The a16z Show - 当巨头不上市:揭秘5万亿美元的私人科技市场 封面

当巨头不上市:揭秘5万亿美元的私人科技市场

When Giants Don’t Go Public: Inside the $5 Trillion Private Tech Market

本集简介

彭博社《Odd Lots》节目主持人乔·魏森塔尔和特蕾西·阿洛韦与a16z的普通合伙人、增长基金负责人大卫·乔治对话,探讨为何目前高达5万亿美元的科技公司市值已转入私募市场,这一数字在过去十年中增长了十倍,以及这对创始人、员工和投资者意味着什么。他们还讨论了SPV、要约收购、传统软件估值的崩塌,以及AI公司为何可能在加速走向公开市场。本集原载于彭博社《Odd Lots》播客。 资源: 关注乔·魏森塔尔:https://twitter.com/TheStalwart 关注特蕾西·阿洛韦:https://twitter.com/tracyalloway 关注大卫·乔治:https://twitter.com/DavidGeorge83 收听《Odd Lots》:https://www.bloomberg.com/oddlots 获取最新资讯: 在YouTube上关注a16z:YouTube 在X上关注a16z 在LinkedIn上关注a16z 在Spotify上收听a16z Show 在Apple Podcasts上收听a16z Show 关注我们的主持人:https://twitter.com/eriktorenberg 请注意,此处内容仅作信息参考,不应被视为法律、商业、税务或投资建议,也不应用于评估任何投资或证券;且并非针对任何a16z基金的投资者或潜在投资者。a16z及其关联方可能持有文中提及公司的投资。更多详情请参阅a16z.com/disclosures。 由Simplecast(AdsWizz公司旗下)托管。有关我们为广告目的收集和使用个人数据的信息,请参阅pcm.adswizz.com。

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

如果你真的想投资于最具增长潜力、最有前景的公司,这些公司有可能成为下一个‘七巨头’,那么它们很可能存在于私募市场中。

If you actually want to invest in the highest growth, most promising companies that could be that next mag seven, chances are they're in the private markets.

Speaker 0

你知道,AI方面,首先我认为这些公司有潜力成为有史以来最优秀的企业之一。

You know, AI, first of all, I think these have the potential to be some of the best businesses ever created.

Speaker 0

它们由非凡的创始人领导。

They're run by exceptional founders.

Speaker 0

它们正在打造产品,这些产品的增长速度是我们前所未见的。

They're building products that have grown at rates that we've never ever seen before.

Speaker 0

所以,它们实际上是在加速公司成长的整个过程。

So, you know, they're kind of speed running the process of company growth.

Speaker 0

模型的改进速度惊人。

Models are improving at a, like, eye popping rate.

Speaker 0

你知道,它们基本上能在六到七个月内将完成长任务的能力翻倍。

You know, they can basically double their ability to complete long form tasks over six to seven months.

Speaker 0

因此,如果你现在就停止模型的发展,我认为我们有机会在其基础上构建出十年到二十年内都非常有趣的应用。

And so, you know, if you were to just arrest model development today, I think we would have the chance to build ten to twenty years of really interesting applications on top of it.

Speaker 1

如今,高估值的私营科技公司市值约为5万亿美元,几乎占标普500指数的四分之一。

Highly valued private tech companies now represent about 5,000,000,000,000 in market cap, almost a quarter of the S and P 500.

Speaker 1

十年前,顶级科技公司创造的市值中有88%是在上市后实现的。

Ten years ago, 88% of market cap creation for the best tech companies happened after they went public.

Speaker 1

对于最近一批上市的公司,有55%的市值是在仍为私营阶段时创造的。

For the recent crop of IPOs, 55% happened while they were still private.

Speaker 1

大卫·乔治是a16z的增长基金负责人。

David George runs the growth fund at a16z.

Speaker 1

这段对话此前曾在彭博社的《Odd Lots》播客中播出,探讨了公司为何推迟上市、SPV问题、传统软件为何被碾压,以及基于成果的定价模式如何成为终结现有巨头的业务模式变革。

This conversation, previously aired on Bloomberg's Odd Lots podcast, covers why companies stay private longer, the SPV problem, why legacy software is getting crushed, and why outcome based pricing could be the business model shift that finishes off incumbents.

Speaker 1

彭博社《Odd Lots》节目主持人乔·魏森塔尔和特蕾西·阿洛韦与a16z的普通合伙人大卫·乔治进行了对话。

Bloomberg's Odd Lots hosts, Joe Weisenthal and Tracy Alloway, speak with David George, general partner at a16z.

Speaker 2

大家好,欢迎收听《Odd Lots》播客的又一期节目。

Hello, and welcome to another episode of the Odd Lots podcast.

Speaker 2

我是乔·魏森塔尔。

I'm Joe Weisenthal.

Speaker 3

我是特蕾西·阿洛韦。

And I'm Tracy Alloway.

Speaker 2

特蕾西,感觉2026年可能会成为一些长期未上市的巨型公司进行IPO的重要年份。

Tracy, it feels like 2026 could be a big year for some mega IPOs that have been private for a while.

Speaker 2

据说可能会有SpaceX的IPO,还有像一些大型AI实验室这样的公司,可能很快就会登陆市场,都是相当庞大的企业。

There's talk about a SpaceX IPO possibly, maybe some of the big AI labs, like some pretty massive companies that might be hitting the market soon.

Speaker 3

最近有人送了我一顶摩根大通的Facebook上市纪念帽,那时他们参与了这个项目,我非常自豪。

Someone recently gave me a Facebook IPO hat from JPMorgan I'm when they worked on very proud.

Speaker 3

我该开始在办公室戴这顶帽子了。

I need to start wearing it around the office.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

I

Speaker 3

记得。

remember.

Speaker 3

但那是一次巨大的IPO

But that was a mega IPO

Speaker 2

而且在

And at the

Speaker 3

当时关于它有很多炒作和技术问题。

there was so much hype about it and technical difficulties.

Speaker 3

有太多人渴望参与这次IPO。

So many people eager to get in on that one.

Speaker 2

很多人因为技术问题称它为失败,我想,因为一开始表现并不太好。

It's so many funny people called that a flop, I guess, because of the technical difficulties, and it didn't do that great for a little bit.

Speaker 2

那本是一个绝佳的买入时机

That would have been a great time to

Speaker 3

买入它。

buy it.

Speaker 3

认真的。

Seriously.

Speaker 2

关于市场,其中一个有趣的现象是,有些公司在已经变得极其庞大时才进行首次公开募股。

Interesting thing about the market, or one of the interesting things about the market, is you have these companies that are going to IPO when they're already gigantic.

Speaker 2

人们指出,在早期时代,企业可能在估值达到十亿美元时就上市,而现在它们却已经是八角兽级别的公司了。

People point out that in earlier eras they might have IPO ed when they're billion dollar companies, and now they're like octicorns or whatever.

Speaker 2

还有其他一些公司同样规模庞大,但目前还不清楚它们是否会上市。我看到一则新闻说,Stripe 可能会筹集更多资金。

Then you have other companies that are also enormous, and it's not clear that they're going to IPO at I saw a headline about Stripe perhaps raising more money.

Speaker 2

它们其实早在几年前就可以上市了。

They could have probably IPO ed years ago.

Speaker 2

我有一个疑问:公司是选择不上市,还是推迟上市,因为公开市场不够吸引人,还是因为私人市场变得更为富裕、流动性更强,以至于企业上市的冲动已不像上一代那样强烈了?

One of the questions I have is, are companies choosing not to IPO or delaying IPO because the public market is not that fun, or because the private market has gotten so much richer, so much more liquid, etcetera, that impulse to go public just isn't the same way as it might have been in the different generation.

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

这一直是市场中一个长期存在的问题。

This has kind of been a long running question in the market for a while now.

Speaker 3

但我想就最后一点指出,尽管这些公司处于私人市场,理论上资本池较小,但它们似乎总是在不断融资。

But one thing I would just point out on the last point, it feels to me like companies in the private market, even though they're in the private market where presumably the pool of capital is smaller, it feels like they're always fundraising.

Speaker 3

这是另一个

This is the other

Speaker 2

方面。

thing too.

Speaker 2

当我刚开始报道科技公司时,通常是A轮、B轮和C轮融资。

It used to be when I started covering tech companies, was like your Series A round and Series B round and C.

Speaker 2

但现在看起来就像一场永无止境的融资,尤其是某些人工智能公司。

Now it just seems like this permanent round, especially with some of the AI companies.

Speaker 2

一直在融资。

Always be raising.

Speaker 2

持续融资。

Always raising.

Speaker 2

无论如何,我们需要更深入地了解大型公司是如何思考公开和私人资本市场的。

Anyway, we need to learn more about how giant companies are thinking about capital markets, both public and private.

Speaker 2

我很兴奋地告诉大家,我们确实请到了完美的嘉宾。

I'm really excited to say we do in fact absolutely have the perfect guest.

Speaker 2

我们将与大卫·乔治对话。

We're going be speaking with David George.

Speaker 2

他是a16z(Andreessen Horowitz)的增长负责人,非常适合解释当前发生的一切。

He is the head of growth at Andreessen Horowitz a16z, someone perfectly situated to explain all these things that's going on.

Speaker 2

大卫,非常感谢你做客《Odd Lots》。

David, thank you so much for coming on Odd Lots.

Speaker 0

嘿。

Hey.

Speaker 0

很高兴能和大家交流。

Great to be with you all.

Speaker 2

什么是增长?

What is growth?

Speaker 2

我以为所有风投都是增长型投资。

I thought all VC was growth.

Speaker 2

当我们谈论私募市场中的增长或增长轮时,这到底意味着什么?

What does it mean when we talk about growth or growth round when we're talking about private markets?

Speaker 0

是的

Yeah.

Speaker 0

首先,能和大家在一起真是太好了。

So our first of all, it's great to be with you all.

Speaker 0

谢谢你们邀请我。

Thanks for having me.

Speaker 0

很期待这次对话。

Excited to have this conversation.

Speaker 0

我们也会投资那些快速增长的早期公司。

So our early stage invest in companies that are growing fast too.

Speaker 0

所以如果这一点还不清楚,那就是我们在所有a16z基金中所追求的目标。

So if that's not clear, that is what we seek to do across all bulls capital.

Speaker 0

对我们而言,成长型投资是指投资处于生命周期后期阶段的公司。

For us, growth investing companies at the later stage of their life cycle.

Speaker 0

通常来说,一旦它们找到了产品市场契合点,我们就会进行投资;而早期投资则是在它们还在努力寻找产品市场契合点时进行的,我们则是在公司已经找到产品市场契合点后才进行投资。

So typically, once they found product market fit, and our early stage investing companies early stage when they're kind of trying to find product market fit, we invest in companies once they have found product market fit.

Speaker 0

这就是两者的区别。

So that's the delineation.

Speaker 3

那么,有多少增长是直接来自早期阶段的呢?

Well, what percentage of growth is sort of directly obtained from the early stage?

Speaker 3

因为我觉得这对你们来说是个不错的项目来源。

Because because I imagine that's a good pipeline for you guys.

Speaker 3

对吧?

Right?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这对我们的项目来源非常好。

It's a great pipeline for us.

Speaker 0

我们两者都做。

We do both.

Speaker 0

所以我们有一些投资案例,来自早期阶段,也有一些公司,我们并非它们的早期投资者。

So we have examples of investments out of the early stage and in companies that for whatever reason, you were not early stage investors.

Speaker 0

我们一些最大的成长型投资是像Databricks和Stripe这样的公司,我们曾是它们的早期投资者。

So some of our largest investments in growth are companies like Databricks and Stripe that we were early stage investors in.

Speaker 0

而另一些最大的投资则是像SpaceX、OpenAI、Waymo、Roblox和Figma这样的公司,我们并非它们的早期投资者。

And then some of the largest investments are companies like SpaceX and OpenAI and Waymo and Roblox and Figma that we were not early stage investors in.

Speaker 0

我们第一次投资是在成长阶段。

And the first time that we invested was in growth.

Speaker 0

所以大约是五五开。

So it's about fifty fifty.

Speaker 0

我们喜欢投资那些我们非常了解创始人的公司。

We love to invest in companies where we know the founders really well.

Speaker 0

我们经常谈论的一个话题是比赛录像。

One of the things we talk about all the time is game film.

Speaker 0

这是公开市场投资者非常熟悉的东西。

This is something that public market investors are very familiar with.

Speaker 0

他们会寻找比赛录像。

They look for game film.

Speaker 0

他们希望支持那些展现出持续成功能力的首席执行官和管理团队,我们在私募市场中也寻求这样做。

They wanna back CEOs, management teams that have demonstrated continued success, and and we seek to do the same thing in the private markets.

Speaker 2

如果你随便列出一堆最重要的、快速增长的科技公司,它们实际上只是恰好在我提到SpaceX、Databricks、Stripe等时被想到的而已——我并没有刻意列举a16z投资组合里的公司。

If you just name a bunch of random big companies that are all sort of, like, the most important, like, growing tech companies, they're actually just Like going to all when I said SpaceX, Databricks, Stripe, etcetera, I didn't purposely try to name a bunch of a16z family companies.

Speaker 2

它们只是碰巧出现在我脑海里。

They just incidentally happened to me.

Speaker 2

让我们从宏观角度开始探讨这个问题:为什么公司越来越长时间地保持私有状态,尤其是那些表现优异、本可上市但选择在生命周期后期才考虑IPO的公司。

Let's start big picture with this question of companies staying private for longer, especially thriving companies, companies that are doing very well, IPO ing, if at all, much later in their life cycle.

Speaker 2

其中有很多具体问题,但宏观来看,背后的故事是什么?

There are lot of specific questions, but big picture, what's the story?

Speaker 2

这种趋势演变的主要原因是什么?

What's the main cause of this, the evolution of this trend?

Speaker 0

是的,完全正确。

Yeah, absolutely.

Speaker 0

首先,我想先用实际数据来铺垫一下背景。

Well, first, I would love to just set the stage with what the data actually is.

Speaker 0

到底发生了什么?

Like, what's actually happened?

Speaker 2

我完全错了,这也很有趣。

I'm totally wrong, that's also interesting.

Speaker 0

不,不,你并没有完全错。

No, no, you're not totally wrong.

Speaker 0

我有一些支持你观点的证据,但这些数字确实惊人。

I have a bunch of supporting facts to your statement, but the numbers are pretty eye popping.

Speaker 0

如果你看一下私募市场,高估值的科技公司市值约为5万亿美元,哇。

So if you look at the private markets, highly valued technology companies represent about $5,000,000,000,000 of market cap Wow.

Speaker 0

在私募市场中。

In the private markets.

Speaker 0

这几乎占标普500指数的四分之一。

That's almost a quarter of the S and P 500.

Speaker 0

哇。

Wow.

Speaker 0

这占纳斯达克的15%。

It's 15% of the Nasdaq.

Speaker 0

如果你排除七巨头,这个比例达到40%。

It's 40% if you exclude the Mag seven.

Speaker 0

这些数字真是惊人。

So it's just staggering numbers.

Speaker 0

关于世界上一些最大、最优秀的企业都在私募市场,前十大的私营公司占据了这5万亿美元市值的40%。

To your point about some of the biggest and best companies in the world being in the private markets, the 10 largest private companies represent 40% of that 5,000,000,000,000 of market cap.

Speaker 0

这完全是一场巨大的幂律游戏,而处于生命周期这一阶段的最顶尖公司恰好都在私募市场,而不是公开市场。

So this is a massive power law game, and the best of the best companies at that stage of their life cycle just happened to be in the private markets and not in the public markets right now.

Speaker 0

这5万亿美元的私募市场规模,在十年间增长了十倍。

That private market kind of 5,000,000,000,000 of market cap, that sector of the economy has grown 10x in ten years.

Speaker 0

与此同时,上市公司数量——你们可能之前也提到过——在过去二十年里减少了一半。

At the same time, the number of public companies, you guys have probably covered this before, the number of public companies had been cut in half over the last twenty years.

Speaker 0

所以,公开市场和私募市场的构成正在发生巨大的转变。

So this is just a massive shift in the composition of the public markets and the private markets.

Speaker 0

正如你所说,最顶尖的公司如今大多都位于私募市场。

And the best of the best companies, as you said, largely are sitting in the private markets today.

Speaker 0

我们关注的另一点是增长,而‘增长’这个词包含很多含义,我们寻找的是处于超高速增长阶段的公司。

The other thing that we look for, where growth with growth means a lot of things, we look for companies that are growing sort of hyper growth.

Speaker 0

我们称之为超高速增长,即发展得非常非常快。

We call it hyper growth, growing very, very fast.

Speaker 0

如果你看一下今天的公开市场,在我们的研究范围内,只有三家公司增长率超过30%。

If you look at the public markets today, there's only three companies in our universe that are growing over 30%.

Speaker 0

所以,如果你想投资那些最具增长潜力、可能成为下一个‘七巨头’的公司,它们很可能位于私募市场。

So if you actually want to invest in the highest growth, most promising companies that could be that next mag seven, chances are they're in the private market.

Speaker 0

这仅仅是市场动态的巨大转变,你知道,尤其是在过去二十年,甚至过去十年或十五年。

So this is just a big shift in the dynamics, you know, certainly in the last twenty years, but even the last ten or fifteen.

Speaker 0

这就是支撑这一趋势背后的数字。

So that's the numbers behind the trend.

Speaker 0

问题是,为什么会这样?

The question is why?

Speaker 0

而且,你知道,这种情况背后有很多原因。

And, you know, there's there's lots of reasons why this is the case.

Speaker 0

当你一开始提到这一点时,公共市场存在一些结构性因素,使得如今成为一家上市公司比二十年前更困难。

When you mentioned it right at the outset, there are structural reasons in the public markets that make it harder to be a public company now than it was twenty years ago.

Speaker 0

我认为最重要的是,私人资本市场比以往更深、流动性更强。

I think the biggest thing is the private capital markets are deeper and more liquid than before.

Speaker 0

因此,公司除非需要巨额资金,否则没有必要急于上市。

So there's less of a need for a company to go public until they need much, much, much, much more capital.

Speaker 0

对于最顶尖的公司来说,在私人市场中他们基本能获得所需的资金。

In the private markets for the best of the best companies, they kinda have the access to the capital that they need.

Speaker 0

对于创始人来说,能够留在私人市场并逐步实现流动性,这是一个非常有吸引力的选择。

It's a pretty compelling pitch for the founder to be able to stay in the private markets, have liquidity over time.

Speaker 0

如果你是少数能在私人市场以低成本获得资金的公司之一,你就可以相对稳定地控制股价走势,并定期进行股权回购。

If you're one of a select few that can access capital, you know, in the private markets cheaply, you can kind of steadily control the stock price movements, you can regularly run tender offers.

Speaker 0

而且,你知道,对公司而言,除了资金获取之外,最难的事情莫过于员工管理。

And, you know, for a company, probably the hardest thing aside from access to capital is employee management.

Speaker 0

如果你能在没有波动的情况下,接近公开市场所具有的动态,那么留在私募市场就非常有吸引力。

And if you can get pretty close to the dynamics that you get in the public markets without volatility, it's pretty compelling to remain in the private markets.

Speaker 3

我有一些关于私募资本增长的问题。

So I have a bunch of questions on just the growth of private capital.

Speaker 3

但在那之前,你提到上市存在结构性挑战。

But before we get to that, you said there are structural challenges in going public.

Speaker 3

我想我们常听到的是,哦,你得提交季度报告。

I guess the one we always hear is like, Oh, you have to file quarterly paperwork.

Speaker 3

不是那些文件本身,我其实能理解,因为我也不喜欢填表格之类的事情。

Not the paperwork, which I actually sympathize with because I hate filling out forms and things like that.

Speaker 3

但为什么公众普遍认为公开市场比私募市场困难得多,或者说是更大的运营负担呢?

But like, what are the reasons that the public market is perceived to be so much more difficult or so much more of a operational headache, I guess, than private?

Speaker 0

确实是有成本的。

Well, there is a cost.

Speaker 0

所以,对于像SpaceX、Databricks、OpenAir或Stripe这样的公司来说,这并不算特别显著。

So, you know, for a company the size of SpaceX or or Databricks or OpenAir or Stripe, you know, it's not hugely meaningful.

Speaker 0

但对于一家较小的公司来说,这可能高达一千万到两千万美元。

But for a smaller company, you know, it could be 10 to $20,000,000.

Speaker 0

如果你是一家十五年前就会上市的公司,比如在成立五年后实现一亿美元营收,那这笔费用就相当可观了。

And, you know, if you're a company that would have gone public fifteen years ago, you know, five years into your life doing a $100,000,000 of revenue, that's pretty meaningful.

Speaker 0

这可是重大的变化。

Like, that's a major change.

Speaker 0

所以你会希望再等久一点。

And so you'll want to wait longer.

Speaker 0

如今,公开市场、投资者、投行和研究机构都更倾向于大型公司,至少是中型公司,而对小型公司则关注较少。

Public markets, investors, investment banks, research organizations are tilted much more toward large cap companies or at least mid sized companies today and less so towards small cap.

Speaker 0

因此,如果你是一家小型公司,要吸引投资者的注意就非常困难。

So if you're a small cap company, it's just very hard to get the attention of investors.

Speaker 0

他们无法开出大额支票,也无法建立大量持仓,投行和研究分析师花时间覆盖你可能也得不偿失。

They can't write very large checks and build huge positions in It may not be worth the investment bank's time or the research analyst time to cover you.

Speaker 0

如果是这样,你就很难吸引到优质投资者,也难以让股价随着时间增长。

And so if that's the case, it's hard to get the attention of good investors and make your stock price grow over time.

Speaker 0

所以这些是结构性挑战的几个例子。

So those are a couple examples of the structural challenges.

Speaker 0

另一个是波动性。

The other one is just volatility.

Speaker 0

你知道,这一代创业者经历了2021年的飙升,随后科技市场确实出现了2022年和2023年的下跌。

You know, this generation of founders has seen the 2021 run up and then the certainly in the technology market and and then the fall off in '22 and '23.

Speaker 0

其中一些人已经在私募市场调整了股价。

And some of them have reset their stock prices in the private markets.

Speaker 0

但那是一个波动剧烈的时期。

But that was a volatile time.

Speaker 0

比如,如果你在高峰期向员工发行股票,而员工看着自己的股票期权说:天哪,这些股票跌了70%。

Like if you were issuing stock to an employee at the peak, and then, you know, that employee was looking at their stock grants and saying, oh my gosh, these are down 70%.

Speaker 0

我的薪酬一下子被砍了70%。

Like my comp just got cut by 70%.

Speaker 0

这对创始人来说是一个很难应对的局面。

That's a hard dynamic for a founder to have to deal with.

Speaker 0

如果你作为一名创始人,能够减少私人市场中的一些波动,我理解你为什么这么做。

And if you can minimize some of that volatility in the private markets as a founder, I understand why you would do it.

Speaker 2

跟我们谈谈员工留存和员工管理。

Talk to us about employee retention, employee management.

Speaker 2

员工们喜欢IPO。

Employees, they love an IPO.

Speaker 2

他们喜欢流动性,现在你们可以通过善意收购让员工将部分股票出售给新投资者。

They love liquidity, and okay, now you can have tender offers where they sell some of their stock to new investors.

Speaker 2

此外还有其他动态,因为现在有大量SPV,甚至可能通过代币,让某人在Hyper Liquid之类的平台上对私人市场的持股进行对冲。

Then there's other dynamics too, because there's all the SPVs out there and maybe tokens where someone can hedge their holdings in a private market on hyper liquid or something like that.

Speaker 2

跟我们聊聊,如今私人公司的员工现在有如此多的选择来实现流动性,从而真正拿到一些真金白银?

Talk to us a little bit about the plethora of options that employees have now in private companies and getting that liquidity, and so they actually get some real money?

Speaker 0

让我先解释一下公开市场是如何运作的,然后我们可以将私人市场与之对比。

Let me start by just explaining the way it works in the public markets, and we can contrast the private markets with that.

Speaker 0

如果你是公开市场的员工,并且拥有RSU股权激励,大致就是这样运作的。

If you're a public market employee and you have RSU grants, this is basically the way it works.

Speaker 0

每个季度,你的账户会收到扣除税款后的净股票入账。

You get a quarterly deposit of net stock, net of taxes in your account every quarter.

Speaker 0

因此,如果你是Meta、Alphabet或Apple的高薪员工,这就像时钟一样准时。

And so if you're a highly paid employee at Meta or Alphabet or Apple, it's like clockwork.

Speaker 0

这些股权激励会进入你的账户,对于最高薪的员工来说,每个季度都会有数十万甚至数百万美元到账,而且这些资金是流动的。

You get these grants, they hit your account, you have for some of the highest paid people, you know, hundreds of thousands or millions of dollars that hit your hit your account every quarter, and that's liquid.

Speaker 0

这些金额已经扣除了税款。

It's already netted of tax.

Speaker 0

所以你可以立即卖出,相当于现金薪酬。

So you can turn around and sell it, it's like cash comp.

Speaker 0

而对于这些公司来说,过去十年里它们的股价已经大幅上涨。

Or in the case of those companies, they've appreciated tremendously in value over the last ten years.

Speaker 0

因此,那些通过持股为公司做出贡献的员工都得到了丰厚的回报。

And so the employees, you know, who help with stock have been handsomely rewarded.

Speaker 0

此外,他们还会不断获得新的RSU股权激励。

Then they get RSU grants stacked on top of those.

Speaker 0

所以你随着时间的推移,会有一系列的RSU激励逐步释放,而且随着时间推移,你的季度净入账金额往往会不断增加。

So you kind of have this like waterfall of RSU grants over time, and increasingly, you know, over time your quarterly net deposit can go up.

Speaker 0

因此,如果你是一位私营企业的CEO,想要吸引人才,你就要和这种待遇竞争。

And so if you're a private CEO competing for talent, that's what you're competing with.

Speaker 0

是的。

Right.

Speaker 0

这些公司现金流充裕,因此能够向员工提供大量以股票形式的薪酬,这种竞争态势很难抗衡。

And those companies are flushed with cash, and so they're able to pay a lot in stock based comp to their employees, and so that's a difficult dynamic to compete with.

Speaker 0

这是说服私营企业CEO选择上市的最强有力论据之一,因为在公开市场环境下,员工能获得非常诱人的财务回报。

That's one of the strongest forms of the argument for telling a private company CEO that they should go public because that is a very compelling financial reward for your employees in that public market situation.

Speaker 0

在私募市场中,通常的情况是你获得这些RSU激励。

In the private markets, the way it typically works is you get, you know, you get these RSU grants.

Speaker 0

有时它们会随着时间累积,但通常在公司上市前都是无法变现的。

Sometimes they stack up over time, but generally they're illiquid until you go public.

Speaker 0

过去六到八年里,出现了一种新情况:一些公司在私募市场中进行收购要约,主动提出以一定价格收购员工已归属的股票。

Now what's happened over the last, I'd say six or eight years is companies will do tender offers in private markets where they offer to buy a certain percentage of employees vested stock in the private markets.

Speaker 0

所以他们会设定价格,与我们这样的机构合作,然后说:‘你可以在这次私募要约中出售你所持25%的已归属股票,我们每年会进行一次。’

So they'll set the price, they'll work with somebody like us, and they'll say something like, Hey, you can sell 25% of your vested stock that you have in this tender offer, and, you know, we'll do it once a year.

Speaker 0

因此,这在一定程度上替代了我在公开市场所描述的情况。

And so that's a decent substitute for what I described in the public markets.

Speaker 0

这并不是完美的替代方案,但对于那些真正相信公司前景的员工或潜在新员工来说,我认为这足以应对公开市场的RSU激励机制。

It's not a perfect substitute, but for, you know, the employees or potential new hires who are true believers, I think it's enough to combat that RSU public market dynamic and compensation scheme.

Speaker 0

而且,这效果相当不错。

And, you know, it's worked pretty well.

Speaker 0

SpaceX 就非常出色地每年两次为员工开展私募要约。

SpaceX has, you know, famously done a really good job running twice a year tender offers for their employees.

Speaker 0

他们因此获得了极高的员工满意度、招聘和留任能力等等。

And, you know, they've had tremendous employee satisfaction, ability to hire retention, etcetera.

Speaker 0

一些最大的科技公司也纷纷效仿。

And some of the biggest tech companies have followed suit.

Speaker 0

我认为,私营市场的创始人其实是在做出一种权衡:如果他们上市,股价可能会更高。

And I would argue that there's a trade off that the founders in the private markets are making, where often if they were public, they probably would have a higher stock price.

Speaker 0

所以他们可能承受了更多的股权稀释。

So maybe they're taking a little bit more dilution.

Speaker 0

因此,员工在公开市场中的估值可能受益更多,但差距并不大,这是一个相当有吸引力的替代方案。

And so maybe employees would benefit a little bit more in valuation in the public markets, but it's not a massive gap, and it's a it's a pretty compelling alternative.

Speaker 3

在旧金山的文化氛围中,人们是否仍然默认认为退出方式应该是IPO,还是这种观念已经逐渐消失了?

Just culturally out in San Francisco, do people still expect like the default exit to be an IPO or has that mindset kind of gone away?

Speaker 0

最顶尖的公司都希望上市。

The best of the best companies want to IPO.

Speaker 0

我想你提到了一些可能会长期保持私有状态的知名公司。

And I think you mentioned some of the the big name companies out there who may stay private for a really long time.

Speaker 0

我认为,大多数创始人的野心仍然是希望上市,成为一家大型、成熟且重要的公众公司。

You know, I think the ambition for most founders is still, you know, to have an IPO and to be a large established important public company.

Speaker 0

我们之前讨论过私人资本池在过去十年中的增长。

You know, we talked about the pools of private capital and how they've grown over the last ten years.

Speaker 0

公开市场的资本池仍然要深得多。

The pools of capital in the public markets are still much deeper.

Speaker 0

所以,如果你需要融资500亿、1000亿美元,就像一些大型公司为了实现目标可能想要做的那样,它们很可能会进入公开市场。

So if you need to raise $50,102 $100,000,000,000, like some of the big big companies may want to do to pursue some of their goals, chances are they'll end up in the public markets.

Speaker 2

我们之所以想进行这场对话,部分原因是在几个月前,我采访了Perplexity的首席执行官,他谈到了SPV的兴起以及拒绝资金的态度。

Part of the reason we wanted to have this conversation, a few months ago, and I interviewed the Perplexity CEO, and he was talking about the rise of SPVs and wanting to say no to money.

Speaker 2

人们带着投资机会来找他,但很明显,他们只是想以某种方式打包这些股权,创造出一种二级金融工具。

People come to him with investment opportunities, and then it's clear that they just want to package up that equity in some way and create a secondary instrument.

Speaker 2

你知道吗?

You know what?

Speaker 2

最近有人给我发消息,说可以给我一些Anthropic的Pre-IPO股份。

Someone messaged me recently, they're like, I could get you some pre IPO anthropic shares.

Speaker 2

我说:不,我不做这种事。

I'm like, No, I don't do that.

Speaker 2

但我知道这背后有大量兴趣。

But I know that there's a lot of interest in there.

Speaker 2

你提到,如果你真的想在这个规模上实现巨大增长,那么唯一能快速增长的只有私营公司。

You mentioned that if you really want massive growth at this level, that the only ones that are growing super big are the private companies.

Speaker 2

跟我们谈谈SPV和这些第三方实体的兴起吧,你甚至都不知道谁在你的股东名册上,以及创始人是如何看待这一现象的。

Talk to us about the emergence of SPVs and these third party entities, and you don't even know who's on your cap table, and how founders are thinking about this phenomenon.

Speaker 0

我认为大多数创始人其实并不喜欢这样。

I think founders, for the most part, really don't like it.

Speaker 2

好的。

Okay.

Speaker 0

因为他们希望知道自己股东名册上都有谁。

Because they they want to know who is on their cap table.

Speaker 0

而且有一些类型的投资者会来找创始人,误导他们,我认为,关于资金来源的工具或实际资金来源。

And there are certain types of investors who will come to the founders and misrepresent, I think, what what vehicle or or where the capital is actually gonna come from.

Speaker 0

在我们这里,我们不做这些。

In our case, we don't do those.

Speaker 0

我们做的是直接从我们的基金进行投资。

What what we do is we invest directly out of our funds.

Speaker 0

当然。

Sure.

Speaker 0

我们知道,我们向创始人强调这一点:你们清楚自己到底得到了什么。

You know, we we make that a point of pride with the founders to say, hey, you know exactly what you're getting.

Speaker 0

我们会坦诚相待。

We're gonna shoot you straight.

Speaker 0

对于SPV行业来说,你知道,行情好的时候它没问题,但行情差的时候就会变得非常糟糕,而Role是我们的一家公司。

For the SPV industry, you know, look, it works when, you know, times are good, and it can be horrendous and bad, you know, when when times are bad, you know, androle is one of our companies.

Speaker 2

哦,是的,

Oh, yeah,

Speaker 0

我们和他们关系非常密切。

very close with.

Speaker 0

我们是他们最大的投资者之一。

We're one of the largest investors.

Speaker 0

他们曾公开与一些试图通过隐蔽方式筹集资金的SPV骗子开战。

And they have famously, you know, gone to war with some of the SPV hucksters who are trying to assemble capital to do a deal through some obfuscated way around them.

Speaker 0

他们说,我们想要清楚地知道谁在我们的股东名册上。

And they said, look, we wanna know exactly who's on our cap table.

Speaker 0

你知道,我们希望确保自己对股东负责。

You know, we want to make sure that we're doing right by our shareholders.

Speaker 0

所以这是一种有风险的操作。

And so it's a risky maneuver.

Speaker 0

当然,并不是说所有这类情况都不好,但我们尽量避免,并建议创始人尽可能远离这种做法。

You know, it's not to say that there's not some that are good, but we try to avoid it and we try to counsel our founders to stay away from it as much as possible.

Speaker 2

你提到了Anderol,创始人能完全将他们排除在外吗?

So you mentioned Anderol, and can founders completely lock them out?

Speaker 2

或者,当创始人不希望这些工具获得他们的股权时,为什么它们还是能进入呢?

Or how does it work such that the founder doesn't wanna have these vehicles get access to their equity, and yet somehow they do anyway?

Speaker 2

这些实体是通过什么途径进入公司的?

What is the path into the company that these entities are taking?

Speaker 0

举个例子,一个基金找到创始人说,是的,我们将通过这个基金进行投资。

The example would be a fund shows up to the founder and says, yeah, we're gonna invest out of this fund.

Speaker 0

它们会用某个法律实体名称作为基金的名称。

And they have some legal entity name that they have as the fund.

Speaker 0

而创始人往往并不清楚,这个法律实体实际上只是由一群仅投资于该单一工具的新投资者组成的集合。

And then it's not fully clear to the founder that that legal entity actually will just be an assembly of a bunch of new investors that are only investing in that single vehicle.

Speaker 0

我想说,SPV带来的风险是另一个额外的风险。

I would say the SPV interest is one other, you know, sort of additional risk that comes with it.

Speaker 0

我们的大型投资者,也就是我们的有限合伙人,是全球最大的一些机构。

You know, our large investors, our LPs, they're some of the largest institutions in the world.

Speaker 0

他们信任我们进行投资,并且实际上很欣赏他们所投资的基金具有一定程度的多元化。

They trust us to make investments, and they actually like the fact that they're investing in a fund that has some degree of diversification.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

SPV本质上是高风险的,因为它们只投资于单一公司。

SPVs are inherently risky because they're single company.

Speaker 0

因此,如果这家公司表现不佳,而你投资的是a16z,你还能东山再起,因为我们还有其他多家公司。

And so, you know, if that company happens to not go well and you invest in a16z, you can live to fight another day because we have a number of other companies.

Speaker 0

如果你把大量资金投入其中,后果可能会非常严重。

You know, it could be devastating if you put a large amount of capital into it.

Speaker 3

谈谈定价吧,因为人们常听到的说法是,如果你进入私募市场,确实有一些优势。

Talk to us a little bit about pricing because something you tend to hear is that, well, if you go to the private market, there are some benefits to that.

Speaker 3

但另一方面,你可能得支付更高的资本成本。

But on the other hand, you're probably gonna pay, you know, little bit more in terms of cost of capital.

Speaker 3

另外一种说法是,如果所有资产都是私有的,它们的估值频率就不像公开市场那样高。

And then the other thing you hear is that, well, if everything is private, it's not necessarily being marked to market as often as the public market.

Speaker 3

因此,可能会对定价产生一些担忧。

So maybe there's some concern around pricing.

Speaker 3

你得不到群体智慧的效果。

You're not getting that wisdom of the crowds effect.

Speaker 3

你只是看到一群科技从业者投资于其他科技从业者,这可能会形成一种自我强化的循环。

You're just getting a bunch of tech bros investing in tech bros, and that can kind of be a self reinforcing cycle.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

说实话,我只能就我们自己所从事的业务发表看法。

Look, I I can only speak to our own business that we're in.

Speaker 0

一个有趣的数据显示。

Interesting data point.

Speaker 0

如果你看一下私人市场中资金产生的回报,从历史上看,在过去大约七年的良好IPO期间,约50%的IPO收益来自种子轮到B轮,另外50%的收益来自C轮及之后的融资。

If you look at the returns generated by dollars in the private markets, historically, over the last, call it like seven years of good IPOs, about 50% of the dollars of gain in an IPO come from the seed through series B, and then 50% of the dollars of gain come from the series C and later.

Speaker 0

随着公司保持私有状态的时间变长,这一比例将大幅向C轮及之后阶段倾斜,而C轮到B轮阶段所占的收益比例会变小。

As companies have stayed private longer, that will massively shift to the series c and later, and the c through b will be, you know, a smaller proportion of the dollars of gain.

Speaker 0

同样,如果你回溯十年前,看看当时所有上市的公司,这其中存在一点时间滞后,所以请稍等一下。

Similarly, if you go back ten years and you look at all the companies that have gone public, there's a little bit of, like, time lag in this, so just just bear with me.

Speaker 0

十年前上市的最优秀公司,其整体回报的88%来自公开市场。

The best companies that were going public ten years ago generated 88% of their overall dollars of return in the public markets.

Speaker 0

所以,如果只看总市值创造,仅有12%发生在私人市场。

So if you just took total market cap creation, only 12% of it was happening in the private markets.

Speaker 0

如果你看一下最近五年上市的公司,它们55%的市值创造发生在私人市场。

If you look at the recent crop of IPOs in the last five years, 55% of their market cap creation happened in the private markets.

Speaker 0

哇。

Wow.

Speaker 0

45%发生在公开市场。

45% happened in the public markets.

Speaker 0

因此,价值创造发生的位置发生了巨大变化。

So there is a massive shift that's taken place in terms of where value creation happens.

Speaker 0

这对我们有利。

That's benefited us.

Speaker 0

在定价方面,我们投资了一组优秀的公司。

In terms of pricing, we've invested in a portfolio of of great companies.

Speaker 0

我列出了我们的一些投资。

I've listed all the some of our investments.

Speaker 0

我们最大的一些投资包括Databricks、SpaceX、Waymo、OpenAI、Ansys,还有Stripe、Flock Safety等公司。

Some of our biggest investments are companies like Databricks and SpaceX and Waymo and OpenAI and Andoril, you know, and Stripe and Flock Safety and and and companies like that.

Speaker 0

我知道收入倍数等方法存在缺陷。

Now, I recognize there are flaws with revenue multiples and all that.

Speaker 0

但我想说,如果能让我整个职业生涯都投资于市场领先的优秀科技公司,以21倍收入的价格买入,而它们的增长率达到100%,那将是一个极其出色的交易或投资机会。

But I would say if you could let me have a career, an entire career of investing in market leading great technology companies, where we could buy them at 21 times revenue and they're growing a 100%, that would be an incredible trade or incredible investment opportunity.

Speaker 0

因此,在估值方面,我觉得私募市场存在一定的折价。

And so in terms of valuations, I feel like there is a discount to being in the private markets.

Speaker 0

而且,我认为创始人在很大程度上也理解这一点,并做出了这种权衡。

And, you know, founders, I think, understand that for the most part and make that trade off.

Speaker 0

但这确实是我们观察到的一种动态。

But it's definitely a dynamic that we see.

Speaker 0

我还想再指出一件事。

There's one more thing that I would call out.

Speaker 0

我之前提到过,在我们的研究范围和公开市场中,只有三家公司实际增长率超过30%。

You know, I mentioned earlier that only three companies in our universe and the public markets are actually growing greater than 30%.

Speaker 0

这里存在一种现象:我认为公开市场的投资者要维持极高的增长率确实很困难。

There is a dynamic where I do think it's hard for public market investors even to rock really, really high growth rates.

Speaker 0

所以,如果你的增长率达到60%,公开市场的投资者很可能会构建一个财务模型,假设你的增长率会依次降至60%、50%、40%、30%、20%,然后据此对你进行估值。

So if you're growing like 60%, I think automatically a public market investor is gonna build a financial model that says sixty, fifty, forty, thirty, 20%, And then they're gonna value you as such.

Speaker 0

接着,他们会设定第五年的退出倍数,并将这个倍数应用到20%的增长率上。

And then they'll pick an exit multiple at year five, and they'll apply it to 20% growth.

Speaker 0

到那时,他们可能会说你的利润率会达到20%,那就不错了。

And they'll probably say at that point, you'll be 20% margins, and they'll be happy.

Speaker 0

然后他们就不再多想了。

And they'll call it a day.

Speaker 0

于是你的股价就会定在那个水平。

And they'll have your stock price be that.

Speaker 0

因此,我认为像我们这样在私募市场拥有更长投资视野的人,可能更容易理解这种极高的增长率。

And so I do think people like us with a longer time horizon in the private markets may have an easier time of actually grokking that very high growth rate.

Speaker 0

但总的来说,我认为他们很难理解这一点。

But for the most part, I think it's pretty hard for them to grok that.

Speaker 0

所以,再次强调,我们确实会与这些私募市场公司的创始人进行交流。

And so, again, you know, we have conversations with the founders of these companies in the in the private markets.

Speaker 0

我认为我们是理解的。

I think we understand it.

Speaker 0

我们理解多产品模式,而你不太可能在公开市场上找到足够多的人愿意为这种超高速增长给予认可。

I think we understand multi product, and you're less likely to find a full public market of folks who will give you credit for that hyper growth.

Speaker 2

我觉得这是一个非常有趣的观察。

I find this to be a very interesting observation.

Speaker 2

我的意思是,无论是公开市场还是私人市场,似乎几代人以前人们都会假设,好吧,这是一家非常大的公司。

I mean, just generally public or private, it does seem like several generations ago you assumed, Okay, here's a really big company.

Speaker 2

它不可能是世界上增长最快的企业之一,于是你采用这种思维模式,下调了对它们增长的预期。

It's not going to be one of the fastest growing companies in the world, and you apply that sort of model mindset where you marked down their growth expectations.

Speaker 2

即使是谷歌,在最近一个季度,其营收同比增长率实际上也高于上个季度。

Even Alphabet, I think in its latest quarter, actually had faster top line growth than it had in the quarter before, like on a year over year basis.

Speaker 2

我有个问题想问你,我一直很好奇。

I have a question for you, something I've always wondered.

Speaker 2

假设你们投资组合中的一家大公司最终上市了,比如Stripe之类的,那这家机构届时会如何考虑退出?

Okay, let's say one of your big portfolio companies goes public eventually, Stripe or something like that, how does the firm think about selling at that point?

Speaker 2

是说,作为私人市场投资者,你们会很快退出,不想长期持有,然后股份被分配出去,由有限合伙人自行决定?

Is it, okay, you're a private market investor, you get out fairly soon, you don't want to hold that, do they get distributed, and then it's up to the LPs to think about it?

Speaker 2

一旦公司不再是私营企业,你们的退出决策会是怎样的?

What is the sell decision like once a company is no longer private?

Speaker 0

是的,这是个很好的问题。

Yeah, it's a great question.

Speaker 0

顺便说一下,关于这些大型高增长公司,这对我们所有人都是一个很好的启示:最优秀的企业即使规模庞大,也能超越预期并保持快速增长。

And by the way, to your point on these large cap, high growth companies, it's a really good learning for all of us that the very best companies you know, sort of to fire expectations and still grow fast even though they're big.

Speaker 0

这简直打破了绝对规模限制的定律。

Like, it's sort of the breaking of the law of the absolute Yeah.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

公司的高光时刻。

Highs of a company.

Speaker 0

比如,Meta 上个季度的收入增长加速到了 30%。

Like, Meta accelerated revenue growth to 30% last quarter.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

这真是令人震惊。

Like, that's shocking.

Speaker 0

像一家估值接近两万亿美元的公司,还能实现30%的增长。

Like that a company that's worth, you know, almost $2,000,000,000,000 can accelerate to 30% growth.

Speaker 0

谷歌也是如此,增长率超过20%。

Same with Google, north of 20% growth.

Speaker 0

所以,如果你能找到这样的机会,我认为Stripe就是一个很好的例子。

So if you can find those opportunities, I would say Stripe is a good example of this.

Speaker 0

上一代类似的企业可能是Visa和万事达卡。

Previous generations of this would be like Visa and MasterCard.

Speaker 0

如果你当初有充分的理由相信这些公司能连续十五年保持20%以上的增长,那你对它们的估值方式会与认为其增长会逐渐放缓的情况截然不同。

Like if you had a strong thesis that those would grow at north of 20% for fifteen years, you would value it a very different way than if you thought that that growth would tail off over time.

Speaker 0

因此,是的,我很高兴你提到了谷歌,我们思考这些大型上市公司,是为了帮助我们更好地理解私营市场中顶尖公司可能实现的前景——不仅限于五年,而是十年甚至更长时间。

And so, yeah, I think it's great that you brought up Google and, you know, we think about the large cap companies to try and inform what could go right with the best of the best companies in the private markets for us too, not just over five years, but over ten plus years.

Speaker 0

所以,关于退出或减持的问题,当我们的公司上市后,我们的有限合伙人和投资者更倾向于获得分红,而不是我们出售股份。

So to your question about distributions or selling, when our companies go public, our LPs, our investors tend to like to have distributions as opposed to us selling.

Speaker 2

好的。

Okay.

Speaker 0

你知道,很多公司自己就有公开的交易柜台或公开业务,它们更倾向于持有股票,并自行处理税务影响,或者它们可能有一笔长期持仓希望继续持有。

You know, many of them have public desks or public operations on their own, and they would prefer to take the stock and, you know, manage tax consequences on their own or maybe they have, you know, a long book that wants to hold it.

Speaker 0

因此,我们通常会选择将公司股份分配出去。

And so, you know, we tend to distribute companies.

Speaker 0

我认为,大多数情况下,当我们的公司上市时,我会从增长阶段的角度来谈,那时我们进入的是公司更成熟的阶段。

I would say for the most part, when our companies go public, I'll speak from the growth where we're coming in at a more mature stage of the company.

Speaker 0

一家公司上市,并不意味着我们就会退出。

Just because a company goes public doesn't mean that we will exit.

Speaker 0

当然,我们始终致力于向我们的有限合伙人返还资本,并确保在合适的期限内完成这一目标。

Now, we always seek to return capital to our LPs, and we wanna make sure that we're doing that on appropriate time horizon.

Speaker 0

但通常,我们会发现公开市场中我们的公司被严重低估的情况。

But often, you know, we'll find situations in the public markets where we think our companies are are massively undervalued.

Speaker 0

举个例子吧。

You know, I'll give you an example.

Speaker 0

我们最出色的投资公司之一叫Samsara,主要从事车队管理与司机视频追踪业务。

One of our best companies was company called Samsara, which does fleet management, video tracking for drivers.

Speaker 0

他们是市场领导者,也是二次创业的创始人。

They're the market leader, second time founders.

Speaker 0

他们曾是Meraki的创始人,该公司已被思科收购。

They were the founders of Meraki, which sold to Cisco.

Speaker 0

因此,他们是一个非凡的团队。

So they're an exceptional team.

Speaker 0

他们在2021年底刚刚上市。

They went public right at the tail 2021.

Speaker 0

当时IPO市场开始冻结,他们是最后一例IPO。

And the IPO market was starting to freeze and they were the last IPO.

Speaker 0

因此,我们最终成为了他们IPO中最大的买家。

And so we ended up being the largest buyer in their IPO.

Speaker 0

所有的公募基金,比如富达、道富,有些也参与了投资,但我们实际上才是最大的买家。

So all of the public funds, you know, Fidelity, t row, some of them invested, but we ended up actually being the biggest buyer.

Speaker 0

即使是在公开市场上,我们也长期持有这支股票。

And then we held that for a long period of time even though it was in the public market.

Speaker 0

所以我们喜欢思考,即使公司已经上市,它的未来会是什么样子。

So we like to think about, you know, what is the future of the company even if they're in the public markets.

Speaker 0

我们非常重视创始人来经营公司,这一点我很乐意详细谈谈,尤其是当我们认为公司的增长前景非常光明时。

We place a tremendous amount of value in founders running companies, which I'm happy to talk about, and if we think the the growth prospects are really bright.

Speaker 3

那么,促使公司上市的实际动因是什么?

What's the actual catalyst for going public then?

Speaker 3

因为如果私募市场资金充足,员工对薪酬普遍满意,人们也能承受资本成本,那为什么还要上市呢?

Because if we think there's plenty of capital in the private markets, employees are generally pretty happy with their compensation, people can live with the capital cost, why would you go public?

Speaker 3

从时机角度来看,最常见的原因是什么?

What's the most common reason in terms of timing?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

最重要的原因是能够获得更大规模的资金来源。

The biggest thing would be access to larger pools of capital.

Speaker 0

而且,当你最终觉得做出了这种权衡,即公开市场的资本成本会更具吸引力时。

And, you know, you finally feel like you're making that trade off where the cost of capital in the public markets would just be much more attractive.

Speaker 0

所以你想去那里做这件事。

And so you wanna go do it there.

Speaker 0

比如建造太空中的数据中心,这将需要大量资金,你可以在私募市场获得相当多的资金。

So in the case of building, for example, data centers in space that will require a tremendous amount of capital over time, you know, you can get a lot of that capital in the private markets.

Speaker 0

而且,也许在某些时候,如果你有宏大的抱负,进入公开市场融资是有意义的。

And, you know, maybe at some point it makes sense to tap the public markets to get that, you know, if you have huge ambitions.

Speaker 0

此外,在公开市场获得债务和其他融资形式有时也更容易。

Sometimes it's easier to get debt, and alternative forms of financing in the public markets as well.

Speaker 0

最后,如果你觉得员工的竞争非常激烈,我之前提到过季度性限制性股票单位和股票货币化的这种动态,这些在公开市场可能更容易管理。

And then lastly, you know, if you feel like the competition is really fierce for your employees, and, you know, I described that dynamic of, you know, quarterly RSUs and, you know, stock currency, that might be a little bit easier to manage in the public markets.

Speaker 0

这会是另一个原因。

That would be another reason.

Speaker 0

这不仅仅是关于员工。

It's not just employees.

Speaker 0

如果你希望进行有意义的并购,那么在公开市场上市也有优势,因为你可以用公开的股票作为交易货币,而无需与卖方争论你股权的价值,因为在公开市场每天都有股价。

It's also if you want to do meaningful m and a, know, you there's probably a little bit of a benefit to being in the public markets and having a public currency that you can use, where, you know, you don't have to debate with the sellers what the value of your equity is, because it's in the public markets, you know, there's a there's a daily stock price.

展开剩余字幕(还有 234 条)
Speaker 0

所以这些就是一些动态因素。

So those are a few of the dynamics.

Speaker 3

随着科技越来越聚焦于人工智能,私人市场这一趋势还成立吗?

Does the private market trend, does that hold as we see more and more tech is just about AI?

Speaker 3

对吧?

Right?

Speaker 3

关于人工智能,我们都知道它需要大量的资本投入。

And if there's one thing we know about AI, it's that it requires quite a lot of capital investment.

Speaker 3

这是否会改变你心目中私人市场与公开市场之间的动态或权力平衡?

So does that start to change the dynamics or the balance of power between private and public in your mind?

Speaker 0

这又回到了同一个观点:当所需资本达到一定规模时,进入公开市场可能是更合理的选择。

It goes back to the same point, which is at some point, the amount of capital required, it probably makes sense you know, to be in the public markets.

Speaker 0

我认为,对于大规模的消费类企业,在公开市场上市确实有一定价值,比如让散户参与持股、提升品牌知名度。

No, I do think for large scale consumer businesses, I think there's some value in being in the public markets, you know, letting retail take part in the ownership of your stock, you know, having greater brand recognition.

Speaker 0

我们最近在B2B领域也看到了类似情况,我们的一家上市公司就是如此。

We saw this recently on the b to b side as well with one of our public companies.

Speaker 0

上市之后,有时会带来一些品牌上的好处。

And after going public, sometimes there's sort of a brand benefit that you get.

Speaker 0

品牌光环效应,IT采购方对你的未来会更信任一些。

Brand halo, you're better An IT buyer trusts a little bit more in your future.

Speaker 0

所以这些动态确实存在。

So there are some of those dynamics that exist.

Speaker 0

首先,我认为AI有可能成为有史以来最出色的企业之一。

AI, first of all, I think these have the potential to be some of the best businesses ever created.

Speaker 0

它们由卓越的创始人领导。

They're run by exceptional founders.

Speaker 0

它们打造的产品,增长速度是我们前所未见的。

They're building products that have grown at rates that we've never ever seen before.

Speaker 0

所以,它们实际上是在以极快的速度完成公司成长的全过程,比上一代公司更快地变得更大、更有影响力。

So, you know, they're kind of speed running the process of company growth in a way, getting to be bigger and more consequential much, much faster than the previous generation of companies.

Speaker 0

因此,也许它们也应该更快地进入公开市场。

So maybe that means they should be in the public markets a little bit faster too.

Speaker 2

也许去年某个时候,OpenAI 有一笔大额采购,结果突然间旧金山没人买得起房子了,因为所有钱都涌进了房地产。

Maybe last year at some point, OpenAI had a big tender, and then suddenly no one could afford to buy a house again in San Francisco because all that money went into real estate.

Speaker 2

但这里其实有个严肃的问题,尤其在人工智能公司里特别明显。

But there's a serious question actually, and it's particularly cute at the AI companies.

Speaker 2

员工出售部分股份会有什么负面标签吗?

Is there any stigma of being an employee who sells some of their shares?

Speaker 2

就好比,你可以卖掉25%的股份,然后你就说:‘我想全部卖了。’

It's like, All right, you can sell 25% of your shares, and then it's like, I want to sell.

Speaker 2

什么?

It's like, What?

Speaker 2

你不相信奇点吗?

You don't believe in the singularity?

Speaker 2

你不相信我们正走在通往奇点的路上?你认为我们几乎已完成使命,公司价值不会再涨十倍?

You don't believe that we're on the path to You think we're almost at the end of our mission and that our value won't be 10?

Speaker 2

在真正以使命驱动、高速成长的公司里,员工会不会感到焦虑?

Is there any anxiety on the part of employees at a real mission driven, fast growth company?

Speaker 2

我想先试试水。

I wanna dip my toe in the water.

Speaker 2

我想稍微对冲一下。

I wanna hedge a little bit.

Speaker 2

我想对冲我自己的公司。

I wanna hedge my own company.

Speaker 2

我想把投资从我自己的公司中分散出去。

I wanna diversify away from my own company list.

Speaker 3

突然间,创始人不再和你打乒乓球了。

Suddenly, the founder isn't playing ping pong

Speaker 2

是的。

with you Yeah.

Speaker 2

没错。

Exactly.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 0

你不被允许在食堂吃午饭。

You're not allowed to have lunch in the cafeteria.

Speaker 2

我会觉得这会是一个真实的现象。

I would feel like this would be a real phenomenon.

Speaker 2

我会担心举手发言。

I would be anxious about raising my hand.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 0

我认为凡事都要适度。

I think everything in moderation.

Speaker 0

大多数时候,这并没有什么污名,而且通常也不是那种通过出售大量股票来传递缺乏信心信号的机会。

Most of the time, there's not like a stigma, and most of the time, it's not, you know, an opportunity to sell so much stock that it would be a vote of lack of confidence, if you will.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

你知道,如果你已经待了两年,且出售了25%的持股,那说明你很可能还持有大量未归属的股票。

You know, if it's 25% of your invested stock and you've been there for two years, that means you probably have a ton of unvested stock.

Speaker 0

所以你谈论的是你整体持仓中的一小部分。

And so you're talking about a small proportion of your overall holdings.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

你知道,我们从未真正看到员工有机会这样做,因为设计之初就不是为了让员工说:‘天啊,我套现了。’

You know, we never really see a chance for employees to it's never designed that way where employees say, oh my gosh, I'm out.

Speaker 0

我想卖掉我100%的股票。

I wanna sell a 100% of my stock.

Speaker 0

事实上,虽然我们没有这方面的数据,但我猜测在公开市场上,员工出售股票期权的比例可能高于私人市场。

In fact, you know, we don't have data on this, but I would suspect that in the public markets, you know, employees are probably selling out of their stock grants at a higher rate than in the private markets.

Speaker 0

我认为,如果你在这些私人市场公司工作,你可能更有信心。

And I think if you're at one of these companies in the private markets, you probably have a greater degree of confidence.

Speaker 0

如果你是个优秀的员工,总可以去谷歌、脸书或Meta这样的公司,点击一下优惠券。

If you're a good employee, could always go to Google or Facebook or Meta and click coupons.

Speaker 0

但我认为,大多数时候,优秀的人都是真正的信仰者。

But I think that most of the time the good ones are true believers.

Speaker 0

我们确实有一些公司,创始人常说的一句话是:我一股份都不卖。

We do have companies where the founders One of my favorite things is when the founders just say, I'm not selling a share.

Speaker 0

这可以说是信心的极致表现。

And that is like the ultimate extreme point of confidence.

Speaker 0

我们曾花时间与上一代一位极具影响力的互联网首席执行官交流。

We spent time with a very high profile internet CEO of the previous generation.

Speaker 0

如今这家公司已经上市了。

It's now a public company.

Speaker 0

在一次会谈中,我们和他讨论了二级市场交易,而他态度非常坚决。

And one of the meetings we were talking to him about secondary and he was so resolute.

Speaker 0

他说:我一股份都不卖。

He was like, I'm not selling a share.

Speaker 0

我为什么要卖哪怕一股呢?

Like, why would I sell a single share?

Speaker 0

我对股价未来上涨充满信心。

Like, I'm so confident it's gonna go up.

Speaker 0

我完全不想这么做。

I don't wanna do that at all.

Speaker 0

这显然是对公司未来充满信心的强烈信号。

And that's a pretty strong signal of confidence in the future of the company.

Speaker 0

因此,我们在投资时会寻找这类信号。

So we look for some of those signals when we invest.

Speaker 0

你知道,我的合伙人亚历克斯·兰佩尔很多年前写过一篇很好的文章,谈到你提到的房地产、买房和可负担性问题。

You know, my my partner, Alex Rampell wrote a good piece many years ago, to your point on real estate and buying a house and affordability.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

那篇文章展示了湾区股票价格,比如大型科技股的股价,与房价之间的对比。

That showed Bay Area stock prices, you know, of like the mega cap stocks, index against home values.

Speaker 0

它们的走势几乎是完全相关的。

And it's, like, perfectly correlated.

Speaker 2

对。

Yeah.

Speaker 0

所以,你知道,房价的上涨在某种程度上与当地经济紧密相连。

So, you know, home price appreciation is kind of tethered to the local economy in a way.

Speaker 0

因此,你看到房价朝这个方向变动也就不足为奇了。

And so, you know, it's not totally surprising that you see see it move in that direction.

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

我认为可以说,目前旧金山有很多人对通过人工智能赚钱充满热情,其中一些人已经这么做了。

I think it's fair to say there are lot of people in San Francisco right now who are excited about making money off of AI, and some of them have been doing so already.

Speaker 3

但说到这一点,你们实际上是如何区分不同的人工智能模型的呢?

But on that note, how are you actually differentiating between AI models?

Speaker 3

我想这其实是在问,你们如何在众多炒作中脱颖而出,因为我们看到有这么多新公司纷纷涌现。

I guess this is a way of asking how are you cutting through the hype because we see all these new companies launching.

Speaker 3

它们中的许多都使用相似的术语。

A lot of them use similar language.

Speaker 3

我们如今经常看到总可用市场(TAM)被频繁提及。

We see total available market TAM being thrown around quite a lot nowadays.

Speaker 3

你们如何判断这是一个真正好的商业模式,而不仅仅是一个打着AI旗号、获得一些关注的东西?

How do you decide this is actually like a good business model versus this is just something that has AI in the name and is getting some attention?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我们是投资者,而且作为一家公司,我们可能是人工智能行业最大的投资者。

So we're and we're investors in we're probably the largest investor in the AI industry as a firm.

Speaker 0

我认为我们投资了三分之二的AI总收入。

I think we're investors in two thirds of the aggregate AI revenue.

Speaker 0

所以,如果你把私营市场中所有AI公司的收入加总起来,我们投资了其中大约三分之二。

So if you were to just sum together all of the AI revenue of the companies in the private markets, we're investors in about two thirds of it.

Speaker 0

所以我认为我们

So I think we

Speaker 2

拥有

have a

Speaker 0

一个近距离观察它的位置。

front row seat to it.

Speaker 0

首先,我会从需求端说起。

You know, first of all, I'll just start with the demand side.

Speaker 0

这是我们最关注的方面。

This is the biggest thing that we look to.

Speaker 0

有十亿以上的人在使用这项技术,并从中获得巨大的收益或价值。

There's a billion people plus using this technology, getting extremely large surplus or value out of it.

Speaker 0

这些公司是我们见过的增长最快的公司。

The companies are the fastest growing that we've ever seen.

Speaker 0

活跃用户每天在上面花费大约三十分钟。

Active users spend something like thirty minutes a day on it.

Speaker 0

即使你是作为订阅用户付费使用,也会带来巨大的额外价值。

And there's a tremendous amount of surplus that comes with that, even if you're paying as a subscriber for those.

Speaker 0

因此,在消费者层面,我认为这些能力非常强大。

So on the consumer side, I think the capabilities are extreme.

Speaker 0

它们非常好。

They're very, very good.

Speaker 0

我们现在才刚刚开始触及到代表你完成工作的能力的表面。

We're just now starting to scratch the surface on the capabilities of, you know, sort of doing work on your behalf.

Speaker 0

因此,我认为在未来一年里,这方面将取得巨大进展。

And so I think we're going to see a ton of progress on that front over the next year.

Speaker 0

但我们所看到的需求信号,恐怕不仅仅是最好,而是我职业生涯中见过的最强劲的。

But the demand signals that we see are probably not probably they are definitively the best that we've ever seen in my career.

Speaker 0

当然,这比互联网时代、移动社交、云计算、SaaS、电子商务等任何阶段都要快得多。

You know, certainly much faster than, you know, the internet phase or mobile social, you know, cloud, SaaS, e commerce, any of those.

Speaker 0

因此,在需求端有着巨大的价值。

So tremendous amount of value on the demand side.

Speaker 0

这是我们最关注的首要因素。

That's the biggest thing we look for.

Speaker 0

在供应端,关于所需基础设施建设的讨论已经非常多。

On the supply side, look, the build out, there's a ton written about the build out of infrastructure that's required.

Speaker 0

其规模超过了整个美国高速公路系统,未来五到七年内将投入五万亿美元。

It's larger The US highway system overall, dollars 5,000,000,000,000 over the next five to seven years.

Speaker 0

关于供给端,我想说的是,作为行业,我们今天不需要决定投资每一美元。

The thing that I say about the supply side is we don't need to make the decision on investing every single one of those dollars as an industry today.

Speaker 0

行业可以监控需求,并在过程中决定资本支出。

The industry can monitor demand, and we can make decisions about capex as we go.

Speaker 0

周期时间并不是五年那么长。

Cycle times are not five years long.

Speaker 0

周期时间更像十二个月。

Cycle times are more like twelve months.

Speaker 0

因此,如果我们看到需求减弱,或者这些基础设施建设的回报不佳,那也没关系。

And so if we see a weakening of demand or a lack of payback in some of this infrastructure build out, then, you know, that's fine.

Speaker 0

我们可以调整方向。

We can we can adjust course.

Speaker 0

我认为人们对负责这些公司、处于这一切核心位置的人存在一些误解,像我们这样的人,都是注重投资回报率(ROIC)的人。

The people who are I think there's probably a a misconception about the people who are in charge of these these companies and, you know, at the center of all this like us, like, we and they are all sort of ROIC or return on capital minded people.

Speaker 0

我们不会在认为回报不会很高的情况下,投入大量资本。

Like we're not gonna, you know, invest a bunch of capital if we think there's not gonna be a high return from it.

Speaker 0

所以,如果存在一些过度建设,或者需求不足以消化供应的迹象,我认为行业会进行调整。

So, you know, to the extent that there is some overbuild or, you know, signs of a lack of demand to meet the supply, I think the industry will adjust.

Speaker 0

我们之前已经写过这个问题。

We've written about this before.

Speaker 0

如果你将这次建设与光纤建设相比,到目前为止,只要上线一台GPU或TPU,它就会立即被使用。

If you contrast this build out with the fiber build out, so far, if you put a GPU or a TPU online, it immediately gets used.

Speaker 0

而且这一点实际上也适用于非常老旧的GPU和TPU。

And and this holds for actually very old GPUs and TPUs.

Speaker 0

谷歌已经披露过,他们十年前的TPU仍在使用。

Google has disclosed this about their TPUs that are ten years old.

Speaker 0

你很容易在市场中找到两代前的GPU价格,而这些产品的价格都保持得不错。

You can pretty easily find pricing of two generations ago GPUs on the market, and the price of these have all held.

Speaker 0

因此,没有闲置的GPU。

So there are no dark GPUs.

Speaker 0

没有人会建设那些一启用就无法满负荷运行的数据中心。

No one is building data centers that aren't being fully utilized right out of the gate.

Speaker 0

要知道,将这与互联网的建设相比。

Know, contrast that with the Internet build out.

Speaker 0

互联网建设的特点是大量未使用的光纤。

The Internet build out was characterized by dark fiber.

Speaker 0

因此,你必须在真正看到需求迹象之前,先铺设好所有这些基础设施。

And so, you know, you had to lay all this groundwork before you actually had any signs of demand.

Speaker 0

所以,显然供需之间存在不匹配。

So obviously there was a mismatch in supply and demand.

Speaker 0

这就是关于供需动态的整体看法。

So that's the sort of overall kind of view on supply demand dynamics.

Speaker 0

我非常非常乐观。

I'm very, very optimistic.

Speaker 0

我认为我们才刚刚开始探索如何在这项技术之上构建真正有趣的应用。

I think we're in the early days of figuring out really interesting applications to build on top of this technology.

Speaker 0

而且,就模型能力而言,模型的进步速度惊人。

And, you know, in terms of model capabilities, models are improving at a, like, eye popping rate.

Speaker 0

你知道,它们在六到七个月内基本上能把完成长任务的能力翻倍。

You know, they can basically double their ability to complete long form tasks over six to seven months.

Speaker 0

所以,如果你今天就停止模型的发展,我认为我们有机会基于它构建出未来十年到二十年的精彩应用。

And so, if you were to just arrest model development today, I think we would have the chance to build ten to twenty years of really interesting applications on top of it.

Speaker 2

今年公开市场发生的大事,就是非AI公司和各种传统软件公司被彻底碾压。

The big thing that happened in public markets so far this year is the absolute slaughtering of non AI companies and legacy software companies of various sorts and so forth.

Speaker 2

你如何看待那些不拥有模型、可能需要从其他公司购买智能的公司?

How are you thinking about companies that don't own a model, that maybe have to buy intelligence from another company or so forth?

Speaker 2

在你看来,无论是私营还是上市公司,那些不属于AI实验室的企业,哪些类型能生存下来,哪些如果不掌握原始智能就无法生存?

Who in your view, when you're thinking about private or public companies, who that's not an AI lab, what types of businesses survive and which ones are not going to survive if they don't own intelligence in the raw?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我会同时涵盖这两个话题,因为我对软件市场正在发生的事情有非常明确的看法,然后我们可以讨论那些不拥有模型的公司的未来。

So I I will cover both of these topics because I have pretty strong views on what's happening in the software market, and then we can talk about what's what the sort of future of companies that don't own a model is.

Speaker 0

关于后者,我们可以先谈这个。

On the latter point, we we can cover that one first.

Speaker 0

你看,公司购买的是解决方案。

Look, companies buy solutions.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

所以,情境仍然是王道。

And so, you know, context is still king.

Speaker 0

在大多数行业中,会有一些公司不断积累其对行业特定工作流程和所关联行业数据的理解。

In most industries, there will be companies that compound their knowledge of industry specific workflows, industry specific data that they attach to.

Speaker 0

因此,通常这些并不是模型公司会选择去追求的方向。

And so oftentimes that won't be what the model companies choose to pursue.

Speaker 0

你知道,客户购买的是解决方案,而不是某个孤立的工作流程、数据库或执行系统。

You know, customers buy solutions, they they don't buy some discrete workflow or just a database or a system to take action.

Speaker 0

所以最重要的是行业背景。

So the most important thing is industry context.

Speaker 0

你还需要一个能掐住的咽喉,对吧?

You also need a throat to choke, right?

Speaker 0

我认为这对客户来说会变得越来越重要。

I think that's going to be increasingly important for customers.

Speaker 0

你知道,支持、维护、集成、数据合作、用户社区,我认为这些都是构建非模型拥有型应用的公司所必须重视的方面。

You know, so support maintenance, integrations, data partnerships, user community, I think are all important things for companies that are building applications that are not model owners.

Speaker 0

我认为在大多数垂直领域和组织中的许多职能中,都会出现独立的公司来做这些事。

And I think in most verticals and many of the functions in an organization, there will be independent companies that do that.

Speaker 0

模型公司将成为大多数行业的军火商,为那些高度通用或普遍的任务提供支持。

Model companies are gonna be an arms dealer to most industries for some tasks or work that are highly horizontal or general.

Speaker 0

比如企业内部的通用知识管理。

So something like general knowledge management inside of a corporation.

Speaker 0

模型公司在这些领域可能已经占据了有利位置。

The model companies are probably pretty well positioned for that.

Speaker 0

但像法律工作、医疗工作、客户服务任务,还有销售、会计、财务等领域中的大量工作,我认为这些都将由独立供应商来承担,而模型公司则会成为这些供应商的军火商。

But, you know, things like legal work, medical work, customer support tasks, you know, a lot of stuff that will happen in in sales, accounting, finance, like those are I think those are gonna be independent vendors, and the model companies are gonna be arms dealers to those.

Speaker 0

所以,我认为这就是不拥有模型的公司未来应用的发展方向。

So that I think is the future of applications for companies that do not own models.

Speaker 0

我认为这是一个非常光明的未来。

I think it's a very bright future.

Speaker 0

在一些领先公司中,我们已经看到了很多进展,但我认为模型公司和这些公司都会变得庞大而成功。

We've a lot in some of these leading companies, but I think both the model companies and those companies will be big and successful.

Speaker 0

在软件方面,是的。

On the software side, yeah.

Speaker 0

我的意思是,看看吧,软件行业在公开市场上已经遭受重创。

I mean, look, the software industry has been crushed in the public markets.

Speaker 0

我们可以争论这种状况是否被夸大了,但我可以给你我的分析,不是针对具体公司的估值,而是关于公开市场的软件公司将会发生什么。

We can debate whether it's overblown or not, but I'll give you my diagnosis of the situation, you know, not particularly on valuations of specific companies, but here's what's gonna happen with the software companies in the public markets.

Speaker 0

我认为问题不在于未来会出现大量新软件。

I think the issue is not that there's gonna be a ton of new software in the future.

Speaker 0

未来确实会出现大量新软件。

There is gonna be a ton of new software in the future.

Speaker 0

SaaS和云计算的整个故事就是市场规模扩大了七倍。

The whole story of SaaS and cloud was that the market grew seven x in size.

Speaker 0

其中一部分被现有企业捕获了。

And some of that was captured by incumbents.

Speaker 0

另一部分则被初创公司捕获了。

Some of it was captured by startups.

Speaker 0

问题是,那些在公开市场上的现有企业真的能捕获这些机会吗?

The issue is, are the incumbents that are in the public markets gonna actually be the ones that capture that?

Speaker 0

顺便说一句,我认为这次的规模会远超七倍。

And by the way, I think it'll be much bigger than seven x this time.

Speaker 0

那么,为什么说这些现有企业是否有能力实现这一点是个问题呢?

So why is it, you know, sort of a question of whether those incumbents have the chance to do it?

Speaker 0

首先,它们的增长可能会困难得多。

First of all, it's probably gonna be much harder for them to grow.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

现在,任何购买方组织的新预算几乎都投向了人工智能项目。

All the new budget basically in any buyer organization is going toward AI initiatives right now.

Speaker 0

但这并不意味着他们会彻底淘汰现有的软件系统。

Now it doesn't mean that they're ripping out their software systems.

Speaker 0

这些现有软件系统的毛收入留存率仍然非常高,我认为这种状况还会持续一段时间。

Gross dollar retention remains extremely high for these incumbent software systems, and I think it will for a while.

Speaker 0

但如果你从2021年至今来看,这些公司的净收入留存率一直在稳步下降。

But if you look since 2021, net dollar retention of these companies has steadily declined.

Speaker 0

如果你看看整个软件行业新增的收入总额。

If you look at the amount of revenue that the entire software industry is adding.

Speaker 0

因此,增长实际上正流向人工智能项目。

So the growth is actually going toward AI initiatives.

Speaker 0

所以,是的,这些现有供应商可能不会被取代,但他们要找到增长将变得困难得多。

And so, you know, yes, they may not be getting ripped out, those incumbent vendors, but it's gonna be much harder for them to find growth.

Speaker 0

因此,从产品角度来看,他们不会被取代,但确实面临一个风险:价值会在他们之上被构建。

So, know, from a product standpoint, they're not gonna get torn out, but they really run the risk of value getting built on top of them.

Speaker 0

因此,这些将成为记录系统,但新的供应商会构建新产品,在这些系统之上实现操作。

So those are gonna be systems of record, but you just build new vendors, build new products that can take action on top of those.

Speaker 0

我认为这对当前的软件行业来说是一个真正的风险。

And I think that's a real risk for the software industry right now.

Speaker 0

如果软件开发的过程变得快得多,就会出现另一种动态:每个供应商都能迅速、大量地增加他们提供的产品种类。

If building software, the process of building software becomes much faster, there's another dynamic where every vendor can basically increase the amount of SKUs they offer rapidly, massively.

Speaker 0

因此,如果你是一个首选平台供应商,并在这一领域销售大量软件,那么很可能邻近领域的所有公司也会拥有这些产品,他们都会试图销售这些新产品,竞争就会加剧。

And so if you are a platform vendor of choice, and you sell a bunch of software in this domain, chances are everyone in the in the nearby domains will also have those products, and they'll all try to sell those new products, and it'll get more competitive.

Speaker 0

所以我认为这是一个对他们来说真正构成风险的动态。

So I think that's a dynamic that's that's really a risk for them.

Speaker 0

我认为即将发生的最重大变化——我们目前只看到了一些早期信号——是一种商业模式的转变。

The most powerful change that I think is gonna happen, which we're only seeing early signals of is a business model shift.

Speaker 0

当这些技术变革发生时,比如新的用户界面、新的工作流程、新的数据访问方式,都会更有利于新进入者,而不是现有厂商。

So when these technology shifts happen, you know, a new user interface, new workflows, new data that you access, that favors, you know, newcomers, you know, over incumbents.

Speaker 0

当这种技术变革与商业模式转变相结合时,就会极大地有利于新进入者,对吧?

When you pair it with a business model shift, that massively favors the newcomers, right?

Speaker 0

因为如果你是现有厂商之一,要做出反应就非常困难。

Because it's so hard to react if you're one of the incumbents.

Speaker 0

所以,如果你纵观一下商业模式的演变,就会发现巨大的转变:我们过去卖的是许可证和维护软件,后来转向了按席位订阅的模式。

And so the big shift, if you if you just take a spectrum of business models that's happened, you know, we used to sell license, maintenance software, we moved that to, you know, seat based subscription.

Speaker 0

接着,随着云计算的兴起,许多公司转向了基于使用量的定价模式。

Then with the clouds, a lot of companies have become consumption based pricing models.

Speaker 0

而在未来,随着人工智能在众多领域的应用,定价模式将转向基于成果的模式。

And in the future with AI and a lot of domains, it's going be outcome based pricing.

Speaker 0

你可以在客户服务行业首先看到这种趋势,因为这些公司需要完成的任务是可以验证的。

You can see this first in the customer support industry, because there's sort of verifiable tasks that those companies have to complete.

Speaker 0

但如果我们真的达到这样一个阶段——企业购买产品的主要方式是基于成果,而且他们能够衡量这些结果,我认为那时要做出评论将会非常困难。

But to the extent that we actually get to the point where the predominant way that that enterprises want to buy is via outcomes and they can measure those results, I think it's gonna be really tough for me to comment.

Speaker 2

大卫·乔治、安德鲁森·霍洛维茨,非常感谢你们做客《Odd Lots》。

David George, Andrewson Horowitz, thank you so much for, coming on Odd Lots.

Speaker 2

这真是太精彩了。

That was fascinating.

Speaker 2

我学到了很多,非常感谢你们抽出时间。

Learned a ton, and really appreciate you taking your time.

Speaker 3

非常感谢你,大卫。

Thanks so much, David.

Speaker 0

很高兴能和大家交流。

Great to be with you all.

Speaker 0

谢谢你们邀请我。

Thanks for having me.

Speaker 2

特蕾西,我觉得刚才的对话非常精彩。

Tracy, I thought that was a fascinating conversation.

Speaker 2

内容太丰富了。

So much there.

Speaker 2

聊科技固然有趣,但这次还涉及了大量资本市场的话题。

And, you know, it's fun to talk tech, but also have it be such a capital markets heavy conversation.

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

软件公司的价值在于,它们往往是管理层的便利替罪羊。

The idea of software companies, their value resting in the fact that they're convenient scapegoats for management.

Speaker 3

这在一种反乌托邦的意义上有点讽刺。

It's kind of funny in a dystopian way.

Speaker 2

我记得多年前史蒂夫·鲍尔默在谈论为什么Linux不会成功时说过这样的话。

I remember Steve Ballmer said that years ago when he was talking about why Linux wouldn't take off.

Speaker 2

因为他会说,不,当你的Linux系统宕机时,你能怪谁呢?

Because he's like, No, what are you going to just like Who are you going to get upset with when your Linux goes down?

Speaker 2

除了那些后来发展出专业服务的公司,比如红帽。

Other than companies did Red Hat grow up to professionally service.

Speaker 2

我觉得基于结果的定价这个想法非常有趣。

Thought that was very interesting, the idea of outcome based pricing.

Speaker 2

但一些数字确实令人震惊。

But just also some of the numbers are staggering.

Speaker 3

令人震惊,是的。

Staggering, yeah.

Speaker 2

我只是想到,当人们看公开市场时,他们会说,嗯,这并没有被高估,因为大多数上市公司都在赚很多钱。

Just like how big I've thought about this with when people look at the public markets and they say, Well, yeah, it's not that overvalued because most of the public companies are making a lot of money.

Speaker 2

如果你要建立一个涵盖大型私营和上市公司指数,你会发现大量市值来自尚未盈利的公司,这会严重扭曲你对整个科技公司总估值的看法。

If you were to sort of build one index of big private and public companies, you would have a lot of market cap on companies that aren't making money yet, And that would very much sort of skew your view of this sort of total valuation of the universe of tech companies.

Speaker 3

绝对如此。

Absolutely.

Speaker 3

另外,我在想,随着现在所有热点都集中在人工智能上,需要投入数十亿资金,庞大的资本需求是否会让私营与公共市场的平衡发生逆转?

Well, the other thing I was thinking is just that question of whether or not that kind of the balance between private and public starts to reverse because so much of the excitement right now is about AI, is spending billions and billions and needs huge pools of capital.

Speaker 3

我认为与此相反的是,私营市场存在一种自我强化的趋势:如果所有增长和财富都集中在私营领域,它自然会吸引更多资本。

I guess the counterpoint to that is there's a self reinforcing trend in the private market, which is if that's where all the growth is, if that's where people are making all the money, it tends to attract even more capital.

Speaker 2

完全正确。

Totally.

Speaker 3

所以我不确定。

So I don't know.

Speaker 3

也许人工智能意味着私营资本会进一步增长,从而让AI能持续获得资金支持。

Maybe AI means that private capital grows even more, and so AI can keep tapping it.

Speaker 2

似乎有无穷无尽的资金在流动,是的。

There seems to just be an endless amount of money Yeah.

Speaker 2

特别是在中东地区。

In The Middle East, specifically.

Speaker 2

你知道的。

You know?

Speaker 2

就像是,我们从阿联酋、沙特或其他地方筹集了更多资金,这让这些公司继续保持私有状态。

It's like, oh, we're raising more from The UAE or Saudi or whatever that just keeps these companies private.

Speaker 2

如果我是像OpenAI这样的公司,我会对在要约收购时出售感到非常焦虑。

If I were at, like, OpenAir, I would be really anxious about selling at a tender.

Speaker 2

我会想,我不希望我我相信。

I would be like, I don't wanna I I believe.

Speaker 2

我相信。

I believe.

Speaker 2

我发誓。

I swear.

Speaker 2

我相信,我相信我们终将实现ASI或其他什么目标。

I believe in the I believe we're gonna get there to ASI or whatever.

Speaker 2

我会对它止损并对冲我的投资组合感到非常不舒服。

I would be really uncomfortable about it tapping out and hedging my portfolio.

Speaker 3

乔,你得非常重要,创始人才会真的在意。

Joe, you'd have to be very, very important for the founder to actually care

Speaker 2

在意。

To care.

Speaker 3

你对你的股份做了什么。

About what you're doing with your shares.

Speaker 3

当然了,你肯定会的。

That's sure you would be.

Speaker 3

好的。

Okay.

Speaker 3

行了。

Alright.

Speaker 3

我们就到这里吧?

Shall we leave it there?

Speaker 2

我们就到这里吧。

Let's leave it there.

Speaker 1

感谢您收听这期a16z播客。

Thanks for listening to this episode of the a 16 z podcast.

Speaker 1

如果您喜欢这期节目,请务必点赞、评论、订阅、给我们打分或留下评价,并分享给您的朋友和家人。

If you like this episode, be sure to like, comment, subscribe, leave us a rating or a review, and share it with your friends and family.

Speaker 1

如需收听更多节目,请前往YouTube、Apple Podcast和Spotify。

For more episodes, go to YouTube, Apple Podcast, and Spotify.

Speaker 1

在X上关注我们@a16z,并在a16z.substack.com订阅我们的Substack。

Follow us on x at a sixteen z, and subscribe to our Substack at a16z.substack.com.

Speaker 1

再次感谢您的收听,我们下期节目再见。

Thanks again for listening, and I'll see you in the next episode.

Speaker 1

本信息仅用于教育目的,不构成购买、持有或出售任何投资或金融产品的建议。

This information is for educational purposes only and is not a recommendation to buy, hold, or sell any investment or financial product.

Speaker 1

本播客由第三方制作,可能包含付费推广广告、其他公司提及以及与a16z无关联的个人。

This podcast has been produced by a third party and may include paid promotional advertisements, other company references, and individuals unaffiliated with a16z.

Speaker 1

此类广告、公司和个人均未获得Ah Capital Management LLC、a16z或其任何关联方的背书。

Such advertisements, companies, and individuals are not endorsed by Ah Capital Management LLC, a16z, or any of its affiliates.

Speaker 1

信息来源于发布当日被认为可靠的来源,但a16z不保证其准确性。

Information is from sources deemed reliable on the date of publication, but a16z does not guarantee its accuracy.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客