The Astrology Podcast - 出生图中的关系定位 封面

出生图中的关系定位

Relationship Placements in the Birth Chart

本集简介

第243期是占星师克里斯·布伦南和莉莎·施姆主持的一场工作坊录音,内容围绕如何解读命盘中的关系指标。 这是丹佛占星小组的一场本地会议录音,旨在为听众提供一个入门级的概览,介绍占星师在通过本命星盘分析关系时所使用的一些技术。 我们在命盘中关注关系的三个主要领域: 第七宫的行星 第七宫主星 金星的状态 在会议过程中,我们通过分享一些名人和客户案例星盘来演示这些技术,几位听众也分享了自己的出生星盘,让我们能直接了解某些星盘配置在个人生活中的实际表现。 本集播客可作为我们以往关于关系主题的其他集数的补充,例如: 🪐 与凯·泰勒探讨外行星与关系 🪐 与约翰·格林探讨相位学:关系的占星学 🪐 与创始人约翰·汤利探讨合成盘 🪐 与克里斯托弗·伦斯特伦探讨性取向与占星学 🪐 与琳恩·贝尔探讨家庭动态的占星学 🪐 与杰西卡·兰迪多探讨现代关系占星学 本集中我们仅简要提及了一些概念,因为这些内容已在其他集数中讨论过,且本集仅作为基础技术入门。 我们还建议您查看我们近期举办的其他工作坊,例如关于年度主星运时技术的工作坊,或关于解读行进日月食在命盘中位置的工作坊。 如需了解更多本工作坊所展示的占星方法,请参阅克里斯的古代占星在线课程,或莉莎关于年度主星运与星盘分段的讲座。 本集提供音频和视频两种版本,下方均可收听观看。 时间戳 以下是本集中不同主题对应的时间点: 00:00:00 引言 00:05:00 关系与第七宫 00:12:35 第七宫正面配置的星盘示例 00:16:15 卡尔·萨根——上升主星落入第七宫 00:20:29 乔·拜登——土星落入第七宫,第七宫主星落入第十二宫 00:25:18 理查德·尼克松——金星落入第七宫 00:27:11 听众星盘示例——伴侣去世 00:33:56 听众星盘示例——关系结束 00:36:41 土星落入第二宫并主宰第七宫 00:40:50 年度主星运 00:44:23 第七宫主星落入第九宫 00:47:53 埃马纽埃尔·马克龙——第七宫主星落入第五宫 00:50:50 金星作为关系指示星 00:52:15 金星与土星 00:53:44 金星与天王星 00:57:04 金星与海王星 01:00:35 金星与冥王星 01:02:40 爱洛斯点 01:04:36 听众星盘示例——木星与火星落入第七宫 01:16:25 听众星盘示例——金星、土星、冥王星 01:21:28 相位学 01:22:22 听众星盘示例——第七宫年度主星运 01:28:47 梅根·马克尔——第七宫主星落入第四宫 01:31:15 哈里王子——年度主星运示例 01:33:41 莫妮卡·莱温斯基——火星落入第七宫 01:34:22 比尔·盖茨——第七宫主星土星的缓解因素 01:36:58 阿曼达·诺克斯——土星落入第七宫,主宰第八与第九宫 01:38:39 威廉王子——第七宫主星落入第七宫 01:40:00 马克龙夫妇的相位分析 01:40:57 听众示例——金星与海王星 01:45:12 希特勒——第七宫主星落入第八宫 01:46:08 埃娃·布劳恩——土星落入第七宫 01:47:25 阿瑞莎·富兰克林——土星落入第七宫 01:49:06 常见关系问题 01:51:20 星座与关系 01:52:20 第七宫主星落入第一宫 01:53:30 星盘配置并非静态 01:56:00 结语 观看本集视频版本 以下是关于命盘中关系的讨论视频版本: https://www.youtube.com/watch?v=ipQMvTmMHyg - 文字稿 本集完整文字稿已提供:第243期文字稿 收听本集音频版本 您可通过下方按钮直接在网站播放本集音频,或下载为MP3文件至您的设备。

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

好了,我们开始吧。

All right, let's go ahead and get started.

Speaker 0

欢迎各位参加2020年2月丹佛占星小组的会议。

Welcome everybody to the February 2020 meeting of the Denver Astrology Group.

Speaker 0

如果这是您第一次参加我们的小组,我们每月第二个星期六都会在这里的水星咖啡馆举行会议,时间是下午三点到五点。

If this is your first time attending the group, we always hold our meetings on the second Saturday of each month, always right here at the Mercury Cafe from three to 5PM.

Speaker 0

过去十多年我们几乎从未错过一次会议,所以您完全可以放心,每月第二个星期六一定能在这里找到我们。

I don't think we've missed a meeting in over ten years, so you can pretty much always know that you'll find us here on the second Saturday.

Speaker 0

有时候我们会把会议安排得比较晚,因为我们希望保持一定的灵活性,以便能邀请到从外地来的演讲者。

Sometimes we schedule our meetings late because we like to keep things flexible because sometimes we'll be able to catch a speaker who's coming through from out of town.

Speaker 0

其他时候我们会提前几周安排会议。

Other times we schedule ahead a few weeks.

Speaker 0

这次会议的通知比较仓促,但只要您在meetup.com上加入了我们的小组,我们一公布下一次会议的主题,您就能第一时间得知。

This time was kind of a short notice meeting, but you can always find out about what the next meeting topic will be as soon as we announce it as long as you sign up for a group on meetup.com.

Speaker 0

还有其他新闻或公告吗?

Any other news and announcements?

Speaker 1

如果你们还没拿到的话,后面有一捆2020年的占星海报,售价20美元。

We do have twenty twenty astrology posters back there in a bundle for $20 if you haven't gotten yours already.

Speaker 1

上面列出了今年将要出现的所有不同星象对齐情况等等。

It says all of the different astrological alignments coming up for the year and so forth.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以今天这次会议,我们将讨论占星学与人际关系,特别是出生图中那些能反映个人生活中人际关系不同因素的星盘位置。

So at this meeting today, we're gonna be talking about astrology and relationships and specifically placements in a birth chart that indicate different factors that will come up in relationships in a person's life.

Speaker 0

我们将特别关注第七宫的行星、第七宫主星的状态与位置,以及金星在出生图中的状态与位置,这些都是一般性的人际关系指标。

So we're gonna focus especially on planets in the seventh house, the condition and placement of the ruler of the seventh house, and then also the condition and placement of Venus in the birth chart as general indicators for relationships.

Speaker 0

在讲解过程中,我们也会简要提及一些其他因素,比如相位关系、行运以及其他我们能涉及的时机技巧。

And as we go through, we're gonna go through different touch on very briefly a few other factors like synastry, transits, and other timing techniques as we can get to them.

Speaker 0

如果一切顺利,这次会议的录音可能会被发布出去。

If all goes well, this may end up being released as the recording of this.

Speaker 0

我会录制视频和音频,它可能会作为《占星播客》的第243集或第244集,在YouTube和theastrologypodcast.com上发布。

I'm gonna record the video and the audio and it may be released as episode two forty three or two forty four of The Astrology Podcast on YouTube and on theastrologypodcast.com.

Speaker 0

我和莱莎将一起讨论并分享一些我们私人档案中关于关系星盘的案例,同时也希望观众中有人愿意分享自己的故事——特别是那些能反映关系发展历程的显著星盘配置。

We're gonna both Leisa and I are gonna be talking about and sharing some charts from our private files for relationship placements, but we're also hoping that people in the audience would feel comfortable sharing some of their stories if they have a good retrospective placement that they wanna share about how relationships have worked out in their life.

Speaker 0

由于我们只有两个小时,这些故事需要尽量简洁。

Because we only have two hours, we'll have to keep those stories somewhat concise.

Speaker 0

但无论如何,一旦我们开始深入,你们熟悉了我们在星盘中关注的要点后,如果你们的星盘中也有类似的配置,并且想分享一个相关的故事,请随时上台使用这个麦克风。

But nonetheless, hopefully once we get into it and you get the hang of what we're looking for in charts, if you have a placement like that in your chart that matches a specific story that you'd like to share with the group, then please feel free to come up and use this microphone in order to share it.

Speaker 0

关于这个主题,还有其他需要提前说明的事项吗?

Any other preliminary announcements about the topic?

Speaker 1

没有,我觉得没有了。

No, I don't think so.

Speaker 1

我们打算先通过一些星盘案例来讲解这些概念,然后再进行分享环节。

I think we're gonna go through some chart examples first on the concepts, and then we'll go through some sharing after that.

Speaker 1

如果你愿意分享自己的故事,请确保你同意它可能被收录进播客中。

And just be sure that you are willing to have your story on the podcast potentially if you do share your story.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

这是当前的星盘。

So here's the chart for the moment.

Speaker 0

讽刺的是,金星此刻正好位于中天,处于天空中的最高点。

Ironically, Venus is right on the Midheaven at the highest point at its highest elevation right now in the middle of the sky.

Speaker 0

这似乎很贴切。

That seems fitting.

Speaker 0

我们所在的场地——水星咖啡馆——刚刚为情人节布置完毕。

Our venue just finished decorating for Valentine's Day here at the Mercury Cafe.

Speaker 0

所以这也是我们想举办这次活动的部分原因。

So that's part of the reason why we wanted to do this meeting.

Speaker 0

我们已经好几年没再举办过关于关系的讲座了。

It's been a few years since we did another relationship talk.

Speaker 0

我想想,大概在2010年的时候,我们做过一次关于金星的情人节讲座。

I think back in like 2010, did a Valentine's Day talk on Venus.

Speaker 2

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

既然已经过了十年,我们觉得现在是重新探讨这个话题的好时机。

So since it's been ten years, we thought it would be a good time to reprise that topic.

Speaker 0

好的。

All right.

Speaker 0

那么让我们来谈谈出生图中的关系,以及它们是如何体现的,你如何根据一个人的出生图来了解其关系状况,特别是他们的浪漫或爱情生活。

So let's talk about relationships in the birth chart and how they show up and how you can find out information about how a person's relationships and specifically their romantic or their love life will go based on their birth chart.

Speaker 0

因为这是一

Since that's one of

Speaker 2

我认为人们来找占星师时最常问的问题之一,不仅是关于事业(这也是一个重要问题),

the biggest questions I feel like people often come to astrology with is not just questions about career, which is another big one,

Speaker 0

还包括关于关系和处理人际关系的问题,这一直是占星师在过去两三千年来一直处理的主要话题。

but also questions about relationships and navigating relationships is just a major topic that astrologers have always dealt with historically for the past two or three thousand years.

Speaker 1

当然。

Definitely.

Speaker 1

是的,这确实是人们常问的常见话题。

Yeah, it's definitely a common topic that people bring up for questions.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

是我介绍你,还是你介绍我?

Did I introduce you or myself?

Speaker 1

没有,我们还没互相介绍。好的。

No, we didn't Okay.

Speaker 1

Do

Speaker 0

和我一起共同主持本次会议的是莉莎·谢姆,丹佛占星小组的联合组织者。

joining me and co hosting this meeting is Leisa Schaim, co organizer of the Denver Astrology Group.

Speaker 2

你好。

Hello.

Speaker 0

我是克里斯·布伦南,同时也是《占星播客》的主持人以及丹佛占星小组的创始人。

I'm Chris Brennan, and I'm the host of The Astrology Podcast as well as founder of The Denver Astrology Group.

Speaker 0

我和莉莎的背景融合了古典占星与现代占星,我们努力将这两种传统融合起来,取两者之长,加以整合。

Me and Leisa have a background that is a mixture of both ancient astrology and modern astrology, and we try to synthesize those ancient and modern traditions to take the best of both worlds and sort of bring them together.

Speaker 0

这正是我们今天想展示的一部分:我们如何创造出一种有用的综合方法,用于分析客户星盘和名人星盘中的关系。

That's part of what we want to demonstrate here today is how we've created a synthesis that's been useful for looking at relationships in client charts but also in celebrity chart examples as well.

Speaker 0

而且你一直在应用这种方法,因为你仍然在做咨询,每天至少两三个吧?

And this is something that you're always applying because you're still doing consultations like a few at least what two a day?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

所以我全职做咨询工作。

So I'm doing consultations full time.

Speaker 2

好的。

Okay.

Speaker 2

对。

Yeah.

Speaker 0

好吧。

All right.

Speaker 0

那么我们直接进入正题吧。在探讨关系及其指标时,我们将重点关注三个主要因素。

So let's jump right into There's three main factors that we're gonna look at and focus on when it comes to relationships and indicators for that.

Speaker 0

第一个,也是每个人最初都会关注、最显著且最容易识别的因素,是当一个人的出生图中行星落在第七宫时。因为从历史或传统角度来看,人们寻找关系的主要位置就是星盘的右侧,这与西方地平线一致——每天行星在此沉落、隐没,天空与大地在此交汇。

The first one and the one that everybody focuses on initially and probably the most prominent and easy one to call is when person has placements in the seventh house in their birth chart since historically or traditionally the primary place that one looks for relationships in the birth chart is the right side of the chart which coincides with the western horizon where the planets set and sink out of sight each day and there's a merging of the sky and the Earth.

Speaker 0

因此,上升点位于星盘左侧的东边地平线,第一宫代表的是本命者,即你的自我意识,以及在那个特定时刻出生的人。

So the Ascendant, is the eastern horizon on the left side of the chart, and the first house represents the native, your sense of self, and the person who is born at that specific moment in time.

Speaker 0

第一宫与你本人在出生图中联系最为紧密,而其余的十二宫则通常象征或指示你生命中的其他人,而非直接代表你自己,而是你周围的人。

And the first house is the house that's most closely connected with you in the birth chart, whereas the rest of the 12 houses tend to signify or tend to indicate other people in your life and not necessarily you directly, but instead those that are around you.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

因此,当我们观察第七宫时,它通常体现你吸引来建立关系的人的类型、你在关系中常体验到的特质,以及诸如此类的方面。

So when we're looking at the seventh house, the seventh house tends to typify the type of people that you attract for relationships, the types of qualities that you tend to experience in relationships, and those sorts of things.

Speaker 1

随着我们深入探讨,第七宫有时还能揭示其他一些信息。

And as we go, there's other things you can sometimes see with the seventh house as well.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

如果第一宫代表自我,那么第七宫就是它的对立面,代表他者。

So if the first house is the sense of self, the seventh house is the opposite of that and it's the sense of other.

Speaker 0

因此,根据你是采用现代方法还是古代方法,看待这一点的方式有所不同。

So there's different ways to look at that depending on if you're coming from the modern or an ancient approach.

Speaker 0

在古代方法中,它更客观地描述了你一生中可能会遇到或可能建立长期关系的人的类型。

So in the ancient approach, it tends to be more objectively describing the type of people that you will tend to run into or potentially even have long term relationships with in your life.

Speaker 0

在某些情况下,第七宫中的特定星盘位置可能主要指向你一生中某个时刻将拥有的一个重要关系,无论好坏。

And in some instances, you may have a specific placement in the seventh house that just speaks primarily to one important relationship that you'll have at some point in your life for better or worse.

Speaker 0

在某些情况下,这可能是一个积极的配置,表明你一生中可能会出现某种非常积极的关系或情感事件。

And in some instances, that might be a positive placement that indicates some really positive relationship or event in relationships that might occur at some point in your life.

Speaker 0

而在其他情况下,这可能是一个更具挑战性的配置,表明在关系领域或与生活中他人互动时会出现一些困难。

And in other instances, it might be a more challenging placement that indicates something difficult that comes up in the sphere of relationships or when it comes to relating to other people in your life.

Speaker 0

这通常是更传统的古代方法。

And that's generally the more ancient approach.

Speaker 0

现代方法则更倾向于将第七宫视为一个人心理中某些被隐藏或压抑的部分,有时也是你未在自身中识别的特质通过他人投射到你生活中的地方。

The modern approach tends to see the seventh house more as parts of a person's psyche that are somehow hidden or submerged and sometimes where that which you don't identify in yourself is imported into your life through other people.

Speaker 0

因此,它有时会显示出你一生中可能反复吸引的那些类型的人。

So that sometimes it shows the types of people that you might tend to attract as recurring themes throughout your life.

Speaker 1

嗯嗯。

Mhmm.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我认为,这部分早期的内容很重要,不仅在于你吸引的人的类型,有时第七宫的配置更聚焦于你生命中某一段特定的关系,而非贯穿一生的所有关系。

And I think that that early part is important in terms of not just concretely the type of people you attract, but sometimes a placement in the seventh house can be focused more on a particular relationship you have sometimes and not necessarily all the relationships throughout your entire life.

Speaker 1

有时会更集中于某一段关系。

Sometimes it'll be more focal.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

我们在讲述这些故事时,要保持开放的心态,意识到存在不同的情形。

We want to, as we're going through some of our stories, keep an open mind to that, that there's different scenarios.

Speaker 0

有一种情况是,某个特定的配置仅仅表明一个人生命中某一段具有决定性意义的关系。

There's one scenario where there's a specific placement that just indicates this one relationship that happens at some point in a person's life that's defining.

Speaker 0

想想那些知名人士,比如某位名人,他们一生中曾有过一段特别重要的关系,这段关系最终定义了他们成名的原因,或是成为他们生命中最具决定性的关系;再想想其他人,甚至是你认识的人,他们反复经历着相同类型的关系,不断重复着相似的模式。

Think of somebody who is well known like a celebrity who had a particularly important relationship once in their life that ended up defining what they became known for or ended up being the defining relationship of their life versus think of somebody else or even somebody you know who has had specific types of relationships that represent recurring themes where they keep having the same relationship over and over again.

Speaker 0

这并不是一次性的事件,而更像是同一首歌或同一经历的不同变奏。

It's not like a one time thing, but instead it's like a variation of the same song or the same experience.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

关于你之前提到的这两种方法——现代和传统对第七宫的解读,我更倾向于传统观点,认为它代表的是你实际拥有的伴侣。

And I think proportionally of those two approaches you were talking about earlier, the modern and traditional takes on the seventh house, I tend to lean more heavily on the traditional in terms of it representing the concrete partners that you have.

Speaker 1

我并不否认另一部分观点,即第七宫有时可能反映的是你处理关系的方式,或是在关系中被激发出来的自我特质。

I don't discount the other piece that sometimes it can be about how you approach relationships or something about yourself that gets drawn out in relationships.

Speaker 1

但总的来说,我更偏向于第一种观点。

But for the most part, I lean more on the first part.

Speaker 1

我不确定你是否也倾向于这样。

I don't know if that's where you lean.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我认为这因人而异,也取决于具体的星盘配置。

I think it varies just depending on the person and depending on what placements.

Speaker 0

比如,如果一个人的上升宫主星代表了个人的自我意识、人生方向以及他们通常关注的事物,而这颗上升宫主星位于第七宫,那么他们的自我认同有时就会通过他们所建立的关系以及交往的对象来定义。

Like for example, if somebody has the ruler of the Ascendant which represents the person's sense of self but also their life direction and what they tend to focus on, if they have the ruler of the Ascendant in the seventh house, then sometimes their sense of self is defined in terms of their relationships and the people that they get into relationships with.

Speaker 0

因此,这种情况有时可能是一种反复出现的模式,而其他情况下,只是有一颗行星位于第七宫,但并非上升宫主星。

So sometimes that can be more of like a recurring thing versus other instances where it's just a planet that's in the seventh that's not the ruler of the Ascendant.

Speaker 0

有时候,这可能仅仅是一次性的事件。

It can sometimes just be like a one off type event.

Speaker 0

对的。

Right.

Speaker 0

我们不妨展示一些星盘,以便开始获得一些具体的例子?

Why don't we put some charts up in order to start getting some concrete examples?

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 0

我们整理了一些不同的星盘案例,先从一些第七宫的行星位置开始,或者先从一些正面的例子开始,因为我们接下来会交替展示极其正面和极其负面的例子,以便给你们完整的全貌。

So we threw together some different chart examples and let's start with some of just seventh house placements or let's start with just some positive ones because we're gonna alternate between some extremely positive ones and some extremely negative ones in order to give you guys the full spectrum.

Speaker 0

而且,也许我们从一开始就该明确一点:我们正在进行的是一场占星师之间的实务讨论。

And that's one of the things maybe we should state right from the start in terms of a warning that we're doing more of a work session amongst astrologers.

Speaker 0

虽然显然很多人会从自身生活或直接应用到自己的出生图的角度对这一点感兴趣,但我们现在更多是以实践者的身份在讨论,试图理解当将占星术作为一门技术学科应用时可能出现的各种表现形式。

While obviously a lot of people will be interested and focused on this more from the perspective of maybe their own life or applying it directly to their own birth chart, we're speaking more as practitioners here and trying to understand all of the various manifestations that can take place when you're applying astrology as a technical discipline.

Speaker 0

有时这意味着能够观察并客观理解人类经验中极端的两极——有些人因关系而特别幸运,会经历极其积极的事情;而另一些时候,关系中也可能出现极端的不幸、挑战甚至悲剧。

And sometimes that means being able to look at and objectively understand the extreme ends of the spectrum of human experience of both sometimes extremely positive things that happen to some people who are particularly fortunate when it comes to relationships versus other times there can be instances of extreme misfortune or challenge or even tragedy in the context of relationships.

Speaker 0

作为占星师,能够识别这些现象,并在出生图中找出其象征意义,对我们提升实践能力至关重要。

And being able to identify that as astrologers and what signified that in the birth chart is important to us as a practice and in order to become better as practitioners.

Speaker 1

是的,当然。

Yeah, definitely.

Speaker 1

另外,作为补充一点,如果这些图表中的某些配置与你自己的相似,不必过于担心,尤其是当它是一个负面例子时,因为虽然我们会讲解这些配置的主要解读原则,但绝不会涵盖所有细节。

And also, sort of as a tag onto that, if there are placements in these charts that are similar to your own, don't worry too much if it is a negative example because while we're going over some of the main interpretive principles about these placements, it's certainly not going to be going over all of them.

Speaker 1

因此,你的星盘和他们的星盘之间很可能仍存在差异。

And so, there will most likely still be differences between your chart and theirs.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

我们会挑选出个别配置,专注于它们,而不是给出完整的整体解读。

And we're gonna be picking out individual placements and focusing on them and not giving the entire delineation.

Speaker 0

这就是你无法做到的一点:不能直接将这些例子中的任何一个套用到你的星盘中,因为这会脱离你整个星盘的背景,每一个星体位置都必须在完整的星盘背景下进行解读。

And that's one of the things that you won't be able to do is take any one of these examples and apply it directly into your chart because it would be taken out of the context of your chart as a whole and every placement needs to be interpreted in that complete context.

Speaker 2

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

好的。

All right.

Speaker 0

那我们开始吧。

So let's start.

Speaker 0

这是我最喜欢的一个例子。

This is one of my favorite examples.

Speaker 0

这实际上是一个客户星盘,他们允许我用这个案例作为示范,当时是一对夫妇来咨询。

This is actually a client chart and they gave me a release to use this as a chart example, but it was actually a couple that came in for consultation at one point.

Speaker 0

我特别喜欢的一点是,他们两人的星盘中都有相同的配置。

And one of the things that I loved is they both had the same placements.

Speaker 0

他们的星盘不同,我认为他们出生时间相差一两年,但两人的命盘中最重要的吉星都落在了第七宫——关系宫。

They had different charts, and I think they were born like a year or two apart, but they both had the most positive planet in their birth chart in the seventh house of relationships.

Speaker 0

当时他们都已经七十多岁或八十岁了,结婚超过六十年。

And they were both in their seventies or eighties at this point, and they had been married for over sixty years.

Speaker 0

所以他们的婚姻长久、成功且健康。

So they had a long and successful and healthy marriage.

Speaker 0

其中一部分背景是:解释规则第一条,如果你是日间出生,那么你星盘中最重要的行星,撇开其他因素,是木星。

And part of the context is that So interpretive rule number one, if you have a day chart, then the most positive planet in your chart, other factors aside, is Jupiter.

Speaker 0

而如果你是夜间出生,太阳位于星盘下半部分(地平线以下,天色仍黑时),那么你星盘中最重要的行星是金星。

Whereas if you were born at night with the Sun anywhere in the bottom half of the chart below the horizon when it was still dark out, then the most positive planet in your chart was Venus.

Speaker 0

在这个星盘中,这个人是夜间出生的。

So in this chart, this person was born with a night chart.

Speaker 0

太阳位于星盘下半部分的第六宫。

The Sun is in the bottom half of the chart in the sixth house.

Speaker 0

因此,最重要的行星是金星,金星位于巨蟹座,而他出生时上升星座是摩羯座。

So the most positive planet is Venus and Venus is located in Cancer and he was born with Capricorn rising.

Speaker 0

使用整宫制时,你只需找到上升点所在的星座,该星座即为第一宫,其后一个星座为第二宫,依此类推。

So using whole sign houses where you just find what sign the Ascendant is located in and then that sign becomes the first house, the sign after that becomes the second house and so on and so forth.

Speaker 0

金星位于巨蟹座,而巨蟹座是从上升星座算起的第七个星座,因此金星位于代表关系的第七宫。

Venus, because it's placed in Cancer, which is the seventh sign from the rising sign, is in the seventh house of relationships.

Speaker 0

有时候,星盘解读可以如此简单:如果根据昼夜分段概念(即星盘分段理论)确定的最有利行星位于第七宫,那么在其他因素相同的情况下,这可能是一个积极的信号,表明这个人生命中一些最正面的事件——尤其是主观上令人愉悦的事件——将发生在关系领域。

Sometimes the delineations can be very simple like that, is just simply if the most positive planet in the chart based on that concept of day and night which is known as the concept of sect, if the most positive planet is in the seventh house, then it may be good indication, other factors aside, that some of the most positive events that will happen in that person's life, especially subjectively positive, will happen in the sphere of relationships.

Speaker 0

对他而言,他在大约18或19岁时就遇到了一生的挚爱,此后两人相伴终生。

For him, it was that he met the love of his life relatively early when he was like 18 or 19 years old, and they spent the rest of their lives together.

Speaker 1

是的。

Mhmm.

Speaker 1

在其他条件相同的情况下,你常常会看到非常长久且幸福的婚姻或长期关系,其背景正是:夜盘中金星掌管第七宫,或日盘中木星掌管第七宫。

And all other factors being equal, that is the context in which you often see very long marriages or long term relationships that are happy is the Venus in a night chart in a ruling the seventh or Jupiter in a day chart in a ruling the seventh.

Speaker 0

这是他伴侣的星盘。

So here's his partner's chart.

Speaker 0

有趣的是,她也是摩羯座上升。

And she was also interestingly born with Capricorn rising.

Speaker 0

他们两人的上升星座几乎相同,基本都在摩羯座晚期,相差仅几度。

They both have roughly the same Ascendant basically within a few degrees, late Capricorn.

Speaker 0

她的太阳位于第七宫,但由于她的上升度数在摩羯座25度,这意味着代表地平线的下降点位于巨蟹座25度。

And her Sun is in the seventh house, but because her Ascendant degree is at 25 Capricorn, that means the Descendant which represents the horizon is at 25 Cancer.

Speaker 0

因此,她是在日落约一小时后出生的。

So she was born about an hour or so after sunset.

Speaker 0

所以这无疑是一个夜盘。

So this is firmly a night chart.

Speaker 0

而且,她的金星位于巨蟹座22度,落在第七整宫,位置相似。

And again, she has Venus at 22 Cancer in the seventh whole sign house, so similar placement.

Speaker 0

她拥有一个夜盘,且命盘中最积极的行星位于代表关系的第七宫。

She has a night chart with the most positive planet in the chart in the seventh house of relationships.

Speaker 0

因此,我们在这里已经看到一些有趣的现象:这两个人出生在不同地方,却在十八、十九或二十岁左右相遇了。

So we're already seeing some interesting things here where we found a couple of two people that were born in different places, but they ended up meeting up when they were like 18, 19 or 20 years old.

Speaker 0

他们都有相同的上升星座,并且在夜盘中,金星都位于第七宫。

They both had the same rising sign and they both had the same Venus placement in a night chart in the seventh house.

Speaker 0

他们彼此相遇,之后一生相伴,拥有相对幸福而成功的婚姻。

They found each other and then they spent the rest of their lives together in a relatively happy and successful marriage.

Speaker 1

这真美好。

That's lovely.

Speaker 1

从这样一个好的例子开始真不错。

It's nice to start on such a good example.

Speaker 1

这绝对是积极的极端情况。

That's definitely the positive extreme.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

而且我们要保持警惕,别太放松。

And we're vary, so let's not get too comfortable.

Speaker 0

这是一个积极的例子。

This is the positive example.

Speaker 0

正因如此,这一直是我的最爱星盘案例之一。

This is always one of my most favorite example charts for that reason.

Speaker 0

好的。

All right.

Speaker 0

其他行星在第七宫的配置,有时可能表明关系在人生中很重要。

Other placements of planets in the seventh house, sometimes something that can indicate that relationships is important.

Speaker 0

我已经提到过上升点的守护星位于第七宫,因为在古代占星学中,第一宫被称为‘舵’,就像船的舵或船的方向盘。

I already mentioned the ruler of the Ascendant being in the seventh house because in ancient astrology, the first house was called the helm, which is sort of like the helm of a ship, like a boat or like the steering wheel of a ship.

Speaker 0

因此,第一宫被称为‘舵’,而上升点的守护星——即出生时刻升起的星座的主宰行星——被称为船长或舵手。

So the first house was called the helm and the ruler of the Ascendant, the planet that rules the zodiacal sign that is rising at the moment of birth was referred to as the captain of the ship or the steersman of the ship.

Speaker 0

所以,无论它位于哪个宫位,都可能引导当事人走向该宫位所代表的人生主题,并使这些主题在个人生活中比对其他人更重要或更突出。

So whatever house it's placed in, it can sometimes send the native on a course towards those topics in the life and make those topics more prominent or more important in the person's life than they might be for somebody else or for anybody else that doesn't have that placement.

Speaker 0

因此,如果你的上升点守护星位于第七宫,这可能表明关系在你的生活中会更加重要。

So that's one thing that can show relationships are gonna be more important in your life if you have the ruler of the Ascendant in the seventh house.

Speaker 0

一个例子是卡尔·萨根,他有金牛座上升,上升点的守护星是金星,因为金星主宰金牛座,而金星位于第七宫的整宫相位——关系宫——的天蝎座。

So an example of that is Carl Sagan who has Taurus rising and the ruler of the Ascendant is Venus because Venus rules Taurus and Venus is placed in Scorpio in the seventh whole sign house of relationships.

Speaker 0

不过他的星盘很特别,因为他还有另一个可能表明关系在人生中极为重要的指标,那就是第七宫中聚集了三个以上的行星。

His chart though is unique because he has one of the other indicators that can sometimes indicate that relationships are very important in the life, which is that he has a stellium of more than three planets in the seventh house.

Speaker 0

所以不仅仅是他的上升宫主星金星,木星、水星和太阳也都位于他的第七宫关系宫中,这表明关系将成为他生命中的一个主要焦点。

So it's not just the ruler of his Ascendant, which is Venus, but also Jupiter, Mercury, and the Sun are also placed in his seventh house of relationships, thus indicating that relationships would be a major focus in his life.

Speaker 0

他一共结过三次婚,第三次婚姻尤其重要,因为他的妻子后来成为他生活中密切合作的项目伙伴。

So he was married three different times, and the third time ended up being important because it was somebody that he ended up working with very closely on projects later in his life.

Speaker 0

他们合作了诸如《宇宙》系列这样的项目,该系列在20世纪80年代非常著名,观众人数超过十亿。

And they collaborated on things like the Cosmos series, which became very important or very prominent in the 1980s where over a billion people watched it or something like that.

Speaker 0

在他因疾病英年早逝后,他的妻子继续推进他生前的其他项目,并持续为后续相关事务担任顾问。

And then after he died prematurely of illness, his wife ended up carrying on some of his other projects from that point forward and continued to be a consultant for some of those subsequent things.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我认为,当第七宫出现多重行星聚集时,人们通常会意识到伴侣关系对他们来说很重要。

And I would say when there's a stellium in the seventh house, people are usually aware that partnership is important to them.

Speaker 1

我认为,当上升宫主星位于第七宫时,有些人对此非常清楚,而有些人则不然,因为有些人本来就明白:‘伴侣关系对我来说确实很重要’,但上升宫主星落入第七宫,也可能意味着你的生命至少在某个阶段会被导向伴侣关系,这种导向不会压倒其他方面,但会成为你生命中某个时期的核心。

I think sometimes when the Ascendant ruler is in the seventh, some people are very conscious of that and some people aren't because sometimes they already know, yes, partnership is an important topic to me, but just having the Ascendant Rule or directing your life towards that can also just mean that your life is being directed towards partnership at least at some point in your life in a way that will kind of not overshadow, that's not the right word, but in a way that will be central to your life at least during some portion of your life.

Speaker 1

而你可能根本不是有意追求这一点,但结果还是如此。

And you may not actually be trying for that, but it still ends up that way.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

而且根据行星的不同,一个人在关系中的行为方式、关系的成败,以及他们为关系带来的特质,也都可能由该行星的特性来体现。

And depending on the planet also, there can be different ways that the person behaves in relationships or how successful they are or what they actually bring to the relationship that can be characterized by the planet as well.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

所以,我们不需要深入探讨这些细节。

So, yeah, we don't have to go too far into that.

Speaker 0

但比如金星这样的行星,在星盘中如果是夜盘,可能对他的关系和伴侣关系产生更积极的影响。

But depending on the planet like Venus, for example, in chart could be in a night chart could be more of a positive influence that he's bringing to relationships and bringing to his partnerships.

Speaker 0

在其他情况下,你可能给关系带来一些挑战性的东西,或者带着某些包袱,这取决于不同的星盘配置,这种情况有时也会出现。

There might be other scenarios where what if you're bringing something challenging or bringing sort of baggage to the relationship in other scenarios is a different sort of placement that sometimes comes up.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

当然。

For sure.

Speaker 1

而且有些星盘位置,我不确定我们是否会深入这些例子。

And some of the placements I don't know if we're gonna get into some of these examples.

Speaker 1

你可以查看第七宫中的某些位置,它们可以代表该行星的一般象征意义,比如在其他因素都相同的情况下,木星在第七宫意味着什么。

Some of the placements you can look at in the seventh house can refer to either the illustration of the general significator of that planet, like what does Jupiter mean in the seventh, all other factors being equal even without house rulerships.

Speaker 1

我们也可以结合行星所主宰的宫位来分析。

And we can also bring in what houses they rule as well.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我们会谈到宫主星的问题

And we'll get to house rulership

Speaker 2

马上就会讲到。

in just a minute.

Speaker 0

好的。

All right.

Speaker 0

所以这也是上升星座规则和星群的一个例子。

So that's an example of the rule of the Ascendant as well as a stellium.

Speaker 0

我们换到一些有挑战性的例子吗?

Should we switch to challenging examples?

Speaker 0

好的。

Sure.

Speaker 0

好吧。

Okay.

Speaker 0

拜登是个很好的例子,因为这是乔·拜登的星盘。

Biden's a good example because So this is Joe Biden's chart.

Speaker 0

他是一位前副总统。

He's a former vice president.

Speaker 0

他目前正参加民主党总统初选。

He's also currently running for the presidency in the Democratic race primaries right now.

Speaker 0

他的出生时间是大约的,但8:30AM的时间让他有早期射手座上升。

He has a rounded time, but it's an 08:30AM time which gives him early Sagittarius rising.

Speaker 0

而且在他的日盘中,土星位于第七宫,与天王星合相,正好在下降点附近。

And he has Saturn in the seventh house conjunct Uranus right around the Descendant in a day chart.

Speaker 0

所以当他三十岁时,正值土星回归期,他首次当选公职,正式开启了政治生涯。

So what ended up happening is when he turned 30, he was going through a Saturn return and he was elected to public office for the first time and basically began his career as a politician.

Speaker 0

但当选大约一个月后,他的妻子和家人在开车去采购圣诞用品时遭遇车祸,他的妻子,我认为还有女儿,不幸去世。

But about a month after he was elected, his wife and family was driving, running errands or something for Christmas, and they're involved in a car accident and his wife and I believe daughter died.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

是的,至少有一个孩子。

Yeah, at least one child.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

但他在土星回归期间,因车祸失去了第一任妻子,而他的第七宫中也同时有土星和天王星。

But he lost his first wife basically in a car accident around the time of his Saturn return, and he has Saturn in the seventh house as well as Uranus as well.

Speaker 0

因此,这是一种具有挑战性的星盘配置,它引出了关系占星解读中的另一个重要因素:当你在第七宫拥有行星,或者有行运经过第七宫时,往往预示着在亲密关系中会发生重大事件。

So this is kind of a challenging placement and it brings up another factor of interpretation when it comes to relationship astrology which is that sometimes when you have planets in the seventh house, when you have a transit that goes through the seventh house, it can indicate a major event that happens within the context of relationships.

Speaker 0

在这种情况下,由于是外行星的行运,所以发生了一件大事。

In this case, since it was an outer planet transit, it was a major event.

Speaker 0

其他时候,如果只是水星或金星等内行星的快速行运,可能只会引发关系中短暂而轻微的事件,但依然值得注意。

Other times, if you just have a fast moving transit of an inner planet like Mercury or Venus, it can sometimes just be a very quick, low level event but still notable within the context of relationships.

Speaker 0

但总体而言,第七宫的行运通常预示着人生不同阶段与关系相关的事件和境遇。

But just the general idea that transits through the seventh indicate events and circumstances in your life with respect to relationships at different points.

Speaker 1

没错。

Right.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

因此,天王星位于第七宫可能表示与关系或伴侣有关的突发性事件。

So with Uranus here in the seventh, it could indicate sudden events with regard to relationships or with with regard to your partner.

Speaker 1

而土星,因为是日盘,通常代表更具建设性的土星。

And then Saturn, it's a day chart so it's usually a more constructive Saturn.

Speaker 1

尽管土星本身,从星盘分段来看,也可能意味着具有挑战性或沉重的经历,或者至少是沉重的责任之类的事情。

Although Saturn even in itself, of the sect, can be about things that are challenging or heavy experiences or at the very least heavy responsibilities or something like that.

Speaker 1

所以,我认为仅凭土星和天王星本身,虽然它确实描述了其中一些情况,但并不会导致车祸。

And so, I don't think the Saturn Uranus alone, although it does describe some of this, would have ended up in a car crash.

Speaker 1

我认为要解释这一点,我们必须去看第七宫的守护星。

I think to do that, we have to go to the ruler of the seventh house.

Speaker 1

因此,守护星是水星,因为双子座是第七宫。

So the ruler is gonna be Mercury since Gemini is the seventh house.

Speaker 1

水星位于第十二宫,并且与火星呈松散合相,而火星在日盘中是更具挑战性的行星。

Mercury is placed in the twelfth house and it's kind of loosely conjunct Mars, and Mars is the more challenging planet in a day chart.

Speaker 1

因此,仅这一点就已经比单纯加上土星在第七宫带来更多挑战了。

So that in itself would already kind of bring more of the challenges than adding on to the Saturn in the seventh.

Speaker 1

但水星也位于第十二宫,而第十二宫有时意味着迷失。

But the fact that it's also in the twelfth, the twelfth can sometimes be lost.

Speaker 1

尤其是当火星和土星中更具挑战性的那颗行星位于第十二宫时,这种情况就更有可能发生并得到进一步印证。

And certainly, if you have the more challenging planet between Mars and Saturn in the twelfth, that can go that way with more confirmation.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

其他时候,你有没有提到过一些客户星盘的例子,其中第七宫主星和第十二宫主星都出现了,他们就是在第十二宫所代表的情境下遇到伴侣的,对吧?

Other times, think you've had client chart examples that you mentioned of somebody that had the ruler of the seventh and the twelfth and they just met their partner within the context of a twelfth house circumstance, right?

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

我不知道我们有没有时间讨论第七宫主星落在不同宫位的情况,但有时候这确实关乎你在哪里遇到人。

I don't know if we'll have time to go into any of the rulers of the seventh in the houses, but sometimes it can be about where you meet people.

Speaker 1

有时候这描述的是那个人本身,有时候只是关于你在哪里遇到他们,而不是总是如此。

Sometimes it can describe the person themselves and sometimes it can be just about where you meet them and not all the time.

Speaker 1

我有一个例子,一个人在戒毒低谷、几乎在康复中心死去时遇到了对方,而对方是一名护士,现在成了他的伴侣。

I have one where they met someone while bottoming out from addiction and literally dying in a rehab center and the person they met was a nurse and that's now their partner.

Speaker 1

所以这是一个极端的第十二宫主星案例,第七宫和第十二宫同时被触发。

So that's a twelfth house kind of extreme ruler, the seventh and the twelfth getting triggered.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

我的意思是,还有哪些更中性的第十二宫例子?

I mean, what are other twelfth house that are more neutral?

Speaker 0

第十二宫往往是孤立的地方,比如医院、修行所。

Twelfth house can tend to be places of isolation like hospitals, ashrams.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我的意思是,我认识或接触过一些客户,他们的第七宫和第十二宫主宰者同在,伴侣通常都非常内向,原因各异。

I mean, I've known or had clients with a bunch of people who have the ruler of the seventh and the twelfth, and their partners are just very reclusive for one reason or another.

Speaker 1

有时是因为性格本身内向,有时则是因为伴侣有健康问题,不得不更多待在家里。

Sometimes just personality wise reclusive, sometimes because their partner has a health issue and so they have to stay home more.

Speaker 1

但无论如何,‘内向’这个词我常用来形容第七宫和第十二宫主宰者的情况。

But either way, reclusive is often a word I use for the ruler of the seventh and the twelfth.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

我正在翻看有没有其他第七宫的例子。

I'm looking through to see if I have any other seventh house ones lined up.

Speaker 0

我认为,就那些我们不涉及守护星的配置而言,可能就是这样了。

I think in terms of just placements where we don't get into the ruler, that might be it.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

所以,哦,对了,其实还有一个积极的例子。

So we might go to Oh, yeah, there was actually one other positive one.

Speaker 0

理查德·尼克松,无论人们对他政治立场或他在历史上因辞职而留下的评价如何,他生活中相对顺利的一部分确实是他的人际关系。

So Richard Nixon, regardless of what one thinks about his politics or what his place was in history in terms of stepping down from the presidency, one part of his life that actually went relatively well was his relationships.

Speaker 0

再来看他的星盘,他出生在夜间星盘,太阳位于第五宫,因此位于地平线以下。

And again, looking at his chart, he has a night chart with the Sun in the fifth house, so it's below the horizon.

Speaker 0

他是在晚上9点35分出生的。

He was born at 09:35 at night.

Speaker 0

因此,他星盘中最积极的行星是金星。

And so the most positive planet in his chart is Venus.

Speaker 0

而金星实际上位于双鱼座——在那里它得尊贵,并且位于第七宫,在夜间星盘中,第七宫正是代表人际关系的宫位。

And Venus is actually in Pisces where it's exalted in the seventh house in a night chart, which is the place of relationships.

Speaker 0

他最终拥有一段长达数十年的婚姻,这段婚姻相对成功。

And he ended up having a long multi decade long marriage that ended up being relatively successful.

Speaker 2

是的。

Mhmm.

Speaker 0

所以,第七宫的某些配置有时可以描述一个人关系的发展趋势,是好是坏,以及一个人生活中一些最显著的特征是积极的事件,还是某些具有挑战性的事件最终成为了其人生中的标志性特征。

So again, just sometimes placements in the seventh house can describe how a person's relationships go for better or worse and whether some of the most characteristic things in the person's life are gonna be positive occurrences or if there's gonna be some challenging occurrences that become somehow characteristic traits of the person's life.

Speaker 0

如果你要为这个人的一生写一部传记,并将所有内容浓缩到一本书甚至一段话中,哪些事情会最突出?你会提到什么?

If you were to try to write a biography about that person's entire life and put it all in a single book or a single even paragraph, what things would stand out and what would you mention?

Speaker 1

是的。

Mhmm.

Speaker 0

好的。

All right.

Speaker 0

首先,现在可能是个好时机,看看我们有没有一些例子。

So first things first, this might be a good point to see if we have any examples.

Speaker 0

有没有人能举一个很好的例子,尤其是那种极端情况下的例子?比如你的第七宫,特别是第七整宫星座的配置,是否在你目前的人生中,深刻地塑造了你关系中的某个重大或显著的方面?

Does anybody have a good example, especially in terms of an extreme like that, of a placement in your seventh house, especially your seventh whole sign house that's really characterized something major or something notable in terms of your relationships at this point in your life?

Speaker 0

有谁愿意分享一下吗?

Anyone that you feel like sharing?

Speaker 0

你愿意分享吗?

Do you feel like sharing it?

Speaker 2

我相信有。

I'm sure.

Speaker 2

好的。

Okay.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 2

没关系。

That's okay.

Speaker 0

你想上来吗

Do you wanna come up

Speaker 2

到麦克风前?

to the mic?

Speaker 2

而且要

And do

Speaker 0

你介意我快速把你的情况表放上来吗?

you mind if I put your chart up really quick?

Speaker 3

不介意。

No.

Speaker 3

没关系。

That's fine.

Speaker 3

7月27日。

July 27.

Speaker 1

在EL。

At EL.

Speaker 0

EL。

EL.

Speaker 0

7月27日?

July 27?

Speaker 3

七五年。

'75.

Speaker 0

一九七五年。

Nineteen seventy five.

Speaker 0

几点?

What time?

Speaker 3

上午9点41分。

09:41AM

Speaker 2

好的。

Okay.

Speaker 4

科罗拉多州的福尔瑟尔斯。

Fort Collins, Colorado.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

你的上升星座是天秤座17度吗?

And is your Ascendant 17 Virgo?

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以你的上升星座是17度处女座,第七宫落入双鱼座,而且在日盘中,月亮也位于第七宫。

So your rising sign is 17 Virgo, and you have Pisces on the seventh house, and the Moon is in the seventh house in a day chart.

Speaker 2

嗯。

Mhmm.

Speaker 2

好的。

Okay.

Speaker 3

简单来说,我现在结婚了,但我的初恋伴侣——我可能会哭出来,最近我经常谈到这件事——当天王星经过我的月亮时,他去世了。

So really simply, well, I'm married now, but my first love partner, I might tear up, I've actually been talking about this a lot lately, Died when Uranus hit my Moon.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以当天王星经过双鱼座并精确合相你23度双鱼座的月亮时,你失去了你的第一任配偶?

So when Uranus is going through Pisces and it conjoined your Moon exactly at 23 Pisces, you lost your first marriage partner?

Speaker 3

不是。

No.

Speaker 3

我的初恋。

My first love.

Speaker 3

发生的时候我不在他身边,但他是在这里长大的,我的好朋友。

I wasn't with him when it happened, but he was raised here, my good friend.

Speaker 3

这是我生命中最重要的塑造性关系之一。

It was one of the most pivotal formative relationships of my life.

Speaker 3

所以,是的,这件事确实影响了我生活的方方面面。

So, yeah, it's just kinda colored everything for me.

Speaker 2

而且

And

Speaker 3

这一直很难消化,甚至让我最近接受了一次关于哀伤的采访。

it's been a lot to reconcile even to the point where I recently did an interview on grief about it.

Speaker 3

当你并不和一个人在一起的时候,却失去了他,而他又是你生命中最重要的人,你要如何接受这一点?

Just how do you reconcile losing somebody when you're not with them, but yet they're they're truly the most formative person

Speaker 5

当然。

Sure.

Speaker 3

关于建立关系,以及与这位如此积极的人建立的关系,已经渗透到我生命中的每一段其他关系中。

To being in relationships and all that's really having that relationship with this person that was so positive has infused every every every other relationship in my life.

Speaker 3

当然。

Sure.

Speaker 0

你介意我问一下发生了什么吗?

Do you mind if I ask how it happened or what happened?

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

他在2009年于中国与另外三名男子一起遭遇不幸身亡。

He was tragically killed in China in 2009 with three other men

Speaker 2

好的。

Okay.

Speaker 3

是一次登山事故。

In a climbing accident.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以这只是一个意外的偶然事件吗?

So it's just a freak unexpected thing?

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

这确实出人意料,但有一些猜测认为他们只是去取回装备。

It was unexpected, but there's some speculation that they were just going for to retrieve their equipment.

Speaker 3

他们实际上正试图下山,但在过程中遭遇了一场大雪崩而丧生。

They were actually trying to get off the mountain, and in the process, they were killed by a major avalanche.

Speaker 3

但三个人中只有两个人的遗体被找到。

And only two of the three men were found.

Speaker 3

向你们所有人分享这些,真的需要很大的勇气。

Well, that's really vulnerable to share with all of you guys.

Speaker 3

但是

But

Speaker 1

我觉得其他的

I think the other

Speaker 3

关于这件事特别有趣的是,它促使我成为了一名心理治疗师,也让我在工作中获得了很大的优势。

thing that's really interesting about it is it's played into me becoming a psychotherapist and also given me a lot of leverage in the work that I do.

Speaker 3

它真的帮助我理解了悲伤的真实面貌,使我能够成为身处这一过程中的人们出色的盟友。

Like, it's just really helped me understand what grief really looks like and be able to be a really great ally for people in that process.

Speaker 3

当然。

Sure.

Speaker 3

所以它以多种方式影响了我的人生。

So it's it's colored my life in multiple ways.

Speaker 0

这可能让你对类似处境的人更加富有同理心了吗?

Probably made you more empathetic to people in similar circumstances?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

天王星当时正好在2009年左右,对吧,位于双鱼座晚期?

And Uranus was like right around, yeah, late Pisces in 2009?

Speaker 1

我觉得是的。

I think so.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 3

对。

Yeah.

Speaker 3

我其实查过那个时间段,因为他们也不确定确切的死亡日期。

I actually went to the timeframe because they're not exactly sure of the exact day they died.

Speaker 3

死亡时间可能在2009年5月25日到6月6日之间的任何一天,因为我们花了好几个星期才知道他们或他们的亲人失踪了。

It was either anywhere between May 25 to 06/06/2009 because it took us several weeks to know that their bodies were missing or their people were missing.

Speaker 3

当时我和雷在一起,所以今天她能在这里,还挺有缘分的。

And Ray and I were actually together when that happened, so it's kind of cool that she's here today.

Speaker 5

好的。

Okay.

Speaker 6

是的

Yeah.

Speaker 0

Yeah.

Speaker 0

这很有趣。

And so it's interesting.

Speaker 0

一方面,天王星的运行正在经过你的第七宫,并且来回移动,即将进入你的第八宫,因为天王星即将进入白羊座。

So on the one hand, the Uranus transit was going through your seventh house and it was actually going back and forth and getting ready to go into your eighth or eighth house because Uranus was getting ready to go into Aries.

Speaker 0

是的

Yeah.

Speaker 0

但同时,这也是一个需要注意第七宫守护星状态的案例。

But also this is one of the instances where paying attention to the condition of the ruler of the seventh is important.

Speaker 7

Mhmm.

Speaker 7

Mhmm.

展开剩余字幕(还有 480 条)
Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

所以,我的意思是,月亮落在第七宫确实反映了你在这方面的种种变动,而且你说这让你成为了一名更好的治疗师——这非常符合月亮在第七宫的特质,即与他人进行一对一的情感联结,而客户工作通常也属于第七宫的范畴,除了伴侣关系之外。

So, I mean, the the Moon in the in the seventh definitely speaks to all of the motion that you've had around this and, you know, you saying that that has lent itself to becoming a better therapist which is very Moon in the seventh, emotionally relating to other people one on one and client work is often seventh house in addition to partnership.

Speaker 1

你第七宫的主宰星是位于第八宫的木星。

The ruler of your seventh is that Jupiter in the eighth house.

Speaker 1

并不是所有第七宫和第八宫主宰星同在的人,其伴侣都会早逝,但死亡确实是第八宫涉及的多个主题之一,因此对某些人来说,这确实会浮现出来。

And it's not the case for everyone that has the ruler of the seventh and the eighth that their partner will die well before them, but mortality is one of among several eighth house topics, so it is something that does come up for some people.

Speaker 2

当然。

Sure.

Speaker 0

所以木星位于第八宫,而第八宫的一个含义与死亡有关。

So Jupiter's in the eighth house, which one of the significations of the eighth can be related to mortality.

Speaker 0

而且它与天王星呈对分相,这有时可能意味着一些出人意料的事情。

And it's opposite to Uranus natally, which can sometimes be something unexpected.

Speaker 0

此外,它还与土星在24度形成近似刑相。

Then it's also closely squaring Saturn at 24.

Speaker 0

巨蟹座正在与木星形成刑相。

Cancer is squaring Jupiter.

Speaker 0

但与此同时,这是一张日间图,因此木星也是这张图中最积极的行星。

But then at the same time, it's a day chart, so Jupiter is also the most positive planet in the chart.

Speaker 0

它同时也暗示或预示着某种积极的结果,即从这个位置中走出来,而不仅仅是纯粹的负面意义。

It's also indicating or promising something positive in terms of coming out of that placement at the same time instead of just being purely negative.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

而且这其实也挺有意思的,跟你之前说的你通过这段经历成长为一名治疗师有关,因为第八宫的配置有时对某些人来说,意味着帮助他人度过危机。

And that's actually kind of interesting as well with regard to what you were saying about you growing as a therapist through that because eighth house placements can sometimes for some people be about helping others through crisis.

Speaker 1

所以,这确实挺有意思的。

So, yeah, that's interesting.

Speaker 3

是的。

Yeah.

Speaker 3

如果有人想看,我做了一个关于这段经历的三十分钟访谈。

And if anybody wants to watch it, I did a thirty minute interview on that experience.

Speaker 3

然后木星就变成了这个位置。

And then Jupiter has become that placement.

Speaker 3

所以我的现任丈夫,为我带来了许多富足,当然也伴随着很多与金钱相关的事情,我们现在正一起建造一栋房子。

So my current husband, it's brought a lot of abundance and, of course, a lot going on with money and we're currently building a house together.

Speaker 3

所以真正有趣的是看到它的两面性。

So it's just interesting to see both sides of it really.

Speaker 3

好的。

Okay.

Speaker 0

所以你之所以这样,是因为这正是第八宫的另一面。

So you're getting the because that's the other side of eighth house.

Speaker 0

它涉及他人的金钱或伴侣的金钱,而木星在第八宫同时掌管第七宫,有时会通过伴侣关系带来财务上的收益。

It's like other people's money or the partner's money and Jupiter in the eighth ruling the seventh can sometimes be financial benefits that come through partnership.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

两者都是。

It's been both.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

不错。

Cool.

Speaker 1

这很有趣。

That's interesting.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

谢谢你,这很好地说明了它在你人生不同阶段可能会有不同的结果。

Thank you for And that's such a good example of how it can work out differently at different times in your life too.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

有时候你会遇到挑战性的事情,但同时也会有积极的事情发生。

And you can sometimes get the challenging things coming up, but otherwise also the positive things.

Speaker 0

当然,天王星的运行周期是八十四年,绕黄道一周。

Then Uranus transit of course, Uranus takes eighty four years to go around the zodiac.

Speaker 0

当时天王星与你的月亮成合相,这基本上是一生一次的星象变动。

That was basically like a once in a lifetime transit having it conjoin your Moon at that time.

Speaker 2

对。

Right.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 8

谢谢你的分享。

Thanks for sharing.

Speaker 8

谢谢。

Thank you.

Speaker 8

当然。

Absolutely.

Speaker 0

好的。

All right.

Speaker 0

你有没有想分享的?或者还有其他人想分享一下第七宫的星盘位置吗?

Did you have one that you wanted to share or was there another person that wanted to share like a seventh house placement?

Speaker 0

一个行运吗?

A transit?

Speaker 0

只要你对日期比较确定就行。

As long as you're pretty certain about the dates.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

如果你想要上台使用话筒。

If you want to come up to the mic.

Speaker 2

你叫什么名字?

What's your first name?

Speaker 7

迈克尔。

Michael.

Speaker 0

迈克尔。

Michael.

Speaker 2

你是做什么的?

What are you what's your

Speaker 7

出生日期?

birth date?

Speaker 7

1985年1月13日下午2点32分,地点是德克萨斯州基勒恩,拼写是K-I-L-L-E-E-N。

01/13/1985, 02:32PM, and it's Killeen, K I L L E E N, Texas.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

你的上升星座是双子座九度吗?

Is your Ascendant nine Gemini?

Speaker 7

对。

Right.

Speaker 7

好的。

Okay.

Speaker 7

然后我不确定你是否想做一个生命轮,

And then I don't if you wanna do do a bi wheel,

Speaker 2

当然可以。

but Sure.

Speaker 7

目标日期是什么?

What is the target date?

Speaker 7

2010年7月1日。

07/01/2010.

Speaker 7

几点?

What time?

Speaker 7

就差不多是中午。

Would just be like noon.

Speaker 2

确实是。

Would be Yeah.

Speaker 2

没问题。

That's fine.

Speaker 2

好的。

Okay.

Speaker 0

内圈是你出生时的星盘,外圈是2010年7月1日的行运星盘。

Inside wheel is your natal chart, outside wheel is the transits for 07/01/2010.

Speaker 7

我理解的是,火星似乎预期与第七宫的天王星形成刑相。

So the way I read this was Mars was expecting like a square with with Uranus in the seventh.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 7

我突然结束了长期关系,并搬到了全国各地。

And I abruptly, like, ended a long term relationship and moved across the country

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 7

就像同时发生一样。

Like, all at the same time.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

当行运经过角点时,确实可能发生这种情况,因为它们往往会同时影响所有这些角点。

That can definitely happen when that's one of the things about transits that go through angles is they tend to hit all of those angles at the same time.

Speaker 0

所以在你的情况中,火星会同时经过你第四宫的家与生活状况,并且与你的上升点和下降点轴线,以及第七宫的天王星位置形成刑相。

So in your instance, it would be Mars transiting through your fourth house of the home and living situation, but then squaring both your Ascendant and Descendant axis as well as that Uranus placement in the seventh house at the same time.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 2

对。

Right.

Speaker 0

这是经过深思熟虑的决定,还是突然发生的?

Was it like a thought out thing or was it an abrupt?

Speaker 7

完全是突然发生的。

It was like super abrupt.

Speaker 2

好的。

Okay.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

非常突然、出人意料,就像天王星的特质一样。

So abrupt, unexpected, or content or common like Uranus traits.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 7

而且事情还带点负面色彩,因为搬家之后我有点后悔。

And it was kinda negative too because, like, I regretted the move after it happened.

Speaker 7

嗯。

Mhmm.

Speaker 7

火星是更具凶性的那颗。

So Mars being the more malefic.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

在日盘中?

In a day chart?

Speaker 0

你是在日盘时出生的。

You're born at the day chart.

Speaker 7

还有四分相。

Then with the square as well.

Speaker 7

对吧?

Right?

Speaker 0

所以是的。

So Yeah.

Speaker 0

刑相位可能是一个更具挑战性的相位,而且当时它还影响了你位于第十宫双鱼座的火星与金星合相。

Square can be a more challenging aspect, and then it was also posing your Mars Venus conjunction, which is in Pisces in the tenth house around the same time.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

这么多触发因素同时出现,确实是的。

That's a lot of triggers at once Yeah.

Speaker 1

因为它们的度数很接近。

Since you have them close in degree.

Speaker 2

对。

Right.

Speaker 0

是的,这确实是个很好的例子。

Yeah, that's a good example though.

Speaker 7

好的。

All right.

Speaker 7

谢谢。

Thank you.

Speaker 7

是的,额外的节目。

Yeah, extra show.

Speaker 2

谢谢。

Thank you.

Speaker 0

好的。

All right.

Speaker 0

我们再设置几个示例星盘,作为第七宫主星以及金星作为一般 significator 的参考。

Let's set up a few more of the example charts just for the ruler of the seventh house as well as Venus as a general significator.

Speaker 0

我们看看。

Let's see.

Speaker 0

不是完全令人沮丧的那些。

Not completely depressing ones.

Speaker 0

艾瑞莎有点意思。

Aretha is kind of interesting.

Speaker 1

如果你想找不那么压抑的案例。

If you were looking for not depressing.

Speaker 0

我最喜欢的一个例子是独特的,因为这是史蒂文·斯皮尔伯格的出生星盘。

One of my favorite ones was a singular example because this is Steven Spielberg's timed birth chart.

Speaker 0

当初另一位占星师向我提出这个挑战,说命盘的‘派别’理论——即日盘与夜盘的区别——不成立,因为他认为这是史蒂文·斯皮尔伯格的出生星盘。

And this was originally posed to me as like a challenge by another astrologer who said that the doctrine of sect, the difference between day and night charts didn't work because he said that this is the birth chart of Steven Spielberg.

Speaker 0

他的是一个夜盘。

He has a night chart.

Speaker 0

他出生于傍晚6点后,太阳位于射手座,在第六整宫,距离地平线足足有14度之低。

He was born just after 6PM with the Sun in Sagittarius in the sixth whole sign house, good 14 degrees below the horizon.

Speaker 0

这明显是一个夜盘,而土星位于第二整宫,掌管金钱与财务。

It's firmly a night chart and he has Saturn in the second whole sign house of money and finances.

Speaker 0

当然,作为好莱坞最成功的导演之一,他也非常富有。

And of course, as one of the most successful directors in Hollywood, he's also very rich.

Speaker 0

所以当时有人向我提出这个挑战:为什么这个超级富有的百万富翁会有土星落在第二宫?

So the challenge that was posed to me at the time was, why does this super rich millionaire have Saturn in the second house?

Speaker 0

这显然说不通。

That obviously doesn't make sense.

Speaker 0

我之前从未看过他的星盘,于是我调出来看,心想:土星掌管哪些宫位?这些宫位是否与他生命中某个特定时间发生的事件有关?

And I had never looked at his chart before, I pulled it up and I said, Well, what houses does Saturn rule and is that in any way connected with an event that has happened in his life at some specific point in time?

Speaker 0

我很快发现,土星在夜盘中位于第二宫,按理说应该是他最困难的配置。

What I found very quickly is that Saturn is in the second house in the night chart, so it's supposed to be his most difficult placement.

Speaker 0

但土星同时也掌管第七宫(关系)和第八宫(共享资源),而它却落在了他个人财务的第二宫。

But Saturn is the ruler of the seventh house of relationships and the eighth house of shared resources, and it's placed in the second house of his personal finances.

Speaker 0

在1980年代的某个时候,这个配置通过年度主星法被激活了。

And what happened is at one point in the 1980s, that placement was activated I believe through annual profections.

Speaker 0

他当时可能正处于第七宫的主星年之类的,这个我稍后可以解释。

It was like he was in a seventh house profection year or something like that, I can explain that later.

Speaker 0

但基本上,他的第七宫被激活了,经历了一次当时备受瞩目的离婚,他和妻子分手了,那时他们已经结婚很久了。

But basically, his seventh house is activated and he went through a very highly publicized at the time divorce where him and his wife split up and they'd been married for a while at that point.

Speaker 0

当时在1980年代,这个案例有趣的地方在于,他们在加利福尼亚结婚时签了婚前协议,但那份协议是写在餐巾纸之类的东西上的。

And what was interesting about that case at the time in the 1980s is they had a prenuptial agreement when they were married in California, but it was written on a napkin or something like that.

Speaker 0

法官看了之后说:这是什么?

And the judge looked at it and he said, What is this?

Speaker 0

这无效。

This isn't valid.

Speaker 0

他否决了这份婚前协议,结果导致他的妻子在当时分走了他一半的财产。

And he rejected the prenuptial agreement which then made it so that his wife was then given half of his fortune at the time.

Speaker 0

当时,这场离婚最终成为上世纪80年代末历史上最昂贵的名人离婚案,至少对他个人而言,这是一段不愉快的经历,他视之为人生中一次负面事件——当时他的土星落在第二宫,同时掌管第七宫和第八宫。

And at the time, it ended up being the most costly celebrity divorce in history at that point in the late 1980s, which is something that at least for him subjectively, he was not very happy about and viewed as a negative event that occurred at some point in his life when that Saturn placement was activated in his second house with it ruling the seventh house and the eighth house.

Speaker 0

所以,这就像我们之前提到的那种情况:虽然某些星盘配置确实可能预示一个人生活中反复出现的关系主题,但也有一些配置并不会持续显现,而是可能象征着人生中某个特定时刻发生的一次重大事件,并以此深刻地定义了这个人。

So that's one of those instances like we were talking about earlier where while it's true that some of these placements can indicate persistent or recurring themes in relationships in a person's life or even something that'll come up several times, there can be other placements that don't come up persistently but instead may indicate a one time major event that happens at some point in the person's life that can come to characterize it in some significant way.

Speaker 0

或者,如果有人为他写传记,尤其是关于他关系的部分,一定会专门设立一章来讲述这场离婚以及当时发生的情况。

Or if somebody wrote a biography about his life and his relationships in particular, they would have a section on this divorce and the circumstances that happened when they went through it.

Speaker 1

是的。

Mhmm.

Speaker 1

所以知道有些事情是偶发的,而不是贯穿你一生、定义你的关系,这点真的很好。

So that's really good to know that some of the things can be episodic, that they're not throughout your entire life typifying your relationships, particularly

Speaker 6

如果你

if you

Speaker 1

在关系方面有挑战的话。

have challenges with regard to your relationships.

Speaker 1

我认识另一个人,她的第七宫由火星守护,且在日盘中与冥王星合相于第十二宫。

I knew someone else who had Mars ruling the seventh in the twelfth conjunct Pluto in a day chart.

Speaker 1

所以,在日盘中,最具挑战性的行星守护第七宫伴侣宫,并落入第十二宫,她曾经历了一段长期的虐待关系。

So you have the most challenging planet in a day chart ruling the seventh house of partnership and placed in the twelfth house, and she had a very abusive relationship for some time.

Speaker 1

但后来在她生命中的某个阶段,她幸福地再婚了,对方并不 abusive,这一点在时间上有所体现。

But then later on in her life, she was happily remarried and was not abusive, and some of that showed in the timing.

Speaker 1

因此,了解存在具有挑战性的星盘配置时,它们并不一定会在整个生命中始终同等强烈地显现。

So it's important to know if there are challenging placements that it won't always be equally so throughout the entire life necessarily.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

我没有星盘图来展示专业运程,但这是我们在确定星盘不同部分何时被激活、特定宫位或特定相位何时显现时常用的一种时间技术。

So I don't have a diagram for profections, but that's one of the timing techniques that we commonly use to figure out when different parts of the chart are gonna be activated or when specific house placements are gonna be activated or specific transits.

Speaker 0

你只需要从上升星座开始,无论你的上升点落在哪个星座,这个星座及其守护星将在你生命的第一年被激活。

So all you have to do is start with the rising sign, whatever sign your Ascendant is located in, and that sign and its ruler are activated for the first year of your life.

Speaker 0

第一年结束后,它会按黄道顺序向下移动到上升星座之后的下一个星座,并在你生命的第二年激活该星座及其守护星。

Then after that first year is finished, it moves downwards to the second sign in zodiacal order, the sign just after the rising sign, and it activates that sign and its ruler for the second year of your life.

Speaker 0

之后,你只需每年向前推进一个星座,持续到命主生命的每一年。

And you just keep counting forward one sign each year for every year that the native is alive.

Speaker 0

每过十二年,它会回到上升星座。

And it comes back to the rising sign every twelve years.

Speaker 0

所以在12岁、24岁、36岁,以此类推。

So at 12 years old, at 24 years old, 36 and so on and so forth.

Speaker 0

史蒂文·斯皮尔伯格在离婚那年,其第七宫被摩羯座激活。

So Steven Spielberg activated Capricorn in his seventh house in the year that this divorce took place.

Speaker 0

这是一种时间技术,可以帮助你判断星盘中的特定部分、特定配置,以及这些配置所承诺的内容,究竟会在何时实现或显现。

So it's one of the timing techniques that you can use to figure out when the specific parts of the chart or the specific placements and whatever is promised by those placements will actually be delivered or will manifest.

Speaker 1

嗯嗯。

Mhmm.

Speaker 1

你可以通过第七宫的年份快速验证,这些年份总是18岁、30岁、42岁等等,每次加12年。

And some of the quick ways you can check that are the seventh house years which are always gonna be like age 18, 30, 42, etcetera, keep adding twelve years.

Speaker 1

第七宫的年份通常会凸显第七宫的配置。

The seventh house years should bring out more of the seventh house placements.

Speaker 1

你也可以查看行运到第七宫主星的年份,因为有时这也会激活相关影响。

And you can also look at the profection years that highlight where the planet that rules the seventh is because sometimes that'll activate that as well.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以我想起我第一个例子,那个第七宫有非常积极配置的男性,他18岁时遇到了生命中的真爱。

So I think back in my first example, the guy that had the really positive placement in his seventh house for relationships, he was 18 years old when he met the love of his life.

Speaker 0

18岁正是第七宫行运年。

And 18 years old is a seventh house profection year.

Speaker 0

所以这激活了巨蟹座和他的第七宫金星配置。

So it's activating Cancer and that Venus placement in his seventh house.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

但另一个例子是拜登,回到那个例子。

But another example is Joe Biden going back to that one.

Speaker 0

他30岁的时候,在那场车祸中失去了第一任妻子。

He was 30 years old when he lost his first wife in that car accident.

Speaker 0

所以这激活了双子座,以及该星座中的两颗行星:土星和天王星。

So that was activating Gemini, but also the two planets in that sign which are Saturn and Uranus.

Speaker 2

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

第七宫流年是18岁

Seventh house profectioners are like eighteen

Speaker 1

18、30、42,以此类推加12。

Eighteen thirty, 40 two, and keep adding 12.

Speaker 0

42。

42.

Speaker 1

54。

54.

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

所以每个人都可以回想一下自己生命中的这些年份,尤其是如果你的第七宫有重要星体落位,那么这些年可能是你关系方面的重要年份。

So everybody can think of those years in your life and think about especially if you have important placements in the seventh house, then that could have been an important year for you for relationships.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

所以是18岁、30岁、42岁和54岁。

So 1830, '42, and '54.

Speaker 1

54岁,接下来是66岁和78岁。

'54, so '66 and '78.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

我在theastrologypodcast.com上做的。

I did it on theastrologypodcast.com.

Speaker 0

其中一集是关于年度投射的,包含一个图表和一个工作表,供人们计算自己的投射,如果有人想稍后查看的话。

One of the episodes is on annual profections, it has a diagram and a worksheet for people to calculate their profections if anyone wants to check that out later.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

当我提到第七宫主星所落的投射年份时,前几天正好有一位客户,第七宫和第十二宫的主星在同一个位置。

And when I was mentioning also the profection years where the ruler of the seventh is placed, I had a client just the other day with the ruler of the seventh and the twelfth.

Speaker 1

我说,这意味着你在第十二宫的年份可能会有更多的情感活动。

And I said, Well, one of the things that means is you might have more relationship activity during twelfth house years.

Speaker 1

所以是11岁、23岁、35岁、47岁等等。

So that's eleven, twenty '3, 35, 47, etcetera.

Speaker 1

后来她提到,她和一个长期分分合合的人是在23岁相遇的。

And then asked later about when she met someone who was a long time on and off relationship, and she said 23.

Speaker 1

我说,哦,好的,不错。

I said, Oh, okay, good.

Speaker 1

所以它确实有效。

So it really does work.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

再讲几个例子吧。

So just a few more.

Speaker 0

我们来举几个例子,只看第七宫主星,说明一个人生命不同阶段关系的背景。

Let's throw some examples up of the just the ruler of the seventh and it indicating something about the context of relationships at different points in the person's life.

Speaker 0

这是我的朋友兼占星师,尼克·达根·贝斯特。

So this is my friend and astrologer, Nick Dagan Best.

Speaker 0

他几年前曾来为这个团体做过演讲,大概

He actually came and spoke for the group several years ago, probably

Speaker 1

早期。

Early on.

Speaker 0

是的,非常早期,可能是2011年左右。

Yeah, very early, maybe 2011 or something like that.

Speaker 0

他上升星座是狮子座,第七宫落在水瓶座,而水瓶座的传统守护星是土星。

He has Leo rising and he has Aquarius on the seventh house and the traditional ruler of Aquarius is Saturn.

Speaker 0

如果我们观察土星在命盘中的位置,作为第七宫的守护星,它会把第七宫所代表的关系议题带到它所落的宫位中。

And if we look to where Saturn is placed as the ruler of the seventh house, it will carry out the topics of the seventh house of relationships wherever it's placed in the chart.

Speaker 0

因此,我们在他的命盘中发现土星位于第九宫,第九宫涉及旅行、异国他乡,也代表宗教、占星学和教育。

So we find Saturn in his chart in the ninth house of travel, foreign places, also the place of religion, astrology, education.

Speaker 0

但第九宫尤其代表异国和外国人。

But the ninth house especially is the place of foreign places and foreign people.

Speaker 0

结果几年前,他前往南非参加了一场占星会议。

What ended up happening is that several years ago, he went and attended an astrology conference in South Africa.

Speaker 0

他原本来自加拿大蒙特利尔。

He's originally from Montreal, Canada.

Speaker 0

他在南非的这场占星会议上遇到了一位来自南非的女性。

He attended this astrology conference in South Africa and he ended up meeting a woman there from South Africa.

Speaker 0

他们最终相爱并结婚,此后几年他一直生活在南非。

They ended up falling in love and getting married and now he's lived abroad in South Africa for the past several years.

Speaker 0

基本上,如果你要将这个星盘配置浓缩成一句话,当你只是看着这张星盘,而客户刚走进来时,最简单的解读之一就是:由于关系宫的主宰星位于代表外国事物的第九宫,这个人在一生中的某个时刻,可能会与外国人结婚,或在旅途中于国外遇到重要的伴侣。

Basically, if you were to try to boil this placement down to a specific sentence, if you're just looking at this chart and this client just walks in off the street, one of the most simple things you could come up with as a delineation of this placement is that with the ruler of the seventh house of relationships in the ninth house of foreign things that the native might be married to a foreigner or meet an important relationship partner in a foreign place while traveling at some point in their life.

Speaker 0

如果你在他15岁时对他说这句话,这可能并不成立,听起来也像是一个非常夸张的断言,但随着他人生的发展,这句话最终会变得异常准确,当它被激活时。

And if you were to make that statement to him when he was 15, it might not be true and it might seem like a very wild statement, but at some point in his life that statement would have become strikingly accurate when it was eventually activated.

Speaker 1

是的,我多次见过这种组合以这种方式显现。

Yeah, I've seen that combination go that way over and over.

Speaker 1

人们与来自其他国家的人结婚,或者去另一个国家旅行时,遇到某人并发展出一段关系。

People married to someone from another country or going on a trip to another country and then meeting someone they get in a relationship with.

Speaker 0

对的。

Yeah.

Speaker 0

有时情况也会反过来,比如第九宫主宰星落在第七宫。

It also sometimes works in the reverse, like when the ruler of the ninth is in the seventh.

Speaker 0

这是吉塞尔·冈杜申,她有摩羯座上升。

So this is Giselle Gunduchen who has Capricorn rising.

Speaker 0

她的第九宫整体星座是处女座,代表外国和旅行,而第九宫的主宰星水星——处女座的主宰星——位于第七宫的巨蟹座,正好与下降点度数成合相。

She has Virgo on the ninth whole sign house of foreign places and foreign travel, and the ruler of the ninth house is Mercury, the ruler of Virgo, and Mercury is placed in Cancer in the seventh house exactly conjunct the degree of the Descendant.

Speaker 0

她原本来自巴西,后来成为超级模特,最终嫁给了一个美国橄榄球四分卫。

And she's originally from Brazil and she became a supermodel and she ended up marrying, like an American quarterback.

Speaker 0

所以这个命盘的解释是,她嫁给了一个与她成长国家不同的外国人,而代表外国事物和外国人的第九宫主星位于代表关系的第七宫。

So the delineation is that she ended up marrying somebody that was from a foreign country from where she grew up with the ruler of the ninth house of foreign places and foreign people in the seventh house of relationships.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 0

好的。

All right.

Speaker 0

清楚了吗?

That clear?

Speaker 0

大家理解这个基本观点了吗?就是看第七宫主星的位置,这有时能揭示关系的重要背景,或者说明他们可能在人生某个阶段在某个地方遇到重要的伴侣。

People understanding the general point in terms of looking at the ruler of the seventh house and where it's placed and that sometimes indicating something important about the context of relationships or where they might meet an important relationship partner at some point in their life.

Speaker 0

让我看看,我们还有没有其他类似的例子没分享?

Let me see if I have Did we have other examples like that that we meant to share?

Speaker 1

我想到的是马克龙,埃马纽埃尔·马克龙。

I had Macron, Emmanuel Macron.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

如果

If

Speaker 1

这对这个有好处,对几件事都有好处。

it's good for this, it's good for a couple things.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

他请说。

He's Go ahead.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

埃马纽埃尔·马克龙目前是法国的领导人,他因娶了一位比他大大约二十五岁、曾是他在高中时的法语老师的人而广为人知。

So Emmanuel Macron is the head of France right now, and he's kind of famously known for being married to someone who's about twenty five years older than him who was his French teacher in high school.

Speaker 1

所以,这是一种独特的情况,对吧?

And so, it's kind of a unique circumstance, right?

Speaker 1

所以当我看到他的星盘时,忍不住笑了,因为他的木星位于巨蟹座第七宫,而木星守护的宫位之一是第三宫。

So that made me laugh when I looked at his chart because he has Jupiter in Cancer in the seventh house of partnership, and one of the houses that Jupiter is ruling is the third house.

Speaker 1

第三宫代表的不是高等教育,而是更早阶段的教育。

The third house is the house of education that's not higher education, so before that.

Speaker 1

所以这本可能意味着同学,但实际却指的是他的老师。

So while that could have meant a classmate, it happened to mean his teacher.

Speaker 1

但更让我忍俊不禁的是,看到第七宫的守护星——月亮在金牛座得势,位于第五宫。

But what actually made me laugh some more is looking at the ruler of the seventh, it's the Moon exalted in Taurus in the fifth house.

Speaker 1

第七宫和第五宫的守护星并不总是特别明确,有时是,有时不是。

And the ruler of the seventh and the fifth isn't always super specific, sometimes it is and sometimes it isn't.

Speaker 1

但我读到一篇文章说,她其实还兼职教戏剧课,他选了她的戏剧课,两人一起合写剧本,就这样坠入爱河。

But I was reading an article that said that she actually also taught a drama class on the side and he took her drama class and they were co writing a play together and that's how they fell in love.

Speaker 1

而这正是第五宫的体现。

And that's the fifth house.

Speaker 1

第五宫通常与创意活动和艺术相关。

It's like creative pursuits and arts often goes in the fifth house.

Speaker 1

所以,无论怎样,这两个星盘配置——第三宫主宰星位于第七宫,第七宫主宰星位于第五宫——都非常契合他如何遇见她的具体情况。

So anyway, both of those placements, both the ruler of the third in the seventh and the ruler of the seventh in the fifth fit very well the circumstances of how he met her.

Speaker 1

关于这一点,另一个非常有趣的地方是月亮,你通常不会觉得这种配置能持久。

And the other thing that's really interesting about this one is the Moon is You you would normally not think that would necessarily last.

Speaker 1

他第七宫的主宰星月亮,正好与天王星相对。

He has the ruler of the seventh, the Moon, exactly opposed Uranus.

Speaker 1

这通常代表令人兴奋但非传统的恋情,但可能转瞬即逝。

And that's often about exciting things that are unconventional relationships but maybe like fleeting.

Speaker 1

但让我感到惊讶的是,月亮在金牛座得提升,这是月亮所能拥有的最稳定的配置。

But what struck me is the Moon is exalted in Taurus and it's the most stable Moon that you can have in Taurus.

Speaker 1

因此,尽管它与天王星相对,但到目前为止,他们已经结婚很久了,这恰恰体现了一段非常非传统、年龄差距很大的关系,却一直保持稳定。

So even though it's opposed Uranus, in this case, they've been married for quite a while at this point, It just typified a very unconventional relationship with a major age difference, but that has stayed steady so far.

Speaker 1

所以,我觉得这张星盘中关于关系的这几个方面特别突出。

So I thought those several things about this chart with regard to relationships really stuck out.

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

所以当你在第七宫有星体落位时,要注意这个星体所守护的宫位,因为这些宫位的主题有时会带入到关系的情境中。

So pay attention to when you have a placement in the seventh house, pay attention to what houses that planet rules because it will sometimes import the topics of those houses into the context of relationships.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

如果你看看她的,其实先回头看一下他的。

If you look at her Actually, go back to his just for a second.

Speaker 1

虽然相位跨度较大,但他确实还有金星与土星的星座相刑,这有时也暗示关系中的年龄差距。

Wide by degree, but he does have a Venus Saturn square by sign as well which can sometimes also indicate age differences in relationships.

Speaker 1

我之所以提到这一点,尽管它跨度较大,是因为如果你看她的星盘,她这个相位实际上非常紧密。

And I'm only pointing that out even though it's quite wide by degree because if you go to hers, she actually has that really tightly.

Speaker 0

她叫什么名字来着?

What is her name again?

Speaker 1

布里吉特·马克龙。

Brigitte Macron.

Speaker 1

再往上一点,第14号左右。

It's up further about number 14.

Speaker 1

是的

Yeah.

Speaker 1

所以她的金星几乎在白羊座23度,与土星相冲,相差一度。

So she has Venus at almost 23 Aries opposed Saturn by a degree.

Speaker 1

所以这是一种类似的金星位置,我们之前还没提到过,金星作为一般的意义象征。

So a similar sort of Venus placement which we haven't brought up yet, just the general significator as Venus.

Speaker 0

Yeah.

Speaker 0

所以第三个需要关注的是:第一,第七宫中的行星。

So that's the third thing to look for is So number one is planets in the seventh house.

Speaker 0

第二,第七宫的宫主星。

Number two is the ruler of the seventh house.

Speaker 0

但第三点是金星作为一个人生命中爱情与关系的一般象征。

But the third thing is just Venus as the general significator for love and relationships in a person's life in general.

Speaker 0

有时,金星在星盘中的位置,会受到星座的影响,尤其是它与其他行星的相位,特别是紧密的相位,会体现一个人在爱情与关系主题上的特征,以及他们倾向于吸引的伴侣类型。

And sometimes its placement in the chart, its conditioned by zodiacal sign, and especially its aspects, especially close aspects with other planets in the chart will typify something about the general theme of love and relationships in their life and the types of relationships that they'll tend to gravitate towards.

Speaker 2

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

所以她有紧密的金星与土星对冲,金星与土星的相位可能代表年龄差距。

So she has a tight Venus Saturn opposition and Venus Saturn can be age differences.

Speaker 1

然后,如果你看她第七宫的守护星,是位于第九宫并与中天合相的木星。

And then if you look at the ruler of her seventh house, it's Jupiter in the ninth conjoined the Midheaven.

Speaker 1

这对我来说也很有意思,因为他们相遇时,他还不是法国的领导人,当时他才15岁。

And that's kind of interesting to me as well because they met when he was not the head of France, he was 15 years old.

Speaker 1

所以,这也是一个很好的例子,说明某些星盘配置在描述你生命中某个阶段的伴侣或关系时非常重要,但并不一定在整个生命中都显而易见。

And so, that's another good example of how some of those placements can be really important in describing a partner or a partnership at some point in your life, but it's not necessarily obvious throughout your entire life.

Speaker 1

但现在她嫁给了法国的领导人。

But now she's married to the head of France.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以这是一个很好的例子,说明金星与土星的紧张相位——尤其是合相、刑相或对冲相——通常被典型地表现为年龄差异。在大多数传统占星学中,当一个人的星盘中土星与关系宫位(如第七宫或第七宫主星)有显著关联时,尤其是金星与土星相位,往往会出现年龄差距或某种重大差异,影响个人的关系。

So this is a good example where Venus Saturn hard aspects especially like a conjunction square or opposition are very commonly typified by Or one of the classical ones that's been true for most of the tradition is age disparities that sometimes when a person has Saturn prominently connected with the relationship sectors in the chart, which can be the seventh house or the ruler of the seventh, but especially Venus, especially Venus Saturn aspects that age disparities or some sort of major disparity can occur or be present in the person's relationships.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

而且这种情况可能朝任何一方发展。

And it can go either way.

Speaker 1

可能是年纪大很多,也可能是年纪小很多。

It could be much younger or much older.

Speaker 0

没错。

Right.

Speaker 0

因此,通常一个人如果倾向于与比自己年长很多或年轻很多的人约会,这在金星与土星相位中是很常见的。

So typically, a person that either tends to date people that are much older than them or a person that tends to date people that are much younger than them is pretty common of Saturn, Venus aspects.

Speaker 0

在一些较古老的占星文献中,还提到阶级差异或其他类似情况,或者伴侣存在某种问题或残疾,这些也常作为传统文献中的可能解读。

In some of the older traditional texts, they also talk about class disparities and other things like that or having a partner that has some sort of issue or disability as a potential delineation comes up in a lot of the traditional texts.

Speaker 0

但毫无疑问,年龄差距是现代占星解读中非常常见的一种。

But definitely, age disparity is a very common one for modern delineations.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

我们还有其他关于金星的一般性星盘例子吗?

Do we have other chart examples of just general Venus?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

伊丽莎白·泰勒就是一个很好的金星典型例子。

Elizabeth Taylor is a great general Venus one.

Speaker 0

好吧。

Alright.

Speaker 1

伊丽莎白·泰勒的金星位于白羊座,并且与天王星紧密合相。

So Elizabeth Taylor has Venus in Aries and it's tightly conjunct Uranus.

Speaker 1

我觉得这特别有意思,因为她结过八次婚,这本身就很引人注目,对吧?

And I thought that was a really interesting one because she was married eight times and that would be notable in itself, right?

Speaker 1

她结了这么多次婚。

That's a lot of marriages.

Speaker 1

但更值得注意的是,至少其中有几次婚姻,她是在还和前一位配偶结婚时就认识并开始约会对方的。

But in addition to that, at least several of them were people she met and started dating basically while she was still married to the previous person.

Speaker 1

所以金星在白羊座可能更冲动一些,这就是你需要注意星座的地方。

So Venus in Aries can be a little bit more impulsive, that's where you're paying attention to the sign.

Speaker 1

而金星与天王星的组合显然容易让人在关系中追求新鲜感。

And then the Venus Uranus combination obviously can be sort of prone to want novelty in their relationships.

Speaker 2

当然。

Sure.

Speaker 1

所以这种关系可能是非传统的。

So it can be an unconventional relationship.

Speaker 1

它可能就是那种时断时续的情况,突然很兴奋,然后又突然没了。

It can just be like the on and off kind of thing where you're suddenly excited and then suddenly done.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以只要星盘中有非常紧密的金星与天王星相位,尤其是紧张相位,就可能出现这类情况:关系一开始突然迅速展开,但也可能突然、意外地冷却或结束。

So anytime there's a very close especially Venus Uranus aspect in the chart, especially hard aspects, it can be things like that like relationships that start off very suddenly or very rapidly, but also relationships that cool down or end very rapidly or unexpectedly.

Speaker 0

还有呢?

What else?

Speaker 0

关系可能很古怪或独特,或者这个人会被某些在社会层面上显得非常古怪或独特的伴侣吸引。

Relationships that are eccentric or unique or where the the person is attracted to a relationship partner that has some sort of eccentricity or something highly unique about them from like a societal standpoint.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 0

还有呢?

What else?

Speaker 1

我的意思是,有时候这种情况会像金星与土星的相位那样,表现为年龄差距,但通常涉及各种不同的差异。

I mean, sometimes it can go the way of the Venus Saturn in terms of age differences, but it it's usually like lots of different differences.

Speaker 1

这并不仅仅局限于年龄,年龄只是关系非传统的一种方式。

It's it's not specific to age only in that that's one way a relationship can be unconventional.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

而其中一部分原因是,金星作为爱与关系的普遍象征,往往能反映出一个人被吸引的事物类型、被吸引的人的类型,或者被吸引的关系情境类型。

And part of that is just that Venus as a general significator of love and relationships can tend to indicate the types of things that a person is attracted to or the types of people or the types of relationship scenarios that you're attracted to.

Speaker 0

因此,关注金星在星盘中是否与其它行星形成紧密相位非常重要,因为这会以非常独特的方式影响或定义他们倾向于建立的关系类型。

So that's why it's important to pay attention to if Venus is very closely aspected by a planet in the chart that's going to color or just typify the relationships that they'll gravitate towards in very distinct ways.

Speaker 2

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

好的。

All right.

Speaker 0

所以,是的,金星与天王星在白羊座17度的合相非常接近。

So, yeah, that Venus Uranus conjunction at 17 degrees of Aries is super close.

Speaker 0

显然,她的星盘中还有其他因素在起作用。

Obviously, there's other stuff going on in her chart.

Speaker 0

金星还与木星形成三分相,因此有很多感情关系。

Venus is also trining Jupiter and there's lots of relationships.

Speaker 2

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

但金星还与冥王星形成紧张的四分相,所以这里存在一些挣扎和困难。

But it's also Venus is closely squaring Pluto, so there's some struggles there and some difficulties.

Speaker 2

是的。

Yeah.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

如果再扩展到第七宫主星,那就是位于第四宫的双鱼座水星,并且它与海王星形成了非常接近的对冲。

And then if you extend it to the seventh house ruler, that's Mercury in Pisces in the fourth house and it's opposed pretty closely by that Neptune.

Speaker 1

她的许多丈夫,虽然不是全部,也都是电影明星,但如果你自己也是电影明星,这并不特别,因为这就是你通常认识人的方式。

And many of her husbands, although not all of them, were also movie stars, which is not terribly unique if you're also a movie star because that's how you tend to meet people.

Speaker 1

但我能感受到,即使她当时已经结婚,她下一位遇到的人身上依然浮现出那种星光熠熠的浪漫魅力,那就是海王星的影响。

But I could see that starry eyed kind of glamour coming over the next person she met even though she was already married, which was the Neptune.

Speaker 0

当然。

Sure.

Speaker 0

还有其他要说的吗?

So any other statements?

Speaker 0

我们谈到了金星与土星,谈到了金星与天王星,还有金星与海王星。

So we talked about Venus Saturn, we've talked about Venus Uranus, Venus Neptune.

Speaker 0

尽管这并不直接关联金星,但它关联着这七宫的守护星。

Even though it's not connected with Venus, it's connected with the ruler of these seven.

Speaker 0

也许可以谈谈它的某些象征意义。

Maybe some significations for that.

Speaker 1

金星与海王星?

Venus Neptune?

Speaker 1

是的,理想化的爱情,我会这么说。

Yeah, idealistic love, I would say.

Speaker 1

而且常常会看到人们最好的一面,但你需要比一般人更频繁地提醒自己脚踏实地,以看清现实中真正存在的情况,无论是与这个人之间的关系,还是这个人本身。

And oftentimes seeing the best in people but needing to get your feet on the ground or needing to remind yourself to get your feet on the ground more than average in order to see the grounded reality of what's really there either with the connection with the person or with the person themselves.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

那是最理想的情况,但更常见的是

That's the most ideal scenario, but more commonly

Speaker 1

这就是建议。

just That's the advice.

Speaker 0

这是建议的部分。

That's the advice sector.

Speaker 0

但现实是,如果你是他们朋友,他们更常来找你,说他们刚刚在火车站遇到了一生的真爱,确信会和对方共度余生,这就是对的人,但这已经是他们第五次或第十次这么说的了。

But the reality is more frequently if you were that person's friend, they're coming you and saying they literally just met the love of their life at the train station and they're pretty sure they're gonna be together for the rest of their life and this is the one, but this is like the fifth or like tenth time that

Speaker 2

他们之前已经这样做过好几次了

they've done that just in

Speaker 0

过去一个月左右吧。

the past like month or something.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

金星与海王星容易坠入爱河,或容易陷入爱的幻觉。

Venus Neptune can fall in love easily or fall in the illusion of love easily.

Speaker 1

这非常浪漫。

It's very romantic.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

但有时这并不现实,他们容易透过玫瑰色的滤镜看待伴侣,看到的更多是理想化的形象,而非眼前真实的情况,有时甚至忽视了关系中的裂痕、缺点以及这段关系并不理想的地方。

But sometimes it's not realistic and they can tend to see more of an illusion or more of the ideal scenario of the partner that they're looking at through sort of like rose colored glasses rather than what's actually in front of them or in sometimes overlooking the cracks and the shortcomings or the ways in which that relationship is not ideal.

Speaker 0

但最终,通常会发生的是,现实会逐渐渗透进这段关系,有时会突然发生一种转变:这个人会从过度理想化这段关系或伴侣,转向完全相反的方向,只专注于自己的幻灭感,以及突然意识到的对方种种负面特质。

But then eventually oftentimes what will happen is at some point, the reality will start to seep through in the relationship and sometimes it can be a switch that happens suddenly where the person can go from over idealizing the relationship or the relationship partner to the opposite and just focusing entirely on their sense of disillusionment and the person being all of these negative things that suddenly they realize.

Speaker 0

然后有时情况会走向另一个极端,只看到负面的东西,以至于他们可能会彻底反转,最终离开这段关系时抱着完全相反的感受。

And then sometimes it can become skewed in the opposite direction of only seeing the negative things so that they can sometimes just flip and then go out of the relationship feeling the other way.

Speaker 1

是的,正是如此。

Yeah, exactly.

Speaker 1

海王星往往难以保持正确的视角。

Neptune can just struggle to keep proper perspective.

Speaker 1

因此,金星与海王星的合相或困难相位,通常要么是幻觉,要么是幻灭,而很难清晰地看到对方真实的模样。

And so with Venus Neptune conjunctions or hard aspects in general, it can be either illusion or disillusionment, but not necessarily the middle ground of seeing exactly who the person is very clearly.

Speaker 1

所有这些组合都可以进一步延伸。

And all of these combinations can also be extended.

Speaker 1

我们刚才讨论的是本命盘中的行星组合,但这些影响在一定程度上也可以延伸到行运——如果你在某个时期经历了行运行星对本命金星的作用。

And we're talking about the natal chart or natal placement combinations, but those can be extended to transits to some degree if you have those transits to your natal Venus at some point.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

如果行运金星或行运海王星以困难相位经过你的本命金星,这种影响会非常强烈。

If, transiting Venus or transiting Neptune is going over your natal Venus especially through a hard aspect, it'll come out very strongly.

Speaker 0

或者,如果海王星经过你的第七宫,尤其是与第七宫内的行星成合相,或与天秤座下降点度数合相,甚至当行运海王星与第七宫主星形成困难相位时,这些主题就可能在你的生活中显现——即使你本命中并没有这种倾向。每个人一生中都会经历这样的时刻,尤其是在遭遇强烈的海王星行运时。

Or if Neptune is going through your seventh house, especially if it's conjoining a planet in the seventh house or conjoining the degree of the Descendant or even if transiting Neptune is making a hard aspect to the ruler of your seventh house, then some of those themes can become present in your life Even if you don't have a natal predisposition or tendency towards that, everybody has that experience at some point in their life and it can be when you have a heavy Neptune transit like that.

Speaker 1

是的,没错。

Yeah, exactly.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

所以即使某些事情就在你眼前,你却直到后来才看清楚。

So not seeing something until later even if it was maybe right in front of you.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

所以我们还没提到的是冥王星与关系的关联。

So the last one we didn't cover is like Pluto in connection with relationships.

Speaker 1

金星与冥王星?

Venus Pluto?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

比如金星与冥王星,或者在某种程度上金星与第七宫主星或位于第七宫的关系。

Like Venus Pluto or or to some extent Venus in connection with the ruler of the seventh or in the seventh.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我的意思是,冥王星以关系中的强烈情感著称。

I mean, Pluto is known for intensity in relationships.

Speaker 1

这是一个非常笼统的说法,通常在这种情况下是成立的。

That's a really generic statement that can often be true in that.

Speaker 1

我这么说是因为这种强烈可以是积极的,也可以是不太积极的。

I'm saying it generically because it can be positive intensity or less than positive intensity.

Speaker 1

你明白吗?

You know?

Speaker 1

所以有时候,它们可能表现为非常强烈、高度性化的亲密关系,你们彼此深深吸引,甚至着迷于对方。

So sometimes they can be like very intense, highly sexual relationships for instance, where you're just super drawn to each other and obsessed with each other.

Speaker 1

但另一方面,Pluto也可能带来负面的一面,比如Venus与Pluto相位会带来什么?

But then it can also be the negative side of Pluto such as what are Venus Pluto?

Speaker 1

强烈的嫉妒,还有别的什么?

Intense jealousy, intense What else?

Speaker 0

着迷。

Obsession.

Speaker 1

是的,着迷这种感觉可能既是正面的,也可能是负面的,我想。

Yeah, obsession can kind of feel positive or negative, I guess.

Speaker 0

我的意思是,从正面来看,这可能意味着你对一个人无尽的爱、专注和奉献。

I mean, it could be positive in the sense of your undying love and focus and devotion to a person.

Speaker 0

但如果你是被这样对待的一方,而你并没有感受到同样的强烈情感,那就可能变成跟踪狂式的场景——某人极度依附于另一个人,但这种情感却没有得到回应。

But if you're on the receiving end of that and you're not feeling that intense, it can be the stalker type scenario where somebody intensely is attached to somebody and it's not reciprocated for example.

Speaker 1

是的, definitely。

Yeah, definitely.

Speaker 1

背叛也可能是一种金星冥王星的现象,比如担心被背叛或实际上被背叛。

Betrayal can also be like a Venus Pluto thing like dealing with either worrying about being betrayed or being actually betrayed.

Speaker 0

而且不要只强调所有负面的东西,正面的一面是,当这种强度得到适当引导时,一个人愿意为爱或关系付出超乎常人的巨大努力。

And not to emphasize all the negative things, the positive things is that that intensity when properly channeled can be somebody that's willing to go to great lengths for love or for relationships beyond the normal boundaries that anyone else would ever go.

Speaker 0

当这种强度被正确引导时,确实可以成为一种积极的东西。

And that can certainly, when channeled properly, be like a positive thing

Speaker 2

或者

or

Speaker 0

一种积极的特质。

a positive trait.

Speaker 1

是的,毫无疑问。

Yeah, for sure.

Speaker 2

对。

Yeah.

Speaker 2

好的。

All right.

Speaker 0

我与凯·泰勒做了一期播客,标题是《外行星与关系》,那期内容对这些外行星与相关主题的结合做了很好的探讨,如果大家想更深入了解,可以去听一下。

I did a podcast episode with Kay Taylor titled Outer Planets and Relationships and that was a really good treatment of the outer planets when connected with some of these things if people want to listen more about that.

Speaker 0

我们之前想举一些例子吗?或者要不要看一下一些星盘?

What are some of the examples that we wanted to or should we take some charts?

Speaker 1

我觉得我们还想提一下其他一些话题,比如一些时间点的判断。

I think just some of the other topics that we wanted to mention at some point are some of the timing things.

Speaker 1

我们已经提到过专业运程和行运。

We did mention profections and transits.

Speaker 1

从爱神点出发的星座释放法,也是我们用来判断关系时机的一种方法。

Zodiacal releasing from the Lot of Eros is also something that we use for timing with relationships.

Speaker 1

我觉得这非常重要。

And I find that it's super important.

Speaker 1

今天我们可能没时间深入探讨细节了,但我发现它极其重要,几乎可以看作是出生图的延伸,因为它在很大程度上决定了那些本命盘中的配置是否有机会在关系中显现出来。

We're not gonna be able to really get into the details of it today, but I find it very important in terms of almost being an extension of the birth chart in terms of how much it determines whether there's opportunities or not opportunities for some of those natal placements to manifest with regard to relationships.

Speaker 1

我在很多客户星盘中都看到过这种情况,也就是他们何时有机会遇见人,何时没有机会。

And so, just see that a lot with the client charts in terms of the windows of time within which they either meet people or don't meet people basically.

Speaker 0

好的。

Sure.

Speaker 0

所以,像黄道释放这样的技术,不是专注于狭窄的时间段,而是把整个人生划分为章节和子章节,就像人生是一本书,你可以识别出不同的章节转折点,以及一些活跃的章节和相对平静的章节。

So, there's just other techniques like zodiac release in that instead of focusing on narrow spans of time, it breaks the entire life up into chapters and subsections as if the life was a book and you could identify the different chapter breaks and some of the more active chapters and some of the chapters where there's not as much going on.

Speaker 0

这类技术有时有助于为理解一个人在生命整体时间线中所处的阶段提供更广阔的背景,特别是在探讨人际关系时,这种宏观视角很有帮助,而相位则通常聚焦于更具体、更狭窄的时间框架。

Techniques like that can sometimes be useful for setting a much broader context for understanding where in the overall chronology of a person's life a person is for relationships, which is just useful if you're trying to see things from a bird's eye view as opposed to transits which tend to be narrowed down to more narrower specific frames of time.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

我们也做了一整期关于这个的播客。

And we did a whole podcast on that as well.

Speaker 0

是的,关于黄道释放。

Yeah, on zodiac releasing.

Speaker 1

关于黄道释放。

On zodiac releasing.

Speaker 1

虽然这一技术并不专门针对人际关系,但你可以将其应用于人际关系。

So it's not specific to relationships in that one, but you can apply it to relationships.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 0

有没有人能举一个关于我们在讨论的金星与土星、天王星、海王星或冥王星形成紧密相位的案例或故事?这个相位在你的生活中有什么特别突出的经历?

Does anybody have a good example or story of any of the placements that we've been talking about with close Venus aspect in your chart that's connected with Saturn, Uranus, Neptune, or Pluto in a story that's stood out in your life?

Speaker 0

你有吗?

You have one?

Speaker 0

好吧。

All right.

Speaker 0

请到话筒前。

Come up to the mic.

Speaker 0

我们把你的星盘放出来。

Let's put your chart up.

Speaker 1

你叫什么名字?

What's your first name?

Speaker 1

切丽莎。

Chelsea.

Speaker 6

你的出生日期是?

And your birth date?

Speaker 6

2009年12月15日上午11:30,丹佛。

12/15/1979 at 11:30AM in Denver.

Speaker 6

所以我这里什么都有点。

So I have a little bit of everything.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以你是双鱼座上升,火星、木星和土星位于北交点,第七宫在处女座?

So you have Pisces rising and Mars and Jupiter and Saturn in the North Node and Virgo in the seventh house?

Speaker 6

就那么几个。

Just a few.

Speaker 6

是的。

Yeah.

Speaker 6

对。

Right.

Speaker 6

我还拥有金星与冥王星在第十一宫和第八宫形成刑相位。

I also have the Venus square Pluto in the eleventh and the eighth.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以金星位于第十一宫的21度摩羯座,几乎精确到分钟地与冥王星形成刑相位。

So Venus is at 21 Capricorn in the eleventh house and it's squaring Pluto within a actually almost exactly to the minute.

Speaker 6

是的。

Yes.

Speaker 0

而冥王星位于第八宫的21度天秤座。

And Pluto's at 21 Libra in the eighth house.

Speaker 6

土星与冥王星的合相正好落在我的金星上。

And the Saturn Pluto conjunction was directly on my Venus.

Speaker 0

好的,对。

Okay, right.

Speaker 0

所以金星在21度,而土星与冥王星的合相在24度?

So Venus is at 21 and the Saturn Pluto conjunction was at 24?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

23度。

23.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 0

23度。

23.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以这件事是最近发生的吗?

So that happened just recently?

Speaker 6

是的。

Yeah.

Speaker 6

我就直接把整个合相的功劳全揽下来了,因为现在这已经不重要了。

I'm just gonna take full credit for the full conjunction because it doesn't really matter at this point.

Speaker 6

我觉得我其实有几个问题,主要是关于派别和缓解因素的。

I think I I actually had a couple questions primarily with sect and mitigating factors

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 6

因为我是一个日间图,木星在日间会是最大的吉星。

Because I have a day chart and Jupiter is going to be the most benefic in the day.

Speaker 6

它还与火星合相,而火星是我命盘第七宫下降点的日间凶星。

It's also conjunct Mars which is the malefic of the day on my Descendant in the seventh.

Speaker 0

因为对于其他人,我还没提到正面因素对应的负面因素。

For everyone else because I hadn't mentioned the negative correlate to the positive ones.

Speaker 0

所以我说过,在日间图中,木星是最正面的,在夜间图中,金星是最正面的。

So I've said in a day chart, Jupiter is the most positive, in a night chart, Venus is the most positive.

Speaker 0

但对于凶星、具有挑战性的行星来说,在日间图中,火星是最具挑战性的行星,而在夜间图中,土星是最具挑战性的行星。

But then for the malefic, the challenging planets, in a day chart, Mars is the most challenging planet, whereas in a night chart, Saturn is the most challenging planet.

Speaker 0

所以这是一个典型的情况,最具有挑战性的行星火星和最积极的行星木星都位于第七宫。

So this is one of those instances where you have the most challenging planet Mars and the most positive planet Jupiter in the seventh house.

Speaker 0

因此,你生活中同一个领域同时包含了最具挑战性的事物和最积极的事物。

So there's extremes of both challenging things as well as some of the most positive things in the same sector of your life.

Speaker 6

而且它还落在一个角上。

And it's on an angle too.

Speaker 0

没错。

Right.

Speaker 0

因为它正好位于天秤座的下降点度数上,所以非常突出。

So it's super prominent because it's right on the degree of the Descendant.

Speaker 6

是的。

Yeah.

Speaker 6

即使看我自己的星盘,更不用说自信地告诉别人该期待什么时,我都觉得很难把握,因为在我自己的星盘里,我有时会感到迷茫。

It kind of feels like I've had a hard time when looking even at my chart, let alone telling other people with confidence like this is what to expect because I, in my own chart, get a little lost.

Speaker 6

土星实际上我认为正在与我星盘中的金星形成六分相。

Saturn is actually, I think, sextiling Venus in my chart.

Speaker 1

那是真的。

That's a trun.

Speaker 6

在运转。

Trunning.

Speaker 6

是的。

Yeah.

Speaker 6

那么这会影响冥王星的情况。

So then which then affects the Pluto thing.

Speaker 6

所以我的一切联系得如此紧密,我常常会感到迷失。

So everything is so tightly connected with mine, I tend to get a little lost.

Speaker 6

但我确实想主要谈谈命盘分段和缓解因素,因为我有这种情况。

But I did wanna kind of talk primarily about, like, sect and mitigating factors just because I have that.

Speaker 6

我知道上面有很多与关系相关的内容,你们之前也讨论过,但我主要想说的是,当你遇到这种情况时,该如何恰当地解读它。

And so I just wanted to I know there's so many things on there that relate to relationships that you guys were talking about, but primarily just that and how to kind of appropriately interpret that when you have something like that.

Speaker 0

到目前为止,你的经验如何?

Has your experience been so far?

Speaker 6

一些什么样的

What are some of the

Speaker 0

特征呢?

characteristics of things?

Speaker 6

我很有耐心,但有个限度,到了那一步,我就只想让你赶紧做完。

I am patient to a point, and then I am just kind of like, go ahead and just get it done.

Speaker 6

我似乎总是吸引那些比较内向的人,这刚开始挺好,但时间久了,反而让我更容易独自承担更多。

I seem to attract people that are more reserved, which is good initially, but over time tend to kind of allow me to do more of that.

Speaker 6

然后就会有点沮丧,为什么你就不能直接做呢?

And then there's a little bit of frustration in just why can't you just do this?

Speaker 6

为什么你就不能直接做呢?

Why can't you just do it?

Speaker 6

你知道的。

You know?

Speaker 6

所以在关系中,我倾向于更注重行动。

So I tend to be more action oriented in relationship.

Speaker 6

所以对我来说,我经常遇到这种情况,我会想:好吧,但你为什么就不能直接做了呢?

And so for me, I tend to run into that often where I'm like, Okay, but can't you just do it?

Speaker 6

你为什么看不到这一点呢?

Why can't you see that?

Speaker 6

你为什么就不能

Why can't you just

Speaker 0

从不冲动的角度来做这件事。

do In a sense of not impulsivity.

Speaker 6

比如从日常生活的角度,处女座的特质,就是每天一步步地把事情做完,更有条理,我通常会更多地承担这种风格。

Well, like from the daily routine, the Virgo piece, just on a day to day basis, just kind of getting things done just one step and just kind of more orderly and everything seems to I tend to take more of that on.

Speaker 6

当然。

Sure.

Speaker 6

然后是的。

And then Yeah.

Speaker 6

所以通常我默认的做法就是:好吧,我直接做了。

So that's usually what I tend to default to is like, Okay, I'm just gonna do it.

Speaker 6

我就自己做了。

I'll just do it.

Speaker 6

我就自己做了。

I'll just do it.

Speaker 6

好吧。

Okay.

Speaker 1

然后我就精疲力尽了。

And then I get burned out.

Speaker 1

我很好奇,因为你之前问过火星和木星在第七宫既是正面影响又是最具挑战性的问题。

I'm curious because you were asking about Mars and Jupiter being both the most positive and the most challenging in the seventh house.

Speaker 1

通常来说,如果一个人的第七宫同时有这两颗行星,他们在一生中至少会经历其中一些情况。

Oftentimes people, if they have both in the seventh, they, over the course of their lifetime at least, experience some of both.

Speaker 1

有时候这些经历发生在同一段关系中,有时候则发生在不同的关系里。

And sometimes that's in the same relationship and sometimes that's in different relationships.

Speaker 1

既然我们之前在探讨与你人生经历相关的例子,你有没有经历过一些重要的关系,能明显体现出这两种星象的影响,或者两者都有?

And I'm curious since we were wondering about the anecdotes with regard to your life experience, have you had major relationships that really have been evocative of either or both of those placements?

Speaker 1

非常积极,又非常具有挑战性吗?

Like really strongly positive, really strongly challenging?

Speaker 6

没有。

No.

Speaker 6

我觉得就是一种煎熬的感觉。

I think it's just kind of felt like a grind.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

一种煎熬?

Like a grind?

Speaker 6

整体上就是一种煎熬。

Just a grind kind of overall.

Speaker 6

而且我也是土星座。

And Well, I'm Saturn too.

Speaker 6

是的。

Yeah.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客