Sleep Tight Stories - Bedtime Stories for Kids - 凯蒂和那场超糟糕的科学测验 🐈🐕 封面

凯蒂和那场超糟糕的科学测验 🐈🐕

Kitty And The Very Bad Science Test 🐈🐕

本集简介

基蒂喜欢上学,觉得科学很有趣。柴巴老师发回了最新的科学测验,但基蒂考得不好。她看到试卷上满是红色的标记,不明白哪里出错了。基蒂把试卷带回家仔细查看,并和妈妈谈论发生的事情以及她可以怎么做。 ✔️ 适合4岁及以上儿童 晚安! 谢丽尔 & 克拉克 ❤️👂📖 --- ✨ 想要更多故事,更少打扰? 加入 Sleep Tight Premium,享受无广告收听、每周额外的睡前故事,以及为您的孩子定制的专属致谢!立即在 Apple Podcasts 或 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠sleeptightpremium.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ 开始您的7天免费试用。 --- 💖 支持 Sleep Tight Stories: 如果您喜欢这个播客,请分享给朋友,或为我们留下 ⭐⭐⭐⭐⭐ 评价!这能帮助更多家庭发现我们睡前故事的魔力。 👉 加入 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Sleep Tight Premium⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠,享受无广告收听和额外睡前故事!完美适配 Spotify 和 Yoto。 👉 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Sleep Tight Premium⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ 现已在 Apple Podcasts 上线!🎉 👉 如果您喜欢这个播客并希望支持我们,请访问我们的支持页面:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://sleeptightstories.org/support/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ --- 关注我们: ❤️ YouTube:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@SleepTightStories⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ 📷 Instagram:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@sleeptightstories⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ 📱 Facebook:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@sleeptightstoriespodcast⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ 关于 Sleep Tight Stories 当您的孩子安然入睡,您也能安心休息。Sleep Tight Stories 每周为全球数百万家庭带来愉悦与慰藉,提供全新舒缓的睡前故事。每个故事都贴近儿童的真实生活体验,激发想象力却不致过度刺激,帮助孩子轻松入眠。让睡前时光成为每个人一天中最甜蜜的时刻——尽在 Sleep Tight Stories。 --- ⭐ 广告由 Starglow Media 提供。了解更多关于 Starglow Media 的信息,请访问 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠here⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

大家好,欢迎来到《安心入睡故事》。

Hello, friends, and welcome to Sleep Tight Stories.

Speaker 0

小猫喜欢上学,觉得科学很有趣。

Kitty enjoys school and thinks science is fun.

Speaker 0

先生

Mr.

Speaker 0

柴犬老师发回了最新的科学测验,小猫考得不好。

Shiba passes back the latest science test, and Kitty has not done well.

Speaker 0

她看到试卷上满是红色的标记,完全不明白哪里出错了。

She sees lots of red marks and cannot understand what went wrong.

Speaker 0

小猫把试卷带回家仔细检查,并和妈妈谈论发生了什么以及她可以怎么做。

Kitty takes the test home to look over and talks to her mama about what happened and what she can do.

Speaker 0

小猫和那张糟糕的科学测验:‘妈妈,今天早上真香啊!’小猫一边用爪子揉着眼睛,一边说道。

Kitty and the very bad science test Something sure smells yummy this morning, Mama, Kitty said as she washed the sleepers from her eyes with her paws.

Speaker 0

你绝对猜不到你爸爸昨天在超市买了什么,”妈妈说着,把一盘金枪鱼放在桌上。

You will never guess what your papa got at the grocery store yesterday, her mama said, placing a bowl of tuna on the table.

Speaker 0

燕麦饼干?

Oatmeal cookies?

Speaker 0

他超爱那种,尤其是加了动物肝脏的。

He loves those, especially the kind with liver in them.

Speaker 0

他确实买了那种,但还给你买了一款金枪鱼味的奶油,让你试试。

He did get those, but he also decided to get some tuna infused cream for you to try.

Speaker 0

他说你最近在学校表现这么好,该奖励你一下。

He said since you've been doing so well in school, you deserved a treat.

Speaker 0

哇哦。

Wow.

Speaker 0

我可以当早餐吃一些吗?

Can I have some for breakfast?

Speaker 0

我迫不及待想告诉我的朋友们。

I can't wait to tell my friends.

Speaker 0

我给你热了一些,但要快点吃。

I warmed some up for you, but eat quickly.

Speaker 0

你不想上学迟到吧。

You don't want to be late for school.

Speaker 0

你知道布里齐校长对这件事有多在意。

You know how Principal Breezy feels about that.

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

我觉得她对准时的要求比爸爸还要严格。

She's even more serious about punctuality than Papa, I think.

Speaker 0

享用完一顿美味的早餐后,基蒂又快速地整理了一下自己,背上书包,准备出发。

After a very delicious breakfast, Kitty gave herself one more quick clean, put on her backpack, and was ready to go.

Speaker 0

妈妈,今天早上我可以自己走路去学校。

I'm okay to walk to school by myself this morning, Mama.

Speaker 0

我快长大了。

I'm almost a grown up.

Speaker 0

你越来越有责任心了。

You are being more responsible.

Speaker 0

小心点,别被王子街上那棵老橡树上的鸟巢分心了。

Be careful, and don't get distracted by that nest of birds in the old oak tree on Prince Street.

Speaker 0

它们可能会想跟你玩,那样你会上课迟到的。

They might want to play, and that will make you late for class.

Speaker 0

我知道,妈妈,布里齐校长会不高兴的。

I know, Mama, and Principal Breezy will be upset.

Speaker 0

爱你。

Love you.

Speaker 0

我也爱你。

Love you too.

Speaker 0

基蒂一边走向学校,一边挥手告别。

Kitty waved as she walked towards school.

Speaker 0

她能感觉到妈妈还站在门口望着她。

She could tell her mama was still watching from the doorway.

Speaker 0

她总是这样。

That's what she always did.

Speaker 0

但基蒂非常熟悉这条路,不会迟到。

But Kitty knew the way really well and wouldn't be late.

Speaker 0

她经过街上一些正在和鸟儿玩耍的小猫。

She passed some kittens playing with the birds across the street.

Speaker 0

别上学迟到,她喊道。

Don't be late for school, she called out.

Speaker 0

你知道校长是什么脾气。

You know how the principal is.

Speaker 0

在远处,当她走近小巷街和王子街的交叉口时,她看到一个看起来像山的东西。

In the distance, as she approached the intersection of Alley And Prince, she could see what looked like a mountain.

Speaker 0

当然,那不是真正的山。

Not a real mountain, of course.

Speaker 0

城里没有山。

There were no mountains in the city.

Speaker 0

那是布鲁图斯,世界上最大的狗。

It was Brutus, the biggest dog in the whole world.

Speaker 0

基蒂很确定。

Kitty was pretty sure.

Speaker 0

她以前觉得布鲁图斯长得特别吓人,但一旦了解了他,她就发现他其实非常友善。

She used to think Brutus was really scary looking, but once she got to know him, she realized just how nice he was.

Speaker 0

布鲁图斯现在是王子街小学的交通管理员,也是基蒂的朋友。

Brutus was now Prince Street School's crossing guard and Kitty's friend.

Speaker 0

早上好,基蒂,”布鲁图斯用他那尖细的声音说道。

Good morning, Kitty, Brutus said in his kind of squeaky voice.

Speaker 0

这和他的外表完全相反。

It was the exact opposite of how he looked.

Speaker 0

早上好。

Morning.

Speaker 0

猜猜我今天早餐吃了什么?

Guess what I had for breakfast today?

Speaker 0

我不是个擅长猜谜的人,”布鲁图斯微笑着说,“你还是直接告诉我吧。

I'm not a good guesser, Brutus said with a smile, so you better just tell me.

Speaker 0

金枪鱼味奶油。

Tuna infused cream.

Speaker 0

我爸爸终于买到了。

My Papa finally got some.

Speaker 0

太好吃了。

It was so yummy.

Speaker 0

听起来确实很美味。

That does sound yummy.

Speaker 0

我还没试过。

I haven't tried it yet.

Speaker 0

也许有一天会试试,不过金枪鱼并不是我最喜欢的口味。

Maybe someday, though tuna isn't really my favorite flavor.

Speaker 0

肝脏味奶油会是不错的美味。

Liver infused cream would be a nice treat.

Speaker 0

现在让我帮你过马路。

Now let me help you cross.

Speaker 0

你可别迟到,因为我认识布里齐校长。

You don't want to be late because I know Principal Breezy.

Speaker 0

祝你今天早上愉快,布鲁图斯。

Have a nice morning, Brutus.

Speaker 0

你也是。

You too.

Speaker 0

凯蒂来得特别早,甚至在校长出来把所有猫都带进去以免它们变成流浪猫之前就到了。

Kitty arrived early, even before the principal came outside to bring all the cats in so they didn't become strays.

Speaker 0

她直接去了自己的教室,那时弗拉菲、库珀和贝拉已经在那里了。

She went straight to her classroom where Fluffy, Cooper and Bella were already there.

Speaker 0

嗨,凯蒂,弗拉菲说。

Hi Kitty, Fluffy said.

Speaker 0

她又在洗脸了。

She was washing her face again.

Speaker 0

她总是这样。

She was always doing that.

Speaker 0

早上好。

Morning.

Speaker 0

猜猜怎么着?

Guess what?

Speaker 0

我爸爸终于买了些金枪鱼味的奶油,我早餐吃了点。

My Papa finally bought some tuna infused cream and I had some for breakfast.

Speaker 0

太棒了。

That's great.

Speaker 0

很好吃,对吧?

Tasty, isn't it?

Speaker 0

库珀一边喵喵叫一边说。

Cooper said with a purr.

Speaker 0

很高兴你加入我们,大猫们。

Happy you're joining us, big cats.

Speaker 0

我已经不追潮流了,贝拉说。

I'm over trends, Bella said.

Speaker 0

你下次该试试三文鱼味的,Fluffy补充道。

You should try the salmon infused one next, Fluffy added.

Speaker 0

那更美味。

It's even more yummy.

Speaker 0

第一天的第一节课是社会研究,Kitty觉得还不错。

The first class of the day was social studies, which Kitty thought was okay.

Speaker 0

然后是数学,现在是科学,Kitty觉得其实挺有趣的。

Then math, and now it was science, which Kitty thought was actually fun.

Speaker 0

了解事物运作的方式和原因很有趣。

It was interesting to find out how and why things worked.

Speaker 0

好了,同学们,Shiba先生说。

Okay, class, Mr.

Speaker 0

Shiba说。

Shiba said.

Speaker 0

他是科学老师,非常严格,但Kitty还是喜欢他。

He was the science teacher and was very strict, but Kitty liked him anyway.

Speaker 0

我来发回你们的科学试卷,”他一边说,一边在教室里走动。

I have your science test to hand back, he said as he walked around the classroom.

Speaker 0

基蒂坐得更直了一些。

Kitty sat up a little straighter.

Speaker 0

她考试一向表现很好,尤其是在科学上。

She always did well on tests, especially in science.

Speaker 0

他把她的试卷放在了桌上。

He placed hers on the desk.

Speaker 0

试卷上到处都是红笔标记。

It had red marks all over it.

Speaker 0

这么多红笔标记。

So many red marks.

Speaker 0

她考试不及格了。

She had failed the test.

Speaker 0

基蒂盯着试卷看了一会儿,然后把它翻面朝下,以免别人看见。

Kitty stared at it for a moment and then turned it face down so nobody could see.

Speaker 0

基蒂又看向了那张试卷。

Kitty stared at the paper again.

Speaker 0

也许是她看错了。

Maybe she had read it wrong.

Speaker 0

她慢慢把试卷翻了回去,看向了第一道题。

She slowly turned it back over and looked at the first question.

Speaker 0

那道题考的是水循环。

It was about the water cycle.

Speaker 0

她想起了那堂课。

She remembered that lesson.

Speaker 0

柴老师

Mr.

Speaker 0

当时在黑板上画了云朵和箭头。

Shiba had drawn clouds and arrows on the board.

Speaker 0

所有人都把这些内容抄在了自己的笔记本上。

Everyone had copied it into their notebooks.

Speaker 0

Kitty又读了一遍自己的答案。

Kitty read her answer again.

Speaker 0

它看起来不再那么对了。

It didn't look quite right anymore.

Speaker 0

她周围,其他小猫正在翻过试卷,低声交谈。

Around her, other kittens were flipping their papers over and whispering to each other.

Speaker 0

我错了一个,Cooper轻声说。

I got one wrong, Cooper murmured quietly.

Speaker 0

我错了三个,Bella说。

I got three, Bella said.

Speaker 0

Kitty迅速把试卷又面朝下放了回去。

Kitty quickly turned her paper face down again.

Speaker 0

她的耳朵感到发热。

Her ears felt warm.

Speaker 0

她怎么会考得这么差?

How could she have done so badly?

Speaker 0

她喜欢科学。

She liked science.

Speaker 0

她认真听讲。

She listened carefully.

Speaker 0

她甚至记得自己答对了每一道题。

She even remembered answering every question.

Speaker 0

但红色的标记依然在那里。

But the red marks were still there.

Speaker 0

基蒂把爪子叠放在课桌上,努力听剩下的课程。

Kitty folded her paws together on her desk and tried to listen to the rest of the lesson.

Speaker 0

但她脑子里想的全是考试。

But all she could think about was the test.

Speaker 0

放学后,基蒂没有留下来和朋友们在操场上玩。

After school, Kitty didn't stay to play in the playground with her friends.

Speaker 0

她只想回家。

She just wanted to go home.

Speaker 0

怎么了,Kitty?

What's wrong, Kitty?

Speaker 0

Brutus从她身边经过时问道。

Brutus asked as she passed.

Speaker 0

你看起来情绪很低落。

You look pretty down.

Speaker 0

我科学考试考得很差,而我平时总是考得很好的。

I did really poorly on my science test, and I always do well.

Speaker 0

我不知道发生了什么。

I don't know what happened.

Speaker 0

听到这个我很难过,Kitty,但你知道,每个人偶尔都会考砸一次。

I'm sorry to hear that, Kitty, but you know, everyone does badly on a test sometimes.

Speaker 0

继续努力吧,我打赌下次一定会更好。

Just keep trying, and I bet the next one will be better.

Speaker 0

还有,Mr.

And Mr.

Speaker 0

柴田对班级有时候真的挺严格的,是吧?

Shiba is really hard on the class sometimes, isn't he?

Speaker 0

也许吧,但我还是喜欢他。

Maybe, but I still like him.

Speaker 0

他甚至有时候还试着讲笑话,尽管没多少猫会笑。

He even tries to tell jokes sometimes even though not many cats laugh.

Speaker 0

总之,我该回家了。

Anyway, I better get home.

Speaker 0

走路要小心啊,基蒂。

Be careful walking, Kitty.

Speaker 0

而且今天那些鸟特别活跃。

And those birds have been very frisky today.

Speaker 0

今天早上有两个小猫因为它们迟到了。

Two kittens were late this morning because of them.

Speaker 0

谢谢,布鲁图斯。

Thanks, Brutus.

Speaker 0

明天见。

See you tomorrow.

Speaker 0

当她走过那棵老橡树时,鸟儿们试图和她玩耍,但她几乎没注意到它们。

When she walked past the old oak tree, the birds tried to play with her, but she hardly noticed them.

Speaker 0

通常,当她走到王子街和小巷的拐角时,就已经能闻到饼干猫正在为晚餐做的饭菜了。

And usually when she got to the corner of Prince And Alley, she could already smell what Cookie Cat was cooking for dinner.

Speaker 0

那天的味道是鱼、黄油和香草,这 normally 会让基蒂不自觉地放慢脚步。

That day it was something with fish and butter and herbs, which would usually make Kitty slow down without even thinking.

Speaker 0

她妈妈总说饼干是她见过最棒的厨师之一,基蒂觉得她大概说得没错。

Her mama always said Cookie was one of the best cooks she had ever met, and Kitty guessed that she was probably right.

Speaker 0

但今天,她径直走过,连头都没转一下。

But today, she walked right past without even turning her head.

Speaker 0

她脑子里想的全是试卷上的那些红叉。

All she could think about was all the red on that test.

Speaker 0

基蒂回到家,在厨房桌旁坐下,吃起了她下午的零食——糖渍沙丁鱼。

Kitty made it home and sat down at the kitchen table for her afternoon snack of candied sardines.

Speaker 0

她一口都没碰。

She didn't touch them.

Speaker 0

你今天看起来非常难过,Kitty。

You look terribly sad today, Kitty.

Speaker 0

学校里发生什么事了吗?

Did something happen at school?

Speaker 0

有点吧,Kitty轻声说。

Sort of, Kitty said quietly.

Speaker 0

我们发回了科学测验卷,我考得特别差。

We got our science tests back and I did really bad.

Speaker 0

我觉得我不及格了。

I think I failed.

Speaker 0

科学是我最喜欢的科目之一。

And science is one of my favorite classes.

Speaker 0

我不明白怎么会这样。

I don't understand how it happened.

Speaker 0

她妈妈在她对面坐了下来。

Her mama sat down across from her.

Speaker 0

她沉默了一会儿。

She was quiet for a moment.

Speaker 0

我可以告诉你一件事吗?

Can I tell you something?

Speaker 0

当我像你这么大的时候,我曾经在拼写测试中不及格,而拼写本来是我最拿手的科目。

When I was about your age I failed a spelling test and spelling was the thing I was best at.

Speaker 0

我甚至赢过拼写比赛。

I even won spelling competitions.

Speaker 0

我太尴尬了,甚至都不想告诉你奶奶。

I was so embarrassed I didn't even want to tell your grandma.

Speaker 0

你告诉她了吗?

Did you tell her?

Speaker 0

后来还是说了。

Eventually.

Speaker 0

你知道她对我说了什么吗?

And do you know what she said to me?

Speaker 0

基蒂摇了摇头。

Kitty shook her head.

Speaker 0

她说,一次考砸了并不能说明你有多聪明。

She said, A bad test doesn't tell you how smart you are.

Speaker 0

它只是告诉你下次该学什么。

It just tells you what to study next.

Speaker 0

基蒂想了想。

Kitty thought about that for a second.

Speaker 0

所以这就像一个线索?

So it's like a clue?

Speaker 0

完全就像一个线索,她妈妈说。

Exactly like a clue, her mama said.

Speaker 0

那么,你觉得后来发生了什么?

Now, what do you think happened?

Speaker 0

考试中有没有让你感到意外的部分?

Were there parts of the test that surprised you?

Speaker 0

是的,基蒂轻声说。

Yeah, Kitty said quietly.

Speaker 0

题目是关于循环内容的。

The question's about the cycle stuff.

Speaker 0

我以为我懂这部分,但当我真正写的时候,却完全糊涂了。

I thought I knew that part, but then when I actually was writing, I got all confused.

Speaker 0

所以现在你知道该做什么了。

So now you know what to do.

Speaker 0

学习水循环。

Study the water cycle.

Speaker 0

没错。

That's right.

Speaker 0

基蒂看着她的沙丁鱼,拿起了一条。

Kitty looked at her sardines and picked one up.

Speaker 0

妈妈,你觉得我可以请志田先生帮忙吗?

Mama, do you think I could ask Mr.

Speaker 0

志田先生能帮我吗?

Shiba for help?

Speaker 0

当然可以。

Of course you can.

Speaker 0

老师就是用来帮你的。

That's exactly what teachers are for.

Speaker 0

第二天早上,基蒂在上课前拦住了志田先生。

The next morning, Kitty stopped Mr.

Speaker 0

上课前,基蒂拦住了志田先生。

Shiba before class started.

Speaker 0

她的爪子有点出汗,但她还是走到了他的办公桌前。

Her paws felt a little sweaty, but she went up to his desk anyways.

Speaker 0

志田先生

Mr.

Speaker 0

Shiba老师,我想问问您能不能帮我理解一下您在课堂上讲的这个循环?

Shiba, I was wondering if maybe you could help me understand the cycle that you taught in class.

Speaker 0

我本来以为自己懂了,但考试时却糊涂了,我想真正弄明白它。

I thought I had it, but then on the test I got confused, and I want to actually understand it properly.

Speaker 0

Shiba

Mr.

Speaker 0

他透过眼镜看了她一会儿。

Shiba looked at her over his glasses for a moment.

Speaker 0

他并没有完全微笑,但已经很接近了。

He wasn't smiling exactly, but it was close.

Speaker 0

午饭后来找我。

Come by after lunch.

Speaker 0

我们一起过一遍。

We'll go through it together.

Speaker 0

她准时到了。

She was there right on time.

Speaker 0

先生

Mr.

Speaker 0

志摩从抽屉里拿出一张大纸,画了一幅云、雨、河流和太阳的图,彼此之间用箭头连接。

Shiba pulled out a big piece of paper and drew a picture of clouds and rain and rivers and the sun, all connected by arrows.

Speaker 0

他解释了水如何上升、回落,再上升,一遍又一遍,已经这样循环了数百万年。

He explained how the water went up and came back down and went up again, over and over, and had been doing that for millions of years.

Speaker 0

基蒂闭上眼睛,试着想象这个过程。

Kitty closed her eyes for a moment and tried to picture it.

Speaker 0

她想象着一滴微小的水珠静静地停留在河里。

She imagined one tiny drop of water sitting in a river.

Speaker 0

阳光温暖着它,它缓缓升上天空,融入一朵柔软的白云。

The sun warmed it, and slowly it floated up into the sky where it joined a soft white cloud.

Speaker 0

云朵飘过田野、树木和屋顶,直到水滴变得沉重,化作雨水落下。

The cloud drifted over fields and trees and rooftops until the drop became heavy and fell as rain.

Speaker 0

所以,基蒂缓缓说道,我早餐碗里的水,也许很久以前就在一条河里?

So the same water that's in my bowl at breakfast, Kitty said slowly, was maybe in a river a long time ago?

Speaker 0

可能是,先生。

Could have been, Mr.

Speaker 0

志巴说。

Shiba said.

Speaker 0

或者在云里?

Or in a cloud?

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

或者在海洋里?

Or in the ocean?

Speaker 0

很有可能。

Quite possibly.

Speaker 0

基蒂眨了眨眼。

Kitty blinked.

Speaker 0

他补充道,或者在恐龙的水坑里。

Or in a dinosaur puddle, he added.

Speaker 0

基蒂咯咯笑了。

Kitty giggled.

Speaker 0

基蒂凝视着那幅画,良久。

Kitty looked at the drawing for a long moment.

Speaker 0

这其实真的很有趣,她有些惊讶地说。

That's actually really interesting, she said, a bit surprised.

Speaker 0

先生。

Mr.

Speaker 0

那时,志摩先生确实微笑了一下,虽然只是微微一笑。

Shiba did smile then, just a small one.

Speaker 0

是的,确实如此。

Yes, it is.

Speaker 0

那天晚上,基蒂拿出她的笔记本,在厨房的桌子上画了自己的循环图。

That evening, Kitty got out her notebook and drew her own cycle diagram at the kitchen table.

Speaker 0

它没有志摩先生的那么整齐。

It wasn't as neat as Mr.

Speaker 0

虽然不如Shiba先生画得整齐,但她自己标注了每一个部分:蒸发、凝结、降水。

Shiba's, but she labeled everything herself: Evaporation, condensation, precipitation.

Speaker 0

写每一个词时,她都大声念出来。

Saying each word out loud as she wrote it.

Speaker 0

她爸爸走过来看了看她的肩膀。

Her papa walked through and looked over her shoulder.

Speaker 0

这些都是什么?

What's all this?

Speaker 0

水循环,Kitty说。

The water cycle, Kitty said.

Speaker 0

我在学习。

I'm studying.

Speaker 0

她爸爸什么也没说,但在去拿燕麦饼干之前,轻轻拍了拍她的头。

Her papa didn't say anything, but he gave her a little pat on the head before he went to get his oatmeal cookies.

Speaker 0

第二天晚上,她又画了一次,以确保无误。

She drew another one the next night just to make sure.

Speaker 0

两周后,Shiba老师发下了下一次测验。

Two weeks later, Mr.

Speaker 0

Kitty看着他把试卷放在她的课桌上。

Shiba handed back the next test.

Speaker 0

Kitty屏住呼吸,等他把试卷放到她的桌上。

Kitty held her breath as he put it on her desk.

Speaker 0

只有两个红色的标记。

Two small red marks.

Speaker 0

就这样了。

That was all.

Speaker 0

她慢慢地重新看了一遍自己的答案。

She read her answers over slowly.

Speaker 0

关于水循环的问题全都答对了。

The water cycle questions were all correct.

Speaker 0

每一个都对。

Every single one.

Speaker 0

她没有把那张纸翻过去。

She didn't turn that one face down.

Speaker 0

那天下午走回家时,她在布鲁图斯等候的斑马线前停了下来。

Walking home that afternoon, she stopped at the crosswalk where Brutus was waiting.

Speaker 0

你今天看起来很开心。

You look cheerful today.

Speaker 0

怎么了?

What's up?

Speaker 0

午餐时间发免费糖渍沙丁鱼了吗?

Did they give out free candied sardines at lunchtime?

Speaker 0

他说。

He said.

Speaker 0

没有,不过那会很棒。

No, though that would be really nice.

Speaker 0

你还记得吗?之前我跟你说过,我科学考试考得很差,我觉得很奇怪,因为我以前一直表现得很好。

Do you remember a while ago I told you I did poorly on my science test, which I thought was strange because I had always done well before?

Speaker 0

是的,我记得。

Yes, I remember.

Speaker 0

那天你看起来很难过,而你从不显得难过。

You looked sad that day, and you never look sad.

Speaker 0

嗯,之后我非常努力,寻求了帮助,然后又拿到了一份科学测验的成绩。

Well, I tried really hard afterwards, asked for help, and I got another science test back.

Speaker 0

只错了两道题。

And only two mistakes.

Speaker 0

干得好,基蒂,”布鲁图斯用他尖细的声音说,然后帮她过了马路。

Way to go, Kitty, Brutus said in his squeaky voice, and he helped her cross the street.

Speaker 0

这就是我们故事的结尾。

And that is the end of our story.

Speaker 0

晚安。

Good night.

Speaker 0

好梦。

Sleep Tight.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客