本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
讨论让世界运转不息。
Discussion keeps the world turning.
这里是《圆桌派》。您正在收听《圆桌派》。我是今天的史蒂夫,与玉山和玉顺一起。接下来,我们常听说未来就在我们脸上。随着新一代AI眼镜涌入市场,我们不禁要问:这项技术是否终于智能到能不负众望了。
This is Roundtable. You're listening to Roundtable. I'm Steve today with Yushan and Yushun. Coming up, we've all been told the future is located on our face. But with a new wave of AI glasses hitting the market, we have to ask if the technology is finally smart enough to live up to the hype.
这个答案可能会彻底改变你看世界的方式。相关内容稍后呈现。之后,如果你的周一需要来点动力——打个比方——那你来对地方了。『动力星期一』即将上线。播客听众可以在苹果播客上搜索《圆桌派中国》找到我们。
The answer might just change how you literally see the world. That's just ahead. And after that, if your Monday needs a little kick in the pants, so to speak, you have come to the right place. Motivational Monday is on the way. Our podcast listeners can find us at Roundtable China on Apple podcast.
别忘了我们常说的那句话——我们真心期待您的反馈。请把您对节目中任何话题的想法发送给我们。我说的就是您的语音留言,请发送至roundtablepodcast@qq.com。再重复一遍:roundtablepodcast@qq.com。
And don't forget, we say it all the time. We love hearing from you and it's true. So send your thoughts on any of the things that we discuss here on the show. I'm talking about your voice notes to roundtablepodcast@qq.com. One more time, roundtablepodcast@qq.com.
现在,请忘掉口袋里的手机——那已是旧闻。最酷的科技新品正架在你的鼻梁上。真的如此吗?今天我们要聊AI智能眼镜。全球各地都有人戴着这些时髦镜框翻译菜单、识别博物馆展品,或是解放双手抓拍完美瞬间。但且慢——
And now, forget the phone in your pocket, that's old news. The hottest gadget now is perched right upon your nose. Or is it? We're talking about AI smart glasses today and scenes from around the world have shown people wearing these sleek new frames to translate menus or identify museum artifacts or just snap that perfect hands free moment. But hold on.
这类所谓的智能眼镜我们早有耳闻,不是吗?那么现在有什么新花样?如今的它们有何过人之处?真能从酷炫相机加语音助手进化到彻底取代手机吗?
We've been here before, have we not? With these so called smart glasses. So what's up now? What's so impressive these days? Can they really evolve from a cool camera and a voice assistant into something that will really replace our phone?
曾几何时,手机取代了我们腕上的手表,当时觉得不可思议,但确实发生了。我们将探讨AI眼镜的爆发式崛起,并研判这是否会成为科技界的下一个风口。AI眼镜已存在多年,也在市场上沉寂多年。没错。
Well, there was a time when our phones replaced the watches on our wrists and we thought maybe that would never happen, but it did. We're going to explore the explosive rise of AI glasses and we'll also find out if this is the next big thing in tech. It's been around it's been a long time, AI glasses. And it's been a long time for them to fail on the market. Yeah.
对吧?人们一直在讨论佩戴后的感受是好是坏。我认为最近的讨论在十月初国庆假期期间尤为热烈,那时候很多人戴着AI眼镜出游,感觉它就像是新一代便携式AI入口,或者说是一种全新的个人智能设备。
Right? People has have always been discussing good or bad about about how they feel after wearing it. And I think the latest discussion thrived during the National Day holiday in early October when, let's say, a lot of people just travel around wearing their AI glasses and feeling like it's a new generation of portable AI entry point or some something like a new a new generation personal smart device.
是的。让我重新表述一下,因为刚才的说法可能不太公平——对他们来说失败的时间太长了,因为这项技术一直都很令人印象深刻。嗯。但我说的‘失败’,指的是从未真正成为主流。
Yeah. Let me rephrase actually because that wasn't necessarily fair, a long time for them to fail because I think the tech has always been impressive. Mhmm. But when I said fail, what I meant was never really caught on as mainstream.
没错。或者说对大多数消费者来说。
Yeah. Or for most of the consumers.
对。因为如果和智能手机相比,现在人人都有智能手机。但并不是每个人都有AI眼镜,不过我们可能很快会看到这种变化。
Right. Because every if we compare to smartphones, everybody's got a smartphone. But not everybody has a pair of AI glasses, but we might see that changing soon.
我想你指的是某些智能眼镜,其中非常著名的一款就是谷歌眼镜。嗯,那是十多年前的事了。很多人认为它算是失败品,因为不够流行,价格昂贵且佩戴不舒适,最终项目被砍掉了。但在当时,这个项目确实让整个业界震惊,它可能是这类技术发展的一个缩影。
I think you're referring to some of these smart glasses, and one very famous one was the Google Glass Mhmm. Right, about more than ten years ago. A lot of people think it is kind of a failure because it was not that popular, and it was quite expensive and not very comfortable to wear them, and then finally, they cut this project. So but back then, people really got shocked by the whole, like, project of this thing, and it's probably gonna be a glimpse of this kind of generation of these technologies.
我是说,就连Meta大约十一个月前推出的原型机,那也仅仅是原型,还没做好上市准备。这个话题我稍后再谈,因为我看过一个相关的有趣视频。现在我们先切入正题,看看如今这些AI眼镜有什么新功能和激动人心之处。
I mean, even the Meta prototype from about, what, eleven months or so ago, that was just a prototype that wasn't really ready for the market. But I'll I'll talk about that a little bit later because I watched an interesting video about that. But for now, let's get into it and let's find out what's new, what's so exciting about these AI glasses now.
很多国内品牌正在涌入这个市场。小米、雷鸟、乐视、华为等大厂连同一些新兴品牌纷纷入局,围绕产品性能和创新的竞争也日趋激烈。数据显示,截至去年下半年,已有至少36家厂商公开进入AI眼镜市场,预计产品将超过50款。
A lot of domestic brands are getting into this market. Major players like Xiaomi, Raynio, Roku, and Huawei along with some emerging brands are crowding in and also intensifying competition that now centers on product performance and also innovation. And data is showing that by the second half of last year, at least 36 manufacturers had publicly entered this AI glasses market with over 50 products expected.
是的,这紧随Ray Ban Meta之后。嗯。那款眼镜相当成功,三个季度就售出了超过一百万副。
Yeah. And this is on the heels of Ray Ban Meta Mhmm. Yeah. Glasses, which is quite successful. They sold over a million units in in three quarters.
所以现在或许是AI眼镜成为主流的时候了。我们这里讨论的是哪些功能呢?
So maybe it is time now for the AI glasses to become main stream. What kind of functions are we talking about here?
说到功能,最受欢迎的——根据许多使用过的消费者的反馈——肯定是拍照和录像功能。
The most popular one, when speaking of function, has to be as given by as the feedback is given by many consumers who's used it before is that the photo and video capturing function
嗯。
Mhmm.
而且对佩戴这些AI眼镜的人来说,画质相当高清或者说非常方便。像小米和Ray Neo v3这些搭载摄像头的型号,在销量上明显超越了纯音频产品。说实话,我对这个市场如今的蓬勃发展并不意外。因为我们讨论过大量类似话题,比如人形机器人、人体外骨骼、人机AI交互。确实如你所说Steve,这是一种新趋势——人们正变得更关注、更开放、更愿意接受这类理念,比如将眼镜等物品改造成AI集成设备,能帮你把日语菜单即时翻译成中文。
And it's very kind of, like, high quality or very convenient for people who wear those AI glasses. And those models equipped with cameras such as Xiaomi and Ray Neo v three, they significantly outperform audio only products in sales. And to be honest, I'm not really surprised at how this market is thriving nowadays. It's because we've talked quite a a a huge amount of such topic like human robots, human exoskeleton, human AI, human computer interaction. It's indeed like like you said, Steve, a new trend that people are becoming more aware, more opened up, and more, let's say, accepting towards these ideas of turning objects such as in glasses to something that's AI integrated and can, let's say, help you to translate a menu in Japanese from Japanese to Chinese.
是啊,这功能怎么样?
Yeah. How about that?
不仅如此。我今天早些时候看了一堆视频,其中让我印象深刻的是近乎实时的语音转文字翻译功能——嗯——当有人说外语时,文字会直接显示在你的平视显示器上。
Not just that. I I was watching another video. I watched a bunch of videos earlier today. And one of the things that stood out to me was the almost real time translation of speech to text on your Mhmm. On your HUD when someone was speaking a different language.
因为我看到的示例眼镜内置了麦克风,很多这类产品都有这功能。是的。这样它就能捕捉声音,然后在你眼前将翻译内容显示在屏幕上。我是说,这简直太...
Because the glasses that of the example that I was watching, they have a built in microphone. I think a lot of them do. Yeah. And so that it's able to pick up the voice, and then right in front of your eye, it puts the translation on the screen. I mean, that's Oh.
相当惊人。
Pretty amazing.
没错。翻译功能,还有物体识别。比如参观博物馆时,它们能完全捕捉你面前的展品,向你讲解历史背景等所有信息,让你对这些展品有全面了解。
Yeah. Translation, also object recognition. Let's say when you're visiting a museum, they can totally just capture what is in front of you and explain it to you the history, everything, and you can get a thorough understanding of all of these things.
有些场合这会非常实用,但有些时候就没必要。我看过另一个视频,戴眼镜的人坐在木质咖啡桌前,屏幕上显示着'木桌'。
There are times when that would be really useful and times where it would not be so useful. I was watching another video where, the person had the glasses on and they were sitting in front of a wooden coffee table, and on the screen and the glass, it said wooden table.
谢谢
Thank you
你告诉我这个。不是每个物体都需要识别。
for telling me that. Not every object needs identifying.
木桌。小心。
Wooden table. Beware.
这就是我的观点。但我们看到现在中国各地确实有人在热门旅游景点使用这类眼镜。
Is my point. But we're seeing people around China that are using these glasses now in in in fact, in some of the popular tourist locations.
没错。在长城上,明显有游客用AI眼镜从他们的位置捕捉来之不易的景色。告诉你,如果你以前去过长城,要抢到一个热门拍照点很难。但有了这种AI眼镜,只要身高够,基本想拍哪就拍哪。就像你说的,博物馆里也有游客让眼镜给他们讲解展品的历史背景。
Yeah. And in Great Wall, apparently, some tourists use their AI glasses to capture the hard won view from their spot. And let me let me tell you, if you ever visit the Great Wall before, it's hard to get one of those very popular spot to take a picture. And with that AI glasses, as long as they're tall enough, you can basically get get them wherever you want. And then, yeah, like you said, you should in museums, visitors, are asking their glasses to tell them the historical background of the item.
另外听说市场上这类AI眼镜成本也在下降。价格走低让更多敢尝鲜的人能把它当科技玩具入手。目前全球均价在2000到3000元人民币左右(约280到400美元),性价比取决于个人需求。总体比之前上万元的型号亲民多了,
And also, heard that market wise, such AI glasses are also experiencing a cost reduction. So the prices, they are dropping, making these products more accessible as a tech toy to many who dares to try it. Globally, the average price now ranges from 2,000 to 3,000 yuan. That's roughly 280 to 400 US dollars, while the value for money depends on individual needs. Overall, these glasses, they are much more affordable than the previous model that cost over 10,000 yuan,
确实。我之前提到的那个型号或者说原型机——Meta Orion或Orion AR眼镜,光材料成本据说就要1万美元。哇,而这不过是11个月前的事。
let's say. Yeah. So that model that I was look or the prototype that I was talking about before, the Meta Orion AR glasses or Orion AR glasses, I think they're called, the materials alone in the glasses apparently cost $10,000. Wow. And that was just eleven months or so ago.
但现在成品价格已经相对合理了。雷朋款大概800美元左右,虽然还是很贵,但和之前比完全是另一回事了。那它们为什么现在更受欢迎?有哪些功能亮点?
But now, fast forward to today, they have a finished product with a relatively reasonable price tag. I think the Ray Ban ones are somewhere around 800, which is, you know, obviously still very expensive, but compared to the previous prices, it's it's a totally different ballgame now. Yeah. So why are they why are they more popular now? What are some of the features?
我们已经提到几个了,但我觉得最受欢迎或最便利的可能是视频录制和拍照功能。
We we touched on a couple already, but I'm thinking that that maybe the most popular one or the most convenient one would be for video recording or photography.
嗯。正如之前所说,这确实是最受欢迎且被追捧的功能。特别是户外爱好者用它快速便捷地记录瞬间,不用停下来掏手机——能抓拍到就是成功。有时候摄影不在于拍得多好,而在于能否捕捉到那个瞬间。
Mhmm. It is the most popular and also sought after function as we mentioned it before, and especially outdoor enthusiasts, they are using these functions to record a moment that quickly and conveniently without stopping to pull out a phone or just at that moment, can get that is a success. We say the some of some of the time when you do photographing, it is not that you can take it good, but that it's it's it's about you can take it.
是的,现在完全解放双手了。我们再也不需要从口袋里掏手机了。
Yeah. So This is this is hands free now. We no no we no longer have to dig in our pocket to pull out our phone.
哦对,这些传感器变得非常非常灵敏。你只需要用手势操作,甚至不需要佩戴任何设备。有些情况下需要佩戴配件,但有些型号允许你完全无需穿戴。
Oh, yeah. Some of these sensors got really, really good. You can just use your hands. You don't need to wear anything even. Sometimes you need to wear something, but sometimes, some of these models allow you to not wearing anything.
仅凭手势就能操控——一个捏合动作或简单移动就能精准识别,控制你面前的虚拟图像。没错。
You can just use your gestures of your hand. A pinch, a movement can be fairly detected and control your, like, image in front of you. Yeah.
我们会看到更多人戴着这种眼镜独自坐着,对着空气做手势吗?就像对面根本没人一样?
Will we see more people sitting there wearing one of these glasses and just being very active on themselves, like making hand gestures in front of the their own faces while there's nobody else sitting on the opposite side?
现在操作要隐蔽得多。比如调节音量时,你可以像真的握住旋钮那样捏合手指,然后左右扭转来升降音量。某些型号(不是所有)还能通过食指充当触控板、拇指作为鼠标来实现上下滚动。虽然手势种类繁多,但据说都很容易记住。
It's a lot more subtle now. To change the volume, for example, you can pinch your fingers together as if you were actually grabbing a volume knob and then twist left or right to turn it up or down. To scroll up or scroll down with some, not all models, I'm I'm not talking about that, but your index finger becomes the mouse pad and your thumb becomes the mouse, so you can scroll up or scroll down. And there's a bunch of different gestures, but apparently, they're they're pretty easy to memorize.
没错,最吸引我的是那些超酷功能——比如三秒内完成色彩转换,还能在室内灯光和户外阳光防护间即时切换。想象一下,一副眼镜就能适应所有室内外场景。
Yeah. Some of these very cool functions that really caught my eye include transitioning color or changing color in less than three seconds. Mhmm. And that's adapting instantly between indoor lights and outdoor sunlight protection. So imagine just a a one glasses but fit in all scenarios, indoor and outdoor.
而且这些眼镜还具备健康监测功能,正在取代智能手表的工作。其中一款在镜腿内置高精度传感器实时监测心率,更有Meta推出的创新交互系统——Ray-Ban智能眼镜搭载高清平视显示器,并配合神经电信号腕带实现进阶操控。
And also, there's health monitoring for these glasses too. They're taking the job away from the smartwatches. So Oh, yeah. One of these glasses, they include sensors in the temple arm to monitor heart rate in real time with high accuracy. And, also, there is the innovate innovative interaction where Meta introduced the the Meta ray band display with an embedded high resolution head up display and a con complementary metaneural band EMG wristband.
对,就是那个腕带。
Yeah. The wristband.
所以这真的很酷。
So That's pretty cool.
没错。这个腕带本身能测量你手臂上的电脉冲,这样它就能识别你做出的手势。很神奇对吧?嗯。是的。
Yeah. So the wristband itself, it measures the electrical impulses going through your arm and that's how it how it knows which gestures you are making. It's pretty amazing, isn't it? Mhmm. Yeah.
简直难以置信。那都是谁在买这些产品?谁...谁在使用这些眼镜呢?
It's unbelievable. So who's buying these? Who's who's who's putting these glasses to use?
很多都是户外运动和健身爱好者。对吧?他们可以很方便地使用,随时拍摄视频或照片——只要电池有电。还有科技爱好者和早期尝鲜者,我得说这算是相当小众的产品,所以只有部分爱好者会购买试用,体验这种所谓的下一代必需品。嗯。
A lot of them are outdoor sports and fitness enthusiasts. Right? They can use them very conveniently and take videos or pictures whenever they want or when the battery's on. And also technology enthusiasts and early adopters, it is quite a niche kind of product, I would say, so only some of these enthusiasts will buy them and try them on to see the experience of having that kind of so called next generation essentials. Mhmm.
还有高端商务用户,比如华为这类品牌就在瞄准这个细分市场,主打精准同声传译和健康监测功能,针对那些频繁出差开会的人群。
And also high end business users, let's say, some of the brands like Huawei, they are targeting this segment focusing on features like accurate simultaneous in interpretation and also health monitoring for those who travel and attend meetings very frequently.
这...这就是我之前看到的。抱歉打断一下。那个同声传译功能。真的...真的很厉害。我是说这可能彻底改变旅游业。
The That's what I saw before. Sorry to interrupt. The simultaneous interpretation. It's pretty it's pretty amazing. I mean, this could revolutionize the travel industry.
如果你是一个一年中经常去不同国家旅行的人,拥有这副眼镜就能消除所有压力。不久前我们在《圆桌派》节目中讨论过,美国人不愿出国旅行的原因之一(当然只是部分研究结果)就是语言障碍。如果戴上这种眼镜,语言障碍就完全不存在了。这就是我最初提出的问题。真的吗?
If you're a person who travels to different countries a lot during a year, having these would take the all the stress out out of that. We did that story on Roundtable not so long ago about one of the reasons that Americans don't want to travel, not all, just part of the study, was because of language barriers. If you had these glasses, well, your language barrier is now zero. So this was the question that I posed in the beginning. Really?
我们现在准备好了吗?准备好接受这个了吗?每个人都会买一副吗?我
Are we are we are we ready now? Are we ready to embrace this? Is everybody gonna get a pair? I
对此表示怀疑。我认为雨顺是这类科技产品的忠实拥趸,比如说每次有升级产品
would doubt so. I believe that Yushun is a firm believer of such tech products, let's say, whenever there's an up upgrading
早期采用者。
Early adapter.
但在这里,我和很多人看法一致,认为这只是个额外的物理设备,可能不太适合日常思维活动所需,或者其功能并非日常所需。比如这类眼镜当前的AI功能如翻译和会议记录,使用场景频率较低。当然有人天天开会,但对大多数人来说,这不符合我们的工作生活方式。
To that. But here, I would see it as, like many others will do, as a additional physical equipment that perhaps not will not suit to the necessary day to day process of mind that well or that the the the functions it has is just something that's not really used on a everyday basis. For example, many current AI features of these classes such as translation and meeting records, they occur in lower frequency scenarios. Of course, people get meetings every day. There are people like that, but let's say for a lot of the folks out there, it's not how we work and live.
很多用户尝试购买是出于兴趣或科技尝鲜心理。但满足好奇心后,这类产品的退货率往往很高。科技媒体《Tech星球》报告显示,在抖音等平台上,行业平均退货率高达40-50%。这确实很高。
So many users, they tend to try it out for for the fun part, for the for the tech savvy part of themselves. And after that satisfied, there seems to be a high return rates for some of these products. And Mhmm. Report from Tech Media Tech Planet shows that on platforms like Douyen and the industry average return rate is between 4050%. So that's That's high.
将近一半。这绝不是产品设计者希望看到的,尤其这还是戴在脸上的东西。
Almost half. That's not what you're shooting for for for a product. That's for sure. This is something too that goes on your face.
是的。
Yes.
对吧?这不是能放进口袋或戴在手腕上的东西,所以这里有两个重点。第一,它们至少得有点时尚感。
Right? This isn't something that goes in your pocket or on your wrist, and therefore, there there's two points there. Number one, they have to be at least a little bit fashionable.
嗯嗯。
Mhmm. Mhmm.
对吧?还记得谷歌眼镜吗?是啊,那玩意儿一点都不时尚。
Right? You remember the Google Glass? Yeah. That was not fashionable at all.
真的吗?其实我本来觉得挺酷的,但你觉得它酷吗?
Really? Actually, I had thought it was quite cool, but Did you think it was cool,
未来感。俗气。
futuristic. Tacky.
我觉得你看起来像四月份的未来警察。比如小米那款,或者雷鸟V3,重量大概40克。比普通眼镜重个10到20克。在店里试戴时可能觉得没什么,但要是整天戴着...嗯。
I thought you looked like a police officer from the year April. So the the Xiaomi ones, for example, or the Ray Neo v three ones, those weigh about 40 grams. Now that's about 10 grams more or 20 grams more than your regular pair of glasses. So that might be, you know, if you try it on in a shop, you might think, oh, that's not a big deal. If you're wearing those all day Yeah.
它们戴在脸上会开始觉得沉重,这可能也是个问题。但话说回来,这技术确实令人惊叹。我们无法否认这一点,就算现在不是最佳时机,它们也离普及越来越近了。我个人认为时机已到。随着成本进一步降低,很快大家脸上都会戴着这些设备。我会买一副的。
They'll start to feel heavy on your face, so that might be an issue as well. But that being said, you know, the tech is amazing. We can't disagree with that, and if now is not the time, they are definitely getting closer, but it seems, I'm thinking the time is now. And I'm thinking as the costs go down a little bit more, we're gonna start seeing these on everybody's faces. I'd get a pair.
你会买一副吗?玉山,你不会买吗?
Would you get a pair? Yushan, you wouldn't get a pair?
等你们先买了看看大家的评价再说。
I'll see what you guys have to comment after you guys get them first.
玉山会买三副不同颜色的对吧?不会的。您现在收听的是圆桌论坛,请继续关注我们。接下来是'动力星期一'环节。
Yushan would get three pairs in three different colors, wouldn't you? No. You're listening to Roundtable. Please do stay with us. We've got Motivational Monday coming up next.
动力星期一。动力星期一。现在是动力星期一时间,玉山今天由你先分享。
Motivational Mondays. Motivational Mondays. Time for motivational Monday, and Yushan, you're gonna share first today.
上周我有幸作为记者参加了在北京举行的全球妇女领袖峰会。这是一次非常重要的国际会议,汇聚了来自世界各地的女性领袖代表,共同探讨妇女赋权议题,以及如何弥合差距以改善中国乃至全球妇女福祉。我出发前接到的任务是记录这些女性代表对年轻一代女孩们的建议。以下是她们告诉我的内容。
Yeah. Last week, I had the honor and the pleasure to be the journalist who went on the Global Leaders Meeting on Women, which was held in Beijing. And it's a very important, say, conference gathering time for the global delegation from all around the world, female leaders from from the entire world together here in Beijing, and just talk about women empowerment and how are we meeting the gap to better women welfare in China and around the globe as well. And my mission, as I was told before I leave, was to record some of the, say, the suggestions these female delegation, these representatives female representatives of their own country have to say to all the younger women and girls out there for the, let's say, next generations. And here's what they tell me.
我采访的女士们来自多个国家,包括南非、吉尔吉斯斯坦,还有一位中国女性等。她们的核心建议首先是自我教育,在人生的每个阶段都要做真实的自己;其次要多结交朋友,与其他女性保持团结——与男性保持团结同样重要;还要勇敢有抱负,不要畏惧领导角色,因为你们拥有这种力量,只需保持自信;最后要时常自省。这些建议让我深受启发,因为从书本或网络获取信息是一回事,但亲耳听到这些来自不同背景的领袖对年轻女孩们的忠告,意义非凡。
So the ladies I interviewed are from just several countries, South Africa, Kyrgyzstan, and also one Chinese lady and just from all around the world. And one of the a few of their keynote advice would be first to educate yourself, to be yourself at whichever phase of life you're experiencing, and make enough friends and stay united with other girls or men. Stay united with men is also important. And also be brave and ambitious and never shine away shy away from leadership because you've got that power and you just need to stay confident and believe in yourself and finally, always look within. That's something that I feel so inspiring because hearing or rather reading from say books or online posts post is one thing, but speaking to them and seeing where they come from that they would offer such advice to to younger girls is very important.
例如,几位非洲代表都提到教育是关键。女孩们,你们需要在年轻时到达预期位置,并不断自我教育、自我提升、自我充实。其他一切都会随之而来。终将水到渠成。而那位中国女士则更强调做自己——是的,即便成为母亲,你依然是你。
For example, several African delegates, they all mentioned education is key. Girls, you need to be at where you're expected to be at a young age and get yourself educate yourself, educate yourself, and educate yourself. Everything else will come at a time. It will all come at a time. And then for the Chinese lady, she will put more emphasis on just be yourself because, yeah, even if you become a mother, you're still you.
即使成为婆婆,有了孙辈,你依然是你。最重要的部分在于你如何主导自己的人生,而不是将自己禁锢在年龄标签的牢笼里。
Even if you become a mother-in-law, you have grandchildren, you're still you. The the very important part is how you navigate your own life, life, not that how you frame yourself into a certain cage that's labeled by your age.
或是社会期待。确实如此。
Or or expectations from society. Yes.
嗯。所以这是我想分享给大家的重要一课。或许主要针对女孩们,但男生肯定也能从中获益。
Mhmm. So that's one, say, huge lesson I wanna share with everybody. Maybe primarily on the girls, but yeah. I'm sure guys can learn a bit from that too.
没错。男孩们当然也能终身学习,这是每个人的人生课题。
Yeah. Also, absolutely boys can learn for their whole lifetime and it is a project for everybody.
嗯。还有件趣事是你遇到了来自世界各地的女性,她们成长经历不同,这影响了她们想传递的信息。你聆听着这些不同女性的所有心声。
Mhmm. Yeah. And it's interesting too how you got to meet women from different parts of the world who depending on their experiences when they were growing up, that had an influence on the message that they wanted to share. Yes. And you hear all of those messages from all of those different women
是啊。
Yeah.
然后你收到了这条充满力量的励志信息。
And you get this one giant powerful motivational message.
是啊,我真幸运。
Yeah. Lucky me.
这是
It's
相当棒。没错,你确实很幸运。好了,今天的圆桌会议就到这里。
pretty awesome. Yeah. Lucky you for sure. Alright. That'll do it for today's roundtable.
非常感谢大家今天的参与。谢谢顺,谢谢肖恩,当然也一如既往地感谢你。我是史蒂夫。
Thank you so much for being with us today. Thank you to you, Shun. Thank you to you, Sean. And thank you to you, of course, as always. I'm Steve.
下次再见。
Come back again next time.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。