The Astrology Podcast - 解读出生星图的第一步 封面

解读出生星图的第一步

First Steps in Reading a Birth Chart

本集简介

在第260期节目中,占星师莉莎·施姆和克里斯·布伦南讨论了在解读出生星盘时应采取的初步步骤,以及在命盘占星中应重点关注的占星因素。 占星新手通常会学习多种不同技术,但在初次查看新星盘时,他们往往不确定应如何排序和优先处理不同因素。 由于占星学存在多种不同方法,占星师往往会发展出各自的侧重或优先顺序,这一点在我们为本节目在Twitter上发起的讨论中变得清晰起来。 本节目的目标是阐明我们在查看新星盘时的优先顺序,尽管这些因素大多与西方占星的主要传统保持一致。 请参阅下方的节目笔记,了解我们推荐的完整步骤。 本节目提供音频和视频两个版本,位于本页底部。 新闻与公告 英国占星协会将于本周(2020年6月26日至28日)举办一场在线占星会议! 会议主题为“服务未来”,将包含6个工作坊、4场全体会议和五个由全球演讲者参与的专题板块。 您可以在英国占星协会官网注册参加现场会议,或购买会议录像。 节目笔记 以下是我们讨论的部分主题,附相关资源链接: 初步说明 当你打开一张新出生星盘时,最先看的是什么? 每张星盘都应重点关注哪些核心要素? 从回应中我意识到,这取决于你想要寻找什么。 背景是什么? 你希望获得哪些信息? 本次咨询的具体目的是什么? 什么吸引了你的注意? 是遵循一套固定系统,还是每张星盘都呈现独特性? 哪些技术能整体性地诠释星盘? 哪些配置能揭示人生中的主导主题? 某些技术具有传统特定性。 因此,第一步高度依赖你所遵循的传统所强调的内容。 我们优先考虑的步骤: 上升星座/上升点 附注:出生时间是否看似被四舍五入 上升星座的守护星:宫位、星座、相位 分段:日盘或夜盘 太阳:星座、宫位、相位 月亮:星座、宫位、相位 根据分段确定的最有利吉星(日盘为木星,夜盘为金星) 根据分段确定的最具挑战性凶星(日盘为火星,夜盘为土星) 停滞行星(出生日前后约一周内) 显著的星盘模式:聚星、T型相位等 行星与角点度数合相,以及按星座划分的角星 元素或模式的强调 紧密相位、应用相位、困难相位 咨询主题: 一般代表行星、宫位及其守护星 时机: 年度主星运 当年主星是哪个宫位? 当年的守护星是哪颗? 与该宫位或守护星相关的过境 过境 当前正在发生的缓慢移动过境 土星和木星当前过境的宫位 接近土星回归或其他土星角点 近期外行星过境 最近的逆行 最近日月食落入的宫位 快速浏览推进盘 近期是否有行星停滞 是否接近新月或满月 黄道释放:灵性、爱欲 时间戳 以下是本节目不同部分涉及主题的时间戳: 00:00:00 引言 00:06:55 关注突出特征 00:09:26 传统特定方法 00:11:50 太阳、月亮、上升 00:12:50 出生时间与上升度数 00:16:20 日盘或夜盘 00:17:25 太阳与月亮位置 00:19:00 上升守护星 00:23:53 太阳与月亮守护的宫位 00:24:40 第一宫内的行星 00:27:07 分析三大要素 00:29:56 月亮与情绪 00:36:09 吉星与凶星 00:46:28 茱迪·布鲁姆的星盘 00:52:47 停滞行星 00:57:09 星盘模式 01:01:14 与角点度数合相的行星 01:07:00 元素与模式 01:11:49 紧密与困难相位 01:13:39 总结 01:17:02 星盘示例:天蝎上升 01:22:08 星盘主题 01:25:50 星盘示例:金牛上升 01:33:35 星盘示例:处女上升 01:39:45 时机技术 01:40:22 年度主星运 01:42:42 过境 01:44:22 土星与人生阶段过境 01:46:42 日月食 01:49:03 次级推进 01:51:12 黄道释放 01:53:46 背景的重要性 02:00:00 结语 观看本集视频版 本集关于如何解读出生星盘的视频版如下: https://www.youtube.com/watch?v=PF0xkRzJTRc - 全文稿 本集完整文字稿已提供:第260期文字稿 收听本集音频版 您可通过下方按钮直接在网站播放本集音频,或下载为MP3文件至您的设备。

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

嗨。

Hi.

Speaker 0

我的名字是克里斯·布伦南,你正在收听占星播客。

My name is Chris Brennan, and you're listening to The Astrology Podcast.

Speaker 0

这是第260期。

This is episode 260.

Speaker 0

在这一期中,我将与莉莎·谢姆讨论如何开始解读出生星图,以及任何占星师在查看星图时首先应该关注的一些内容,以获得整体的感觉和印象。

And in this episode, I'm gonna be talking with Leisa Schaim about, first steps in reading a birth chart and what some of the first things you should look at whenever any astrologer starts looking at a chart to get an overall sense and feel for it.

Speaker 0

所以今天的日期是?

So today's date is What is it?

Speaker 0

星期天?

Sunday?

Speaker 1

是6月21日。

It's June 21.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

科罗拉多州丹佛时间下午3点05分。

At 03:05PM in Denver, Colorado.

Speaker 0

正如我所说,这是本节目二月的那期。

And like I said, this is the February episode of the show.

Speaker 0

欢迎回来。

Welcome back.

Speaker 1

谢谢。

Thank you.

Speaker 1

谢谢你邀请我。

Thanks for having me.

Speaker 0

感谢你今天加入我。

Thank you for joining me today.

Speaker 1

当然。

Of course.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

那么今天我们聊些什么呢?

So what are we gonna be talking about today?

Speaker 0

在进入新闻和公告之前,我们先做一个简单的概览,然后直接深入主题。

Let's give a little like thumbnail sketch before we do news and announcements, and then we dive right into it.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

所以当我们刚开始看一张出生星盘时,首先应该关注的是哪些内容。

So we're gonna be talking about the first things that you might want to look at when you first start looking at a birth chart.

Speaker 1

我们会讨论针对不同目的可能需要关注的方面,以及当你在社交媒体上提问人们通常看哪些内容时,收到的一些回复。

And we'll go through what you might do for different purposes or that that might affect what you're looking at for birth chart and mention some of the replies that you got when you put out a social media post about questioning what people look at.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

这正是我最近在思考的问题:当你第一次打开一张从未见过的出生星盘时,第一眼会看什么?

It's like this was something I was thinking about recently which is just what is the first thing you look at when you pull up a new chart that you haven't seen before?

Speaker 0

占星师们有固定的系统吗?还是说每个人看星盘时都会被某些特定的元素吸引?

Do astrologers have a system or are there just things that are chart specific that your eye sort of goes towards?

Speaker 0

我认为,对于占星学的新学生来说,这个讨论特别有帮助。

And I think that's a discussion that's useful for new students of astrology especially.

Speaker 0

但同时,究竟有哪些关键要素是你在每一个星盘中都应当尝试查看的?这一点我觉得很多人并不清楚。

But also, what are some of the main things that you should try to look at in every single chart is something I think people often don't know.

Speaker 0

比如,当你试图解读任何一个星盘时,第一步应该做什么?

Like, what are the the first steps you should take when you're trying to interpret any chart?

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

接下来我们会讨论一下,当我们初次看星盘时通常会关注哪些内容,因为这取决于你是谁,以及你采取什么样的占星学方法。

And then we'll talk through some of the first things that we look at when we first look at charts since that can be dependent on who you are and what kind of approach you're taking to astrology.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

就像我说的,正如你所说,我在6月16日发了一条推文,询问人们初次看星盘时会关注什么,收到了很多有趣的回答,我们也会引用其中一些内容。

So like I said, I like you said, I put out a Twitter thread on June 16 asking people what they look at when they first look at a chart, and I got a lot of answers that were interesting, so we'll bring some of that in as well.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

在我们开始之前,先说一些新闻和公告:本集的赞助方之一是英国占星协会,他们本周晚些时候正在举办一场会议——第52届英国占星协会年会,会议主题是‘服务未来’。

So before we get started, news and announcements, one of our sponsors for this episode is the Astrological Association of Great Britain, which is actually hosting a conference this week, later this week, which is the fifty second Annual Conference of the Astrological Association, and the title of the conference is Serving the Future.

Speaker 0

这次会议是在线举行。

So this is happening online.

Speaker 0

由于当前的各种情况,原本通常为线下举办的会议已改为线上形式。

Because of everything going on, of course, this is switched from what is usually an in person conference.

Speaker 0

我去年六月第一次参加并发言,就在一年前,但今年他们已将会议改为线上,将于6月26日至28日举行。

I actually spoke there and attended for the first time last year, one year ago here in June, but they've switched it to an online conference which is taking place June 26 through the twenty eighth to twenty twenty.

Speaker 0

这是一场为期三天的Zoom会议,观众可以以网络研讨会形式参与,包含六场工作坊、四场全体演讲,以及五个同时进行的不同主题占星讲座系列,汇聚了来自世界各地的顶尖讲师。

And it's a three day Zoom conference that people can attend as webinars with six workshops, four plenary talks, and five different tracks of astrology lectures all going at the same time with different world class speakers from around the world.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

今年特别独特的是,我们足不出户就能参加许多原本可能因旅行限制而无法参与的会议。

It's really unique this year that we can attend so many conferences that we wouldn't necessarily get to travel to just from the comfort of our own homes.

Speaker 1

可以说是疫情情况中的一线光明。

Sort of silver lining of the virus situation.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

上个月,我们举办了西北占星会议,线上线下都非常精彩。

And just last month, we did the Northwest Astrology Conference, and that was amazing in person online.

Speaker 0

我相信这次会议也会很棒。

And I'm sure this one will be great as well.

Speaker 0

我强烈建议大家抓住这个机会,因为通常参加会议费用很高,你需要支付会议门票、长途飞行费用,还要支付酒店费用。

I definitely recommend people taking advantage of it just because conferences are normally so expensive where you have to pay for a conference ticket, you have to fly all the way there, and you have to pay for Hotel.

Speaker 0

还有住宿、餐饮等各种开销。

Your hotel and food and everything else.

Speaker 0

所以这实际上是一个难得的机会,可以参加这种级别的会议——不是那种单一的网络研讨会或单节课,而是有来自世界各地的数十位资深专业占星师同时进行讲座。

So this is actually kind of a rare opportunity where people could attend a conference of this caliber that's not just a bunch of like, you know, a single webinar or a single class or something like this, but it's like dozens of highly skilled professional astrologers presenting lectures from around the world.

Speaker 0

我喜欢占星协会会议的原因之一,就是它更具国际性。

That's part of what I like about the Astrological Association Conference is it's much more international.

Speaker 1

嗯嗯

Mhmm.

Speaker 0

是的

Yeah.

Speaker 0

好的

Alright.

Speaker 0

你可以在 astrologicalassociation.com 上了解更多信息,我可能会在本视频的描述下方或占星播客网站上放一个链接。

So you can find out more information about that at astrologicalassociation.com, and I'll put a link probably in the description below this video or on the astrology podcast website.

Speaker 1

听起来不错。

Sounds good.

Speaker 0

太好了。

Cool.

Speaker 0

好的

Alright.

Speaker 0

那我们开始进入主题吧。

So let's jump into our topic.

Speaker 0

所以我们今天的话题是解读星盘的第一步。

So our topic today is first steps in reading a birth chart.

Speaker 0

当我查看回复时,从Twitter上收到了大量回应,关于这个问题,很多人给出了相似的答案,比如看上升星座、太阳或月亮,是的。

When I was looking at the responses, I got a ton of responses from Twitter to this question that were kind of There were some overlapping similarities or overlapping answers that were the same for different people like look at the Ascendant, look at the Sun or Moon Mhmm.

Speaker 0

或者其他类似的东西。

Or other things like that.

Speaker 0

但也有许多不同的观点,我意识到部分原因在于这取决于你寻找的具体情境。

But there was also a lot of diversity, and I realized part of the reason for that was because it kind of depends on the context of what you're looking for.

Speaker 0

当你查看星盘时,取决于你提问的背景,因为人们查看星盘的原因各不相同。

It depends on the context of what your inquiry is when you're looking at that birth chart because sometimes people are approaching it for different reasons.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

比如,他们有什么问题?为什么要看这个星盘?

Like what question do they have or why are they looking at the chart?

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

比如,这是一张你为客户咨询而查看的星盘吗?作为专业的占星师,客户来找你讨论特定的话题。

So is this a chart that you're looking for for a client consultation for instance, where you are the professional astrologer and the client is coming to you to talk about specific topics.

Speaker 1

这是一种经常出现的情境,但绝对不是人们查看星盘的唯一原因。

So that's one context that comes up a lot, but certainly not the only reason that people will be looking at charts.

Speaker 1

它也可能更随意,比如家人或朋友的星盘。

So it could also be more casual like family or friend charts.

Speaker 1

我觉得评论区有几个人提到了恋爱对象相关的情况,比如他们会对感兴趣的人的金星或火星等行星进行查看。

It could be a few people in the comments I think brought up sort of love interest things like they'd look at Venus or Mars or something if it was like someone they were interested in.

Speaker 0

是的。

Right.

Speaker 0

他们是在查看自己暗恋对象的星盘。

They were like scoping out their their crush's charts.

Speaker 0

他们立刻就聚焦在对方的金星或火星之类的位置上。

They're immediately zooming in on where is their Venus or Mars or something like that.

Speaker 1

是的。

Right.

Speaker 0

其他人说,他们会看水星的位置,以了解他们如何与那个人沟通,我觉得这很有趣。

Other people, said that they would look at the Mercury placement to see how they might communicate with that person, which I thought was interesting.

Speaker 1

是的。

Mhmm.

Speaker 0

所以,根据你查看星盘的原因不同,显然你会以不同的方式处理,或者如果你有特定问题,会关注不同的内容。

So there's different you know, depending on why you're looking at the chart, obviously, you're gonna approach it in different ways or you're gonna look for different things if you have a specific question.

Speaker 0

但我们将会更侧重于不是完全从客户的角度,或者也许更接近客户的角度,但更多是从一个通用的中立角度,来看看在任何出生星盘中都应该关注哪些基本内容,或者当我们第一次打开星盘时,通常会特别关注哪些方面。

But we'll sort of approach this more from not quite a client standpoint or maybe more of a client standpoint, but more of a standpoint of a generic neutral things you should look for in any birth chart or what are some of the things that we specifically look for in charts when we first pull them up.

Speaker 1

是的。

Mhmm.

Speaker 1

要理解一个星盘,有哪些核心要素需要关注?

What are some of the core things to look at to understand a chart?

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

不过,如果这是一个客户咨询,你必须问一个问题:这次咨询的目的是什么?

So one of the questions though you have to ask is what is the purpose of a particular consultation if if this was a client thing?

Speaker 1

是的。

Mhmm.

Speaker 0

比如,他们是否有关于事业、财务或其他方面的具体问题?

Like, do they have a specific inquiry about career or finances or other things like that?

Speaker 0

是的。

Mhmm.

Speaker 0

因为这显然会改变你的关注点,让你聚焦在某个特定领域。

Because that's obviously gonna shift your focus and make you focus on a specific area.

Speaker 0

但假设他们只是来让你为他们做一次整体的出生图解读。

But let's say they come to you just saying they wanted a reading of their birth chart in general.

Speaker 1

是的。

Mhmm.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

有些人会这样做,有些人会专门安排他们的咨询流程,比如在进入时间分析之前,必须先做一个整体的星盘解读。

And some people get those, like, and some people specifically set up their consultations that way where you have to get a general birth chart reading for instance before you go into timing.

Speaker 1

对我来说,不管来访者是为什么而来,我都会先看一些普遍性的内容,然后根据他们具体想讨论的问题,再查看其他相关方面。

And I think for me, I look at a lot of the general things no matter what people are coming for, and then I also look at some other things depending on the specifics of what they're wanting to talk about.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

有些内容是你总是会检查的,而有些则是根据来访者具体的需求或问题类型才会关注的上下文相关事项。

There's some things that you always check versus context specific things that you would look at if somebody's approaching you for a specific thing or a specific type of question.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

其中一个重要的区别是,我认为这和吸引你注意的东西是不同的。

One of the things is the distinction between I think that's important versus what draws your eye.

Speaker 0

我认为不同的占星师会关注星盘中不同的方面,有些星盘中某些独特之处会立刻吸引你的注意,而有些步骤则是你无论面对何种情况都会在每个星盘中例行检查的。

I think there's different astrologers that will have different things that draw their eye to different charts, or there's different things that might be unique in certain charts that catch your eye right from the start versus what steps do you apply in every chart across the board no matter what.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

所以我两种都会做。

So I kind of do both.

Speaker 1

到目前为止,我在每次占星咨询前都会有一套固定的流程,会先检查一些核心内容。

I have at this point a set template of things I go through before as I'm preparing before a consultation, core things to look at.

Speaker 1

但即便如此,我做的第一件事仍然是打开星盘,先看一眼,观察一下我注意到了什么。

But the very first thing I do, despite that being the mainstay of my preparation, I do just pull up the chart and look at it and see what do I notice.

Speaker 1

然后我再更全面地逐一完成那些基础性的分析步骤。

And then I go through all the sort of foundational steps more comprehensively.

Speaker 0

是的。

Right.

Speaker 0

不过,有些星盘确实会有一些非常显著的特征,这会让事情变得有点复杂。

Then it's a little tricky in terms of There's certainly charts that are gonna have major things that stand out.

Speaker 0

比如说,如果一个人有多个行星聚集,比如十个行星都在同一个星座,这显然会吸引你关注这个星座以及这些行星所在的宫位。

So let's say if somebody has a stellium, let's say they have 10 planets and one sign, that's obviously gonna focus your attention on the sign and the house that those 10 planets in

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 0

你知道,如果一个人有十个行星都在同一个星座,那这个人可能像是反基督者,或者可能是耶稣之类的人物。

You know, as well as that that person might be the Antichrist or or maybe Jesus or something like that if they have 10 planets in one sign.

Speaker 0

当然。

Sure.

Speaker 1

不过这种情况并不常见。

Not that that happens very often.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

大概就一两次吧。

Just like once once or twice.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 1

所以有各种不同的因素可能会吸引你的注意。

So there are different things that could draw your eye.

Speaker 1

星聚当然会是其中之一,尽管在我浏览我的清单时,它并不是我最先考虑的。

A stellium certainly would be one of them even though it's not the first thing I prioritize when I look through my list.

Speaker 1

如果你打开这样的星盘,视觉上你最先注意到的肯定是它。

That would certainly be the first thing visually you might notice if you pull up a chart like that.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

作为拥有星聚的人,我经常遇到这种情况,因为我有四到五个行星位于天蝎座,这取决于你怎么看待。

As the owner of a stellium, I get that a lot since I have four or five planets in Scorpio depending on how you look at that.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

当有如此集中的能量时,很难不被它吸引注意力。

It's hard not to then with that much of a focus to have your eye drawn to that.

Speaker 0

我们其实有一个示例图表,我看看能不能调出来,是我书《命运与财富研究》中的一个图表,这本书在各大书店都有售。

And we actually had an example chart, I'll see if I can bring it up, of one chart that I used in my book, The Study of Fate and Fortune, available in fine bookstores everywhere.

Speaker 1

到处都有。

Everywhere.

Speaker 0

确实到处都有,这最初是你提醒我的,就是朱迪·布鲁姆的出生图。

Literally everywhere, which you originally drew to my attention, is the birth chart of Judy Blume.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

她有一个由四颗行星聚集在同一个星座的星群。

And she had a has a stellium of planets of like four planets in one sign.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

这个例子之后可以好好看一下。

That'd be a good one to look at later.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

那我们先放一放。

So we'll put that off.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

有些事情会自然地根据星盘的呈现方式,比其他情况更频繁地引起你的注意。

So there's some things that naturally, depending on how the chart presents itself, are gonna draw your attention as a unique situation more times than others.

Speaker 0

还有一些事情是每个星盘都必须查看的常规步骤。

And then there's other things that are like regular steps that you need to look at in every single chart.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

当然,从一开始我们就必须指出,某些技术是特定于传统的,取决于你所遵循的占星传统、流派,或者说是命盘占星学中的某个子领域,它们会因为侧重点不同而有不同的方法。

So one of the things we have to say, of course, from the outset is some techniques are very tradition specific depending on either the tradition of astrology or the school of astrology or let's say a subset of natal astrology that you follow, they're gonna have different approaches depending on what they emphasize.

Speaker 0

因为有时候不同的流派会更强调某些技术,或者特别重视某些星盘位置,并将其作为自己体系的核心。

Because sometimes there's different schools that emphasize some techniques more than others or that emphasize certain placements a lot more and make that the focal point of their system.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

比如,我在想现代占星学中也有不同的流派,它们追随某些老师,往往强调不同的东西,或者有固定的分析方式。

So for example, I'm thinking of some modern even in modern astrology, there's different schools that follow certain teachers that tend to emphasize different things or have certain fixed approaches.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

比如,进化占星师通常会关注交点或冥王星,因此对很多人来说,这些往往是他们看命盘时最先关注的内容。

Like evolutionary astrologers tend to focus on, like, the nodes or Pluto, and so that'll probably be the first thing that many of them look at in a chart.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

还有别的吗?

Or what else is there?

Speaker 1

曾经有一段时间,现代占星术中有一种流派非常关注星盘模式。

There was a certain strain of modern astrology at one point that looked at chart patterns a lot.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

这种流派曾经流行过一阵子。

It was popular for a while.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这包括像聚星、T型相位、Yod相位、大十字相位之类的配置。

So that would include things like stelliums, but also like t squares or like a yod or a grand cross or other things like that.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

或者像水桶相位,又或者是它们彼此之间的对齐方式。

Or a bucket or, you know, where where they were aligned compared to each other.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

另外还有一些特定的流派,比如诺埃尔·蒂尔学派,我其实计划下个月与巴西尔·法林顿一起做一期关于诺埃尔·蒂尔的访谈和节目。

So also there's certain subsets like the Noel Til school, which I'm hoping actually I'm planning to do an interview and episode on Noel Til next month with Basil Farrington.

Speaker 0

比如诺埃尔·蒂尔就大量使用了中点技术,他去年刚去世,

And one of the things for example that Noel Til incorporated a lot, he he just passed away in the past year, but was the use of midpoints, for example

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

这是一种有些现代占星师使用、而另一些现代占星师却不使用的技术。

Which is some technique that some modern astrologers use and other modern astrologers don't.

Speaker 0

所以,取决于你将这一特定技术作为多重要的关注点,它可能在你所关注的清单里,也可能不在。

So depending on how much of a focal point you make that specific technique, it may or may not be in your list of things that you go through.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

这真的取决于你的出发点,以及你认为星盘中什么最重要。

So this really does depend on where you're coming from and what you think is most important in charts in general.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

好的。

All right.

Speaker 0

所以我认为这些说明和保留意见已经足够了。

So I think that's enough remarks and provisos out of the way.

Speaker 0

我们主要将聚焦于一些我们通常遵循的体系,并尝试梳理出来,其中一部分内容适用于其他现代占星师普遍的做法,也会与其他方法有一些重叠。

We're primarily gonna focus, I guess, on things and trying to outline a system of things that we follow for the most part, and some of that's gonna be applicable to what other people do generally as modern astrologers, and there's gonna be some overlap with other approaches.

Speaker 0

而其中一些内容可能专属于我们自己所做、所关注或更重视的方面。

And then some of it might be specific to things that we do or things that we focus on or prioritize more.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

假设我们已经绘制了一张出生星盘。

So let's say that we've cast a birth chart.

Speaker 0

我认为首先要看的有几件事。

The first thing I think There's a few things actually we look at first.

Speaker 0

我的意思是,你首先应该看的几样东西,我认为大多数现代西方占星师都会看,比如上升星座,以及通常所说的三大要素。

I mean, the first few things that I think you should look at, I think most modern Western astrologers look at is like the Ascendant and generally speaking, like the big three.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

在现代占星学中,所谓的三大要素指的是你的太阳星座、月亮星座和上升星座。

The so called big three, is what it's called in modern astrology, which is your, your Sun, your Moon, and your rising sign.

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 1

我觉得这些内容中有一些,我刚才其实想说,很高兴你提到了,它们对大多数占星体系来说都是核心内容。

And I think there are some of these things I did mean to say a moment ago, so I'm glad you said that, that are pretty core to most astrologies.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

我的意思是,尽管过去并不总是这么称呼,但这三大要素确实可以追溯到很早的公元一世纪希腊占星术,当时人们就已经非常重视了。

I mean, the big three, even though it wasn't always called that, was definitely something going back very far into like first century Hellenistic astrology that they did pay attention to Mhmm.

Speaker 0

在不同语境下,这三大要素指的是太阳、月亮和上升点。

In different contexts, which is the Sun, the Moon, and the rising Sun.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

所以,第一件事就是观察上升星座,我认为占星师通常会把上升点和命盘第一宫作为初步关注的重点。

So that's one of the first things is looking at maybe the rising sign and the Ascendant is a good initial thing I think that astrologers focus on.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

有人在评论中提到一个我觉得很好的观点:他们会看上升点,也会看具体的度数,同时还会核对出生时间。

And one thing that somebody mentioned in a comment that I thought was a good one is they'll look at the Ascendant and they'll look at the degree, but they'll also take a look at the birth time.

Speaker 0

也就是说,你手头的这个星盘,它的出生时间究竟是什么?

Like, what is the birth time that you have for that chart?

Speaker 0

这个时间看起来是精确的,还是被四舍五入过的?

And does it look like an exact time or does it look like a rounded time?

Speaker 0

此外,还要考虑上升点是在星座的早期还是晚期,如果出生时间是四舍五入的,这个上升点会不会回落到前一个星座,或者进入下一个星座?

And then to go along with that also, is the Ascendant really early in the sign or really late in the sign so that if the birth time's rounded, could that Ascendant have fallen back into the previous sign or could it follow, fall into the next sign?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这非常关键。

That's really crucial.

Speaker 0

因此,不确定性尤其重要,特别是从客户的角度来看,当你为别人解读星盘时,首先要确认你所看的内容是正确的,你所拥有的数据也是准确的。

So ambiguity because that Especially if you're looking at it from a client standpoint, if you're reading somebody's chart for them, first things first is you wanna know that what you're looking at is correct and that the data that you have is correct.

Speaker 1

是的, definitely。

Yes, definitely.

Speaker 1

而且,根据你使用的宫位系统,比如我们使用的整宫制,这几乎会改变一切——我的意思是,它通常不会改变行星的星座位置,但可能会改变所有的宫位位置。

And depending on your house system, for instance, if you're using whole sign houses like we do, that changes just about everything if I mean, it doesn't change the sign placements of the planets typically, but it could change all of the house placements.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

我只是在想,也许我们可以把这张图放出来,大致展示一下我们这期节目的择时星盘。

I'm just looking at Maybe we could put the chart up for roughly like what we are maybe our electional chart basically for this episode.

Speaker 0

好的。

Sure.

Speaker 1

这正是一个很好的例子,说明它可能在不久之后就发生了切换。

And that would be a good example of it could have switched over very soon after.

Speaker 0

我什么时候提到的?

When did I call it?

Speaker 0

我们正式开始是什么时候?

When did we start officially?

Speaker 1

我其实不知道确切的开始时间,但我知道当时是天秤座晚期上升。

I actually don't know exactly what time we started, but I know it was late Libra rising.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

现在是十九点,我估计是03:15。

So it's nineteen right now, I'll say 03:15.

Speaker 1

好的。

Sure.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

所以这可能会大大改变情况。

So that can change things a lot.

Speaker 1

即使时间看起来不是整点,你也真的需要注意这一点。

And you really wanna actually take note of that even if the time doesn't look rounded.

Speaker 1

我的意思是,如果确实是的话。

I mean, so if it does.

Speaker 1

比如,如果显示正好是晚上8点,那你一定要留意这个时间。

Like it says 8PM even, then you definitely wanna look at that.

Speaker 1

如果显示的是08:15或08:30,那也可能只是四舍五入的结果。

It says 08:15 even or 08:30, that could still be rounded.

Speaker 1

如果你有出生证明上的确切出生时间,人们通常——我认为有理由通常认为这是准确的,但你必须考虑婴儿出生时产房里发生的情况。

If you do have an exact birth time from the birth certificate, people often And I think it's reasonable to usually assume that that is correct, but you have to think about what is going on in the delivery room when a baby is born.

Speaker 1

通常,在记录那个时间之前,有很多事情会被优先处理。

And usually, there are many things that are prioritized before writing down that time.

Speaker 1

即使时间看起来很精确,也可能还是有几分钟的误差。

It could still be a few minutes off even if it does look like an exact time.

Speaker 1

所以如果上升星座正好处于临界点,比如非常晚或非常早,你得小心,确保它不会其实是另一个上升星座,从而改变整个宫位布局。

So you wanna be careful if it is really late or really early in the rising sign to make sure that it couldn't be like a different rising sign and switch all the house placements.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以在这里,比如丹佛目前的上升点正好在天秤座28度。

So right here, for example, the Ascendant is at 28 of Libra right now in Denver.

Speaker 0

这意味着上升星座在接下来的几分钟内就会换星座。

So that is something where the Ascendant is gonna change signs here in the next few minutes.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

这里。

Here.

Speaker 0

所以对于观看视频版的观众,我会动画化这张星盘,展示一下如果将星盘向前移动几分钟会发生什么。

So I'll do For those watching the video version of this, I will just animate the chart and show you what happens if you move the chart forward just a few minutes.

Speaker 0

上升点从天秤座28度移动到29度,然后迅速进入天蝎座,正如莉莎所说,这会改变所有整宫制的宫位布局,因为在整宫制中,只要上升点换星座,其他所有宫位的星座都会随之改变。

And the Ascendant moves from 28 to 29 Libra and then very quickly moves into Scorpio, which as Leisa was saying, it changes all of the whole sign house placements because in the whole sign houses, as soon as the Ascendant changes signs, then all of the other house placements change signs as well.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

即使你不使用整宫制,而是使用 quadrant 宫位系统,比如普拉西杜斯系统,上升点换星座仍然非常重要,因为它会改变上升点的守护星。

Even if you're not using whole sign houses, even if you're using quadrant houses or a quadrant house system like Placidus, having the Ascendant change signs is still a big deal because it changes the ruler of the Ascendant.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

确实如此,这在任何出生星盘中都是一个关键的配置。

Definitely, Which is always a major placement in any birth chart.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

首先,检查时间、数据,如果是你自己的星盘的话。

So first things first is check the time, check the data, if this is your own chart.

Speaker 0

如果可能的话,最好调出你的出生证明,因为这通常比父母的记忆更准确。

If you can, it's better to pull up your birth certificate if you can because that's usually gonna be more accurate than a parent's memory.

Speaker 1

是的。

Mhmm.

Speaker 0

但一般来说,我认为我们俩都会先看上升点和上升星座。

But generally speaking, the first thing I think both of us look at is the Ascendant and the rising sign.

Speaker 0

对我来说,我会看这是日盘还是夜盘,也就是这个人是在白天还是夜晚出生的。

And for me, I look at whether it was a day chart or a night chart, whether the person was born during the day or whether they were born at night.

Speaker 1

是的。

Mhmm.

Speaker 0

这很简单。

And that's pretty simple.

Speaker 0

你只需要看太阳是在星盘的上半部分还是下半部分即可。

You just have to see whether the Sun is in the top half of the chart or if it's in the bottom half of the chart.

Speaker 0

所以在这里,比如现在,我们知道现在只是下午3:30,所以我们知道这是日盘。

So right here, for example, right now I mean, we know it's only 03:30 in the afternoon, so we know it's day chart.

Speaker 0

我们可以从这一点推断,或者直接看看外面。

And we can sort of tell from that or just by looking outside.

Speaker 0

但在这个星盘中,我们看到太阳位于第九整宫,因此我们知道,当太阳位于星盘上半部分时,这是日盘;而如果太阳位于上升点与下降点轴线以下,则是夜盘。

But in this chart, we see the Sun up in the ninth whole sign house, So we know that with the Sun in the top part of the chart, it's a day chart versus if the Sun was below the Ascendant Descendant axis, it would be a night chart.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

这正是由上升点与下降点的确切度数决定的。

And that is determined by that exact Ascendant Descendant degree.

Speaker 1

通常,除非你非常非常接近那个确切度数,如果太阳非常接近下降点或上升点本身,一般还是能很清楚地判断是日盘还是夜盘。

So typically, unless you're very, very close to that actual degree, if the Sun is very close to right on the Descendant or right on the Ascendant, it's usually otherwise pretty clear that it's a day or a night chart.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以这是日盘还是夜盘,这立刻将我们带回到最重要的三个要素,即你的上升星座、太阳和月亮。

So it's a day or night chart, and that immediately starts bringing you into bringing into focus and taking us back to the big three, which is like your Ascendant, your Sun, and your Moon.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

我之所以先关注这些,是因为它们是我们最想看的三个要素,尤其是上升星座,也就是上升点所在的星座。

And one of the reasons that I looked because because those are the three things we wanna look at first is the the rising sign, like what sign the Ascendant is located in.

Speaker 0

然后我们要看太阳位于哪个星座。

Then we wanna look and see what sign the Sun is located in

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

从传统上讲,这正是人们所说的太阳星座,或者简称为‘你的星座’,因为过去一个世纪以来,太阳星座占星术变得非常流行。

Which is classically speaking just what people refer to as your Sun sign or sometimes just your sign for short over the past century since Sun sign astrology has become really popular.

Speaker 0

所以要关注太阳所在的星座、宫位,以及可能对太阳形成的相位。

So the sign and the house placement and perhaps even aspects to the Sun.

Speaker 0

最后,观察另一个光体——月亮,包括月亮所在的星座、宫位,以及月亮形成的相位。

And then finally, looking at the other luminary which is the Moon, and the sign placement of the Moon, what house it's placed in, and what aspects the Moon has to it.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

这些确实是我在早期会重点关注的一些因素。

Those are definitely some of the big ones that I look at early on.

Speaker 1

尤其是太阳,我们会根据宫位、星座以及是否白天出生来给予太阳更多权重;同样,夜晚出生时月亮也会被赋予更多权重,尽管两者无论如何都很重要。

And particularly the Sun, you put even more weight or I think we put a little more weight on the Sun by house placement, sign placement, if you're born during the day, and similarly the Moon for night, even though they're both important regardless.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

所以无论何时,两个光体都很重要,但这就是为什么我通常先判断是日盘还是夜盘,因为这样我就知道该侧重哪个光体——如果是日盘,就更侧重太阳;如果是夜盘,就更侧重月亮。

So both luminaries are important regardless, but this is why I usually look to see if it's a day chart or a night chart first because then I know which luminary, the Sun or the Moon, to put more emphasis on and that you're gonna put more emphasis on the Sun if it's a day chart and more emphasis on the Moon if it's a night chart.

Speaker 1

没错。

Exactly.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以这三件事,无论什么情况,我们基本上都会首先关注。

So those are three things that we're definitely looking at first pretty much no matter what.

Speaker 0

是的

Mhmm.

Speaker 0

另一个更多源自传统占星术的概念是上升点的守护星,它在早期的传统中被更加重视,而近现代占星术中则相对弱化,但我认为它现在正重新兴起,甚至在现代占星术中也是如此。

One of the other things that comes over more from traditional astrology, and it was definitely more emphasized in the earlier traditions, less so recently in modern astrology, but it's beginning to have a big comeback, I think, even in modern astrology is the ruler of the Ascendant.

Speaker 1

是的,毫无疑问。

Yes, definitely.

Speaker 1

上升点的守护星就像是你人生方向的向导或代表,它通过星座和宫位的配置,指示你生命所聚焦的领域。

The ruler of the Ascendant being kind of your guide or your representative in where you're going in life or a particular area of focus that your life is directed towards by sign and house placement.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

所以你需要先确定你的上升点落在哪个星座,然后找出主宰该星座的行星。

So what you wanna do is figure out what sign of the zodiac your Ascendant is located in and then what planet rules that sign.

Speaker 0

例如,如果你的上升星座是金牛座,那么金星就是你的上升守护星,你需要查看金星在你的星盘中位于哪个星座和哪个宫位。

So for example, if you have Taurus rising, then Venus is the ruler of your Ascendant, and you wanna see what sign and house Venus is located in in your chart.

Speaker 0

一些现代占星师将这称为命盘守护星或整体命盘的守护星。

And some modern astrologers refer to that as the ruler of the chart or the overall chart ruler.

Speaker 0

在古代占星学中,还有其他代表整个星盘的主宰行星。

In ancient astrology, there were other overall rulers of the chart.

Speaker 0

我们通常只称其为上升星座的主宰行星,但它确实是星盘中最重要的主宰行星之一,在生活中具有主导性的影响或重要作用。

So we usually just refer to it as the ruler of the Ascendant, but it certainly is one of the major rulers of the chart that has a dominant focus in the life or a dominant role to play in your chart in general.

Speaker 0

因此,无论分析哪个星盘,你都必须关注上升星座的主宰行星,尤其是它位于哪个宫位。

So that's something you're gonna look at at every chart no matter what is what is the ruler of the Ascendant and especially what house is it located in.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

因为这将是你生活中一个相对突出的重点领域。

Because that is going to be an area of sort of disproportionate focus for you.

Speaker 1

有时候这种影响比其他时候更明显,或者在人生不同阶段才逐渐显现,但它始终会以某种方式成为你生命中重要的领域。

And sometimes that's clearer than others or sometimes it becomes evident at different points in life than others, but it will always be an important area of life for you in some manner of speaking.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

例如,如果你命盘中的上升宫主位于第七宫,那么关系可能在你的生活中扮演更主导的角色,因为第七宫是与关系相关的宫位。

So for example, if the rule of the Ascendant in your chart is in the seventh house, then relationships may play a more dominant role in your life since the seventh house is the sector of the chart that pertains to relationships.

Speaker 0

如果上升宫主位于第七宫,那么这在某种程度上会成为你生活中比其他人更重要的关注点。

If the rule of the Ascendant is there, then that's gonna be a more major focus for you in your life compared to other people in some way.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

或者,如果你的上升宫主位于第十一宫(友谊宫),那么你一生中的注意力和焦点会更多地放在朋友、团体、联盟以及其他第十一宫相关主题上,而其他人可能不会如此。

Or if the ruler of your Ascendant is in the eleventh house of friendships, then somehow your attention and focus in life is gonna be more on the area of friends and groups and alliances and other eleventh house topics than it might be for somebody else.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

因此,我们在分析任何命盘时都会首先关注上升宫主,因为它能告诉我们命主生活整体的关注点,以及他们在不同阶段倾向于优先考虑或被引导的方向。

So we're paying attention to the ruler of the Ascendant as one of the first things that we look at in any chart because that's gonna tell us something about the overall focus of the native's life and some of the things that they're gonna tend to prioritize or be directed towards at different points.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

有时这是一种有意识的行为,即这个人清楚地意识到这是对他们来说重要的优先事项,一个重要的生活领域。

And sometimes it's a self conscious thing, like the person understands that that's an important priority for them, like an important area of life.

Speaker 1

有时候,即使他们并不想被吸引,也会不由自主地被拉向那里。

And sometimes it's more that they're drawn there even if they don't want to be drawn there.

Speaker 0

是的。

Mhmm.

Speaker 1

所以情况可能各不相同。

So it can go different ways.

Speaker 1

这并不总是一个人完全意识到的事情,尤其是在人生早期,我觉得。

It's not always something that the person is fully conscious of, especially earlier in life, I would say.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

我的意思是,还有很多其他情况,比如这甚至不一定是我们喜欢的事情。

I mean, there's all sorts of provisos, like it's not even necessarily something that they like.

Speaker 0

是的。

Mhmm.

Speaker 0

即使最终他们专注于某件事,这也不一定是他们早年理想中想专注的方向。

Even if it's something that they end up being focused on, it may not be their ideal thing that they wanted to focus on early in life.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

或者他们要到后来才真正开始关注这个话题,对。

Or it may not be until later that they really start to care about that topic Mhmm.

Speaker 0

在他们自身发生某种变化之后。

After some change in them that occurs.

Speaker 0

在他们生命中的某些阶段,他们当然可能更关注其他事情,但不知为何,这个话题总会以某种重要方式回到他们身边。

There may be times in their life where certainly they have other things that they're more focused on, but still for some reason that one topic comes back to them in some major way.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

很多这方面的情况还与地球的状况有关,这一点我们在这里无法深入探讨,但它对于描述这种情况至关重要——那就是,这颗行星在黄道十二宫中的哪个星座?

A lot of this is also gonna have to do with the condition of the planet and that's a whole thing that we can't fully get into here, but it's crucial in terms of describing this as well which is what sign of the zodiac is that planet placed in?

Speaker 0

它是落在一个通常令它感到熟悉、仿佛归家,或与之产生共鸣的星座吗?

Is it a sign that it's usually familiar with and sort of calls home or it has some resonance with?

Speaker 0

还是落在一个更具挑战性、或在象征意义上与其通常在星盘中想要表达的内容相反的星座?

Or is it a sign that is a little bit more challenging or a little bit more opposite in terms of its significations, terms of what it would normally want to do in a chart or signify?

Speaker 1

是的。

Right.

Speaker 1

因为这种状况会显示出一个人对这个生活领域接受起来有多容易,或者他们表达它的方式,以及其他类似的事情。

Because the condition is going to kind of show, how easily the person takes to that area of life or how easily they express it or different things like that.

Speaker 0

是的。

Right.

Speaker 0

所以像星座位置这样的因素。

And so so there's things like that, like the sign placement.

Speaker 0

还有其他行星形成的相位。

There's also aspects from other planets.

Speaker 0

它是否受到金星和木星等吉星的有利相位影响,使得当它关注这个生活领域时,能够相对轻松、顺利地进行,而不会遇到重大障碍或阻碍?

Does it have supportive, aspects from benefic planets like Venus and Jupiter so that when it focuses on that area of life, it's relatively it does so with relative ease or success or without encountering major obstacles or hindrances?

Speaker 0

还是它受到更具挑战性的相位影响,比如火星或土星等凶星形成的刑相或对冲相或合相,从而在以某种原因关注这个生活领域时,更容易遇到障碍、困难或阻力?

Or does it have more challenging aspects like harder aspects such as the square or the opposition or the conjunction from the malefic planets like Mars or Saturn, in which case it might encounter more obstacles or difficulty or just resistance when it comes to focusing on that area of life for one reason or another.

Speaker 1

对。

Mhmm.

Speaker 1

当然。

Definitely.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 1

所以这就是上升星座和上升宫主星。

So that's the rising sign and the Ascendant ruler.

Speaker 1

我会补充说,除了太阳和月亮,特别是白天的太阳或夜晚的月亮,不仅要考虑它们的宫位和星座位置,还要考虑它们所主宰的宫位。

I would add to the Sun and the Moon, particularly the Sun during the day or the Moon at night, not only the house and sign placement, but also the house it rules.

Speaker 1

因为这些是不同的层次。

Because And that, you know, these are different layers.

Speaker 0

什么主宰的宫位?

The house that what rules?

Speaker 1

就是白天的太阳或夜晚的月亮各自所主宰的宫位,某种程度上两者都是。

The house that the Sun during the day or the Moon at night, and both to some extent, that they rule respectively.

Speaker 1

因为这些也是生活中重要的领域。

Because those are gonna be important areas of life as well.

Speaker 1

所以这取决于我们想深入多少层次,但这些是我准备时会参考的一些检查清单。

So it depends on, you know, how many layers we wanna get into, but these are some of the checklists that I go through when I'm preparing.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

我觉得在这个阶段,这些内容已经开始变得有点太复杂了。

I think that does start to get a little too complicated at this stage.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

针对正在听的中级学习者。

For the intermediate people listening.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

所以是太阳、月亮、上升星座,以及上升星座的守护星。

So Sun Moon rising, ruler of the Ascendant.

Speaker 0

你之前提到的另一个非常好且非常重要的点是:位于上升星座的行星

Another one that you had mentioned that I think was a really good one to mention that's really important is planets in the rising sign

展开剩余字幕(还有 480 条)
Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

或者行星位于第一宫

Or planets in the first house

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

对于我们来说,由于我们使用整宫制,上升星座就是第一宫。

Which for us, since we're using whole sign houses, the rising sign is the first house.

Speaker 0

但即使你不用整宫制,而是使用普拉西杜斯制,我认为人们也会优先关注第一宫中的行星,尤其是那些靠近上升度数的行星,是的。

But even if you're not using whole sign houses, if you're using Placidus, I think people will certainly prioritize planets in the first house, especially the closer they are to the degree of the Ascendant Yes.

Speaker 0

因为这些行星在描述命主的性格、性格特征和心理特质方面起着主导作用。

Because those are gonna be dominant players in terms of especially describing the character of the native and character traits and psychological traits.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

但有时也涉及身体特征或与他们身体相关的事物,因为第一宫也是天空与大地的交汇点,因此它通常既代表与命主精神、思想和智力相关的事物,也代表与他们的身体、肉体和身体健康相关的事物。

But sometimes also physical traits or things pertaining to their physical bodies since the first house also represents The first house is the meeting place between the sky and the earth, and so it tends to represent both things related to the native spirit and their mind and their intellect as well as things related to their body and their physicality and their physical well-being.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

所以你会发现,位于第一宫的行星在初次印象中非常突出,能明显反映出这个人是什么样的。

So you'll find that planets placed in the first house really stand out kind of notably in terms of what kind of person is this upon first glance.

Speaker 1

尤其是当你第一次见到某人时,这些特征应该会立刻引起你的注意。

When you first meet someone in particular, those should stand out to you.

Speaker 1

比如,这个人是不是火星落在第一宫?

So is this person, for instance, with Mars in the first house?

Speaker 1

他是不是特别果断、有攻击性,总喜欢主导事情?

Is this someone who's really assertive or aggressive and takes the lead in things?

Speaker 1

还是说这个人木星落在第一宫,像圣诞老人那样,充满活力,乐于引导他人,比常人更乐观,诸如此类的特点——当然,这些还要结合行星的具体配置来判断。

Or is this someone with Jupiter in the first house who is potentially like a Santa Claus type figure, of buoyant and wanting to guide people and of happier than usual and those sorts of things, which of course depend on the specifics of the planetary placement beyond that.

Speaker 1

但总的来说,这些都是值得关注的方面。

But those are generally speaking some things to look at.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

或者我在想其他例子,比如火星位于第一宫。

Or I'm thinking of other things like Mars in the first house.

Speaker 0

比如,总统的星盘,以唐纳德·特朗普为例,他有火星在第一宫,占星师们往往会立刻关注这一点,认为这是他的一个显著特征,无论你是否支持他,嗯。

Like, you know, the president's chart, example, Donald Trump has Mars in the first house and astrologers often will immediately focus on that as being one of the things that characterizes him whether you're a supporter or not a supporter of him Mhmm.

Speaker 0

因此,与火星相关的某些特质在他的性格中因此更加突出。

That some of the Martian traits associated with certain Martian things are more prominent in his personality as a result of that.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

当然。

Definitely.

Speaker 0

当然。

Sure.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

所以,位于第一宫的行星,尤其是靠近上升度数的行星,会更加突出和重要。

So planets in the first house, especially ones the closer to the degree of the Ascendant, the more that's gonna stand out and be important.

Speaker 1

是的。

Mhmm.

Speaker 0

那么,我们是继续进入下一部分,讨论星盘中最具正面或负面影响的行星,还是再停留一会儿?

So should we move on to the next section in terms of the most positive or negative planet in the chart, or should we linger?

Speaker 0

我们在分析三大要素时,对日月这两颗 luminaries 谈得不多。

We didn't say much about the luminaries in terms of the analysis of the big three and looking at the Moon or the Sun.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

我的意思是,我们可以再花几分钟讨论一下。

I mean, I think of I mean, we could do it for a couple more minutes, would say.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以,我想大多数人应该都熟悉自己的太阳星座。

So so I guess people are probably familiar with their Sun sign for the most part

Speaker 1

是的。

Mhmm.

Speaker 0

理解这一点如何通过其星座位置以及该位置的特质在你生活中更加突出来进行分析。

And understanding how that's analyzed in terms of especially its sign placement and the quality of that sign placement being more prominent in your life.

Speaker 0

而且,确实存在一个问题,我认为特别是对于白天出生、太阳更重要的那些人来说,太阳及其所在的黄道星座的某些特征会更加突出。

And I mean, there's some issue there where I think especially people that have a day chart where the Sun is more important if they're born during the day, then the Sun and some of the characteristics of the zodiacal sign that it's in is gonna be more prominent for them.

Speaker 0

如果太阳也在第一宫,情况也是如此。

Also, if the Sun is also in the first house.

Speaker 0

所以,如果他们的上升星座相同,或者太阳在星盘中非常接近角点,这个黄道星座可能会更加显著。

So if their rising sign is the same or if their Sun is very angular in the chart, that zodiacal sign might be even more prominent.

Speaker 0

因此,有些人会强烈认同这一点。

So there's some people that really are gonna resonate with that.

Speaker 0

而另一些人,特别是夜间出生的人,可能会更认同他们的月亮星座及其黄道位置。

Whereas there's other people, especially if they're born with night, born at night, that might resonate more with their Moon sign and its zodiacal placement.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

而且我认为,人们通常在某种程度上都会与这三种配置产生共鸣,比如你可能会说有四种,即上升星座、上升宫主星的位置、太阳和月亮。

And I think people usually resonate to some degree with all three of the placements, like there are four you wish you would say, like rising sign, Ascendant ruler placement, Sun, Moon.

Speaker 1

这只是一个程度的问题,我认为。

It's just a matter of degree, I think.

Speaker 1

我认为,这正是完整出生星盘与人们对占星术那种过于简化的刻板印象之间的区别所在——出生星盘实际上包含了构成你自身以及你生活中其他方面的诸多要素。

And I think that's one of the things that distinguishes actual full birth charts versus sort of the stereotype of astrology as being somewhat simplistic, but there are actually all these different pieces of who you are and also other pieces of your life contained in the birth chart.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以大部分情况下,没有人会仅仅是一个星座。

So for the most part, nobody is gonna be just one zodiacal sign.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

每个人都会主要由这三种配置的组合来定义,也就是上升星座、太阳星座和月亮星座。

Like, everybody's gonna be characterized by especially a mixture of those three, which is the the rising sign, the sun sign, and the moon sign.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

上升行星的守护星。

An Ascendant ruler.

Speaker 0

而且还会受到上升行星所在星座的显著影响。

And also modified significantly by the sign that the Ascendant ruler is located in.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

对。

Yes.

Speaker 0

当我们观察日月星体时,也需要像分析上升守护星那样,查看它们的宫位,以及它们与其他行星形成的相位。

And then when we're looking at the luminaries, we have to do the same thing we did with the ruler of the Ascendant in terms of looking at their house placement, but also looking at aspects that the luminaries have to other planets.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

所以,它们是否具有来自金星或木星等行星的和谐相位,比如三分相或六分相?还是具有来自火星或土星等行星的更具挑战性的相位?这些都会在某种程度上表明,表达这些能量时会遇到更多困难或挑战。

So do they have supportive sort of flowing aspects like trines and sextiles from, let's say, Venus and Jupiter, or do they have more challenging aspects, especially hard aspects from Mars or Saturn that's gonna be indicating a little bit more trouble in some ways or challenges sometimes in expressing those energies than in other situations?

Speaker 1

当然。

Definitely.

Speaker 1

当然。

Definitely.

Speaker 1

所以所有这三种特征——相位、星座位置和宫位位置,我还会加上宫主星,这些都是你分析任何星盘时需要关注的核心要素。

So all those three traits, the aspects, the sign placement, and the house placement, and I would throw in the house rulership, in terms of some of the core pieces of any given chart you start looking at.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

所以我在想,因为我之前提到过,比如与凶星形成的困难相位这一点很重要。

So I'm thinking of because one of the things I think that's relevant I was talking about like hard aspects with malefics for example.

Speaker 0

而且

And

Speaker 1

我觉得

I think

Speaker 0

现代占星术中有时仍相关的一种解释是,月亮有时代表人们表达情感的方式

one of the delineations that is still relevant for modern astrology sometimes is about the Moon sometimes being how people express their emotions

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

或者一个人的情绪状态默认就是这样的。

Or how the emotional state of a person is just by default.

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

有时候如果存在挑战性的相位表明这方面有困难,比如土星与月亮形成困难相位,有些人可能更容易陷入抑郁状态。

And sometimes if there's challenging aspects indicating challenges with that, like hard aspects with Saturn to the Moon, for example, and somebody maybe being more prone to depressive states sometimes.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

这就像当是合相或刑相时特别明显。

It's like a really if it's a opposition or a square.

Speaker 0

或者相反,比如说在夜盘中,比如火星与月亮形成刑相或对冲相位时,人更容易出现情绪爆发或愤怒的情绪状态。

Or conversely, let's say especially, let's say, in a night chart versus let's say the let's say with Mars that there's a square in opposition to the Moon and more prone towards let's say like emotional outbursts or angry emotional states.

Speaker 1

是的。

Definitely.

Speaker 1

我同意这一点。

I would agree with that.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

通过相位和星座,我喜欢从你最初在没有时间思考时对事物的情感本能反应这个角度来讨论。

By aspect and also by sign, I like to talk about it as kind of like how you initially instinctually respond to things emotionally before you have time to think them through.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

这其实是一种更长的说法,就像你提到的你的默认情绪状态。

Which is kind of like a longer way of saying your default emotional state like you mentioned.

Speaker 1

但不同的人对事物的初始情绪反应,或者他们处理情绪的方式,有时会有显著差异。

But different people have sometimes strikingly different sort of initial emotional reactions to things or sort of the way that they process emotions.

Speaker 1

所以,是的,这更像是一种心理学层面的东西,但它是我们作为个体、作为人的与生俱来且基本的一部分。

So yeah, this is a more psychological thing, but it's kind of an innate and basic piece of who we are as people, as individual people.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

而且,这在很大程度上说明了你如何应对其他事情,无论是在进入人际关系时,比如与他人建立浪漫关系,还是在面对工作中的障碍、职业发展,或是朋友和其他事情时。

Well, and it has a lot to say about how you will then respond to other things both in terms of when you get into relationships, like let's say romantic relationships with other people, but also when you deal with obstacles or things at work in your career or with friends or other things like that.

Speaker 0

比如,有哪些特质是你拥有的优势,能为你带来帮助,成为你性格中的有利资产?嗯。

Like what are some of the things that you have going for you that work in your favor and are sort of helping you out as assets in your personality makeup, let's say Mhmm.

Speaker 0

相反,有哪些方面是你在生活中时常遇到的挑战?你是努力去改善它们,还是不去管它们?或者,有哪些方面是你一直挣扎着、必须不断投入努力,才不至于让它们成为更大的问题?

Versus what are some things that are sometimes challenges that you either do or do not try to work on throughout the course of your life in order to improve, or what are some of the things that you perhaps struggle with and have to keep sort of putting effort into in order for it not to be more of a problem.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

我认为,我们星盘中的许多行星位置都描述了我们如何与世界互动,以及如何应对不同的情境。

And I think lots of these planetary placements in our birth charts describe something about how we go through the world and how we react to different situations.

Speaker 1

但月亮星座尤其能体现这种高度个人化的反应,比如:‘我绝不会这样反应。’

But the Moon sign in particular can be this very individual like, I would never react that way.

Speaker 1

你为什么会这样反应?

Why did you react that way?

Speaker 1

这种反应可能出现在职场、人际关系或家庭中,也可能出现在朋友之间,任何场合都可能。

And that can be in a workplace, can be in a relationship or a family, it can be with friends, anything.

Speaker 1

嗯嗯。

Mhmm.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

而且其中一些很可能确实与你成长过程中从家庭关系中继承下来的倾向有关,尤其是因为太阳和月亮有时可以象征性地代表父母,比如母亲和父亲,或者你成长过程中所经历的其他抚养者,无论那在你生活中意味着什么。

And some of this probably really also ties back to things like what are some of the inherited tendencies that you got from your family relationship growing up and especially because the Sun and Moon can sometimes be taken to represent symbolically the parents like the mother and father or whatever the parent parental figures were that you grew up with, like whatever that represented in your life.

Speaker 0

有时,太阳和月亮会反映你早期生活中学会的如何处理和回应情绪刺激的方式,无论是积极的还是消极的刺激。

Sometimes the Sun and Moon can play a role in reflecting that and things that you learned very early on in your life as how to process and respond to emotional stimuli, whether those were positive things or negative things.

Speaker 1

当然。

Definitely.

Speaker 1

这非常有趣,虽然这是另一个话题,但看到这些特质、星座特质,甚至日月相位如何在家族谱系中传递,确实很有趣,因为从占星学的角度来看,这正是它们代代相传的方式。

And it can be fascinating and that's a whole another topic, but it can be fascinating to see how some of those qualities or sign qualities or even luminary aspects filter through family trees because that is kind of astrologically how that gets represented as it gets passed down.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

比如我,我是天蝎座,11月1日出生,太阳星座是天蝎座。

So for me, for example, I'm a Scorpio, November 1, Sun sign Scorpio.

Speaker 0

我妈妈的生日只晚两天,所以她也是大约十到十一度的天蝎座太阳星座。

And then my mom's birthday is two days later, so she's like a same ten, eleven degree Sun sign Scorpio.

Speaker 0

还有她父亲。

And her father.

Speaker 0

所以我的祖父,生日相同。

So my grandfather, same birthday.

Speaker 0

这就形成了三代人都有天蝎座太阳星座。

So that's like three generations of Scorpios with a Sun.

Speaker 0

但奇怪的是,我父亲出生时间没那么近,大约晚了一周,太阳星座也是天蝎座。

But then weirdly, my father was born not as close, but about a week later, also Sun sign Scorpio.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

然后我哥哥出生时间早了一周,但太阳也刚刚落在天蝎座。

And then my brother was born a week earlier just barely with the Sun in Scorpio as well.

Speaker 1

这有点强烈啊。

That's kind of intense.

Speaker 1

一家人有这么多天蝎座啊。

That's a lot of Scorpio in one family.

Speaker 0

我的意思是,我本来没打算对这个做任何解读。

I mean, I wasn't I wasn't gonna put a a sort of interpretive spin on it.

Speaker 0

我只是想指出这种代际现象。

I was just pointing out the, you know, generational.

Speaker 0

有时候你会看到代际特征,但不总是太阳星座相关的。

Sometimes you'll see generational stuff, and it's not always Sun sign stuff.

Speaker 1

是的。

Mhmm.

Speaker 0

有时候是上升星座,有时候是土星星座或者其他因素,但你确实会看到家庭中重复出现的模式,这些模式往往非常有趣,也很奇特。

Sometimes it's rising signs, sometimes it's Saturn sign stuff and other things like that, but you will see these repeating patterns in families that can be really interesting and really weird.

Speaker 0

这也是为什么你最初的太阳、月亮和上升这三大要素组合如此重要的原因之一,因为它不仅仅关乎与生俱来的性格特征。

And that's one of the reasons why that that initial the big three of like your Sun, Moon, and rising that that matrix can be really important because it's not just tied into inherent personality characteristics.

Speaker 0

确实有一部分性格特征是你无论出生在哪个家庭都会自带的,是你来到这个世界时就带着的。

There's some of that in terms of inherent personality characteristics that you would have, no matter what family you're born into that you just come into the life with.

Speaker 0

但还有一个因素,就是你出生时所处的家庭格局,以及你从不同家庭成员那里继承下来的互动模式。

But there's also this other factor which is probably the family matrix that you're born into and what dynamics you inherit from different family members

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

好坏参半。

For better or worse.

Speaker 0

当然。

Definitely.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

好吧。

Alright.

Speaker 0

所以我认为这些可能已经说得很充分了。

So I think that's that may be good.

Speaker 0

我的意思是,你需要注意的一点是,关于太阳星座,我们要看的是合相,而不仅仅是合相,甚至包括位于同一星座的其他行星。

I mean, one of the things you do have to pay attention to with the Sun So with Sun, we're looking at conjunctions, and not just conjunctions, but really planets even in the same sign.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

或者如果太阳位于星座的很早或很晚位置,你可以关注那些距离较近的跨星座合相。

Or if the Sun is very early in the sign or very late in the sign, you can look at out of sign conjunctions if they're relatively close.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

由于月亮移动得很快,你肯定也要关注基于星座的相位,即任何位于同一星座的行星。

With the Moon, because it moves so fast, you're definitely also looking at sign based aspects, so any planets in the same sign.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

但更重要的是,特别是那些与月亮形成精确相位、且在12度范围内的行星,嗯。

But also, especially planets within, I would say, an exact aspect with the Moon within 12 degrees Mhmm.

Speaker 0

这些才是我更关注的、比其他相位重要得多的相位。

Are ones that I would pay attention to as being much more relevant than other aspects.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

因为月亮移动得非常快,所以在你出生那天,它大约会移动这么多。

Because the moon moves so quickly, that's about how much it will move during that day that you were born.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以是太阳、月亮、上升星座的宫位和相位。

So Sun Moon rising, sign placement, house placement aspects.

Speaker 0

我们继续吧。

Let's move on.

Speaker 0

我关注的其他一些事情,是我占星方法中比较独特的一部分,这部分源自古代占星术,那就是在这个阶段,我会使用一种称为‘派别’的技术或概念,即区分日盘和夜盘,以根据派别识别出星盘中最具正面影响的行星(暂且这么称呼),以及最具挑战性或负面的行星(同样暂且这么称呼)。

Other things that I pay attention to that are part of my approach to astrology and is a little unique that I brought in from ancient astrology is at this point, I will use the technique or the concept known as sect, which is the distinction between day charts and night charts to identify according to sect the most positive planet in the chart, for lack of a better phrase, and the most challenging or negative planet in the chart, for lack of a better phrase.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

这个技巧的关键在于,如果你在白天出生,属于日盘,那么最有利的行星就是木星,最具挑战性或负面的行星则是火星。

And the trick with this is basically that if you were born during the daytime with a day chart, then the most positive planet is gonna be Jupiter, and the most negative planet or challenging planet is gonna be Mars.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

而如果你在夜间出生,属于夜盘,那么最有利的行星是金星,最具挑战性的行星则是土星。

Whereas if you're born with a night chart, the most positive planet is gonna be Venus, and the most challenging planet is going to be Saturn.

Speaker 0

因此,我会立即查看最有利和最不利行星的宫位,以了解一个人在生活中哪些领域更容易获得优势、好处、运气或其他积极境遇,以及哪些领域会面临更多挑战、障碍或其他类似情况。

So what I'll immediately do is look at especially the house placement of the most positive and negative planet in order to get some insight into what area of the life the person's gonna tend to have greater ease or benefits or luck or other types of sort of positive circumstances versus what part of the life is this person gonna have greater challenges or obstacles to overcome or other things of that nature.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

没错。

Definitely.

Speaker 1

我确实在我的模板里也会关注这一点,因为它在理解命盘时非常关键,而且你能一眼就看出,哪些领域可能代表一个人与生俱来的天赋——哪怕只是与本人相关,或者涉及他人或生活中的其他主题。

I definitely have that on my template to look at as well because it can be really important in terms of getting it And you can see it at a quick glance, you know, what areas is this either gonna be kind of an innate talent even if it represents at least something connected to the person themselves or if it represents something with regard to other people in their life or other topics in life.

Speaker 1

哪个领域更容易顺利发展?

What area is apt to go better?

Speaker 1

你能不能据此判断,某个领域可能会对你有利,或者比平均水平更好,类似这样的情况?

And can you kind of lean on to say this is an area will be probably beneficial for you or will go better than average or things of that nature.

Speaker 1

相反,他们可能会来谈论那些对他们来说更困难、进展不顺的领域,而这通常与与 sect 相反的凶星有关,比如白天的火星或夜间的土星,无论它落在哪个宫位或主宰哪个宫位。

And they might be conversely coming in to talk about the area that is harder for them or isn't going as well, and that's often connected to the malefic contrary to sect, Mars during the day or Saturn at night, wherever it's placed or wherever it's ruling.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

为了给你一些具体的例子,假设他们有日间星盘,那我们就会立即看木星落在哪个宫位,比如说它落在第十宫。

So to give some specific examples of that, let's say if they have a day chart, then we'd immediately look to Jupiter and what house it's placed in, and let's say it's placed in the tenth house

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

那么我们就会预期他们的事业方面会相对顺利,或者这是他们因某种原因获得好运的领域。

Then we would expect career matters to go relatively well for them or that to be an area where they have some good fortune for some reason.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

而如果他们有日间星盘,我们就会看火星这个更具挑战性的位置,以及它落在哪个宫位。

Whereas if they have we would if they have a day chart, we would look to Mars as the more challenging placement and what house it's placed in.

Speaker 0

假设它位于第十一宫,也就是朋友宫,嗯。

And let's say it's located in the eleventh house, the place of friends Mhmm.

Speaker 0

那么,不知为何,我们预期朋友、团体和联盟这一领域会给他们的人生带来更大的挑战。

Then for some reason, we would expect the area of friends and groups and alliances to bring greater challenges in their life for some reason.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

这是一个重要的角度,要关注生命中不同的领域,即星盘中不同的宫位代表不同的生活领域,而不仅仅是本人本身。

And this is an important place to be looking at the different areas of life, the different houses in the chart representing different areas of life and not always the person themselves.

Speaker 1

在讨论吉星与凶星时,这是一个重要的区别:有些领域更容易顺利,有些则更容易遇到挑战,因为虽然有时这与个人自身可以改进的行为有关,但有时这些挑战其实是来自外部的。

And that's an important distinction coming in with that topic of the benefic and malefic, the topics that are more apt to go well versus have more challenges because while sometimes that can be connected to some actions that the person is taking that they could improve, sometimes it's actually coming from outside of them.

Speaker 1

例如,如果火星位于日盘的第十一宫,他们的实际朋友可能会带来影响。

So for instance, their actual friends if Mars is in a day chart in the eleventh house for instance.

Speaker 1

当火星位于第十一宫时,他们可能需要留意或学习如何改善与朋友或团体的互动方式,但最终这可能并非完全在他们掌控之中,因为这可能代表真实的、具体的朋友或所属的团体。

Maybe there are things that they might be careful of or learn to improve in how they interact with friends or groups when they have Mars there, but ultimately it might not be something that they are fully in control of because that could be representing actual literal friends or literal groups that they belong to.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我的意思是,有时候情况可能两种都可能

I mean, sometimes it can go either way

Speaker 1

Right.

Speaker 0

关于这是属于个人能控制的事情,还是属于外部因素造成的。

In terms of whether it's something that's within the person's control or whether it's something that's outside of their control.

Speaker 0

所以我们就以两种情况都来讨论一下吧。

So just sticking with like the Let's do both.

Speaker 0

我们来举个例子。

Let's do a scenario.

Speaker 0

假设是一个日间星盘,木星落在第十一宫。

Let's say day chart, Jupiter's in the eleventh house.

Speaker 1

Mhmm.

Speaker 0

在个人能控制的情况下,比如说木星是上升星座的守护星,因为当一颗行星是上升星座的守护星时,往往意味着这件事是这个人自己直接带入生活中的,或者在某种程度上受其掌控的

Thing within their control is let's say Jupiter's the ruler of the Ascendant because that's oftentimes when If the planet is the ruler of the Ascendant, that's sometimes when the thing is something that the person is directly bringing into their life or is under the control of in some way

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

他们成为那颗行星的载体。

That they become the agent of that planet.

Speaker 0

所以木星在第十一宫,在日盘中,他们可能在友谊方面获得好运,因为他们会主动建立联盟,并且天生擅长组织朋友、团体和运动。

So Jupiter in the eleventh house and maybe they have in a day chart, good fortune in the area of friendship because they go out of their way to build alliances and they have some sort of knack for organizing friends and groups and movements.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

因此,他们可能成为某个组织的领导者,或深度参与社区组织之类的活动。

So maybe they become the head of like an organization or are very involved in community organizing or something like that.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

或者更随意一点,他们就是那个你一知道需要聚集人群时就会想到的人。

Or even more informally, they just are the person that you know to go to who collects people together.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

就像他们走进房间,就成了派对的灵魂人物之类的

Like they walk into a room and the life of the party or something like

Speaker 1

就是这样。

that.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

所以这是一种由个人掌控的例子。

So that's an example of it being within the person's control.

Speaker 0

另一种情况,假设在日盘中木星位于第十一宫,但这种情况超出了个人的控制,意味着他们一生中在不同阶段都会因为朋友而获得非常好的运气。

Other scenario, let's say it's Jupiter in a day chart in the eleventh, but it's outside of the person's control, it could mean that they just have very good luck throughout their life at different points as a result of their friends.

Speaker 0

比如,一个朋友帮他们介绍了一份绝佳的工作,而如果没有这个朋友的关系,他们是不可能得到这份工作的。

Like, let's say a friend gets them a great job at a company that they wouldn't have gotten otherwise just because they had that connection with a friend.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

比如我曾经分析过苹果公司一位创始人的出生星盘,不是史蒂夫·乔布斯,而是沃兹尼亚克?

So I've delineated birth charts like that of one of the founders of Apple, for example, not Steve Jobs, but it was the Wozniak?

Speaker 0

史蒂夫·沃兹尼亚克,他的第十一宫位置非常好。

Steve Wozniak who has like a really good eleventh house placement.

Speaker 0

正是因为他和史蒂夫·乔布斯的友谊,两人才都成了百万富翁。

And it was due to his friendship with Steve Jobs that they both became millionaires

Speaker 1

是的。

Mhmm.

Speaker 0

因为他们高中毕业后就以朋友身份一起合作。

Because of their early working together just as friends out of high school.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

所以它也可以像这样是外部的。

So it can be external like that.

Speaker 1

所以这真的取决于宫位连接的具体情况。

So it really depends on the specifics of the house connections.

Speaker 0

所以,我们来谈谈另一种具有挑战性的情况。

So let's say the other scenario though is challenging stuff.

Speaker 0

假设在日盘中,火星位于第十一宫(朋友宫),而这是个人可以控制的事情,他们可能无意中成了这种状况的促成者,与朋友发生争执,或者

So let's say Mars in the eleventh house of friends in a day chart, and let's say it's something in the person's control that maybe they accidentally become the agent of that and they get in fights with friends or

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

他们可能无意中,甚至有意地,在某种程度上给朋友的生活制造了麻烦。

They accidentally or or even deliberately, let's say, cause problems in a friend's life in some way.

Speaker 0

是的,某种意义上,这是他们采取的某些行动的结果。

Yeah, somehow as a result of some action that they take.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

这可能表现为他们自己都没意识到,在友谊或群体中比一般人更具攻击性。

And that can be something where they're actually, unbeknownst to themselves, being aggressive in friendships or in groups compared to average or something like that.

Speaker 1

所以是他们在主动引发问题,而另一种情况则是火星在日盘的第十一宫,但问题不是他们引起的,而是当他们进入人群时,比如加入某个组织,每次加入团体都会出现冲突。

So they're initiating the problem versus another scenario would be Mars in a day chart in the eleventh where it's not them, but they simply have When they get into groups of people, say they join an organization and somehow there's always conflict when they join groups.

Speaker 1

我见过有这种状况的人。

I've seen people who have that.

Speaker 0

当然。

Sure.

Speaker 0

比如,他们自己或他们的朋友发生了决裂,或者说朋友背后捅刀子,但这些并不是占星者本人应得的,他们只是恰好和某人成了朋友,然后某一天突然发生了严重的决裂。

Like they, or they have a friend that they have a falling out with, or let's say a friend like stabs them in the back, and it wasn't something that was deserved on the native's part, but they just happened to become a friend with somebody, and then they had this major falling out at some point.

Speaker 0

我接触过一些客户和其他人,都经历过类似但略有不同的情况。

I've had clients and different people with different variations of that.

Speaker 0

比如,我曾遇到一个人,她从小到大只有一个密友,但后来那个朋友去世了,她因此深受创伤,从此再也不想建立任何其他友谊。

For example, I had one person who grew up and she only had one major friend, but then that friend died and the person was kind of traumatized by that and never wanted to have any other friendships again.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我认为这和她在日盘中火星与第十一宫的强烈关联有关;而我认识的另一个人,土星位于夜盘的第十一宫,那是他最困难的星盘配置。

And I think that was like Mars very tied in with her eleventh house in a day chart versus I knew somebody else that had Saturn in, I believe, the eleventh and a night chart, and that was his most difficult placement.

Speaker 0

他非常害怕群体,嗯。

And he had a real fear of groups and Mhmm.

Speaker 0

他从不想要参加任何会议或活动,尽管这对他职业发展很有利,因为他社交场合中总是感到不自在,甚至对建立友谊有着强烈的抵触。

Never wanted to go to any conferences or any things even though it would be advantageous for him professionally because he had sort of awkwardness around social situations and a real aversion to even forming friendships.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

这种情况下,我对一些心理层面的解释,以及一些更传统、更具体的解释都抱有同情。

And this is the kind of thing where I have some sympathy for both some of the psychological interpretations and some of the more traditional interpretations that are more concrete.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

因为你能看到,这些事情有时会成为一个人生活中根深蒂固的模式,对吧。

Because you can see sometimes how these things kind of become ingrained patterns in someone's life Right.

Speaker 1

也许某些具体的事情确实会无端发生,比如当遇到更具挑战性的凶星时。

Where maybe concrete things actually happen through no fault of their own, say with the more challenging malefic for instance.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

但随后他们开始期待生活的这一领域就是如此,因此也会无意识地强化这种模式。

But then they come to expect that that's how that area of life goes, and so they start to sort of unconsciously reinforce it too.

Speaker 1

所以我认为,这可能是两者的结合。

So it can be kind of elements of both, I think.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这真的很难判断,因为它可能朝任一方向发展,有时是两者兼有,有时则极端偏向其中一方。

It's really tricky because it can go either way or sometimes it can be both or sometimes it can be extremely one or extremely the other.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

所以,让我们现阶段来谈一谈,我们正在讨论吉星和凶星以及宫位的分布。

So let's put I think at this stage So we're talking about the benefic and malefic and the house placement.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

我们也会关注这一点,因为这关系到那颗最积极行星的相位,通常来说,这些相位会是最能支持其他行星的。

We also look at that because that's gonna be important in terms of the aspects of that planet, of the most positive planet, are generally speaking gonna be the most supportive aspects of other planets.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

这正是我们识别最积极行星的原因之一。

That's one of the reasons why we identify the most positive planet.

Speaker 0

这不仅关乎它的宫位,还关乎这颗行星与其他行星形成的相位。

It's not just about its house placement, but also other planets that that planet aspects.

Speaker 0

它将更有能力支持、增强和肯定,或以某种方式表示认同。

It's gonna have a greater ability to support and strengthen and affirm or say yes to in some way.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

所以,如果这颗行星是日盘中的木星,或夜盘中的金星,并且与其它行星形成良好的三分相或合相,嗯。

So if that planet's Jupiter in a day chart or Venus in a night chart and it's forming nice trines or conjunctions Mhmm.

Speaker 0

或者与其他行星形成其他紧密相位,那么这些相位都将具有支持性和肯定性。

Or other even other close aspects with other planets, then those are gonna be supportive and affirming.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

而如果我们关注最负面的行星,不仅要看它的宫位,还要看其他相位,尤其是合相、特别是四分相和对分相,这些相位可能会否定、拒绝或抵消星盘中其他行星所要表达的意义。

Whereas if we're looking at the most negative planet, it's not just its house placement, but also other aspects that makes especially conjunctions or especially squares and oppositions can be something that can negate or deny or say no to what other planets in the chart want to signify.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

因此,它可能会将这些困难带入到生活的其他方面。

So it can import some of those difficulties over into other parts of the life.

Speaker 1

确实。

Definitely.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

没错。

That's true.

Speaker 1

一旦谈到这个话题,我就容易跑题,因为会衍生出太多子话题。

I start going off on a whole tangent when we start going there because there starts getting to be like a lot of subtopics.

Speaker 0

是的

Yeah.

Speaker 0

我想我只是顺便提一下这些,因为这些都是我在我的书或课程中深入讲解的内容——我的课程里有整整十讲专门讲这些,但我还是想至少简单提一下这些内容,嗯。

I guess I'm just mentioning some of them in passing because these are all things that I go into in larger lectures either in my book or in my course that I have like 10 lectures on, but I wanna at least mention some of this stuff in passing Mhmm.

Speaker 0

让人们对一些更高级的内容有个初步了解,当你深入这些概念时就会接触到它们。

To give people a glimpse into some of the more advanced things that you where you would go with some of these concepts.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

所以刚才说到哪儿了,哦,对了。

So where was oh, yeah.

Speaker 0

我本来打算展示第一个星盘例子,因为我们还没看过任何星盘。

I was gonna pull up a first example chart because we haven't been looking at any charts yet.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

我之前提到过她的星盘,但现在可能是看一下的好时机。

And I mentioned her chart earlier, but this might be a good time to look at it.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这是儿童文学作家朱迪·布鲁姆的出生星盘,这是一个精确时间的出生星盘。

So this is the birth chart of the children's book author Judy Blume, and this is a timed birth chart.

Speaker 0

她是一位获奖无数的作家。

She's like an award winning author.

Speaker 0

她写了多少本书?

How many books has she written?

Speaker 1

哦,我不确定。

Oh, I'm not sure.

Speaker 0

几十本。

Dozens.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

很多本书。

Lots of books.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这是她的出生星盘,我会为收听音频版的听众描述一下。

So here's her birth chart, and I'll describe it for those listening to the audio version.

Speaker 0

她上升星座是天秤座,当我们开始观察这张星盘时,第一时间吸引我们注意的一件事是,她有一群行星集中在同一个星座。

She has Libra rising, And one of the first things that our eye is drawn to in this chart immediately when we start looking at it, I think, is that she has, a cluster of planets in one sign.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

所以,当我看这张星盘时,第一个引起我注意的就是她有四个行星位于水瓶座的星群,包括水星、木星、太阳和金星。

So that's one of the first things that always catches my eye when I look at this chart is that she has that stellium of four planets in Aquarius, which consists of Mercury, Jupiter, the Sun, and Venus.

Speaker 0

由于她上升星座是天秤座,水瓶座相对于上升点是第五个星座,因此是第五整宫宫位。

And because she has Libra rising, Aquarius is the fifth sign relative to the Ascendant, so it's the fifth whole sign house.

Speaker 0

传统上,第五宫与子女有关。

And the fifth house traditionally is the house that has to do with children.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

所以,我们立刻就知道她在这个星座中有一群行星或星群,这表明该宫位及其相关主题会得到更大的重视。

So right away, we know she has a cluster of planets or stellium in that sign, so that's gonna indicate greater emphasis on that house and the topics associated with it.

Speaker 0

因此,我们会认为孩子这个主题在她的生活中以某种方式会更加重要。

So we would think that the topic of children is gonna be more important in her life in some way.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

不仅如此,我们还注意到了另外两点。

Not only that, we noticed two other things.

Speaker 0

第一,如果我们再看她的上升星座或命盘上升点,它是天秤座。

One, if we look at her rising sign or her Ascendant again, it's Libra.

Speaker 0

而统治天秤座的行星当然是金星,金星因此成为命盘上升的守护星,而金星恰好位于她的第五宫水瓶座中,是那个星群的一部分。

And the planet that rules Libra, of course, is Venus, and Venus is located then Venus then becomes the ruler of the Ascendant, and Venus is one of those planets that's located in Aquarius in her fifth house as part of that stellium.

Speaker 0

而且这还是一个夜盘,所以金星也是最有利的行星。

It also happens to be a night chart, so Venus is also the most positive planet.

Speaker 0

金星是第五宫的吉星,另一颗吉星木星也位于那里。

And Venus is one of the benefics in the fifth house, and the other benefic Jupiter is also located there.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

因此,我们立刻知道她第五宫有星群,表明对子女议题有更强的关注。

So right away, we know she has a stellium in the fifth house of children indicating a greater focus.

Speaker 0

我们知道命盘上升点的守护星位于第五宫,这再次表明她对这一主题的关注。

We know she has the ruler of the Ascendant in the fifth house of children, which again shows a focus on that topic.

Speaker 0

而且,我们还知道两颗吉星或积极行星也都位于这个星座和这个宫位。

And then we also know that both of the benefic or positive planets are located in that sign and in that house as well.

Speaker 0

是的。

Right.

Speaker 0

那这对她来说结果如何呢?

And so how did that work out for her?

Speaker 1

我的意思是,这张星盘非常显著,因为确实完全吻合。

I mean, this is a really notable chart because yeah, it matches up exactly.

Speaker 1

她写了很多很多儿童读物,因此成名并广受关注。

It was someone who wrote lots and lots of children's books and became famous for that and noteworthy and so forth.

Speaker 1

这可以说是她目前人生中的主要角色。

That's that's her kind of major role in life at this point.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

她也有孩子。

And she had children also.

Speaker 1

她有孩子。

She had children.

Speaker 0

她有两个孩子,而且是在他们还很小的时候就开始写儿童读物了。

Like, had, I think, two two children, and she started writing children's books when they were both children really young.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

所以这些行星实际上在同时发挥双重作用,当然了。

So it's like those planets are doing double duty because of course Yes.

Speaker 0

一方面,他们在谈论她的孩子们。

On one hand, they're talking about her children in particular.

Speaker 0

但因为关注点如此集中,这变成了一个更大的事——她最终写了无数孩子都读过的书。

But then because there's so much focus, it becomes a larger thing of she ends up writing books that, you know, millions of children have read at this point.

Speaker 0

我认为她曾获得过全球最高级别的儿童文学奖项之一。

I think she was given one of the highest awards for writing children's books in the world.

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 1

这真的很有意思。

So it's really interesting.

Speaker 1

她的双眼因诸多原因被吸引到第五宫。

Her eyes drawn for so many reasons to the fifth house.

Speaker 1

你的上升星 ruler 在那里,双吉星都在那里,她的太阳也在那里——其中一颗光体,还有水星,它是沟通或写作这类事物的一般代表。

You have your Ascendant ruler there, you have both benefics there, you have her Sun there, one of the luminaries, and Mercury, which is the general significator of communication or things like writing.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

不过,这张星盘的另一个吸引我们注意的区域是,她将两个具有挑战性的行星——火星和土星——都放在了第七宫。

So the other thing about the chart though, the other area that our eye is drawn to is she has both of the challenging planets, the two malefics, Mars and Saturn in the seventh house.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

第七宫代表关系,而这也是她经历最大挑战或关系进展不顺的领域之一。

Seventh house is the place of relationships, and that's one of the areas relationships that she had some of her greatest challenges with or where things didn't go as smoothly.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 1

我现在记不清具体细节了,因为自从我读过那个故事已经过去很久了,但我记得好像是她当时在家带孩子,对婚姻不太满意,于是开始写作。

I'm forgetting the specifics now because it's been a long time since I read that story, but I think it was like she was home with her children and like wasn't happy with her marriage and then was like writing.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

因为这个原因她开始写作。

Started writing because of that.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我记不清所有细节了。

I can't remember all the specifics.

Speaker 0

我只是知道,那是她生活中一个没有那么顺利的方面,但我不打算深入太多细节。

I just know that that was an area that she noted as not going as well in her life without getting too much into the details.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

不过,这张星盘中我不是很清楚的唯一领域是,因为这是夜盘,我们看到太阳在第五宫,她出生时大概是晚上10点左右。

The only area of this chart that I'm not as clear on though as if since this is a night chart, since we see the Sun is in the fifth house, she was born at, what, like almost 10:00 at night.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

所以我们知道这是夜盘。

So we know it's a night chart.

Speaker 0

那么我们还应该关注月亮,它位于狮子座第十一宫。

Then we would also wanna pay attention to the Moon, which is up there in Leo in the eleventh house.

Speaker 0

因此,这是她生活中一个非常重要的领域。

So that's one of their major area that's probably very important for her.

Speaker 0

但它可能更关乎她的个性或性格特征,因为月亮是夜盘中的主星,而且它孤悬在那里。

But it might be more important in terms of her personality or personality characteristics since the Moon it's the Moon and it's in the night chart, and it's sort of up there by itself.

Speaker 1

有可能。

It could be.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

有趣的是,作为夜盘中的主星,月亮掌管着第十宫的事业,而这也最终成为她生活中一个显著的方面。

It's interesting that the Moon, is the luminary of sect at night, is ruling the 10,000 career, and that ended up being kind of a notable area of her life.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

是的, definitely.

Yeah, definitely.

Speaker 0

我们也可以从这一点看出她。

She was also We can tell by this.

Speaker 0

她出生时几乎接近满月,就在满月前一天,因为月亮位于太阳的对宫。

She was born at almost a full moon about a day before a full moon because the moon is in the sign opposite from the sun.

Speaker 0

只要太阳和月亮彼此相对,那就一定是满月。

And anytime the sun and moon are opposite each other, that's always gonna be a full moon.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

那也是我会关注的一件事,就是

That's actually one of the things I'll pay attention to as well is

Speaker 1

月相吗?

Lunar phase?

Speaker 0

月相,比如太阳和月亮之间的关系,因为有时你可以注意到这类情况,比如一个人出生时接近新月或满月。

Lunar phase, like what is the relationship between the Sun and the Moon because sometimes you can note things like that, like if the person was born close to a new moon or if they were born close to a full moon.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

然后,如果你还关注他们是否出生在新月或满月附近,我会查看交点的位置。

And then also if you additionally pay attention to if they were born close to a new moon or full moon, I will look to see where the nodes are placed.

Speaker 0

因为如果交点就在附近,比如说在15到18度之内,那当时也一定发生过日食或月食。

Because if the nodes are in the vicinity, like let's say within 15 or 18 degrees, then that will also have been an eclipse.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

我们还可以加上很多其他因素。

There's lots of other things we can tack on.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

所以这是一个很好的入门总结,概述了我们分析太阳、月亮和上升星座时的一些基本原则

So that's a good initial one just outlining some of our basic principles in terms of looking at the Sun, Moon, and rising

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

上升点的守护星及其所在的宫位,还要根据星区分辨出星盘里最积极的行星,以及最消极或最具挑战性的行星。

The ruler of the Ascendant and what house it's placed in, identifying the most positive and the most negative or challenging planets in the chart based on sect.

Speaker 0

哪怕只拿刚才举的这个例子来说,我们已经能梳理出这个人人生里不少核心主题或重点议题了。

And it's like already in an example like this, we've got some of the major themes or major topics in this person's life.

Speaker 0

没错。

True.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

那么我们接下来该从哪里开始?

So where should we go from here?

Speaker 0

在那之后,你提到过这个是一个不错的切入点。

So after that, this is one that you mentioned that was a good one.

Speaker 0

我也很关注这一点,并且会把它纳入我的星盘布局中。

It's one I pay attention to as well and I include in my chart layout.

Speaker 1

停滞行星。

Stationary planets.

Speaker 0

停滞行星。

Stationary planets.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

所以我查看了在一个人出生前后大约一周内是否有行星处于停滞状态。

So I looked to see if there was a planet that stationed within approximately a week either before or after when the person was born.

Speaker 1

如果有,你不必过于严格,大约一周内都可以,但如果差一两天到八天或九天,我仍然会留意。

And if there was, and you don't have to be absolutely strict, it's within about a week, but if it's like eight days or nine days, I still kind of pay attention to it.

Speaker 1

基本上,这样做是因为任何在一个人出生前后附近停留的行星,都会对其所在宫位和所主宰的领域赋予额外的生命重点。

And basically, want to do that because any stationary planets near when someone was born put an extra emphasis for life on that planet wherever it's placed and wherever it rules.

Speaker 1

因为当行星在 transit 中停留时,它只是暂时地强调了那一周左右该行星所代表的能量。

Because it's kind of like when a planet is stationing by transit, it's a temporary emphasis maybe that week or so on that particular energy of whatever that planet signifies.

Speaker 1

但如果行星在出生前后停留,它就会像烙印一样,成为你整个生命出生图的一部分。

But if it stations near when someone was born, it kind of like bakes that into your birth chart for your whole life.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以你基本上应该检查一下,你的出生图中是否有行星在出生前后七天内,或大约七天内,进入逆行、转为逆行,或从逆行转为顺行。

So basically what you should do is look to see if you have a planet in your birth chart that within seven days of your birth or approximately seven days either went retrograde, turned retrograde, or either went from retrograde to turning direct.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

如果有,那么这个行星就会像被加了感叹号一样,确实如此。

And if you do, then that'll be kind of like a planet that has an exclamation mark next to it Yes.

Speaker 0

在你的星图中,无论出于什么原因。

In your chart for one reason or another.

Speaker 0

比如水星,每年会逆行三次。

That could be Mercury, for example, which goes retrograde three times a year.

Speaker 0

不过,我想由于逆行周期中有两次停顿,所以实际的停顿次数会翻倍。

Although, I guess, the actual stations then are multiplied because it's two stations during a retrograde cycle.

Speaker 0

这意味着水星每年会六次停顿,无论是逆行还是顺行。

So that means that stations retrograde or direct six times a year.

Speaker 0

看看水星是否在你出生前后七天内停顿过,还有金星,它大约每一年半逆行一次。

See if Mercury stationed within seven days of your birth, but also Venus, which goes retrograde every year and a half.

Speaker 0

看看你是否出生在金星停顿、火星停顿,甚至其他外行星如木星、土星等停顿的非常接近的时间点。

See if you were born very close to a Venus station or a Mars station or even other outer planets like Jupiter, Saturn, or what have you.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

有时候,这只会为星盘中已经显现的主题增添更多信息。

And sometimes that'll just add additional information to a theme that was already showing up in the chart.

Speaker 1

但在其他情况下,它实际上会提供一个之前不明显的原因,解释为什么这种能量对这个人如此重要,或在他们生活中强烈表现出来。

But in other instances, it will actually provide a reason that wasn't standing out yet for why this particular energy is important in this person's life or expressing strongly in this person's life.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

比如我知道有一个星盘,我总是会想到,为什么这个人能在他们所做的事情上如此成功?

Like I know there's one chart that I always think of of like, why is this person so successful in what they do?

Speaker 0

我认为他出生时非常接近木星的留点。

And he, I believe, was born very close to a Jupiter station.

Speaker 0

而且这颗木星看起来在星盘中并不特别突出,但当你意识到它正在留点,并且与其他行星的配置方式时,你就会明白,他之所以取得一些成就,确实是因为——

And that Jupiter doesn't look like it's super prominent in the chart, but when you realize that it's like stationing and the way it's configured to other planets, you realize, why he's had some of the success that he's had because Definitely.

Speaker 0

这颗木星被稍微加强了,而这个留点表明它的重要性比原本应该的要更高。

That Jupiter is getting amped up a little bit, and that station is indicating it's more important than it it should be otherwise.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以其中一件事是我们会寻找那些难以查到的停滞行星。

So that's one of the things is we'll look for stationary planets that can be hard to look up.

Speaker 0

最简单的方法是拿出星历表,查看这个人出生那个月的星历,看看在前后一周内是否有任何行星发生逆行或顺行停滞。

The easiest way to do it is to pull out an ephemeris and look at the month that the person was born in the ephemeris and just see with within about a week if there's any planets that station retrograde or direct.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

你也可以这样做,我使用的是希腊占星图表布局。

You can also do it I have my Hellenistic chart layout.

Speaker 0

这是动态图表。

So here's the animated chart.

Speaker 0

在右下角,我有一个小框,列出了逆行和停滞的行星。

And down in the bottom right corner, I have a little box that lists retrogrades and stations.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

或者在大多数软件中,你可以点击‘星体停驻’来查看。

Or most most software, it's something you can click on as stations.

Speaker 0

就像这个。

Like this one.

Speaker 0

你看,在右下角,水星被列为逆行。

See, we can see down in the bottom right corner, Mercury is listed as retrograde.

Speaker 0

它显示上一次停驻是在巨蟹座14度,那是3.7天前。

It says its last station was at 14 Cancer and that that was three point seven days ago.

Speaker 0

所以如果这是个出生图,我们就会知道水星最近一周内刚停驻,因此它是一个更重要的行星。

So if this is a birth chart, this is a chart where we'd look at it and we would know that Mercury recently stationed within a week, so that would be a more important planet.

Speaker 0

接着我们继续查看列表,发现金星也在逆行,它的下一次停驻将在3.4天后发生。

Then we keep going through the list, and we notice that Venus is also retrograde, and its next station is happening in three point four days.

Speaker 0

这意味着金星即将转为顺行,因此它也是这张图中另一个重要的行星。

That means Venus is actually getting ready to station direct, so that would be another important planet in this chart as well.

Speaker 1

对。

Mhmm.

Speaker 1

我总是会留意一下任何一种星体停驻,因为出生前后一周内发生的任何停驻都值得注意,会强化那种能量,尤其是星体由逆行转为顺行的停驻,我会更加关注。

And I always put a little bit I mean, I pay attention to either kind of stations because any station within about a week of birth is notable and is going to put an extra emphasis on that energy, but particularly so I pay attention to planets stationing direct even more so.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

顺行停驻的行星显然会更强大或更有用。

Planets stationing direct are definitely gonna be a bit more powerful or useful.

Speaker 0

逆行停驻的行星不一定那么好,但仍然可能有用,也仍可能对一个人的生活产生显著影响。

Planet stationing retrograde are not necessarily as good, but can still be useful and can still be notable in the person's life.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以,停驻的行星,值得关注的模式。

So stationary planets, notable patterns.

Speaker 0

我们已经大致提过这一点了,但这是我们要查看的内容,因为星盘模式——我计划下个月专门做一期节目,因为我还没在播客里讲过这个主题。

We've already kind of touched on this, but this is something that we'll look at just because chart patterns, which I'm hoping to do an episode on next month because I haven't done an episode of the podcast on this yet.

Speaker 0

但像多重星这样的情况,我们之前提到过,如果一个人有三个或四个行星落在同一个星座。

But that's things like stelliums that we've mentioned if a person has three or four planets in the same sign.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

我以前一直以为多重星是指四个行星,但我发现很多人把三个行星也算作多重星。

I always thought a stellium was four planets, but I realize a lot of people do three planets.

Speaker 1

嗯。

Uh-huh.

Speaker 1

我觉得这是一个经常被争论的话题,但我一直懒得参与。

I think that's a recurring argument that I never cared to get into.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

但我认为是三个或以上。

But I think it's like three or more.

Speaker 1

因为对我来说,重点不在于一个特定的定义。

Because the point isn't a, to me anyway, isn't a specific definition.

Speaker 1

这意味着在生活的那个领域有额外的强调。

It is that there's an extra emphasis in that area of life.

Speaker 1

对我来说,额外的强调就是三个、四个、五个,你知道的,任何超过两个的情况。

And to me, an extra emphasis is like three, four, five, you know, anything above two.

Speaker 1

即使是两个也可能稍微多一点强调,但特别是三个或以上,我会这么说。

And even two could be a little bit more emphasis, know, but particularly three or more, would say.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

作为一个拥有四星连珠的人,我总是觉得那可怜的三星连珠没那么令人印象深刻。

Well, as somebody with a four planet stellium, I guess I always looked at a puny three planet stellium with less, is less impressive.

Speaker 1

是的,我想是这样。

Yeah, I guess so.

Speaker 1

而且从统计学角度来看,从天文学上讲,四个行星落在同一个星座比三个更罕见。

And I mean, in terms of statistically, like where the planets astronomically are placed, it it would be more rare to have four in a sign versus three in a sign.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

因为问题的一部分在于,太阳和水星总是彼此靠得很近,所以这并不罕见。

Well, because part of issue is that Sun and Mercury are always pretty close to each other, so it's not that rare.

Speaker 0

因为水星最多只会偏离太阳一个星座。

Because Mercury only gets one sign away from the Sun.

Speaker 0

没错。

Exactly.

Speaker 0

所以如果太阳在一个星座,那么水星除了那个星座之外,只能在另外两个星座中。

So there's only If the Sun is in one sign, there's only, besides like, that sign, two other signs Mercury could be in.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

而金星最多也只会偏离两三个星座,所以三颗行星同在一处很常见。

And then Venus only gets so so two is pretty common

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

或者说是很容易找到的。

Or it's pretty easy to find.

Speaker 0

金星从来不会离太阳超过两个星座。

Three like, Venus never gets more than two signs away from the Sun.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

所以你有时会看到,太阳、水星和金星这三者会落在同一个星座上。

So you will see sometimes things like that line up in terms of those three, the Sun and Mercury and Venus, could like line up in the same sign.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

但四个就 definitely 变得比较罕见了。

But four is definitely when it gets kind of rare.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

但仅仅有三个行星落在同一个星座,就已经给星盘的这一部分增添了显著的强调。

But certainly just having three planets in the same sign is already putting an emphasis on that part of the chart.

Speaker 1

我同意。

I agree.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

人们可以就三行星或四行星合相的争论发表看法。

People can can chime in on the three or four planet stellium debate.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

合相并不是唯一的行星模式。

Stellium, so that's not the only planetary pattern.

Speaker 0

其他人们会关注的行星模式可能包括大十字相位。

Other planetary patterns that people look at could be things like a grand cross.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

一个三合相或T型相位,甚至像大多数行星都位于星盘上半部分这样的简单情况。

A grand trine or T-square or even things as simple as most of the planets are in the top half of the chart, things like that.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

所以是半球侧重,比如所有行星都在星盘上半部分,或者所有行星都在星盘下半部分。

So hemisphere emphasis, like if all the planets are in the top of the chart, if all the planets are in the bottom part of the chart

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

如果所有行星都在星盘左侧或右侧,是的。

If all the planets are on the left side of the chart or the right side of the chart Yeah.

Speaker 0

当你打开一张星盘时,很难不注意到这样的模式。

It's hard not to have your eye drawn to things like that when you pull up a chart.

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

因为特别是当你画出了相位线时,我通常都会画,因为如果你关注相位线,它们有时会在星盘中心形成这些模式。

Because especially if you have aspect lines drawn, which I usually do because if you're paying attention to the aspect lines, sometimes it just creates these patterns in the center of the chart.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

而且我从不希望过分强调这一点。

And I never wanna overemphasize that.

Speaker 1

我觉得有时候这些因素被过分强调了,我肯定会先从更基础的方面入手,比如上升星座、命盘主星、太阳月亮、宫位分布、守护关系、星座属性以及相位关系等等。

I think sometimes they have been overemphasized, and I would definitely start with a more foundational rising sign, Ascendant ruler, Sun Moon, by house placement, rulership, by sign, by aspects, all of those things.

Speaker 1

我会先从所有这些基础内容开始。

I would start with all those first.

Speaker 1

但这些是在那之后可能会查看或考虑的一些方面。

But these are some of the ones that we might look at after that or consider after that.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

因为问题的一部分在于,这些并不一定会出现在每个人的星盘中。

Because part of the problem is that these are not gonna be in everybody's chart.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

你需要一套能够普遍应用于每个人星盘的系统。

You wanna have a system that you're gonna apply across the board to everyone's chart

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

比如太阳、月亮、上升星座以及其他基础性的东西。

Which is like sun, moon, rising sign and other foundational stuff like that.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

但你也需要具备一种能力,当出现某些情况并看到行星模式时,能够识别出来并知道如何开始处理。

But you want to have the ability to occasionally, if something pops up and you see a planetary pattern, to be able to identify it and know how to start working with that.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

我认为你必须小心,因为现代占星术中有一种倾向,就是过度强调某些行星格局,比如尤德相位

I do think you have to be careful cause there's a tendency in modern astrology to overemphasize certain planetary patterns like yods

Speaker 1

Right.

Speaker 0

并且过分夸大,认为这是最重要的东西

And to go like way over the top in terms of thinking that it's like the most important thing

Speaker 1

Right.

Speaker 0

或者认为这是唯一应该关注的东西,这确实有点走极端了。

Or that it's the only thing you should focus on and that's definitely taking it a little bit too far.

Speaker 1

是的

Yeah.

Speaker 1

这正是我想表达的,因为当我刚开始接触占星术、读一些书籍时,我就有这种印象。

That's what I was trying to say as well, because I know that's the impression I got when I first got into astrology by reading some texts.

Speaker 0

Right.

Speaker 0

是的

Yeah.

Speaker 0

好的

Okay.

Speaker 0

所以我会在下个月做行星格局专题时再回到这个话题。

So I'll return to that maybe next month when I do the planetary patterns episode.

Speaker 1

Mhmm.

Speaker 0

除此之外,行星与角度度数相合是我要关注的一个方面。

Aside from that, planets conjunct the degree of the angles is one of the ones that I put on.

Speaker 0

我们之前已经简要提到过,特别关注与上升点或第一宫度数相合的行星,但越接近上升点的度数,影响就越显著。

We already touched on this briefly in terms of really focusing on planets conjunct the degree of the Ascendant or in the first house, but the closer it is to the degree of the Ascendant.

Speaker 0

我想补充的是,尽管我们使用整宫制,但我们仍然非常重视上升点、中天、下降点和天底的确切度数,因为它们是星盘中非常重要的敏感点,嗯。

I would add to that that I really even though I use we use whole sign houses, we still pay attention to the exact degree of the Ascendant, the Midheaven, the Descendant, and the IC as being very important sensitive points in the chart Mhmm.

Speaker 0

这会让行星更活跃、更突出,对。

That can make the planets more active or busy or prominent Right.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客