Round Table China - 中国年轻人热衷租房 封面

中国年轻人热衷租房

China's youth embrace renting

本集简介

旧梦建立在所有权之上:房子代表安全感,车子象征地位。但中国年轻一代正用这种梦想换取新型自由。既然能租赁提升生活品质的生活方式,何必拥有束缚自己的物品?本期嘉宾:牛鸿琳、Steve与雨山。

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

讨论让世界运转不息。

Discussion keeps the world turning.

Speaker 1

这里是圆桌会议。

This is Roundtable.

Speaker 0

您正在收听的是圆桌会议。我是牛鸿琳,与史蒂夫和余杉共同主持。几个世纪以来,所有权曾是稳定或成功的象征。房子意味着安全感,汽车代表社会地位。

You're listening to Roundtable. I'm Niu Hong Lin, joined by Steve and Yu Shan. For centuries, ownership was a symbol of stability or making it. A house meant security. A car meant status.

Speaker 0

但对于中国年轻一代而言,这些象征正在快速转变。当你可以通过不断更新的体验生活时,为何要将自己束缚在会贬值的事物上?今天我们将探讨中国租赁生活方式的兴起。如今,越来越多中国年轻人发现租赁不仅是更聪明、更轻盈的生活方式——从公寓到单车,还包括让健康触手可及的医疗设备,或是无需倾家荡产就能记录完美旅程的运动相机。

But for China's younger generation, those symbols are shifting fast. Why tie yourself down to things that age when you can live through moments that renew? Today, we are taking a look at the rise of the rental lifestyle here in China. These days, more and more young people in China are discovering that renting can be a smarter, lighter way to live, not just for apartments or bikes. Things like medical devices that make wellness more accessible or sports cameras that capture a perfect trip without breaking the bank are also happening.

Speaker 0

那么是什么推动了这场租赁热潮?是为了省钱、追求新体验,还是重新定义数字时代所有权的真正意义?首先,当代年轻人都在租些什么?天啊,你能想到的一切。

So what's driving this renting boom? Is it about saving money, chasing new experiences, or redefining what ownership really means in the digital age? To start with, what are the things that young people are renting these days? Gosh. All that you can think of.

Speaker 2

对吧?就像你提到的,那些过去人们认为必须永久拥有的物品,比如汽车、房子。现在的年轻人可能结婚后仍住在出租屋里,作为为未来储蓄的方式。

Right? You like you mentioned, the the very necessary things that people used to own all all the time, like a car, like a house nowadays. Young people, perhaps they get married and still live in rented house as a way to save save up for for the future.

Speaker 1

说到这个,当你提到'为何要束缚在会过时的事物上'时,我突然为我妻子感到难过。既然能持续焕新生活,我想,天啊,我该放她自由。

Speaking of which, when you said, why tie yourself down to something that gets old? I suddenly felt very sorry for my wife. When you can leave keep living anew. I thought, oh my gosh. I need to let her go.

Speaker 1

不。这样她才能过上最好的生活。

No. So she can live her best life.

Speaker 0

一个完全不同的人生哲学话题,关于你涉足何种婚姻、感情关系等等。但今天不行,今天不谈这个。

A completely different topic for life philosophy, what kind of marriage you're getting yourself involved, relationship, and everything. So but today, not today.

Speaker 1

是啊。我

Yeah. I

Speaker 2

希望她没在听。

hope she's not listening.

Speaker 1

噢,她每天都在听。那些话是为她好,不是针对她。共享经济规模庞大,而且并不新鲜。我查阅了西方媒体的资料,想看看这能追溯到多久以前,结果发现已经存在很多很多年了。

Oh, she listens every day. That was for her, but not against her. Yeah. Sharing economy, it's huge, and it's not necessarily new. I was looking up stuff from Western media outlets to see, you know, how far back this goes, and it's years and years and years.

Speaker 1

我甚至找到2020年之前的报道,更早的也有,讨论合租现象。人们开始把合租视为积极选择,而非被房贷或长期债务束缚。嗯。因为短期合约可以随时退出,不必受长期合同约束,这正是我们今天讨论的,只不过我们谈的不总是房子,也包括非常简单的物品。

And I found stories from from before 2020, even back before that, that talked about even, you know, having roommates. People were looking at having roommates as more as a of a positive thing as opposed to tying themselves down with a mortgage or a long term debt. Mhmm. Because it's short term, you can get out whenever you want to, You're not tied in for a long term contract, and that's exactly what we're talking about here today, except we're not necessarily talking about houses all the time. We're talking about very simple items too.

Speaker 2

以及更小的东西。

And and smaller ones.

Speaker 0

是的,这正是我想说的。史蒂夫说过这不是共享经济。这在中国已经存在很长时间了。只是最近,我们看到年轻人开始租用一些意想不到的东西。

Yes. And that's what I was trying to say. Steve said it's not sharing economy. It's been a thing here in China for a really long time. It's just these days, we're looking at young people renting unexpected things.

Speaker 0

因为当你想到租赁或共享经济时,通常是房子、自行车,有时甚至是汽车。汽车。

Because when you think about rent or sharing economy or renting things, when it's houses or bikes or sometimes even Cars. Cars.

Speaker 1

搭车,海莉。

Ride, Hailey.

Speaker 0

这些都是生活必需品。但现在他们租的是那些不一定能轻易购买或决定的东西,这样他们可以享受体验而不必拥有物品。是的,如果你打开像闲鱼这样的二手应用或租赁平台,在中国,

It's it's life necessity. But now they are renting the things that they cannot necessarily purchase or cannot make the decision lightly so that they can enjoy the experience without having the stuff. Yeah. If you open one of these secondhand apps or rental platforms like Xinyu on on China, say,

Speaker 2

在应用商店里,你会发现从跑步机到电脑甚至新能源汽车等各种物品都可以租赁。这种租赁现象反映了一种心态,即对某些人来说,拥有已不再必要,你只需要一次或几次使用机会来尝试你感兴趣的东西。但在所有这些中,今年有两类尤为突出。第一类是健康设备,更准确说是保健设备,这表明人们越来越关注个人健康。另一类则更为有趣,那就是运动相机。

App Store, then you can find a lot of things from treadmill to computers and even NEVs just all all for rent. And this renting phenomenon signals such a mindset where for some owning isn't necessary anymore and all you need is just a one time or few time access of the object that you think you can try. So but among all these, two categories stand out clearly this year. The first one is the health device or rather health care device, which show just how people having such a rising focus on personal well-being. And then there's another category that's more curious, which is the sports camera.

Speaker 0

很有道理。

Makes a lot of sense.

Speaker 2

没错。这正好展示了如今年轻人多么喜欢通过社交媒体即时记录生活和表达自我。

Yeah. Showing just how young people, they enjoy documenting their life and expressing themselves via social media here and now.

Speaker 1

是的。从健康设备方面来看,我们讨论的这些设备,九月份出了一份报告。让我印象深刻的是,母婴医疗设备的租赁量在短短半年内增长了约130%,而整个美容健康设备类别的增长更是失控,同比增幅超过660%。在母婴设备中,胎心监护仪榜上有名。

Yeah. So from the health devices side of things, the devices that we're talking about, there was a report that came out in September. One of the things that stood out to me, rentals of mother and baby medical devices grew by about 130% in just half a year, and then the whole broad broader beauty and wellness device category, that was out of control. That was 660 plus percent in terms of an increase from from last year. But for the mom and baby devices, fetal heart monitors was on the list.

Speaker 1

这种设备能让孕妇在家监测胎儿心跳。黄疸检测仪可以检测新生儿体内某种化学物质的水平——那个词我念不来,是胆红素吗?

That's something that allows pregnant women to track the baby's heartbeat at home. Jaundice meters, that can check your newborn's levels for a chemical in your body that I can't pronounce. Bilirubin?

Speaker 2

对,应该是胆红素。

Yeah. Bilirubin, I think.

Speaker 1

听起来像中国社交媒体平台的名字,对吧?

Sounds like a Chinese social media outlet, doesn't it?

Speaker 0

婴儿皮肤会有点发黄。如果出现这个问题,用这种特定仪器能帮助他们。

Babies' skin turn a bit yellow Yeah. If they have the problem, and using this specific machine can help them with it.

Speaker 1

制氧机也在榜单上。呼吸机、雾化器都在列——雾化器挺有意思的,就是那种喷雾吸入器。

Oxygen concentrators was on that list. Ventilators on that list. Nebulizers were on that list. That's a curious one because those are the the mist inhalers. Yes.

Speaker 1

对吧?我不确定这东西为什么要租而不是直接买。适用于哮喘患者或感冒护理。还有助听器和血氧仪,这些都列入了今年医疗设备租赁榜单。

Right? I'm not sure how you rent that as opposed to just buy it. That's for people who suffer from asthma or for cold care. And also hearing aids and and blood oxygen meters. Those were all on the list of the health care rentals for this year.

Speaker 0

嗯,我觉得它们很合理,因为很多机器可能相当昂贵,特别是如果你选择那些多功能的高端机型。但那些你直接接触的设备或物品,比如我们讨论过的雾化器,就没问题,因为你使用的是吸入部件。你戴的面罩是全新的,归你所有。而机器本身可以租赁。

Well, they make sense to me because many of the machines can be quite expensive, especially if you're going for the high end ones with multiple functions. Yet the equipment or the things that you're directly contacting yourself with, for example, we talked about the nebulizers, it's fine because you're using a part that you inhale with. The mask you're having is brand new. It's yours. But the machine itself, can rent.

Speaker 0

所以这既安全又健康,还是个经济实惠的决定。通常你不需要二次使用,或者可以选择租赁。

So it's perfectly safe and healthy, and it's a cost effective decision, usually, you don't need it for the second time, or you can rent it

Speaker 1

没错。再说一遍,这就是重点。你只会用这个——希望是在医疗保健方面——只用一小段时间。然后你还有你的健康小工具。

Yeah. Again. And that's the whole thing. You're only gonna use this for hopefully, on the health care side, only for a for a limited period of time. Then you've got your wellness gadgets.

Speaker 1

这些很有趣。生发头盔,那些是——

These are fun. Hair growth helmets. Those are

Speaker 0

我超想要一个那种东西。

I pretty want want one of those.

Speaker 1

那些价格相当亲民。每天只要约2.3元人民币,差不多32美分。那些东西声称通过某种光疗能防止脱发。然后你还有LED美容灯,你用过那些吗?

Those are pretty affordable. They're only about 2.3 yuan a day. That's about 32¢, and those things claim to prevent hair loss through some light therapy. Then you've got your LED beauty lamps. Have you ever used those Yes.

Speaker 2

以前用过吗?是的。单独用的。只在沙龙里用过,不像是我会考虑在家自己用的东西。

Before? Yes. Alone. Only in salons, not like something I would perceive myself using at home.

Speaker 1

嗯,如果你口袋里4.6元闲得发慌,可以租用一天。这些仪器号称能提亮肤色或减少痘痘。还有眼部护理仪器,那些小小的加热按摩装置声称能缓解眼部疲劳,对上班族再合适不过了。

Well, if you've got 4.6 yuan burning a hole in your pocket, you can rent one for one day. Those promote skin brightening or acne reduction. And then there's eye spa instruments as well. Those are little tiny heat massage devices that claim to relax tired eyes, and those would be perfect for office workers.

Speaker 2

是啊。我完全理解这些设备能吸引年轻人租赁的火爆市场——大家纯粹好奇是否对自己有效。与其花大价钱把每样产品都买回家,不如先租来试用看看。

Yeah. I can totally see that these devices has such a booming market to attract young people to want to rent them is because people are just curious if these are going to work for them. So before paying all that huge amount of money and buying each and every one of these items, they just ran it and try it out at home.

Speaker 1

对。唯一的问题在于,像LED美容灯或生发头盔这类产品,恐怕得坚持使用相当长时间才能看到效果。我总觉得...戴上生发头盔就能让你头发浓密得像拖把?不太可能吧。

Yeah. The only difficulty I could see there is that for an LED beauty lamp or a hair growth helmet, you're probably going to have to use it for a pretty long time you see consistent results, I I I would think. I don't know. I doubt putting a hair growth helmet on your head makes you look like, you know, you've got A mop? Yeah.

Speaker 1

在头上戴满二十四小时后。

On top of your head after twenty four hours.

Speaker 2

拖把?

A mop?

Speaker 1

但你说得对。对于犹豫是否要长期购买的人,这确实是个好办法。每天2.3元,4.6元的租金。

But but you're right. For people who are unsure about whether they want to make a a long a long term purchase, then this is an ideal thing to do. 2.3 yuan per day, 4.6 yuan per day.

Speaker 0

至于像我这样的人——不知道你还记不记得,中国小学课本里有篇文章说'书非借不能读'。买来的书会永远搁在书架上。这些仪器要是买回家肯定也会被我闲置,但租用的话,想着每天4.6元的成本反而会督促我坚持使用。

And for those who are like me myself, I don't know if you remember this, but in Chinese primary school textbooks, we have a saying in one of the articles suggesting that you have to rent a book to finish reading the book. If you have the book, you put it on the shelf and never touch it again. And that is my mentality as well sometimes. And for those who are like me, renting one of these machines would give me the motive to use it every day and thinking about my 4.6 yuan per day using it. Yet if I have one, it will go to the shelf and stay there forever.

Speaker 0

我不知道有多少人像我这样。

I don't know how many are like me.

Speaker 2

天啊,这太鼓舞我了。是啊,很多我一时冲动买回家的东西,原本以为能用一辈子,结果可能只用了一周。但更深层的原因是,年轻人选择租赁这些健康设备而非购买,更多是因为他们想在家就能复刻水疗或健康服务的那种环境。

Jeez. It's so inspiring for me. Yeah. A lot of the stuff that I say haul and just pile up at home are something that I thought I'm gonna use for a lifetime and then it ended up just using it for one week, let's say. But I think beyond though that, the bigger reasons of why young people are renting these say health devices instead of buying is more like you have this environment of just re recreating the the spa services or wellness services just at your home.

Speaker 2

这在当今年轻人中非常流行,就是那种健康文化。租赁这些健康设备完美契合了席卷中国年轻群体的健康潮流。人们非常渴望下班后能放松身心,治愈一下自己。比如晚上在桌边泡脚,同时让那种LED灯照在脸上做面膜。光是想象这个场景就让我想放慢呼吸节奏,

It's something that's really popular among young people these days, the wellness culture. So renting these health devices, it fits neatly into the broader wellness wave that's sweeping through China's young younger population these days. So people are so eager eager to try to make themselves relax and heal up a little bit after work and just feel good. In the evening times by the table, let's say, soaking your feet and and doing having one of those LED light thing shining in front of your face while doing a facial mask. Just imagining that makes me want to take a slow down breathe and

Speaker 1

好好放松。这是把水疗搬进家里,把医院搬进家里,而且无缝衔接对吧?因为像闲鱼这样的租赁平台让它变得——我今天想要,

just relax. It's bringing the spa into your home. It's bringing the hospital into your home and it's seamless, isn't it? Because the rental platforms like Xianyu or or other ones make it a kind of I want it I decided I wanted it today. Mhmm.

Speaker 1

就下单,明天就能收到。用到不想用了,立刻就能还回去。

I'll order it, and I'll get it tomorrow. I'll use it until I don't want to use it anymore, and then I give it back immediately.

Speaker 2

无需沉重的财务负担。

Without heavy financial commitment.

Speaker 1

没错。而且

Exactly. And

Speaker 0

这些都相当令人放松,但还有一些既刺激又有趣的选择。如果没有租赁选项,你可能根本不会考虑购买。我说的是运动相机。

these are all very much relaxing, but there are some other exciting and fun. And without the option of renting, you might not even consider buying kind of options. I'm talking about the sports cameras.

Speaker 2

没错。我想这算是比较新的事物。如果说租赁医疗设备是为了照顾自己,那么租赁运动相机则完全是另一回事。它纯粹是为了策划乐趣,体验使用这类设备的感觉,而不必真正拥有它。

Yeah. Because this is kind of new, I guess. So if renting medical devices is is about taking care of ourselves, then renting sports camera is totally on another level. It's about just curating fun. Curating the image and getting the feel of using such a device when not having to own it, let's say.

Speaker 2

来自阿里巴巴旗下租赁平台智云的数据显示,与2025年8月暑假期间相比,大疆Pocket三这类便携相机的订单量增长了60%以上。这意味着很多人,尤其是年轻人,正在租用大疆Pocket三、GoPro或Insta360这类运动相机,而不是直接购买。

Data from Zhiyun, which is one rental platform by Alibaba, indicates that compared with the summer holiday period in August in 2025, orders for portable cameras such as the DJI Pocket three have increased by more than 60%. Meaning that a lot of people, young people especially, are renting these kind of equipment such as DJI Pocket three or GoPro or Insta 360. These different types of sports cameras instead of trying to buy one and own one.

Speaker 0

他们的做法非常聪明。有些人甚至会下单让运动相机直接配送到旅行入住的酒店,游玩结束后再从当地归还。这样既能获得全部影像素材,又无需额外花费。

And they're doing it in a very smart way. Some of them would even make the order and have these sports camera delivered directly directly to the hotel that they stay for the trip. And then they return it from the city. They finish traveling, and they have all the footage and everything and no extra cost needed.

Speaker 1

对了,你提到的大疆Pocket三,我之前不知道是什么,所以快速搜索了一下。有外媒将它评为年度最佳相机,年度最佳运动相机。哇,确实厉害。

Yeah. These and by the way, the one that you mentioned, the DJI Pocket three, I didn't know what that was, so I did a quick internet search. There was a foreign media outlet that named it its camera of the year, its sports camera of the year. Wow. Yeah.

Speaker 1

因为这类设备,包括GoPro、Insta360等,对假期来说实在太棒了——便携易用,可以轻松固定在滑雪头盔或徒步背心上,完全解放双手。而且画质越来越好。如果你每年只旅行一两次,又想带回高质量的特殊回忆,这绝对是完美选择。难怪它能成为年轻人租赁清单的榜首。

Because these types of things, and also the GoPro and the Insta three sixty and others, I'm sure, they're so fantastic for your vacation because they're they're portable, they're easy to attach to things like a helmet if you're going snowboarding, or your vest if you're going for a long walk, things like that. You don't even have to hold them in your hand. And the video quality is just getting better and better. And if you're a person who travels maybe once or twice a year, and you wanna bring back some really special high quality memories with you, then this is a perfect way to do it. So I'm not surprised that this is near the top of the list for rentals for young people.

Speaker 0

另一个让我有点意外的品类是手机。年轻人居然会租手机?这有点出乎意料,毕竟手机涉及大量隐私数据,租赁听起来不太安全。

And another item or category that got me a little bit surprised is cell phones. Young people are renting cell phones. This is a bit surprising because I think cell phones are quite private and you use it to store a lot of your data and stuff, and renting it sounds like a not very secure option.

Speaker 1

你租用它的原因和你租用Pro版或Pocket三代的理由是一样的——你不是为了能打电话给妈妈报平安才租的。

Well, you're renting it for the same reason that you're renting the the Pro or the Pocket three because you're not renting it so you can call your mom and say that you arrived safely.

Speaker 0

我怎么知道我会这么做?

How do I know I do that?

Speaker 1

你租它是因为它们的摄像和视频质量。想想看,好吧。其实我有一部iPhone,我甚至不知道这是什么型号,可能是12或13吧。嗯。

You're you're renting it because of their camera and video qualities. Think about okay. So I've got an iPhone actually, I don't even know what this is. I think it's like a 12 or 13. Mhmm.

Speaker 1

假设我对现有手机的摄像质量不太满意,而我要去一个风景如画的地方度假。我需要买最新款iPhone吗?也许我没有几千美元来购买,但我真的很想用那个摄像头。那我该怎么办?我租最新款,带着它去度假,充分利用它的摄像和视频功能,回来后再以很实惠的价格归还。

But let's say I was kind of unhappy with the camera quality and I'm going on this really cool vacation to a place that's very picturesque. Do I wanna buy the latest iPhone model? Well, maybe I don't have thousands of dollars to do so, but I really wanna make use of that camera. So what do I do? I rent the latest version, take it with me on vacation, make use of its camera and video quality, and bring it back and give it back at a very affordable cost.

Speaker 2

既省了钱又省了带额外专业相机的空间,可以这么说吧。嗯。

Saving the money and the space for bringing an extra compound camera, let's say. Mhmm.

Speaker 0

是的,这听起来很有趣。同时我们看到很多年轻人租用各种新设备和小工具,享受共享经济。这有什么潜在风险或问题吗?比如对我来说,如果我只是把手机当作拍摄高质量照片和视频的工具,当然可以。

Yeah. That sounds quite interesting. And at the same time, we are looking at a lot of young people renting a lot of different new equipment and gadgets and enjoying the shared economy. Are there any potential risks or problems? For example, for me, if I'm using the cell phone, for example, only as a camera for its great quality in taking pictures and footages, sure.

Speaker 0

但在那短短的使用期间——我们知道这很划算,相比购买价格。比如在某个平台上租一台相机每天只要20元,租手机也不贵。这种情况下,如果我租用一部手机长达半年,还是得担心隐私和数据安全问题。

But for that short period of time, because we know it's quite cost effective, if you compare the price of renting one. For instance, here on one of the platforms, renting one camera is only 20 yuan a day, and also renting a cell phone is not that expensive. And in that case, when I'm using one of the rented cell phone for, for example, half a year, I still have to worry about the privacy and data safety issue.

Speaker 2

嗯。如果我的照片被上传到别人的云端怎么办?

Mhmm. What if my picture get uploaded to somebody else's cloud?

Speaker 1

是啊是啊。如果你归还前没删除数据,那确实有风险。而且卫生问题也得考虑。

Yeah. Yeah. If you don't erase it before you give it Yeah. Back then you're that at risk for sure. Also, hygiene, I would think.

Speaker 1

那些LED面部护理仪,在我之前还接触过谁的脸?

Those LED face mask things, whose face did that touch before before mine?

Speaker 2

那些母婴设备,你真的放心其他家庭使用过吗?我...我租过一个。哦。

Those mother and child equipments, are you totally feeling safe that if some other family has used it before you did? I I rented one. Oh.

Speaker 0

对。大概两年前我租过。因为虽然机器是租的,但直接接触皮肤的所有配件都得自己买

Yes. Yes. I think around two years ago, I rented one. It's because I said the machines are rented, but you have to buy all the other parts that are actually touching your skin and touching the

Speaker 2

宝宝用的。

The baby.

Speaker 0

没错。所以你看,必须做出明智决定来应对这些潜在问题。

Yes. So it's well, see, you have to make a smart decision to tackle with those potential problems.

Speaker 2

是的。另外,我们某种程度上期待这些平台和应用能具备这样的可靠性,并在风险发生时承担责任,比如当押金问题出现时。看看人们不小心损坏相机框架或其他部件的情况。

Yeah. Also, we kinda expect that these platforms and apps, they really can have such reliability and also carry out their responsibility just in case any risks happen like how the say the maybe the the the deposit issue happens. See when people accidentally damage the frame of the camera or anything

Speaker 1

容易做到吗?

Easy to do?

Speaker 2

是的。我并不是说每个人都应该或会这么做。只是当意外发生时,你们提供哪些条款让人们进行赔偿?

Yeah. I'm not saying that everybody should or will do it. It's just when accidents happen, what are the terms that you offer for people to repay?

Speaker 1

没错。完全同意。那么你最初租用物品的状态如何?在付钱之前,你也要确保它的质量是上乘的。

Yeah. No. Exactly. And then what about the condition of the thing that you're renting in the first place? You wanna make sure that's top quality before you give them your money too.

Speaker 0

尽管存在所有这些可能的挑战和问题,我并不认为我们应该拒绝这个行业或这种生活方式,因为只要我们足够谨慎,提前制定好条款,确保我们签署的文件无误,这些问题是可以解决的。这样我们就能享受这种为我们打开许多不同大门和可能性的生活方式。这很有趣,因为它反映了当下年轻消费者的观念——他们不再通过拥有某物来展示所谓的‘我的地位’,而是更注重体验和真正享受的事物。他们并不吝啬,也不是不想要这些东西,只是想确保自己做出最明智的决定,这非常酷且成熟。

And with all that possible challenges and problems, I do not think it is a an industry or a kind of lifestyle that we're saying no to because those problems can be solved if we're careful enough, if we make the terms in advance enough, make sure of articles that we're signing, and then we'll get to enjoy this kind of lifestyle that opens a lot of different doors and possibilities to you. And that is also quite interesting because I think it reflects these days young consumers' idea that is instead of owning something to show so called my status, they are focusing more on the experience, on what they are really enjoying, and they are not cheap or they're not cheap in the sense that they do not want the things. They just wanna make sure they're making the smartest decisions, and that is quite cool and mature.

Speaker 1

我认为这只是需求和欲望的差异。我之前提到的关于那个人住在共享空间、共用厨房和卫生间的文章和视频,这是2019年来自美国的一个故事,他自己开公司,并不是因为他负担不起。这同样适用于那些负担不起的人,但他可以负担,这只是个选择。他不想被任何东西束缚。

I think it's just a difference in wants and desires. The article, the video that I was referencing before about the person who was living in a shared space, shared kitchen, shared bathroom, this is a story from America from 2019, he owned his own company, and it wasn't because he didn't Couldn't afford it. Couldn't afford it, and this is applicable to to people who who can't afford things as well, but he could. It's just it was a decision. He didn't wanna be tied to anything.

Speaker 1

这个故事的一个重点是他送走了自己的背包,因为他觉得这在某种程度上束缚了他。因此,年轻人似乎正在摒弃对几乎所有东西的拥有需求。‘我必须拥有房子来证明我成功了,我必须拥有汽车来证明我在生活中达到了一定成就’这样的观念正在消失。

One of the points of the story was he gave away his backpack because he felt it was somehow tying him down. So the concept of a need for ownership of almost anything seems to be disappearing with young people. The concept of I have to own a house. It proves I'm successful. I have to own a car because it proves I've achieved a certain level of success in my life.

Speaker 1

这些概念正在消失。既然不常使用,为何还要拥有?如果只需要短期使用,那当初为何要购买呢?

Those concepts are disappearing. Why own it if you're not gonna use it that often? If you're only gonna have it for a short period of time because that's all you need it for, then why buy it in the first place?

Speaker 2

或者说,如果有其他更灵活的方式能让我尝试想要的东西,同时还能节省开支,或者说让我更好地掌控金钱和选择的生活方式,何乐而不为呢?

Or if there are other ways, say, more flexible ways for me to still get what I wanna try, but in the meantime, saves up money or rather gives me a better control of my money and the lifestyle that I choose, then why not?

Speaker 0

我想问你,雨铮。经过今天的讨论,有没有哪样东西、某个物品或特定类别让你感兴趣,让你想试试看——也许我可以租用一段时间,看看是否喜欢?有这样的例子吗?

I wanna ask you this, Yuzheng. After today's discussion, is there one thing, one item, or a specific category that interests you that makes you wanna see, ah, maybe I can rent this for a while and have a try and see whether or not I like it? Is there any of such items, such example?

Speaker 2

LED美容灯。因为之前我只在美容院体验过。但如果能每晚使用,听起来对消除脸上痘痘是个不错的主意。

LED beauty lamps. Because, again, I've only tried that in spas before. But if I can get it every single evening, that sounds like a pretty good idea to remove some acnes off my face.

Speaker 0

所以正在收听的各位,如果你们曾尝试过租赁某样东西并乐在其中,请留言告诉我们。也让我们知道你是否也是共享经济的粉丝。

So for those of you who are listening, if there's one thing that you've tried, you've rented, and you enjoyed, please leave a comment. Let us know whether or not you are a fan of the shared economy as well.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客