The Astrology Podcast - 第二宫与第三宫出生图解读 封面

第二宫与第三宫出生图解读

2nd and 3rd House Birth Chart Readings

本集简介

在第462期节目中,占星师克里斯·布伦南与听众进行了一场实时出生图解读会,探讨他们星盘中第二宫与第三宫的配置。本期是对第461期播客的延续,上期我们讨论了占星学中第二宫的含义,并重点分析了名人案例星盘。而本期的目标则是直接采访几位听众,询问他们个人星盘中的相关配置。原本这期内容仅计划探讨第二宫,但随着案例分析的深入,第三宫话题不断涌现,我们也被自然引导至该方向,于是我决定顺势而为,看看会有什么发现。最终收获颇丰,过程中我们对第二宫和第三宫有了更深入的认识,每位参与者都分享了引人入胜且极具启发性的故事,使这两宫位的意义生动呈现。本期内容也将作为我正在筹备的第三宫专题的前导节目。时间戳记 00:00:00 前言 00:03:48 引言 00:06:52 第二宫主星落二宫 00:10:10 第二宫主星落一宫 00:12:00 哈里·S·杜鲁门案例 00:14:00 阿米莉亚:土星过境 00:32:19 玛丽亚:第二宫星群 00:52:00 唐恩:冥王星与土星过境 01:29:28 威尔:第二宫小限年 01:54:37 杰琳:日月食 02:34:00 最终思考与总结 02:40:10 致谢 观看本期视频版 关于第二宫与第三宫的完整视频版请访问YouTube:https://www.youtube.com/watch?v=J1Rl30qk548 – 文字稿 本期完整文字稿见:第462期文字稿 收听本期音频版 收听或下载MP3格式音频版:

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

嘿。

Hey.

Speaker 0

我的名字是克里斯·布伦南,你正在收听占星播客。

My name is Chris Brennan, and you're listening to The Astrology Podcast.

Speaker 0

在这一集中,我将进行一场关于占星术中第二宫和第三宫的现场出生图解读网络研讨会。

In this episode, I'm gonna give a live birth chart reading webinar on the second house and the third house in astrology.

Speaker 0

我将与一些人交谈并采访他们,他们会向我分享他们星盘中的具体例子,帮助我们更深入地理解这两个宫位的含义。

And I'm gonna talk to and interview some people about their charts where they're gonna share specific examples with me about those placements which help us to understand the significations of each of those houses in a much deeper way.

Speaker 0

所以我录制了这段内容作为预告或一个小片段,为实际录制做铺垫,因为我刚录完。

So I'm recording this as a little preview or a little bit of a segment to lead into the actual recording because I just got done recording it.

Speaker 0

最初,这本来只是为赞助者举办的一场仅涵盖第二宫的现场星盘解读网络研讨会。

And originally, this was actually just supposed to be a live chart reading webinar with patrons to cover just the second house.

Speaker 0

但当我们一开始进入讨论并开始采访时,一些早期的星盘显示第二宫财帛的主宰星位于第三宫的兄弟姐妹宫中。

But right away as we got into the discussion and I started interviewing people, originally, some of the early charts had connections between the ruler of the second house finances being in the third house of siblings.

Speaker 0

很快,在采访中就自然地出现了将第三宫与第二宫一起讨论的趋势。

And right away, there started being in the interviews like this draw towards talking about the third house in addition to the second house.

Speaker 0

最初我有点犹豫,甚至想重新聚焦回第二宫,因为那才是本集的主要焦点。

And initially, was kind of reluctant and and almost wanted to like refocus on the second house since that was supposed to be the main focus of the episode.

Speaker 0

但后来我意识到,我们几乎被自然而然地引导着,不仅讨论第二宫,也涉及了第三宫。

But then eventually, I realized that we're we were almost kind of being like pulled into not just a second house discussion, but also a third house discussion.

Speaker 0

事实上,我现在正在为接下来的宫位系列节目做准备,那一集的主题就是第三宫。

And in fact, right now, I'm in the process of preparing for the next episode in the houses series, which is an episode on the third house.

Speaker 0

所以我意识到,与其抗拒,不如顺其自然,看看会走向哪里。

So I realized at a certain point that instead of fighting it, I should just sort of roll with it and see where it went.

Speaker 0

在这个过程中,我认为到最后,我们确实进行了一些非常深刻且有趣的讨论,真正触及了第二宫和第三宫各自意义的核心。

And in the process, I think by the end, we ended up having some pretty profound and pretty interesting discussions They really got to the heart of what not just the second house means, but also what the third house means as well.

Speaker 0

所以,我想先说明一下这一点。

So, I just wanted to preface this with that.

Speaker 0

此外,我们有时也深入了一些相当沉重的讨论,因为有时我们面对的是比较困难的星盘配置。

We also though got into some pretty heavy discussions at times because sometimes we were dealing with difficult chart placements.

Speaker 0

因此,我需要在本集中加入一个轻微的预警:如果你对沉重话题,甚至涉及死亡或某些情况下自杀的内容感到不适,那么这一集可能并不适合你——如果你目前还没有准备好面对或处理这些内容,这完全没问题。

So I needed to put a little bit of a trigger warning on this episode that if you're not comfortable dealing with heavy topics or topics surrounding even death or in some instances suicide, that this may not be a good episode for you if that's not something you're you're on sort of prepared to handle or deal with right now, which is fine.

Speaker 0

但如果你准备好了,我相信你会发觉我们最终对第二宫和第三宫的核心含义有了相当深刻的见解。

But if you are, I think that you'll find we ended up developing some pretty profound insights into the the core nature of what the second house and the third house mean.

Speaker 0

就在刚结束这场网络研讨会后,我非常高兴我们进行了这些讨论,我认为这是我做过的最出色的实时星盘解读网络研讨会之一。

And after just finishing recording that webinar, I'm actually so happy that we had some of the discussions that we had that I think it was one of the best live chart reading webinars that I've ever done.

Speaker 0

这将为第二宫和第三宫的两期节目提供很好的补充,我接下来会在本系列中制作这两期内容。

And it will provide a nice addendum to both the second house episode as well as the third house episode that I'm gonna do in this series.

Speaker 0

所以,这基本上就是引言了。

So that's pretty much the introduction.

Speaker 0

因此,我想提前给一些观众提个醒,同时也更好地说明一下,当你进入这段视频和播客时,会发现它最终演变成了一个完全不同的内容——我原本只是打算聊聊第二宫,以为我们只会讨论这个主题。

So I just wanted to put that little warning ahead of time for some people, but also to describe better what you're gonna find in this in this video and in this podcast episode once you get into it just because it turned into something that as you'll see, I'm gonna open just talking about the second house and walking into it thinking that's all we're gonna cover.

Speaker 0

但事实上,最终的内容比我一开始预想的要广泛和深刻得多,而且是以一种非常好的方式。

But in fact, it ended up being much broader and much more profound than I could have expected when I started this today, but in a really good way.

Speaker 0

所以我非常期待与你们分享。

So I'm excited to share it with you.

Speaker 0

那么,不多说了,让我们开始本期节目吧。

So without further ado, let's get started with the episode.

Speaker 0

嘿,我叫克里斯·布伦南,你正在收听《占星播客》。

Hey, my name is Chris Brennan, and you're listening to The Astrology Podcast.

Speaker 0

在这一集中,我将进行一场实时占星图解读网络研讨会,今天《占星播客》的赞助会员们——那些通过我的Patreon页面支持我工作的人——将和我一起参与这场直播,我们会分析他们出生图中的第二宫位置、穿越第二宫的行运以及其他与第二宫相关的内容,以此观察这些星盘配置和占星行运如何在真实人物的生活中体现。

In this episode, I'm going to do a live chart reading webinar where patrons of The Astrology Podcast who have signed up to support my work through my page on patreon.com are joining me today for a live webinar where we're gonna look at second house placements in their birth chart, look at transits through the second house of their birth chart and other second house related things in order to see how these placements and astrological transits work out in the lives of real people.

Speaker 0

我不久前刚发布了一期关于占星学中第二宫的长篇内容,那期其实相当于一个三到四个小时的工作坊。

So I just released not that long ago a long, what was it like three or four hour workshop essentially episode on the second house in astrology.

Speaker 0

在那期节目中,我和丽莎·谢姆主要通过名人星盘来展示第二宫位置可能出现的各种不同表现。

And in that episode, Lisa Scheim and I primarily went through celebrity charts in order to demonstrate different variations of how second house placements can work out.

Speaker 0

我喜欢用名人作为主要案例,因为他们的生活有详尽的公开记录,因此你可以获得一种客观的方式来观察占星配置。

And I like that approach with celebrities as the primary thing because their lives are so well documented or publicly documented and therefore you have kind of like an objective, way of looking at the astrological placements.

Speaker 0

所以当我提到‘第二宫的守护星与第七宫的守护星意味着什么’时,我给出的公开案例都有大量传记资料可查,你就能看到并验证这种说法是否成立。

So that when I say like the ruler of the second house and the seventh house means this, and then I give a publicly documented example where somebody's biography or multiple biographies are out there, you can kind of see and validate that that's true.

Speaker 0

这是一种方法,我认为这是占星研究中非常重要且有效的一半。

So that's one piece of thing, and I think that's one half of approaching astrological research that's very very valid and very important.

Speaker 0

但另一半则是,与非名人的普通人进行对话,与他们进行一对一的直接互动,并能真正向他们提问,因为这一点我们无法对名人做到。

The other half though is, the importance of talking to real life people that are not necessarily celebrities and of having a one on one direct personal interaction with them and being able to actually ask them questions since that's something we can't necessarily do with celebrities.

Speaker 0

当你采用这种方法时,就像我们今天在这场网络研讨会中与一些参与者所做的那样,你能够更深入地挖掘这些星盘配置的细微差别,因为你能够进行对话、提出问题,并获得关于这些星盘解读的实际效果反馈——尤其是在我们这个案例中,通过与拥有自身第二宫配置的占星师或占星爱好者交流,他们不仅拥有自己的生活经历,还曾深入思考过这些配置,并观察过它们以不同方式发挥作用。

And when you do that approach, as we're gonna do here today with some of the people attending this webinar, you're able to draw out some of the nuances of the placements a little bit more because you're able to have that dialogue and ask questions and get feedback about some of the delineations and how the placements actually work out in practice by, especially in our case, by talking to astrologers or astrology enthusiasts who have their own second house placements and have their own lives, but have thought about those placements and sort of reflected on them and seen how they've worked out in different ways.

Speaker 0

因此,这就是我们今天要展示的一部分内容。

So that's part of what we're gonna we're gonna demonstrate today.

Speaker 0

今天所有参加者都已在《占星播客》的Patreon页面(patreon.com/astrologypodcast)上订阅了直播层级。

So everybody who's attending today has signed up for the live stream tier on The Astrology Podcast Patreon page at patreon.com/astrologypodcast.

Speaker 0

我正在考虑为我所做的每一个宫位专题都举办一次这样的活动。

I'm thinking about doing one of these for each of the houses episodes that I do.

Speaker 0

所以我们先看看效果如何,再观察它实际运作的情况。

So we'll see how it goes and we'll see how it works out.

Speaker 0

上个月我们做过一次关于第一宫的活动,我认为它对我们之前第一宫专题内容是一个很有帮助的补充。

We did one on the first house last month and I think that was a helpful additional addendum to some of the things we did in the standard first house episode itself.

Speaker 0

在开始之前,我想先提几件事。

Some things I wanted to mention before we get started.

Speaker 0

是的,上次网络研讨会,或者我和丽莎做的第二宫专题中,我收到了很多类似的反馈。

Yeah, there was a few comments that I've gotten a lot from the last webinar that we did or from the episode that Lisa and I did on the second house.

Speaker 0

其中一个问题是,很多人问为什么我们没有讨论或解释第二宫主星落入其自身星座的意义。

So one of them is a lot of people are asking why we didn't address or what it means when the ruler of the second house is in its own sign.

Speaker 0

关于这一点,我们实际上已经有不少例子,是关于第二宫主星落入其自身星座的情况。

And in terms of that, we actually had a bunch of examples with people that had the ruler of the second house in its own sign.

Speaker 0

我们没有深入讨论的一个原因是,首先,第二宫主星落入其自身宫位或星座通常是一个有利的配置。

And one of the reasons we didn't go into it a lot is because one, it's just a generally favorable placement for the ruler of the second house to be in its own domicile or in its own sign.

Speaker 0

这在大多数情况下预示着该宫位所代表的事物会以更积极、更顺利的方式显现,相较于其他人,只要没有明显的不利因素,尤其是凶星的干扰。

And it indicates positive things for the manifestation of that house for the most part, that things will go a little bit more positively or a little bit more smoothly in that area of the life than they could be compared to other people as long as there aren't major contradicting factors involving malefic planets especially.

Speaker 0

所以如果你查看我们实际的例子,会发现我们确实有不少这样的人,比如法鲁克国王,他的火星就落在自己的宫位天蝎座,位于第二宫。

So if you look through our actual examples, you'll see actually we did have a bunch of people like that, like King Farouk for example, who had Mars in its own domicile in Scorpio in the second house.

Speaker 0

这一点正是他特别在金钱、财富和财产方面幸运的特征之一。

That was one of the things that kind of characterized that he was particularly fortunate when it came to money and wealth and possessions.

Speaker 0

因此,这部分的解释是:当一个宫的主星落入其自身星座时,这个宫位对个人而言通常更幸运,可能带来更积极的人生体验,前提是不存在其他抵消性因素。

So part of the delineation is that when the ruler of a house is in its own sign, it's more fortunate or it is a somewhat fortunate area of the person's chart and the person's life potentially other counteracting factors aside.

Speaker 0

这也意味着,该宫位的象征意义往往会体现为该行星本身的特质。

It also means that the significations will tend to arise from the nature of the planet.

Speaker 0

所以在这种情况下,你需要关注的是,宫主星的性质会更清晰地体现在该生活领域中。

So you have to focus in that instance that the nature of the ruler of the house will manifest its significations much more clearly in that area of the life.

Speaker 0

比如,如果是金星,或者土星作为第二宫宫主星位于其本位,它们会以更纯粹的方式展现出该行星在该宫位中的含义。

Like if it's Venus, for example, versus if it's Saturn, for example, that's the ruler of the second house in its own sign, they'll tend to have a much more pure expression of whatever that planet means as manifesting in that area of the chart.

Speaker 0

我想我们在那场讲座中有一些这样的例子。

And I think we have some examples of that in that lecture.

Speaker 0

让我们看看。

Let's see.

Speaker 0

其他方面,另一个宫位仍然相关,我们在这场演讲中所展示的部分就是,当一颗行星位于其本位时,大多数情况下它仍然会掌管星盘中的另一个宫位。

Other things The other house though is still relevant and that was part of what we were demonstrating in that talk is that oftentimes when a planet's in its own domicile, most of the time it's still gonna be ruling one other house in the chart.

Speaker 0

因此,它会将另一个宫位的含义带入第二宫,同时这通常仍是一个较为有利的配置。

And so it's gonna import the significations of that other house into the second house while also generally being a generally fortunate placement.

Speaker 0

当一颗行星位于其本位时,还涉及一些与自我自主性相关的内容,有时在个人生活中会更突出,比如在如何赚钱或管理物质资源方面拥有更多的自由或掌控权,而如果第二宫宫主星位于其他宫位,则更容易与生活中他人产生关联。

When a planet's in its own house, there's also things that have to do with self autonomy being more prominent sometimes in the person's life in terms of having more freedom or control to decide or choose how one makes money or material resources than you might have if the ruler of the second house is in other houses of the chart, in which case it gets more wrapped up in other people in the person's life.

Speaker 0

而当第二宫宫主星位于其本位时,个人在这一方面可能拥有更大的自主性。

Whereas the person when it has the ruler of the second in its own sign may have greater self autonomy in terms of that.

Speaker 0

另一个大家常问到的重叠情况是第二宫和第一宫的守护星。

Another one where there's some overlap there that people are asking about is the ruler of the second and the first house.

Speaker 0

这个情况比较复杂,但也有一些相似之处,因为这意味着掌管财务的第二宫守护星位于代表自我的第一宫。

So this one is tricky, but it also has some similar things because it means the ruler of the second house of finances is in the first house of self.

Speaker 0

因此,有时这意味着一个人的财务成败比其他人更取决于自身,掌握在自己手中。

And so sometimes that means that the person's financial success or failure is more up to them and in their own hands than it is for other people in some way.

Speaker 0

也就是说,你的自我认知中,财务状况往往格外突出,成为你身份和外界对你的定义的重要部分。

So one really Or that sometimes there's something about you and your sense of self where your finances stand out in terms of who you are and how you're defined in the world more than other people.

Speaker 0

一个例子是埃隆·马斯克,他的第二宫和第一宫守护星相同,他曾多次成为世界首富。

So one example of this is like Elon Musk, for example, has the ruler of the second and the first house and he's become at different points the richest man in the world.

Speaker 0

这就是这种情况可能呈现的一种方式。

So that's one way that that can work out.

Speaker 0

从这个角度看,金钱可能成为你个人特质的一部分,或定义你在世界中的形象。

In terms of that, it can also that somehow money is a special property of who you are or characterizing who you are in the world.

Speaker 0

此外,有时也意味着你的收入或财务状况源于身体(第一宫的含义)或思维(第一宫的另一层含义)。

Also, can sometimes mean that money That you make money or finances as a result of the body, which is the first house signification or the mind, which is another first house signification.

Speaker 0

这也意味着你可能通过外貌赚钱,因为第一宫也代表外貌。

It can also mean that you make money from your appearance since the first house also represents appearance.

Speaker 0

所以我不想在这上面花太多时间,我就说到这里。

So I don't want to go into spend more time on doing all of that than I need to, so I'll leave it at that.

Speaker 0

但我只是想提一下,因为我知道有很多人问过这个问题。

But I just wanted to mention that because I know there's a lot of people who asked about that.

Speaker 0

所以也许我们会在本系列的未来某个时候再回过头来讨论这一点。

So perhaps that's something we'll revisit at a future point in this series.

Speaker 0

在我们开始访谈之前,最后一件事是,我漏掉了一张星盘。

One last thing before we get started with interviews is, there's one chart that I left out.

Speaker 0

我其实忘了提到很多张星盘,因为我们涉及的内容太多了。

I actually forgot to mention like a bunch of charts just because we covered so many.

Speaker 0

但我发现其中一张特别有趣:哈里·杜鲁门的上升星座是天秤座,第十宫(事业宫)是巨蟹座,第十宫的守护星是月亮,位于第二整宫(天蝎座)。

But one of them that was really interesting that I found was Harry Truman had Libra rising, Cancer on the tenth house, the tenth house of career, and the ruler of the tenth house was the moon, which is placed in Scorpio in the second whole sign house.

Speaker 0

而月亮由火星守护,火星位于狮子座的第十一宫,与月亮形成相位,构成上位星座的刑克,并伴有接纳。

And it's ruled by Mars, which is up there in Leo in the eleventh squaring the moon through a superior sign base square with reception.

Speaker 0

我觉得这个星盘配置很有趣,因为他是少数几位在财务上真正陷入困境的美国总统之一。

So I thought this placement was interesting because he's one of the few US presidents that actually really struggled financially.

Speaker 0

事实上,他卸任后财务状况极其艰难,以至于国会通过了一项法案,规定总统离任后可获得年度薪资或某种津贴。

And in fact, he struggled so much after the presidency in terms of his finances that Congress actually passed an act which made it so that presidents would get an annual salary after they left office or stipend of some sort basically.

Speaker 0

这项法案是在20世纪50年代通过的。

In the 1950s, they passed this act.

Speaker 0

这项法案主要是为了照顾杜鲁门,因为人们觉得一位前总统经济状况如此糟糕是相当尴尬的。

It was really primarily about taking care of Truman because it was seen as somewhat embarrassing that there was a former president who wasn't doing very well financially or who was struggling.

Speaker 0

我只是想提一下,因为我觉得这非常有趣,而且这在关于他的传记中经常被提及。

I just wanted to mention that because I thought that was such an interesting thing because it's something that comes up frequently in his biographies.

Speaker 0

这恰恰体现在月亮在第二宫的挣扎,同时由于它与代表事业的第十宫相连,这也成了他广为人知的一部分,他的遗产之一就是此后历任总统都能因曾任总统而每年领取这笔钱。

And it's sort of right there standing out in terms of that Moon struggling a little bit in the second house, but also that because it's connected with his tenth house of career, that it's something he became known for and that part of his legacy was that then subsequently presidents would receive that money each year as a result of having been president.

Speaker 0

我觉得这是一个很有趣的例子,我本打算提一下的。

So I thought it was kind of a cool example and I meant to mention it.

Speaker 0

我很惊讶上一期竟然不小心漏掉了这一点,但我想在这里提出来,供大家思考。

I'm surprised I accidentally overlooked it in the last episode, but wanted to put that in here as something to think about.

Speaker 0

好的。

All right.

Speaker 0

那我们来做一些访谈吧。

So let's do some interviews.

Speaker 0

我会采访一些人,看看一些星盘,看看我们能学到什么。

I'm gonna do some interviews with people and look at some charts and see what we learn.

Speaker 0

Amelia,我想你是第一个,所以我把你提升为嘉宾。

So Amelia, I think you're the first person up, so I'm gonna promote you to a panelist.

Speaker 0

我知道你有一个曾经经历过的行运例子。

And I know you have an example of a transit that you had at one point.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 0

嘿。

Hey.

Speaker 0

谢谢你的参与。

Thanks for joining me.

Speaker 2

谢谢您邀请我参加。

Thanks for having me on.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

我这里有你的出生数据。

So your I've got your birth data.

Speaker 0

我正在输入进去。

I'm just entering it in.

Speaker 0

所以为了听众能听到,你再口头说一遍是什么时候吗?

So what is it again just verbally for those listening?

Speaker 2

是1980年4月4日,纽约皇后区伍德赛德,上午10点47分。

It's 04/04/1980, Woodside, Queens, New York at 10:47AM.

Speaker 0

明白了。

Got it.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

你的上升星座是巨蟹座15度吗?

And is your ascendant 15 Cancer?

Speaker 2

是的。

Yes.

Speaker 0

不错。

Cool.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

所以我会先展示你的本命盘,然后再展示行运情况。

So I'll show your chart first and then we'll show the transits.

Speaker 0

从命盘来看,你有巨蟹座上升,火星逆行位于狮子座25度,与北交点合相,位于第二宫整宫制,在日间图中。

So natally, have Cancer rising and you have Mars which is retrograde in Leo twenty five Leo conjunct the North Node in the second whole sign house in a day chart.

Speaker 0

我觉得你的例子很有趣,因为你曾提到过一次旅行中几乎被抢劫的糟糕经历。

And so I thought your example was interesting because you had an example where you had a bad experience where you're you're basically like almost robbed or something while you were traveling.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 2

是的。

Yes.

Speaker 2

没错。

That's correct.

Speaker 2

你想要这个事件的具体时间日期吗?

Do you want the time and date of that event?

Speaker 0

好的。

Yeah.

Speaker 0

我就不按具体时间了,直接做一个轮盘来查看大体的星象过渡。

Let me do a I will do instead of the time, I'll just do a bi wheel for the broad transits.

Speaker 0

这个事件是什么时候发生的?

So what was the date of the event?

Speaker 2

2007年7月11日。

07/11/2007.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

好了。

There we go.

Speaker 0

所以给我们讲讲这个故事,或者先铺垫一下,简要地说说发生了什么。

So tell us the story or set up the story and tell us what happened briefly.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

我当时在国外旅行。

So I was traveling abroad.

Speaker 2

我整个夏天都在欧洲,最后到了伊斯坦布尔。

I had spent the summer in Europe, and I had made it to Istanbul.

Speaker 2

我和一个朋友一起旅行。

And I was traveling with a friend.

Speaker 2

我们当时大概二十多岁,我那时27岁,但看起来要年轻不少,这可能也影响了我们被盯上的原因。

We were in our, like, mid I was 27 at the time, but I would say that, like, we look quite a bit younger, so that also may have had something to do with, like, the target.

Speaker 2

但我们被几个看起来像警察的人跟踪了。

But we were followed by what looks like police officers.

Speaker 2

他们穿着像执法人员的衣服,拦下我们,要求查看护照以核实签证,而我们的签证是有效的。

They were dressed as authorities, and they stopped us and asked for our passports to verify our visas, which were accurate.

Speaker 2

但他们随后变得非常咄咄逼人,通过手势和断断续续的语言告诉我们,说我们的签证无效——当时语言沟通障碍很大。

But then they got quite aggressive and, like, started to, tell us through, like there's, like, a lot of language barrier going on, that our visas weren't valid.

Speaker 2

情况迅速升级,眼看就要变成一场可怕的遭遇,而且当时已经很晚,周围也没有其他人。

And it became, like, pretty escalated where it seemed like it was gonna turn into a scary situation, and it was late, and there weren't people around.

Speaker 2

他们手里拿着我们的护照,而我在极度紧张的情况下本能地变得非常主动,直接从一名警察手中抢过了一本护照。

And so they had our passports in their hands, and I just, like, very instinctually I get very grabby when I get in a very tense situation, and I grabbed a passport out of one of the police officers' hands.

Speaker 2

另一个警察愣了一下,随后把另一本护照还了回来,我们立刻拔腿就跑。

And then the other one just looked confused and handed the other one back, and we just took off running.

Speaker 2

我们确实被追赶了。

And we did get chased.

Speaker 2

他们确实追了上来。

They did follow us.

Speaker 2

但凭借一系列运气和奇迹,即使他们从我们藏身的灌木丛旁直接走过,也没发现我们。

But through a variety of chances and good luck and a miracle, even though they walked right past us while we were hiding, like, beside a bush, basically.

Speaker 2

我不敢想,如果当时他们真的看到我们了,会发生什么,因为那时我们真的被困住了。

I don't like to think about what would have happened if they didn't if they did see us in that situation because we were actually trapped.

Speaker 2

但他们确实跟踪了我们,还查到了我们住的旅社,并试图闯入我们住的那家旅社。

But they did follow us, and find out, like, where our hostel was and tried to come into the hostel we were staying in.

Speaker 2

但还好。

But yeah.

Speaker 2

所以我最终拿回了护照。

So I was able to retrieve the passports.

Speaker 2

那真的很吓人。

It was scary.

Speaker 2

情况本可能更糟的。

It could have been a lot worse.

Speaker 2

但你提到的,大概就是那种触发了我之前那段二楼经历的事情。

But your, I guess, what, like, sort of triggered that second house experience that I related to.

Speaker 2

你在播客里提到过,有信息显示发生了盗窃和抢劫,这让我回想起当时这个情况。

You mentioned in the podcast, that there was text indicating thievery and robbery, which made me sort of like go back and think about this particular situation.

Speaker 0

不错。

Nice.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

有时候,火星与第二宫的关联确实可能暗示盗窃或抢劫,这是一种非常常见的占星解读。

That sometimes like Mars in connection with the second house can indicate thievery or robbery was a really common delineation.

Speaker 0

我想我曾用过法鲁克国王的星盘,他的火星位于第二宫,他确实有偷别人东西的倾向。

And I think I used King Farouq's chart that had Mars in the second and he actually had a tendency to steal stuff from people.

Speaker 0

他有点像偷窃癖,这在象征意义上是一种有趣的体现。

He was kind of like a kleptomaniac, which was an interesting manifestation of that symbolically.

Speaker 0

所以,就你的星盘而言,你的火星位于第二宫,这对你来说是最具挑战性的行星位置之一,因为你的星盘是日盘,当时这个位置正受到其他星象的激活。

So what happened in terms of your chart is your Mars in the second house placement, which is where you have some the most challenging planet for you because it's a day chart, was getting activated at that time among other transits.

Speaker 0

但当时行进的土星与金星在狮子座末尾合相,并与你位于狮子座末尾的火星形成合相,从而激活了它。

But transiting Saturn, there was a Venus Saturn conjunction in late Leo and it was conjoining your Mars in late Leo that was getting activated that day.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

奇怪的是,我回到美国两个月后,又被抢劫了。

And weirdly enough, I actually when I got home back to The States two, like, two months later, I ended up getting mugged again.

Speaker 2

而且,我确实从那次事件中安然无恙,但身体上还是受到了一些伤害。

And my, and it was I I did come out of that also safe, but, like, not totally physically unscathed.

Speaker 2

我被暴力袭击了,你知道的。

I, you know, was a a bit violently assaulted.

Speaker 2

但那次我的护照也在包里,好在最后我找回了包。

But also in that case, my passport was actually in as well, and I was able to retrieve my bag.

Speaker 2

整个土星经过第二宫并与火星相位的时期,对我来说,关于这方面简直是一场噩梦。

That whole just Saturn transiting the second house with Mars was, like, not a great year for me when it comes to that topic.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这真是太惨了。

That's really rough.

Speaker 0

你知道第二次事件发生的具体时间吗?

Do you know the time frame of the second incident?

Speaker 2

我没有记录过那个具体日期。

I don't have I I never recorded that date specifically.

Speaker 2

我想那是在那年的九月。

I think it was September that year.

Speaker 0

因为火星,没错。

Because that like Mars yeah.

Speaker 0

我的意思是,那里发生了什么?

I mean, what's going on there?

Speaker 0

哦,对了。

Oh, right.

Speaker 0

这是金星逆行的一年。

This is a Venus retrograde year.

Speaker 0

我忘了这一点。

I forgot about that.

Speaker 0

所以金星那年夏天应该正好逆行经过你的第二宫。

So you should, like, Venus go retrograde that summer through your second house at the same time.

Speaker 0

真有趣,你在短短几个月内可能经历了两次独立的事件。

So it's funny that you had two separate incidences potentially in a few month time frame.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

我实际上经历了三次。

I actually had three.

Speaker 2

那年一月有一次,那是我整个生命中那一年里,我遭遇了三次男性对我的暴力袭击。

There was one, of January of that year where I was also, it's out of my whole entire life that particular year, I had three instances where I was, I had, like, violent attacks by men.

Speaker 0

哦,天哪。

Oh, no.

Speaker 0

好吧。

Okay.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

所以也许这更多是土星的影响,指的是你经历这一整年长期状况的情况。

So maybe it was more the Saturn thing in terms of talking about a long term, like, entire year in which you're experiencing this.

Speaker 0

那一年你多大了?

How old were you that year?

Speaker 2

27岁。

27.

Speaker 0

27岁。

27.

Speaker 0

所以那意味着

So that's

Speaker 2

第一次冲突发生时我26岁,嗯。

I was 26 when the first altercation happened Mhmm.

Speaker 2

就在2007年1月左右。

In, like, January 2007.

Speaker 2

你知道的吗?

You know?

Speaker 2

但最终,我算是挺过来了,不是说真的受到了严重伤害,但确实有一种升级的趋势,情况本可能更糟,我当时觉得自己的生命受到了威胁。

But, like, in the end, it was I sort of came out of it, like, not you know, like, I but there was not any situation where I was, like, very harmed, but it was like an escalation was happening where it could have been worse, where, like, I felt like my my life was threatened.

Speaker 2

但最终,显然我还活着。

But in the end, like, obviously, I'm still here.

Speaker 2

我是个坚定的信仰者。

I'm a big believer.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我的意思是,从心理上讲,这可能会让你对陌生人更加警惕,尤其是对给别人东西、比如护照之类的实物,我猜是这样。

I mean, it it probably, like, psychologically would have made you more wary about, like, strangers and especially, like, handing out stuff, giving physical stuff to people, like your passport and stuff, I assume.

Speaker 2

对。

Yeah.

Speaker 2

我的意思是,那种警觉性实际上在几乎所有这些情况下都救了我。

I mean, the grabbiness has actually saved me in almost all of those circumstances.

Speaker 2

所以我不确定,你知道的,这是否就是我本能天性的一部分。

So I don't I don't know if that's, you know, what that what that part of my instinctual nature is.

Speaker 2

也许这是火星的影响。

Maybe it's that Mars.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

但我确实有火星顺行,而且还有其他一些缓解因素。

But I do have Mars stationing direct, and it's also in, like, has other mitigating factors.

Speaker 2

它处于自己的状态中。

It's in its own terms.

Speaker 2

它处于自己的轨道上。

It's in its own decking.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

所以火星距离顺行还有1.7天?

So Mars is one point seven days away from stationing direct?

Speaker 2

对。

Yep.

Speaker 0

哇。

Wow.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

那就是,是的。

That Yeah.

Speaker 0

这是一个非常显著的火星位置,那么木星在哪里?

That's a pretty striking Mars placement and then Where is Jupiter?

Speaker 0

木星在你的……哦,对。

Jupiter is in your Oh, right.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

它就在处女座紧挨着它。

It's right next to it in in Virgo.

Speaker 0

我的意思是,我注意到这个星盘的另一点是,当时行运天王星正好位于双鱼座18度,逆行并再次合相你位于双鱼座17度的水星。

I mean, the other thing I noticed about this chart just in terms of you being on a foreign trip at the time is that transiting Uranus was like right there at 18 degrees of Pisces retrograding back into a conjunction with your Mercury at 17 degrees of Pisces.

Speaker 0

这在你当时身处异国旅行、遭遇意外事件打乱行程方面,似乎也非常相关。

That seems very relevant as well in terms of being in a foreign country at the time, being traveling, and then having this, like, unexpected event that kinda, like, disrupts the trip.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

我们当时因为情况太糟糕了,第二天就离开了,而我们原本打算待好几天。

We actually were so distraught by the situation that we ended up leaving the next day, and we had intended to stay for several days.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

明白了。

Got it.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

当然,还有其他星象在发生作用。

And then obviously, there's also other transits going on.

Speaker 0

关于你火星落在第二宫,除此之外,这对你的生活还有哪些影响?

So in terms of your Mars in the second house, I mean, how else has that worked out for you?

Speaker 0

或者你对过去这方面的情况有什么总体的反思吗?

Or do you have any general reflections about how that's worked out for you in the past?

Speaker 0

有时候人们的火星是逆行的,我不确定这是否会抵消这种影响。

Know sometimes people Yours is retrograde, I don't know if this would counteract it.

Speaker 0

但有时候,如果一个人的日盘中火星落在第二宫,他们可能会花钱非常快。

But sometimes people can spend money like very quickly if they have like Mars in the second house in the day chart.

Speaker 0

我不知道这是否曾经对你造成过问题。

I don't know if that's ever been an issue for you.

Speaker 0

你是否曾经遇到过其他与财务相关的问题,或者在你的星盘中有哪些特别突出的金钱方面的经历?

Have you ever had any other financial issues or other things involving money that stand out to you in terms of your chart?

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

经济上一直不太稳定,通常处于贫困线以下,至少在我独立成年后的生活中是这样,但通过独立方式赚钱一直是我最关注的事情。

Pretty financially unstable, usually on the lower end of the poverty scale, at least, you know, in my sort of independent adult life, but trying to sort of make money in really independent ways has, kind of always been at the, like, forefront.

Speaker 0

这很合理,因为你的第二宫主星是太阳,而太阳正好位于第十宫的白羊座。

That kind makes sense since that's one of the the nice positive things you have going on is like the ruler of your second is the sun, which is like in Aries in the tenth house.

Speaker 0

所以你的第十宫和第二宫之间存在一种良好的互容关系。

So there's a nice mutual reception between your tenth and your second.

Speaker 0

所以,从如何赚取收入的角度来看,追求更大的独立性是合理的。

So the idea of being more independent in terms of how you make finances would would make sense there.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

我一直以来都能勉强维持生计。

And it's I've always been able to just get by.

Speaker 2

我觉得自己一直在原地踏步,只为保持不沉没。

I would say it's a lot of treading water, to keep my head above.

Speaker 2

但我确实经历过几次财务上的低谷,这些低谷反而帮我摆脱了困境,比如赢得摄影比赛之类的。

But I've I've had a couple, like, financial drops, I guess, that have kind of really gotten me out of sticky situations, whether it's, like, winning a competition, like a photo competition or something like that.

Speaker 2

然后突然间,我没地方住,只能睡在我不想生活的州的沙发上。

And then suddenly, I just you know, I was like, didn't have a place to live, and I was sleeping on a couch in a state that I didn't wanna live in.

Speaker 2

但后来我赢了一场摄影比赛,拿到了三千美元,于是就能离开那里,去别的地方赚更多的钱,诸如此类的情况。

And then I won a photo competition and got, like, $3,000, and I was able to leave and, like, go somewhere else to make more money kind of situations.

Speaker 0

不错。

Nice.

Speaker 2

让我想想。

Let's see.

Speaker 2

关于第二套房的其他想法。

Other reflections on second house.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

我的意思是,说到花钱,我其实非常擅长储蓄和节俭。

I mean, I guess, as far as spending money, I'm actually really good at saving and being quite frugal.

Speaker 2

而且,我在花钱方面有点控制欲强。

And, actually, I'm a little bit of, like, a control freak when it comes to how I spend my money.

Speaker 2

有时候,我会囤积我那点少得可怜的钱。

And, like, I I will hoard what small amounts I have sometimes.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我对这个很好奇。

I'm curious about that.

Speaker 0

比如,那种感觉有时候像是在控制事物,或者像冥王星的影响。

Like, that sound sometimes, like, control things or like a Pluto thing.

Speaker 0

你那里确实有冥王星和火星的六分相。

You do have that sextile there between Pluto and and Mars.

Speaker 0

但我好奇这还来自其他什么地方。

But I'm curious what else that comes from.

Speaker 0

这可能像是不同星盘位置的多重回响。

It's probably like x echoes of, like, different placements.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

那可能是我的天蝎座月亮与之成刑,那种控制的特质。

That might be my Scorpion Moon square, that kind of like control aspect.

Speaker 2

对。

Right.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

对于收听音频的听众来说,月亮与天王星的合相位于天蝎座晚期,位于第五宫,并且与位于第二宫后半部分的火星和北交点形成紧密的四分相。

The Moon Uranus conjunction for those listening to the audio listeners are is in late Scorpio in the fifth house and it's configured pretty closely by a square to the the Mars and North Node placements in the later part of the second house.

Speaker 2

我确实有严重的匮乏焦虑。

I I definitely have scarcity anxiety big time.

Speaker 2

非常严重。

Huge.

Speaker 2

极其严重。

Major.

Speaker 2

好的。

Okay.

Speaker 0

这很有趣,因为当人们有土星位于第二宫时,尤其是在夜盘中,我经常发现这种情况——因为土星通常代表我们所恐惧的事物,有些人最终会害怕财务匮乏或稀缺。

So so that's that's interesting because that's something that I find really commonly when people have, like, Saturn in the second house, especially in a night chart that because Saturn often indicates things we fear and the people sometimes end up fearing financial lack or or or scarcity.

Speaker 0

这其实很有趣,如果你也经历了这种现象,即第二宫中最具有挑战性的行星让你对财务感到担忧或焦虑?

So that's interesting actually if that's also a manifestation that you experience of having the most challenging planet in the second house and and being concerned or worrying about finances?

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

这个话题对我来说非常贴切。

It's a pretty good topic for me.

Speaker 0

这是否像我曾经遇到的一个客户,他的土星位于第二宫且是夜盘?

Is it something that like, I had a client once with a Saturn in the second house in the night chart.

Speaker 0

它还同时是上升星座的守护星,因此重要性更高。

It was like ruling as ascendant, so it's much more important.

Speaker 0

但对他来说,似乎是一些关键的早期基础经历导致了这种情况,或者在某种程度上留下了这样的印记。

But it was like there were some pivotal early foundational experiences that kind of led to that or left that imprint for him in some ways.

Speaker 0

你是否也有类似的早期基础经历,还是说这只是你一生中所经历的事情的结果?

Was that the case with you that there were some early foundational experiences like that, or is it more just as a result of things you've experienced throughout your life?

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

我的意思是,也许是因为我由单亲抚养长大,他们总是忙于工作,所以我没能和他们建立起深厚的感情。

I mean, maybe it was being raised by a single parent who, you know, I didn't get to have, like, a great bond with because they were working all the time.

Speaker 2

所以很多时候我都得自己照顾自己。

So it's sort of left to my own devices a lot.

Speaker 2

也许确实有那种想法,但不是那样。

Maybe kind of, yeah, like that thought of not Yeah.

Speaker 2

我不确定。

I'm not sure.

Speaker 2

比如,似乎某种缺乏安全感的感觉确实存在。

Like, some I mean, there there there seem to be some sort of connection to, like, a lack of feeling safe maybe.

Speaker 0

当然。

Sure.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这说得通。

That makes sense.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

也许月亮的配置再次发挥作用,象征着母亲——如果她是你独自抚养你、尽力维持生计的那个人的话。

And maybe just the configuration with the moon then coming back into play and representing like the mother to some extent if she was the one that was raising you on her own and kind of doing what she could to get by.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

有意思。

Interesting.

Speaker 0

好的。

All right.

Speaker 0

谢谢您分享这个例子。

Well, thanks for sharing that example.

Speaker 0

我认为这是一个非常好的例子,展示了当你经历一个长期的土星相位经过星盘第二宫的敏感度数时,有时会接连发生这三件独立的事件。

I think that was a really good example and showing, you know, sometimes having a year like that when you're having a long term Saturn transit that's going over a sensitive degree in your chart in the second house and having those three discrete incidents.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

但幸运的是,这种情况基本上只限于那一年特别糟糕,而那个土星相位最终会过去。

But but then luckily that being somewhat isolated to just like having really bad year in terms of that and the that transit eventually going away.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

而且我也觉得这另一个例子很好,因为它脱离了金钱和物质对象的范畴,转向了我们可以讨论的其他方面,比如生计。

And I also I I liked it as sort of another kind of example that is kind of, like, away just from, like, money and material objects, but sort of, like, other delineations that we can sort of take about, like, livelihood.

Speaker 2

我觉得这个例子非常契合。

And I thought that one kind of matched up nicely.

Speaker 0

当然。

Sure.

Speaker 3

而且我

And I

Speaker 2

出来了,我安全了,所以没关系。

came out and I'm safe, so it's fine.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这是最重要的部分。

Which is the most important part.

Speaker 0

这其实是我今天早上刚和丽莎聊到的事情。

That was actually something I was just talking to Lisa about this morning.

Speaker 0

她今天没能来,但我们聊了聊第二宫也可能代表身体相关的事物,比如与身体、潜在的生理健康或身体福祉有关的内容,这些可能是早期对第二宫的界定中被遗忘或丢失的部分。

She couldn't make it here today, but we were talking a little bit about the possibility of the second house also representing body things, like things related to the body and like physical, potentially physical health or physical well-being as part of an early delineation of the second house that may have gotten lost and gotten forgotten about.

Speaker 0

我觉得这可能与此相关,因为当时不仅你的财产面临危险,你的身体健康也可能处于危险之中。

And I think it's kind of interesting that may be relevant here just because it wasn't just that your possessions were in danger at that time, but your physical well-being also was potentially in danger at that time.

Speaker 0

所以,这可能也是我们在这里看到的潜在因素之一。

So that may be part of what we're seeing potentially here as well.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

我的意思是,为了生存,你确实需要物质物品,但你也需要你自己,需要你的身体。

I mean, like, you know, in order to survive, you know, there you know, yes, you need, like, material objects, but you also need, like, yourself, like, body.

Speaker 0

没错。

Exactly.

Speaker 2

你的身体本身。

Your physical self.

Speaker 2

所以,当我想到上升点时,比如我们出生的时候,好吧。

So, I guess when I think about, like, the ascendant as, you know, when we were born and it's like, okay.

Speaker 2

当然,我们出生了,但我们需要什么才能生存和维持下去呢?

Well, like, sure, we're born, but like we need you know, what do we need to be able to survive and sustain?

Speaker 0

没错。

Exactly.

Speaker 0

而且这实际上可能就是第二宫被称为‘bios’的原因,在希腊语中,‘bios’既指生计,也指生命。

And and that's actually that may be why the second house because it was called bios or bios in Greek, which does mean livelihood, but it also just means life.

Speaker 0

这可能也是为什么第二宫与第八宫相对,而第八宫被说成代表死亡,因为第二宫所代表的不仅是命主的物质生活,还可能是他们的身体生命或健康。

And that may be why the second house is opposite to or why the eighth house is opposite to that and and is said to signify death as the opposite because there's something about the second that represents not just the material life of the native, but also their physical potentially life or well-being as well.

Speaker 0

所以,我非常感兴趣去探索这一点,这在这里也可能相关,因为你的主要事件在身体安全和生存方面也可能非常危险,涉及死亡等其他问题。

So That's something I'm really interested to exploring and that could be relevant here also just because you had that main incident was also potentially could have been really bad in terms of just your bodily well-being and safety and, like, mortality and other issues like that.

Speaker 0

所以

So

Speaker 2

是的

Yeah.

Speaker 2

我的意思是,我从未如此确信过,如果当时我们被抓住了,我就不会坐在这里了。

I mean, I've never been so sure of my life that if if if they had caught us, like, I would not be sitting here.

Speaker 2

那真的非常紧张,也非常可怕。

It was it was that intense and that scary.

Speaker 2

我以前从未有过这样的经历。

And I've never had that experience before.

Speaker 2

所以本能地,我觉得这是生死攸关的事。

So just instinctually, was like, this is life or death.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

生死攸关。

Life or death.

Speaker 0

太完美了。

That's perfect.

Speaker 0

就这样了。

That's it.

Speaker 0

也就是说,这是关乎生死的大事。

Like, that's the signification, like, life or death.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

这真的很有趣,因为丽莎和我刚刚还在聊这个。

This is really interesting because that was something Lisa and I were just talking about.

Speaker 0

所以我得留意一下这件事。

So I'm gonna have to keep an eye out for that.

Speaker 0

我们得看看在未来的其他例子中是否会出现类似情况,或者是否有其他听众也有类似的故事,涉及第二栋房子,也许那里还有一整片值得深入探索和扩展的领域。

We're gonna have to see if we see that anything like that that comes up in future other examples or if other listeners have similar stories related to the second house and maybe there's a whole property of the second there that's worth exploring and expanding on more.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

我真想看看你的

I'd love to see your

Speaker 1

如果真的发生了,就去做研究。

research if it ever comes about.

Speaker 1

太好了。

Great.

Speaker 0

酷。

Cool.

Speaker 0

谢谢你的分享。

Well, thank you for that.

Speaker 0

完美极了。

That was perfect.

Speaker 0

谢谢你帮我发现这一点。

Thanks for helping me discover that.

Speaker 0

所以,是的,谢谢你。

So, yeah, thank you.

Speaker 1

不客气。

You're welcome.

展开剩余字幕(还有 480 条)
Speaker 1

谢谢。

Thank you.

Speaker 1

好的。

Alright.

Speaker 0

所以我会让你保留为小组成员,我们会静音你的麦克风等,这样你就可以继续留在会议中。

So I'll leave you as a panelist, and we'll just mute your mic and stuff so you can stay in the meeting.

Speaker 0

这是个很棒的首个例子,帮助我们开了个好头。

That was a great first example to get us started.

Speaker 0

那么,好吧,我将进入问答环节,我已经请不同的人通过点击Zoom这里的问答按钮并提交一段简短的段落来分享他们的故事。

So, alright, I'm gonna go into the q and a, and I've asked different people to submit their stories through clicking the q and a button here in Zoom and then submitting a brief paragraph.

Speaker 0

然后大家可以通过投票来帮助我优先确定接下来应该讨论哪些故事。

And then people can go through and vote on those in order to help me prioritize which ones I should cover next.

Speaker 0

所以,玛丽亚,我知道你原本打算分享,但你说你遇到了一些噪音问题。

So Maria, I know you were up for sharing, but you said you're having some noise issues.

Speaker 0

你是说现在好了吗?

Are you Is that good now?

Speaker 0

你愿意分享一下吗?

Do you feel like sharing?

Speaker 0

是的?

Yeah?

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

那我把你转为面板嘉宾。

I will move you to a panelist then.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

这很有趣。

This is fun.

Speaker 0

今天我们这里有一群很棒的人。

We've got a good group here today.

Speaker 0

感谢大家参加我这场轻松的占星解读直播研讨会。

Thanks everyone for joining me for this live webinar to do a more casual chart reading session.

Speaker 0

过去几个月里,我真的很享受做这些活动。

I've really been enjoying this the past few months doing these.

Speaker 0

你好。

Hi.

Speaker 0

好了。

There we go.

Speaker 0

你好。

Hi.

Speaker 0

嘿。

Hey.

Speaker 0

最近怎么样?

How's it going?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

谢谢你的参与。

Thanks for joining me.

Speaker 1

不错。

Good.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

那么你的出生数据是什么?

So what is your birth data?

Speaker 3

所以是1994年1月14日凌晨3点55分,位于危地马拉首都危地马拉城。

So it's 01/14/1994 at 03:55AM in Guatemala City, Guatemala.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

所以太阳在射手座十六度,我们为音频听众分析你的星盘,你有五个行星集中在第二宫的摩羯座,包括火星、海王星、天王星、金星和太阳。

So sixteen Sagittarius, and we're looking at a chart for the audio listeners where you have a large stellium of several planets, five planets in the second house in Capricorn, including Mars, Neptune, Uranus, Venus, and the Sun.

Speaker 0

因此,你的生命中第二宫的行星配置非常集中,有如此多的行星聚集在这个宫位。

So you've got like a major focus on second house placements in your life just with such a large cluster of different planets in that house.

Speaker 0

那么,你今天想举个什么例子,或者想和我们分享什么经历呢?

So what's your example or how's that worked out for you or what did you wanna highlight for us today?

Speaker 3

总的来说,在我的生活中,我觉得这种体现就是我是个艺术家,一直天生擅长创作东西。

Well, in general, in my life, I the way I see that represented is I'm an artist, and I've always just had a knack for, like, making things.

Speaker 3

我有一个储物间,里面堆了大约五十幅画,都还没卖出去。

And and I have a storage unit full of, like, 50 paintings and, like that I haven't sold yet.

Speaker 3

我不知道这些会不会最终成为一项投资,但你知道,海王星与我的火星相合,我依然抱有信念。

And I don't know if it's an investment that'll ever pan out, but, you know, that Neptune conjunct my Mars, I have faith.

Speaker 3

在过去七年里,冥王星一直紧密地与之相合。

And, these last seven years, Pluto has been, you know, closely conjunct.

Speaker 3

先是与我的摩羯座火星相合,现在又与我的太阳相合,现在还与我的水星相合。

First, my Mars in Capricorn, and now it's still conjunct my sun and now conjunct my Mercury.

Speaker 3

我经历了极其强烈的权力博弈和死亡事件。

And I had just extreme experiences of power dynamics and death too.

Speaker 3

2017年底,我的一位朋友自杀了。

At the end of 2017, a friend of mine committed suicide.

Speaker 3

这让我人生中第一次真正能够面对一个事实:我一直对那些看不见的事物、对彼岸、对死后生命抱有某种感受。

And it really for the first time in my life, I I felt able to confront the fact that I've always felt that relationship with what I don't see and with, like, the beyond or, you know, thinking about the life after death.

Speaker 3

你知道,在我朋友刚去世后的五个月里,我经历了非常强烈的感觉,能感受到她、和她对话。

You know, I had very, like, strong experiences with with my friend who had just died and, like, feeling her and talking to her in the five months after she had died.

Speaker 3

而去年,我结婚了。

And then that last year, I got married.

Speaker 0

你提到这一点其实很有趣,因为就在刚才,我和艾米莉亚正好也在讨论这个话题,同时我还在回顾希腊化传统中第二宫的一些最初含义。

Actually interesting that you mentioned that only because of that discussion I was just having with Amelia, but also I was reviewing some of the earliest significations in the Hellenistic tradition for the second house.

Speaker 0

在所有宫位中,它们常常被视为成对出现,彼此对立的宫位之间存在重叠的象征意义。

And they were oftentimes with all of the houses treating it as if it was a pair and that there was overlapping significations between opposing houses.

Speaker 0

我惊讶地发现,在里克托里乌斯和瓦伦斯的著作中,尤其是将第二宫称为‘冥界之门’时,它有时竟与死亡产生关联。

And I was surprised that in like Rictorious and Valens, especially in calling it the gate of Hades, the gate to the underworld, that there was some sometimes connections with death and connection with the second house.

Speaker 0

所以你提到这一点,真的很有趣。

So it's interesting that you you mentioned that.

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

我的意思是,在这段时间里,我实际上有两位朋友自杀了。

I mean, in this period, I have I've had two friends commit suicide actually.

Speaker 3

所以这件事发生在2017年。

So that that happened in 2017.

Speaker 3

然后在2019年,我又有一位朋友自杀了。

And then in 2019, again, I had another friend commit suicide.

Speaker 3

而且,我又经历了一次非常强烈的、类似灵异的体验——就在第一位自杀的朋友去世的当晚,我梦见了她,而就在那天,我的另一位朋友也自杀了。

And, again, I had a very powerful, like, psychic kind of experience, like, where I had a dream with my friend who committed suicide first the night that she committed suicide, that my other friend committed suicide.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这很复杂,因为与此同时,冥王星正在行进,还有天王星,你的十一宫全宫制是天秤座,其守护星金星位于摩羯座23度。

And And it's tricky because it's like that Pluto transit at the same time, Pluto and Uranus, you're you have Libra on the eleventh whole sign house and the ruler is Venus, which is there at 23 degrees of Capricorn.

Speaker 0

所以你这段时间正好有这些行运经过你十一宫的守护星,而它又位于第二宫。

So you've just been getting some of those transits over the the ruler of your eleventh house there in the second at the same time.

Speaker 3

是的

Yeah.

Speaker 3

Yeah.

Speaker 3

同时,我刚在印度找了一份工作。

And at the same time, I had just taken a job in India.

Speaker 3

我为了到那里环游了世界各地,那是一个极端的权力关系——我的雇主控制着我的饮食、交通、住宿,一切的一切,因为我工作的是一所位于印度山区、非常偏远的寄宿制学校。

I traveled all over the the world to get there, and it was, like, an extreme power dynamic where my my employer controlled my food, my transportation, my housing, everything because I was working in a residential, like, boarding school that was very isolated in a mountain in India.

Speaker 3

而且那是在

And it was In

Speaker 0

2017年吗?

in 2017?

Speaker 3

我2018年去的,2020年离开的。

And I took it in 2018, and I left 2020.

Speaker 0

明白。

Okay.

Speaker 0

所以这发生在冥王星和摩羯座交汇,尤其是土星经过你第二宫的时候?

So this was during Pluto and Capricorn basic Saturn and Capricorn, especially while Saturn is transiting through your second house?

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

主要是土星和冥王星。

Well, Saturn and Pluto.

Speaker 1

土星和冥王星。

Saturn and Pluto.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 4

没错。

Right.

Speaker 4

对。

Yeah.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以你去另一个国家工作,但雇主对一切都有绝对的控制,生活非常孤立且单调。

So you take a job in this in another country and but it's the the employer has extremely control over everything, and it's very, like, isolated and kind of sparse.

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

而且当同事之间,尤其是你和上级之间发生冲突时,可能会产生影响我们生活的后果。

And and the kind of situation where when there was conflict in between, you know, colleagues and and, you know, especially, you know, the my superiors and and the rest of us teachers, it could have repercussions that affected the way that we lived.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 3

不是因为我们住在一起,所以住房也会受影响。

Not like our housing because we're all living together.

Speaker 0

有趣的是,你的儿子正好在24度摩羯座,所以这也被波及了。

It's interesting also just because your son is there at 24 Capricorn, and so that's getting hit as well.

Speaker 0

而且太阳本身正是第九宫——关于异国和旅行的主宰星。

And it's like the sun itself is the ruler of the ninth house of of foreign places and travel.

Speaker 0

所以这就像是在处理第二宫的事情,尤其是当你经历重大或强烈的第二宫行运时。

So it's like getting things wrapped up in the second house, especially when you have major or intense second house transits.

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

之后,疫情就爆发了。

And after that, the the pandemic hit.

Speaker 3

我整整九个月没有工作。

I spent, like, nine months without working.

Speaker 3

所以我申请了绿卡,花了九个月时间专注于艺术创作,最终进入了全球最难申请的绘画项目,并前往了那里。

So I was applying for a green card, worked on my art for nine months, got into the the program that's the hardest to get to in painting in the world and went.

Speaker 3

那真的非常艰难。

It was incredibly difficult.

Speaker 3

我对艺术的愿景非常理想化,但与我在商业艺术世界中所看到的现实形成了鲜明对比。

I felt like I was very idealistic about my vision of art versus what I found in the co commercial art world.

Speaker 3

我感到非常疏离,这简直是一场心灵的清算。

Felt very alienated, and it was just like a heart reckoning.

Speaker 3

然后我离婚了,因为那时我还是学生,没有工作。

And then I got divorced because I was a student and I wasn't working.

Speaker 3

我没有收入,所以那段时间经济上非常艰难。

And I, you know, I was without an income, and so it was a very difficult moment financially.

Speaker 3

有一段时间,我身无分文,却还要照看大量画作。

Like, at one point, I had zero money and, you know, a lot of paintings to take care of.

Speaker 0

你是什么时候离婚的?

And When did you get divorced?

Speaker 3

法律上是在七月办的,但我们突然就分开了,这让我想到火星和金星的相位,以及2022年11月火星在双子座的逆行。

It was well, it was legal in July, but we broke things up super suddenly too, like, thinking about Mars and Venus together and the Mars retrograde in Gemini in November 2022.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

那个火星逆行是在你的第七宫吗?

Was that Mars retrograde in your in your seventh house?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

明白了。

Got it.

Speaker 3

就像你所说的,我曾经说过的一句话,我相信正是那句话最终导致了我的离婚。

And like you said, like, something that I said, I I believe that it was one sentence I said that really eventually led to my divorce.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

所以

So

Speaker 0

我们回溯一下,疫情对你来说真的很艰难,尤其是经济上,而土星当时持续经过你的第二宫。

backing up, so the pandemic was really tough, especially financially for you, and that's especially Saturn kept going through your second house.

Speaker 0

然后你进入了第三宫,你的土星回归几乎就发生在那个时候,之后土星又进入了第三宫。

And then you go into your third house, your Saturn return basically like right around that time and after that with Saturn in the third house.

Speaker 0

听起来这些都集中在你的绘画上,你想把它发展成一份事业。

And it sounds like a lot of this is focused on your painting and wanting to make, like, like, a career out of that.

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

而且没有完全意识到其中的商业层面。

And and not fully, like, recognizing, like, the business side of it.

Speaker 3

对吧?

Right?

Speaker 3

当我想到海王星,它落在我的中天时。

When I think about, like, Neptune, like, finding my my midheaven

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 3

这正是我感受到的方式。

That's how it kinda it, like, strikes me.

Speaker 0

而且对。

And Yeah.

Speaker 0

有时候,海王星位于第二宫的人在财务方面会非常理想化,或者在财务上不够务实,这在你的星盘中是个有趣的矛盾,因为其他部分都落在由土星守护的摩羯座。

Sometimes people with Neptune in the second can be very idealistic around finances or can be sometimes not very, like, grounded around finances, which is an interesting contradiction there in your chart since it's otherwise in Capricorn ruled by Saturn.

Speaker 0

所以,在这个话题上,你存在着务实与不务实之间的张力。

So you have these, like, tensions between groundedness and and not groundedness when it comes to that topic.

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

因此,接受不能立即以艺术家身份谋生这一点非常困难。

And so reckoning with, like, not immediately making a career as an artist was very difficult.

Speaker 3

然后我以为我会去中国。

And then I thought I was going to China.

Speaker 3

我得到了一份在中国的工作。

I got a job in China.

Speaker 3

我的签证没办成。

My visa didn't work out.

Speaker 3

我不得不和母亲一起住了三个月,然后我得到了现在这份工作,收入大约是我如果现在真能成功成为一名商业画家时的两倍。

I had to spend, like, three months living with my mother, and then I got the job that I have now where, like, I'm, like, roughly making it around, like, twice as much as I think I would have been if I was, like, actually being successful as a commercial painter right now.

Speaker 0

嗯嗯。

Mhmm.

Speaker 0

土星终于离开了你的第二宫,而且你的土星回归也结束了,因为每次土星回归都会激活土星所在的星座以及它所守护的星座。

Saturn's finally out of your not just your second house, but also your Saturn return, which was extending that since anytime you have a Saturn return, it's it's gonna activate both the signs Saturn is in as well as the sign that it rules.

Speaker 0

所以,你从2017年到2020年经历的第二宫影响,是否因为土星在2020年至2023年进入水瓶座而被延长了?

So it was really dragging out that that second house transit that you experienced from roughly 2017 through 2020 into a longer one of Saturn through Aquarius from 2020 to 2023 as well?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

你是什么时候得到你现在这份工作的?

When did you get that job that you're working at currently?

Speaker 3

2023年12月。

December 2023.

Speaker 3

对。

Yeah.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

那太完美了。

So that's perfect.

Speaker 0

所以就在土星最终离开水瓶座、你完成土星回归、土星进入双鱼座之后不久。

So it was just months after Saturn finally departed from Aquarius and you completed your Saturn return and Saturn went into Pisces.

Speaker 0

现在它正在经过你的第四宫。

So now it's transiting through your your fourth house.

Speaker 0

你曾经说过你和你妈妈住在一起?

You said at one point you're living with your mother?

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

我曾经和我妈妈住在一起。

I was living with my mother.

Speaker 0

那是什么时候开始和结束的?

When did that what were the time when did that start and end?

Speaker 3

十月,去年十二月中旬结束。

October, and it ended in mid December last year.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

因此,土星位于你的第四宫期间,正好是你不得不搬去和母亲同住的时候,而土星当时正经过双鱼座并穿越你的第四宫。

So Saturn in your fourth house coincided with a period of having to move in with your mother while Saturn was transiting through Pisces through your fourth House.

Speaker 0

这非常有趣且精彩。

That's really interesting and brilliant.

Speaker 0

然后今年你就能搬出去独自生活了?

And then you were able to move out on your own after that this year?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 0

很好。

Nice.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

嗯,这说得通,真的很有趣。

Well, that makes sense and that's really interesting.

Speaker 0

所以,你的故事似乎部分涉及经济独立的建立,但同时也存在一种张力:一方面你想创作、做自己热爱的事,表达你的艺术敏感性;另一方面,又面临靠此谋生的困难——你知道,其他一些著名艺术家,比如梵高,也经历过类似的挣扎。

So it seems like part of your story is one of developing financial independence, but also the tension between wanting to create and do what you love and communicate your artistic sensibilities, but also the tension in terms of the struggle to make money from that, you know, which is a struggle some other people, famous artists, have had as well, like like Van Gogh, for example.

Speaker 3

说到生与死这个话题,我总是说,艺术创作的宗旨是

And, you know, on the topic of life and death, really what it, you know, I always say it's, the motto of of making art for

Speaker 4

me

Speaker 3

是我家族在八十年代危地马拉战争期间所经历的迫害和创伤历史。

is my family's history with, like, persecution and and, yeah, persecution and trauma around the war in Guatemala in the eighties.

Speaker 3

我的家人几乎被迫害了整整十年。

Like, my my family was persecuted for nearly a decade.

Speaker 3

而作为在我第一个兄弟姐妹出生二十年后才出生的人,我有很多年长的兄弟姐妹,他们帮我照顾成长,但他们却因这段迫害经历而深受创伤,而我本人并没有亲身经历这些。

And just the questions that that left me as someone who was born twenty years after my first sibling, because I have older siblings that really helped kind of taking care of me, but who are, like, very traumatized by this experience of persecution that I did not go through.

Speaker 3

我的艺术作品,实际上在某种程度上都与这场战争和种族灭绝的历史相关。我花了很长时间才真正接受这一点,并能够以一种不让我感到被受害者化或过于脆弱的方式展示我的作品。

And my artwork, really, it's all in some way related to this history of war and genocide, and, it took me a long time to really accept that and be able to to to present my artwork in that context and also in a way that didn't make me feel, like, either victimized or or too vulnerable.

Speaker 3

所以对我来说,过去七年,我觉得我也一直在做这件事。

And so for me, the past seven years, I feel like I have been about that too.

Speaker 3

我目前的工作,之所以有时候我难以相信自己真的在做这个,是因为我给高中生讲大学学分课程。

And the current job that I have, like, the reason why for me it's sometimes so hard to believe that it's that I'm doing this is because, I teach, university credits in high school.

Speaker 3

比如,我现在教一门关于种族灭绝、拼贴艺术和艺术中碎片化与创伤历史的课程。

And so I for example, now I'm teaching a class on genocide, and collage and art making and just a history of fragmentation and trauma, in art.

Speaker 3

我真的很觉得,我能够同时表达我的艺术感知力和个人历史。

And I feel I really feel like I'm able to to express both my my artistic sensibility and my kind of personal history.

Speaker 3

是的。

And yeah.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

这说得通。

That makes sense.

Speaker 0

我觉得你夜盘中土星落在第三宫的配置,某种程度上正在体现出来,我目前正在制作第三宫的专题,正在开始研究它,深入探讨这种配置如何影响你的沟通方式,你的部分艺术作品可能正是通过这个第三宫的配置表达出来的?

I I feel like some of that's coming through your Saturn in the third house placement in a night chart and I'm working on the third house episode right now and starting to research it and delving into the way that that can I think some of your communication style, part of your artwork may be coming through that third house placement?

Speaker 0

你提到你的兄弟姐妹,这也很有意思。

That's interesting also that you mentioned your siblings.

Speaker 0

所以你的兄弟姐妹年纪更大,他们经历过那场战争,感受更加直接和深刻。

So your siblings are older and they are old enough that they experienced some of that that war more more directly and more intimately.

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

他们还帮我一起长大,因为我的妈妈是单亲妈妈。

And they also helped raise me because my mom was a single mom.

Speaker 3

所以我就像是有三个父母,既是单亲家庭,同时又有三个父母。

So it's it's like I had three parents, like a single parent and at the same time three parents.

Speaker 0

明白了。

Okay.

Speaker 0

所以他们是帮你一起长大的。

So they helped raise you.

Speaker 0

你有几个兄弟姐妹?

How many siblings do you have?

Speaker 3

我有四个兄弟姐妹。

I have four siblings.

Speaker 3

原本有五个,但其中一个在我出生前就去世了。

Originally five, but one one of them died before I was born.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以你们家有过一些失去亲人的经历,比如有一位年长的兄弟姐妹离世了,这可能给你的家庭留下了某种影响?

So there's some history of, like, loss there in terms of there was a older sibling who was lost, and so that probably left part part of a mark on your family?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

这真的很有趣。

That's really interesting.

Speaker 0

谢谢你分享这些。

Thank you for sharing that.

Speaker 0

这里面有太多有趣的东西了,而且也很有意思,因为你现在刚刚经历完土星返相。

There's like so much there that's interesting and it's also interesting because you're just barely post Saturn return right now.

Speaker 0

所以你的故事还有很多尚未展开的部分,未来三十年将基于过去三到六年你经历土星经过第二宫和第三宫时所奠定的基础和播下的种子继续发展。

So so much of your story still has yet to develop and will develop over the course of the next thirty years based on the foundation and the seeds that you just laid over the course of the past three to six years basically as you were having those Saturn transits through your second house and then your third house.

Speaker 0

长期来看,看到这些如何成长和演变,以及你如何继续通过艺术作品表达自己,最终让艺术支持你,或在未来重新回到这个话题,将会非常有趣。

It'll be really interesting to see in the long term how that grows and develops and how you're able to continue to express yourself through your artwork and find ways eventually also to have that support you perhaps or to return to that topic in the future.

Speaker 0

你认为还有其他关于你第二宫的重要事情值得提及吗?

Are there any other things you think that are relevant about your second house that kind of stand out to you?

Speaker 0

或者在这个例子中,金钱或财务与兄弟姐妹之间有没有什么联系?

Or like like in this instance, was there any connection between money and or finances and and siblings, for example?

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

当我说我的兄弟姐妹帮我一起长大时,我的哥哥经常为我付钱,比如旅行或娱乐方面的开销。

I mean, when I say my my siblings helped raise me, I mean, my older brother, you know, frequently, like, paid things for me, you know, either related to my vacation or to my recreation in some way.

Speaker 3

我的两个哥哥一直都非常慷慨。

Like, my two older siblings have always been super generous.

Speaker 3

而且你知道,我住在国外,这可是件大事。

And because, you know, I I I'm living abroad, and it's kind of a big deal.

Speaker 3

他们只是想支持我这一点。

They just kind of been wanting to support that for me.

Speaker 0

明白了。

Got it.

Speaker 0

太棒了。

That's awesome.

Speaker 0

我很喜欢这种联系:第二宫的守护星位于第三宫的兄弟姐妹宫,而土星又落在自己的星座,即使这是夜盘(存在一些挑战),也带来了积极的结果。

I love that with that connection just with the ruler of the second house being in the third house of siblings and having Saturn being in its own sign and having some positive things come as a result of that placement even though it's also an area where there's some challenge as well since it's a night chart.

Speaker 0

金星位于第二宫且处于合日状态,从长远来看非常幸运;而火星作为第五宫创造力的守护星,位于第二宫并与海王星合相,这也正是部分创造力重叠的来源。

And having Venus there, having Venus Kazimi, it's just about Kazimi with the Sun in the second house is pretty fortunate in the long term and then having Mars as the ruler the Mars is the ruler of the fifth house of creativity in the second house conjunct Neptune is also where some of that overlapping creativity is coming from.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

太精彩了。

That's brilliant.

Speaker 0

那里有太多内容了,但我觉得这是个非常好的例子。

There's like so much there, but I think that's a really great great example.

Speaker 0

非常感谢你分享这个。

Thank you so much for sharing it.

Speaker 3

哦,非常感谢你让我参与进来。

Oh, thank you so much for letting me be here.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以直播聊天里有些人,Izzy问:有没有Instagram或者网站可以关注你的艺术作品?你有发布什么吗?

So some people in the live chat, Izzy says, is there, like, an Instagram or a website to see to follow your artwork, or do you have anything up for that?

Speaker 3

对。

Yeah.

Speaker 3

我会把我的Instagram发到聊天里。

My I'm gonna put my Instagram in the chat.

Speaker 3

我的用户名是Aguilar_Underscore_Maria's。

I'm at Aguilar Underscore Maria's.

Speaker 3

我的网站上还有一些文字内容。

Then I have some writing in my website.

Speaker 3

我有一个小小的写作博客。

I have a bit of a writing blog.

Speaker 0

很棒。

Cool.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

把它放到聊天框里。

Put it in the chat.

Speaker 0

让我看看能不能快速把它放上去,这样录音里就有了。

And let me see if I can put it up really quickly just so I have it in the recording.

Speaker 0

是这个吗?

Is this it?

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

就是这样。

That's it.

Speaker 0

酷。

Cool.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

嗯,人们可以去看看你的视频版内容。

Well, people can check out your watching the video version.

Speaker 0

他们可以观看并看到你的一些艺术作品。

They can see it and see some of your artwork.

Speaker 0

哇。

Wow.

Speaker 0

这真是太棒了。

That's really amazing.

Speaker 3

谢谢。

Thank you.

Speaker 3

而且,你知道,把死亡这样的话题引入美学中,一直是我教育中的核心主题。

And and, you know, the the this idea of bringing up like death in pretty has been, like, like, a central topic in my education.

Speaker 3

你知道,这意味着人们会批评一些既如此深刻、又如此禁忌的东西。

Just, you know, what it means to, like, have people criticize something that it's, one, like, so deep, but also so taboo.

Speaker 3

在艺术学院里,他们称之为沉默之室。

It's like the you know, in art school, they call it the room of silence.

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

关于生命以及生命缺席这个话题,还有围绕它的禁忌,这确实很有趣。

And the just the topic of of life and, like, the absence of life, but the taboo surrounding that, that's an interesting thing.

Speaker 0

土星位于第三宫有时可能意味着沟通不畅或难以表达某些事情。

Saturn in the third house sometimes could be about not communicating or having a difficulty communicating things.

Speaker 0

但就你所提到的这种情况,你谈论的是那些人们觉得难以表达、通常避而不谈的话题,却更公开地去谈论它们?

But in that instance of what you're talking about, you're talking about things that are almost focusing on things that people find difficult to communicate about or that people usually don't talk about, but but talking about them more openly?

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

我看待沟通的另一个方面就是语言。

And the other way I see the the the communication bit is just the language.

Speaker 3

英语不是我的母语。

Like, English is not my first language.

Speaker 3

我以前有口吃,花了很长时间才学会用英语流利地说话而不口吃。

And so and I used to stutter, it just take me a long time to be able to speak in English and not stutter.

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

不错。

Nice.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这很有道理。

That makes a lot of sense.

Speaker 0

土星在第三宫是很常见的情况。

That's a really common thing for Saturn in the third house.

Speaker 0

当我做第三宫的那期节目时,可能得再采访你一次,因为你对第三宫的理解非常出色,完全契合这些内容。

I might have to interview you again when I do my third house episode because I'd be You have a great third house stuff going on that makes a lot of sense in terms of all of that.

Speaker 0

但这也是一段很好的故事,因为你现在显然已经非常流利且善于表达,而土星总是会随着时间、努力和付出而变得更好。

But it's also a good story just in terms of you're obviously very fluent and a good speaker now, So Saturn's always something that gets better with time and with work and effort and things like that.

Speaker 0

所以这很鼓舞人心,尤其是对那些还在为类似问题挣扎的年轻人们,说明他们是有机会去改善和克服这些困难的。

So it's nice encouragement, think, also, especially for younger people that might still be struggling with things like that, that there's a possibility to to work on or to overcome things.

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

当然。

Definitely.

Speaker 0

很好。

Cool.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

非常感谢。

Thank you so much.

Speaker 1

谢谢。

Thank you.

Speaker 1

好的。

Alright.

Speaker 0

再见。

Bye.

Speaker 0

太棒了。

Awesome.

Speaker 0

这是个很好的例子。

That was a great example.

Speaker 0

我觉得我们现在谈到一些相当深入的内容了,而且情况比我原本期望的还要好。

I feel like we're getting to some pretty deep things here at this point, and this is going even better than I was I was hoping.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

让我看看下一个是谁。

So let me see who's next.

Speaker 0

大家可以通过点击你们认为我接下来应该回答的问题旁边的点赞按钮来投票,我会尽量优先处理这些。

Everybody can vote on by hitting the like button next to the ones that you think I should answer next, and then I'll try to prioritize those.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

看起来Dawn是大家投票最多的下一个人选。

So it looks like Dawn is the next one that everyone has voted.

Speaker 0

Dawn,你在吗?愿意来聊一聊吗?

Dawn, are you here, and are you up for doing a chat?

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以你需要先退出再重新加入。

So it's gonna have you leave and rejoin.

Speaker 0

在我等待的时候,我确实开始收集第三宫的例子了。

And while I'm waiting, definitely, I'm starting to collect third house examples.

Speaker 0

我想我会像上次一样,先主要聚焦于名人例子。

I think I'm gonna focus primarily on celebrity examples first for the first one like I did last time.

Speaker 0

如果任何人有特别突出的第三宫名人例子,请一定发给我。

So if anybody has any good third house celebrity examples that really stand out to you, then please send them in.

Speaker 0

我可以很快发出一个公开征集,尤其是通过推特和脸书。

You can I'll put out an open call for those soon potentially I think especially on Twitter and Facebook.

Speaker 5

我在这里。

I'm here.

Speaker 0

哦,你来了。

Oh, you're here.

Speaker 0

哦,原来你在这儿。

Oh, there you are.

Speaker 0

嗨。

Hey.

Speaker 0

抱歉。

Sorry.

Speaker 0

我没听到也没看到你,好的。

I didn't hear you or see you Alright.

Speaker 0

那么,我们开始吧。

For a So let's do this then.

Speaker 0

你的出生数据是什么?

What's your birth data?

Speaker 5

1966年2月3日。

02/03/1966.

Speaker 0

几点?

What time?

Speaker 5

早上5点41分。

05:41AM

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 5

在康涅狄格州的布里奇波特。

In Bridgeport, Connecticut.

Speaker 0

你的上升星座是摩羯座17度吗?

And your Ascendant is 17 Capricorn?

Speaker 5

是的。

Yes.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

这是你的星盘。

So here's your chart.

Speaker 0

你的第二半球上升在摩羯座17度。

17 Capricorn rising in your second half.

Speaker 0

所以我们看到,水星在水瓶座1度逆行,然后太阳和水星在水瓶座合相,水星位于12度,太阳位于14度,而第二宫的主宰星是土星。

So we see we have a retrograde Venus at one degree of Aquarius and then we have a Sun Mercury conjunction with Mercury at 12 and the Sun at 14 of Aquarius and the ruler of the second house is Saturn.

Speaker 0

有趣的是,在第三宫,就像我们上一个夜盘的例子一样,火星也位于那里。

Interestingly, in the third house, just like our last chart example in a night chart, where Mars is placed as well.

Speaker 0

所以跟我聊聊你的星盘在你生活中的体现吧,你的第二宫具体是怎么体现的?

So tell me about your chart in your life and how how What's your second house example?

Speaker 5

其实我并没有计划过这些,但我是一名厨师。

Well, I didn't plan any of this, but I I'm I trade a chef.

Speaker 5

就在冥王星进入水瓶座的那天,我一时兴起辞了工作。

On the day, Pluto entered Aquarius, I quit my job on a whim.

Speaker 5

那天过得挺糟的。

It was a bad day.

Speaker 0

你辞掉了厨师的工作?

Quit your quit your job as a chef?

Speaker 5

是的。

Yes.

Speaker 5

那持续了多久

And How long

Speaker 0

到那时你已经做了多久了?

how long had you been doing it at that point?

Speaker 5

那份工作没做多久,但我一辈子都在当厨师。

That particular job, not very long, but being a chef my whole life.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以你那天过得很糟,然后辞职了。

So you had a really bad day and you quit your job.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

冥王星当时和你的金星合相吗?

And Pluto was conjoining your Venus?

Speaker 5

是冥王星。

Pluto yes.

Speaker 5

那天冥王星正好在水瓶座零度。

It was at zero zero, Aquarius that day.

Speaker 0

你知道是哪一天吗?

Do you know what day it was?

Speaker 5

2月2日。

February 2.

Speaker 5

那是我生日的前一天。

It was the day before my birthday.

Speaker 0

哦,哇。

Oh, wow.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以让我确认一下,是哪一年的2月2日?

So let me February 2 of what?

Speaker 0

今年吗?

This year?

Speaker 5

是的。

Yes.

Speaker 0

2024年。

2024.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

就在那儿。

There it is.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我们看到了冥王星。

We see Pluto.

Speaker 0

冥王星不只是在水瓶座零度。

Pluto is not just at zero Aquarius.

Speaker 0

它正好在水瓶座二十四度。

It's just it's zero twenty four Aquarius.

Speaker 0

所以这是一个是的。

So it's a yeah.

Speaker 0

它非常接近你的金星。

It's very close to your your Venus.

Speaker 5

是的。

Yeah.

Speaker 5

另一件事是,这并不是第二宫,而是当冥王星与我的上升点合相时,我有机会去上艺术课,那时我一见钟情地爱上了艺术,这也是我决定辞职的部分原因。

The other thing is it's not second house, but on when Pluto conjoined my ascendant, I had an opportunity to go to an art class, and I ended up falling love at first sight as an artist, and that's part of the impetus to quit.

Speaker 5

你知道,我就是更想做艺术和占星,而不是当厨师。

You know, I just kept wanting to do art and astrology more than I wanted to be a chef.

Speaker 5

但没错,那天我辞了工作,这让我能在3月5日开车去洛杉矶,我觉得那天冥王星可能正好与我的金星相合。

And but, yes, that day, I quit my job, which allowed me to drive to Los Angeles on March 5, which I think is another I think maybe Pluto is exact on that day, my Venus.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

没错。

It was.

Speaker 0

那天就是冥王星正好合相你金星的那天吗?

That was the exact day that Pluto was conjoining your Venus?

Speaker 5

是的。

Yeah.

Speaker 5

所以我开车去洛杉矶参加我女儿的四十岁生日派对。

So I was I drove to LA for my daughter's fortieth birthday party.

Speaker 5

我遇到了两位男士,我们打算一起进行这个哲学实验,我和女儿相处得非常愉快。

I met these two men who we wanted to do this philosophical experiment together, and I just had such a great time with my daughter.

Speaker 5

我决定辞去在马萨诸塞州的工作,搬到新墨西哥州,那是我感觉最舒适、离加州一天车程以内的地方。

I decided to quit my life in Massachusetts and move to New Mexico, which was the closest state I felt comfortable moving to California where it was within a day's drive.

Speaker 0

是你女儿住的地方吗?

Of of where your daughter lives?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以对于听音频的听众来说,金星实际上同时掌管着你的第十宫(事业)和第五宫(子女)。

So and and for those listening to audio, it's like Venus is actually ruling your tenth whole sign house of career as well as your fifth house of children.

Speaker 0

因此,当你经历这个精确的冥王星相位时,你不仅在事业上做出重大改变,同时在女儿方面也发生了重要的事情。

So that's part of the reason why when you're having this exact Pluto transit, you're both making major changes in terms of your career, but also there's important stuff happening in terms of your daughter.

Speaker 0

她那趟旅行期间要结婚了。

She was getting married during that trip.

Speaker 0

所以你就是因为这个才去的?

That's why you took it?

Speaker 5

哦,不是的。

Oh, no.

Speaker 5

她满40岁了。

She turned 40.

Speaker 5

她开了一家很酷的家居用品店,而我过去办了一场自己的艺术展。

We she has a cool, like, home goods store, and, I went out to do a show with my art.

Speaker 5

所以我才开车去的。

That's why I drove.

Speaker 5

我们玩得特别开心,于是约定以后我可以在自己所在地区为她的店挑选家具,然后我们就能经常互相拜访。

And we just had the best time that we agreed we would do some work later on where I would pick furniture for her store in my area, and then we'd get to visit each other on the regular.

Speaker 5

这就是我们的计划。

So that was the plan.

Speaker 5

新墨西哥州到洛杉矶是一条很直接的路线。

And New Mexico was a good straight shot to Los Angeles.

Speaker 5

所以我们还在德克萨斯州有生意。

So we've and and also business in Texas.

Speaker 5

德克萨斯州有一个大型展览,我们想参加。

There's a big show in Texas that we want to do.

Speaker 5

所以它正好位于两地之间。

So it was in the middle of both.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

明白了。

Got it.

Speaker 0

这也很有意思,因为三月,当然,就在那个月晚些时候,而四月初则是日食季的开始。

That's also interesting because March, of course, just later that starting later that month and in early April of course was like the beginning of eclipse season.

Speaker 0

我看到交点正好经过你第四宫和第十宫的中间。

I see the nodes transiting through your right in the middle of your fourth house and your tenth house.

Speaker 0

在整个这段时间里,你的第十宫和第四宫都经历了重大日食,你选择在第四宫日食的影响下搬家搬迁,同时在这一年半的时间里,第十宫的日食也伴随着重大的事业开端与结束。

You're having major eclipses in your tenth and fourth during this entire period and you're deciding to move and relocate with the eclipses in your fourth house, but also having major career beginnings and endings with eclipses in your tenth house during this year and a half long period at the same time.

Speaker 5

没错。

Right.

Speaker 5

有趣的是,当我回到家后,我联系了我的房地产经纪人朋友,她帮我挂牌了房子。

And it's funny because the realtor, when I got home, I called my realtor friend and she listed the house.

Speaker 5

我家的开放日是在日食前的那个周末,是7号吗?

And the open house for the my home was the weekend before the eclipse on was it the seventh?

Speaker 5

是6号还是7号?

Sixth or seventh?

Speaker 0

四月吗?

Of April?

Speaker 5

四月。

April.

Speaker 5

是的。

Yeah.

Speaker 5

我认为那个星期一是日食发生的那天。

That Monday was the eclipse, I believe.

Speaker 0

六号或七号。

The sixth, seventh.

Speaker 0

而这确实是。

And this is yeah.

Speaker 0

日食发生在八号,而这正是

The eclipse took place on the eighth, and this was what the

Speaker 5

房产经纪人。

the realtor.

Speaker 5

我房子的开放日是六号和七号。

The open house for my house was the sixth and the seventh.

Speaker 5

当时反响特别热烈,她说这是最好也最终的报价,我们收到了整整八个报价。

There was such a buzz about it that she, she said best and final, and we got, like, eight eight offers.

Speaker 5

我们在日食当天——也就是八号——决定接受哪个报价。

And we decided on the day of the eclipse that the eighth which offer I would take.

Speaker 0

哇。

Wow.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

太不可思议了。

That's incredible.

Speaker 5

是的。

Yeah.

Speaker 0

完美。

Perfect.

Speaker 0

而且我其实 earlier 注意到一件事,刚才忘了提。

And something I noticed actually earlier, forgot to mention.

Speaker 0

所以你是在一个月前去的,那天是几号?

So it was a month earlier that you were out there in What day was it?

Speaker 0

三月?

March?

Speaker 5

3月5日。

March 5.

Speaker 0

那就是你外出的那天。

And that was the day you're out there.

Speaker 0

那是你决定卖房子的日子吗?还是只是去旅行?

And is this when you make the decision to sell your house or or this was just a trip?

Speaker 5

不是。

No.

Speaker 5

我在那里时就决定卖房子了。

I decided to sell while I was there.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

我觉得有趣的是,当时木星位于金牛座12度,几乎正好与你的天底(IC)在金牛座12度合相,位于第五全宫宫位。

So what I thought was interesting about that because I I was highlighting different things of course, but transiting Jupiter is at 12 degrees of Taurus and it's exactly conjoining your IC almost at 12 degrees of Taurus in the fifth whole sign house.

Speaker 0

这实际上完美地印证了我常提到的一个原则:需要关注天底(IC)的度数如何将第四宫的含义带入它所落的整个宫位。因为在这里,你的天底落在第五宫,相当于将家庭与居住的含义,与子女和创造力的含义叠加在一起——你当时去探望女儿,同时展示你的作品,然后你做出了部分搬迁的决定,以便更靠近女儿。

So this is actually a perfect demonstration of that principle that I always talk about of needing to pay attention to how the degree of the IC can import fourth house significations into whatever whole sign house it falls just because what we have here with your IC falling in the fifth house is like a doubling up of of home home situation significations with children and creativity significations because you're you're out there visiting your daughter also having this this show of your work and then you make this decision to move partially in order to be closer to your daughter.

Speaker 5

是的。

Yes.

Speaker 5

对。

Yeah.

Speaker 5

这真棒。

That's cool.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这太美了。

That's that's beautiful.

Speaker 0

再次强调一下,这是木星运行至第五宫内IC度数并与其合相。

So and that's again, just to reiterate for people that's transiting Jupiter conjoining the degree of the IC in the fifth house.

Speaker 0

在这次旅行中,情况显然非常顺利,于是你做出了搬家的决定。

And then on this trip, it goes evidently so well that you make this decision to move.

Speaker 0

当时你从哪里搬走?或者你那时住在哪里?

Where were you moving from or what were where were you living at the time?

Speaker 5

我住在马萨诸塞州,西部马萨诸塞。

I lived in Massachusetts, Western Mass.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以你是直接决定搬到国家的另一端?

So you're literally moving to the other you've decided to move to the other side of the country?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

然后你显然通过卖房实现了这一决定,仅仅四周后,几乎就在白羊座日食那天,那是你的第四整宫?

And then you evidently like accomplish it by selling your house only four weeks later essentially on the day of a solar eclipse in Aries, your fourth whole sign house?

Speaker 5

是的。

Yes.

Speaker 0

这真的非常惊人。

That's honestly really stunning.

Speaker 0

这很好地说明了为什么你需要关注这些细节,以及为什么关注IC的度数是相关且有效的——比如,当木星合相你的IC,发生在第五整宫,而日食又发生在你的第四整宫,这显然构成了第四宫的行运,因为你正是在日食当天决定出售房屋或接受报价,而那天正好是你的第四整宫。

It's a really good demonstration also of just why you need to pay attention to and why they both work and are relevant of paying attention to, for example, the degree of the IC and that being relevant in terms of having a sort of fourthfifth house transit with Jupiter conjoining your IC in the fifth whole sign house, but then having that eclipse in your fourth whole sign house and that obviously being a fourth house transit then in the fourth sign because you sell your house or you decide to take that offer on the very day of that eclipse in your fourth whole sign house.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

这真是这一原则的绝佳例证。

That's just a great demonstration of that principle.

Speaker 0

所以我希望每个人都能够内化这一点,因为我在客户和名人案例中反复看到这种情况。

So I hope everyone internalize that because that's what I see come up over and over again in like client and celebrity cases.

Speaker 0

但有时候,我很难向别人传达这个原则。

But it's sometimes very hard for me to convey that principle to people.

Speaker 0

当我这么说的时候,听起来有点抽象。

When I say it, it sounds kind of abstract.

Speaker 0

但我觉得,当你看到像这样的具体例子时,就非常清晰了。

But I think when you see it in an example like this, it's really good.

Speaker 0

好的。

All right.

Speaker 0

所以你在4月8日,也就是日食当天卖掉了房子或同意接受那个报价,之后发生了什么?

So you sell your house or you agree to take that offer on April 8, like the day of the eclipse, and then what happens after that?

Speaker 5

然后在5月15日,我完成了房屋过户。

Then I May 15, I close on the house.

Speaker 5

我想那天是星期五,之后我收拾东西搬进储藏室,带着我所有的植物——我有很多植物——开车横跨全国,去新墨西哥州阿尔伯克基的一处短租屋。

I think that's a Friday, and then I leave for I draw I put my things in storage, and I drive across the country with all my plants, which I have a lot of, to go to an Airbnb in New Mexico in Albuquerque.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这很合理。

That makes sense.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

明白了。

Got it.

Speaker 0

而且

And

Speaker 5

所以我二十号到达阿尔伯克基。

So I arrive on the twentieth in Albuquerque.

Speaker 5

我总是租一栋不与其他建筑相连的房子,只是为了安全起见。

I always rent a house that's, you know, not attached to anything, just for safety's sake.

Speaker 5

我只是觉得更安心。

I just feel more comfortable.

Speaker 5

结果发现,这位Airbnb房东在后面有一间小屋,她直接走进了我的租屋,偷走了我的包,里面装着我的钱包、身份证,实际上还有我的社会安全卡,因为我正在搬家,还有我的电脑,我相当确定那台电脑已经坏了,因为我之前一直在沙发上看电视。

And, turns out that the woman who owned the Airbnb had a little casita behind, and she just walked into my rental, stole my bag with my wallet and my ID, actually, my Social Security card because I was moving, and my computer, which I'm pretty sure was dead because I had been watching TV on the couch.

Speaker 5

所以我把手机带进了卧室。

So I brought my phone into the room the bedroom with me.

Speaker 5

她走了进来。

She walked in.

Speaker 5

我敢肯定当时是凌晨四点左右,因为她的狗在叫,把我吵醒了,然后狗就不叫了。

I'm pretty sure it was around 4AM because her dog was barking, and then it woke me up, and then it stopped barking.

Speaker 5

所以那就是珀耳塞福涅之旅的开始。

So that was the Persephone journey the start of the Persephone journey.

Speaker 0

明白了。

Got it.

Speaker 0

只是在翻看一下。

Just looking through.

Speaker 0

很有趣。

It's interesting.

Speaker 0

土星在五月初位于水瓶座二度,正好靠近你第二宫的金星。

Pluto stationed around that time in early May at two degrees of Aquarius very close to your Venus there in the second house.

Speaker 0

所以,经历被偷的东西,这很有趣。

So it's interesting having that experience of having something stolen.

Speaker 0

你此刻也正处于第三宫的土星回归期。

You're also like right in the midst of your exact Saturn return in the third house.

Speaker 0

我觉得你在那时旅行,这一点非常有意思。

And I think it's fascinating that you're traveling at that time.

Speaker 0

你实际上是在开车进行一次横跨全国的旅程。

You're doing this cross country journey essentially in your car.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

所以那时你在所住的地方经历了被盗的事情。

So you had that experience of like theft at that time in the the place that you were staying.

Speaker 0

然后还发生了什么?

And then what else happened?

Speaker 5

后来,在我女儿的帮助下,我接下来只在阿尔伯克基待了一周,但显然我感觉不安全。

Then I with my daughter's help, I I my next I was only staying in Albuquerque for a week, but obviously I didn't feel safe.

Speaker 5

所以我的下一个Airbnb选在了新墨西哥州的陶斯。

So my next Airbnb was in Taos, New Mexico.

Speaker 5

我不能把植物带进酒店,因为我的车里有大约30盆植物。

I could not bring my plants into the hotel because I have a had about 30 in my car.

Speaker 5

所以那五天里,我每天都会开着车长途行驶,开着空调,因为天气太热了。

So every day, I would for those five days, I would drive take long drives with the AC on because it was so hot.

Speaker 5

我最终找到了这个地方——科罗拉多州的福特加兰德,只是因为我当时开车经过这里。也许听起来没什么特别的,但我和这座房子里那位已故男子之间的种种巧合简直不可思议。

And I ended up finding this place, Fort Garland, Colorado, just because it was one of the drives I took, which I I guess that doesn't sound that amazing, but it the synchronicities of me in this house and me and the guy who died are incredible.

Speaker 0

那你找到的是临时住处,还是决定长期住下的地方?

So you found a place to stay temporarily or that you decided to to stay in?

Speaker 5

不是。

No.

Speaker 5

我在酒店住了五天,之后为了不让车里的植物枯死,我一直在附近开车兜风,偶然发现了我现在住的这个地方。

I stay I was in the hotel for five days, and then just driving up and around the area to keep my plants from dying, I found this place that I live in now.

Speaker 5

而且

And

Speaker 0

那是哪一天?或者是什么时候?

What day or what time frame was that?

Speaker 5

那是个假期,是阵亡将士纪念日吗?

That was a holiday was it what is is it Memorial Day?

Speaker 0

哦,是的。

Oh, yeah.

Speaker 0

在五月。

At the May.

Speaker 5

是的。

Yeah.

Speaker 5

那是假期周末的那个星期六,我想是的。

It was it was I think this that Saturday of the holiday weekend.

Speaker 0

我知道那段时间,我不确定聊天里有没有人能查一下纪念日诺瓦克通常是在那个周末举行。

I know that's around if I don't know if somebody in the chat can look up when Memorial Day NORWAC always takes place that weekend.

Speaker 0

所以我认为大概是24号。

So I think that's around the twenty fourth.

Speaker 0

看起来那天是星期四。

It looks like that's a Thursday.

Speaker 0

我注意到水星正在穿越你IC点所在的金牛座12度,就在那之前。

I do see like Mercury transiting over 12 Taurus over the degree of your IC leading up to that.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以你找到了这个地方,然后决定就在这里定居并搬进来吗?

So you found this place and and you decided that that's where you were gonna land and and move into?

Speaker 5

是的。

Yes.

Speaker 5

其实我不太记得了,但因为我丢了驾照,我知道自己有卖房子的钱,也知道必须再买一栋房子,因为当时我只租了一个Airbnb,住了一个月零几天。

And I actually don't remember, but I because I lost my license, I knew I I had the money from the sale of my house, and I knew I needed to buy another house because I only had an Airbnb for a month and a few days.

Speaker 5

于是我开车回了马萨诸塞州,在这里某处把驾照的问题解决了,他们本打算寄给我,但我的所有邮件都丢了。

So I drove back to Massachusetts somewhere in here, got my license sorted out, which they were gonna mail back to me, but all of my mail just went missing.

Speaker 5

就像凭空消失了。

Like, it disappeared.

Speaker 5

有些邮件我到现在还没收到。

Some of it I still don't have.

Speaker 5

所以在这段时间里,我的驾照一直找不到。

So the license had disappeared for most of this time.

Speaker 5

与此同时,我搬进了下一个Airbnb,地点在陶斯,时间是二十七号。

And meanwhile, I move into the next Airbnb, which was on the twenty seventh in Taos.

Speaker 0

5月27日?

The May 27?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 5

这个家伙真让人讨厌。

And this guy is a creep.

Speaker 5

他基本上把Airbnb当成了约会平台。

He was using basically the the Airbnb as a dating service kind of thing.

Speaker 5

所以我们之间有些问题。

So we had our issues.

Speaker 5

他老是突然出现,想做些无聊的事,比如园艺、捡个包之类的。

He kept just showing up, wanting to do, you know, stupid stuff like gardening or pick up a bag or whatever.

Speaker 5

这两处Airbnb,我不知道该怎么形容。

So the two Airbnbs, I don't know how to describe it.

Speaker 5

只是感觉,我不得不一遍又一遍地联系Airbnb,先报告盗窃,现在又报告这个家伙。实际上,我一直没跟他们提过这个家伙,直到他7月5日把我锁在Airbnb外面,因为我一再让他别来打扰我。

It just felt like the communication of having to talk to Airbnb over and over about the theft and now about this guy, I actually didn't speak to them about the guy until he, he actually kicked he locked me out of the Airbnb on July 5 because I told him to leave me alone over and over.

Speaker 5

他终于明白我真的希望他别再来打扰我。

And he finally understood that I really wanted him to leave me alone.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

还有些不同的情况,比如土星在六月底终于停滞不动。

There was different stuff like transiting Saturn stationed finally in late June.

Speaker 0

这加剧了你土星回归和第三宫旅行方面的事情。

So that's that intensified things with your Saturn return and travels in your third house.

Speaker 0

然后火星在那之前经过了你的天底,位于十二度。

And then Mars passed over your IC at twelve leading up to that.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以,是的。

So Yeah.

Speaker 0

You

Speaker 5

还有,我买的房子

Also, the house I bought the house on

Speaker 2

我觉得

I think

Speaker 5

是9号,本来我计划在6月19日买房。

it was the ninth well, I was supposed to buy the house on June 19.

Speaker 5

那是经纪人定的交割日期,但那天正好是节假日——六月节,而因为我一直在努力获取身份证明以便买房,我根本没注意到。

That's the date the the realtor had set the a closing on, but that ended up being a holiday, Juneteenth, which because of my trying to get ID to be able to even buy a house, I didn't notice.

Speaker 5

我最后跑了两三次,因为所有东西都不见了。

I ended up going across two, three times more because everything was gone.

Speaker 5

就像陷入了一个困境和两难局面:没有身份证明,你该怎么买房、搬家或者办任何事情呢?

Like, I the the conundrum of and catch 22 of how do you buy a house or do any or move somewhere or get anything without having any way to prove you are you.

Speaker 5

而且我当时也拿不到任何钱,那可能是我银行账户里最多的一笔钱了。

I also didn't have access to any of my money, which probably was the most money I ever had in my bank account ever.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客