本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
你好,我叫克里斯·布伦南,你正在收听占星播客。
Hi, my name is Chris Brennan, and you're listening to The Astrology Podcast.
今天是2020年10月14日星期三,科罗拉多州丹佛时间下午4点32分,这是本节目的第275期。
Today is Wednesday, 10/14/2020 starting at 04:32PM in Denver, Colorado, and this is the two hundred and seventy fifth episode of the show.
今天,我将与莎基拉·塔布尔讨论关于千禧一代的土星星座。
Today, I'm gonna be talking to Shakira Tabourn about Saturn generation signs for millennials.
嘿,基拉。
So hey, Kirah.
欢迎来到节目。
Welcome to the show.
嘿,克里斯。
Hey, Chris.
谢谢你邀请我。
Thanks for having me.
是的。
Yeah.
我总是对不同的主题感到兴奋,因为我通常都是这样,但这次我真的特别兴奋,因为这一集要讨论的是不同的占星世代,以及如何用占星术将不同世代划分为广泛的群体——这一直是我的兴趣所在,但我以前从未专门做过一期节目。
Always am excited about different topics because I usually am, but I'm actually excited about this episode because this is a topic talking about different astrological generations and how astrology can be used to divide up different generations into broad groups is something I've always been interested in, but I've never actually done a show on it.
所以这将是我第一次做这方面的节目,谢谢你来和我一起讨论。
So this will be one of my first episodes, so thanks for joining me to talk about it.
好的。
All right.
过去一两年里,你似乎一直非常忙碌,做了很多事情。
So you've been really busy over the past year or two, it seems like a lot of stuff.
你非常活跃。
You've been very active.
你之前出过一系列关于十二星座的书,而且今年早些时候刚出版了你写的双鱼座那本。
So there was a series of books on different signs of the zodiac, and you actually wrote the Pisces volume that came out just earlier this year.
对吧?
Right?
嗯。
Mhmm.
是的
Yeah.
那是由斯特林出版社出版的。
And that was from Sterling Publishing.
你还是新鲜声音与占星会议和活动的组织者和导演,过去几个月里做得非常出色。
You also are the director and have been organizing the Fresh Voices and Astrology conferences and events, have been amazing over the past few months.
谢谢。
Thank you.
是的,我对这个感到兴奋。
Yeah, I'm excited about that.
是的,这真的非常好。
Yeah, that has been really great.
最后,最近你推出了自己的播客,名为《占星秀》。
And then finally, recently, you launched your own podcast recently called The Astrology Show.
对吧?
Right?
嗯。
Mhmm.
那你现在大概已经做了十集了吧?
And what, you're like 10 episodes into that right now?
是的,已经做了十集了。
Yep, 10 episodes in.
我们基本上已经讲完了所有的行星。
We just covered all of the planets basically.
太棒了。
Awesome.
好的。
Okay.
那个网站地址是什么?
And what's the URL for that?
你可以访问 astrology.com/theastrologyshow,或者在你听播客的平台直接搜索《The Astrology Show》。
You can go to the astrology.com/theastrologyshow, or just type in The Astrology Show wherever you listen to podcasts.
酷。
Cool.
我会在本视频的描述下方或播客网站的描述页面中放上这个链接。
And I'll put a link to that description below this video or on the description page on the podcast website.
本期节目的重点是,今年夏天你写了一系列关于土星星座的文章,探讨了如何将持续十年或二十年的广泛冥王星世代,细分为基于土星星座的更小的子世代,每个子世代大约持续两到三年。
So the focus of this episode is over the summer, you wrote this whole series on different Saturn signs for millennials and how you can break up the sort of broad Pluto generations, last for like a decade or two, into smaller sub generations based on Saturn signs, which last for about two or three years.
我觉得这个博客系列非常棒,所以今天想请你来聊聊这个主题,以及更广泛的占星世代概念。
And I thought that was a really great blog series, so I wanted to bring you on to talk about that today and to talk about the broader concept of just astrological generations in general.
是什么让你对这个话题产生了兴趣?
What got you interested in that topic?
我真希望记得清楚究竟是什么让我开始关注这个,但确实是的。
I I wish I could remember what exactly got me into it, but I yeah.
对我来说,一直对世代这个话题很感兴趣。
It's always been this thing for me to be interested in generations.
我想当我刚开始学习占星术时,就对外行星以及它们作为世代性影响的力量产生了兴趣。
I I think when I first started learning astrology to learning about, like, the outer planets and how they are these kind of generational influences.
然后我发现,我自己个人的内行星和外行星之间有着非常紧密的相位。
And then seeing, like, I have personally, like, pretty tight aspects from inner planets to my outer planets.
所以我把这看作是一个了解更广泛世代的窗口。
And so I kind of look at that as, like, a window into, you know, the broader generation.
而且,是的,我觉得这开始激发了我对亚世代的兴趣,比如,出生在冥王星位于天蝎座期间意味着什么。
And, yeah, I think that sort of started to spark my interest in, like, sub generations and, you know, what does it mean to to be born during, you know, Pluto and Scorpio.
是的。
Yeah.
我认为,当你学习占星学时,几乎会有一种想法,即外行星——不是说它们不重要,而是它们不那么个人化。
I think that there's you know, when you're learning astrology and you kind of there's almost this idea that, like, the outer planets, not that not that they don't matter, but they're not as personal.
所以,对我而言,就是这样。
So so, yeah, I think for me, it's like, okay.
让我们更深入地研究一下。
Let's dig into this more.
它们到底有什么用?
Like, what what are they useful for?
而且我在想,我该怎么深入研究这三颗外行星,从代际的角度来看待它们,因为它们通常都是这样被定义的。
And and kind of thinking about, like, how, yeah, how I can how to sort of, like, dig into these three outer planets and look at them in a in a more generational context because that's that's sort of how they're always framed.
它们本身就是代际性的。
Like, they are generational.
所以,我只是想更深入地探讨一下这一点。
So, yeah, I just wanted to, like, dig into that a little bit more.
是的。
Yeah.
我觉得这个基本概念很有价值,也许我们值得在这里多花点时间琢磨一下。
I like that as a basic concept, maybe that's worth dwelling on for us for a little bit here.
就是说,前几千年来占星术所知的七颗传统行星——月亮大约28天穿过黄道十二宫,太阳需要一年绕行整个黄道十二宫,而土星则需要大约27到30年。
Just the idea that, the seven traditional planets that were known about for the first few thousand years of astrology are the Moon which moves through the signs of the zodiac in twenty eight days, and then you have the Sun that takes a year to go around the entire signs of the zodiac, the 12 signs, all the way out to Saturn which takes what, twenty seven to thirty years.
但一旦你开始研究新发现的行星,比如天王星、海王星和冥王星,它们距离太阳如此遥远,穿过每个星座所需的时间如此之长,以至于它们在同一个星座停留的时间覆盖了整整一大群人。
But once you start getting into the newly discovered planets like Uranus and Neptune and Pluto, they are so far out in the solar system and they take so long to move through each of the signs that they're in the same signs for entire very large groups of people.
我想,冥王星是20世纪现代占星师最关注的行星,因为它在某个星座停留的时间长达十年甚至更久。
And I guess Pluto is the main one that astrologers have focused on, modern astrologers have focused on in the twentieth century that stays in certain signs for for a decade or more basically.
对吧?
Right?
是的。
Yeah.
没错。
Exactly.
而且我曾经听过或购买并听过奥斯坦·科波克在他的网站上提供的关于世代的课程。
And I think something I I I had listened to or purchased and and listened to Austin Coppock's generations class he has on his website.
通过那门课,我了解到冥王星确实有着拉长的轨道,因此它在某些星座停留的时间比其他星座长得多。
And through that, kind of learned about how, you know, Pluto does have this cylindrical orbit, so it stays in certain signs for much longer than other signs.
而冥王星在天蝎座时是它穿过得最快的。
And Pluto in Scorpio is the one that it kinda zooms through the quickest.
这让我也思考了很多:当冥王星比平常更快地经过某个星座时,出生在这个时期意味着什么,以及与此相关的所有一切。
And so that got me thinking a lot too, like, what does it mean to be born during this time when, you know, Pluto is kind of moving through the sign quicker than than usual and just kind of everything that goes with that too.
所以,确实有很多内容值得深入探讨。
So, yeah, there's there's a lot there to unpack.
是的。
Yeah.
冥王星的轨道周期是247到248年。
So Pluto, it's like its orbital cycle is two hundred and forty seven, two hundred forty eight years.
所以这非常长,但正如你所说,由于它的椭圆轨道,它在某些星座中移动得相对较快,而在其他星座中则较慢。
So that's super long, but it spends Like you were saying, because it has an elliptical orbit, some of the signs it goes through relatively fast, but others it goes through relatively slow.
但即使是冥王星在天蝎座,虽然是它移动得相对较快的星座之一,它仍然在那里待多久呢?
But even like Pluto in Scorpio, is one of the signs it goes through pretty quickly, it's still there for how long?
大约超过十二年,或者
For like over Twelve a decade or
年。
years.
是的。
Yeah.
十二年?
Twelve years?
好的。
Okay.
所以,在这十二年期间出生的每个人,当冥王星经过那个星座时,都拥有相同的冥王星星座,某种程度上,那个时刻的能量共同烙印在他们的星盘中。
So then it's like everybody born in that twelve year period when Pluto is going through that sign, all has Pluto in the same sign and sort of like has something about the same energy that was going on at that moment sort of imprinted on their chart collectively.
嗯。
Mhmm.
是的。
Yeah.
没错。
Exactly.
好的。
Okay.
这其实挺有意思的,因为它与某种理念重叠了,那个理念来自哪里呢?
So this kind of is interesting because it overlaps with the idea from What is it?
比如社会学或历史学中,认为人们可以划分为不同的世代,或者将不同群体划分为具有某种共同经历或共同特质的世代——不过‘特质’这个词可能不太准确,因为那更偏向占星学的层面。
Like sociology or from history that there's different generations of people or that you can break up different groups into shared generations that have some sort of shared experience or some sort of shared I don't know if characteristics is the right way because that's more of the astrology side of it.
但最著名的例子之一是美国的婴儿潮一代,他们在二战结束后的一段时期——大约从1946年到1960年代初——集中出生,人数庞大,这部分是因为战争结束后出生率的激增,我想是这样。
But one of the most famous examples for example, is the Baby Boomers in The United States where there was this large generation of people that were born in the aftermath of World War II in a ten or fifteen or twenty year period between 1946 and the early 1960s, and that was partially due to a spike in the birth rate after the end of the war, I think.
对吧?
Right?
是的,我觉得是这样。
Yeah, I think so.
好的。
Okay.
这很有趣,因为社会学和历史学中也存在类似的概念,即不同世代的人群,或者可以将不同群体划分为具有某种共同经历或共同特征的世代——虽然‘特征’这个词更偏向占星学的解释。
So that's an interesting thing just that that exists in the study of society and history, and then astrologers have looked at things like that, like the Baby Boomer generation and associated it with specific Pluto groups.
我认为婴儿潮一代通常被归为冥王星位于狮子座的一代。
And I think that the Baby Boomer generation is typically associated with, like, the Pluto and Leo generation.
对吧?
Right?
是的。
Yeah.
没错。
Exactly.
是的。
Yeah.
而且我觉得有必要指出,还有其他方式来划分世代。
And and then I guess it's worth it to note that there are other ways of categorizing generations.
比如,我知道很多占星师会用土星和木星的合相作为世代的标志。
Like, I know, a lot of astrologers will use the Saturn, Jupiter Saturn conjunctions as markers of generations as well.
所以我只是想提一下,冥王星世代并不是占星师划分世代的唯一方式。
So I just wanted to put that out there that Pluto Pluto generations isn't the only way that astrologers kind of, like, categorize.
还有一些人甚至会进一步研究海王星世代,这也非常有趣。
And then some even will look further into like Neptune generations too, which is really interesting as well.
嗯。
Mhmm.
对。
Yeah.
当然。
Definitely.
所以你可以根据你感兴趣或关注的内容,用不同的方式来划分,以及用不同的方式来描述不同的世代。
So there's different ways you could divide it up and and stuff just depending on what you're interested in or what you're focused on and different ways that you might characterize different generations.
是的,婴儿潮一代通常被定义为1946年到20世纪60年代初,这是历史学家或社会学家的界定方式。
Yeah, so the Baby Boomers generally are like nineteen forty six to sometime in the early 1960s, is just how historians or sociologists define that.
冥王星从大约1938年到1957年位于狮子座,因此在某种程度上存在一定的重叠。
And Pluto was in Leo from about 1938 until 1957, so there's like a rough overlap there to a certain extent.
在我们主要讨论的世代之前,中间还有几个其他世代。
And then there's been a couple of other generations in between before we get to our main one.
其中一个就是冥王星位于处女座的时期,大约是20世纪50年代末到整个60年代,我想是到70年代初吧?
One of them was Pluto in Virgo, which was like the late nineteen fifties through pretty much all of the nineteen sixties, I think in the, what, early nineteen seventies?
是的。
Yeah.
我觉得差不多就是这样。
I think that's that's about right.
好的。
Okay.
之后,冥王星进入了天秤座,持续了大约十年,一代人左右?
And then after that, we had Pluto in Libra for about a decade, generation or so?
嗯。
Mhmm.
是的。
Yeah.
大概是十五年左右。
Probably, like, fifteen years or so.
是的。
Yeah.
这有点奇怪,因为这一直让我很困扰:冥王星在处女座和冥王星在狮子座——抱歉,是天秤座的时期,通常被归为X世代,但在我看来,这两个子世代之间有着非常明显的差异,却被统统归为X世代。
And it's it's weird because this always bothers me that Pluto like, the Pluto in Virgos and Pluto in Leo sorry, Libras tend to be categorized as Gen X, but they to me, there's, like, a very stark difference between the two subgenerations, but they kind of are all lumped in as Gen X.
这一直让我很不舒服,因为我觉得,这两个群体应该有不同的名称,因为在我看来,它们非常不同。
That always really bothers me because I I feel like, you know, there there should be some sort of distinct name for for the two groups because in my opinion, they are very different.
是的
Yeah.
当然
Definitely.
而且他们差异巨大,尤其是在代际和当时的社会背景方面。
And they're hugely different, especially just generationally and and things that were going on.
你可以想想婴儿潮一代,他们出生在二战之后,在那样的背景下成长,许多人是在20世纪60年代成年的,当时社会上存在各种紧张局势,而且我们熟知的那些著名占星师,很多都参与了当时的反文化运动等等。
And you just think about Like with the baby boomers, of course, were born in the aftermath of World War II and they were raised in that context and many of them came of age in the 1960s with some of the different tensions that were going on societally, but also like a lot of, you know, the ones that we know as astrologers who became famous astrologers were involved in some of the counterculture movements and things like that.
所以你不能只考虑一个人出生时的年代、所属的世代以及出生图中的外行星位置,还要考虑后来某些行星相位被激活的时间,比如土星回归、天王星刑克等等。
So you have to think of it not just when the person was born and what generation they're part of and what outer planet chart placements they had in their birth chart, but also later on, you know, when certain placements are gonna be activated based on later transits like their Saturn return or their Uranus square or what have you.
是的
Yeah.
没错
Exactly.
是的
Yeah.
我是由一位婴儿潮一代和一位X世代的人抚养长大的,我想。
And I was raised by a Baby Boomer and a Gen Xer, I guess.
我爸爸和妈妈是两个完全不同的世代,因为他们之间相差了二十多年。
My dad is my dad they're they're literally two different generations because they they have a little over two decades between them.
我爸爸再过两周就满80岁了。
So my dad, he's about to turn 80 in two weeks.
他出生于1940年,所以他是典型的冥王星在狮子座,而我妈妈则是典型的冥王星在处女座。
He was born in 1940, so he's very much a Pluto and Leo, whereas my mom is, like, very much a Pluto and Virgo.
所以,是的,由于他们年龄差距很大,我确实亲眼看到了冥王星在狮子座和冥王星在处女座之间的巨大差异。
So, yeah, I kind of and because they had this really large age difference between them, I definitely got to see, like, the differences between, you know, Pluto and Leo versus Pluto and Virgo.
他们是截然不同的人,但还有很多其他相位让彼此走到一起。
They're such different types of people, but lots of other synastry that kind of brings them together.
是的。
Yeah.
不过,这是一个非常有趣的观点。
That's a really interesting point though.
就是不同的人出生在不同的时代,每个时代都有其独特的社会背景,而人们往往把这些视为理所当然。
Just that one, that different people are born in different eras where there's different societal things that are common and that they take for granted.
而且,他们还会把其中一些东西传递给下一代,下一代的孩子或后人,既继承了这些,也可能以不同的方式做出反应。
And also though that they then pass some of that on to the next generation and the next generation of their children or the people that come after them, both inherit some of that but also maybe react in different ways.
比如,他们可能接受某些东西,但对其他东西则可能加以拒绝,来自上一代的影响。
Like maybe some things they take on but other things maybe they reject from previous generations.
所以你实际上亲眼见证了整整两代人之间,这些差异是如何被选择和吸收的。
So you had a real, like, view across two entire generations of some of those different things to pick and choose from in some ways.
嗯。
Mhmm.
是的。
Yeah.
对。
Yeah.
我其实经常思考这个问题。
I think I actually think about that a lot.
比如,冥王星和天蝎座被冥王星和狮子座、冥王星和处女座抚养长大,这意味著什么?
Like, you know, what does it mean for Pluto and Scorpio to have been raised by Pluto and Leos and Pluto and Virgos?
而对Z世代来说,被一群冥王星和天秤座的人抚养长大,这又意味著什么?
And what does it mean for, you know, Gen Z to have been raised by a bunch of Pluto and Libras?
我在思考父母一代和子女一代之间的动态关系,因为我一直是个打算要孩子的人。
And sort of thinking about the dynamics between, like, the parent generation and the the child generation because I've all like, I've been one of those people who's like, I'm gonna have kids.
我一直隐约知道我会当父母。
Like, I've always kinda known that.
但我现在还没有孩子。
I don't have kids yet.
但我总在想,我的孩子出生时,冥王星会落在摩羯座还是水瓶座?
But I always think about, like, are they gonna be born with, you know, Pluto in Capricorn or Pluto in Aquarius?
如果冥王星在天蝎座和水瓶座之间形成刑相位,这种张力会如何发展?就像我和我父亲之间天蝎座和狮子座的冲突那样。
And how is that dynamic gonna work out if, you know, there's that square, that tension between Scorpio and Aquarius, that same that I had with my dad with, you know, Scorpio and Leo too.
所以,我经常思考这些问题。
So, yeah, I think about that a lot.
是的
Yeah.
这真的很有趣。
That's really interesting.
而且,也许有些世代与父母的行为和价值观更为契合,或者延续了这些特质,而另一些世代则可能存在更多紧张、冲突,或更强烈的脱离意愿。
And and maybe the different generations that maybe get along with or or represent a continuation of some of their parents' actions and values and whatever versus maybe some generations where there's more tension there or there's more conflict or more of a desire to break away in some sense.
嗯哼。
Mhmm.
完全正确。
Totally.
好的。
Alright.
所以你提到你的经历,实际上引出了我们本期讨论的核心主题——冥王星位于天蝎座的一代,你将他们与千禧一代联系在一起。
So that actually then, you mentioning yours, brings us to our main focus for this episode in this discussion which is the Pluto in Scorpio generation which you associate with millennials.
对吧?
Right?
是的。
Yeah.
没错。
Exactly.
好的。
Okay.
那我们来谈谈具体的时间段。
So let's talk about some dates on that.
我这里其实有一张图表,我马上调出来。
So you actually have a graphic that I'll pull up here in a second.
冥王星在天蝎座的具体时间是什么时候?
But what were the dates on Pluto and Scorpio?
我想我不太确定。
I believe I don't know.
我在回想,具体的月份记不清了,但我觉得是1983年到1995年左右。
I'm trying I can't remember the exact, like, month, but I think it's 1983 to to 1995, I believe.
是的。
Yeah.
我不记得了。
I don't remember.
冥王星可能在1982年短暂进入天蝎座,但我一时想不起来了。
It might have been in Scorpio in 1982 for a little bit, but I forget off the top of my head.
对。
Yeah.
当冥王星试图进入新星座时,有时会来回逆行,有时又退回去,这就造成了一点奇怪的重叠。
There's a little bit of weird overlap there when Pluto sometimes is going back and forth between trying to make it into a new sign and sometimes retrograding out or retrograding back.
所以我现在正在
So I'm having
难以加载图片。
trouble pulling up the image.
给我等一下。
Give me just a sec.
但没错,这些日期大致是正确的。
But, yeah, roughly those dates are are correct.
是的。
Yeah.
确实有那种奇怪的情况,你知道的,当它进入又退出,还没完全进入新星座的时候。
There there is that weird, you know, when it comes in and out before it's, like, fully in.
然后1995年也经常被提到,因为那一年冥王星确实短暂地进入了射手座。
And then even, like, 1995 is something that comes up a lot because it's it's one of those years where Pluto did kinda dip into Sagittarius for a little bit.
我觉得它当时可能停在了零度左右,然后又退回了天蝎座。
I think it might have stationed at, like, zero degrees or something and then came back into Scorpio.
所以1995年有几个月出现了土星世代和冥王星世代的奇怪重叠。
So there's, like, a couple months in 1995 where there's this weird overlapping of Saturn generations and Pluto generation.
但总的来说,大概是1983年到1995年。
But generally, it's, yeah, '83 to '95.
好的。
Okay.
所以这就是冥王星在天蝎座。
So that's Pluto in Scorpio.
那么,从历史或社会学的角度来看,千禧一代通常是如何定义的呢?
And then how were millennials usually defined in, like, historically or in terms of sociology?
你记得吗?
Do you know offhand?
我认为,我的意思是,这可能是一个被广泛接受的概念,但千禧一代通常被认为是互联网尚未全面主导世界之前最后一代还活着的人。
I think there's the sense that I mean, I think this is probably a widely accepted concept, but I I think millennials are kinda considered the last generation to be alive before the Internet was, like, you know, kinda taken over the world.
我们是最后一批还保留着互联网普及之前生活记忆的人。
We are the last ones that hold that that, like, memory of what life was like before the Internet was widespread.
所以,是的,至少我是这样看待千禧一代的——我们是在互联网环境中长大的,但不像Gen Z(冥王星进入射手座的一代)那样完全如此。
So, yeah, that's kind of how I at least think of millennials that that kind of, like we we grew up with it, but not in the same way that, like, Gen Z, Pluto, Sagittarius did.
他们则是完全沉浸在互联网中成长的,我觉得互联网在他们成长过程中已经更加深入地融入了生活。
They were fully like, I I feel like the the Internet was sort of, like, more integrated, I guess, as they were aging.
是的。
Yeah.
这很有道理。
That makes a lot of sense.
所以,我刚刚在看维基百科的定义。
So it looks like I'm just looking at the Wikipedia definition.
它说,流行媒体中的研究者将20世纪80年代初作为出生年份的起点,将90年代中期到2000年代初作为终点,而1981年至1996年被广泛接受为这一代人的定义范围。
It says, Researchers in popular media use the early 1980s as a starting birth years and the mid 1990s to early 2000s as ending birth years with 1981 to 1996 as a widely accepted defining range for the generation.
这当然非常有趣,因为这只是历史学家或社会学家所定义的,但这个时间范围与天文学上冥王星经过天蝎座的时间(1983年至1995年)非常吻合,因此很好地涵盖了这一代人。
And that's super interesting of course then just how that's just, you know, whatever historians or sociologists that are defining that, but it it works out pretty well or lines up pretty well in terms of that astrological definition of just Pluto going through Scorpio from 1983 through 1995 and therefore encompassing that generation pretty nicely.
是的,正是如此。
Yeah, exactly.
好的。
Okay.
所以我们接下来要讨论的是出生于那个时间段的人,尤其是1983年到1985年之间出生的人。
So so we're gonna be talking about people born in that span, especially between 1983 to 1985.
而你所关注的不仅是将整个世代作为一个整体来讨论,还进一步根据其他外行星的星座位置——比如海王星、天王星的星座,尤其是土星的星座——将他们细分为更小的子世代。
And one of the things that you've done and focused on then is not just talking about that entire generation as a whole, but also breaking it down into sub generations based on other outer planet placements of, Neptune by sign and Uranus by sign and then also especially, Saturn by sign.
是的。
Yeah.
没错。
Exactly.
而且,通常我没有时间讨论木星,但我觉得挺有意思的是,冥王星在天蝎座待了十二年,所以我们经历了每一个木星星座。
And, you know, I typically don't have time to talk about the Jupiters, but I think it's cool that, you know, Pluto was in Scorpio for twelve years, so we did get every single Jupiter sign.
我觉得是从木星在射手座开始,到木星在射手座结束的。
I think it started with with Jupiter and Sag and ended with Jupiter and Sag.
我觉得是这样的。
I think that's right.
是的。
Yeah.
所以没错。
So yeah.
因为最年长的Z世代有木星在摩羯座。
Because the oldest Gen Z has Jupiter in in Capricorn.
所以,是的,它从木星在射手座一直延续到结束,这也挺酷的。
So, yeah, it went from Jupiter and Sag all the way through, which is kinda cool too.
是的。
Yeah.
这其实真的很酷,因为你得到了每一个星座,几乎覆盖了整个黄道十二宫。
That is really cool actually that you get one of each, and so it sort of covers the entire zodiac.
嗯。
Mhmm.
但说到土星星座,我们在这代冥王星人身上只经历了大约五个星座左右吗?
But in terms of, let's see, so in terms of Saturn signs, we're only talking about what, one, two, three, four, five signs or so during that that Pluto generation?
嗯。
Mhmm.
没错。
Exactly.
是的。
Yeah.
好的。
Okay.
所以看起来它始于1983年至1986年土星位于天蝎座,这是冥王星在天蝎座的千禧一代中的第一个子世代;然后是1986年至1988年土星位于射手座,接着是1989年至1991年土星位于摩羯座,1991年至1993年土星位于水瓶座,以及1993年至1996年土星位于双鱼座。
So it looks like it started with Saturn in Scorpio around 1983 through 1986, and that's the first basically sub generation of of Pluto in Scorpio millennials, then Saturn in Sagittarius from 1986 to 1988, then Saturn in Capricorn from 1989 to 1991, Saturn in Aquarius from 1991 to 1993, and then Saturn in Pisces from 1993 to 1996.
是的。
Yeah.
我敢肯定,有人看到这个会说:‘但我出生在1988年,我的土星在摩羯座之类的。’
And I'm sure there's people looking at this being like, but I was born in '88 and I have Saturn in Capricorn or whatever.
对。
Yeah.
这些日期都比较粗略,因为你知道,还有逆行现象,要在信息图中准确呈现这些确实有点难。
These are like very these are pretty rough dates because there you know, there's retrogrades, and it's kinda hard to to show that in a infographic.
但没错,这些只是大致的日期。
But, yeah, those are rough rough dates.
当然。
Sure.
但至少能让你有个大致概念,然后人们可以进一步查阅自己的出生星盘来细化。
But at least gives you an idea, and then you can further specify if people just look up their their birth charts.
好的。
Alright.
我看到在图表中,你还根据海王星的星座进行了划分,因为海王星曾在1970年到1984年位于射手座,1984年到1997年位于摩羯座。
You decided to focus I see in the diagram that you've broken it up also by, like, Neptune signs since Neptune changed signs in there where it was in Sagittarius from 1970 to 1984, and it was in Capricorn from 1984 to 1997.
你还根据天王星进行了划分,天王星曾在1981年到1988年位于射手座,1988年到1995年位于摩羯座。
And then you've also broken it up based on Uranus, was in Sag from 1981 to 1988, and Capricorn from 1988 to 1995.
所以还有这些更宏观的分类方式,但你主要聚焦在土星的星座上。
So there's those other broader sort of categorizations, but you focused primarily on the Saturn signs.
对吧?
Right?
是的。
Yeah.
没错。
Exactly.
为什么呢?
And why is that?
或者说是土星星座的什么特点让你觉得它在结合冥王星时,对于不同世代来说特别独特或重要?
Or what is it about Saturn signs that you feel like is distinctive or important to focus on just in terms of different generations when combining it with Pluto?
是的。
Yeah.
我的意思是,土星大约需要两年半到三年才能穿过一个星座。
I mean, with Saturn, it it does have it does take about two and a half to three years to move through a sign.
因此,它是一个非常好的亚世代标记。
So it is a really good, marker for subgenerations.
而且土星是我们肉眼能看到的最远的行星,它确实处于现实与非现实、可感知与不可感知之间的边界上。
And it also Saturn being that the farthest planet that we can see with the naked eye, it does kinda straddle this, like, boundary between, like, what's real and what's, you know or what's tangible and what's kind of, like, out out there.
所以是的。
And so yeah.
而且它也跨越了代际的界限,因为我们讨论的是外行星作为世代影响,而天王星大约八年穿过一个星座,海王星则需要大约十五年。
And it it straddles, you know, the I guess that, like, you know, generational line too because we're talking about the outer planets being these generational influences and how, you know, Uranus takes about eight years and a sign Neptune up to, like, fifteen years.
因此,土星为我们提供了一个很好的框架,帮助我们界定出一个有意义的亚世代,值得深入研究。
So Saturn kinda gives us this nice container of of like a a sub generation that makes sense to kind of like study and look deeper into.
是的。
Yeah.
尤其是今年,在土星与冥王星合相的背景下——这一合相发生在一月,随后新冠疫情爆发,世界发生了切实而深远的变化,其后续影响之大,我们目前甚至无法完全理解或预测,但我们知道它已经从根本上动摇了世界。
And especially this year within the context of the Saturn Pluto conjunction which occurred at the January in January, and then the subsequent explosion of the coronavirus and the pandemic and just the ways that that's obviously changed the world very tangibly in the aftermath of that, and will have huge ramifications that we can't even fully understand or anticipate at this point, but we just know it has shaken up the world in a major way.
我认为我们,或者占星师们,已经看到了土星与冥王星周期在社会发生重大、戏剧性、切实转变中的重要性。
I think we've seen or astrologers have seen how important the Saturn Pluto cycle can be in just major dramatic tangible shifts in in society.
是的。
Yeah.
确实如此。
Very much so.
是的。
Yeah.
而且今年我们还经历了土星进入新星座的转变,这在十二月还会再次发生。
And then we also did have that shift of Saturn signs this year as well, which we'll get again in December.
土星曾短暂从摩羯座移入水瓶座,这很有趣。
We had Saturn move from Capricorn into Aquarius for a couple months, and that was cool.
我几乎把这看作是对未来的某种预览。
I kinda look at that as like a glimpse into the future almost.
没错。
Right.
所以,是的,这也是其中之一。
So so, yeah, that as well.
是的。
Yeah.
当土星进入水瓶座并开始形成与天王星的早期刑相时,那几个月也相当戏剧性,我认为第一次精确相位会在明年上半年发生,如果一切按计划进行的话,这是我记忆中的情况。
And that was, you know, that was also a dramatic few months when we had Saturn go into Aquarius and started that early square, the early part of that square with Uranus, which I think is gonna go exact the first time next year in the first half of next year or something if it gets that that far if I'm remembering correctly.
是的。
Yeah.
我觉得会在二月左右精确相位。
Think it's exact in like February.
二月。
February.
好的。
Okay.
是的。
Yeah.
明年,会有许多类似这样非常有趣的事情。
Next year, there's a lot of really interesting stuff like that.
但那也让我们很好地预览了一次代际转变,知道在土星穿越水瓶座的未来几年里,我们将经历很多这样的变化。
But that was also a nice glimpse into a generational shift and just knowing that we're gonna be experiencing that a lot for, like, the next couple of years that Saturn is going through Aquarius.
是的。
Yeah.
没错。
Exactly.
另一个关注土星星座的原因是,你人生早期就会经历土星回归,而天王星回归则要等到你81岁左右才会发生。
And, yeah, another reason to focus on Saturn signs too is because, like, you get a Saturn return pretty early on in life as opposed to a Uranus return, which doesn't happen till you're, like, 81.
所以,是的,这是另一件事,因为我把土星的亚世代看作是关注该群体在更大社会背景下的责任,以及他们被赋予去建设和培育的东西。
So so, yeah, that's another thing because I kind of look at Saturn subgenerations as, like, focusing in on what that group's sort of, like, responsibility is in the larger context of society and what they're sort of meant to build and cultivate.
我把土星回归看作是这一过程中的决定性时刻,去真正意识到这种责任是什么。
And I I kinda look at the Saturn return as, like, a defining moment in that and sort of, like, realizing what that responsibility is.
而且,是的,就像朝着更切实地建设这些责任迈出步伐,建立你所知道的、那个个体或亚群体被召唤去呈现的结构或体系。
And and, yeah, like, kind of making more tangible moves towards building that, building, you know, whatever structures or systems that that that person or that subgroup is is called to bring forth.
是的。
Yeah.
所以,每一世代或每个土星和冥王星位置的亚世代都有其特定的潜力,但我觉得真正让他们的社会贡献变得具体而清晰的时刻,是当这一代人经历土星回归——也就是土星回到他们出生时的星座,大约在27到30岁之间。
So so each generation or each sub generation of Saturn placements and Pluto placements has certain like potentials, but you feel like it's really when that generation has their Saturn return, when Saturn returns back to that sign between ages of 27 and 30 that some of their contributions to society start becoming more tangible and more clear.
是的。
Yeah.
没错。
Exactly.
而那正是它真正经受考验的时候。
And that's sort of when it's, like, put to the test.
我觉得这就像土星几乎给你分配了任务一样。
Like, I kind of think of that as when Saturn sort of, like, gives you your assignment almost.
你知道的,好吧。
Like, you know, okay.
你已经顺利度过了第一轮。
You made it through this first round.
这是你接下来三十年需要努力构建的东西。
Like, here here's what you kinda have to work on building for the next thirty years.
是的。
Yeah.
这很有道理。
That makes a lot of sense.
看到土星位于摩羯座的人们在结束土星回归时,随着土星进入摩羯座末期,经历了一场最终的、在某种程度上具有颠覆性的状况,这真的很有意思。
And it's been really interesting seeing the people with Saturn in Capricorn sort of finishing up their Saturn returns by getting this final, you know, major in some ways, destabilizing type situation towards the end of it with Saturn in late Capricorn as they're all finishing up their Saturn returns.
而一些土星位于水瓶座的人,在土星短暂进入水瓶座的那三个月里,提前预览了他们土星回归真正会涉及的内容。
And then some of the Saturn in Aquarius people for that three months that Saturn was in Aquarius getting a little preview of what their Saturn return is really gonna be about.
是的。
Yeah.
对。
Yeah.
而且,你知道,土星在摩羯座的人其实出生时就已经处于天王星与海王星合相、土星也在那里的时候了。
And, you know, the Saturn and Capricorn folks, excuse me, already have were already born during, you know, the Uranus Neptune conjunction with Saturn there too.
所以他们生来就处在这些不稳定的时代,然后又遭遇了土星与冥王星在摩羯座的合相。
So it's like they're already born during these unstable times, and then they kinda get thrown with the Saturn Pluto conjunction in Capricorn.
而且,你知道,我并不羡慕。
And, you know, I'm not I'm just I'm not envious.
我反而挺庆幸自己是土星在水瓶座的。
I'm kinda glad I have the Saturn in Saturn in Aquarius.
所以,是的,我看到很多朋友经历了这一切,这确实非常不容易。
So, yeah, I've seen a lot of friends move through that, and it's it's definitely a lot.
是的。
Yeah.
让我为观看视频版的观众分享一下星盘,我会回到20世纪80年代末,因为那时天王星、土星和海王星在摩羯座聚集,景象相当剧烈,贯穿了80年代末到90年代初。
Let me share the chart for those watching the video version, and I'll take it back to the late 1980s because that pile up in Capricorn of those three outer planets of Uranus and Saturn and Neptune in Capricorn was pretty dramatic in the late 1980s and early 1990s.
我记得当时很多占星师将这一现象部分地与苏联的解体联系起来,那确实是一次重大的、改变世界格局的动荡。
And I remember a lot of astrologers back then associated that to some extent with the fall of the Soviet Union and the dissolution of the Soviet Union at the time and just what a major world changing sort of shakeup that was.
但有趣的是,看到许多在那个时期出生的人在过去几年(自2017年以来)经历他们的土星回归,这并不仅仅是一次纯粹的土星回归,还伴随着强烈的海王星元素——有时是理想主义,有时又是天王星带来的突然且相当剧烈的变化。
But it's been interesting seeing a lot of people that were born during that time going through their Saturn returns over the past few years since 2017 and seeing hasn't just been like a pure Saturn return because there's been these major Neptune elements of sometimes like idealism and also sometimes these Uranus elements of like sudden and somewhat dramatic changes at the same time.
是的。
Yeah.
没错。
Exactly.
而且我觉得,是的。
And I think the yeah.
所以接着是土星,抱歉。
So then there was that Saturn and sorry.
当时天王星和海王星也曾在射手座逗留,而那时土星并不在那儿。
Uranus and Neptune were also kind of hanging out in Sagittarius when Saturn they weren't both there.
但我知道,当时还有一整个小世代的人,他们的土星与天王星和射手座有合相。
But I know that there was, like, a whole little sub generation with Saturn conjunct Uranus and Sag too.
所以当这些行星进入摩羯座时,这种影响也持续了下来。
So that kind of, like, continued on when they moved into Capricorn as well.
因此,早期土星周期中其他外行星与土星的相位,比如冥王星在天蝎座时的那些合相,也是值得一看的有趣现象。
So, yeah, the the interesting conjunctions of the other outer planets to Saturn during the earlier part of Saturn or sorry, of Pluto and Scorpio is another interesting thing to look at.
是的。
Yeah.
当然。
Definitely.
我是早期冥王星世代的一员,因为我出生于1984年底。
So I'm part of the early Pluto generation because I was born in late nineteen eighty four.
那时冥王星已经在天蝎座,土星也位于天蝎座。
So Pluto was in Scorpio by then and Saturn was also in Scorpio.
所以我属于你们所说的这一代千禧一代中的最早一批。
So I'm one of your sort of first early generations of this millennial generation.
是的。
Yes.
没错。
Exactly.
当我写到这一点时,我也提到过,南交点当时也在天蝎座移动。
And when I wrote about that, I also talked about the fact that the south node was also moving through Scorpio as well.
因此,可以说,冥王星、土星和南交点全部聚集在天蝎座,形成了一种极其强烈的叠加。
So there was this really, for lack of a better word, intense pile up of Pluto, Saturn, and the south node all in Scorpio.
是的。
Yeah.
这是我的大致星盘。
Here's roughly my chart.
对。
Yeah.
从星群的角度来看,那里发生了非常多的事情。
In terms of like stelliums, there's a lot lot going on there.
所以,你知道,八十年代早期到中期的那一代人挺有意思的,因为那两个相邻的星座恰好经历了土星与冥王星的合相,尤其是那些稍早一点、冥王星在天秤座的人。
So, you know, that generation in the early to mid nineteen eighties is kind of interesting because it was those two adjacent signs kind of got the Saturn Pluto conjunction, especially the Pluto and Libra folks who were just slightly before.
是的。
Yes.
但你确实看到了土星与冥王星在天秤座的合相,尤其是现在许多占星师回过头来看,都把它和艾滋病危机联系起来,以及那段时间(八十年代初)关系和相关动态所发生的变化,随后这种影响又随着土星和冥王星进入天蝎座而延续到八十年代中期。
But you get that Saturn Pluto conjunction in Libra and especially I know a lot of astrologers now in retrospect associate with the AIDS crisis and some of the ways and the dynamics in which that changed relationships and things like that during that time in the early 1980s, and then a sort of continuation of that through the early to mid nineteen eighties with Saturn and Pluto then going through Scorpio.
嗯。
Mhmm.
是的。
Yeah.
对。
Exactly.
是的。
Yeah.
因为我觉得冥王星和天蝎座几乎涵盖了艾滋病危机的大部分内容。
Because I I think of Pluto and Scorpio as, like, the the bulk of the AIDS crisis.
我记得那时候还很小,就在冥王星进入射手座的时候,我清楚地记得觉得艾滋病在新闻里出现得少了。
And I remember being very young and right, like, right around the time Pluto entered Sag, I remember specifically thinking, like, AIDS isn't in the news as much anymore.
我当时只有五六岁,但对那段记忆非常深刻,小时候这可是个大新闻。
And I was only, like, five, six, but I remember it so vividly, like, being such a big story when I was little.
然后我记得在九十年代后期,它不再像以前那样被频繁谈论了。
And then I remember thinking, like, in the late nineties, like, it's not it's not as it just wasn't talked about as much anymore.
所以,我真的觉得这是冥王星在天蝎座的影响,但这种影响显然在冥王星进入天蝎座之前,就已经在天秤座的合相中奠定了基础。
So, yeah, I I really do think of that as, like, a Pluto in Scorpio thing, but it was definitely seated right before Pluto entered Scorpio at that conjunction in in Libra.
是的。
Yeah.
这个观点非常好,尤其是在九十年代中期,提高公众意识、讨论这个问题,确保刚进入性活跃期的年轻人了解艾滋病,是当时文化中非常重要的一部分。
That's a really good point that especially in like that's the second half and like the first half of the nineties, just the raising awareness and talking about it and, you know, making sure especially that younger people who were becoming sexually active knew about it was just a huge part of the culture at the time.
我记得最早的一张CD——其实是iPod——是TLC的专辑,Lisa 'Left Eye' Lopez总是戴着一个套在左眼上的安全套,作为九十年代初倡导安全性行为的一种方式。
I remember one of the first CDs, iPod actually, was a TLC CD and Lisa left eye Lopez always wearing like a condom over her left eye just as part of the early nineties attempts to like let people know, you know, that they needed to practice safe sex.
是的。
Yeah.
展开剩余字幕(还有 480 条)
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
我有很多奇怪的童年记忆,比如父母谈论艾滋病危机,我记得自己看到过报纸。
I have so many weird early memories about, like, my parents talking about the AIDS crisis and just remembering just remembering, like, seeing newspapers.
是的。
Yeah.
奇怪的童年记忆,但它们一直留在我的记忆里。
Weird early memories, but it stuck with me.
没错。
Right.
是的。
Yeah.
所以这是那一代人早期非常重要且具有决定性的经历,或者说,这贯穿了千禧一代的整个历程,与冥王星和天蝎座密切相关。
So that's an important and defining sort of early first part of that generation or I guess that really goes through a large part of the millennial generation in its entirety in terms of Pluto and Scorpio.
还有其他主要主题吗?
Are there any other major themes?
关于土星在天蝎座的第一代子群体,我们还应该讨论哪些其他主要主题?
What are some other major themes about the first sub generation of Saturn in Scorpio that we should talk about?
是的。
Yeah.
当我写到土星在天蝎座时——你知道,是在冥王星在天蝎座的这一代中——我将其归类为一个将失去与悲痛推向新高度的子群体。
So when I wrote about Saturn in Scorpio as as you know, in the Pluto in Scorpio generation, I kind of categorized it as this subgeneration that took loss and grief to another level.
我只是觉得它是一种,是的。
I I I just kind of think of it as this yeah.
这个子群体很奇怪,和你交谈是因为你本身就是其中一员。
The sub generation it's weird talking to you because you you're a part of it.
但这个子群体并非
But the sub generation not
只是听一听,然后抽象地谈论它。
hear and just talk about it abstractly.
但这一代人确实把学习如何在这些极其艰难的情感和心理状态下处理悲伤与失落视为自己的责任。
But, yeah, this this sub generation that I think kind of took it made it their responsibility to learn how to process grief and loss in these, like, really difficult emotional, psychological states.
我 personally 观察到,他们在土星回归期以及更早的时候,就展现了这种特质。
And I like the way that I've kind of witnessed it personally is at at their Saturn returns and, you know, past too.
似乎他们确实有一种责任,去帮助他人,分享自己是如何走过这些艰难时刻的,并以一种可能对他人有所帮助的方式。
And it just seems like there is, yeah, this responsibility to, like, help people and, like, share how they've moved through really difficult things and sort of in this way that can potentially help other people.
因此,我把这一代人看作是当今所谓自我关怀、甚至自我帮助运动的先驱,如果你愿意这么说的话。
And so I kind of look at that sub generation as sort of like the the fore parents of the the present day, like, self care, self even self help, but more like self care movement, if you will.
当然,他们并不是这些术语的发明者。
Obviously, they weren't, like, the ones who invented those terms or anything.
但我觉得,他们真正认真地去探索如何以一种非破坏性的方式去经历和处理这些情绪。
But, yeah, I see them as sort of the ones who really, like, really took it seriously to to figure out how to, like, move through and process in a way that wasn't toxic.
我总觉得,很多人在年轻时并没有得到支持他们度过这些过程的结构或体系。
I kind of I kind of get a sense that a lot of those folks didn't have the they didn't have the structures in place to that that supported them through those processes, at least when they were, you know, younger.
我认为他们把这当成一件非常严肃的事情,必须去解决,因为他们不想像自己的父母那样。
And I think that they really took that on as, like, you know, something really serious that they had to to figure out because they didn't wanna like, no one really wants to end up like their parents, I guess.
我就觉得,他们确实非常认真地对待这件事,放下了许多更具毒性甚至自我虐待的照顾方式。
And I I kind of just take that as, like, yeah, they really they really took it seriously, like, kind of letting go of a lot of more toxic or even, like, abusive even, like, if it's abusive to the self, sort of ways of taking care or yeah.
他们认真对待如何处理极其困难的事情,而不是简单地压抑它,比如避免典型的天蝎座做法——压抑和紧抓不放,深埋心底。相反,这个子代群体认真看待了处理和释放这些情绪的必要性,而不是把它们一直憋在心里。
Ways of, like, processing really difficult stuff instead of just, like, burying it and, you know, maybe doing the stereotypical Scorpio thing of, like, retention and holding on to it and just kind of burying it deep down, it seems like the sub generation took seriously, like, the need for processing and and, yeah, moving through those things and not just, like, holding them inside of themselves.
对。
Right.
是的。
Yeah.
这很有道理。
That makes a lot of sense.
所以土星或天蝎座作为水象星座,这是其重要特质之一,再加上土星与冥王星合相的强烈能量,而水象星座有时更偏向内在或情感层面。
So Saturn being it's like a or Scorpio being like a water sign and that being one of the really important elements of that and having the intensity of a Saturn Pluto conjunction, but having it in a water sign which sometimes is more internal or or sometimes more emotional in some some sense.
是的。
Yeah.
我觉得,这种能量在某种程度上被弱化了。
It's like muted in a way, I think.
就像水下爆炸一样。
Like, yeah, like an explosion underwater sort of thing.
它是非常内化的。
Like, it's very internalized.
我记得我最喜欢的一个,Saturn Lisa、Shyam 和我曾经写过一个叫《土星回归故事》的博客。
I remember one of my favorite, Saturn Lisa, Shyam and I used to write a blog called Saturn Return Stories.
我记得在2013年到2015年左右,当我经历自己的土星回归——土星与天蝎座交汇时,我观察了一些同代人,有时也关注那些和我同属土星天蝎座群体的名人,看他们是如何度过这一时期的。
And I remember sort of when I was going through my Saturn return between Saturn and Scorpio back in like 2013, 2015 watching some of my peers and sometimes watching celebrities that were in my sub generation like Saturn in Scorpio group and observing how they were going through it.
看到所有人同时经历这一阶段,总是特别有趣,即使他们的表达方式是内在的,有时也会呈现出群体性的、共同的特征。
And it was always really fascinating seeing everybody going through that simultaneously at the same time and seeing very similar even when there were internal expressions, like sometimes internal expressions that were collective or that were shared among groups of people.
但其中一个我最喜欢的例子是唐纳德·格洛弗,也就是说唱歌手Childish Gambino。
But one of them that was always my favorite was Donald Glover who is the rapper Childish Gambino.
因为我从很早以前就在YouTube上关注他,他最初是喜剧团体Derek Comedy的成员,我从他事业的最初阶段就开始关注了。
Because I had watched him on YouTube since originally he was in like a comedy troupe called Derek Comedy and I'd watched since the very early days.
所以我一直看着他从最初只做搞笑YouTube视频,逐渐成长为一位知名喜剧演员,登上主流电视台,最终成为电影演员和音乐人,一路走来。
So he was somebody I identified with seeing him go from just doing joke YouTube videos to being a major comedian, being in major networks and eventually major movies and becoming a musician and everything else.
但我记得有一段时间,他正在经历土星回归,于是从社交媒体上消失了,大家都开始猜测他出了什么事,是不是遇到麻烦了。
But I remember there was this period where he was going through his Saturn return and he disappeared from social media, and everybody started speculating about what was up with him and if he was in trouble or something.
结果发现,他只是在经历一段灵魂的黑暗时期,同时也在为这张专辑的发布做准备。
And it turned out that he was just going through a sort of like dark night of the soul period, but he was also preparing for the release of this album.
但后来他在土星回归期间,曾在自己的Instagram页面上发布了一系列笔记,我一直觉得这些笔记非常典型地体现了土星在天蝎座的特质,以及他当时所面临的真正困境。
But he ended up sharing this series of notes on his Instagram page at one point when he was in the middle of his Saturn return, which I always thought was really emblematic or descriptive of Saturn in Scorpio and some of the real things that he was struggling with at the time.
他写的这些手写笔记中,有一条写道:我害怕未来。
So some of these handwritten notes that he wrote, one of the notes said, I'm afraid of the future.
我害怕我的父母活不到看到我孩子的那一天。
I'm afraid my parents won't live long enough to see my kids.
我害怕我的节目会失败。
I'm afraid my show will fail.
我担心我的女朋友会在我们不想要的时候怀孕。
I'm scared my girl will get pregnant at not the exact time we want.
我害怕我永远无法实现自己的潜力。
I'm scared I'll never reach my potential.
我担心她还爱着那个家伙。
I'm afraid she's still in love with that dude.
我害怕自己永远无法摆脱他年轻时写过的一段有点争议的小品。
I'm scared I'll never grow up out of this skit that he wrote one time when he was younger that was kind of controversial.
我担心人们会以为我讨厌自己的种族。
I'm afraid people think I hate my race.
我害怕人们会认为我讨厌女性。
I'm afraid people will think I hate women.
他说:我讨厌别人,想说什么就说什么。
He says, I hate people, can say anything.
我讨厌在意别人怎么想。
I hate caring what people think.
我担心对你或我来说,有更适合的人。
I'm afraid there's someone better for you or me.
我觉得自己让所有人都失望了。
I feel like I'm letting everyone down.
他一直在滔滔不绝地说着这些极其强烈又私密的事情,但看到一个人在经历土星返相时如此坦诚分享,你能真切地看到他内心的过程实时展开,这真是太棒了。
And he keeps going on and on with all these different things that were just really intense and really personal, but it was amazing seeing somebody going through their Saturn return sort of shared that and you could kind of see his internal process happening in real time.
我害怕我会变成泰雷斯。
I'm scared I'll be Tyrese.
这还挺搞笑的。
That's kind of funny.
没错。
Right.
确实挺搞笑的。
It is funny.
但当时真正发生的事是,那是2013年,所以人们都在想,他会渐渐淡出吗?
But what was actually true, was a real thing at the time was like this is 2013, so it was like would he kind of fade away?
但讽刺的是,几个月后,他因为互联网发布了这张专辑。
But ironically then what happened is he released his album right after this a few months later because of the internet.
这张专辑让他更鲜明地成为了一位真正的音乐人,人们开始对他更认真对待。
And that was the album that kind of set him apart more as an actual musician where people started taking him a little bit more seriously.
从那以后,他的事业真的起飞了。
And after that point, his career really did take off.
但他必须先经历一段非常激烈的时期,期间充满了内心的质疑和许多土星的象征意义——恐惧。
But he had to go through this really intense period first where there was a lot of internal questioning and a lot of good Saturn signification, which is fear.
嗯。
Mhmm.
恐惧,是的。
Fear, Yeah.
对。
Right.
是的。
Yeah.
我某种程度上把这一代人看作是一群经历过极其沉重黑暗事物的人。
I kind of look at the sub generation as like this group of people who have just been through, like, some really, really heavy dark shit, basically.
他们能够深入到如此黑暗的境地,然后从中提炼出一些非常了不起的东西,在我看来,这真的很了不起。
And and how they have been able to, like, yeah, kind of go to this this really dark place and and sort of, like, yeah, get something out of that that's really remarkable in my opinion.
你知道,我太阳和冥王星在天蝎座合相,但你们这些人有南交点、冥王星和土星,你们的太阳也在那里。
Like, you know, I have I have the sun conjunct Pluto in in Scorpio, but I am still, you guys with the south node and Pluto and Saturn and you with the sun too.
我只是觉得,这显示出巨大的情感力量,你知道的,作为火星主宰的星座。
I'm just like, that to me just shows, like, a tremendous amount of emotional strength, you know, like, to being a Mars ruled sign.
是的。
Yeah.
我不知道。
I don't know.
带着一点柔和的语气,我总觉得好像有一种,嗯,我说不上来的感觉。
With a soft note there, I just kinda feel like there's there's almost this, like I don't know.
也许我对此想得太多了。
Maybe I'm maybe I'm in my head too much about it.
但对我来说,感觉好像有一种想法,就是,好吧。
But I to me, it feels like there's this idea of, like, okay.
我们以前来过这里。
We've been here before.
我们已经度过了它。
We've moved through it.
就像我们以前已经挺过这一关了。
Like, we've we've gotten through this before.
而我说的以前,可能指的是童年时期。
And by before, I mean, maybe that means early life.
也可能指的是前世。
Maybe that means past life.
但某种程度上,能够汲取这种情感力量的源泉。
But sort of just being able to draw on this, like, well of emotional strength.
这就是我如何看待这一代人的地方。
That's kind of how I I see that sub generation.
是的。
Yeah.
当然。
Definitely.
这很有道理。
That makes a lot of sense.
所以你是天蝎座的冥王星,但你的土星亚世代是什么?
And so you're Pluto in Scorpio, but what's your Saturn sub generation?
我是水瓶座的土星。
I'm Saturn in Aquarius.
实际上,今年我已经经历了两次土星回归,这太不可思议了。
So actually, I had my I had two Saturn returns already this year, which is wild.
我的土星在水瓶座很早的位置,1949年1月1日。
Mine's pretty early in Aquarius at 01/01/1949.
所以我经历了停滞。
So I've the station.
是的。
Yeah.
你已经经历过第一次精确交合了吗?
You had the first exact hit already?
是的。
Yeah.
我经历了两次。
I had two.
一次在四月,一次在五月。
One in April and one in May.
我的第三次在明年一月。
My third one's in January.
好的。
Okay.
不错。
Nice.
能这么早就把它们都经历完挺好的,而且看起来对你来说进展得还算顺利。
Well, it's nice to sort of get it out of the way pretty early, and it seems like it's going relatively well for you.
是的。
It is.
土星在我的星盘中是最有尊严的行星,所以虽然这并不容易,但我感觉自己有点 Saturn 回归的特权。
Saturn's the most dignified planet in my chart, so, it's definitely it hasn't been easy, but I feel like I I have a little bit of Saturn return privilege.
当然。
Sure.
第十二宫,日盘,而且位于自己的星座。
Twelfth house, day chart, like, in its own sign.
它表现得相当不错。
It's doing pretty well.
是的。
Yeah.
这确实是一个真实存在的现象,而且这是一个有趣的话题,可能应该被更多人讨论:那些经历土星回归但过得相对顺利的人所拥有的特权。
That's a that's a real thing, and that's a funny thing that probably should be talked about more is Saturn return privilege of the people that go through their Saturn returns, and they do relatively well.
这就像一个专注于自我提升的时期,你会经历一些可以克服的困难,但你坚持下来,最终脱颖而出。
It's like a period of just applying yourself, and you go through some surmountable difficulties, but you push through and you come out on top.
而这种经历,有些人偶然拥有,有时会让他们反过来认为,或者对其他占星师说:‘只要这样就够了。’
And just that experience that some people have which, you know, accidentally then sometimes makes them turn around and think or or say to other astrologers, like, that's all it takes.
你只需要非常努力地工作,就会没事的。
You just gotta work really hard and you'll be fine.
但有些人如果土星的位置不太理想,那段时期可能会更艰难,或者生活会明确对某些你正在做的事情说‘不’,根本无法回避或协商,这可能会更困难一些。
But then there's like some people, if Saturn's a little bit more difficultly placed, like, it much it might be a much harder time or or it might be a period where life says, like, no to certain things that you're doing and there's no, like, getting around that or negotiating it, and that can be a little bit harder.
是的。
Yeah.
当然。
Definitely.
没错。
Yeah.
每当有人问我关于我的土星回归时,我都得先说明一下。
I always whenever someone asks me about my Saturn return, I have to qualify.
我的土星位置其实挺幸运的。
Like, I I'm pretty blessed with my Saturn placement.
所以你知道,虽然那段时期真的很艰难,尤其是正好赶上隔离和疫情,但对我来说,就是觉得:好吧。
So, you know, while it was really difficult, especially, you know, with the coinciding with quarantine and the virus, I you know, for me, it was just like, okay.
现在我每天都必须冥想,否则我对世界发生的事情的焦虑和恐惧就会吞噬我的生活。
Now I I have to meditate every day or else my anxiety and my fear around what's happening in the world is gonna take over my life.
所以土星真的迫使我在我土星回归期间养成了每天冥想的习惯。
So Saturn really, like, forced me into this, like, daily meditation practice while my Saturn return was happening.
但你知道,恐惧和焦虑确实很糟糕,但也没那么严重,只是单纯的恐惧和焦虑而已。
But, you know, like, yeah, the fear and anxiety, it was, like, terrible, but it wasn't as bad as you know, it was just fear and anxiety.
并没有真正发生什么具体的事情。
It wasn't actually anything manifesting.
所以,这就是我今年土星回归的大致情况。
So, yeah, that's kind of, you know, part of what my Saturn return was like this year at least.
我喜欢的是,对你来说,这种必要性更多体现为一种内在的冥想过程,帮助你保持平衡并继续前行。
I like that it was more it became the necessity was more of like an internal meditative process for you in order to remain, like, centered and keep going.
土星在哪个宫位?
And what what house is Saturn in?
我一直在第十二宫。
I've been in the twelfth house.
是的
Yeah.
好的
Okay.
所以这是个相当不错的第十二宫,相当有建设性的第十二宫显化。
So that's pretty that's pretty good twelfth house, pretty constructive twelfth house manifestation.
是的
Yeah.
对
Yeah.
但也要注意到,在那段时间的头几个月里,火星也和土星同在。
But also, you know, worth it to note that Mars was co present with Saturn during, you know, the first couple months of that too.
没错。
So Right.
土星进入后,大概一两周后,火星也进来了。
Saturn entered and then, like, what, a week or two later, Mars Mars entered as well.
所以我的natal土星上出现了火星和土星的合相,我们很多1991年出生的人都有这种情况。
So I had that sort of conjunction of Mars and Saturn on my natal Saturn, and a lot of us nineteen ninety one kids had that.
而且,是的,那种恐惧确实非常真实且强烈,但我挺过来了,幸运的是,最后一次经过时那里将是木星而不是土星。
And, yeah, I mean, the fear that, like the fear was very real and really intense, but made it made it through and really lucky that the last the last pass is gonna have Jupiter there instead of Saturn.
所以我对这一点感到很兴奋。
So I'm I'm excited about that.
抱歉。
Sorry.
我是说,不是土星,是火星。
I meant instead of Mars.
我搞错了。
My bad.
是的。
Yeah.
这是值得期待的事情。
That's something to look forward to.
今年我最期待的就是土星和木星的合相,我希望这能稍微清理一下土星和火星合相造成的混乱。
That's the main thing I've been looking forward to all year is just getting to that Saturn Jupiter conjunction, which I hope will help to clean up a little bit of the mess that the Mars Saturn conjunction created.
我不希望自己的期望过于乐观,但至少这是我一直期待的事情。
And I hope I'm not being overly optimistic about that, but that's that's what I've been looking forward to at least.
我也是。
Me too.
是的。
Yeah.
也担心自己对它过于乐观,但没错。
Also afraid of being overly optimistic about it, but Right.
你知道的,仅从最基础的占星学来看,你大概能推断出这一点。
You know, looking at it, just the bare bones astrology, you can kind of deduce that, I think.
当然。
Sure.
好的。
Alright.
所以我们回到之前聊过的土星在天蝎座。
So back to we talked about Saturn in Scorpio.
我们来谈谈土星在射手座作为一个亚世代。
Let's talk about Saturn in Sagittarius as a sub generation.
是的。
Yes.
我最喜欢的。
My faves.
那些确实是我的最爱。
Those are faves.
所以可以说是吧。
So Kind of.
对。
Yeah.
那就是1986年到1988年。
So that's 1986 through 1988.
是的。
Yes.
大致来说。
Rough roughly speaking.
对。
Yeah.
它们是我的最爱,因为你知道,在我看来,我是这么称呼它们的。
They're my faves because, you know, they're in my opinion, this is what I call them.
我称他们为最有趣的千禧一代,因为我觉得他们确实是最有趣的千禧一代。
I call them the most fun millennials because I think that they are the most fun millennials.
你知道吗?
You know?
千禧一代,我们这一代,我不会说我们是特别有趣的一代。
Millennials, we we're I wouldn't necessarily call us, like, a fun generation.
我觉得我们很棒、很聪明,而且拥有非常多可以贡献的东西。
I think we're amazing and brilliant, and we have so much to offer.
但总的来说,我们基本上是一个相当土星座的一代。
But there there's you know, we're pretty for the most part, a pretty Saturnian generation.
而且当
And when
我不知道你在说什么。
you get I don't know what you're talking about.
我很有趣,我认为任何看这个节目的人都不会觉得我过于严肃。
I'm very fun, and I don't think anybody would would that watches the show would characterize me as overly serious.
我的意思是,你有金星在射手座吗?
I mean, do have that Venus in Sag.
我的意思是,是的。
So I mean Yeah.
那是真的。
That's true.
那是我的朋友们。
That's my friends.
我得透过我的第十一宫把这股能量融入我的生活里。
I have to import that into my life through my eleventh house.
对。
Yeah.
所以说,没错,我真的很喜欢Z世代,因为他们出生的时候刚好有天王星和土星合相的天象。
So But, yeah, I I think I really love the subgen because they have that Uranus the Saturn Uranus conjunction.
他们之中很多人都是这样的,没错。
A lot of them yeah.
他们当中很大一部分人还拥有双鱼座或白羊座的木星。
A good a good portion of them also have Jupiter in either Pisces or Aries.
所以说我们的木星要么是在守护星盘里掌管那些射手座的星体,要么是落在白羊座来支配这些射手座星体。
So we get that, like, Jupiter and domicile ruling those Sag planets, or we get Jupiter and Aries ruling those Sag planets.
所以星盘的火象特质很强。
So very fiery.
我还会把这类人群看作是迷恋迷幻文化、一心想要探索人生意义的群体。我觉得这些人往往会抵触很多社会规范,不认同社会给他们设定的人生该有的样子或是该做的事。
And I I kinda look at this subgen as, like, the psychedelic, the the ones who are just, like, want to explore the meaning of life and sort of, like, I think these these people often reject a lot of societal norms and sort of, like, what society says that they should be or should do.
而且,他们似乎真的对比如说——好吧,很感兴趣。
And, yeah, they seem to be just really interested in, like, okay.
我们该如何充分利用在这地球上度过的时光,然后超越——是的。
How can we how can we make the most out of this, like, time we have here on Earth and sort of, like, go beyond yeah.
有一种探索的元素,他们非常渴望拓展自己的思维,大胆思考。
There's there's this there's this element of, like, exploration and just really wanting to, like, grow their their minds and, like, think big.
而且,是的。
And yeah.
我真的很喜欢这一点。
I I really love this.
这些就是我以前喜欢一起去跳舞的人,那时候跳舞还很流行。
These are these are the people that, like, I love to go out dancing with back when back when that was a thing.
这些就是你可能会想,比如,一起去森林深处,可能还带些物质,纯粹去探索的人。
These are the people that, you know, you would you would, like, I don't know, wanna go out into the middle of the woods and maybe take some substances with and just, like, explore.
这个子群体本质上就是关于:我们该如何充分利用这次肉体的化身。
Like, these this subgen is is really all about, like, how can we make the most out of this this physical incarnation.
是的
Yeah.
我喜欢这一点。
I like that.
这些是很好的关键词,确实体现了那种热爱自由、某种程度上还带有理想主义的特质。
Those are great keywords and definitely the sort of freedom loving and I wanna say idealistic to some extent.
但讽刺的是,当你把这三者与下一个世代中海王星的加入结合起来时,这种情况会变得更加明显。
Although ironically, it becomes much more the case when you get all three of those together in the next sub generation when Neptune's, like, thrown in at the same time.
是的
Yeah.
从这张星盘上看,这两颗行星似乎在1988年左右,于射手座的最后一个度数,大约29度处相遇。
It looks like in that chart, there these two planets are meeting up at the very last degree of Sagittarius at, like, 29 Sag around 1988.
嗯
Mhmm.
是的
Yeah.
是的。
Yeah.
而且它们还与南北交点形成刑相位。
And then they have that's squaring the nodes too.
这太多了。
That's a lot.
我注意到这个子群体在经历土星回归时非常挣扎。
I saw this the subgroup really struggled with their Saturn returns.
我有很多朋友,他们的土星落在射手座,当我刚开始学习占星时,我观察了他们,并几乎像辅导一样陪伴他们度过土星回归期。
And I had a lot of friends that that had Saturn and Sag that I, you know, as I was learning astrology, watched them and kind of almost, like, counseled them through their Saturn returns.
我观察到的一个主要主题是,他们被迫以某种方式、某种形式做出妥协。
And one of the major sort of themes that I saw was that they they were sort of forced to, you know, conform in some way, shape, or form.
于是问题变成了:好吧。
And it kind of became about, okay.
我该如何在日常生活中依然保持一部分自由,同时又得找工作、像个成年人一样生活?
How do I still maintain an aspect of freedom in my everyday life while, you know, having to get a job and, like, be an adult?
是的。
Yeah.
整个需要成熟、成为成年人的过程,压力真的很大,因为这一代人中多少带点‘彼得·潘综合症’。
It's it's the the whole, like, needing to mature and, like, you know, the pressure to become an adult was a lot because there's a little bit of, like, a Peter Pan syndrome with the sub generation.
对。
Yeah.
当然。
Definitely.
我记得其中一个例子,我正努力回想几年前土星落在射手座时的那些土星回归故事,但不知为什么,我总是会想到谢拉·布夫,他是一位演员。
One of the ones I remember I'm trying to remember all of the Saturn return stories from that period of Saturn and Sagittarius just a few years ago, but the one I always think about for some reason is, Sheila Buff who was, you know, like an actor.
他童年时期就出道,当过童星,出演过迪士尼的作品。
In his early childhood career, he was a child actor, was on Disney and stuff like that.
后来他出演了《变形金刚》系列和《夺宝奇兵》等大片,但经常不被认真对待,甚至被当作笑料。
And then he started going into Transformers series, big movies with the Transformers series and Indiana Jones, but he often wasn't taken seriously and was treated as almost like a punchline to a certain extent.
但在土星回归期间,尤其是那三年里,他发生了有趣的转变:他开始追求更具艺术性的工作,逐渐找到了职业上的舒适感,于是开始涉足其他领域,做自己真正想做的事。
But then, certainly by the time of Saturn return and during that three year period, there was this interesting shift where he was trying to do things that were more artistic and more He sort of got to a place where he seemed comfortable in his career, so he started branching out into other areas and just doing whatever he wanted.
他想做的事情通常是些古怪的艺术类项目,并经历了重塑自我以及改变外界对他的整体认知的转变,这与土星主宰上升星座并位于第十一宫整宫,与中天相合有关。
And what he wanted to be doing was typically eccentric art type things and went through this sort of transformation of remaking who he was and how he was perceived in the world in general as part of his Saturn ruling the Ascendant and being placed in the eleventh whole sign house conjunct the Midheaven.
但我总是会想到他土星回归精确落在射手座五度的时候。
But I always think of when his Saturn return went exact at five degrees of Sagittarius.
我从未能确认这是否是刻意为之,但他做了一件事:去电影院连续一周放映他从童年时期开始出演的所有电影。
I've never been able to confirm whether this was deliberate or not, but he did this thing where he went to a movie theater and they played all of the movies that he had done since he was a child for a week.
在土星回归期间,他 literally 观察着自己成长,并在土星精确经过该度数时反思这一切。
And he literally, during his Saturn return, watched himself grow up and reflected on that as Saturn was passing over its exact degree.
我一直觉得,这真是对土星回归极其深刻的冥想。
And I always thought that was such an amazing meditation on the Saturn return.
无论这是不是有意的,我真的不知道。
Whether it was deliberate or not, I really have no idea.
是的。
Yeah.
在土星精确合相期间发生这样的事,真是太惊人了。
That's that's amazing that that happened during the during the exact conjunction.
是的。
Yeah.
而且想想看,他的星盘是夜盘,所以土星回归可能更加艰难和具有挑战性,尤其是当它经过他的中天时。
And thinking about, you know, he's a night chart and so Saturn the Saturn return maybe being this more difficult and challenging to move through, and passing over his midheaven and and all of that.
所以,这确实很有趣。
So, yeah, that's really interesting.
是的。
Yeah.
这是个很好的观点。
That's a really good point.
那是夜盘,而且土星掌管着上升点。
Was that night chart, and it's ruling the Ascendant.
第一宫的宫主星通常代表自我。
The first house and the ruler of the first is typically representing, like, the self.
但那个时期有一件奇怪的事是,到那时为止,他并不太受欢迎。
And one of the things that was just weird about that time is up to that point, he wasn't very well liked.
我的意思是,总的来说,关于人们是否认真对待他。
I mean, just in general, in terms of people taking him seriously.
但他在那段时间的转变之一是,似乎他成功地彻底改变了公众形象,通过主动尝试各种新颖、有时是艺术性的、甚至有些怪异的前卫实验,他确实进入了一个全新的生活和事业阶段。
But part of his transformation during that time is it seemed like he was able to sufficiently change his public persona to such an extent by going out of his way to try new, sometimes artistic, and sometimes kind of weird avant garde experiments that he definitely entered a new phase of his life and career in some way.
其中一部分涉及某种程度上重塑他的自我认知。
Part of that involved, like, remaking his sense of self in some sense.
是的。
Yeah.
哇。
Wow.
你提到前卫实验,这挺有意思的,因为他确实有天王星在射手座与他儿子星体成对分相,就度数而言是这样的。
And it's funny that you say that, like, the avant garde experimental, because he does have that Uranus and Sag opposite his son, like yeah, by degree.
所以土星来到他本命的天王星,并且也与他儿子星体形成对分相。
So Saturn coming to his natal Uranus and opposing his son too.
是的。
Yeah.
我猜这对他在内心来说一定非常具有挑战性。
I bet that was really challenging for him, like, internally.
是的。
Yeah.
在木星的平方根位置。
In the square root of Jupiter.
我还会把第十一宫的命主星看作是极其清楚地意识到周围所有人如何看待你,或者清楚地意识到自己在你所归属的更大群体中的位置。
I kind of look at the chart ruler in the eleventh too as being just really aware of how, you know, every everyone around you views you or just being really aware of, like, your place within the larger context of, you know, whatever groups you're a part of.
所以,当你的凶星深渊成为命主星并落在那里时,几乎就像他可能仍然觉得人们不喜欢他,可能在这方面仍有问题。
And so, yeah, having, like, your malefic abyss act as the chart ruler placed there, it's almost like probably he probably still doesn't think that people like probably still has has issues with that.
我的意思是,我可以想象。
I mean, I would imagine.
哦,我很期待明年土星将发生日食的情况。
Oh, I'm excited to see how that there's gonna be an eclipse on his Saturn too next year.
我想知道这会意味着什么。
I wonder what's what that's gonna be about.
哦,这是个好观点。
Oh, that's a good point.
你刚才提到的实际上让我想起了一件事,他做的那些艺术项目,一系列的艺术创作,都是和朋友合作完成的。
That actually what you mentioned just raised a point I forgot about that the art projects that he did, the, like, series of art projects he did were collaborations with his friends.
他有一群非常亲密的朋友,经常和他们合作,这也是土星进入第十一宫时的一种表现方式。
He had, like, this close, like, friend group that he was collaborating with, and that was part of how the eleventh house Saturn transit was manifesting as well.
不错。
Nice.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
而木星位于双鱼座或许是一种救赎,很可能意味着他拥有许多非常棒的朋友,这些朋友或许能帮他摆脱那种‘人人都讨厌我’的心态。
And that Jupiter in Pisces is kind of like a saving grace that probably does speak to having a lot of, like, really great friends that kind of might might be able to, like, take him out of that, like, you know, everyone hates me sort of thing.
就像,我不确定。
Like, I don't know.
我不认识希亚·拉博夫。
I have no I don't know Shia LaBeouf.
自从他还在迪士尼的时候,我就一直是他的铁粉,但此刻我只是在猜测。
I have been a huge fan since, you know, he was on Disney, but I'm just, you know, speculating at this point.
当然。
Sure.
是的。
Yeah.
或者金星与木星形成三合相,而木星是第十一宫的守护星,这在同时提供了帮助。
Or having, like, Venus trining that Jupiter, which is the rule of the eleventh, is, a helpful little thing that's helping out at the same time.
但有一点非常重要:当土星与第一宫产生关联,一个人经历土星回归时,这通常既是外部的过程,也是内在的自我重塑过程,涉及你如何定义自我以及如何向世界展现自己等方方面面。
But it's just one of the really useful things to remember that when Saturn is connected to the first house and a person goes through the Saturn return, that it's often both sometimes an external process as well as an internal process of redefining the sense of self and how you appear to the world and different things like that.
我举个有趣的例子,当我经历土星回归时,我是水瓶座上升,结果开始掉头发,最后决定干脆剃光头,这在当时是个巨大的挣扎和重要决定,但它也是我重新定义自我——不仅是内在的自我,还有外在形象——的一部分。
I mean, one of the funny things also being Aquarius rising when I went through my Saturn return was losing my hair and deciding to just like start shaving my head and that being a big struggle and a big deal at the time, but it was part of my own process of, you know, redefining my sense of not just myself internally, but also how how I appeared to the world.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
我有一个很好的朋友,他在射手座经历土星回归时非常挣扎,他是双鱼座上升,所以土星落在第十宫。
One of I had a really good friend who was really struggling with his Saturn return in in Sag, and he's Pisces rising, so he has Saturn in the tenth.
那时他只是在遛狗,完全不知道人生该何去何从。
And he was just, like, dog walking at the time and just didn't know what to do with his life.
他当时真的处于非常艰难的境地。
He was really, like, in a rough place with it.
他拿到了海洋生物学的学位,却一直问自己:我到底该做什么?
And he had gotten his degree in marine biology, and he's just like, what am I supposed to do?
我看了他的星盘,就问他:你有没有想过当老师?
And I looked at his chart, and I was like, have you ever thought about teaching?
后来,他终于决定重返校园,取得了教师资格,现在教科学,而且非常热爱这份工作。
And, eventually, he got to the point where he went back to school and got a degree for, for teaching, and now he teaches science, and he loves it.
这完全就是他的天职。
And that's, like, totally his calling.
但这个过程经历了非常艰难的土星回归。
But it took this, like, really rough Saturn return.
而且,他也是夜盘。
And, yeah, he's a night chart as well too.
所以,他经历了整个探索过程,弄清楚了自己想成为怎样的人,以及想承担怎样的角色。
So it took this whole process of, like, figuring out who he wanted to be in the world and how he wanted like, the role that he wanted to take on.
是的。
Yeah.
这在某种程度上,和土星经过第十宫或中天的相位类似。
That it's a similar similar in, you know, in ways in terms of, like, tenth house or mid heaven transits of Saturn.
而且,确实关乎你想承担怎样的角色。
And, yeah, it being about, like, what role do you wanna do you wanna take on.
对。
Right.
这很有道理。
That makes a lot of sense.
你有没有关于土星和射手座的其他内容?
Do you or is there anything else about Saturn and Sag?
我在想,有没有其他特别好的例子,关于这一代人尤其是他们的土星回归,能很好地体现我们刚才讨论的土星与射手座或土星合天王星的一些关键词。
I'm trying to think of if there are any other, like, really good examples of that sub generation and specifically their Saturn returns that stood out or were, like, good examples of some of the the different keywords that we're talking about with Saturn and Sag or Saturn conjunct Uranus.
是的。
Yeah.
我不确定。
I don't know.
你是了解名人的人。
You're the celebrity guy.
知道。
Know.
我对名人星盘很不擅长。
I'm really bad with celebrity charts.
好吧。
Okay.
但说实话,我更熟悉一些个人经历。
But, yeah, I'm more of like I know personal experiences.
但没错,我想我们已经聊得挺多了。
But, yeah, that's I think we covered a lot.
它们基本上都是挺有趣的案例。
They're the fun ones, basically.
是的。
Yeah.
确实很有趣。
Definitely fun.
我正在翻看我的文件。
I'm just looking through my files.
比如其中一个是罗南·法罗,几年前他经历土星回归时,正逐渐成长为一名调查记者,并参与了与#MeToo运动相关的某些调查,做出了重要贡献。
I mean, one of them was like Ronan Farrow and his Saturn return like a few years ago, which was really coming out into his own as an investigative reporter and some of his contributions in the context of like the Me Too movement and some of those investigations that he was like involved with at that point.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
而且去年木星和射手座似乎让他更加声名鹊起。
And it seems like Jupiter and Sag last year really sort of like blew him up even more.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
他有着强大的射手座星群,太阳、月亮、天王星、水星和土星都位于中天,上升星座为水瓶座,土星主宰命宫,日间星盘,位于第十一整宫。
He's a super Sag stellium with, like, the sun and moon and Uranus and Mercury and Saturn in the Midheaven there with Aquarius rising, Saturn ruling the Ascendant, day chart, and in the eleventh whole sign house.
哇。
Wow.
我没想到他出生得这么晚。
I didn't realize he was late.
上升星座也是水瓶座。
Aquarius rising too.
太棒了。
That's awesome.
把他未婚妻的儿子直接放在了他的第七宫。
Puts his fiancee's son right in his seventh house.
哦,他的未婚妻。
Oh, his fiancee.
所以
So
他未婚妻是谁?
Who's his fiancee?
约翰·洛维特。
John Lovett.
他曾经是奥巴马的演讲撰稿人、喜剧编剧,而且他确实如此。
He's a he was, like, a former Obama speech writer, like, joke writer, and he has yeah.
他主持着一个由Crooked Media出品的播客,现在主要做很多政治相关的内容。
He does he does he has his whole podcast with crooked media, and he just does a lot of political stuff nowadays.
不错。
Nice.
对。
Yeah.
好的。
Alright.
是的。
Yeah.
我认为这些就是我本来想提到的关于土星和射手座的主要内容。
I think those are the main ones that I meant to mention just in terms of Saturn and Sagittarius.
可能还有其他一些我们可以讨论的,但也许这样就够了。
There's probably other ones we could go through, but maybe that's good.
是的。
Yeah.
我们来谈谈土星和星座主星的问题吧。
Let's let's talk about the Saturn and domicile sub gens.
好的。
Okay.
土星在摩羯座的时间大约是从1989年到1991年。
So Saturn in Capricorn, that was from roughly 1989 through 1991.
正如我们所说,这与土星、天王星和海王星同时位于摩羯座的时期有所重叠。
And as we've said, that kind of overlaps when Saturn was when Uranus was in Capricorn and Neptune was in Capricorn as well.
因此,对他们来说,摩羯座通常会出现行星密集聚集的情况。
So you get this super pile up of planets in Capricorn typically for for them.
是的。
Yeah.
对。
Yeah.
这引出了一个关于星群的问题,最近我看到一些人在讨论,到底需要几颗行星才算星群——是三颗、四颗还是更多?以及个人行星和世代行星各自应占多大比重。
And that kind of brings up a point about stelliums that I've seen people discussing recently and discussions about how many planets count for a stellium if it's three or four or more, and also to what extent personal planets should be involved versus generational planets.
你有关注过这些讨论吗?对此有什么看法吗?
You Have you followed any of that or do you have any thoughts on any of that?
是的。
Yeah.
我的想法通常是受木星影响的。
I mean, my thoughts I tend to be very Jupiter with it.
我就觉得,随便吧。
I'm like, whatever.
如果你愿意称之为星群,那就叫星群吧。
Like, if it's if you wanna call it a stellium, call it a stellium.
对。
Right.
对我来说,如果一堆行星都集中在同一个星座、同一个宫位,那就意味着某些事情,因为这意味着其他许多宫位的守护星都来自这个宫位。
To me, it's like if, if there's a concentration of a bunch of planets in one sign, therefore, like, one house, that means something because that means that a bunch of other houses are gonna be ruled by planets in that one house.
所以,是的,我确实认为这很重要,值得关注。
So, yeah, I I definitely see it as important and something of note.
至于外行星,我不太确定。
When it comes to outers, I I don't know.
我觉得如果有内行星在那儿,哪怕是土星,也算作一个星群也没关系。
I I think it's okay to count I think if there's an inner planet there, even Saturn, I think it's okay to count it as a cellium.
你知道,如果它就像,我不知道。
You know, if it's if it's like, I don't know.
我想如果只有两个外行星,那甚至算不上星群。
I guess if it was just the two outers, it wouldn't even be a stellium.
那只是一个合相。
It'd be a conjunction.
但没错。
But yeah.
我不确定。
I don't know.
我经常思考这个问题,因为有很多客户问我关于星群的事,我只是觉得,我不太确定。
I I've thought about this a lot because I get a lot of clients who ask me about stelliums, and I'm just kind of like, I don't know.
如果有三个或更多行星,而且你觉得它有意义,比如我的天蝎座,我有太阳、火星、冥王星在天蝎座合相,我就称它为我的天蝎座星群,你知道,即使冥王星。
If it's if it's if it's three or more planets and, you know, you feel like it's it's meaningful like, I call my my Scorpio I have Sun Mars Pluto conjunction in Scorpio, and I call it my Scorpio Stellium, you know, even though Pluto.
这些行星的度数都非常接近。
And those are all pretty close in degree.
这个合相的范围大概在五度之内。
It's like within five degrees that conjunction.
是的。
Yeah.
好的。
Okay.
对。
Yeah.
我想这是因为新手学生经常问到这个问题,而由于太阳、金星和水星永远不会离彼此超过两个星座,所以更多人会拥有三行星的星聚。
I guess it's because people often that are new students ask about this, And one of the distinctions with personal planets is since the Sun and Venus and Mercury never get more than two or signs away from each other, there's a higher degree of probability that more people will have a three planet stellium.
但一旦达到四个行星,就变得非常独特了,因为那时你至少需要那三个内行星再加上一个。
But definitely once you get into four, that becomes much more unique just because then you have to have at least those three inner planets plus one more.
嗯。
Mhmm.
但我认为,这正是这一代人如此独特的原因之一——三个行星位于同一个星座。
But I guess that's one of the things that makes this sub generation really unique is having three planets in one sign.
即使至少有两个是超级代际的,你也自动会拥有三个行星。
You're automatically gonna have like three planets even if at least two of them are are super generational.
这会在你的星盘中形成一种聚集效应,因此每当这个星群中的任何一个行星被激活时,这三个行星都会以某种方式同时被激活。
It creates kind of a clustering in one part of your chart so that anytime one of those planets in that cluster gets activated, like, all three of them are getting activated in some way.
是的。
Yeah.
没错。
Exactly.
而且,是的,我见过很多星盘,里面的人土星、天王星、海王星,还有太阳、水星和金星全都在摩羯座。
And, yeah, I've seen lots of charts with people who have, like, you know, Saturn, Uranus, Neptune, and the Sun, Mercury, and Venus all in Capricorn.
所以这种情况确实相当常见。
So that certainly happens quite a bit.
而且,没错,这确实很强烈。
And, yeah, I mean, heavy.
这太多了。
That's a lot.
是的。
Yeah.
这确实太多了。
That is a lot.
这是个很好的观点。
That's that's a good point.
所以这意味着,如果任何内行星恰好落在这个星座,那么对于那个世代的每个人来说,自动就有四颗行星在那里了。
So it means also, like, if any inner planet, like, happens to end up in that sign, then you've got four planets there just automatically for anybody in that generation.
是的。
Yeah.
没错。
Exactly.
是的。
Yeah.
好的。
Okay.
这是那张图表。
So here's a chart with that.
而且,即使在那个世代的早期,也就是八十年代末,这些行星的度数也都很接近。
And also, even from very early in that generation in the late eighties, those planets are all pretty close in degree.
我的意思是,它们彼此之间的差距只有大约10度,天王星、海王星和土星都是如此。
I mean, they're within like 10 degrees of each other, Uranus and Neptune and Saturn.
当然,之后不久,我想是在1982年或1993年左右,我们迎来了天王星和海王星在摩羯座的合相。
And it wasn't too far after that, of course, I guess in, like, 1982, 1993 that we got the Uranus Neptune conjunction that happened in Capricorn.
是的。
Yeah.
对。
Yeah.
这看起来像是我朋友的星盘。
This looks like my friend's chart.
我知道很多1989年2月出生的人,不知为什么特别多。
I I know a lot of people born in in February of of eighty nine, a lot for some reason.
而且,是的,那个天王星——抱歉。
And, yeah, there's I that that Uranus sorry.
海王星和土星的合相在很多人经历土星回归时带来了极大的困难。
That Neptune that Saturn Neptune conjunction was really, really rough for a lot of folks during their Saturn returns.
我有个朋友,她的上升点正好被这个合相跨越。
I have a friend who has that conjunction straddling her her ascendant.
所以她的一边是土星,另一边是海王星,上升点正好在中间。
So she has, like, Saturn on one side, Neptune on the other, and her ascendant right in the middle.
她是个夜盘,你知道的,她出生时间大概是那之前几天,我想不起来了。
And she has a night chart with you know, she was, I can't think, born a couple of days before this.
是的。
Yeah.
因为她月亮在水瓶座。
Because she has the moon in Aquarius.
所以说白了,我们的星盘情况差不多,她的土星回归期过得非常非常难熬,而且现在还在熬这个阶段。
So basically, same chart and had a really rough or has been having a really, really rough Saturn return.
对,我还见过不少类似的情况,去年我还和一个正处在土星回归期的人交往过,他也是二月出生的,也有这个土木海王星的合相,落在第九宫。
So, yeah, I've seen it's you know, and I dated someone during their Saturn return last year who was also born February and has that conjunction, in the ninth house.
对他来说,那段时间的变故都和第九宫有关——他当时正在读创意写作方向的研究生,然后他说那是什么来着?
And for him, it was all about he he had been in grad school, so ninth house, for creative writing, and he what did he call it?
对。
Yeah.
就好像…会出现一种幻想与现实交织的奇怪状况。
Like like, it's there's this weird combo of, like, fantasy and reality that happened.
不过他,对,他是个创意作家,当时一直在写这类东西,哦我都搞混了,非虚构还是虚构来着——虚构就是不是真发生的那种故事对吧。
But he, yeah, he was a creative writer, and he was writing, like, all this, you know, non was it nonfiction or Fiction is the one that's not real.
是的。
Yes.
那…虚构作品到底是怎么创作的啊?
So so how does fiction work?
而且真的很难坚持,我觉得海王星和土星的合相特别难以把握。
And really struggling with, like I think there's just that Neptune that Saturn Neptune conjunction is really hard to, like, hold on to.
它非常滑溜,我认为当你在土星回归期间,尤其是在摩羯座时,试图建立一些有实质意义的东西、一些能持久的东西,几乎像是留下自己的印记——这在我看来正是土星和摩羯座的特质:真实、具体、可触可感,某种意义上就像在构建一个结构。
It's, like, really slippery, and I think that's I think it's rough when you're trying to you know, during your Saturn return, especially in Capricorn, when you're trying to build something of substance, you're trying to build something that will last, almost like making your mark, which is very like Saturn and Capricorn in my opinion, like, something that is real and tangible and that you can see and touch and, you know, like, building a structure in some way.
但海王星的影响让这一切变得如此虚无缥缈,我看到很多人因此挣扎,努力去成为一个成年人,试图创造一些实在的东西,而海王星的影响却带来了太多虚无感,让一切都显得不真实。
But then the Neptune piece just really made that so intangible, and I saw a lot of folks struggle with that, like, trying to figure out how to, like, be an adult and, you know, again, make something of substance when the Neptune influence caused so much, like, immateriality and, like, you know, just kind of made everything sort of, like, just not real.
我看到很多人在这件事上都感到困扰。
And I saw a lot of people struggle with that.
就像试图抓一把沙子一样。
Like, trying to, like, grab on to, like, a fistful of sand.
你越用力攥紧、越想抓住它,它就越从指缝中滑落。
And, like, the harder you squeeze and try and hang onto it, the more it like slips through your fingers and and falls out.
是的。
Yeah.
没错。
Exactly.
是的
Yeah.
对
Yeah.
我一直以来都对这种更有成效的版本中的理想主义元素感到着迷。
There was I've been really fascinated by sometimes in the more productive versions of that how there's just been a major element of idealism sometimes.
那些能够更积极地完成土星回归的人,常常会将理想主义融入其中,有时甚至过于理想化,从而面临理想与现实可能性之间的冲突。
Some of the people that were able to do the more constructive version of their Saturn return, there was often this element of bringing ideals into it that sometimes might even be overly idealistic and sometimes running into the issue of their over idealism meeting the reality of what was possible.
但尽管存在这种张力,他们当时的抱负可能更加理想化,并能够将这些理想以更接近实现的方式转化为现实,这或许比那些土星回归中缺乏理想主义元素的其他世代更接近目标。
But still, that despite that tension, perhaps their aspirations at that time being more idealistic and being able to bring some of those ideals into concrete reality in a way that was closer to hitting the mark than maybe other sub generations who, you know, didn't have that element of idealism as much as part of their Saturn returns.
是的
Yeah.
当然
For sure.
理想主义这一部分确实非常重要。
The idealism piece is really real.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
我正在想,去年木星经过射手座时,这种状态与之结合,木星和射手座带来了一种‘志存高远’、‘一切皆有可能’的氛围。
And I'm just thinking about, like, that coupled with Jupiter, like, moving through Sag last year and how there was this sort of, like, with Jupiter and Sag, it was this very, like, think big, like, anything's possible sort of vibe.
而与此同时,你正处于土星回归期,可能感觉压力沉重,必须把梦想变为现实,却发现自己很难做到。
And then that being contrasted with, like, moving through your Saturn return where it might have just felt like, you know, just such a heavy weight and so much pressure to, like, make those dreams a reality and just finding it really hard to do so.
是的。
Yeah.
我注意到的一个比较积极的土星回归案例是亚历山大·奥卡西奥-科尔特斯(AOC)——她属于土星位于摩羯座的人群,最近我们获得了她的准确出生时间,发现她的土星回归相对顺利,许多事情都取得了成果,她将理想融入其中,并做出了激进的人生改变,最终成功了。
One of the of the ones that I I was watching that was like a more of a positive Saturn return story that seems to have gone well and seems to have been incorporating some of the ideals and incorporating some of the making sudden radical changes in your life and it's somehow working out or pulling it off was the birth chart when we got the birth time recently of AOC of Alexandria Ocasio Cortez being one of the Saturn in Capricorn people who had a relatively good Saturn return where things worked out.
是的。
Yeah.
她是个绝佳的例子。
She's a great example.
是的。
Yeah.
这是她的星盘。
So here's her chart.
她也是一个日盘,土星位于摩羯座8度,天王星位于1度,海王星位于摩羯座9度,上升星座为射手座。
So she's also a day chart with Saturn at eight degrees of Capricorn, Uranus at one degree, and Neptune at nine degrees of Capricorn with Sagittarius rising.
嗯。
Mhmm.
是的。
Yeah.
她的星盘里有大量的主动星座能量。
And she just has like a ton of cardinal stuff.
她的星盘中几乎全是主动星座。
Like almost everything in her chart is cardinal.
上升星座的守护星是木星,位于10度。
The ruler of the Ascendant is Jupiter, which is at 10.
巨蟹座对冲摩羯座的部分,她的月亮在白羊座三度。
Cancer opposing the Capricorn stuff, her Moon's at three, Aries.
然后她有一个天秤座的星群,水星在二度,中天在六度,火星在十五度,太阳在二十度。
And then she has a stellium in Libra with Mercury at two, the Midheaven at six, Mars at 15, and the Sun at 20.
所以每当有能量进入白羊座、巨蟹座、天秤座或摩羯座时,都会激活她所有的配置。
So it's like anytime stuff goes into cardinal, it just activates all of her stuff.
是的。
Yeah.
对。
Yeah.
而且,她的土星回归确实发生在第二宫,正好与她财务状况和赚钱方式的彻底转变相吻合。
And, yeah, her Saturn return, you know, in the second house did coincide with, like, this complete change in her fight in her finances and the way that she was making money.
她以前当过调酒师,或者在竞选国会议员的时候。
Like, she was a bartender before or when she was running for congress.
而现在,她已经成为了一名国会议员。
And and, you know, now she's a congresswoman.
而且她的关注点很大程度上放在金钱、预算上,确保对银行和所有财务相关事务的腐败进行监督。虽然我无法具体说明细节,但我知道这绝对是她关注的重点之一。
And and she so much of her focus is on, like, money and, you know, budgets and making sure that, you know, corruption is being checked in regards to, like, you know, banking and all the all the financial stuff that I you know, I can't really speak to the the specifics, but I know that's that's definitely, like, a big part of her focus.
命主星在第八宫,而且也是星盘中最积极的行星,还处于庙旺状态。
Chart ruler in the second I'm sorry, in the eighth as the most positive planet in the chart too and exalted.
我的意思是,她的土星在第二宫,这也很不错,因为是在日盘中。
I mean, that and then and then her Saturn in the second, which is also in in a pretty good you know, it's in a day chart.
它落在自己的星座,而且我认为是顺行的。
It's in its own sign, and I think it's direct.
我不确定。
I don't know.
也许不是。
Maybe not.
但无论如何,她最积极的两颗行星都位于与财富相关的宫位。
But regardless, two of her most positive planets in in these money houses.
所以,这确实很有趣。
So, yeah, that's interesting.
是的
Yeah.
当然
Definitely.
而且,我的意思是,这个故事真是够疯狂的——从一个酒保突然决定投身政坛,击败了纽约当地一位长期任职的现任议员,这不仅部分源于她自己的政治理念和抱负,更以一种突如其来的姿态,作为颠覆旧秩序的新人挑战者成功上位。
And just I mean, what a crazy story that is in terms of going from being a bartender and then deciding to jump into politics and ousting, you know, the sitting representative in her area in New York who had been established there for a long time and that being also partially driven by her own political ideals and aspirations, but doing it somewhat suddenly and being the upstart challenger who displaces the old status quo.
这个故事中,天王星、海王星、土星和摩羯座的主题以非常直接的方式交织在一起,实在太多了。
It's just there's so many different Uranus and Neptune and Saturn and Capricorn themes there that are all getting tied into that story in very literal way.
是的
Yeah.
对
Yeah.
当我写到这一代人时,我脑海中浮现的景象,仿佛一座城市或某个地方被摧毁了。
When I wrote about this sub generation, I kind of pictured this sort of like almost like a as if there was, like, a city or, you know, a place that got destroyed.
我想象着,就像发生了一场地震和一场季风,分别代表天王星和海王星。
And I kind of thought of it as, like, you know, like, as if an earthquake happened and a monsoon, which would be like Uranus and Neptune.
嗯。
Mhmm.
然后,你知道,土星代表那些结构,或者摩羯座代表那些在那个时期被彻底摧毁的结构,但这一代人几乎像是新世界的建筑师。
And then, you know, Saturn kind of representing those structures that or maybe even Capricorn representing those structures that were totally demolished during that period of time, but sort of this the sub generation almost acting as if they're the architects of a new world.
我想象自己置身于废墟之中,看着那些倒塌的砖块和崩塌的建筑,却能从中看到用它们建造新事物的潜力。
And I kind of pictured, like, like, being in this in this rubble and seeing, you know, these these fallen bricks and these fallen structures and being able to see the potential in using that to build something new.
是的。
Yeah.
这就是我对这一代人的看法:你有土星和摩羯座,它们强烈指向旧事物、传统、结构、权威以及所有那些东西,而天王星和海王星则完全不同,它们似乎完全无法融合,我不知道为什么。
That's kind of how I think of this this sub generation with, like, you have this, you know, Saturn and Capricorn, which speaks so much to to the old and to tradition and structure and, like, authority and all that is, and how Uranus and Neptune like, that's just such a like, it seems like they don't they won't mix and they I don't know.
它们可能确实无法融合,但从中产生的,却是一种全新的做事方式——老实说,就像魔法一样。
They probably don't mix, but what you get out of that is this, like, just a whole new way of doing like, magic, honestly.
我总觉得,这些充满魔力、富有同理心、充满同情心且包容性强的人,能够为新世界构建起这样的结构。
I kinda think of it as, like, these these magical and also, like, empathetic and also, yeah, compassionate and inclusive structure like, people, I guess, who can build these these structures, for a new world.
我不知道。
I don't know.
是的
Yeah.
我想这说得通。
I guess that makes sense.
对吧?
Right?
水星和射手座有时候会有点混乱。
Get a little bit Mercury and Sag's a little all over the place sometimes.
不对。
No.
这太完美了。
That's perfect.
有趣的是,这让我开始回忆并想到,我们主要是在讨论那些出生时带有特定世代星盘位置的人,以及当他们经历土星回归时,那些东西如何显现并变得更加具体。
And what what's funny is it started making me remember and think of You know, we're talking about this largely in the context of people that are born with certain generational placements and then what happens when they have their Saturn return and seeing some of that stuff come out and become much more concrete.
但过去几年里,我注意到这不仅发生在出生星盘中,有时也会发生在择时星盘或实体的星盘中。
But over the past few years, I've been noticing that that doesn't just happen in birth charts, but also sometimes happens in electional charts or the charts for entities.
过去几年我一直关注的一个案例是丹佛本地一家叫水星咖啡馆的咖啡店,由当地占星师玛丽莲·马杰内迪经营。
And one that I've been watching over the past few years is this local cafe called the Mercury Cafe here in Denver that's run by a local astrologer named Marilyn Majenedi.
她特意选了时间。
She timed it.
这是这家店1990年10月31日早上6点20分在科罗拉多州丹佛开业时的星盘,上升星座为天蝎座群星汇聚,同时土星、海王星、天王星合相于第三宫整宫。
This is like a time chart for when this business first opened on 10/31/1990 at 06:20AM in Denver, Colorado with Scorpio Stellium rising, but it has that Saturn Neptune Uranus conjunction in the third whole sign house.
过去两年特别有趣的是,这家店一直非常理想主义,注重社区,经常举办本地 activism、筹款活动和各种政治活动。
And what's been really interesting to see over the past two years is one, it's always been a very idealistic, very community oriented place where they host lots of local activism and sometimes fundraisers and different political things.
他们还举办诗歌朗诵会、诗歌对决,以及大量其他社区活动,这与第三宫带有土星的理想主义特质非常契合。
They also host poetry readings or poetry slams and just a ton of different community events at this place, which is really interesting in terms of the idealism of the third house with Saturn there.
但自从土星进入摩羯座以来的这几年,水星咖啡馆原本位于丹佛市中心边缘,几乎在荒无人烟的地方。
But over the past few years since Saturn went into Capricorn, the Mercury Cafe used to be on the outskirts of Downtown Denver, kind of in the middle of nowhere.
然而过去几年,这座城市发生了巨大变化:咖啡馆所在街区突然出现了严重的两极分化——一方面,周围开始冒出许多高楼大厦,咖啡馆从原本孤零零地处城市边缘、四周只有空仓库的状况,瞬间被一幢幢豪华公寓楼包围,这些公寓外观炫目、价格昂贵。
But then there's been this shift in the city over the past few years suddenly where there's these huge disparities in the neighborhood that it's in, where on the one hand, all of these huge buildings started going up around it and suddenly it went from being a business that was in the middle of nowhere on the outskirts of the city with nothing around it, just like empty warehouses, to suddenly these huge high rises with condos, like really expensive flashy looking condos being built up around it.
但与此同时,这个区域的其他社会差异也愈发明显。
But then also these other disparities of that part of the city.
在它周围,街道旁,无家可归者的人数显著增加。
There's been a rise in the homeless population that have built up right around it in its literal neighborhood on the streets next to it.
因此,我们见证了这种鲜明的对比,这也是土星在摩羯座的典型表现——贫富极端并存,且集中体现在这家企业的第三宫。
So we've witnessed this really striking disparity, which is an interesting Capricorn or Saturn in Capricorn things as well of extremes of both wealth and poverty and it being localized to the third house of this business.
当然,今年新冠疫情爆发,对它造成了巨大打击。这家店原本依赖周边居民定期光顾和举办线下社区活动,突然间所有活动都停摆了,它不得不努力寻找生存之道。
And then of course, at the same time this year, finally with COVID hitting, that's been a huge hit to it and it struggled as a business that normally relies on people from the neighborhood coming in regularly and doing community events there in person, to suddenly like that grinding to a halt and then trying to figure out how to survive as a result of that.
嗯。
Mhmm.
是的。
Yeah.
对。
Yeah.
而且这还是一个夜盘。
And it is like a night chart too.
我的意思是,虽然接近日出,但确实如此。
I mean, it is very close to sunrise, but there's that.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。