本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
嘿,我叫克里斯·布伦南,你正在收听《占星播客》。
Hey, my name is Chris Brennan and you're listening to The Astrology Podcast.
在这一集中,我们将深入探讨狮子座的含义以及与该星座相关的一切内容。
In this episode, we're gonna be doing a deep dive into the meaning of the zodiac sign Leo and everything basically associated with that sign.
今天和我一起的是占星师乔·奥尼尔和尼克·达根·贝斯特。
So joining me today are astrologers, Jo O'Neill and Nick Dagan Best.
欢迎你们两位。
Welcome both of you.
谢谢你邀请我,克里斯。
Thanks having me, Chris.
我们正在为那些喜欢数据的处女座听众录制本期节目,时间是2022年8月3日星期三中午12:06,地点在科罗拉多州丹佛。
And we are recording this for those that like the data for the Virgos in the room on Wednesday, 08/03/2022 starting at 12:06PM in Denver, Colorado.
不确定这是第几集,大概在三百多集的中段吧。
Not sure what episode this is, somewhere in the three hundreds, mid three hundreds I would say.
没错。
Right.
今天和我一起的是两位狮子座。
Joining me today are two Leos.
你的资历是什么?
What are your credentials?
首先,乔,你的狮子座资历是什么?
First, Jo, what Leo are credentials?
我的狮子座资历。
My Leo credentials.
所以我有狮子座太阳、狮子座上升,还有木星在狮子座。
So I have a Leo Sun and Leo rising as well and Jupiter in Leo.
乔。
Jo.
好的。
Okay.
是的,这很不错。
Yeah, that's pretty good.
这很不错。
That's pretty good.
我的意思是,这并不是世界上最大的星群,但相比你来说已经很不错了。
I mean, that's not like the biggest stellium in the world, but that's pretty good compared to You
管这叫狮子座?
call that Leo?
我就知道你会这么说。
I knew that was coming.
对。
Right.
是的,房间里有狮子座的人。
Yeah, there are Leo's in the room.
如果我们不不停地互相攀比,这就不算一个狮子座的节目了。
Hey, it's not gonna be a Leo episode if we're not constantly one upping each other.
所以我们还不如直接进入状态。
So we might as well just get into the spirit of the thing.
好的。
Alright.
尼克,你有什么?
What do you got, Nick?
我之前就想问了,你们俩愿意分享你们的星盘吗?还是更倾向于不分享完整的星盘?
I meant to ask ahead of time, are you both comfortable sharing your charts or you prefer not to share the entire chart?
不管怎样都没关系。
It's fine either way.
我愿意分享乔的星盘。
I'm comfortable sharing Joe's chart.
好的。
Okay.
我也愿意分享乔的星盘。
I'm I'm also comfortable sharing Joe's chart.
这里之前已经分享过了。
It's been shared here before.
我也一样。
Likewise.
好的。
Okay.
给正在观看视频版的各位快速展示一下乔的星盘。
Here is Joe's chart really quickly for those watching the video version.
上升点在狮子座11度,太阳在狮子座15度,木星在22度。
So 11 Leo rising, Sun at 15 Leo, Jupiter at 22.
这是最近刚出现的一个有意思的问题,一个值得探讨的问题。
Interesting question, discussion question that came up lately.
无论你们给出什么答案,我都完全接受。
And whatever your answer is, I'm fine either way.
不过你们更倾向于认为自己的星盘是昼盘还是夜盘呢?
But you identify more as a day chart or a night chart?
我的星盘运作起来更像是夜盘。
My chart seems to work more like a night chart.
我确信关于ZR我可以做更多研究,但我之前做过一些ZR解读,发现夜盘的ZR日期似乎更有效。
I'm sure I could probably do more research as far as ZR goes, but I've had, like, ZR readings where night chart ZR dates seem to work better.
我的土星也非常接近角度,从度数上看,我的月亮正从另一个星座接近与土星的对冲。
I also have a really angular Saturn that kind of like by degree, like my Moon is approaching an out of sign like, from out of sign, it's approaching an opposition with Saturn.
也许我只是对土星的感受太强烈了,所以觉得它更像是一个夜盘。
Maybe I just feel Saturn enough to feel like it's a night chart.
对。
Right.
这其实会是一个很有趣的案例研究,因为我一直在研究黄昏时段的问题——当一个人出生在日出前一刻,究竟在哪个时间点才算是日盘而非夜盘?这其中存在不少模糊性。
Well, that would be an interesting case study just because that was something I've been trying to research is this range of twilight and when a person's born just before sunrise, at what point does it become a day chart versus a night chart and some of the ambiguity there?
好吧。
All right.
我们把这个讨论推迟一下。
We'll take a rain check on that discussion.
尼克,你有什么资质?
Nick, what credentials?
是
Are
火星上升星座,太阳和水星位于狮子座。
Mars Ascendant, Sun and Mercury in Leo.
我要扣动你的扳机。
I'm gonna pull your trigger.
木星嘛,随便吧。
Jupiter schmoopeter.
我的意思是,我得承认,这确实让我在狮子座的配置中相形见绌。
I mean, I gotta admit that that tops me for for Leonis for sure.
当然。
For sure.
好吧。
Alright.
我们会在这期节目中探讨四行星聚象与三行星聚象的区别。
We're screw up four planet stellium versus three planet stellium, we will see during the course of the episode.
不过有趣的是,你们二位的太阳和上升星座都处于非常接近的范围,几乎是日出前出生的。
Interestingly though, both of you have the Sun and Ascendant very similar ranges being born basically just before sunrise.
基本上都是狮子座上升,太阳也在狮子座。
Basically with Leo rising and the Sun in Leo.
这挺酷的。
So that's pretty cool.
是的。
Yep.
是的。
Yep.
好的。
All right.
所以这就是你们的资历。
So those are your credentials.
让我展示一下我的图表。
Let me show my graphic image.
这是保罗·贝拉米尼和我设计的图表,展示了黄道十二宫的各个星座。
This is the graphic that Paul Bellamini and I designed that just shows the signs of the zodiac.
狮子座是黄道的第五个星座,因此在本系列中,我们将深入探讨每一个星座,而这是第五个要讨论的星座。
Leo is the fifth sign of the zodiac, so this is the fifth sign that we're going be talking about in my series doing a deep dive into each of the signs.
我们先来看一下狮子座的一些基本信息。
Let's start with some stats for the sign of Leo.
对于观看视频的观众来说,这是位于顶部的狮子座符号或标志。
So for the video viewers, this is the glyph or the symbol for Leo up at the top.
狮子座实际上源自拉丁语,意思是狮子,这个词又来自希腊语中表示狮子的词,以此类推。
Leo is actually like the Latin word, it means lion from the Greek word that means lion and so on and so forth.
狮子是与这个黄道星座相关联的动物图腾。
Lion being the animal totem that's associated with this sign of the zodiac.
由于狮子座在从白羊座开始的奇偶星座交替中属于奇数星座,因此它是一个阳性或日间星座。
So Leo is a masculine or diurnal sign because it's an odd sign in the alternation between odd and even signs starting with Aries.
在土、风、火、水四大元素中,狮子座属于火象星座。
It's a fire or a fiery sign in terms of the four elements of earth, air, fire, water.
从模式或四分性(即开创、固定和变动)来看,它也是一个固定星座。
And it's a fixed sign in terms of the, modalities or quadruplicities of cardinal fixed and mutable.
因此,在我们的系列中,它是继金牛座之后的第二个固定星座。
So it's actually the the second fixed sign in our series following after Taurus.
狮子座被认为是太阳的 domicile,或者说是由太阳主宰的星座。
So Leo is the sign that is said to be the domicile of the Sun or the sign that is ruled by the Sun.
而土星则被认为在此星座处于失势状态,因为它是土星的主宰星座之一——水瓶座的对宫。
And it is said to be the detriment of Saturn because it's the sign opposite to one of Saturn's rulerships or traditional rulerships of Aquarius.
好的。
All right.
这些就是所有基本属性了。
So those are all the basic stats.
我是不是还漏掉了什么其他基本内容?
Are there any other basic things that I'm sort of forgetting?
就这些基本属性而言,没有其他需要补充的了。
Not as far as those basic stats are confirmed.
哦,你忘了一点,狮子座是最伟大的星座。
Oh, there's one you're forgetting, that Leo is the greatest sign.
没错。
That's true.
我忘了这一点。
Forgot that.
天蝎座是有争议的,我想这么说。
Scorpio is a arguable, I want to say.
但我的意思是,为了方便起见,我们可以说。
But I mean, we could say that for the sake of Yeah.
做个投票吧。
Take a poll.
我们来看看有多少人认为天蝎座是最伟大的星座。
Let's how many people think Scorpio is the greatest sign.
会有的
There would
会有很多非常坚定的天蝎座的人对此表示赞同。
be a lot of very adamant Scorpios that would answer to that.
有些人并不认同狮子座。
There are some people who would disagree with Leo.
这些人被称为错误的一方,但几乎没有人会选择天蝎座。
These people are known as the mistaken ones, but there's virtually no one who would choose Scorpio.
好吧,我的朋友。
All right, my friend.
嗯,你这是要让全世界都把你当成目标啊
Well, you want to put a target on your back with the world
我这么说,等于把全世界的天蝎座都招惹来了。
exploding I for just got every Scorpio in the world after me.
这不是个明智的举动。
Not a bright move.
那是你的进步。
Was your progress.
狮子座的人并不以聪明著称,而是以最伟大著称。
Leos are not known for being bright, just the greatest.
就是这样。
That's all.
最伟大的。
The greatest.
‘聪明’这个词我们会经常提到,作为狮子座的一个关键词,因为它与太阳的关联非常贴切。
Mean, bright is a thing that we're gonna come back to here pretty regularly as a keyword for Leo that's pretty good through its association with the Sun.
但最后我们还可以提一两点关于狮子座的事情。
But one last actually thing that we could mention with Leo is that Or two things actually.
第一,从特质来看,狮子座是一个热情的星座,因为每个元素都有不同的特质。
One, it's a hot sign in terms of the qualities where there's different qualities associated with each of the elements.
由于它是火象星座,也被认为是热情的星座。
And since it's a fire sign, it's also said to be a hot sign.
它正好位于北半球夏季的中心。
It falls right in the middle of the summer in the Northern Hemisphere.
至于身体部位,它通常与心脏相关联,这也是我们稍后会再次提到的内容。
And in terms of body parts, tends to be associated One of the primary body parts it's associated with internally is the heart and that's something that we'll come back to as well.
你觉得呢,乔?
What do you think, Jo?
我们一开始还有没有其他必须提到的基本要点?
Are there any other basic things that we have to mention right at the start?
我觉得这些已经涵盖了大部分基本内容。
I think that really covers most of the basic stuff.
元素属性、火的特质——热情和干燥,是我思考火象星座时经常想到的,尤其是狮子座。
The elemental quality, qualities of fire, hotness, and dryness are something I think about a lot when it comes to thinking about fire signs in general, but especially Leo.
因为我认为我们常与狮子座关联的关键词是领导力或王权,而从元素或气质上来说,主要是热情和干燥。
Because I think a common keyword we associate with Leo is leadership, or royalty and elementally or temperamentally, really, hotness and dryness.
尤其是干燥,它象征着分离或距离。
Dryness especially kind of denotes separation or, like, distance.
而成为最好、最伟大的、第一或处于某种权威地位,确实会带来某种距离感。
And there's something about being the best or the greatest or being first or in some kind of position of authority that does create some distance.
这有点太早深入到特质和气质的细节了。
And that's getting kind of, like, a little into the weeds of qualities and temperament right away.
但这些是我思考狮子座时,围绕一个常见关键词所想到的一些底层内容。
But those are some of the underlying things under like one common keyword that I think about with Leo.
是的,我喜欢这个说法。
Yeah, I like that.
在整门课程中,我都会做对比,之前在这系列课程中我也一直这么做。
Something we'll do throughout the course, I've done throughout the course of this series is contrast.
比如,对于水瓶座,我会用对立面来对比——传统的稳重派观点认为水瓶座主要是冷性星座,而风元素也是冷的,因此它与火元素在黄道上形成对立,这体现了太阳与土星、狮子座与水瓶座之间的对比。
I do tend to use, for example, for Aquarius, the contrast of the opposite, the original stoic assignments where Aquarius was primarily at least a cold sign or air was a cold element and that's why it's opposite to fire in the zodiac as a contrasting thing between the Sun and Saturn and Leo and Aquarius.
所以,我确实想在课程中多次回到这个对比,并深入探讨,因为在这系列课程中,我们已经展示过:有时,通过与其他星座对比,我们能更好地理解每个星座及其个体特质。
So that is definitely a contrast I want to come back to and talk about a lot during the course of this because one of the things we've done in this series is shown how sometimes you can understand the signs and their individual qualities the best by contrasting them sometimes with other signs.
所以,我认为在本集的整个过程中,我们应当大量运用这种对比方法。
So that's something I think we should definitely do a lot of during the course of this episode.
好的。
All right.
基本的原型关键词。
Basic archetypal keywords.
一些基本的关键词是什么?
What are some basic keywords?
我们应该从哪里开始?
Where do we need to start?
我认为我们需要从太阳是狮子座的守护星这一概念入手,这将是我们在整个过程中反复提到的重点:狮子座不仅由太阳守护,还是一个固定宫位。
I think we need to start one with the idea of centrality of the Sun being the ruler of Leo and that being one of the main things that we'll come back to a lot that it's not just ruled by the Sun, but it's also a fixed sign.
在三个火象星座中,白羊座是主动宫,所以它会行动、发起事物。
Out of the three fire signs, Aries is a cardinal sign, so it moves, it initiates things.
但狮子座作为第二个火象星座,是一个固定火象星座。
Leo though being our second fire sign is a fixed fire sign.
因此,它希望保持原状,或希望在某种程度上赋予事物某种持久性——在这个无常的世界里,固定宫位最能让我们接近这种持久性。
So it wants to stay in place or it wants to develop some sense of like permanence to whatever extent something can be permanent in this impermanent world, the fixed signs are the ones that get us closest to that.
所以,这里的概念将是‘固定火象’作为我们主要的要点之一。
So the concept here is going to be fixed fire as one of our primary things.
那么,我们所知道的最具有固定性和火象特质的是什么?
And what is the most like fixed and fiery thing that we know of.
实际上就是太阳,它位于我们太阳系的中心,所有其他行星都围绕着它运转。
It's actually the Sun which sits there at the very center of our solar system and that all of the other planets revolve around.
因此,这些关于中心性、永恒性以及万物围绕它运转的概念,我认为不仅构成了太阳的核心含义,也构成了狮子座的核心含义,而许多其他关键词很可能都是从这些核心意义中衍生出来的。
So there's these ideas of centrality, permanence, and other things revolving around it, which I think are at the very heart of not just the significations of the Sun, but also Leo and many of the other keywords then are probably derived from those as central significations.
是的。
Yeah.
我经常思考为什么狮子座是这样的,为什么太阳是这样的,而这两者之间的联系就在于这种中心性。
This is something I think about a lot as far as why Leo is like it is and why the Sun is like it is and the connection between those two is that centrality.
还有,太阳与自我、自我认知以及某种深层的内在目的——可以说近乎神圣的目的——密切相关,而这种目的对我们人类的生活至关重要,是一种驱动力。
And this idea of the Sun having to do with selfhood and self-concept and some kind of, like, deep internal purpose, almost like divine purpose, if you will, and how that is so central to our lives as humans and is kind of a driving force.
我认为,由于狮子座是固定火象星座,我们常常会看到一种渴望浮现出来,表现为追求关注、享受聚光灯下的感觉。
And I think with Leo being a fixed fire sign, there can be a desire that we often see bubble up into words like attention seeking or, like, enjoying the attention or the spotlight.
这种想法是希望确立一种身份,并让它以某种方式显得真实而持久,但这可能非常具有挑战性,因为身份和世界上的许多事物一样,本质上是流动的。
There's this idea of wanting to establish an identity and have it be something authentic and permanent in some way, which can be really challenging because, you know, identity is fluid like so much of the world as well.
但确实,太阳在星盘中以及狮子座在星盘中都有一个极其核心的组成部分,我认为正是这些构成了许多关键词和理念的源头。
But yeah, there's that huge central component to the Sun in a chart and then also Leo in a chart that really I do think it is where so many of these keywords and ideas stem from.
没错。
Right.
所以你的一个观点是,对一个人来说,还有什么能比他们的身份、自我认知或他们是谁更核心呢?
So one of your points is what could be more central to a person than their identity or their sense of self or who they are.
这几乎是每个人最重要的东西,但同时也是我们最习以为常的事情之一。
Like the most important thing almost to any of us, but it's also one of the things that we almost take for granted the most.
没错。
Right.
好的。
Okay.
身份,关于身份、核心性或固定火象特质,你还能想到哪些关键词呢,尼克?
Identity, where do you go with that, Nick, in terms of keywords thinking about identity or centrality or fixed fieriness?
是的。
Yeah.
我的理解是,当你想到狮子座和水瓶座的轴线时,狮子座代表个体,而土星——也就是水瓶座——则代表更大的整体,那个以大写C开头的集体。
I mean, I think of it as being you know, when you think of the axis of Leo and Aquarius, Leo is the individual, whereas Saturn is you know, Aquarius represents sort of like the the greater whole, the the the, you know, the collective with a capital c, if you will.
所以我认为太阳关乎身份,也就是自我、个人意志。
So I think of the Sun as being, yeah, like about about identity, but selfhood individual individual will.
而且,它具有固定性,它关乎一个人的本质,那种无论经历或成熟与否都不会改变的自我。
And and, yeah, in the sense that it's fixed, it's it's it's it's it's about the essential person, the the sense of a person that doesn't change, you know, despite experience or maturity or what have you.
狮子座的人常常带有一种孩子般的天性。
There's something, the the Leos often have a sort of childlike nature.
因此,有一种始终保有本质自我的东西,我认为这也根植于这种固定性。
So there's something sort of like always keeping alive the essential self that I think is also rooted in that fixedness.
是的。
Yeah.
就像一种青春的特质,这常常与狮子座相关。
So like a youthful quality something that's often associated with Leo.
我们之前在双子座身上也看到过一点点这种特质。
We saw a little bit of that with Gemini already as a sign as well.
但狮子座绝对是那些与青春或青春概念密切相关的星座之一,这些概念对狮子座来说非常重要。
But Leo is definitely one of those other signs that youthfulness or concepts of youth do often come up as very central or very important to Leo.
是的。
Yeah.
尤其是它那种玩耍的一面。
Especially it's sort of the playful side.
我的意思是,确实如此。
I mean, it's true.
双子座也有种孩子般的天性,但那更多是孩子般的好奇心。
Gemini also has a sort of childlike nature to it, but it's more of the sort of childlike curiosity.
而狮子座,是玩耍。
Whereas Leo, it's play.
一切都是游戏。
Like everything is play.
我的意思是,就连我做占星术,也是在玩。
I mean, even I'm doing astrology, I'm playing.
我就像个五岁的小孩在秋千上一样。
I could be five years old on a swing set.
就是那种同样的感觉,享受你所做的事情。
It's kind of that same feeling, like enjoying what you do.
一切的目的部分就在于开心、玩耍、享受,你知道的,即使你在做非常严肃的成年事情时也是如此。
Part of the purpose of everything is to have fun, to play, to enjoy, you know, even when you're doing very serious adult things.
是的。
Yeah.
就是这样。
Like that.
当你提到双子座的孩童般特质与好奇心相关时,让我想到狮子座的玩耍在某种程度上可能是表演性的,就像我们谈论真正的小孩时,他们会假装自己是某种动物。
And when you mentioned Gemini's childlike ness being related to curiosity, it made me think of how play in a Leo nine sense is kind of can be kind of performative, or like, I imagine, you know, little kids pretending to be an animal or something when we're talking about actual children.
但狮子座也确实有一种非常表演性的特质。
But there is something very performance related with Leo as well.
我认为有时这会被误解为某种虚假或不真实,当然它确实可能是这样,但另一方面,它也关乎你内在的世界,或者像你提到的,尼克,那种本质的‘你’,向外表达出来,这本身就是一种表演。
And I think sometimes that gets kind of a bad rap for being artificial somehow or, like, fake, which it certainly can be, but it's also there's something about kind of the inner world or, like, the you ness, that essential nature that you mentioned, Nick, being expressed into the outward world, which is kind of a performance.
我认为这也是狮子座非常核心的一部分。
And I think that's pretty central to Leo as well.
这也是我经常思考的问题。
That's something I think about too.
是的。
Yeah.
而且这更广泛地关乎太阳,我的意思是,这在任何星盘中都是太阳的一部分功能。
And also just in in more broadly central to the Sun, I mean, that's part of what the Sun does in any chart.
它代表了你展现给世界的一部分,你呈现自我的方式。
It is sort of the part of you that you're putting out in the world, how you're presenting yourself.
对。
Yeah.
完美极了。
That's perfect.
这也可能延续了上一个星座——月亮或巨蟹座,它由月亮守护,接收并反射太阳的光芒,带有一些更内在的特质。
And that's also probably following up on the previous sign which was the Moon or the Cancer which is ruled by the Moon, which receives and reflects the light of the Sun and has a bit of a more internal quality.
我们之前讨论了很多关于内在情感状态的内容,而狮子座由太阳主宰,更侧重于发光、发射或辐射的特质,这使得‘辐射’成为天文学中的一个核心关键词,并延伸到许多其他方面。
And we talked a lot about the internal emotional state whereas Leo being ruled by the Sun focuses more on this quality of emitting light and the Sun emitting things or sending things out and radiating becomes like a central astronomical keyword or concept then that just comes over into a bunch of different things.
但其中一点可以是表演,作为一种发光或辐射自我的方式。
But one of those things can be performance as a means of emitting or radiating one's light.
是的。
Yeah.
对。
Yeah.
说得非常好。
That's very well stated.
再重复一遍。
Here's that again.
我想再次感谢卡米勒·米歇尔·格雷,她为本集的研究和准备工作提供了大量帮助。
That might bring up And I did want to give a shout out to Camille Michelle Gray that helped me with a lot of the research for this episode and prep for this episode.
如果大家想回顾,她之前曾出现在双子座那一集中。
And she appeared previously on the Gemini episode if people want to go back and check that out.
那里有她网站的链接。
And there's a link to her website there.
但这让我也想到,在这个系列中,我一直在关注的一点是:每个星座似乎都对前一个星座起到某种修正作用。
But that makes me think a little bit also of how one of the things I've been focusing on in this series, how each sign seems to have some sort of like corrective function in following after the sign that came before it.
而在这里,我们真正触及到了狮子座紧随巨蟹座之后的核心修正功能:巨蟹座倾向于内化事物,专注于内在的情感、梦想和感受世界,而太阳则更倾向于外向,关注外部世界,并将事物向外表达,这可以是表演,也可以是创造事物或一般意义上的创造过程,比如说出:‘这是我创造的东西。’
And I think right there, we're really getting to one of the core corrective functions about Leo in following after Cancer is that Cancer's tendency to internalize things and to focus on the internal world of emotions and dreams and feelings and things like that versus the Sun tending instead to be more extroverted and tend to focus on the external world and putting stuff out into the external world, which can be things like performance, but it can also be things like just creating things or the process of creation in the world in general and saying like, This is what I created.
我创造了这个东西,不管它是什么。
I created this thing, whatever that thing happens to be.
是的。
Yeah.
不。
No.
这也说得非常好。
That's also very well put.
我完全认为各个星座是依次递进的,后一个星座是对前一个星座的修正。
I absolutely think of the signs as being you know, successive signs are a correction of the the previous sign.
所以是的。
So yeah.
绝对如此。
Absolutely.
巨蟹座那种内在的、内心世界的特点,在进入狮子座时被彻底颠覆了,你开始向世界展示自己,就像你说的,去创造。
The the the that inward sort of that that inner world of Cancer is sort of turned on its head when you get to Leo, and and you're presenting to the world and, yeah, like you said, creating.
是的。
Yeah.
我最近刚听了那期关于巨蟹座的节目,非常精彩。
And, you know, I just recently listened to that Cancer episode, which was fantastic.
节目中谈到了月亮与财富和身体的关系,月亮在第三宫得喜,你知道,第一到第六宫与财富相关,而第七到第十二宫则与精神相关。
And there was a lot of talk about the moon being related to fortune and body, the moon joying in a in the third house, which, you know, the the first through sixth houses being fortune related, and then the seventh through twelfth houses being spirit related.
我也经常思考这种财富与精神的二元性,用太阳和月亮来比喻:月亮关乎身体,代表我们的本能和内在世界,而太阳则关乎精神。
I think of that fortune spirit dichotomy a lot too with the sun and moon, with the moon being, again, body related, it's about our instincts, our internal worlds, and then the sun being spirit spirit related.
如果财富是世界发生在我们身上,精神是我们对世界施加的影响,那么这也与太阳和狮子座那种表达性、创造性和表演性的特质相关,这种特质正是对巨蟹座的修正。
So if fortune is, like, the world happening to us, spirit being, like, us happening to the world, and that also kind of relates to this kind of expressive creative performative quality of the Sun and of Leo that is kind of corrective to Cancer.
所以这是我经常思考的一个问题,从月亮到太阳、从这些星座之间的巨大转变。
So that's something I think about a lot, that huge shift from the lunar to the solar with these signs.
我很喜欢这个观点。
I love that.
对。
Yeah.
财富或财富这个概念,指的是我们从环境中被动接受或遭遇的事物,而精神则是我们通过自由意志、选择或行动所创造的东西。
That's a really good point because fortune or the concept of fortune is that which we receive and that just happens to us or befalls us in our environment, but spirit is that which we create through free will or through choice or through action.
采取行动、做出选择、表达我们内在的欲望和特质,并让它们为世界所知,正是狮子座真正关注并擅长的方面。
And taking action and making choices and expressing our internal desires and our internal qualities and sort of making them known to the world is one of the things that Leo really focuses on and excels at.
这就是为什么狮子座不仅与表演者相关,也与各种艺术家和创作者相关。
That's why it becomes associated with not just performers, but also artists of all kinds and creators of all kinds.
是的。
Yeah.
我觉得乔的比喻非常贴切,而且它也更广泛地适用于星盘中太阳和月亮的功能。
Again, I think Joe's analogy is perfect and it also just applies more broadly to the functions of the Sun and Moon in the chart as well.
这是那一点的延伸。
It's an extension of that.
月亮是接收者,太阳是发送者。
The Moon being a receiver and the Sun being a sender.
或者你可以把这想象成两扇门,一扇是室内的,一扇是室外的。
Or if you think of two doors, one is an indoor, one is an outdoor.
对于巨蟹座,是向内走。
With Cancer, going inside.
对于狮子座,你是向外走。
With Leo, you're going outside.
朝着不同的方向前进。
Moving in different directions.
是的。
Yeah.
这让我想到一个人,他的特质有一种有趣的融合。
That makes me think of one person that has an interesting blend.
我们在上一期节目中提到过她,当时是作为太阳星座为巨蟹座的例子。
We mentioned her in the previous episode, which is the Cancer episode for being a Sun sign Cancer.
但她实际上也有狮子座上升,水星也在狮子座,这位艺术家就是弗里达·卡罗。
But she actually has also or had Leo rising with Mercury in Leo, is the artist Frida Kahlo.
所以她的性格是狮子座和巨蟹座特质的有趣融合:一方面极度关注内在世界,经历并承受着爱情、健康或失去孩子等痛苦;另一方面,又通过艺术作品将这些情感表达出来,某种程度上将这些苦难公之于众,这更像她狮子座上升和水星在狮子座的表现。
So she's an interesting blend between Leo placements and Cancer placements in between those two things of her sort of intense focus on her internal world and some of the things that she dealt with and suffered with in love or health or the loss of a child or other things like that, but then also expressing those things through her artwork and sort of putting some of those hardships on display in some sense seems more reminiscent of some of her Leo placements of Leo rising and Mercury in Leo.
是的。
Yeah.
这是一个完美的例子,因为她确实是一位巨蟹座的艺术家。
This is one of the perfect examples because she really is a Cancerian artist.
她的作品确实将她的身体赤裸裸地展现在世人面前——那些还没看过她画作的人,可能得去谷歌一下,但她的作品核心始终是她的身体。
She really is putting on display her for people who haven't seen her art, guess they have to Google it, but it really does center on her physical body.
你知道,她是在经历一场严重事故后才开始绘画的,那场事故让她身体严重受损。
I mean, you know, so much of her painting she she took up painting after after this really damaging accident that that shattered her.
她在一次公交车事故中,一根栏杆贯穿了她的骨盆,康复期间她开始作画。
She had a pole go right through her pelvis in a bus accident as she was recuperating.
她的画作始终围绕着她破碎的身体、身体的愈合以及她对自己身体的感受。
And so her painting was always centered on her broken body and the healing of her body and and how she felt about her body.
所以这确实如此,她在内心以巨蟹座的方式处理这些经历,却又将它们公之于众,把内在世界展现在世人面前。
So it is it it really is and and yet, know, processing her internal Cancerian reaction to that, but but sort of putting it out there, you know, putting putting that out inner world out on display.
那么,狮子座的部分在于,她的大部分画作我认为都以她自己为主题。
Well, then the Leo part was that most of her paintings I think feature her herself.
是的。
Yes.
没错。
Exactly.
自画像。
Self portraits.
对。
Yeah.
是的。
Yeah.
这其中有一种特别的意义。
And there's something about that.
狮子座教会我们,对自己和人生旅程有一种健康的痴迷是很有价值且恰当的——这个旅程就是我们每个人在不同人生阶段去理解自我、寻找自我、挖掘自我,从而发现我们是谁、我们为何在此,在某种意义上,这种痴迷是健康且具有疗愈作用的。
There's something Leo teaches us about the value and appropriateness of a healthy obsession almost with self and the journey that each of us is going through in life to understand and to find ourselves and sort of dig it up in different stages and discover who we are and what we're doing here in some sense and that that can be healthy and restorative.
尽管这可能有负面或阴影的一面,但与此同时,这种自我关注也可能带来极大的丰富性和必要性。
And while there can be downsides or shadow sides to that, that there can be something also that's very enriching and necessary about that at the same time.
没错。
Right.
我甚至会想到太阳,太阳作为太阳系的中心,这种类比说明狮子座确实有一种以自我为中心的特质,或者说太阳在狮子座的特质。
I even think about the Sun, the analogy of the Sun being the center of the solar system and this idea that there's, like, a self centeredness about Leo or, like, the sun in Leo, which there can be.
但我认为,这种对自我真正的着迷,或渴望彻底理解自己的本真并将其向外辐射,是很有意义的。
But I think there's something to that kind of, like, a genuine self fascination or, like, a desire to really fully understand your own authenticity and be able to radiate that outwards.
甚至从关系的角度来看,你自己的自我、你的需求与欲望、你的本真,都是在关系中、在群体环境中,或与世界互动时至关重要的参照点。
And thinking about this even in the context of relationship, like, your your own self and who you are, your needs and desires, and your authenticity is such an important reference point in relationship or in a group setting or just interacting with the world.
我认为,狮子座非常强调培养和尊重这种自我认知。
And I think there's so much focus on cultivating that and kind of honoring that with Leo.
是的
Yeah,
这是个很好的观点。
that's a really good point.
米歇尔·格雷在为我做研究和整理笔记时注意到一个有趣的点:塞尔玛·海耶克曾为拍摄弗里达·卡罗的传记电影奔走,并最终在大约二十年前出演了弗里达·卡罗。
Funny note that Michele Gray noted in her notes and her research for this when she was helping me was that Selma Hayek who campaigned for the Frida Kahlo film and who ended up playing Frida Kahlo in that film like twenty years ago.
这部传记电影中,金星和火星都位于狮子座,而她的金星与弗里达·卡罗命盘第一宫的水星在狮子座合相——这有时是一种美妙而精妙的表达方式,表明个别演员或艺术家可能与他们所扮演或呈现的角色存在星盘上的呼应,反映出他们在表演或艺术中所展现的特质。
That biographical film has Venus and Mars in Leo and her Venus conjoins Frida Kahlo's first house Mercury in Leo, which is kind of a beautiful and brilliant way sometimes that that can be expressed or that individual actors sometimes are artists can have astrological connections that echo or in some ways reflect the things that they're actually demonstrating through their acting or through their art.
我很喜欢这个话题浮现出来。
I love that this is coming up.
为了更贴近狮子座的主题,我最早从事占星工作是在2000年,当时为stariq.com撰写文章,我为他们写的第一篇文章标题是《弗里达·卡罗与塞尔玛·海耶克:一对双生子或土星在双鱼座》。
Just to be a little more Leo about this, the very first astrological employment I ever had in 2000 was writing articles for stariq.com, and the very first article I ever wrote for them was called Frida Kahlo and Psalm Hayek, peas in a pod or Saturn in Pisces.
那时电影还没开拍。
And it was the film hadn't actually been made yet.
他们才刚刚请到朱莉娅·塔玛尔来执导这部电影。
They had only just secured Julia Tamar to Julie Tamar to direct it.
所以这部电影即将开拍,我当时只是在写关于它即将开拍的事。
So it was gonna be made, and I was just writing about the fact that it was gonna be made.
我写了一整篇关于弗里达和莎尔玛都拥有土星在双鱼座的文章,探讨了这一点如何影响她们的生活,以及它们之间的联系等等。
And and I wrote this whole thing about how Frieda and and Salma both have Saturn in Pisces and how it applied to both their lives and how it connected them and so forth.
所以,顺便说一句,二十二年后同一个话题再次出现,真是太美好了。
So just as an aside, it's so lovely to be twenty two years later to have the same subject coming up.
是的,这太精彩了。
Yeah, that's brilliant.
我们没有塞尔玛·海耶克的出生时间,对吧?
And we don't have a birth time for Selma Hayek, right?
没有,她出生在墨西哥。
No, she was born in Mexico.
要获取墨西哥的出生记录比较困难。
It's harder to get Mexican I birth
我们只是做了一个正午图。
just did a noon chart.
但对于观看视频版的观众来说,这是她的星盘,火星位于狮子座五度,如果这是正确的话,金星位于二十二度。
But for those watching the video version, here's her chart with Mars at five degrees of Leo, if this is correct, and Venus at 22.
这看起来正确吗?
Does that look correct?
嗯。
Mhmm.
是的。
Yeah.
好的。
All right.
对。
Yeah.
而在底部是海王星在双鱼座。
And there's that Saturn in Pisces at the bottom.
而且没错,他们俩都有木星在巨蟹座。
And yeah, they both had Jupiter in Cancer for that.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
我正想说,她们也显示了这一点。
I was just about to say they show that too.
是的。
Yeah.
我的意思是,萨玛·海耶克出生的时间,恰好是弗里达的第二个土星回归期,而这也总是木星回归期。
I mean, effectively, Sama Hayek was born on what would have been Frida's second Saturn return, which is always a Jupiter return as well.
也就是说,弗里达在1954年去世,就在危地马拉政变之后不久,她最后做的事情就是抗议那次政变。
So that's mean, Frida died about she died in '54 shortly after the attack on Guatemala, the last thing she did was protest that.
所以,是的,她在1954年去世,当时正值火星逆行,从摩羯座逆行回射手座,这是自她出生以来,火星在摩羯座的第一次逆行(她出生时火星就是摩羯座逆行)。
So, yeah, she died in '54 during the Mars retrograde that went from Capricorn to Sagittarius, the first second Mars retrograde in Capricorn since she was born with Mars retrograde in Capricorn.
所以,是的,这一切也蕴含着一个有趣的主题。
So, yeah, there's there's an interesting theme with all that as well.
但,是的,尽管弗里达在萨尔玛出生前很久就去世了,她们之间仍然存在某种土星的联系,我想。
But, yeah, even though Frida died long before Salma was born, there's still, you know, that sort of Saturn connection between them, I suppose.
不错。
Nice.
对。
Yeah.
好吧。
All right.
你们还能想到其他例子吗?除了这两个之外,有没有哪些人能体现出我们目前讨论的关于狮子座的一些关键词?
Are there any other examples that either of you can think of besides those two that invoke some of the, I don't know, the keywords that we're talking about or thinking of at this point when it comes to Leos?
或者,当你们想到狮子座时,有没有特别喜欢的狮子座名人或例子?
Or do you have any favorite Leo celebrities or examples that you think of when you think of the sign?
嗯,我想到了一些狮子座的人,但他们并不是有创造力的人。
Well, I I have a bunch of Leos I think about, but they're not creative people.
他们更多是狮子座的阴影面。
They're more the shadow side of Leo.
好的。
Okay.
我们刚才一直只说积极的一面。
Well, we've been saying only positive things.
在这期节目中,我们迟早得说一些负面的内容,也许这可以成为一个很好的过渡。
Some point in this episode, we do have to say some negative things, so maybe that can be the good segue.
所以直接告诉我,那些负面的方面有哪些。
So give give it to me straight what are some of the shadow ones.
嗯,我知道。
Well, yeah, I know.
我一开始聊的是我们有多棒,但历史上一些最糟糕的人也都是狮子座,这一点值得提一下。
I started this episode by talking about how great we are, but some of the worst people who ever lived have been Leo's, and it's worth mentioning that.
你有拿破仑、墨索里尼、卡斯特罗这些人。
You you get your Napoleons, your Mussolini's, your Castros.
好的。
Okay.
实际上,就此而言,将两者结合起来看,像斯坦利·库布里克或阿尔弗雷德·希区柯克这样的电影导演,既是独裁者又极具创造力,他们在自己的电影王国里简直就像皇帝一样。
And actually, for that matter, sort of merging that, talking about people who are both dictators and very creative, film directors like Stanley Kubrick or Alfred Hitchcock, really did sort of they were like emperors in their own little realm of filmmaking.
非常有创造力的人,但他们的性格类型往往也试图控制周围的一切,我想。
Very creative people, but but, you know, sort of the same kind of personalities that that try to sort of control everything around them, I suppose.
是的。
Yeah.
这让我想到了一点。
I what that brings up.
我们来深入聊聊这个话题。
Let's dwell on that for a minute.
拿破仑是一个非常有趣的例子,说明有些人特别容易被吸引到领导角色中。
So Napoleon's a really interesting example in terms of people sometimes that gravitate towards leadership roles, let's say.
你知道,利奥在挺身而出、带领团队方面确实非常出色。
And you know, Leo can be very good about being the person that steps up and takes charge and leads a group of people.
因为有时候在一群人中,会出现一种效应:没人愿意站出来,成为那个必须承担责任、发号施令的人。
Because sometimes when you're in a group of people, there's this effect where it's like nobody wants to be the guy that stands out and wants to be the one who has to take the responsibility for calling the shots and things like that.
有时候会出现僵局,如果没人站出来做这件事,就什么事都做不成。
Sometimes there can be this gridlock where if there's nobody there to do that, nothing gets done.
但如果有谁具备很强的狮子座特质,他们就会挺身而出,说:‘不,我来干。’
But if there's somebody with really strong Leo qualities in the room, they will step up and be like, No, I'll do it.
我会当领导者,我会接手并带领大家。
I'll be the leader and I will take charge and lead this.
因为他们内心有一种信念,知道自己该怎么做,或者他们不回避聚光灯,这并不会让他们感到不适。
Because they have this internal sense of that they know what's best to do or that they don't shy away from the spotlight and that's not something that's off putting to them.
相反,这反而会给他们带来能量,我认为这正是外向型人格的一部分——那些人从公开露面、与人互动中获得能量,而不是被消耗。
But instead, it's something that feeds them kind of, which I think is part of the definition and a little bit of being like an extrovert, you know, like those people that are energized by being in public and going out and interacting with people instead of depleted by it.
所以,狮子座在某种程度上会从站在聚光灯下、带领一群人之类的活动中获得能量。
So Leo in some sense gets energized by, you know, being in the spotlight or by leading a group of people or something like that.
但在某些情况下,这种特质的负面作用也会显现,比如拿破仑就可能滥用这种特质,走得太远,把自己当成整个宇宙的中心。
The downside of that in some instances like with some of those, let's say Napoleon can be abusing that or going too far and trying to make oneself the center of the entire universe.
某种程度上,这种特质中确实带有一丝自我中心的倾向。
And there can be this egotistical streak to that in some sense.
是的,狮子座的自我意识是一把双刃剑。
Yeah, there's a double edged sword to the Leo sense of self.
人们常说,狮子座会把所有功劳都揽在自己身上,但同样,他们也会把所有责任都扛下来。
It's often said, like, Leos will take all the credit for something, but, you know, they'll also take all the blame.
他们会,你知道的?
They'll they'll you know?
这取决于具体情况。
Like, it depends on the circumstance.
而且这两种极端都有其真实性,那种感觉就是,无论是否真的如此,一切责任都落在他们身上。
So and and there's there's truth to both those extremes, but that sense of like, you know, it all falls on them whether it really does or doesn't.
人们普遍认为,事实上确实如此。
There's this sort of presumption that in fact they do.
这是拿破仑的星盘。
Here's Napoleon's chart.
太阳位于狮子座22度,水星位于狮子座6度。
So Sun at 22 Leo and Mercury at six Leo.
是的。
Yeah.
如果他出生在这一天的这个时段,也就是接近正午、天蝎座上升、太阳和水星位于第十整宫,这是有可能的。
Possibly if he was born around this time of day, which is possible around just before midday with Scorpio rising and the Sun and Mercury in the tenth whole sign house.
对于那些不熟悉十八世纪历史的人,拿破仑做了什么?
Are there anything else that For those that aren't history buffs on eighteenth century history, what did Napoleon do?
为什么他能很好地体现狮子座的正面和负面特质?
Why is he a good example of like a Leo and both the positive sides and the negative sides?
拿破仑在法国大革命陷入混乱、难以控制之际,作为军事领袖崭露头角。
Well, Napoleon basically in the middle of the French Revolution, as it was all getting too crazy and unmanageable, he sort of surfaced as a military leader.
法国大革命的一部分,就是法国与周边所有国家处于战争状态。
Part of the French revolution involved France being at war with every country that surrounded it.
于是他接管了军事指挥,有效抵御了因革命而针对法国的所有军事行动。
And so he took over as a military leader and really sort of countered all the military action being taken against France because of the revolution.
但你知道,他的势力不断扩张,从一位成功的将军变成了法国的政治领袖,而人们当时仍然能接受这一点,因为革命正接近尾声。
And, but but, you know, that sort of spread, and he went from being a successful general to becoming the political leader of France, and people were still okay with that because the revolution was kind of ending.
展开剩余字幕(还有 480 条)
但他自己加冕为皇帝。
But then he crowned himself emperor.
我的意思是,这简直是天秤座最典型的行为。
I mean, the most Leo thing you can do.
在那个年代,
Like, in those days
是的。
Yeah.
从没这么说过,如果你曾经
Never put it like, never if you've ever
不。
No.
但这甚至更符合狮子座的特质。
But it's even more Leo than that.
但等等,让我想一下,因为如果你
Just but, like, give me a second here because If you
给他们一个机会,他们就会自立为皇帝。
give them a chance, they will crown themselves as emperor.
这就是我想说的。
That's that's what I'm saying.
但他甚至比那更像利奥,因为……
But but he's he he he's even more Leo than that because Okay.
通常,如果你在天主教国家举行新的加冕礼,教皇会为君主加冕。
He usually, what would happen if you had a new coronation, you know, with a Catholic nation, the pope would crown the monarch.
但拿破仑的做法是,他让教皇来到加冕的教堂,看着拿破仑自己拿起王冠戴到头上。
But what Napoleon did was he had the pope come to the cathedral where he was being crowned to watch as Napoleon picked up the crown and put it on his own head.
所以,就像,是的。
So, like, it's yeah.
是的。
Yeah.
这是一层又一层的利奥式行为。
It's it's it's layer upon layer of Leoness.
是的
Yeah.
他更进一步了。
He he took it a step further.
所以,没错,他最终变得狂妄自大了。
So, yeah, eventually he got too big for his britches.
他入侵了太多国家。
He invaded a few too many countries.
入侵葡萄牙和西班牙是个糟糕的主意。
Portugal and Spain wasn't a good idea.
入侵俄罗斯绝对是个糟糕的主意。
Russia was definitely not a good idea.
后来形势逆转,他被推翻了。
And, you know, things rebounded against him and he was dethroned.
我的意思是,然后他们把他流放到孤岛上去。
I mean, and then they like deported him in isolation.
然后他逃跑了,之后不是发生了一件疯狂的事吗?他被抓到了,被流放了。
Then he escaped and wasn't there something crazy where then he comes up so he he gets caught, he gets exiled.
那个国家
The country
一个靠近欧洲的岛屿。
an island just off Europe.
是的。
Yeah.
对。
Right.
所以他们不会杀他,但把他放逐到一个岛上,说你就在那儿度过余生吧,就这样。
So they won't kill him, but they put him on an island and they say you're gonna live your rest of your life here and that's it.
所以你基本上是,但你
So you're basically, but you're
而且那是个岛,一个离得很近的岛。
too And it's an island it's an island very close to the island.
他是科西嘉人,我觉得他们把他放到了撒丁岛或者某个地方,我记不清名字了,就是那片区域附近的一个小岛,但他们把他放到了他长大的那个岛上。
He's Corsican, and I think they put him on Sardinia or or somewhere I forget the name of the it's one of those small islands close there, but they put him on an island that he grew up on.
就像他完全有可能被安排成这个小岛的皇帝,你知道的,只是为了把他支开。
Like, he totally and he totally could have been like, they set him up so he could have been like emperor of this little island, you know, just to get him out of the way.
但那还不够。
But that wasn't good enough.
那还不够。
That was
已经够了。
good enough.
已经够了。
Was good enough.
他逃跑了。
He escapes.
他回到了法国大陆,并且重新组建了一支军队。
He gets back on the mainland in France, and he, like, raises another army.
我认为在早期的某个时候,他曾经对抗另一支军队,对方是不是放下武器投靠了他,或者
I think at one point early on, he goes up against another army, don't they lay down their arms and join him or
这确实是发生的第一件事,在那之前。
That's the first thing that happens before yeah.
这被称为百日王朝。
It's called the hundred days.
所以他逃跑了,回到法国大陆,组织起一支军队,而一支抵抗力量也被组建起来对抗他。
So he escapes, he gets back to Mainland France, and he's leading up an army and this resistance force is raised up to counter him.
但当两军相遇时,对方根本无法抵抗,反而宣誓效忠,并且支持他。
But when they come up against them, they just they can't do it and they swear fealty and and, yeah, get behind him.
他一定有特别好的头发之类的。
He must have had, like, really good hair or something like that.
我觉得我想象中就是
Like, that's what I imagine is just
他年轻时是那样,但到这个时候,他看起来更像我了。
like He did when he was young, but by this point, he's looking more like me.
情况变得越来越糟,他也不再是昔日那个魅力十足的自己了。
Things are thinning out and he's not quite his former attractive self.
不过话说回来,他总是让肖像画家把他画得比实际更英俊。
Well, you're still Mind you, he always he he he got his portrait painters to make him look better than he really was.
这是另一件事。
That's the other thing.
是的。
Yeah.
那确实是另一个非常重要的方面。
That's the other that's pretty important piece.
雅克-路易·大卫恰好站在他这边,这位画家也是个典型的利奥风格画家。
Jacques Louis David happened to be in his corner, and that's the guy that's another Leo, a Leo painter.
你肯定希望有这样的人在你身边。
That's a guy you want in your corner.
他会把你画成骑在马上,手握宝剑,翻越阿尔卑斯山的样子。
He'll paint you mounted on a horse rising up the Alps with a sword in your hand and all that stuff.
嗯,这是另一个情况,就是这样。
Well, that's another There you go.
那就是
That's
来自维基百科的一张图片。
A picture from Wikipedia.
非常低
Very low
‘key’这个词并不像‘狮子座’的专属词汇。
key is not like a word for Leo.
他们必须做到极致,有时候这种奢华的呈现方式正是狮子座的关键词之一。
They have to go all the way, like the extravagance of presentations sometimes is one of the Leo keywords.
对。
Right.
看看雅克·路易·大卫为他画的肖像,那是他年轻时的作品,那时他留着长发,骑在马上,正翻越阿尔卑斯山,准备对付意大利的哈布斯堡家族。
Look the portrait of him by Jacques Louis David, it's an earlier one when he's got his long hair and he's on his mounted horse climbing the Alps about to sort out the Habsburgs in Italy.
我觉得这个说法很有意思,就好像有个狮子座画家站在他这边,搞出了类似古代版ins滤镜的效果,还一副‘别担心,包在我身上’的样子。
I love this idea that there's, like, a Leo painter that's, like, in his corner for, like, this ancient Instagram filter idea of, oh, don't worry.
我会把它打造得光彩照人的。
I'll make it look really good.
不对,我得纠正下。
I'll make No.
不过话说回来,大卫在整个法国大革命期间都一直在创作画作。
But, mean, that's David had been painting all along the revolution.
他的一幅著名画作里,马拉遇刺时从浴缸里倒了下去。
Like, one of his famous paintings is is Mara when he'd been assassinated falling out of the bathtub.
他当时一直在记录相关的,对的。
Like, he'd been documenting the yeah.
就是这样。
There you go.
就是这样。
There you go.
在这儿。
There it is.
很好。
That's good.
红色形状。
Red shape.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
你知道吗?
You know?
拿破仑亲自掌控自己的公关,而且他非常在行。
So Napoleon was in charge of his own PR, and he really knew what he was doing.
那些画作胜过千言万语。
Like, those paintings speak volumes.
你知道吧?
You know?
那时候还没有摄影,就是这样。
There is no photography yet, that's it.
那就是你的Instagram。
That is your Instagram.
所以
So
利奥有一种与生俱来的直觉,不仅对公关,而且对公众如何看待他、公众对他的认知,这些对他来说都至关重要。
Leo has some kind of like innate sense of not just PR, but public perception and the way they are perceived and the way the public perceives them being really important thing to them.
是的。
Yeah.
我之前提到了阿尔弗雷德·希区柯克,但你想一下,大多数电影导演都躲在镜头后面,几乎隐形,但你却有一个导演,他的个人魅力和作品一样耀眼,他甚至会在自己的每部电影里客串一下——我不知道你知不知道,但每部希区柯克的电影里,他都会现身一个小镜头。
I mentioned Alfred Hitchcock earlier, but think of this is a director Most film directors sit behind the camera and they're sort of invisible, but you've got a director who was a personality as big as his films, and he even put himself I don't know if you know this, but in every Alfred Hitchcock film, would have a little cameo where he turned up.
这真是特别像利奥会做的事。
It's such a Leo thing to do.
所以,是的,这种感觉就是非常在意自己给人的印象和呈现方式。
So, yeah, there's there's that sense of really really having a sense of how you come off, how you're presented.
我的意思是,这就是《太阳》所关注的。
I mean, that's what the Sun's about.
这是一种呈现。
It's the presentation.
没错。
Right.
是的。
Yeah.
我还会想到太阳在我们这个世界中实际起到的作用。
And I also think about how what the Sun physically does in our world.
白天,外面是亮的,你能看到东西。
Daytime, it's light outside, and you can see things.
太阳照亮或揭示了事物。
The sun illuminates or reveals.
嗯嗯。
Mhmm.
我们甚至可以把这一点与精神 versus 命运,以及启示之类的东西联系起来。
We can even link that back to spirit versus fortune and, like, revelation and things like that.
但在最基础的层面上,你能看到这种特质与魅力,或者狮子座和太阳所代表的聚光灯效应有关。
But on a really basic level, you you see that with the charisma or this idea of, like, the spotlight with Leo and the sun.
这本质上是关于向他人展示某些东西。
It really is about, like, showing people something.
因此,你天然地意识到自己是如何被感知的,以及谁在感知你;有时你会有一种想要精心塑造这种形象的冲动,无论是出于傲慢、控制欲,还是仅仅为了忠于自我、散发真实的光芒。
And so there's there is this inherent sense of how you're being perceived or who is perceiving you And and kind of there's sometimes this feeling of wanting to curate that as to be a specific way, whether that is driven by hubris or a desire for control or just a desire to be really true to yourself and, like, radiate what is authentic.
但没错,这种被感知的体验极其重要,因为太阳正是那个照亮一切的天体。
But, yeah, that perception thing is so huge just based on the Sun being the the planet who illuminates everything.
我喜欢这一点。
I like that.
这是个非常好的观点。
That's a really good point.
因此,光的概念、可见的事物以及照亮事物,从解剖学上讲,太阳在占星术中还与视觉和眼睛相关,至少在古代占星术中与其中一只眼睛有关。
And so the concept of of light and what can be seen and also illuminating things, but also anatomically the Sun is also associated in astrology with sight and with the eyes or at least with one of the eyes in ancient astrology.
它实际上与眼睛本身有直接联系。
It has actually a direct connection with the eyes themselves.
有时,古代占星文献会说,如果你正经历严重的太阳相位冲击,可能会导致眼睛受伤,或在一段时间内影响视力。
And sometimes like ancient astrological texts will say if you're having a really bad transit to the Sun or something like that, that could involve an injury to the eye or something that sort of obscures your eyesight for a period of time.
是的。
Yeah.
这让我想到一句话:眼见为实,但狮子座并不总是如此,因为存在精心策划和表演的成分。
And, you know, that makes me think of this phrase like what you see is what you get, which is not always the case with Leo because there can be curation and performance and whatnot.
但我认为,有一种理念是能够言行一致,努力付诸行动,真正展现你所代表的一切,而不仅仅是空谈。
But there is this idea that I think of of kind of being able to walk the talk or striving to do that, trying to really put into action and, like, show what you're about rather than just talk about it.
因此,我也在思考这一点,它似乎与视觉这类概念有关。
And so that's something I think about too that feels kind of related to this idea of sight and things like that.
好的。
Okay.
我正在查看我的狮子座太阳人物列表。
I'm just looking through my list of Leo Sun people.
这像是个数据混乱的列表,但伊夫·圣罗兰是一位设计师。
It's like a Dirty Data one, but Yves Saint Laurent was a designer.
伊夫·圣罗兰。
Yves Saint Laurent.
是的。
Yeah.
我对他们了解不多。
I don't know much about them.
但他们是一位法国时尚设计师,对吧?
But they were a French fashion designer, right?
太阳、金星和水星都在狮子座?
The Sun, Venus and Mercury in Leo?
我喜欢时尚这个概念。
I like that idea of fashion.
我认为时尚是其中之一,虽然金牛座可能已经有一点这种倾向,但狮子座我认为是第一个真正与时尚紧密相关的星座,或者说,这个星座将时尚作为外在表现的一部分,通过穿着来表达你内在的品质与光芒?
Fashion I think is one of the While there may have been a little bit of that already in Taurus, Leo I think is the first one where we get to a really fashionable sign or a sign that focuses on fashion as part of the presentation and what you're wearing as an expression of your internal radiation of your qualities in your light?
是的。
Yeah.
想想杰奎琳·肯尼迪,她是狮子座,也是时尚偶像。
I mean, think of Jackie Kennedy, a Leo and a fashion icon.
自多莉·麦迪逊以来,第一夫人成为时尚偶像的概念可能就再也没有出现过了。
The notion of a first lady being a fashion icon hadn't been a thing since Dolly Madison maybe.
我不是想贬低任何人,但第一夫人通常被视为年长的女族长,而她却完全不是这种类型。
Not to demean anyone, but first ladies were typically seen as old matriarchs, if you will, but there was nothing matriarchal about her.
她是一位魅力非凡的女性,那么二十世纪最著名的制服是什么?
She was this glamorous mean, hell, what's the most famous uniform of the twentieth century?
很可能就是她在丈夫遇刺时所穿的香奈儿套装。
It's probably the Chanel suit that she's wearing when her husband's murdered.
这成为了二十世纪最具代表性的时尚宣言之一。
That becomes one of the most definable fashion statements of the century.
讽刺的是,这款设计源于可可·香奈儿童年时在孤儿院必须穿着的制服,但这恰恰是一种美丽的反讽。
Ironically, it's based on Chanel's design of the uniform she had to wear in an orphanage when she was growing up, but that's just a beautiful irony.
但没错,那就是
But yeah, that's
她确实穿过那套衣服。
She wore that.
那像是一件粉色连衣裙
It was like a pink dress
配着一顶圆筒形小帽。
with a sort of pillbox hat type thing.
但当她的丈夫在车队中被枪杀、在她身边去世时,她当天仍然继续穿着它,当时有一张著名照片记录了
But when her husband was shot in the motorcade next to her and died, she continued wearing it that day during There's a famous photo of the
就在约翰逊宣誓就职时。
next When Johnson's being inaugurated.
宣誓就职。
Being sworn in.
她说了什么?
And what did she say?
她说,我想让他们看到他们对他做了什么,或者类似的话。
She said, I want them to see what they did to him or something like that.
正是如此。
Was that Exactly.
将光明投射在……
Shining light on Yeah.
是的。
Yeah.
就像是,我想让他们看到。
Was like, I want them to see.
她有天蝎座上升,太阳、水星和中天都在狮子座,中天的度数以及幸运点也位于第十宫的狮子座。
She had Scorpio rising and the Sun, Mercury and the Midheaven, the degree of the Midheaven as well as the Lot of Fortune in Leo in the tenth whole sign house.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
所以这算是一个相当不错的例子。
So that is pretty good one.
说到总统这个主题,想想我们曾经有过的那些狮子座总统。
And just on the themes of presidents, think about the Leo presidents we've had.
我能想到三个,其中两个的行为方式非常符合狮子座的特质。
Well, there's three I can think of, and two of them were very Leo in the way they acted.
第三个则稍微含蓄一些。
The third one, it's a little more subtle.
那就是赫伯特·胡佛。
It's Herbert Hoover.
但巴拉克·奥巴马
But Barack Obama
赫伯特·胡佛,他真是个典型的小人物形象。
Herbert Hoover, he was such a Lampoine character.
嗯,也不是。
Well, no.
他有自己表现狮子座的方式,但并不完全一样。
He he had his own way of being Leo, but it's not quite the same way.
但我们还是说说更熟悉的那两位吧,比尔·克林顿和巴拉克·奥巴马。
But let's go with the ones that are more familiar to us, Bill Clinton and Barack Obama.
想想看,不管你政治立场如何,他们俩的狮子座特质,比起他们的同僚来说,都非常明显。
Just think of, know, whether you're you know, no matter where you stand on the political spectrum, their Leo ness compared to, you know, some of their peers is is quite quite obvious.
对。
Right.
所以他们俩都是太阳星座狮子座。
So they were both Sun sign Leos.
是的。
Yeah.
奥巴马的太阳、水星、下降点、天王星和北交点都在狮子座,位于第七宫;而比尔·克林顿的太阳、冥王星、水星和土星都在狮子座,位于第十一宫。
So here is Obama who had the Sun, Mercury, the descendant Uranus, the North Node in Leo in the seventh whole sign house, and then Bill Clinton who had the Sun, Pluto, Mercury, and Saturn all in Leo in the eleventh house.
是的。
Yeah.
对。
Yeah.
当然,我们漏掉了一个家伙。
And of course, we're leaving out one guy.
嗯,有两个狮子座上升的人
Well, there's two two Leo risings that
说得对。
are working Exactly.
没错,正是如此。
Right Exactly.
我想我们马上就能知道其中一个是谁,因为
I think we know who one of them is right off the bat because
我们按时间顺序来。
Let's go chronologically.
我们按时间顺序来。
Let's go chronologically.
把最好的留到最后。
Save the best for last.
所以
So
第一个是乔治·W。
the first one was George W.
布什。
Bush.
所以小乔治·布什是狮子座或者狮子座上升,对吧?
So the younger George Bush was a Leo or is a Leo rising, right?
对吗?
Correct?
是的。
Yeah.
他就像弗里达·卡洛一样,变成了一名画家。
And he's Just like Frida Kahlo, he's turned into a painter.
但没那么出色。
Not quite as good.
好的,这是他的星盘。
All right, there's his chart.
所以上升星座在狮子座七度,水星、冥王星和金星都在第一宫的狮子座。
So Ascendant at seven degrees of Leo, Mercury, Pluto, and Venus in Leo in the first whole sign house.
而最近,我们还有另一位上升为狮子座的总统,那就是唐纳德·特朗普,虽然他曾有过两个不同的出生时间,但当出生证明公布后,发现他仍然是狮子座29度上升。
And then more recently, we had another president who had Leo rising and that was Donald Trump who there were two different times, but when the birth certificate was released, it turned out he still had 29 Leo rising.
barely 是狮子座,但我认为他完全符合狮子座的特质。
Barely a Leo, but I think fully qualified Leo.
现在应该没人会质疑这一点了。
Don't think anyone would argue that point at this point.
是的。
Yeah.
考虑到他即将出现,讨论天狼星——这颗恒星——是值得的,因为它非常靠近他的火星和上升点。
Think it's worth Since he's coming up, it's worth talking about Regulus, the star, which is very close to his Mars in Ascendant.
天狼星非常明亮,被认为是四颗皇家恒星之一,位于黄道上的一颗极其明亮的恒星。
Regulus is a bright it's one considered one of the royal stars, a very bright star right on the ecliptic.
从星座位置来看,它是狮子的心脏。
It's the heart of the lion in terms of its place in the constellation.
和皇家恒星一样,天狼星带来一种祝福与诅咒并存的特质。
And it's a star like like the royal stars, it comes with a sort of blessing slash curse to it.
祝福在于显赫、权威,以及所有那种领导特质,比如狮子座所体现的魅力。
And, you know, the blessing is, you know, prominence and authority and and all all the sort of leadership traits that, you know, charisma that that Leo embodies.
但它也伴随着一个重大警告,那就是傲慢。
But it comes with this big sort of caveat, which is arrogance.
拥有显著天狼星影响的人会因傲慢而受到惩罚。
People with prominent regulus are punished for their arrogance.
不管你怎么看待DT,别管我们怎么想。
No matter what you think of, you know, the DT, Forget about what we think.
如果你问他,他会说他因为傲慢而受到惩罚。
If you ask him, he's being punished for his arrogance.
他不断抱怨自己多么受害,说自己是历史上最受迫害的人,诸如此类。
He's constantly complaining about how victimized he is and how he's the most victimized person in history and everything.
是的,这说得很好。
Yeah, that's a good one.
我们来对比一下这两种情况。
Let's contrast those two.
这有点难,因为显然这取决于政治立场和人们的政见。
It's a little hard obviously because it comes down to political takes and people's political views.
我不介意这样,因为作为一名占星师,我愿意承认其中的一些因素,并认识到这两方面。
I'm fine with that because just as an astrologer, I'm okay recognizing some of that and recognizing the two pieces.
但奥巴马,例如,凭借他的魅力,相对迅速地崛起并获得了权力,成为总统。
But Obama, for example, rose to prominence and power and became president relatively quickly in his career due to his charisma or partially due to his charisma.
他在演讲方面也是一位出色的演说家。
He was also an amazing orator in terms of his speeches and things like that.
但他身上有一种魅力特质。
But there was this charismatic quality to him.
我九十年代初并没有太关注政治,但我听说比尔·克林顿也有类似的魅力。
And I wasn't quite around paying attention to politics in the early nineties, but I'm sort of told that Bill Clinton had something similar like that in terms of like charisma.
我第一次见到比尔·克林顿,和很多人一样,是在阿森尼奥·霍尔的节目上,他戴着墨镜吹萨克斯风,这和老布什相比——
The first time I ever laid eyes on Bill Clinton the same way a lot of people did was he's on Arsenio Hall wearing sunglasses playing the saxophone, which was like compared to George H.
W.
W.
布什。
Bush.
简直就是一个年轻、酷、时髦的家伙。
It was so you know, here's this sort of young, cool, hip guy.
是的。
Yeah.
他真的在深夜脱口秀上秀自己的才艺。
Literally, you know, showing off on a on a late night talk show.
而当时的现任总统虽然资质优秀、能力出众,却就是缺少那种魅力。
And then the existing president who was well qualified and competent, but just didn't have what it takes.
是的。
Yeah.
太酷了。
So cool.
这是个很好的关键词。
That's a good keyword.
我觉得这个关键词用在狮子座上挺合适的。
I think I actually like that as a keyword for Leo.
狮子座的人有点酷,或者酷这种特质就像
Leo's are kind of cool or coolness is like a
是的。
Yeah.
有个有趣的现象。
Think it's There's a funny thing.
迈克尔·卢顿曾经对我说,当人们单身时,往往会表现出与自己星座相反的特质,就像在投射、试图吸引他人时那样。
Michael Luton said to me once that people, when they're single, act more like their opposite sign, like when they're projecting, when they're trying to sort of attract.
所以狮子座会表现得像我觉得酷其实是水瓶座的特质,但狮子座会以水瓶座的方式表现,而水瓶座有时也会假装自己是狮子座。
And so Leos will act like I think cool is really Aquarius, but Leos will act that in the same way Aquarians will sometimes pretend they're Leos.
这个轴心之间确实有一种相互转移的特质。
There is something about that axis that does sort of transfer back and forth.
我总是喜欢这个比喻,而且我能理解他的意思。
I always like that analogy and I sort of know what he means.
在某些情况下,你可能会试图表现出与自己本质相反的特质。
You might try to project the opposite of what you are in certain instances.
是的,这很有道理。
Yeah, that makes sense.
所以奥巴马有一种酷劲儿,一种魅力。
So Obama had this coolness, this charisma.
关于奥巴马在2016年大选中的一件有趣的事,是我第一次真正看到他犯错,或者说,因傲慢而陷入低谷——因为当时没人觉得特朗普会赢。
One of the interesting things about Obama in the twenty sixteen election is one of the first times I ever saw him truly mess up or be what I conceptualized as truly having a downfall through arrogance was with the twenty sixteen election because nobody thought Trump was going to win.
在那场选举期间及之前,奥巴马曾几次嘲笑特朗普,说你根本不可能当上总统,这太荒谬了。
And Obama did mock Trump a few times during the course of that election and before it or leading up to it of just like, You're never gonna be president, that's absurd.
结果2016年真的发生了,特朗普突然赢了,这让所有人都感到震惊,甚至特朗普当晚在发表胜选演讲时也明显一脸震惊。
And it happened and 2016 happened and suddenly Trump won and it surprised everyone, even Trump that night looked visibly shocked when he went up and gave the acceptance speech.
随后,奥巴马进入了他第二次土星回归天蝎座的时期,这成了一个巨大的谦卑时刻——突然间,他那些傲慢的表现开始反噬他,因为他的死对头接下来四年执掌了国家,并系统性地推翻了他所建立的许多成果。
And then Obama basically started his second Saturn return through Capricorn and it was this huge humbling moment where all of a sudden some of those things or some of that arrogance sort of came back to haunt him a little bit when his arch nemesis then took over the country for the next four years and proceeded to systematically undo much of what he had set up.
但这一点非常有趣:傲慢有时会成为狮子座的致命弱点,是狮子座原型阴影面的一部分。
But that's a really interesting thing that arrogance can sometimes be like the downfall or can backfire on Leo as part of the shadow side of the Leo archetype.
这让我想起一件事。
That reminds me.
这稍微有点跑题,但并不是完全无关,它让我想到另一个与狮子座相关的重要关键词,那就是忠诚。
This is a slightly slightly not off topic, but just sort of going not specifically thinking of Obama and Trump, but it comes it brings to mind another big keyword keyword for Leo, and that's loyalty.
这是一个非常重要的关键词。
It's a big one.
事实上,如果你想伤害一个狮子座,你知道,你就会从背后捅他一刀。
And in fact, if you wanna you know, when you think about, like, history, when you wanna hurt a Leo, you know, you you you stab them in the back.
你知道,你背叛他们。
You know, you you you betray them.
我想到了尤利乌斯·凯撒,我们不知道他是不是狮子座,但他体现了狮子座和领导者的角色,就这样被推翻了。
I think of Julius Caesar, who we don't know if he was a Leo, but he embodies Leo and that leadership role and just being taken down that way.
这是典型的狮子座式倒台。
That is a classic Leo takedown.
所以,是的,这其中确实有些东西。
So, yeah, there's there's there's something about that.
人们所赢得的忠诚。
The the loyalty people command.
我的意思是,我们之前讨论过,拿破仑就享有,正如我们所展示的,非凡的忠诚。
I mean, people we've been talking about, you know, Napoleon enjoyed, as we've demonstrated, incredible loyalty.
是的,这是一种狮子座的价值观, arguably 最高的一种。
Yeah, it's a Leo it's a Leo sort of value, and arguably the highest one, you know.
他们非常重视忠诚,有时甚至近乎要求忠诚,因为对狮子座来说,不忠或被视为不忠,可能是最严重的行为之一,足以让你被列入黑名单。
They really value it and sometimes almost like demand loyalty because to be disloyal or seen as disloyal to Leo can be one of the biggest things that can put you on the bad list for a Leo.
你觉得呢,乔?
What do you think about that, Jo?
是的。
Yeah.
我同意,很高兴你提到这一点。
I agree and I'm glad you brought that up.
忠诚是狮子座的一个核心特质。
Loyalty as a as a very core Leo characteristic.
这让我想到狮子座的其他特质,比如真诚、真实,甚至诚实。
It makes me think of some other Leo characteristics such as sincerity or a very genuine quality or even honesty.
当然,当我们谈论政治家时,尤其是,诚实并不总是纯粹的。
As of course, there's not always, like, pure honesty when it comes to especially when we're talking about politicians, obviously.
但狮子座往往带有一种真诚,以及一颗慷慨的心。
But there is kind of like an earnestness that can come along with Leo and and a generosity of heart as well.
当我想到狮子座及其最优秀的品质时,会联想到‘开诚布公’这样的词。
Think of terms like open hearted when I think of Leo and, you know, their their best qualities.
我们稍微谈到了一些阴影面,但我认为狮子座的人非常非常忠诚,他们真诚地期望他人也能如此,至少希望他人能这样对待自己。
We talked a little bit about the shadow stuff, but, I think Leo placements can be very, very loyal and in their earnestness can expect that from others and at least hope and wish for that from others.
因为你不该这样吗?
Because why wouldn't you?
你知道的。
You know?
当你敞开心扉、建立信任时,我同意,这种信任一旦被打破,后果会非常严重。
When you are open hearted, when there is that trust, I do agree that that trust being broken is, like, a huge.
这令人心碎,说到心和狮子座。
It's it's heartbreaking, speaking of the heart and Leo.
嗯。
Mhmm.
但这对狮子座来说是巨大的伤害,我认为这对代表太阳、强调这种近乎透明与诚实的星座来说至关重要。
But it's a it's a huge burn to a Leo, and I think that's super important for this sign of the sun that is about this kind of this almost kind of transparency and honesty.
当谈到忠诚时,这些是我想到的其他相关特质。
Those are some of the other related things I think about, when it comes to loyalty.
嗯。
Mhmm.
是的。
Yeah.
这说得通。
That makes sense.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
我喜欢你用的这个词——真诚,因为这太符合狮子座了。
And, you I love the word you use, earnestness, because that's that's so Leo.
对错与否,这又回到了那种孩子气的特质上。
Right or wrong, there's a sort of Again, it comes down to that childlike thing.
我觉得狮子座有点容易轻信别人。
I think of Leo's as being kind of gullible.
如果他们愤世嫉俗,那是因为生活让他们变成了这样,而不是天性使然。
If they're cynical, it's because life made them that way and it's not innate.
并不是像你们天蝎座那样,天生就怀疑每一个人。
There's not an innate Not like you Scorpios, we're not born just suspecting everyone.
一出生就带着弹簧刀吗?
Born with a switchblade right out of the uterus?
是的,对的。
Yeah, yeah.
是的。
Yeah.
有一种孩子般的天真假设,比如:我会爱每一个人,每个人也会爱我。
No, there's a sort of childlike presumption like, Hey, I'm going to love everyone and everyone's going to love me.
当然,生活最终会纠正这种想法。
Of course, life eventually sorts that out.
我在为这些节目在推特上做了一个关于关键词联想的投票,其中最让我笑出声的一个含义是。
One of the funniest significations I laughed at when I did a poll I had done for these episodes on Twitter of what keywords you associate.
其中一个让我笑出声的回复是,有人把‘金毛寻回犬’和狮子座联系在一起。
One of the funniest ones I laughed at that somebody gave was golden retriever for for Leo.
那真是
That was
我看到的时候心想:天哪。
I saw that and I was like, goddamn it.
是的。
Yeah.
对。
Yeah.
这真的很
That's really
对。
true.
讨厌,因为这有点真实。
Hate it because it's kinda true.
比如,有一种充满活力的感觉,是的。
Like, there's like an exuberance and Yeah.
我的木星也在狮子座。
I mean, I have Jupiter in Leo also.
所以,这其实带着我自己的偏见。
So, like, this is coming from my own bias.
但我一直有种那种永不熄灭的乐观,即使带着土星的角相。
But, like, I've always had that kind of, like, undying optimism somehow, like, also with angular Saturn.
我不明白这是怎么运作的。
I don't understand how it works.
但确实有一种充满活力,还有人们渴望取悦他人。
But but, yeah, there is this exuberance and, like, people Eager to please.
渴望取悦他人。
Eager to please.
就像狗也非常忠诚,它们就是狗,不会隐藏或压抑什么。
Like, just like dogs are so loyal as well, and they're just dogs aren't, like, hiding anything or censoring anything.
那种纯粹的生命力就这样散发出来。
Like, there is that pure life force just like radiating out.
这其中有一种非常狮子座的特质。
And there there is something very Leonine about it.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
我知道。
I know.
你就像是那个又大又傻又可爱的动物。
Just like you big dumb dumb beautiful animal.
狮子座就像是十二星座中的大傻瓜型帅哥。
Leos are kind of like the the himbo himbos of the zodiac.
我们要在所有狮子座和所有天蝎座之间引发一场世界大战。
We're we're starting we're gonna start a world war between all Leos and all Scorpios.
所有天蝎座。
All Scorpios.
好吧。
Okay.
我把这当作一种赞美。
I'm taking it as a compliment.
这让我想到,虽然处女座是另一个话题,但我常思考狮子座的特质以及处女座对狮子座的平衡作用。
And it it makes me think of speak I know like where Virgo is a different episode, but I think about the qualities of Leo and sort of the corrective function of Virgo to Leo.
我觉得处女座就像在适度调节或稍微编辑一下那种特质。
And I think about Virgo as like modulating or like editing a little bit of that.
当然,我明白。
And, you know, of course, I do.
我有三个处女座的星盘位置,搭配我的两个狮子座位置。
I have three Virgo placements to go with my two Leo placements.
三个天秤座的位置?
Three Virgo placements?
你管这叫天秤座?
You call those Virgo?
嘿,
Hey,
我们俩的金星都在天秤座,这点上我们能有共鸣。
we both have Venus in Virgo, we can gel on that.
占星师们会举办星群数量竞赛。
Astrologers have stellium measuring contests.
这是新潮流。
That's the new thing.
我之前都不知道还有这回事,但现在
Didn't realize that was a thing, but now
好的。
Okay.
现在。
Now.
它在你的星盘里会变成狮子座。
It in your Wheel's gonna Leo.
是的。
Yeah.
好的。
All right.
那么,这一集里别太放飞自我。
Well, keep it in your pants for this episode.
然后这就很好了,这种调节特质,因为开始带出这种对比确实不错——当我们转向处女座时,你会感受到这个星座的修正功能或特质,其中之一就是它更加分析性、稍微偏智力化,甚至过于专注于理智,但同时也会带来一种谦卑感。
And then that's great, the modulating quality, because it's good to start bringing up that contrast, is like when we switch to Virgo and you get that corrective function or feature of that sign, one of the things is it's much more analytical and a little bit intellectual and almost overly focused on the intellect, but also there's a humbling that happens.
突然间,当你进入处女座时,你会变得谦逊得多,而另一件可能发生的事是,这种修正功能有时会比前一个星座过度发挥。
Suddenly you get way more humble when it comes to Virgo and that's another thing that can happen is sometimes this corrected function can almost overdo it compared to the previous sign.
我认为这正是狮子座和处女座之间主要对比的一部分:有时狮子座可能更自我中心或更自负,而处女座则走向另一个极端,近乎自我牺牲,或过度乐于助人,某种程度上就像在充当他人的助手。
And I think that's part of the major contrast between Leo and Virgo is sometimes Leo can be more self centered or more egotistical in some ways, and then Virgo can take it the opposite direction and be almost like self sacrificing or just overly helpful or overly trying to be sort of like an assistant to somebody else in some sense.
对。
Right.
哦,你先说吧,尼克。
Oh, go ahead, Nick.
不,你先说。
No, you go ahead.
那你怎么看,阿萨贾?
What about you, Asaja?
我本来想说,想到狮子座和处女座在一起并对比它们时,有一种在狮子座中表达出来的东西。
I was gonna say, you know, thinking of Leo and Virgo together and contrasting them, there's this idea of what was expressed or, yeah, what was expressed in Leo.
进入处女座后,就好比,好吧。
Moving into Virgo, it's like, okay.
但这有什么用呢?
But how is it useful?
但它的功能是什么?
But what is its function?
而且,你知道,这也可能走得太远,因为狮子座再次通过说它有用,因为它真实,来平衡处女座。
And, you know, that too can go way too far because Leo, again, counterbalances Virgo by saying it's useful because it's authentic.
这是一种表达。
It is expression.
就像生命力一样。
Like, it's life force.
这是我们每个人都拥有的创造力,我们都有权利将其展现给世界。
It's the creative force that we all have, and we all have a right to to put forth into the world.
可以说,这是我们每个人向世界贡献的重要之事。
And arguably, that's an important thing for each and every one of us to put into the world.
但你知道,当狮子座和处女座结合时,稍微进行一些筛选、编辑或优化是好事;但有趣的是,我们要从两个方向来看:不仅是从狮子座到处女座,还要思考狮子座如何平衡处女座那种过度分析导致的分析瘫痪。
But, you know, a little bit of curating or or editing or optimizing is a good thing with Leo and Virgo together, but there it's interesting to think about it going both ways, not just from Leo to Virgo, but also how does Leo counterbalance that overly analytical kind of analysis paralysis thing that Virgo can do.
嗯。
Mhmm.
是的。
Yeah.
当然。
For sure.
这说得通。
That makes sense.
也许因为某种原因会想到黄金。
That maybe for some reason think of, gold.
比如,黄金实际上是太阳的象征,同时也和狮子座有关。
Like, gold is actually a major sun, but also like Leo thing.
还有,喜欢用金色装饰或喜欢金色物品,这在特朗普当总统时是他一个奇怪而刻板的标签。
And just the notion of gold or sometimes liking to decorate in gold or liking golden things, that was one of the funny weirdly stereotypical things about Trump when he was president.
看看他的生平就会发现,他喜欢用黄金装饰一切,这曾是他的目标之一。
And just looking at his biography is like he liked to decorate everything with gold and that was one of his goals.
黄金。
Gold
马桶。
toilet.
我的意思是,是的。
I mean Yeah.
是的。
Yeah.
我的意思是,这真是个有趣的事。
I mean so that's an interesting thing.
所以我们还没提到这一点作为对比。
So we haven't mentioned that as the contrast.
就像我们有奥巴马,还有他那些与狮子座相关的星盘配置,你知道的,这种有趣的对比——天秤座上升的奥巴马,土星在摩羯座,但巨大的狮子座星群却位于第七宫。
It's like we had Obama and some of those versions of Leo with Obama with his stellium, you know, that interesting contrast of the Aquarius rising with Obama and Saturn in Capricorn, but then that huge Leo stellium over in the seventh house.
早些时候,人们怎么称呼他?
Early on, called him what?
比如冷静的奥巴马之类的?
Like cool headed Obama or something like that?
是的。
Yeah.
我的意思是,你还记得他和约翰·麦凯恩辩论的那晚,约翰·斯图尔特放出了奥巴马的照片吗?
I mean, do you remember when he debated John McCain and the next night John Stewart put up a picture of Obama?
那张照片让他看起来像是灵魂乐专辑的封面人物。
It made him look like he was on the cover of a soul hits record album.
与此同时,麦凯恩却来回走动,根本不知道镜头在哪里,诸如此类。
Meanwhile, McCain was wandering back and forth not knowing where the camera was and all that.
是的。
Yeah.
奥巴马,我的意思是,当我想到奥巴马,第一次见到他时,让我想起了我第一次见到克林顿的情景。
Obama I mean, when I think of Obama and the first time I saw him, it reminds me of the first time I saw Clinton.
我在2004年看到奥巴马在民主党全国代表大会上发表演讲。
I saw Obama when he in 2004, he gave a speech at the Democratic convention.
人们立刻注意到他的魅力和演讲才华。
That people immediately zeroed in on him on on, you know, his his charisma and his speaking skills.
转眼间,他就赢得了初选,一路走向总统宝座。
Next thing you knew, he was, you know, winning all these primaries and on his way to become president.
所以,他真的是突然之间冒出来的。
So it was I mean, he really sort of came out of the blue.
就像我记得第一次看到克林顿时那样,他突然出现在电视上,所有人都立刻意识到:这个人就该是总统。
And it was really in that same way that I remember seeing Clinton where just, you know, out of the blue, he appeared on TV and it was just everyone knew instantly, oh, this should be the dude.
是的。
Yeah.
阿凡好像还存在水星与海王星的刑相位,早期关于他的承诺或他想实现的目标,以及他上台前的竞选纲领与上台后实际能达成的成果之间,存在一些差异,有时未能兑现部分承诺。
Was like Avam also had the, I think, a Mercury Neptune square and there were some of the questions about early on his promises or what he wanted to accomplish and sort of what the platform that he rose into office with versus what he was actually able to accomplish once he got into office, sometimes falling short of some of those promises.
而在特朗普执政之前,这些对比显得格外有趣。
And there was so many interesting contrasts then leading into the Trump presidency.
所以,如果我们能稍微谈谈其中的一些正面和负面因素就好了,因为我觉得我们意外地经历了一次关于狮子座特质的速成课——既有正面的刻板印象,也有负面的刻板印象,而特朗普身上体现得特别明显,这或许值得在这里提一下,作为这次探讨的一部分。
And so if we could talk a little bit about some of the positives and some of the negatives because I felt like we got a weirdly stark, not stark, but crash course in some Leo significations and some positive stereotypical ones and some negative stereotypical ones with Trump that were really interesting that might be worth just mentioning here as part of this exploration.
其中一个可能是那种张扬的做派,有时会演变成自负。
One of them I guess was the sort of showiness and sometimes which can lead into sort of like vanity.
总是告诉别人,你建的赌注是最大的赌注,你上的大学是最棒的大学,你盖的建筑是最伟大的建筑。
Telling everyone that the stakes you make are the greatest stakes, the university you make is the greatest university, the buildings you build is the greatest building.
所以
So
每件事都像是最棒的,或者你把你的名字贴在所有东西上,你的名字本身就成了品牌?
everything is like the greatest or like you put your name on everything and that your name itself becomes like the branding?
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
那么
So what
是什么?
is it?
这就像一种自我中心主义之类的东西?
It's like a sort of egotisticalness or something?
因为实现这一点有多种方式,其中一些方式确实为他奏效了,他因此在财务上和商业上非常成功。
Because there's different ways to do that that probably would work and in some ways that did work for him and he became very successful financially and as a businessman with that.
而且可能还有其他方式,我正在想其他类似的版本,因为有时候这种做法可能会显得有点俗气,如果这个词合适的话,而我在想有没有其他更不那么俗气、或者在文化上更容易被接受的方式。
And there's probably other I'm trying to think of other versions of that because sometimes it can come off as kind of like gaudy, if that's the right word, versus I'm trying to think of other versions of that that appear less like that or more culturally somehow passable in some way.
是的。
Yeah.
我觉得这种俗气是其中的一部分,就像拿破仑为自己加冕一样,那种过度夸张的做法,把任何你展示的东西都推到极致。
The gaudiness I think is part of it, not unlike Napoleon crowning himself, that same kind of thing, just really going over the top with whatever you're presenting.
这种过度很容易就会达到。
There's an excess that that can easily be reached.
所以,自我吹捧可能是其中一个关键词。
So maybe self aggrandizing can be one of the keywords.
对。
Yeah.
自我吹捧正是我想的那个词。
Self aggrandizing was the exact term I was thinking of.
就像这种以自我为中心和真实性的理念很重要,但一旦过度放大,就会让人觉得你期待所有人都围绕你转,但实际上,你生活中确实有些人围绕着你,而自我固然重要,但它绝不是世界上最重要的存在。
Like, something about the this centrality of selfhood and authenticity that's important, but just, like, overblowing it to where you expect everyone to get in your orbit when really, like, surely that, you know, there are people in your life that are kind of in your orbit and there are you know, the self is an important reference point, but it's no one's, like, the most important person in the world by any means.
而且想想你之前说的,克里斯,同样的主题在于某种方式上是被接受的,或者没那么浮夸。
And it's interesting thinking too about what you were saying, Chris, the same sort of theme being somehow, like, acceptable or, like, not being as gaudy.
你提到了杰奎琳·奥纳西斯,一位时尚偶像。
And, you know, you mentioned Jackie O, but, like, fashion icon.
你明白我的意思吗?
You know what I mean?
你可以成为标志性人物,同时又保持优雅。
Like, you can be iconic while also being tasteful.
这又回到了过度与节制之间的概念。
And it's, like, is it's again this this idea of excessiveness or excess versus, like, is it modulated?
是否有足够的自我意识,能够拥有魅力并加以引导、运用?
Is there enough self awareness to be able to have the charisma and direct it and use it and utilize it?
就像我们从奥巴马或其他许多狮子座例子中看到的那样。
Like we like we saw from someone like Obama or or, you know, many other Leo examples.
我认为碧昂丝是你提到的狮子座例子之一。
I think Beyonce was Beyonce in your Leo examples.
她难道是处女座吗?
Isn't she a Virgo?
她其实是
She's like
火星落狮子座。
Mars and Leo.
火星落狮子座。
Mars and Leo.
我刚想说,至少我觉得惠特妮·休斯顿也有狮子座的特质。
I was gonna say I think there's a Leo placement at least or like Whitney Houston.
对,就是
Yeah, there
没错,说到点子上了。
you go.
我其实一直等着提到她呢。
Mean, that's the I've been waiting to pull her out.
是的。
Yeah.
另一个例子,根据你刚才说的,乔,是坎耶·韦斯特,他的土星在狮子座。
The other one that because with what you're saying, Jo, is Kanye West who has Saturn in Leo.
我一直在想,我们还没有奥巴马的出生时间。
And I keep thinking we don't have a birth time for Obama.
就像有各种相互矛盾的说法,你是说坎耶吗?
It's like there's different conflicting You mean Kanye?
对于坎耶,是的。
For Kanye, yeah.
关于他的出生时间有很多相互矛盾的说法,所以人们不应该依赖目前流传的那些时间。
There's many different conflicting times so people shouldn't rely on the ones that are currently circulating.
但我强烈怀疑,如果我们知道他的准确出生时间,土星在他的星盘中会扮演更重要的角色——要么因为他上升星座是狮子座,要么因为土星是命宫的守护星,或者类似的情况,因为那是他唯一的狮子座配置,但这个唯一的狮子座配置在他的星盘中承担了大量作用,与我们刚才讨论的那些特质密切相关:他一方面是一位极其、甚至荒谬地有天赋的艺术家和创意人,凭借这些才能以及不仅创作艺术、还能识别优秀艺术并进行策展或精选最佳作品的能力,达到了极高的知名度和赞誉。
But I strongly suspect that Saturn is playing a more prominent role in his chart if we knew what his birth time was either because he's Leo rising or because he has Saturn ruling the Ascendant or something like that because that's his only Leo placement, but that one Leo placement is doing a lot of work in his chart with some of those things that we were just talking about where he's a great example of someone who on the one hand is incredibly just ridiculously talented as an artist and as a creative person and has risen to such a high level of fame and acclaim because of that and because of his skills and ability to also not just create art, but also to identify good art himself and to curate or pull some of the best pieces from it.
因为坎耶最初是以制作人身份崛起的,有时是制作节拍,有时是回溯并取用旧歌曲或歌曲片段进行采样,然后基于这些素材创作出惊人的节拍。
Because Kanye originally came up as a producer and sometimes of making beats, but also going back and taking old songs or clips from songs and sampling them and then creating these amazing beats based on that.
所以,狮子座或某些创意人士的特点不仅在于创造美好的事物,还在于能够同时识别和欣赏具有审美价值的东西。
So there's something also with Leo or some level of creatives about not just creating something nice but also being able to recognize and identify something that is aesthetically pleasing at the same time.
是的。
Yeah.
这是一件非常重要的事。
That's that's a huge thing.
如果我们还想继续讨论例子的话,这可能会偏题,但我们确实可以也应该这么做。
And this might be veering if we still wanna talk about examples, we we can and should.
这让我想到狮子座可能是最棒的鼓劲者。
But it makes me think of this idea of Leos being, like, the best hype people imaginable.
如果你需要有人给你打气,就找一个爱你的狮子座来做这件事。
Like, if you need someone to gas you up, find a Leo who loves you to do it.
对。
Right.
不仅能够吸引注意力,还能引导注意力。
And there's this idea of not only being able to attract attention, but also to direct it.
我相信在Leo的第一秒里,奥斯汀在《36张面孔》中谈到了很多这一点,我最近刚读过这些部分。
And I believe it's in the first second of Leo that Austin talks a lot about this in 36 faces, which I was just reading those parts recently.
但,是的,你有一种能力可以
But, yeah, there's this You ability to
拥有这本书。
have the book.
你是那种……那种词怎么说来着?
You're one of the that's kind of like a what's the word for that?
就像你突然在中间提到你有这本书,
Like, you're kind of just dropping that in the middle that you have the
中间?嗯,有点低调炫耀的意思。
middle yeah, a little humble brag.
是的。
Yeah.
没错。
Exactly.
因为就像
Because like
那本书就放在我的沙发上,你知道的,随便放着。
that book is over there on my couch, you know, whatever.
你有三本吗?
You have like three copies?
是的。
Yeah.
就是随便放几本,以防万一。
Just, you know, casually just in case.
没人有这本书的副本,因为它绝版很久了,而奥斯汀花了很多时间才推出第二版,但我听说很快就会出版了。
Nobody has copies of the book because it's been out of print forever and Austin is really taking his sweet time getting version two out, but it'll be out soon, I I am told.
所以就是这样。
So there you go.
你请说。
Go ahead.
那就是全部了。
That was really it.
只是这种能够引导聚光灯和注意力的能力,而不是仅仅因为它的存在而被动地收集、吸收或放大。
Just this idea of being able to direct the spotlight and direct attention rather than just gather it or absorb inflate because of it.
我们看到凯anye能够真正识别人才,并将聚光灯转移到这些人身上,于是就有了这种想法:哦,凯anye说他们很优秀。
And we see that with Kanye being able to, like, really recognize talent and and sort of transfer the spotlight to these people who then there's this idea of like, oh, Kanye said they were good.
所以,你知道,我们该注意了。
So, like, we, you know, we should pay attention.
然后我们看到权威的体现,或者说那种领导力特质,这些其他的狮子座特质。
And then we see, like, authority coming through or, like, kind of leadership qualities there, these other kind of Leo aspects.
但能够引导注意力,而不仅仅是被动吸收,这是我经常思考的问题。
But, being able to direct attention, not just absorb it is something I think about a lot.
我非常喜欢这一点。
I love that.
这太棒了。
That's brilliant.
就像把聚光灯 delegating,有能力把聚光灯指向不同的方向,比如他在2010年专辑《Monster》中邀请妮琪·米娜献唱,这在某种程度上直接推动了她的整个职业生涯,甚至让她在自己的歌曲中盖过了他的风头。
Like the delegation of the spotlight, the ability to delegate the spotlight and point it in different directions like the Nicki Minaj verse on Monster in his 2010 album and how he featured her there and that really just made her entire career at that point in some ways allowed her in some ways to outshine him on his own song.
我个人其实并不了解他,不知道他是否对此非常兴奋,或者是否对此感到无所谓,但事实就是如此,而这也是他职业生涯中一直擅长的事情。
I don't know personally actually not knowing him if he was super stoked about that or if that was okay with him, but that's kind of what happened and it was something he's been good at during the course of his career.
我认为一个经典的例子是,有一次在颁奖典礼上,泰勒·斯威夫特刚获奖,他走上台抢过话筒,说碧昂丝才应该得奖之类的话。
I think a classic example is when he went during one of those award shows and Taylor Swift had just been awarded an award and he went on stage and snatched the mic from her and said Beyonce should have won or something like that.
我的天,这简直是为他人发声的典范。
I mean, talk about advocating for people.
这其实是个很好的例子,因为当时他处于半醉状态,试图把聚光灯转向他的朋友碧昂丝——他觉得她才配得上这个奖,因为她制作的音乐录影带更出色,结果奖项却颁给了泰勒·斯威夫特。
Well, that's a great example because what he was trying to do in his semi drunken state was point the spotlight as his friend Beyonce who he felt like was being unfairly not given the award for having what he considered to be the better music video and then it was given to Taylor Swift.
所以他试图把聚光灯从泰勒身上转移到他的朋友身上。
And so he was trying to redirect the spotlight from Taylor onto his friend.
但讽刺的是,我认为这恰恰成为他们关系破裂的导火索之一,因为他本人也将此视为对朋友、对碧昂丝和Jay-Z的忠诚表现。
Although ironically, I think that was one of the things that led to because he also viewed that I think personally as an act of loyalty to his friends, to Beyonce and to Jay Z.
而讽刺的是,这反而成了他与这对夫妇多年疏远的开端,因为他们并不领情,而他也无法接受自己的忠诚举动没有得到相应的回报或认可。
And ironically, was part of the beginning of the falling out for several years I think between him and that couple was they didn't appreciate it and he didn't appreciate that his act of loyalty to them wasn't returned in kind or wasn't appreciated in some ways.
我应该查一下当时发生的星象运行。
I should look at the transits for when that happened.
听了乔说的这一切后,我突然想到,嗯,这招确实管用。
It just caught to mind after everything Jo was saying, was thinking like, Well, you know, that really did the trick.
这是坎耶的正午星盘。
So here's Kanye's noon chart.
上升宫的宫位不一定准确,那里有土星位于狮子座12度。
The houses in the Ascendant are not necessarily correct, there's that Saturn at 12 degrees of Leo.
有趣的是,它与天王星形成刑相,天王星位于天蝎座8度。
And it's interesting, it's squaring Uranus at eight degrees of Scorpio.
而它与木星形成六分相,木星在
Well, sextile Is Jupiter at
8度?
it eight?
不好意思,我眼睛有点看不清了。
I'm sorry, my eyes are failing me.
抱歉。
Sorry.
是的。
Yeah.
土星位于狮子座12度,而木星位于双子座14度。
And Saturn's at 12 Leo and it's also also Jupiter at 14 Gemini.
不过在狮子座的例子中,还有其他因素,因为土星在狮子座处于其落陷、对立或流放的位置,它在这样一个陌生的位置上会比较难以发挥良好作用。
There's other things there though with Connie in the Leo example because it's like Saturn in Leo where Saturn has its detriment or its antithesis or exile, it struggles a little bit more to do well because it's in a foreign position there.
这似乎是凯恩所面临的困境:一方面,他在过去一二十年里取得了巨大成功,成为文化领域的核心人物。
This is something that it seems like Kanes struggles with where on the one hand he has been able to become very successful and become a central figure culturally over the course of the past decade or two.
但与此同时,有时他会走得太远,或者他的自我夸耀倾向会占据上风。
But then at the same time, sometimes he goes too far or sometimes his self aggrandising tendencies get the best of him.
有点可笑。
Just a little bit ridiculous.
有时候看起来确实有点可笑。
It looks just a little bit ridiculous sometimes.
有时候有点过头了。
A little bit over the top sometimes.
那里有一些关键词。
There's some keywords there.
并不是那种浮夸,还有其他版本,比如奢侈。
It's not like flamboyant, there's other versions of that like extravagance.
我觉得奢侈是一个很好的狮子座关键词。
Extravagance is a good Leo keyword I feel like.
嗯。
Mhmm.
关于坎耶,关于特朗普,我们还能说很多其他事情。
There's a lot of other things we can say about Kanye, about Trump.
我们是不是该继续往下说了?
Why don't we start moving on?
我喜欢做的一件事是进行对比。
One of the things I like to do is to contrast.
到目前为止,我们已经很好地对比了巨蟹座的狮子座和处女座的狮子座。
We've done a good job so far of contrasting Leo in Cancer a little bit, Leo in Virgo.
我们或许可以转向将它与其他一些星座进行对比。
We might want to move into contrasting it with some of the other signs.
我们已经开始稍微探讨过的一个是狮子座与水瓶座的对比。
One of the ones that we've started to do a little bit was Leo versus Aquarius.
这可能是我们可以进一步深入挖掘的一个方向。
And that might be something that we could get a little bit more mileage out of.
我知道我们已经稍微涉及过了。
I know we've done a little bit already.
水瓶座也是一个固定星座。
So Aquarius is also a fixed sign.
它是一个风象星座。
It's an air sign.
它是一个风象星座。
It's an air sign.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。