it for a year and Blake was the one who championed it to be done.

Speaker 2

我觉得起初大家都不喜欢它。

And I think people hated it at first.

Speaker 2

就像经典热门歌曲的惯例,除了我、Omar、Blake和Leroy,其他人最初都讨厌这首歌。

In the classic case of a hit song, everybody hated it except me, Omar, Blake, and Leroy.

Speaker 2

Leroy以为这首歌已经没戏了,我们完成了它,然后Bieber加入进来,某种程度上赢得了大家的信任。

Leroy thought I think thought the song was dead and we finished it and then Bieber got on it and kind of gave everybody's trust.

Speaker 2

我重新赢得了大家对这张唱片的信任,因为他表现得很出色,而且他是个超级巨星,等等。

I regained everyone's trust in the the record because he did a good job on it and he's a superstar, etcetera.

Speaker 2

而且这首歌看起来短时间内不会消失。

And the song doesn't seem to be going away anytime soon.

Speaker 2

非常高兴能参与其中。

Very happy to be a part part of it.

Speaker 0

这是首现象级的歌曲。

It's a monster song.

Speaker 0

不过,是的,还有另外三位制作人也参与了制作。

But, yeah, there are like I mean, three other producers credited on it.

Speaker 0

嗯。

And Yeah.

Speaker 0

哦,抱歉。

Oh, sorry.

Speaker 2

Cashmere Cat Kaji是位非常有才华的制作人,他负责了中间那段超流行音乐部分,也就是半场节奏部分。

Cat so so a really talented producer, Cashmere Cat Kaji came in and did the middle section of the the hyper pop section, the halftime section.

Speaker 2

所以他确实是后来加入的,但为这首歌做出了实质贡献。

So he's a legitimate he came in a little bit after the fact that he's a legitimate contributor to the song.

Speaker 2

我不知道名单上其他那些家伙是谁,所以我制作时绝不让闲人待在房间里。

I don't know who the hell everybody else is on there, but that's why I don't have people sitting in my fucking room when I'm making a song.

Speaker 0

你们当时聚在一起是为了给Leroy写歌,还是单纯在玩?

Were you just all there for the purpose of writing for Leroy or was it just like, hanging out?

Speaker 2

我觉得勒罗伊当时正要去某个地方。

I think Leroy was on his way to go somewhere.

Speaker 2

我原本以为只是随便聚聚,结果他突然说,来,弹点键盘吧。

I'd the whole point was to just hang out, and then he was like, here, just play something on the keyboard.

Speaker 2

那就是我弹的第一首曲子。

And that was the first thing that I played.

Speaker 0

你的专辑里全是短歌。

Your album is full of short songs.

Speaker 0

有些歌甚至只有两分钟左右。

There's some songs that are, like, two minutes.

Speaker 0

嗯哼。

Mhmm.

Speaker 0

我觉得你连一秒钟都没浪费。

And I think you don't waste a second.

Speaker 0

但刻意缩短所有内容是出于什么考虑呢?

But how deliberate was that to shorten everything?

Speaker 2

我只是把想说的都说了,比如有首歌叫《颈间印记》甚至懒得进第三段副歌。

I just said everything that I needed to say on there's a song called marks on my neck that doesn't bother to go into the third chorus.

Speaker 2

是啊。

Yeah.

Speaker 2

当然。

Sure.

Speaker 2

这就是当下歌曲的潮流。

It's the climate of songs right now.

Speaker 2

要知道,人们的注意力持续时间确实因为TikTok这类东西大幅缩短了,但我并没有刻意迎合这种趋势。

People's you know, granted people's attention spans have been severely shortened because of things like TikTok and and whatever, but I'm not exactly playing into people's attention spans.

Speaker 2

只是我在某些歌曲中确实已经表达完了所有想说的内容。

That's just I legitimately had said everything that I needed to say on certain songs.

Speaker 2

所以有些歌曲会有三段副歌。

So some songs had three choruses.

Speaker 2

《Lightswitch》就有三段副歌。

Lightswitch had three choruses.

Speaker 2

这其实挺搞笑的,两段就够了。

That's hilarious as two.

Speaker 2

回头看看披头士的《I Wanna Hold Your Hand》这类唱片。

And you look back to records like I wanna hold your hand by the Beatles.

Speaker 2

那些唱片可能才一分多钟,在2000年平均流行歌曲接近四分钟时显得很另类。

Those records were maybe a little bit over a minute, and it seemed weird in the year 2000 when the average pop song was borderline four minutes.

Speaker 2

但现在看来,如果你的唱片有三分钟反而显得奇怪。

But now you look at that, and it's almost weird if your record's three minutes.

Speaker 2

显然这些歌曲讲述了我的经历,包括我在事业和感情上经历的两段痛苦分手。

Obviously, these songs are about things I went through and these two vicious breakups that I went through both professionally and romantically.

Speaker 2

这就是整张专辑的主题。

And that's what this whole entire album is about.

Speaker 2

对此我毫不避讳。

I'm very open about that.

Speaker 2

但有趣的是,我其实根本不会考虑歌曲如何与我的形象匹配。

But what's intriguing is that I don't really even think about how a song is gonna line up with my image.

Speaker 2

虽然我脑海中已经有了音乐视频的画面,但我并不太在意歌曲会让我看起来如何。

Like, I have the music video in mind, but I'm not, like, concerned about, like, a song making me look a certain way.

Speaker 2

我更关注的是歌曲如何影响听众,填补他们的空白,成为他们经历一切的背景音乐。

I'm so concerned about how a song is affecting the listener and filling in the blank for them and making the soundtrack to whatever they're going through.

Speaker 2

我想这可能是潜意识里的原因,所以有些歌曲很短——因为我太在意别人的兴趣,也许现在人们对音乐的喜好就是能反复播放的短歌。

And I guess that's maybe subconsciously, that's why some of these songs are short because I'm so concerned about other people's interests and maybe people's interests in music right now are brief songs that they can play over and over again.

Speaker 0

我真的很喜欢《Loser》这首歌。

I really like the song Loser.

Speaker 0

你还记得当时创作这首歌的情景吗?

What do you remember about putting that together?

Speaker 2

我超爱这首歌。

I love that.

Speaker 2

很高兴你也喜欢它。

I'm glad you love that.

Speaker 2

我我我真的很喜欢。

I I I love it a lot.

Speaker 2

我太爱这首歌了。

I love that song.

Speaker 2

我喜欢双关语,记得那是个不同的时期,当时我和一个朋友的关系发生了微妙变化。

I love a wordplay, and I remember this was a different time, but I was with somebody that, like a friend that I was that turned into something else.

Speaker 2

记得当时我对所有人都很友善,但正专注于事业,以为已经失去了那个人。

And I remember maybe I'm very nice to everybody, but I was distracted and very focused on my career and I thought that I had lost that person.

Speaker 2

那时我感觉自己像个彻头彻尾的失败者,本可以和她共度美好时光,却彻底错过了机会。

And I remember feeling like such a loser, like, I could have had such a great time with her, but I really lost out.

Speaker 2

我真是个白痴。

I'm such a moron.

Speaker 2

本可以拥有一些可能很伟大的东西。

Could have had something that could have been something great.

Speaker 2

我记得洗澡时脑子里一直回响着'loser'这个词,奇怪自己为什么从未写过这个主题,后来发现'失去她'快速连读时发音和'loser'一样,而且还恰好押韵。

And I remember showering and having the word loser in my head and wondering why I never wrote about that and then realizing that the words lose her sound the same as loser when you say it together fast, and it also just happens to rhyme.

Speaker 2

当这个念头在我脑海中闪现时,降A小调的琶音和那段旋律——'我真是个失败者'。

When I thought of that right in my head, the arpeggio in a flat minor and that melody, I'm such a loser.

Speaker 2

感觉这段旋律应该用大提琴来演奏。

I feel like a cello would play that or something.

Speaker 2

这听起来像首儿歌,就像父亲送孩子上学时,听到孩子在车里哼唱后便挥之不去的调子。

It almost sounds like a nursery rhyme that the father dropping off their child, like, can't get out of their head because they heard their kids singing it on the way to school.

Speaker 2

这就是我想要的效果——希望这首歌听起来像流传了百年般经典。

Like, that's what I wanted it to I wanted it to feel like the song's been around for a hundred years.

Speaker 2

所以,是的,真实生活体验加上过人的音乐感知力。

And so, yeah, real life experience plus over musicality.

Speaker 0

你是如何'听'音乐的?

How do you hear music?

Speaker 0

你有那种联觉能力吗?就是能用某种方式'看见'音乐。

Do you have that synesthesia thing where you see it in some way?

Speaker 0

你是如何感知和弦与旋律的?

How do you perceive chords and melodies and stuff?

Speaker 0

这些在你脑海中是如何呈现的?

How does this sit in your head?

Speaker 2

Pharrell告诉我他能看见色彩。

It's it's very I Pharrell told me that he sees colors.

Speaker 2

Foster告诉我他能在脑海中听见音乐。

Foster told me that he can hear the music in his head.

Speaker 2

我也能在脑海中听见完整的歌曲。

I can hear the song the completed song in my head as well.

Speaker 2

我总是会先在脑海中想象歌曲听起来会是什么样子——虽然用‘视觉化’这个词来描述听觉很奇怪,但我确实会预先‘看见’歌曲的声响。

It always ends up Me visualizing what a song is gonna sound like because that's It's weird using the word visualize and hearing, but I visualize what the song is going to sound like.

Speaker 2

这就像我会想象一个不想参加的派对场景,因为我有严重的社交焦虑,总会在到场前先在脑中预演活动或舞台的样子来缓解紧张。

It's the same thing as me visualizing what a party that I don't want to go to is going to look like because I'm I have a lot of social anxiety and I tend to think about what the event or stage or party is going to look like in my head before I'm there to make myself feel better.

Speaker 2

我会想,哦,我可以躲到那个角落坐着喝点东西,如果需要远离人群的话。

I'm like, oh, I can go in that corner and sit down and have a drink if I need to be away from people.

Speaker 2

每次当我真的去参加派对时,现实场景大概只有我想象中的70%,最终呈现的只有30%。

And I have it in my mind and every time that I end up going to the party, it's kinda it's like 70% of what it looked like in my mind but ends up being 30%.

Speaker 2

70加30等于100。

What's 70 plus 30 is a 100.

Speaker 2

明白了。

Got it.

Speaker 2

结果会有30%的差异。

It ends up being 30% different.

Speaker 2

这就是RFH的独家数学逻辑。

That's that RFH math for you right there.

Speaker 2

最终会有些许不同,但大体符合我的预期。

It ends up being slightly different, but like sort of what I expected.

Speaker 2

这和一首歌是一回事。

It's the same thing as a song.

Speaker 2

就像我创作《Loser》时,我就知道会是这个节奏。

Like when I made Loser, I knew it was gonna be the tempo.

Speaker 2

我当时就知道它现在会是什么样子。

I knew of what it is now.

Speaker 2

我知道会有宽广的吉他声,能在脑海中听到这首歌,但当我把它放进Pro Tools时,会有30%的不同。

I knew there was gonna be wide guitars and I could hear the song on my head, but it's 30% different when I put it to the Pro Tools.

Speaker 2

所以当我构思一首歌时,必须能在脑海中演奏且不会忘记。

So when I think of a song, I have to be able to play it in my head and not forget it.

Speaker 2

如果我想出一首歌却在二十分钟后忘了,说明我并不在意它,它不值得被放进Pro Tools。

And then if I think of a song and I forget it like twenty minutes later, that means I don't care about and I don't it doesn't deserve to go into Pro Tools.

Speaker 2

但如果我脑海中一直有《Loser》的旋律,我会立刻开车沿着梅尔罗斯大道去当时录音的工作室完成它。

But if I have the loser melody in my mind, I'll drive down Melrose quickly to the studio where I was recording at the time and get it done.

Speaker 0

你和Jungkook合作《Left and Right》时学到了什么?

What did you learn from working with Jungkook on Left and Right?

Speaker 2

你占据

You take up

Speaker 1

我脑海的每个角落。

every corner of my mind.

Speaker 1

你了解到了什么?

What you come to know?

Speaker 1

自从你离开的那天起。

Ever since the day you went away.

Speaker 1

我领悟到

I learned

Speaker 2

无论你说什么语言,都能通过旋律与人交流。

that no matter what language you speak, you can communicate with somebody through melody.

Speaker 2

这是我和像他这样的韩国艺人合作中学到的最重要的事。

That's the biggest thing I learned through collaborating with a, like, a South Korean artist such as him.

Speaker 2

顺便说一句,他是个低调的天才。

And he by the way, he's a low key prodigy.

Speaker 2

他拥有绝对音感,能即时准确复现任何音符,这让我非常佩服。

He has perfect pitch and he can recall any note right on the spot, which I found very impressive.

Speaker 2

但他完全不会英语,而我们却能像挚友般仅通过音乐交流。

But he doesn't speak a lick of English, and we're able to communicate like we're best friends just through music.

Speaker 2

这真是件美妙的事。

It's a really nice beautiful thing.

Speaker 0

他唱歌简直绝了,这很明显。

He can sing his ass off obviously.

Speaker 2

确实如此。

He really can.

Speaker 2

当他发来那段人声时,我通常都会对人声部分大动干戈。

When he sent me that vocal, I'm usually going to war on vocals.

Speaker 2

过去某些合作中,我确实需要大量修正。

Some collaborations I've done in the past, I'm really fixing it up.

Speaker 2

但我要说,他发来的作品——就像当年我与Boyz II Men合作时的水准。

But he sent me I I would say him and Boyz II Men when I collaborated with Boyz II Men.

Speaker 2

我所要做的只是提取人声部分然后直接去掉

I just all I had to do was just take the vocals and just drop them

Speaker 1

掉。

in.

Speaker 1

哦,不。

Oh, no.

Speaker 1

这不是告别。

This is not goodbye.

Speaker 2

我发誓,而且他能用口音完美模仿英语方言真的很厉害。

I swear And it's impressive that he's able to nail the English dialect in his accent too.

Speaker 2

确实令人印象深刻。

It's really impressive.

Speaker 0

你显然和亚当·莱文是好朋友吧?

You're obviously buddies with Adam Levine.

Speaker 0

他最近怎么样?

How's he doing?

Speaker 0

看着你朋友被全网连续骂三周是什么感觉?会不会很怪?

Is it weird to have your friend, like, have the entire internet piling on him for three weeks at a time?

Speaker 2

我觉得...我是说这种事以前也发生在我身上。

I think it's I mean, it's happened to me in the past.

Speaker 2

记得有次上台时,我脑子里想着:现在要是唱《我们不再交谈》时突然喊句'去你的贾斯汀'肯定超搞笑,因为那是个幽默梗。

I remember going on stage and, you know, in my mind thinking, oh, it'll be super funny right now if when I was singing We Don't Talk Anymore if I say fuck you, Justin, because that that that's a funny joke.

Speaker 2

结果真的很冒犯,不过后来我俩还拿这事开过玩笑,大概几个月前吧。

It was really offensive, and he and I actually joked about it, I think, like, a couple a couple months back.

Speaker 2

所以那边一切都好,但我知道被一群该死的信徒围攻是什么感觉。

So it's all good there, but I know what it's like to have all the fucking believers at your throat.

Speaker 2

显然,我对情况并不十分了解,但你知道,他是我朋友。

So obviously, I'm not even really super familiar with the situation, but I do you know, he is a buddy of mine.

Speaker 2

有时候我觉得自己也不知道。

I feel like sometimes I don't know.

Speaker 2

老实说,我真的很震惊,甚至不知道该说什么,因为这不是什么好事。

I was really taken aback by that, to be completely honest, and I don't even honestly know what to say because it's not a great situation.

Speaker 2

我完全无法感同身受。

I can't relate to it at all.

Speaker 2

我不知道该怎么办,我只是在这里,手足无措。

And I don't know what I I simply am just here, like, not knowing what to do.

Speaker 0

我觉得这很合理。

I think that's fair.

Speaker 0

我得说,贾斯汀比人们想象的有趣多了。

I will say, like, Justin's much funnier than people might assume.

Speaker 0

他把你整惨了。

He pranked the hell out of you.

Speaker 2

有那么一刻我差点生气了,心想你是不是...我几乎要恼火了。

There was a moment where I was like, are you I I wasn't like I was almost like annoyed.

Speaker 2

我心想:你真的要在六年后重提这事吗?

I'm like, are you really bringing this up six years later?

Speaker 2

不过确实。

But yeah.

Speaker 2

我猜我觉得他是什么来着?

I guess I think he's what?

Speaker 2

他是个出了名的恶作剧高手之类的。

He's a notorious prankster or something like that.

Speaker 2

所以这都没关系。

So it's all good.

Speaker 2

我想成为音乐圈里最随和的人。

I wanna be the easiest going person in the music industry.

Speaker 2

我...我可能对别人的玩笑不太敏感,因为我当时真把那话当真了。

I I guess I have a bad sense when someone's joking because I took that, I took that pretty literally.

Speaker 0

我还是完全搞不懂Benny Bianco那件事,因为听到各种说法——说是个玩笑,又说不是玩笑。

I am still so confused by the Benny Bianco thing because I've heard all different things that that was a joke, that was not a joke.

Speaker 0

你说你也不确定,但我就想:你说不确定的时候是不是在开玩笑?

You said you weren't sure, but then I was like, are you joking when you said you weren't sure?

Speaker 0

我依然困惑不已。

I remained perplexed.

Speaker 2

我和你一样困惑。

I'm just as perplexed as you.

Speaker 2

而且我已经不在乎了。

I also just don't care anymore.

Speaker 2

有时候我看到那些视频冒出来,我就想:这事还没完吗?

Sometimes I sometimes I see those videos pop up and I'm like, is it over yet?

Speaker 2

有点过时了。

It's kinda old.

Speaker 2

我以为我们是朋友。

I thought we were friends.

Speaker 2

我不知道。

I don't know.

Speaker 2

也许那是洛杉矶特有的怪事吧。

Maybe that's like some weird LA shit.

Speaker 2

我不...我不明白。

I don't that I don't understand.

Speaker 2

我们是朋友,但是

We're friends, but

Speaker 0

在网络上,我们是敌人。

on the internet, we're foes.

Speaker 0

我记得有个人(她)告诉过我,h e r,你知道,她谈到自己算是个神童。

I know that something Her told me, h e r, you know, to to to She talked about being sort of a prodigy.

Speaker 0

她会演奏很多乐器,在明确自己想成为什么样的艺术家之前,就已经掌握了专业技术。

You know, she played a ton of instruments, and she had her technical skills before she knew what kind of artist she wanted to be.

Speaker 0

这看起来和你经历的很相似。

It seems like a very similar thing to what you went through.

Speaker 0

当你年纪轻轻就掌握大量技术时,这反而可能成为阻碍,因为选择太多。

It it it can almost work against you when you have a lot of technical skills very young, because you you have all these options.

Speaker 0

你必须明确自己想做什么、想成为什么样的人。

You have to figure out exactly what you wanna do and what you wanna be.

Speaker 2

是啊。

Yeah.

Speaker 2

你虽然不愿意,呃,我甚至不该说你不愿意。

And you but you don't wanna like, well, I shouldn't even say you don't wanna.

Speaker 2

昆西·琼斯曾告诉我,了解爵士乐并熟悉爵士作曲是创作流行歌曲的最佳工具,因为你不需要把所有元素都堆砌进去就能制作出像《Thriller》那样的唱片。就像我们之前聊的,偶尔用个稍微不和谐的和弦,就足以让一首流行歌曲比那些简单的三和弦更有趣。不过说到底这都是主观感受,有位叫Claro的艺术家创作了我最爱的歌曲《Pretty Girl》。

I I Quincy Jones told me that knowing jazz and being familiar with jazz compositions is your best tool to make a pop song because you don't need to use everything in the kitchen sink to produce a record like like Thriller, but you can use, like we were talking about before, a slightly dissonant chord and use it once in a while, and it's just enough for a pop song to make it just a little bit more interesting than again the triads and the but but again, it's all perception because there's a artist, Claro, who made one of my favorite songs, Pretty Girl.

Speaker 2

这首歌是她在大厂牌签约前创作的。

She made it, I think even before she was signed as a major label artist.

Speaker 2

那些和弦简单得就像卡西欧电子琴的音色。

And those are the simplest chords on a, like, a Casio like sounding keyboard.

Speaker 2

但这首歌至今仍是首相当有力量的流行作品。

And that still is a pretty powerful pop song that still holds up to this day.

Speaker 0

昆西有没有意识到你在《Voice Note》某些曲目里捕捉到了他的神韵?

Did Quincy recognize the extent to which you captured some of his vibe on some of the tracks on Voice Note?

Speaker 2

嗯。

Yeah.

Speaker 2

不过我觉得他会说...就像TikTok上那个六岁神童迈尔斯,能演奏所有乐器,大家都说他是我不小心留下的私生子。

But I think he's he he would be like like like there's this kid, Miles, on TikTok that's a six year old prodigy and knows how to play every instrument and everybody says that he's my bastard child that I don't know about.

Speaker 0

我又看到那个视频了。

I've seen that again.

Speaker 2

我对他印象深刻,还和他父亲聊过。

I I'm so impressed by him and I talked to his dad.

Speaker 2

他父亲超棒。

His dad's awesome.

Speaker 2

这孩子显然是个天才,但我也没表现得特别夸张,像'天啊'那样。

The kid is clearly a like a sick genius, but I'm not, like, overly, like, emphatic, like, oh my god.

Speaker 2

你知道你手上有什么吗?

Do you know what you have on your hands?

Speaker 2

你需要立刻带他们上路。

You need to take them on the road immediately.

Speaker 2

我想,我Quincy当时也是这么对我的。

I Quincy was the same with me, I guess.

Speaker 2

他并没有夸张地挥舞双臂惊呼'我的天哪'。

He he he wasn't visually throwing his arms up and being like, oh my goodness.

Speaker 2

我遇到一个研究我作品的人,我为你感到骄傲,我们得赶紧录音。

I've met someone who studied my my works and I'm so proud of you and quick, we need to we need to record right away.

Speaker 2

他非常冷静沉着,而我当时正兴奋地告诉他我有多喜欢那个和弦,却不知道那首歌就是他写的。

He was very calm and collected and I was playing because I was telling him how much I like that chord and I didn't realize that he fucking wrote that song.

Speaker 0

有首《自我感觉》的歌被从专辑里删掉了。

There's a song of Feeling Yourself that got left off the album.

Speaker 0

它们后来怎样了?

What happened to them?

Speaker 1

酷。

Cool.

Speaker 1

我真的不知道什么时候能和你聊聊。

I really don't know when I can talk to you.

Speaker 2

我当时比想象中要年轻些。

I was a little bit younger than thought.

Speaker 2

哇。

Wow.

Speaker 2

你做了研究。

You did research.

Speaker 2

只是感觉不够好,我不想表演它。

It just didn't feel good enough, and I didn't want to perform it.

Speaker 2

当我完成时,我的反应是,哇。

And I finished it, and I was like, wow.

Speaker 2

我不想上台演奏这个,因为音调太高了。

I do not wanna get on stage and play this because it's too high.

Speaker 2

我想开始探索我的低音区。

It's I wanna start I start I wanna mess with my lower register.

Speaker 2

我不想再唱高音了。

I don't I wanna stop singing in the heavens.

Speaker 2

随着年龄增长,维持高音区真的越来越难。

It's really difficult as I get older to maintain that high register.

Speaker 2

但那首歌的主要问题是,我就是不想现场演唱它。

But the main thing on that song was like, I just don't wanna sing this live.

Speaker 2

如果我自己都不想唱,当然更不会想让别人听。

And if I don't wanna sing it, I'm certainly not gonna want people to listen to it.

Speaker 2

所以它只存在于网络上。

So it lives on the internet.

Speaker 2

能在短时间内创作这些歌曲是一种奢侈,我不需要向任何制作人支付违约金。

The the luxury of being able to just make these songs in a pretty short amount of time, I don't have to pay a kill fee to any producer.

Speaker 2

我只需告诉自己不会采用那个作品。

I just simply tell myself I'm not gonna use that.

Speaker 2

下一个。

Next.

Speaker 0

这首歌里,凡事都有第一次。

On this song, there's a first time for everything.

Speaker 0

我认为它体现了你那种提炼酷炫音效并加以融合的能力。

It I think it encapsulates your ability to kind of pull cool sounds out and combine them.

Speaker 0

有种非常引人回忆的复古合成器音效。

There's a great sort of evocative retro synth sound.

Speaker 0

然后还有那种我称之为'爱如战场'节奏的鼓点。

And then there's that the beat that I would call like sort of the Love Is A Battlefield beat.

Speaker 0

说说你是怎么把这些音效融合在一起的。

Tell me about pulling those sounds together.

Speaker 0

嗯,

Well,

Speaker 2

这首歌最初节奏非常慢,有张Sofiego的嘻哈唱片——当时说唱音乐流行过一阵这样的风格,大概在Trippie Redd和Playboy Carti那个时期,用持续和弦替代断奏式的'噔噔噔噔',和Migos时代的风格截然相反。

the song actually started super slow and there's this hip hop record by, I think, Sofiego that had this really there was a theme in rap music for a while, like, around, like, know, Trippie Redd and Playboy Carti to have a sustained chord and as a sustained set of chords instead of plucked chords like plunk plunk plunk plunk, which was kind of the Migos era.

Speaker 2

完全相反的风格让我听到时就想'无聊了干脆做个嘻哈节奏吧',

It was the complete opposite so that I I heard these and I was like, oh, I'll just I'm bored.

Speaker 2

毕竟我入行时就是做嘻哈制作的。

I'll just make a hip hop beat right now because I went into this industry producing hip hop.

Speaker 2

算是为了平复心情尝试些不同的东西。

So kinda just to calm my mind and do something different.

Speaker 2

然后我就想,要是把强度调高七档会怎样?

And then I was like, what if I turn that up seven notches?

Speaker 2

于是事情就这样发展,然后它让整个合成器加速,接着我放下鼓,已经准备好了一个军鼓随时可用。

So it went And then it made the entire synth faster and then I put the drum down and I already had a snare ready to go.

Speaker 2

我当时正处于高速创作期,因为我刚完成《电灯开关》这首歌。

And I was on the fast five because I had just finished Light Switch.

Speaker 2

我又一次沉浸在自己的思绪中,与自己进行了一场对话,关于那段初次体验某些从未与他人共历之事的时刻,我当时就想,好吧,我要把这段经历唱出来,而在那次邂逅中我的心跳得飞快。

And I, again, went into my mind, had a conversation with myself about a time where I experienced something firsthand that I had never experienced before with somebody and I was like, okay, I'm going to sing about this, and my heart was beating really fast during that encounter.

Speaker 2

我该如何用音乐来模拟那种感觉呢?

And how do I mimic that musically?

Speaker 2

于是你创作了一首接近200拍每分钟的歌。

And you make a song that's like almost 200 BPMs.

Speaker 0

看起来在所有作品中,这张专辑似乎是你最得心应手的一张。

You seem to have made an album that you're kind of most comfortable with out of everything.

Speaker 0

现在你面前打开了怎样的新道路?

What path do you see opened up for you now?

Speaker 2

我认为——先说说我不会做的事:我不会在制作专辑时既不记录过程,也不让观众参与每一个环节。

I think taking I'll tell you what I'm not gonna do is make an album and and not document the process and not have people watching it every every step of the way.

Speaker 2

我觉得我永远不会做出那种把自己关起来、像躲在茧里一样制作专辑,直到某天突然公布给所有人的作品。

I don't think I'm ever gonna make an album where I'm, you know, hiding away from people and I'm in my little cocoon and then one day I'll be ready to share it with everybody.

Speaker 2

这完全不符合我的风格。

It just doesn't feel like me.

Speaker 2

这种刻意追求高冷范儿的感觉太做作了。

It feels on the nose of trying to be too cool.

Speaker 2

或许对某些艺术家来说行得通。

It might work for some artists.

Speaker 2

确实,这对蕾哈娜、The Weeknd这样的超级巨星很有效,就像Prince总是那样做,而你却听不到他们或Frank Ocean的消息。

Like, it definitely works for superstars like Rihanna and The Weeknd to Prince would always do that and you wouldn't hear from them or Frank Ocean.

Speaker 2

但对我来说,我只是喜欢教育,如果我现在不做音乐,我会成为一名教师。

But for me, I just I I I like educating and I like if I weren't doing what I'm doing now, I'd be a teacher.

Speaker 2

我喜欢分享生活的方方面面。

I like sharing in every aspect.

Speaker 2

我总是拍些疯狂的照片,创作些疯狂的音乐。

I'm always I'm taking crazy pictures and I'm making crazy music.

Speaker 2

我在分享我生活的每个角落。

I'm sharing every aspect of my life.

Speaker 2

我希望所有人都能了解关于我的一切。

I do want everybody to know everything about me.

Speaker 2

所以我觉得下一张专辑我会采用同样的方式。

So I feel like I'll take that same approach on the next album.

Speaker 2

我的目标是让它听起来和这张专辑不同,可能意味着不用合成器,也许在纳什维尔用完整乐队录制,但仍保持嘻哈唱片的冲击力。

My goal will just be to not make it sound like this album, whether that means using no synths and maybe recording it in Nashville with a full band, but making it still hit like a hip hop record.

Speaker 2

现在想想这其实很有趣。

And that's actually interesting now that I think about it.

Speaker 2

没人真正录制过乐队音乐,但又让它听起来...哦,这不对。

Nobody's really recorded a band, but made it sound oh, that's not true.

Speaker 2

我想Rick总是这么做。

I guess Rick would always do that.

Speaker 2

他录制System of a Down时,捕捉了房间里真实的鼓声和吉他声,但听起来仍像嘻哈唱片。

He like, when he recorded System of a Down, captured the real drums in the room, the guitars, but it still hit like a hip hop record.

Speaker 2

所以我想我会采用那种方法,我觉得。

So I guess I would take that approach, I think.

Speaker 0

你的唱片公司大概在想,等等,他刚才是承诺要用现场乐队录制下一张专辑了吗?

Your label's like, wait, did he just commit to recording his next album with a live band?

Speaker 2

我又来了,我总是这样,我总是一边大声说话一边冒出各种想法。

I again, I I always I always come up with ideas just like talking out loud.

Speaker 2

我敢肯定唱片公司听到我要用现场乐队会很高兴。

I'm sure the label loves hearing that I'm gonna use a live band.

Speaker 2

这听起来成本是这张专辑的两倍,毕竟这张专辑制作成本还算适中。

It sounds twice as expensive as the this album was moderately cheap to make.

Speaker 0

非常感谢你今天的参与。

Thanks so much for joining me.

Speaker 0

很高兴认识你。

It was great to meet you.

Speaker 2

也很高兴认识你,我的新泽西老乡。

Great to meet you as well, fellow Jerseyan.

Speaker 0

这就是我们今天的节目内容。

And that is our show for today.

Speaker 0

《滚石》音乐访谈节目下周将继续播出。

Rolling Stone Music Now will be back next week.

Speaker 0

你可以在任何播客平台下载我们的节目。

Download us wherever you get your podcasts.

Speaker 0

你可以在任何播客平台订阅我们的节目。

Subscribe to us wherever you get your podcasts.

Speaker 0

请在苹果播客和Spotify上给我们五星好评,并尽量在苹果播客留下好评。

Please leave us five stars on Apple Podcasts and Spotify, and try to leave us a nice review on Apple Podcasts.

Speaker 0

我们对此一直心怀感激。

That's always appreciated.

Speaker 0

但一如既往,感谢收听,我们下周再见。

But as always, thanks for listening, and we will see you next week.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客