The Astrology Podcast - 听众分享的重复通勤故事 封面

听众分享的重复通勤故事

Recurrence Transit Stories from Listeners

本集简介

在第520期节目中,占星师尼克·达甘·贝斯特与我共同主持了一场现场研讨会,我们采访了五位听众,他们分享了重复行运如何与人生重要时刻重合的故事。本期是对2025年11月原始行运周期专题的延续,当时我们首次提出了追踪天空中行星相位与你本命盘特定配置重复的概念。虽然初次讨论主要通过名人星盘来阐释理论,但本期我们希望通过采访几位慷慨分享个人经历的赞助者,展示这一技法在实践中的具体表现。节目中,五位听众带领我们梳理了他们的时间线,揭示这些行运如何与重大人生事件同步。我们探讨了多种行星组合,包括火星-土星、火星-天王星以及金星-木星相位。这些案例展现了本命相位的重现如何触发职业转变、情感关系、意外事件乃至跨代家族模式等关键转折点。访谈清晰地表明,本命相位的重现往往与星盘原始命题主题一致的事件同时发生,有时表现为过去的精确重演,有时则是个人叙事的重要演进。我们还讨论了行运周期研究的技术细节,例如相位关系的重要性,以及如何利用Astro-Seek网站的搜索工具追踪这些周期。本期节目通过实践演示,教你如何运用这一技法来深入理解自身人生轨迹与重大事件的时间节点。尼克个人网站 https://www.nickdaganbestastrologer.com 时间轴 00:00:00 开场00:04:48 如何查询本命盘中的行运周期00:12:58 金杰:火星-土星行运周期00:34:34 杰奎琳:金星-木星与火星-土星行运周期01:01:44 凯伦:木星三分天王星行运周期01:12:04 劳伦:金星-火星与火星-土星刑相位01:32:41 康妮:金星-木星刑相位行运周期01:48:07 问答与总结01:56:03 致谢 观看视频版 https://www.youtube.com/watch?v=cPCr7-e8vtI - 文字稿 本期完整文字稿:第520期文字稿 收听音频版 在线收听或下载MP3:第520期音频版

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

嘿。

Hey.

Speaker 0

我叫克里斯·布伦南,你正在收听占星播客。

My name is Chris Brennan, and you're listening to the astrology podcast.

Speaker 0

今天和我一起的是占星师尼克·达根·贝斯特,以及一群赞助者,我们将今天采访一些人,探讨重复行运,并听取听众和播客赞助者的真实故事,分享他们出生图中的某个相位在未来天空中再次出现时所发生的事情,以及这种重复行运发生时发生了哪些事件。

Joining me today is astrologer Nick Dagan Best as well as a group of patrons, and we're gonna be, interviewing people about recurrence transits today and hearing some real life stories from listeners and patrons of the podcast to share their stories about what happened when a natal aspect in their birth chart was repeated in the sky in the future and what events occurred when that recurrence transit happened.

Speaker 0

嘿,尼克。

So, hey, Nick.

Speaker 0

谢谢你今天加入我。

Thanks for joining me today.

Speaker 1

嘿,克里斯。

Hey, Chris.

Speaker 1

谢谢你邀请我。

Thanks for having me.

Speaker 1

我今天一整天都对此充满期待。

I, I've been excited about this all day.

Speaker 0

是的

Yeah.

Speaker 0

就在五分钟前,你刚上线加入我时就是这样。

As of, like, five minutes ago when when you jumped on, online to join me.

Speaker 0

这有点临时安排。

This is a little impromptu.

Speaker 0

我喜欢让事情稍微随意一点,得让你保持警惕。

I like to keep things a little little, gotta keep you on your toes.

Speaker 0

我喜欢随机应变地做事。

I like to do things a little spontaneously.

Speaker 0

现在天王星正好在上升点,而且是晚期金牛座上升,我觉得这很贴切。

Uranus is on the ascendant right now and late Taurus rising, so I think that's fitting.

Speaker 1

当然。

Absolutely.

Speaker 1

我准备好了。

I'm ready.

Speaker 0

好吧。

Alright.

Speaker 0

那我们开始吧。

Well, let's do this.

Speaker 0

首先,简单介绍一下,如果你是第一次听到这个概念,我们刚在2025年11月发布了一期关于重复行运的重磅节目,当时我们引入了这个概念,并通过大量名人星盘的例子,展示了这项技术是如何运作的。

So introductory stuff, you know, if people if you're finding this as your their your first time hearing this concept, we did just release a big episode on recurrence transits in November 2025 where we introduced the concept and we talked about a bunch of examples, of largely, like, celebrity charts to show how the technique works.

Speaker 0

之后,我们已经做了几期后续内容。

And then we've done a couple of follow ups already at this point.

Speaker 0

其中一期是关于2025年12月双子座中火星与天王星的合相历史,最近我们又做了一期,讨论了2026年1月发生的金星、火星与太阳的三重合相,以及它如何引发了一系列新闻事件,这些事件与过去同样三重合相发生时的世界事件高度相似。

One of them was on Mars Uranus conjunctions in Gemini history in December, and then we just did one on the triple conjunctions of Venus, Mars, and the Sun that occurred in January 2026 and how that brought up a bunch of stories in the news that were repetitions of past world events when the same triple conjunction had occurred.

Speaker 0

所以今天,我想通过实际采访一些人,和他们聊聊他们的生活,了解当他们的星盘中出现重复行运时,究竟发生了什么,以及当你仔细梳理他们的人生时间线时,这种行运如何有时恰好与人生中极为显著的事件相吻合。

So today, I wanted to personalize this by actually interviewing some people and talking to them about their life to understand what happened when a recurrence transit came up in their chart and how it can sometimes coincide with really striking events in a person's life when you actually take the time to look through their chronology.

Speaker 0

而你经常这么做,尼克,因为你已经用这个技术为客户服务多年了。

And this is something you commonly do, Nick, because you've been using this technique with with clients for years.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 1

哦,是的。

Oh, yeah.

Speaker 1

在整个二十一世纪期间。

For for for the duration of the twenty first century.

Speaker 1

正如我们在节目中讨论的,我大约在1999年到2000年左右了解到这个概念,并立即开始深入研究,它甚至成了我所有其他研究工作的主要驱动力。

It's something that, as we discussed in the episode, I I learned about round about 1999, 2000 and immediately started looking into it and it even became just a sort of a driving force for all the other types of research I was doing.

Speaker 1

而且我认为,这也是因为我从未在任何书中读到过它,但它却如此强大,明显存在于我所查看的每一个星盘中。

And I think also because it was something that I'd never read about in a book but was so powerful and so obviously prevalent in in every chart I looked at.

Speaker 1

它也成为了一个转折点,促使我花更多时间研究星盘,而不是一味地通过读书来学习占星学。

I It was also sort of the the turning point for me that goaded me into spending more time looking at charts and less time trying to you know learn astrology by reading books.

Speaker 1

它真正推动我跨过了那道界限——我意识到,仅靠书籍我已经走到了尽头,从今往后,我必须依靠自己的研究和观察。

It really sort of pushed me over that edge realizing I'd I'd, you know, I'd run out of road with books and I really everything I had to do from now on was, you know, my my own work, my own observations.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这很合理。

That makes sense.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

因为当你使用这种技术时,你真的会迅速学会很多东西,比如每个行星单独的意义、它们组合起来的意义、两个行星之间相位的含义,以及该相位的性质。

Because you really do see you start to learn things like really fast when you're you're using this technique, like what each planet means on its own, what it means in combination, what the aspect between those two planets mean, and what the nature of that aspect is.

Speaker 0

然后你会开始看到,当这种相位再次出现时,会对应非常具体的事件。

And then you start seeing, like, a very concrete events when that aspect recurs.

Speaker 0

因此,这确实让你以一种更实证的心态去学习占星术,关注这些相关性中实际发生的事情,而不仅仅是通过读书学习。

So it really does, put you in a much more empirical mindset about learning astrology through what actually happens in these correlations rather than just from like book learning.

Speaker 1

完全正确。

Absolutely.

Speaker 1

确实如此。

Absolutely.

Speaker 1

而且我认为,每个星盘中任意两个行星之间都存在某种关系。

And I think it's it's very much like the every chart has a relationship between any two planets.

Speaker 1

因此,从宏观角度来看,除了观察相位之外,每个人的星盘中,无论两个特定行星之间是否存在相位,都存在某种既定的关系,或者说是这种关系的缺失。

And so, know, in the macro apart from from looking at aspects, mean, you know, everyone's chart whether there's an aspect between two given planets or not, that there's some kind of established relationship or an absence thereof between any two planets.

Speaker 1

而这些相同行星之间的过境互动,某种意义上总是能揭示出与命盘中该人这两颗行星之间关系相关的信息。

And the the transiting interactions between those same two planets, in some way, which should always reveal something I imagine about what's in the natal chart with regard to that person's relationship between those two planets.

Speaker 1

从特定相位的重复过境开始,这只是看待占星学中行星的一种更广泛方法的起点。

The doing, you know, starting off with recurrence transits of specific aspects is just the starting point of a broader approach to looking at planets in astrology.

Speaker 1

所以,是的,这是最简单的例子,说明了这种方法是如何运作的。

So, yeah, this is this is point point a, point one, the the simplest sort of example of how this works.

Speaker 1

但我认为,确实存在一个更宏观、更全面的体系。

But but there really is a a macro that's all encompassing, I think.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

当然。

For sure.

Speaker 0

我在这期节目中想做的一件事,就是真正鼓励并展示给大家如何在自己的星盘中查找这些信息。

Well, one of the things I wanna do with this episode is I really wanna encourage people and show people how to look this up in their own chart.

Speaker 0

我想提到的一个非常好的资源和工具,是我最近在研究时一直在使用的,那就是AstroSeek网站上的相位搜索引擎。

So one of the things I wanna mention, a really great resource and tool that I've been using as I've been researching this more is the what's called the aspect search engine on AstroSeek.

Speaker 0

所以如果你直接在谷歌上搜索‘AstroSeek的相位搜索引擎’,就会弹出这个页面。

So if you just Google that, like, ask aspect search engine on AstroSeek, you'll come up with this page.

Speaker 0

它会要求你输入你想查找的行星相位。

It it asks you to input what planetary aspect you're looking for.

Speaker 0

基本上,你可以查一下你出生图中的某个相位。

So, basically, like, look up some aspect you have in your birth chart.

Speaker 0

比如说,你有一个金星与木星的合相。

Let's let's say you have, like, a Venus Jupiter conjunction.

Speaker 0

那么你就输入金星,然后选择相位类型。

So you put, like, Venus and then the aspect.

Speaker 0

合相是零度的主要相位,接着再选择木星。

The conjunction is the zero degree major aspect to the conjunction and then with Jupiter.

Speaker 0

然后你输入一个日期范围,通常设为你的出生年份左右,再延伸到当前,比如到2026年。

And then you would input what date range, which usually, like, set it to around your birth year and then take it into, let's say, the present, like, let's say 2026.

Speaker 0

然后点击确定,AstroSeek就会生成一份完整的列表,显示天空中该合相曾经发生的所有年份和日期。

And then just hit okay, and AstroSeek will generate a whole list of years and dates in which that same conjunction happened in the sky.

Speaker 0

你要做的是浏览这个列表,回想一下那些时期在你生活中发生的事情,看看是否有任何显著的事件浮现出来。

And what you wanna do is just read through the list and start thinking back to what was happening during those time periods in your life and if anything significant stands out.

Speaker 0

当然,我们之前在主集中学过不同的筛选机制。

Now there's different filtering mechanisms, of course, we learned in the main episode.

Speaker 0

比如,如果其中一个移动较快的行星处于逆行状态,像这里1991年金星逆行时发生的金星木星合相,通常会比其他合相显得更加重要。

Like, if one of the the faster moving planets is retrograde, like, for example, here's a Venus Jupiter conjunction when Venus was retrograde in 1991, then that's gonna stand out probably as being more significant than other conjunctions typically.

Speaker 0

此外,如果合相发生在你出生图中该行星所在的星座,就会形成更紧密的重复。

Also, conjunctions that take place in the natal sign that you had it in your birth chart creates an even closer repetition.

Speaker 0

假设你的出生图中金星与木星的合相位于双鱼座。

So let's say that your natal Venus Jupiter conjunction is in Pisces.

Speaker 0

那么1998年4月在双鱼座再次发生的合相对你来说可能更为重要,因为它发生在你的本命星座中。

So this recurrence in, like, April 1998 in Pisces would probably be even more important for you because it's happening in the natal sign.

Speaker 0

但这些因素只是会提升事件的重要性,你常常会惊讶地发现,即使那些不在本命星座或并非逆行的时期,有时也同样重要。

But those are things that can heighten the importance, but you'll often be surprised at how even during other periods that are not in the natal sign or are not necessarily retrograde can sometimes be just as important.

Speaker 0

因此,查看你整个生命历程中的这些时间点是非常有用的。

So that's why it's useful to look through your entire chronology.

Speaker 0

所以这正是我最近一直在使用的有用工具。

So that's really the useful tool I've been using lately.

Speaker 0

在AstroSeek上还有一个三合相搜索工具,你可以用来查找三颗行星的组合。

There's also a triple conjunction search engine somewhere in AstroSeek as well where you can search out for, like, three planet combinations.

Speaker 0

这稍微复杂一点。

And it's a little bit more tricky.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以对于行星的三合相,它有一个完整的搜索功能可以使用。

So triple conjunctions of the planets, it has, like, a whole search engine that you can do.

Speaker 0

我想这仅适用于合相,但如果你的出生图附近有星群或三合相,它仍然很有用。

I guess this is only for conjunctions, but it's still useful if you have a, like, let's say, a stellium or a triple conjunction near birth chart.

Speaker 0

你可以设置两颗行星之间的相位,比如金星和木星的合相,然后在2026年。

You could put the aspect between the two planets, like, let's say, a Venus Jupiter conjunction, but then eighty twenty twenty six.

Speaker 0

你可以加入第三颗行星,想知道金星与木星合相时,第三颗行星也同时接近太阳的情况。

You can add in a third planet and say, you wanna know when Venus conjoined Jupiter and then a third planet and that they were both somewhat close to the sun.

Speaker 0

然后点击生成图表,突然间,它会生成一个精美的金星与木星合相图,并显示整个金星与木星合相的时间轴,同时告诉你太阳当时在附近的位置。

And then hit generate chart, and then all of a sudden, it creates this beautiful diagram of the Venus Jupiter conjunctions, but then it tells you it gives us you this whole graph of Venus Jupiter conjunctions and then tells you where the sun was like anywhere in the vicinity.

Speaker 0

在右侧,它会显示容许度,让你可以筛选出最接近的合相。

And over on the right, it shows the orbs so you can filter out what the closest ones are.

Speaker 0

例如,就在1982年11月,金星与木星在天蝎座20度合相,而当时的太阳仅相距约1度,位于天蝎座18度33分。

So for example, right here in November 1982, there was a Venus Jupiter conjunction at 20 Scorpio, and the sun at that time was only about a degree away at at 1833 Scorpio.

Speaker 0

因此,这是这三颗行星的一次紧密的三合相。

So that's a close triple conjunction of those three planets.

Speaker 0

我们再看看后面的情况。

Or let's see later on.

Speaker 0

这里还有一个。

Here's another one.

Speaker 0

2003年8月,金星与木星在狮子座合相,而太阳当时仅相距约1度,位于狮子座27度。

August 2003, there was a Venus Jupiter conjunction in Leo, and the sun was only about a degree away at 27 degrees of Leo.

Speaker 0

如果你的出生图中有星群,想寻找类似的三行星合相,这是个绝佳的方法。

So great way to look up triple planet conjunctions if you have a stellium in your birth chart and you're looking for that.

Speaker 0

现在有很多非常棒的工具。

So there's lot of really great tools out there these days.

Speaker 0

是的?

Yeah?

Speaker 1

当然。

Absolutely.

Speaker 1

太酷了。

Very cool.

Speaker 1

如果能研究包含的不只是合相的三颗行星组合,那将会非常有趣。

It would be really interesting to be able to study three, planet combinations that incorporated more than just conjunctions.

Speaker 1

我想起上周刚接待的一位客户。

I'm reminded of a client I had just this past week.

Speaker 1

我忘了他们是太阳合冥王星、对分木星,还是太阳合木星、对分冥王星,但今年夏天七月,我们将迎来太阳与木星在狮子座合相,同时与冥王星形成满月对分。

I forget if they had Sun conjunct Pluto opposite Jupiter or Sun conjunct Jupiter opposite Pluto, but at the end of this summer at the July this year, we're gonna have a Sun Jupiter conjunction conjunction in Leo opposite like in a full moon with the moon with Pluto.

Speaker 1

这基本上要么是此人命盘中这一相位的精确重现,要么是木星与冥王星的合相与对分关系互换后的变体。

And it was basically it was either an exact recurrence of of this person's natal aspect or just sort of the modified version of the Jupiter and Pluto switched conjunction and opposition.

Speaker 1

但这三颗行星之间仍然存在非常强烈的动态,涉及合相和对冲,某种形式的重复或近似重复。

But still a very strong dynamic between those same three planets that involved a conjunction and an opposition that was in some form of a repetition or a or a near repetition.

Speaker 1

这无疑是相同行星的重复。

This is certainly a repetition of the same planets.

Speaker 1

所以像这样的情况,你知道,它可以变得如此动态,真的很有意思。

So the things like that, you know, it can get as dynamic as that, and it was really interesting.

Speaker 1

这对于这个人来说,确实是一种多层面的重复行运。

Like, this is a a real sort of, multifaceted recurrence transit for this person.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

随着我越来越深入研究,我越来越意识到这种复杂组合的重要性,这正是我们正在探讨的内容。

As I'm getting more and more into it, I'm seeing how important that is that it can be those more complex combinations is what we're getting into.

Speaker 0

这个月我们探讨了合相的情况,但我更感兴趣的是进一步研究:当一个人出生图中的某些相位模式在天空中重现时,可能会发生一些非常重要且独特的事情。

What we got into this month with the conjunction one, but I'm interested in getting into that even further to see when different sometimes almost like aspect patterns from a person's birth chart recur in the sky and something really important and unique can happen.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

当然。

Absolutely.

Speaker 1

我认为,你知道,当我们把这些材料与会合周期的材料结合起来时,最终,占星师可以简化这些内容,思考一下:如果一个人的出生图中水星和火星成合相,那么他们一生中会有多少次这种回归相位,我们又能多好地预测这些相位,并将它们与人们在特定人生阶段所经历的特定事件联系起来。

I think, you know, and it could be I mean, as we combine this material with the the sort of the synodic cycle material, eventually, you know, astrologers can sort of streamline this and think about, well, if someone has a natal Mercury Mars conjunction, how many recurrence transits will they have over the course of their lives and and how well can we plot those out and assign them to certain experiences that people have at certain, you know, ages of life.

Speaker 1

就像我在单个行星会合周期以及有时联合周期方面所做的那样。

Like I've wound up doing with with individual planetary synodic cycles and sometimes the the joined cyclical combination.

Speaker 1

所以,我认为,也有一种方式可以把这一切整合起来,最终,它们确实是属于一起的。

So there's also I think there's a way to to to, you know, put this all together and ultimately it it it does belong together.

Speaker 1

它们就像两条本应连接在一起的绳子。

They're like two pieces of of string that are meant to be, you know, connected.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

当然。

Absolutely.

Speaker 0

我忘了,像AstroSeek的彼得最近在我们做完这期节目后,也整合了一个可以查询的重复事件功能。

And I forgot, like, Peter from AstroSeek also has integrated recently after we did our episode, a recurrence thing that you can look up.

Speaker 0

当你查看你的出生图时,它会在AstroSeek上显示。

When you're looking at your birth chart, it'll look on AstroSeek.

Speaker 0

它会在下方显示相位,并且你可以在下方点击一个重复按钮,直接查看这些组合在未来何时再次出现。

It'll show aspects below that, and you can click a recurrence button just below that will actually show you when some of those combinations recurred in the future.

Speaker 0

这是他之前在推特上发布的一张截图,我想是去年十一月或十二月的,展示了那个按钮就在本命图下方的位置。

So here's this one of the screenshots he posted on Twitter, I think, back in, like, November or December showing where that button is just below the natal natal thing.

Speaker 0

所以肯定有一些新的工具和功能正在推出并被整合,我相信在未来不久,还会出现更多帮助人们研究这些内容的功能。

So there's definitely some new tools and new features that are coming out and being integrated, and I'm sure they'll continue to be more, like, in the in the near future to help people research this.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

对。

Absolutely.

Speaker 1

我 juste 想再补充一下我刚才说的内容。

The the I'll just just to finish up on what I was saying.

Speaker 1

我查了一下。

I looked it up.

Speaker 1

1988年5月1日,太阳与木星在金牛座合相,与天蝎座的冥王星形成对冲。

05/01/1988, there was a Sun Jupiter conjunction in Taurus opposite Pluto and Scorpio.

Speaker 1

到了七月,我们看到太阳与木星在狮子座合相,与水瓶座的冥王星形成对冲。

And so at the July, we have that conjunction, Sun Jupiter and Leo opposite Pluto and Aquarius.

Speaker 1

任何出生于1988年4月或5月的人,尤其是5月1日出生的人,都正在经历一次强烈的三重精确重现星象。

Anyone born, you know, April, May 1988, and certainly May 1 is having a very strong recurrence transit of that like a a three way exact recurrence transit.

Speaker 1

像这样的情况真的非常有趣。

So things like that get really interesting.

Speaker 0

不错。

Nice.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

嗯,我觉得这个介绍就不错了。

Well, I think that's good for this introduction.

Speaker 0

我们不如找些人聊聊,采访一下他们关于复发星象的经历吧?

Why don't we get to talking to some people, interviewing some people about their recurrence transits?

Speaker 0

我会按照今天报名参加我们这场直播的人员顺序来介绍。

So I'm gonna go through an order and that they were submitted today of the the people that joined us for this livestream.

Speaker 0

第一个是金吉尔。

And the first one was Ginger.

Speaker 0

我现在把你提升为嘉宾。

So I'm gonna promote you to a panelist now.

Speaker 0

嗨。

Hey.

Speaker 0

感谢你加入我们。

Thanks for joining us.

Speaker 2

嗯。

Mhmm.

Speaker 2

你好。

Hello.

Speaker 2

最近怎么样?

How's it going?

Speaker 1

嗨,Ginger。

Hi, Ginger.

Speaker 3

嗨,Nick。

Hi, Nick.

Speaker 3

你怎么样?

How are you?

Speaker 1

很好。

Good.

Speaker 1

很好。

Good.

Speaker 1

很高兴见到你。

Good to see you.

Speaker 3

见到你我也很高兴。

Nice to see you too.

Speaker 0

让我确认一下我的你的星盘是否正确。

So let me make sure I have your chart correct.

Speaker 0

你的星盘是天秤座上升,带有火星、土星和天秤座吗?

Is your chart chart Virgo rising with Mars, Saturn, and Virgo.

Speaker 2

对吗?

Right?

Speaker 2

是的。

Yes.

Speaker 0

而你这个例子的重点是火星和土星的重现吗?

And that's the focal point of your example is the Mars, Saturn recurrence?

Speaker 2

是的。

Yes.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以对于收听播客音频版的听众来说,我们正在看一张上升点为天秤座17度、火星位于天秤座19度、土星位于天秤座20度的星盘。

So for people listening to the audio version of the podcast, we're looking at a a day chart with 17 degrees of Virgo rising and Mars at 19 Virgo and Saturn at 20 Virgo.

Speaker 0

所以出生星盘中存在火星与土星的合相。

So there's a Mars Saturn conjunction in the birth chart.

Speaker 0

这是一个重要的相位,因此我们未来会关注其他火星与土星合相的时刻,因为它们可能也很重要。

So it's important aspect and therefore sets it up that we would then look in the future at other Mars Saturn conjunctions as potentially being important.

Speaker 0

那么后来发生了什么?

So what ended up happening with that?

Speaker 3

我们会列出几个日期。

We'll have a few dates.

Speaker 3

总的来说,我注意到不同重现期都与我的职业有关,我是一名美发师。

Mostly, what I noticed over the different recurrences had to do with my career, which I'm a hairdresser.

Speaker 3

这虽然是我主要的谋生方式,但我注意到在2008年开启职业生涯之前,有一次特别显著的重现。

Well, it's my main my main bread and butter gig, but I noticed a really big one before I started my career in 2008.

Speaker 3

那是在2008年7月,发生在天秤座5度。

And that was on, let's see, July 2008, it was at five degrees of Virgo.

Speaker 0

是的

Yeah.

Speaker 0

所以这不仅是这一相位的重现,也是发生在本命星座中的重现。

So that would be a recurrence not just of the aspect, but also in the natal sign.

Speaker 4

Mhmm.

Speaker 0

就在这里。

There it is.

Speaker 0

火星与木星或火星与土星在五度处女座的合相。

So Mars Jupiter or Mars Saturn conjunction at five Virgo.

Speaker 0

那时发生了什么?

And what was happening at that time?

Speaker 3

那是一个极其、极其强烈的时期。

That was a super, super intense period.

Speaker 3

那是在我即将经历土星回归的时候,或者说是那个时候,我正感受到土星回归的影响。

It was right before or I guess at this time, I would have kind of been feeling my Saturn return.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 3

但因为木星掌管我的第七宫,当时我刚刚订婚,而我未婚夫被诊断出患有癌症。

But because Jupiter rules over my seventh, at the time, I had recently gotten engaged, and the person I was engaged to had a cancer diagnosis.

Speaker 0

哦,天哪。

Oh, wow.

Speaker 3

在那之后,我们的关系变得非常不稳定。

And so after that and we had a really rocky relationship.

Speaker 3

那是一段非常艰难的关系。

It was a very tough relationship.

Speaker 3

所以最终,我们一直陪伴他度过治疗期,但在那个夏天结束前解除了婚约。

So in the end, what ended up happening was we were together through his treatments, but had broken our engagement off by the end of that summer.

Speaker 3

因此,当我的土星回归开始时,我几乎是重新开始,这也正是我之后事业发展的起点。

So by the time my Saturn return was starting, I kind of started with, like, a brand new slate, which is how my career came into being after that.

Speaker 3

所以你已经多久了

So How how long have you

Speaker 0

到那时为止,你们在一起多久了?

been in that relationship up to that point?

Speaker 3

让我想想。

Let's see.

Speaker 3

大概是2008年,两年半左右。

So two thousand eight, maybe two and a half years.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

那也算是一段相当长的时间了。

That's a decent decent amount of time.

Speaker 2

嗯。

Mhmm.

Speaker 2

嗯。

Mhmm.

Speaker 3

所以实际上,就是这件事,这很有趣。

So it was it was actually that, which this is interesting.

Speaker 3

这可能实际上与我的事业有关。

This might actually be tied into the career.

Speaker 3

因为那次分手,我不得不搬回家,因为我无处可去。

Because of that breakup, I had to move back home because I didn't have anywhere else to go.

Speaker 3

而且,你知道,我的土星回归正好与冥王星对冲我的太阳相位重合。

And, you know, the my Saturn return was coupled with a Pluto opposition to my Sun.

Speaker 3

所以那之后的两年非常激烈。

So the two years following that were very intense.

Speaker 3

在那段时间里,我开始在一家美发沙龙做助手,还担任了前台接待。

And during that time, I started to, like, become an assistant in a hair salon, and I was a receptionist at that salon.

Speaker 3

正是从那时起,重复的模式开始显现。

And that is where the recurrences really start to show.

Speaker 3

每隔两年,每当出现火星与土星合相时,我的事业就会发生一些变化,比如我获得进一步的教育,或者有各种各样的例子。

It's like every two years, every time there's a Mars Saturn conjunction, something happens regarding my career, whether it's I get advanced education or yeah, there's just various various examples.

Speaker 0

不错。

Nice.

Speaker 0

那给我讲讲2008年之后的那一次吧。

So give me one of the next ones then that was after this in 2008.

Speaker 0

或者,尼克,你有什么要说的吗?

Or, Nick, you have something?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我只想问个简单的问题。

I just wanted to ask a quick question.

Speaker 1

吉娜,你说这段关系持续了两年半。

Ginger, you you said the relationship lasted two and a half years.

Speaker 1

它是在2005年左右开始的吗?

Did it begin, like, towards the 2005?

Speaker 3

是的。

It did.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

比如,2005年11月、12月?

Like, November, December 2005?

Speaker 3

你知道,我不记得确切的开始日期,因为一开始只是朋友关系。

You know, I don't know the exact date it began because it started as a friendship.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 3

但你说得对。

So but you're right.

Speaker 3

所以,往前推两年的话,那就是那时候。

Two it would have been two years before that.

Speaker 3

或者

Or

Speaker 1

但是,这听起来对吗?

Like, but does that sound right?

Speaker 1

是2005年10月、11月、12月吗?还是你也不确定?

October, November, December 2005, or or you're not sure?

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

听起来没错。

It sounds right.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

原因是,那个时期,火星在金牛座逆行,与木星形成对冲,并与土星构成四分相,实际上是一个土星与海王星构成的大型十字相位。

The reason the reason is, like, that that period, Mars was retrograde in Taurus opposite Jupiter in a t square with Saturn actually, a grand cross of Saturn and Neptune.

Speaker 1

但你星盘第一宫中聚集的那三颗行星,这次并不是重复的行运,你可以看到,在这段时间里,这三颗行星之间存在着非常紧张的动态,还加入了海王星的影响,等等等等。

But those same three planets that you have in a cluster in the first house, it's not a recurrence transit, you can see how there's this very tense dynamic between those same three planets during this time with Neptune thrown into the mix, etcetera, etcetera.

Speaker 1

所以,我刚才说的就是这个。

So this is what I was referring to.

Speaker 1

我知道我有点跑题了,但我只是想说明一下,这种同一批行星之间的其他动态互动,最终可能会呈现出类似这样的结果。

I know I'm getting a little, ahead of ourselves, but I just wanted to to illustrate sort of the other the other end of where this can go, where even these other sort of dynamic, interactions between the same three planets that you have in a co presence will, yeah, will manifest in something like this.

Speaker 3

嗯。

Mhmm.

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

那是一段非常强烈的时期。

That was an intense period.

Speaker 3

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

谢谢。

Thank you.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

当然。

Absolutely.

Speaker 0

不错。

Nice.

Speaker 0

然后我注意到,当那个诊断发生时,火星和土星的合相正好位于处女座五度,正好落在你第七宫主星的位置上。

And then I was noticing when that diagnosis happened, of course, the Mars Saturn conjunction was at about five degrees of Virgo, which was right on top of the ruler of your your seventh house.

Speaker 0

因此,那时发生与伴侣相关的事件也完全说得通。

So to have that be an event pertaining to the partner at that time makes a lot of sense as well.

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

当然。

Absolutely.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

那么,其中一个合相是什么?

So what what's one of the conjunctions?

Speaker 0

比如说,这次之后在2008年发生的下一次合相是什么?

Let's say, like, the next conjunction that happened after this in 2008?

Speaker 3

下一次是2010年7月。

So the next one is July 2010.

Speaker 3

它位于天秤座零度。

It's at zero degrees of Libra.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

它刚刚才进入天秤座。

It just barely moves into Libra.

Speaker 1

明白了。

Got it.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 3

我的土星回归期基本上就是重新做了一遍所有事情,也就是在那时我决定成为一名美发师。

So my Saturn return was basically me redoing everything, and so this is when I decided to become hairdresser.

Speaker 3

我从北加州搬到了洛杉矶,进入了位于圣莫尼卡的维达尔·萨松学院。

And I moved from Northern California to Los Angeles and went to the Vidal Sassoon Academy in Santa Monica.

Speaker 3

所以,这一周就是我开始在萨松学院学习的那周。

So it's when like, this week is the week I started at Sassoons.

Speaker 5

哇。

Wow.

Speaker 5

太棒了。

That's great.

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

而且特别有趣的是,它发生在天秤座,因为那时我穷得叮当响。

And and it's super interesting that it's in Libra because I was super poor at this time.

Speaker 3

住在洛杉矶时,我觉得我有六个室友。

Living in LA, I think I had six roommates.

Speaker 3

哇。

Wow.

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

住在圣莫尼卡。

Living in Santa Monica.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

所以土星刚刚进入你的第二宫,而且你还经历了火星与土星在第二宫的合相,这可不是好事。

So it's like Saturn has just gone into your second house, and then, yeah, you're also having a Mars Saturn conjunction in your second house, which is not great.

Speaker 0

所以这可能意味着财务方面的一个低谷,但这也是一次合相。

So it could be like a a low point in terms of financial things, but also it's a conjunction.

Speaker 0

所以这就像为未来播下了种子。

So it's like setting the seeds for the future.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

而且,同样地,这里有一个动态变化。

Also, again, there's a there's a dynamic.

Speaker 1

这与木星形成对立。

There's an opposition to Jupiter.

Speaker 1

需要指出的是,那个相同的第三颗行星再次以非常动态的方式参与其中。

Just to point out, like, that that same third planet is in the mix in a very dynamic way yet again.

Speaker 3

有趣的是,木星位于我的第八宫,而那段时间我不得不向我妈妈借钱才能维持生计。

Well and what's cool what's cool about that is that Jupiter's in my eighth, and I had to borrow money from my mom in order to survive during that

Speaker 0

时期。

period.

Speaker 0

不错。

Nice.

Speaker 0

这说得通。

That makes sense.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以你在那个时候为这个新的职业方向打下了基础吗?

So but you set your sort of foundation in this new career direction at this time?

Speaker 3

是的。

Yes.

Speaker 3

是的。

Yes.

Speaker 3

所以一些非常简单的日期是2014年8月25日。

So a couple of, like, really super simple ones is 08/25/2014.

Speaker 0

从那时起直到下一次在天蝎座的合相?

Since forward to the next conjunction in this time in Scorpio?

Speaker 2

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

就是这样。

There you go.

Speaker 3

那时,我在洛杉矶当学徒。

So at this time, I was in an apprenticeship in Los Angeles.

Speaker 3

我去了一个非常非常棒的美发沙龙工作。

I was going to a really I I worked at a really, really great salon.

Speaker 3

我以前的一位老师过来,在我们沙龙为那里的工作人员开设了一系列课程。

And one of my teachers from had come out and taught a bunch of classes, specifically at our salon for our for our the people that worked there.

Speaker 3

所以我有很多那天以及前后几天的照片,记录了当时她教我们的发型和染发技术。

So I have a bunch of photos from this day and the days before and after when she was teaching of haircuts that were and colors that were being taught to us basically at that time.

Speaker 0

很有趣。

Interesting.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以某种程度上,这涉及到第三宫,也就是教育方面的内容?

So there's kind of a third house, like, education type thing going on there to some extent?

Speaker 4

嗯嗯

Mhmm.

Speaker 3

不错。

Nice.

Speaker 3

然后如果我们跳到2016年8月24日,情况基本一样。

And then if we jump forward to 08/24/2016, it's basically the same thing.

Speaker 0

什么意思?

Which is?

Speaker 3

到那时候,我已经在一家美发沙龙工作了。

So by this time, I was working in a salon.

Speaker 3

我不再是学徒了,但我又回到了加利福尼亚北部。

I was no longer an apprentice, but I had gone back to oh, and I had moved back up to Northern California.

Speaker 3

所以这一周我回到了萨松那里参加高级培训课程。

So I had gone back to Sassoon's during this week for an advanced training class.

Speaker 3

而且,这一周我手机里拍满了当时上课期间做的发型和染发照片。

And, again, my phone is just filled with photos from this week of haircuts and colors that I did during that class period.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

很有趣。

Fascinating.

Speaker 0

所以这些一直都是重要的职业发展转折点吗?

So it just keeps being those important career development, like, turning points?

Speaker 3

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

2016年是我看到火星与土星合相时总是关注的年份,因为四月火星在射手座逆行,而土星也在射手座逆行。

2016 is a year I'm always focused on when I see Mars Saturn conjunctions because in April, Mars went retrograde in Sagittarius while Saturn was retrograde in Sagittarius.

Speaker 1

所以火星与土星在射手座的共存持续了大约五到六个月。

So the the Mars Saturn co presence in Sagittarius, was a good five, six months long.

Speaker 1

你知道的。

You know.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

而且,是的,我记得当时王子——那位摇滚明星——去世的时候,火星正好开始逆行,大概是4月21日左右。

And, yeah, I remember it went retrograde right when Prince died, the rock star, April 21 or so.

Speaker 1

所以,这确实是一个特别漫长的周期,对你这样的人来说,这种重复行运的影响可能会持续好几个月。

So, yeah, it's a really elongated one, and so for someone like you, the the the recurrence transit could be, you know, months long.

Speaker 1

在某种程度上,甚至可能持续半年之久。

It could be half the year in some ways.

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

我记不清那一年我们具体做了哪些培训,但确实做了很多,因为到2016年,我已经和我妹妹一起拥有了自己的美发沙龙。

And I I I can't remember all of the education we did that year, but we did we did a lot when because actually, by 2016, I actually owned my own salon with my sister.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 3

所以我们当时一直在回顾,我们希望在沙龙里推行一项制度:包括我们自己在内的所有员工,每年都要参加进阶培训。

So we were going back and it was a it was a thing that we wanted to have in our salon that the people that worked there, us included, we all did advanced education every year.

Speaker 1

我突然想到,此时此刻还发生着土星与海王星的四分相重复行运。

It also occurs to me there's also a Saturn square Neptune recurrence transit happening at this time.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

所以这是火星与土星的回归相位对海王星的回归相位形成刑克。

So it's it's Mars Saturn recurrence square Neptune recurrence.

Speaker 0

我注意到,除了这个之外,火星逆行还来回经过第四宫和第三宫。

I was noticing that in addition to that, the Mars retrograde went back and forth across the the fourth and the third house.

Speaker 0

所以有趣的是,这段时间和姐妹之间确实有互动。

So it's interesting that there was, like, activity with the sister at this time.

Speaker 0

你们是在2016年开始的吗?还是早在2015年就已经开始了?

What did you start that in the 2016, or is this something that had already started previously in 2015?

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

实际上,我们在2015年12月开了这家沙龙,我妹妹是天蝎座上升,所以这并不让我意外。

Actually, we started our salon in December 2015, and my sister is a Scorpio rising, so that doesn't surprise me.

Speaker 0

哦,真好。

Oh, nice.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 1

火星顺行的停顿点落在了你的天王星上。

The Mars direct station was on your Uranus.

Speaker 1

火星顺行的停顿点我记得大约是23度左右的天蝎座。

The Mars direct station was maybe 23 or something Scorpios, I recall.

Speaker 1

所以

So

Speaker 0

这很酷。

That's cool.

Speaker 0

它落在了她的上升星座和你的第三宫。

It was in her rising sign and in your third house.

Speaker 2

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

这太棒了。

That's that's brilliant.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以那是2016年的那个合相。

So that's that conjunction in 2016.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

还有其他的吗?

Were were there others?

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

我还有一个有点傻的,以及两个比较重要的。

I have one more, like, silly one and two kind of major ones.

Speaker 3

下一个重要的发生在2020年3月31日,就是我们都感受到了的那个。

The next major one was 03/31/2020, the one we all felt.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

展开剩余字幕(还有 480 条)
Speaker 0

一些真实的回忆。

Some real recollection.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以这是火星与土星在水瓶座零度的合相吗?

So So this is the Mars Saturn conjunction at zero Aquarius?

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

我的纪念日是3月24日。

So my anniversary is on March 24.

Speaker 3

当时,我和丈夫正在横跨全国搬家,他已经先搬过去了。

So at this time, my husband and I were moving across country, and he had already moved.

Speaker 3

所以我还在收拾善后。

And so I was wrapping up.

Speaker 3

我姐姐当时还经营着美发沙龙,我花了一年时间才找到人接替我的位置。

My sister still owned the salon, and I took about a year to find somebody to replace me there.

Speaker 3

那就是我们的约定。

That was our deal.

Speaker 3

我打算搬去国外,以便离我丈夫的家人更近。

I was gonna move across country to be closer to my husband's family.

Speaker 3

当时我们有个计划,我丈夫已经在2019年12月搬到了这里。

And at this time, we had a plan to my husband had already moved out here in December 2019.

Speaker 3

到了三月,我本应开车去亚特兰大与他会合。

And in March, I was supposed to drive out to Atlanta to meet him.

Speaker 3

但由于封锁,我原本计划在美容院举办告别派对、处理完加州所有收尾事务并搬到这里时,一切都变得仓促而混乱。

And because of the shutdown, everything at the end there when I was, like, supposed to have a going away party at the salon and just the closing everything up in California and coming out here was rushed and frantic.

Speaker 3

那简直太疯狂了。

It was crazy.

Speaker 3

我根本没有机会跟我的客户好好道别。

I didn't really get to say goodbye to my clients.

Speaker 3

有些客户是老年人,而他们当时被禁止离开养老机构。

I had some clients who were elderly, and then and they weren't allowed to, like, leave their elder facilities.

Speaker 3

所以我当时想,我可能再也见不到一些人了。

So I was like, I I'm afraid I'll never see some of these people again.

Speaker 3

这非常具有挑战性,就像对每个人来说都一样。

It was very it was very challenging as as it was for everyone.

Speaker 3

但我的丈夫原本计划飞过来,这样我们就能一起庆祝周年纪念日。

But my husband was supposed to fly out so that we could spend our anniversary together.

Speaker 3

但结果,我把所有东西都塞进车里,匆忙离开,而他则开车横跨半个美国来接我,这样我们就能一起开车回去。

And instead, I threw all my stuff in the car, left very hastily at the end there, and he drove halfway across the country to meet me so that we could drive back together.

Speaker 3

所以我们差不多用了三天半的时间,穿越了美国大半个国土,才抵达这里。

So we drove through, basically half The United States in about three and a half days to get here at that time.

Speaker 0

你之前是从哪里搬到哪里的?

And you moved from where to where again?

Speaker 3

我们之前住在加利福尼亚州的奥克兰,后来搬到了佐治亚州的亚特兰大。

We were in Oakland, California, and we moved to Atlanta, Georgia.

Speaker 0

哦,天哪。

Oh, wow.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以横跨了整个国家。

So all the way to the other side of the country.

Speaker 0

这是一次巨大的搬迁,也是一次与你之前生活和工作环境的突然断裂,就像之前的一些变动也与你的职业紧密相关。

So that's a huge huge move and a huge really abrupt break with your previous not just living, but also working situation just like some of the previous ones have been tied in with your your career in that way.

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

我觉得特别难的是,准备离开花了那么长时间。

And it I think what made it so hard is that it took so long to prepare to leave.

Speaker 3

因为我想确保我妹妹在美发店能安顿好,并且经营得顺利,毕竟我们是合伙人。

Because I wanted my sister to be set up in the salon and and to do well since we were partners.

Speaker 3

但最终却如此突然地结束,这让我一生中都经历过类似的情况。

And and to have it end so abruptly, which I I've I experienced Mars Saturn that way throughout my life.

Speaker 3

事情往往可能突然发生。

Like, things can be very abrupt.

Speaker 3

所以

So

Speaker 0

当然。

Sure.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

这很有趣。

So that's interesting.

Speaker 0

所以这可能是原因之一,就是突然中断,嗯。

So maybe that's part of it, just abrupt Mhmm.

Speaker 0

结束或突然转变,因为正如瓦伦斯所说,这正是他的一个含义——艰难或突然。

Endings or abrupt pivots because that's actually like Valens says, that's what literally one of his significations is like that which is hard or abrupt.

Speaker 0

所以你提到这一点很有趣。

So it's interesting that you mentioned that.

Speaker 3

而且,要在亚特兰大找到新工作,你得亲自去跑腿才行。

Well, and then also too, to find a new job out here in Atlanta, like, you have to hit the pavement to do that.

Speaker 3

你不能只是发简历,因为美发师通常不是这样找新工作的。

You can't you know, there's not a lot of you can send out resumes, but that's not traditionally how a hairdresser finds a new job.

Speaker 3

所以我停滞了六个月,因为美发店都没开门。

So I was stalled for six months because salons weren't open.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我能想象。

I I can imagine.

Speaker 0

而且在三月和四月那个阶段,大家都还害怕感染新冠,所以即使只是招到客户都很困难,更别说还要搬到新地方了。

And with all of everyone at that stage in, like, March and April is, like, scared still of of getting COVID and everything so that even just getting clients would have been hard on top of moving to a new place.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

好。

Okay.

Speaker 0

这很有道理。

So that makes a lot of sense.

Speaker 0

很有趣。

It's interesting.

Speaker 0

你说你妹妹是天蝎座上升。

You said your sister was Scorpio rising.

Speaker 0

所以当你关闭并结束与她的关系时,火星和土星正好在那之前。

So it's like Mars and Saturn just before that as you're closing down and ending things with her.

Speaker 0

这基本上就像是在经历她的第三宫,当你

It's like going through her third house basically as you're

Speaker 6

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

准备搬家,并最终结束你们多年来共同经营的生意。

Getting ready to move and and have this this final split in terms of that business that you've been doing together for a few years.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

这很酷。

So that's cool.

Speaker 4

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

嗯,这一点很有道理。

Well, that one makes a lot of sense.

Speaker 0

这可能是你迄今为止最关键的重复事件之一,尤其是在那种突然性方面。

That's probably one of the most pivotal recurrences that you've had so far in terms of that that abruptness.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

之后还有更多吗?

Were there more after that?

Speaker 3

还有一个,有点傻的。

There's one more, like, kinda silly one.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 3

然后下一个发生在2024年4月17日,我上德语课,我手机里有一张那天做德语作业的照片。

And then one the next one that's coming up on 04/17/2024, I take German classes, and I have a photo on my phone of this day when I was doing my German homework.

Speaker 3

那天的作业就是用德语写一份简历。

And it's literally my homework that day was to write out my resume in German.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

不错。

Nice.

Speaker 3

就是那天我们得做的作业。

Like, that's what we had to do that day.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

对你来说,总是跟职业相关的事情。

It keeps being, like, career work related for you.

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

对一个外族人来说,

And then To a foreign ear,

Speaker 1

这是一种听起来很生硬的语言。

it's a very abrupt sounding language.

Speaker 1

我觉得这很美。

Think it's a beautiful thing.

Speaker 1

确实如此,但它的辅音很重。

It absolutely is, but it's a hard consonants.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

绝对美丽。

Absolutely beautiful.

Speaker 1

但,没错,火星、土星,严厉。

But, yeah, Mars Saturn, stern.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 3

是的。

Yes.

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

然后最后一个,有点搞笑,我在亚特兰大或亚特兰大郊外做占星师,参加我们当地的文艺复兴集市。

And then the last one, which is just kind of funny, here in Atlanta or just outside Atlanta, I work as an astrologer in our local Renaissance fair.

Speaker 3

而摊位的老板这个周末给我发了封邮件,说今年的文艺复兴集市开幕看起来有点吓人,而且正好在4月18日,也就是

And the guy who owns the booth, he sent me an email this weekend, and it was like, oh, the opening of the Ren Fair this weekend looks a little scary, and it's on April 18, which is

Speaker 0

这不正是火星与土星合相的日子吗?

another It's literally on the Mars Saturn conjunction?

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

他觉得看起来有点吓人。

And he's like, it looks a little scary.

Speaker 3

我今天早上给他回了邮件,说我觉得没什么可怕的。

And I I emailed him back this morning, and I was like, doesn't look scary to me.

Speaker 3

对。

Right.

Speaker 0

我会没事的。

I'll be fine.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以你到时候会在这个集市、这个节日里继续做占星解读吗?

So you'll be re doing readings at this at this fair, at this festival at this time in April?

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 0

太棒了。

Awesome.

Speaker 0

这真的很酷。

That's really cool.

Speaker 0

也许会发生一些非常重要的事情,你会遇到某个重要的人,或者产生一个重要的想法,关于你如何规划未来两年的生活。

Well, maybe something really important will happen or you'll meet some somebody important or have an important idea or something about what you know, setting up the next two years of your life.

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

实际上,我非常期待。

I look forward to it, actually.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

很好。

Nice.

Speaker 0

你得给我们发一些那里的照片,因为看到那种场景会非常棒,看看事情会如何发展等等。

Well, you'll have to send us some pictures of that because that would be awesome to see, yeah, how that how that plays out and everything.

Speaker 0

不过这真的很棒。

That's pretty awesome, though.

Speaker 0

所以这是一个非常好的例子。

So that's a really good example.

Speaker 0

而且,就像你说的,这些几乎都和你的工作密切相关。

And, yeah, like you said, almost every a lot of those were just super tied in with your work.

Speaker 0

而且,土星正在主宰你的第六宫。

And, you know, Saturn is ruling your sixth house.

Speaker 0

所以我不确定这在那方面是否相关。

So I don't know if that's, like, relevant in in terms of that.

Speaker 0

当然,真正位于你第六宫的合相,以及位于你第二宫的合相,也都非常显著。

Certainly, the conjunction that was actually in your sixth house was really impressive in terms of that as well as the conjunction that was in your in your second house as well.

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

我同意。

I agree.

Speaker 0

很好。

Cool.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

谢谢你分享这个例子。

Well, thanks for sharing that example.

Speaker 0

我很感激。

I appreciate it.

Speaker 0

而且你一直以来都是我们的忠实支持者。

And also you've been, like, a longtime patron.

Speaker 0

终于能将名字和面孔联系起来,真好。

It's nice to finally connect a name with a face.

Speaker 0

非常感谢你多年来对播客的支持,以及作为我们的命名赞助商出现在片尾字幕中。

So thanks so much for your support of the podcast over the years and being, like, one of our our named sponsors in the credits.

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

不。

No.

Speaker 3

我非常欣赏你的工作,也欣赏尼克·达根·贝斯特。

I really appreciate your work, and I appreciate Nick Dagan Best.

Speaker 3

实际上,他以前是我的占星师,或者说是去年。

Actually, he was my astrologer earlier or last year.

Speaker 3

所以是的。

So I yeah.

Speaker 3

非常感谢你所做的一切。

Thank you so much for everything you do.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

谢谢你,金吉。

Thank you, Ginger.

Speaker 0

谢谢。

Thank you.

Speaker 0

非常感谢。

Appreciate it.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

保重。

Take care.

Speaker 3

你也是。

You too.

Speaker 0

以这个作为第一个例子真是太棒了。

That was a great first example to start with.

Speaker 2

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

谢谢你也指出了其他一些方面。

Thanks for pointing out some of those other aspects as well.

Speaker 0

而且显然,我们还在引入其他因素,因为显然这种技术并不是孤立发生的,它就像一个背景,这些行星也在相继经过不同的宫位。

And then obviously, we're drawing in other things because obviously this technique doesn't occur in isolation since it's like the backdrop as these planets are also going through transiting through different houses.

Speaker 0

它们正在影响不同宫位的守护星。

They're hitting like the rulers of different houses.

Speaker 0

有时候,正如你所指出的,会有更复杂的角度模式同时发生。

Sometimes there's more complex aspect patterns happening at the same time as you pointed out.

Speaker 0

所以,有一种方法可以简化这个技巧,当然,过去几个月我一直在尝试这样做,通过限制只使用合相或其他类似方式,逐步引导大家进入。

So there's, like, a way you can simplify the technique, and certainly that's something I've been trying to do over the past few months as we're, like, easing people into it by, like, restricting it to conjunctions or other things like that.

Speaker 0

但现在开始,我们逐渐让事情变得稍微复杂一点,这很好,因为这能慢慢升温。

But it's good to start now we're starting to like, you know, heat things up a little bit by making it a little bit more complicated.

Speaker 1

当然。

Absolutely.

Speaker 1

我的意思是,这些也是你的支持者,所以他们一直在跟进。

I mean, you know, these are your patrons also, so they're they're following along.

Speaker 1

他们清楚我们在做什么。

They they know what we're doing.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

他们可不是懒人。

They're no slouches.

Speaker 0

他们知道该怎么做。

They know they know the drill.

Speaker 0

他们明白发生了什么。

They know what's going on.

Speaker 0

当然。

Absolutely.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

接下来名单上的是雅克琳。

So the next person on the list was Jacqueline.

Speaker 0

我来展示你的星盘,你看看是否正确。

So let me put your chart up and let me know if it looks correct.

Speaker 0

你有天蝎座上升,且有多个行星位于第三宫的摩羯座。

So you have Scorpio rising with a stellium of planets in Capricorn in the third house.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 4

是的。

Yes.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以对于听音频的听众,我们现在看到的是一个天蝎座上升的夜盘。

So for the audio listeners, we're looking at a a night chart with Scorpio rising.

Speaker 0

而在第三宫的整个星座摩羯座中,有金星、北交点、水星、木星和太阳。

And then in Capricorn in the third whole sign of house, we have Venus, the north with node, Mercury, Jupiter, and the sun.

Speaker 0

所以摩羯座中有这么多行星形成一个强大的星群,对吧?

So that is a that is a healthy stellium of planets in Capricorn?

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

那你的典型例子是什么?

So what's your recurrence example?

Speaker 4

我有几个例子。

So I have a couple.

Speaker 4

一个是仅仅作为一个星群本身。

One is just, just a stellium in and of itself.

Speaker 4

我祖母的星盘里有摩羯座星群,她儿子则是射手座星群。

My grandmother has a stellium in Capricorn and her son in Sagittarius.

Speaker 4

而我自己的星盘里也有摩羯座星群,我弟弟则是射手座星群。

And then I have a stellium in Capricorn, and my brother has a stellium in Sagittarius.

Speaker 4

然后,我的四个孙子孙女都拥有星群。

And then, all four of my grandchildren have stelliums.

Speaker 4

一个是水瓶座,两个是双子座,还有一个是摩羯座。

One's Aquarius, two are Gemini, and one is Capricorn.

Speaker 4

他上周刚出生,是我的新孙子。

And he was just born last week, my new grandson.

Speaker 0

哎呀。

Aw.

Speaker 0

真好。

Nice.

Speaker 4

所以,是的,这只是星群的部分。

So, yeah, that's just the stellium piece.

Speaker 4

但我奶奶不是在日食时出生的,而我妈妈是。

But my grandmother was not born on an eclipse, and my mother was.

Speaker 4

因此,我哥哥和我继承了我奶奶的星群和我妈妈的日食。

And so what my brother and I got was my grandmother's stellium and my mother's eclipse.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

你出生时正好赶上巨蟹座的月食。

You're born, like, right on a lunar eclipse in Cancer.

Speaker 0

这太棒了。

That's that's brilliant.

Speaker 4

八个小时。

Eight hours.

Speaker 1

哇。

Wow.

Speaker 1

顺便说一句,生日快乐。

Happy birthday, by the way.

Speaker 4

谢谢。

Thank you.

Speaker 0

什么?

What?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

生日快乐。

Happy birthday.

Speaker 0

我特别喜欢这种情况发生的时候。

I how do how I love when that happens.

Speaker 0

今天真的是你的生日。

It's literally your birthday today.

Speaker 0

你出生于1973年1月18日,而今天你正好在播客里。

You're born 01/18/1973, and so you're you're on the podcast today.

Speaker 4

这是最好的生日礼物。

It's a greatest birthday present.

Speaker 0

太棒了。

Awesome.

Speaker 0

我喜欢这个。

I love that.

Speaker 0

我也喜欢那个‘是的’。

And I love the yeah.

Speaker 0

家庭相关的现象是我最近开始注意到很多的,我想我们稍后会用一两个例子来说明。

The family stuff is stump something I'm starting to see a lot, and we'll see with, I think, one or two of our examples later.

Speaker 0

但看到家庭成员拥有某种特定的星群,比如像你这种情况的‘stellium’,而其他世代的家庭成员也拥有同样的stellium,这很有趣,因为这意味着你和这些人之间存在共鸣;同时你也会意识到,这个人的出生对年长者而言是一次重大的行运,往往象征着某种重要的关系。

But seeing family members have a certain cluster, like like a stellium in your case, and then having other generations of this of family members have that stellium, which is interesting because then you see the resonance between those two people, but then you realize also that means the birth of that person was a recurrence transit for the older person in terms of those relationships, sometimes signifying an important relationship or something like that.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

我和我的祖母有着非常重要的关系。

I had a very significant relationship with my grandmother.

Speaker 4

她就像我的另一位母亲。

She was like my other mother.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

哇。

Wow.

Speaker 0

你知道她的出生日期吗?

Do you happen to have her birth, like, date or know her?

Speaker 0

知道。

Yes.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我很想看一下。

I'd love to look at it.

Speaker 4

1931年12月11日。

12/11/1931.

Speaker 0

1931年12月11日?

12/11/1931?

Speaker 4

嗯嗯。

Mhmm.

Speaker 4

在宾夕法尼亚州的日耳曼敦。

In Germantown, Pennsylvania.

Speaker 4

你可能不知道这有没有关系。

You don't know if that matters.

Speaker 4

哦,你可以直接把它当作

Oh, you can just do it as a

Speaker 0

我想是的,实际上,如果我聪明点,本可以把它当成交运图处理,但我还是把它设为本命图。

I guess, yeah, actually, if I was smart, I could have just done it as a transit chart, but I will actually put it up as a natal chart.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

哇哦。

There wow.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以她有火星、水星、金星、土星、月亮和土星位于摩羯座。

So she's got Mars, Mercury, Venus, Saturn Venus, Moon, and Saturn in Capricorn.

Speaker 0

这真的很酷。

That's really cool.

Speaker 4

然后太阳在射手座也很有意思,因为当时只有我和我哥哥。

And then the sun Sagittarius is pretty cool because there was only me and my brother.

Speaker 4

很长一段时间里,我们是唯一的孙子孙女,这让我们和她紧密相连。

And for a long time, we were the only grandkids, and it just really tied us significantly to her.

Speaker 4

而且因为我的父母当时还是青少年,她真的会一次性把我们接去住上好几个月。

And she because my parents were teenagers, like, she really she would take us in for months at a time.

Speaker 0

明白了。

Got it.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以她对两者都如此。

So she for both.

Speaker 0

这说得通。

That makes sense.

Speaker 0

这让我们回想起在第三和第四宫剧集中我们曾争论过的一个问题:祖父母更多属于第四宫还是第三宫。

And it goes back to something we were debating in the third and fourth house episodes about whether grandparents were more in the fourth house, the third house.

Speaker 0

我当时倾向于第三宫,而我觉得你这里举的例子或许又是一个支持第三宫的证据——如果你和祖父母关系非常亲密,并且你的星盘中第三宫有多个天体聚集。

And I was coming down on the third house, and I feel like your example here maybe is is another check-in the third house box if you had a really close relationship with a grandparent and you have this stellium in the third house.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

而且这也符合,因为我觉得我和她的联系更多是围坐在桌旁聊天,而我哥哥则更多地把她当作生活中的经济榜样。

And that would also follow because I I think what my connection with her was was much more like sitting around the table and talking, whereas my brother really took, like, much more of, like, they were his financial role models for life.

Speaker 4

比如,我祖父母的生活就是他想要的人生。

Like, my grandparents, that was the life he wanted.

Speaker 4

他真的下定决心要过那样的生活。

That was the life he really, like, set out to get.

Speaker 4

所以,除了那一点之外,看起来似乎并没有其他联系,但从外人的角度来看,这显然是主要的印象。

So that seemed to be not that, you know, there wasn't a connection there in in in addition to that, but as far as, like, what you would see from the outside, that was definitely the takeaway.

Speaker 0

明白了。

Got it.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

这很有道理。

That makes a lot of sense.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

那你的回返行运例子是什么?

So what are your what's your recurrence transit example?

Speaker 4

好的。

Okay.

Speaker 4

所以当我第一个孩子出生时,我只有16岁,那是1989年10月2日。

So then I have when I had my first child, I was 16, and that was 10/02/1989.

Speaker 4

当时我的第一宫有太阳、月亮和冥王星。

And there was a sun, moon, Pluto in my first house.

Speaker 0

好。

K.

Speaker 0

让我确认一下,1989年10月2日?

Let me so 10/02/1989?

Speaker 2

是的。

Yes.

Speaker 2

那里

There

Speaker 0

再说一遍。

was a say that again.

Speaker 0

重复的是什么?

What was the recurrence?

Speaker 4

太阳、月亮、冥王星在我的第一宫,然后她还有那个土星海王星的状况,嗯。

The sun, moon, Pluto in my first house, and then she has that Saturn Neptune thing Mhmm.

Speaker 4

这个,我不知道,只是后来又出现了。

Which, I don't know, just sort of comes up again late.

Speaker 4

我想不起来在哪里还看到过这个。

I can't remember where else I found that.

Speaker 4

我会去看所有不同的情况,然后我就想,等等。

I'll, like, look at all different ones, and then I'm like, wait.

Speaker 4

那是重复吗?

Was that a recurrence?

Speaker 4

那是日食吗?

Was that an eclipse?

Speaker 4

那是金星逆行吗?

Was that a Venus retrograde?

Speaker 4

但她只有这两个,所以我猜,因为它们在我第一宫和第三宫如此重要,我觉得这跟这个有关。

But she has just those two, so I figured, just like, because they fall so significant for me in the first and the third, I figured that kinda fell in with this.

Speaker 4

但那正是我成年生活的开始。

But that was, like, the start of my adult life.

Speaker 4

我当时不得不离家,因为我怀孕了,然后那之后就开启了一连串疯狂的婚姻,其中有很多重复的模式。

Like, I had to leave home because I was pregnant, and then that kind of started the string of crazy marriages after that that there's a lot of recurrences for.

Speaker 4

但我觉得,我人生的后半段,或者说中间部分,就是从那时开始的。

But the beginning of, like, I guess, the second half of my life was then or the middle part.

Speaker 4

而且那时也是冥王星经过我上升点的时候。

And it was also that Pluto going over my ascendant.

Speaker 4

但每次冥王星与我第一宫的多颗行星汇聚时,都会发生某种重大剧变,至少对当时那么年轻的我来说,感觉就是这样。

But every time it every time Pluto would group up with a bunch of planets in my first house, like, some major explosion, At least it felt that way for someone so young.

Speaker 4

那时我的生活中总会发生一些大事。

Like, something major would happen in my life then.

Speaker 0

明白了。

Got it.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

这很有道理。

That makes a lot of sense.

Speaker 0

我们来看看。

Let's see.

Speaker 0

尼克,你有什么观点吗?

Nick, do you have any points?

Speaker 1

没有。

No.

Speaker 1

我是说,是的。

I'm I'm yeah.

Speaker 1

我没看到什么相位重复,除非我漏掉了什么。

I'm not seeing, like like, the the aspect recurrence anywhere unless I'm missing something.

Speaker 1

你知道,她有火星和海王星合相,抱歉。

You know, there is the, she has Mars Neptune co president or sorry.

Speaker 1

她。

She.

Speaker 1

你说得对,雅克琳。

You're you're right there, Jacqueline.

Speaker 1

我的错,非常抱歉。

My my part my apologies.

Speaker 1

但存在一个火星海王星刑相,它正在触发那个火星海王星的配置。

But there is a Mars Neptune square that that is sort of triggering that Mars Neptune.

Speaker 1

但我到底漏掉了哪些相关的行进周期呢?

But what what am I missing recurrence transit wise?

Speaker 4

我不确定这是否属于重复的行进,还是只是因为一群行星聚集在一起,这更让我觉得未来会有重大变化。

I didn't I wasn't sure if it was, like, a recurrence transit or just, like, if it was significant because, like, group of planets and, like, that's just more what I see moving forward.

Speaker 4

就是一堆行星聚集在一起,让我的生活发生了巨大转变。

It's just, like, a whole bunch of planets set up, big change in my life.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 4

我刚提了一下那个。

I threw that one in there.

Speaker 4

其他的就更清楚一些。

The other ones are a little bit more clear.

Speaker 4

但是

But

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

但你的下一个呢?

But also your next one?

Speaker 4

我的下一个是我第一次婚姻,日期是1993年9月19日。

My next one is my first marriage, which is 09/19/1993.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 4

所以那是水星、木星、火星。

And so that was the Mercury, Jupiter, Mars.

Speaker 4

所以这些婚姻似乎都混合了水星、金星、木星、水星、木星、火星之类的。

So the marriages seem to have, like, some mix of Mercury, Venus, Jupiter, Mercury, Jupiter, Mars, something like that.

Speaker 4

但这次婚姻特别不稳定。

But this one was particularly volatile, this marriage.

Speaker 4

好的。

Okay.

Speaker 4

这个和

This And

Speaker 1

还有来自另一侧的天王星刑相,虽然源自本命盘的刑相,但无论如何,你与天王星的刑相在两者中都存在。

there's there's also the square to Uranus, coming from the other side from the natal square, but nonetheless, you're square with Uranus is also in the mix in both.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

是的

Yeah.

Speaker 0

对于音频听众来说,重点是natal星盘中第三宫存在一个精确的水星与木星合相。

So for the audio listeners, it's like especially the focal point is there's a Mercury there's an exact Mercury Jupiter conjunction in the natal chart in the third house.

Speaker 0

而在婚礼当天,水星与木星在天秤座第十二宫形成合相。

And then on the day of this marriage, there's a Mercury Jupiter conjunction in Libra in the twelfth house.

Speaker 0

然后,尼克,你指出natal的水星与木星合相实际上从摩羯座对天秤座的天王星形成了近似四分相。

And then, Nick, you're pointing out that the natal Mercury Jupiter conjunction is actually closely square Uranus in Libra from Capricorn to Libra.

Speaker 0

而在婚礼当天,水星与木星合相又对摩羯座的天王星形成四分相。

And then on the marriage date, the Mercury Jupiter is squaring Uranus in Capricorn.

Speaker 0

这真的非常有趣。

So that's that's really fascinating.

Speaker 0

没错

Yep.

Speaker 0

没错

Yep.

Speaker 0

但这是在第十二宫。

So but but this is in the twelfth house.

Speaker 0

而且这里还同时有火星,这是一段更易爆发的关系。

So this is and also co present with Mars, and this is more of a volatile relationship.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

非常不稳定。

Very volatile.

Speaker 4

最终,他试图杀掉我。

Eventually, he would try to kill me.

Speaker 4

所以,好吧。

So really Okay.

Speaker 4

所以,我,是的。

So I Yeah.

Speaker 4

当我看到它在第十二宫时,我就想,果然如此。

When I saw that it was in the twelfth house, I was like, yes, of course it is.

Speaker 4

这说得通。

That makes sense.

Speaker 0

我认为这 definitely 属于不稳定的关系。

I think that that qualifies as volatile definitely.

Speaker 0

是的。

Yep.

Speaker 0

好吧。

What okay.

Speaker 0

所以这挺好的。

So that's pretty good.

Speaker 0

所以这是1993年。

So this is this is 1993.

Speaker 0

你接下来有的是什么?

What's the next one you have?

Speaker 4

下一个是在1997年9月16日。

So the next one is 09/16/1997.

Speaker 4

水星、太阳和日食形成了合相。

There's a Mercury, Sun, and Eclipse conjunction.

Speaker 4

我不太确定这个是更偏向日食还是水星太阳合相,因为我本身也有水星和太阳的合相。

And kind of what I'm not sure if this one is more of an Eclipse one or a Mercury Sun because I also have Mercury Sun conjunct.

Speaker 4

但那时候我们分手了,对我来说,那是一个充满希望的时期。

But this is when we broke up, and, like, it was a very hopeful time for me.

Speaker 4

那是离开他的时候。

It was leaving him.

Speaker 4

那是,你知道的,暂时不再和任何男人交往。

It was, you know, not being with any guys for a minute.

Speaker 4

那是从让我感到被困住的山区搬走,然后我搬到了博尔德。

It was, you know, getting out of the mountains where I felt very trapped, and I moved from there to Boulder.

Speaker 1

这是月食的重现。

It's a lunar eclipse recurrence.

Speaker 1

我的意思是,光是这一点就已经是很重要的事了。

I mean, that that alone is is a pretty big thing.

Speaker 1

是的

Yeah.

Speaker 1

哦,好吧。

Oh, okay.

Speaker 1

我以为是太阳水星合相。

I thought it was Sun Mercury.

Speaker 2

是的

Yeah.

Speaker 2

是的

Yeah.

Speaker 0

是的

Yeah.

Speaker 0

这真是个非常好的,非常好的点。

That's a really good that's a really good one.

Speaker 0

所以这正好是双鱼座第五宫发生月食的第二天,第五宫也与浪漫伴侣有关,而这正是你本命月食的精确重现。

So it's literally the day after a lunar eclipse in Pisces in your fifth house, which can be also connected with romantic partners, and that's an exact recurrence of your natal lunar eclipse.

Speaker 0

所以你当时决定离开他吗?

So you decided to leave him at this point?

Speaker 4

是的。

Yes.

Speaker 4

然后就离开了他。

And left him.

Speaker 4

当时另一边还隐约发展着另一段关系。

There was another relationship kind of, like, brewing on the side.

Speaker 4

那并不是什么正面的关系。

It wasn't, like, a positive or anything.

Speaker 4

但在九月那个月里,我离开了他,并且和后来成为我第三任丈夫的那个人发生了关系,不过那时还不是。

But within that month of September, I left him and hooked up with the guy who would eventually become my third husband but not yet.

Speaker 4

而他

And he

Speaker 1

我可以问别的问题吗?

Can I ask something else?

Speaker 1

因为1997年的情况,和之前Ginger的例子很相似。

Because 1997, it's not unlike the last example with with Ginger.

Speaker 1

在1997年,火星在天秤座逆行,与火星在白羊座的土星形成对冲。

In 1997, we had a Mars retrograde in Libra opposite Saturn in Aries.

Speaker 1

所以再次说明,当你真正离开他的时候,这个对冲已经过去了。

So once again, not at the you know, by the time you you actually left him that that opposition had moved on.

Speaker 1

但在1997年年初的相当一段时间里,我们一直经历着火星与土星的持续对冲,这重复了你命盘中火星与土星的对冲模式。

But for a good half of like the first chunk of 1997, we had this ongoing Mars Saturn opposition which would be an ongoing recurrence of your natal Mars Saturn opposition.

Speaker 1

所以你可以想象,如果那年早些时候你遇到了未来第三任丈夫,也许这正好与那个对冲重合,或者你和现任丈夫关系的破裂,也反映了这些事件——从一月、二月一直持续到六月,断断续续地发生。

So you you can imagine, like, months maybe the you know, if if you met this this future third husband earlier in the year or something like that, maybe maybe that coincided with that opposition or or the the breakdown with the existing husband was was reflected with those events going from about January, February right up until about June off and on.

Speaker 4

他在1999年一次火星与土星对冲期间,真的试图杀我。

He actually tried to kill me on a Mars Saturn opposition in '99.

Speaker 4

是的。

So yeah.

Speaker 4

那次对冲在我们的关系中意义重大,因为

It was it was a significant opposition in in our relationship as far as,

Speaker 0

就像第二个伴侣那样?

like The second partner did?

Speaker 4

第一个伴侣。

The first partner.

Speaker 4

就是那个,那个,是的。

The one that the one that yeah.

Speaker 4

我实际上在他试图那样做之前很久就离开他了。

I actually left him long before he had tried that.

Speaker 4

感到内疚,又回去,然后就发生了。

Felt guilty, went back, and then that happened.

Speaker 4

但不管怎样,是的,那确实发生在一次火星土星对冲期间。

But, anyway, yeah, that did happen over a Mars Saturn opposition.

Speaker 4

那段时间接近我的土星回归,但还没到。

It was close to wasn't quite my Saturn return.

Speaker 4

不过快到了。

It was, coming up though.

Speaker 1

97年和99年都出现了火星逆行与土星的对冲。

97 99 both had the Mars retrograde oppositions with Saturn.

Speaker 1

接连发生了两次。

The there were two in a row.

Speaker 1

所以,是的,这两次接连发生。

So, yeah, both those in a row.

Speaker 4

抱歉。

Sorry.

Speaker 4

他的愤怒源于此,因为在我离开他之后,我立刻与另一个男人建立了联系,而我第一次见到他其实是在我的第一场婚礼上,但当时我并没有特别注意到他。

His anger came from this because, like, right after I left him, I connected with this other guy, and that actually started I met him the first time at my first wedding, and I didn't, you know, really notice him.

Speaker 4

事实上,我根本没想起来,直到几年后他提醒了我。

Actually, didn't even remember until he pointed it out years later.

Speaker 4

但我不确定这是否属于第十二宫的那种情况,就是那些在表面之下悄然滋长、我们却看不见的事物。

But, I don't know if that fall in fell into the, like, the twelfth house thing, like, the things we don't see that are growing under the surface sort of thing.

Speaker 4

但确实,从一年后到我离开他,这段关系不断升级,最后我决定离开。

But, yeah, but the connection just kept like, from a year later till I left, it just kept escalating until it was like, I'm out.

Speaker 0

不过,当你离开这段关系时,日食的一个关键点在于,它同时也是你的本命南交点日食。

So one of the things about the eclipse though when you left this relationship is that it was also a south node eclipse, which is your natal one.

Speaker 0

这太不可思议了,不仅你离开这段关系时恰逢月食,而且还是发生在南交点上的月食。

So that's crazy that it it was a recurrence, not just that there was a lunar eclipse when you left this relationship, but it was a lunar eclipse happening on the south node.

Speaker 0

因此,从交点关系的角度来看,这显得更加具体了。

So it's a little bit more more specific even in terms of that nodal nodal relationship.

Speaker 0

听到后来发生的那件事,我很难过。

And I'm sorry to hear about the event that happened later.

Speaker 0

你知道1999年那件事的具体日期吗?

What do you know the date on that in 1999?

Speaker 4

1999年8月25日。

08/25/1999.

Speaker 0

等等。

Oh, hold on.

Speaker 0

二十五号。

Twenty fifth.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以是的。

So yeah.

Speaker 0

就在那儿。

There it is.

Speaker 0

火星正在经过你的第一宫,并且与你第七宫的土星形成对冲。

So Mars is transiting through your first house, and it was opposing Saturn in your seventh house.

Speaker 0

而且,是的,我不确定你愿意聊多少关于这个的内容,但这确实重现了你命盘中火星位于射手座12度、对冲第八宫巨蟹座14度的土星的配置。

And, yeah, I don't know how much you wanna talk about that, but that's a recurrence of your natal Mars placement at 12 degrees of Sagittarius opposite to Saturn in the eighth house at at 14 degrees of Gemini.

Speaker 4

我当时觉得,我之前单独看过这个星盘,但让我觉得重要的是,它涉及第一宫和第七宫,以及第十宫和第四宫,因为这件事发生在我和我的伴侣之间,而且是在家里发生的,警察都来了。

It was I I thought like, I've looked at this chart before separately, but what was significant to me was just that it was the first and seventh and the tenth and the fourth because it happened between myself and my partner, and it happened at home, and the police came.

Speaker 4

所以就像砰、砰、砰、砰、砰。

So it's like boom boom boom boom boom.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

是的

Yeah.

Speaker 0

这说得通。

That makes sense.

Speaker 0

你指出这一点让我也注意到,水星和金星的合相,这本身也是你本命水星金星合相的重复。

And and you pointing that out makes me see also, like, the the Mercury Venus conjunction, which is itself kind of a repetition of your natal Mercury Venus conjunction.

Speaker 2

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

实际上,还涉及北交点。

Actually, with the north node.

Speaker 0

所以这是水星、金星、北交点的合相,而金星正与你本命的水星、金星、北交点合相重合。

So it's a Mercury Venus north node conjunction while Venus is with a natal Venus Mercury north node conjunction.

Speaker 1

我突然想到,那颗位于天蝎座的火星大约在五月或六月直接停滞并与你的天王星成合相。

It occurs to me also that that Mars in Scorpio had stationed direct conjunct your Uranus, like, May or so, May or June.

Speaker 1

所以,你知道的,它正从你天王星的直接停滞点移开,转向另一次对土星的对冲。

So the you know, it's moving off of the the the con the stationing direct on your Uranus and to yet another opposition to Saturn.

Speaker 1

97年和99年都是反复出现火星与土星对冲的年份。

It was another ninety seven and '99 were both years with repeated Mars Saturn oppositions.

Speaker 1

但即使如此,它导致了暴力事件,而且火星从你的天王星直接逆行点启动,这一点我认为很有说明性。

But even like, you know, the the fact that it resulted in violence and that Mars had sort of launched, so to speak, direct, its direct station from your Uranus, I think speaks to that.

Speaker 4

那里有什么迹象能说明问题吗?因为我不太擅长把星座或行星对应到身体部位,但当时我的喉咙附近有感觉。

Is there anything there that speaks to because I'm not good at, assigning the signs or planets to body parts, but it was around my throat.

Speaker 4

这些星体中有哪个和这个有关吗?

Does is that any of those?

Speaker 4

这会不会是火星的影响?

Is that likely a Mars?

Speaker 1

嗯,土星在金牛座。

Well well, Saturn Saturn's in Taurus.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我的意思是,也可能是这样。

I mean, it could be that.

Speaker 0

这是我们分配身体部位的唯一依据,就是十二星座。

That's the only access point that we have for assigning body parts is, like, the zodiac signs.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

你看到了吧,火星在今年六月直接运行到你的天王星位置。

You saw there the Mars went direct on the Uranus there in June.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我只是在回溯一下,看看你在说什么。

I was just backing up to see what you're talking about.

Speaker 0

所以这是一个在第一和第十二之间来回逆行的周期,然后这种情况一直在累积。

So it's a retrograde that went back and forth between first and twelfth, and then this was building up.

Speaker 0

然后火星实际上刚从长达八九个月的天蝎座逆行中恢复过来。

And then so Mars was still coming off of basically the retrograde the long retrograde in Scorpio that had been building up for eight or nine months before this.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

嗯哼。

Mhmm.

Speaker 1

就像1997年分手时那样,那也发生在一段长期的火星土星对冲之后。

Just like when when when the breakup happened in 1997, that had also followed a period of this extended Mars Saturn opposition.

Speaker 1

所以几乎就像,是的,分手和暴力行为相隔两年,而两者都发生在那段长期的火星土星对冲之后,大概只是压力不断累积的结果。

So it's almost like, yeah, the breakup and then the act of violence, they're two years apart, and both of them are the are, you know, sort of a little bit after there had been this extended Mars Saturn opposition, probably just the tension building.

Speaker 4

嗯哼。

Mhmm.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

这确实吻合。

That definitely aligns.

Speaker 4

那时候的感觉就是这样。

That's what it felt like back then.

Speaker 4

就像这样,一直在不断升级。

Like, constant, just escalating all the time.

Speaker 0

这印证了我们之前讨论过的内容,那就是涉及较慢行星的逆行相位,这类相位在时间线上往往比其他相位更突出。

And it demonstrates what we had talked about before, which is just that the the aspect recurrence that's also a retrograde involving the slower moving planet that those ones tend to stand out more in the chronology than others.

Speaker 0

幸运的是,好消息是这种情况并不常见。

So, luckily, good news is that that doesn't happen frequently.

Speaker 0

它非常罕见,所以这很好。

It's, like, very infrequent, so that's good.

Speaker 0

你还有没有注意到其他想指出的相位?

Are there any other ones that you had noticed that you wanted to to point out?

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

2005年有一次再婚,涉及水星、太阳、金星和海王星的合相。

There was a second marriage in 2005 that involved a Mercury Sun Venus Neptune conjunction.

Speaker 4

那是2月16日。

It was February 16.

Speaker 0

十六号。

Sixteenth.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

在这儿。

Here it is.

Speaker 0

所以是2月16日,你提到的是太阳、金星、海王星的合相,对吧?

So February 16, and we're looking at you're looking at the the sun Venus Neptune conjunction, you said?

Speaker 4

是的。

Yes.

Speaker 4

还有水星,因为它也在其中。

And kinda Mercury because it was in the mix.

Speaker 4

我们那整个星期都在讨论结婚的事。

We were talking about getting married that whole week.

Speaker 4

我们只是去找了婚姻登记官,但我在这里要娶的这个人,是另外一个人,我干脆把那两个家伙抛在脑后,选择了别人,这简直一团糟,我真的受不了了。

We just went to a justice of the peace, but the person that I'm marrying here is the, so I kind of left both of those guys in the dust and went with someone else like, this is a mess, I can't deal with this anymore.

Speaker 4

然后我开始和另一个人约会,就是他。

And I started dating someone else, and this is him.

Speaker 4

还有第十二宫的关联,比如那个星群落在第十二宫。

And the the twelfth house thing connection to, like, those that stellium to, the twelfth house.

Speaker 4

问题是,这段婚姻似乎让人想安定下来,但外行星却带来各种不稳定性,这根本不是当初的情况。

It's like, what's happening is this marriage, and there's some kind of, like, wanting to make home stable, but there's all kinds of instability outer planets there that like, that's not what it was.

Speaker 4

还有木星在第十二宫,我觉得但凡有东西聚集在那里,我往往多年后才会发现一些秘密。

And then the Jupiter in the twelfth, like, I feel like whenever there's things there, like a line up there, there I often have secrets that I don't find out about it for years.

Speaker 0

明白了。

Got it.

Speaker 0

这又是另一个火星与土星的对冲。

And this is another Mars Saturn opposition

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

由,呃,

By by some Oh,

Speaker 4

是吗?

is it?

Speaker 4

哦,是的。

Oh, yeah.

Speaker 4

确实是。

It is.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以火星位于摩羯座早期,已经与位于巨蟹座21度的土星形成星座相位上的对冲。

So Mars is in early Capricorn, and it's in a sign based opposition already with with Saturn at 21 Cancer.

Speaker 0

所以它正逐渐接近这个相位。

So it's coming up on that.

Speaker 0

因此,这在表明它再次作为你命盘中的重要相位出现时,非常有意思。

So that's interesting in terms of that showing up again as really important as your natal aspect.

Speaker 0

这是你星盘中较近的一个相位。

That's one of the closer aspects in your chart.

Speaker 0

你觉得呢,尼克?

What do you think, Nick?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

那年晚些时候,火星会逆行经过你的下降点。

And then later that year, Mars would go retrograde over your descendant.

Speaker 1

但我们现在不需要深入那里。

But we don't need to go there now.

Speaker 1

但这是我首先想到的,它会与土星形成四分相,因此这些行星会被再次激活。

But that's the first thing that occurs to me and it would be square the the Saturn so that those planets would be triggered again.

Speaker 1

但没错,我的意思是,这种现象似乎一直伴随着你的婚姻,真是不可思议。

But yeah, this is, I mean, it's it's amazing the way this seems to follow you through marriages.

Speaker 1

那时候你对占星学感兴趣吗?或者你从未想过要了解它?

Were you into astrology at this point or maybe never wish you had been?

Speaker 4

我当时是接触过的,但我从小就在旁观中接触了占星学。

I was, but I I actually grew up with astrology sorta in the in my side view.

Speaker 4

我的祖母——不是我特别亲近的那位,而是我妈妈那边的——她会用老式的方法,比如靠书籍之类的东西来排星盘。

My grandmother, not the one that I was super close to, but on my mom's side, she was very she cast charts, like, the old fashioned way, like, with books and stuff like that.

Speaker 4

所以我一直都知道占星这回事,但当时我实践的占星是现代派的。

So I always knew about it, but the astrology that I was practicing then was modern.

Speaker 4

这完全毁掉了我的整个星盘,彻底改变了它。

And so which ruins my entire chart, like, completely changes it.

Speaker 4

它让我的星盘变得完全不像我的了。

It makes it not my chart at all.

Speaker 4

我甚至完全不知道自己出生在什么节气上。

I also had no idea I was born on any clip.

Speaker 4

所以很多我本可能注意到的事情,我其实根本没注意到。

So a lot of the things that I think I would might have seen, I didn't really see.

Speaker 4

火星和土星的相位很重要,我知道我确实注意到了,但当时我的注意力主要集中在冥王星在哪里,以及它现在影响了什么,因为它几乎伴随了我大半生。

The Mars Saturn, as important, I know I did see that, but my focus then was primarily on where's Pluto and, like, what is it hitting now because it kinda followed me for most of my life.

Speaker 0

明白了。

Got it.

Speaker 0

合理。

Fair.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

你还有其他重复出现的例子吗?

Did you have any other recurrence examples?

Speaker 4

他和我于2015年7月1日离婚。

He and I divorced on 07/01/2015.

Speaker 4

那是太阳、火星、木星、金星,或者太阳和火星、木星和金星分别的相位。

That was a sun, Mars, Jupiter, Venus or sun and Mars and Jupiter, Venus separately.

Speaker 0

太阳、火星,然后是木星和金星的合相。

Sun, Mars, and then Jupiter Venus conjunction.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以那是在大约‘21度狮子座’处发生了金星与木星的精确合相?

So that was an exact Venus Jupiter conjunction around '21 Leo?

Speaker 2

是的。

Yes.

Speaker 2

嗯。

Mhmm.

Speaker 4

我认为金星在狮子座某处会逆行,是的。

And I think Venus goes retrograde in Leo somewhere Yep.

Speaker 1

不久之后。

Shortly after.

Speaker 5

在那之上

Over that that

Speaker 0

那个月晚些时候吗?

Later that month?

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

而且你之前的丈夫在十六年前的金星逆行期间曾试图伤害你。

And and and that previous husband had tried to, had harmed you during that Venus retrograde sixteen years earlier.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

我不喜欢金星在狮子座。

I don't like Venus in Leo.

Speaker 1

嗯。

No.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客