The Astrology Podcast - 占星学中的宫位主宰者 封面

占星学中的宫位主宰者

The Rulers of the Houses in Astrology

本集简介

在第442期节目中,占星师克里斯·布伦南与山姆·奥格登探讨了占星学中宫位主星的含义,以及出生星盘中某宫主星落入另一宫位的解读。宫位主星理论是星盘解析中古老而重要的元素,却在现代常被忽视。这一技术属于中级范畴,因为它需要综合行星、星座、相位与宫位这四大基础系统的关联。理解宫位主星对星盘整合至关重要——正是通过这一技术,你才能洞悉基础概念如何协同作用,以及星盘各部分的联结逻辑。 本期节目前半部分,我们将解析当某宫主星落入其他宫位的意义(例如第四宫主星落入第九宫),后半部分则探讨如何运用年度推进时间主星技术来激活宫位主星的能量。本节目提供音频与视频两种版本。 克里斯古希腊占星课程:https://courses.theastrologyschool.com 山姆个人网站:http://www.brothermoonhealing.com 时间轴: 00:00:00 开场 00:06:28 传统主星体系 00:08:28 整宫制 00:10:45 行星作为宫位主星 00:14:35 宫位主星落入其他宫位 00:20:48 Rhetorius的主星案例 00:29:50 研究主星的注意事项 00:26:05 宫位象征意义 00:39:30 第二宫主星落十一宫案例 00:43:00 第二宫主星落四宫案例 00:47:56 第三宫主星落八宫案例 00:51:20 第四宫主星落九宫案例 00:54:00 第四宫主星落八宫案例 00:57:00 第五宫主星落九宫案例 01:09:45 第六宫主星落十宫案例 01:12:12 第七宫主星落九宫案例 01:14:23 第八宫与第九宫主星案例 01:21:00 第十宫主星落三宫案例 01:25:33 第十宫主星落六宫案例 01:29:00 第十宫主星落八宫案例 01:33:51 第十宫主星落十一宫案例 01:38:50 第十一宫主星落五宫案例 01:46:10 第十二宫主星落十宫案例 02:00:18 注意事项回顾 02:01:10 年度推进法 02:04:40 激活主星的时机 02:05:50 宫位激活 02:07:00 第二宫主星落八宫激活案例 02:11:00 第三宫主星受克案例 02:12:30 第七宫与八宫主星落二宫 02:16:55 第八宫与九宫主星落七宫 02:20:25 第九宫主星落十宫 02:22:15 激活包含主星的星座 02:22:38 第三宫主星落八宫激活 02:24:15 第十二宫主星落四宫激活 02:26:12 第八宫主星落二宫激活 02:27:00 第四宫主星落九宫激活 02:28:42 影响反思 02:36:50 出生时间 02:44:55 结语 02:46:46 深入学习主星知识 02:47:30 山姆咨询服务 02:49:53 听众案例征集 02:50:57 致谢与赞助信息 观看视频版: 宫位主星专题视频:https://www.youtube.com/watch?v=t8gbIOSiX_M 完整文稿: 第442期节目文稿已发布 收听音频版: 点击收听或下载MP3格式音频

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

嘿。

Hey.

Speaker 0

我叫克里斯·布伦南,你正在收听占星播客。

My name is Chris Brennan, and you're listening to the astrology podcast.

Speaker 0

今天和我一起的是占星师萨姆·奥尔登,我们将讨论占星术中的宫主星。

Joining me today is astrologer Sam Ogden, and we're gonna be talking about the rulers of the houses in astrology.

Speaker 0

嘿,萨姆。

Hey, Sam.

Speaker 0

欢迎回来。

Welcome back.

Speaker 1

嘿。

Hey.

Speaker 1

非常感谢你再次邀请我。

Thanks so much for having me back.

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

我们这个月已经做了第二期节目,上一期刚讲了安提基特拉机械,那期内容更偏向历史。

We're doing a second episode already this month after just doing the antikythera mechanism episode, which is a little bit more historical.

Speaker 0

我觉得现在在这个系列中,是时候插入一期更实用的节目了,这期我一直想做很久了,讲的是占星术中一个非常重要的中级技巧——关于宫主星及其在星盘不同位置的分布。

And I thought it would be good to put a more practical episode here at this point in in the series on an episode I've been meaning to do for quite a long time now, is a very important sort of intermediate astrological technique in looking at the rulers of the houses and where they're located in different parts of the chart.

Speaker 0

所以我认为,这个概念对于命盘解读来说非常重要。

So this is pretty important concept, I think, for for natal interpretation.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 1

哦,我完全同意。

Oh, I I completely agree.

Speaker 1

我认为这是占星科学中最基本的要素之一。

I think it's one of the most I mean, it's one of the fundamental pieces of the astrological science.

Speaker 1

所以我觉得这真的是一项不容小觑的、非常强大的技巧。

So I think it's a really you know, not to be underestimated, a really powerful technique.

Speaker 0

当然。

For sure.

Speaker 0

这是一个重要的概念,但常常被忽视。

So this is an important, but it's an often overlooked element of chart delineation.

Speaker 0

至少在我学习现代占星术的时候,大概是1999年或2000年左右,你通常会先学习行星、星座、宫位和相位。

At least when I was learning modern astrology, something like, what, around 1999, 2000, you know, usually you you learn planets, signs, houses, aspects.

Speaker 0

但当你进入中级阶段后,下一步就是学习宫主星,因为这时你才开始学习如何综合解读星盘,把星盘中不同的部分联系起来,理解它们如何共同构成一个连贯的整体。

The next step after that though, once you get to the intermediate stage, is to learn about the rulers of the houses because this is where you start learning chart synthesis and how to put the different pieces of the chart together and seeing how it all works together to create a sort of consistent whole.

Speaker 0

这基本上是星盘综合解读的第一步。

And this is basically the first step towards chart synthesis.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

综合解读星盘,这可能是占星初学者最难掌握的部分,对吧?学习如何整合这些元素?

Synthesizing the chart, and that's something probably I think new learners of astrology struggle with a little bit the most, right, is learning how to synthesize things?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

你知道吗,因为我也会教一点占星术,只是偶尔办些小工作坊。

You know, I found that because I also teach astrology a little bit that you know, just little workshops here and there.

Speaker 1

我发现行星、星座和相位有时反而更容易理解,不知为何,人们似乎对宫位特别感到困惑。

I found that the planets, the the signs, and the aspects sometimes are the easier things to understand, and the houses, for some reason, people seem to really struggle with.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

但是

But

Speaker 1

其实宫位也没那么难理解。

they're, you know, they're not too difficult to understand.

Speaker 1

它们相当直接明了。

They're pretty straightforward.

Speaker 1

本质上,它们代表的是人生的各个领域。

You know, they're areas of life essentially.

Speaker 1

没错。

So Right.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

那说到这项技巧的起源,天文学家兼历史学家詹姆斯·霍尔登在2009年翻译了一份古老的文献,这份文献出自公元6或7世纪的埃及人瑞托留斯,原文是希腊语。

So in terms of the origins of this technique, in 2009, the astrologer and historian James Holden translated an ancient text from Rhetorius of Egypt about the sixth or seventh century in Greek.

Speaker 0

瑞托留斯在其中用很长的一个章节,给出了当星盘里某一宫的宫主星落入另一宫时的解读,也就是这个配置的具体含义。

And Rhetorius has a very long chapter where he gives delineations or interpretations of what it means when the ruler of one house is in another house in the chart.

Speaker 0

这一点非常重要,因为它为我们提供了关于这套技法最早的一些视角,而这套技法后来在整个占星学传统的发展历程中成为了一项极为重要的核心技法。

And this is really important in terms of giving us some of the earliest perspective on this technique, which then became a very major technique over the course of the rest of the astrological tradition.

Speaker 0

所以最近,莱万特·拉斯洛正在他的翻译项目中重新翻译雷托里乌斯的这段章节,这个项目是horiproject.com,算是一个联合团队。

So recently, Levant Laszlo has been retranslating this passage, this chapter from Rhetorius through his translation project, is the horiproject.com, which is like a sort of group.

Speaker 0

他基本上是在众筹翻译一批古希腊占星学文献的相关资金。

He's crowdfunding basically the translation of a bunch of ancient Greek astrological texts.

Speaker 0

他刚刚完成了雷托里乌斯对第十二宫的论述部分,接下来的一两个月里,他会依次翻译剩下的每一宫的相关内容。

So he just did Rhetorius' treatment of the twelfth house and he's gonna go through each of the next houses over the course of the next month or two.

Speaker 0

所以如果你想了解一些关于宫主星的古代解读,这真是一个令人兴奋的资料。

So that's a really exciting one if you wanna see some of the ancient delineations for the rulers of the houses.

Speaker 0

不错。

Nice.

Speaker 0

而且,没错,这些材料确实很令人兴奋。

And and, yeah, that material is kind of exciting.

Speaker 0

而且你也非常热衷于希腊占星术的复兴以及这些古代技法。

And you're also pretty into a lot of the the revival of Hellenistic astrology and some of these ancient techniques.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

当然。

Absolutely.

Speaker 1

首先,我非常欣赏Levant Laszlo所做的工作,他的项目绝对值得支持,大家一定要去支持他。

Well, first of all, I love what Levant Laszlo is doing, and his project is absolutely worth supporting, and people should definitely go out there and support that.

Speaker 1

是的

Yeah.

Speaker 1

对我来说,我正朝着Levant Laszlo目前的水平努力,正在攻读古典学学位。

For me, I'm, you know, kind of working toward a little bit where Levant Laszlo is now, and I'm working on a degree in classical studies.

Speaker 1

我已经学习拉丁语和希腊语几年了,我希望以任何可能的方式将这些知识传播给占星界。

I've been studying Latin and Greek for a few years, and, you know, I'd love to be able to spread that to the to the astrological community whatever way I can.

Speaker 1

所以,我认为我们越来越多的人正朝着这个方向前进。

So, you know, I think more of us are are hopefully moving a little bit in that direction too.

Speaker 0

是的

Yeah.

Speaker 0

这很令人兴奋。

That's exciting.

Speaker 0

越来越多的人在学习这些语言技能,从而能够参与翻译运动,恢复许多古代学说。

There's more people that are learning these language skills and are able then to take part in part of the translation movement to recover a lot of these ancient doctrines.

Speaker 1

没错。

That's yeah.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我本来还想说,学习古典学一开始对一些人来说可能听起来不太吸引人,但它实际上能极大地深化你对古代世界的理解,有助于完善你的占星学认知,而且非常有用。

I was just gonna say too that, you know, the studying classics is while initially it may not for some people, may not sound very appetizing, it actually is really it it really deepens your understanding of the ancient world in a way that just helps to round out your astrological understanding, and it's it's been incredibly useful.

Speaker 1

所以,是的。

So yeah.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

当然。

For sure.

Speaker 0

那么,这种技术就是从古代占星术中重新发现的技术之一。

So this technique is one of the techniques then that's been recovered from ancient astrology.

Speaker 0

而在这次演讲中,我们将基本上分为两部分来呈现它。

And this talk, we're gonna present it in two parts basically.

Speaker 0

在前半部分,我们将重点学习如何解读当命盘中某一宫的守护星位于另一宫时的含义。

In the first half of this, we're gonna focus on learning how to interpret what it means when the ruler of one house in a chart is located in another house.

Speaker 0

比如,当代表事业的第十宫主星位于代表家庭和生活状况的第四宫时,或者当代表关系的第七宫主星位于代表事业的第十宫时,这意味着什么?它们又是如何将星盘中不同部分联系起来的?

Like for example, when the ruler of the tenth house of career is in the fourth house of the home and living situation, or when the ruler of the seventh house of relationships is in the tenth house of career, what does that mean and how does it tie together different parts of the chart?

Speaker 0

所以,本次讨论的第一部分将主要学习如何解读各宫的宫主星。

So that's going be the first part of this discussion is just learning how to interpret the rulers of the houses.

Speaker 0

在第二部分中,我们将更进一步,探讨如何运用一种名为‘年度主运’的古代推时技术,来确定和判断宫主星的激活时机。

Then in the second part of this, we're gonna get a little bit more advanced and we're gonna talk about how to determine and how to time the activation of the rulers of the houses using an ancient timing technique known as annual profections.

Speaker 0

在我的希腊占星课程中,我有一个更详尽的版本,会系统地讲解每一个宫位,并提供大量实例星盘。

So I have a more extensive version of this lecture in my Hellenistic course where I go through each of the houses much more systematically and give a lot more example charts.

Speaker 0

但我一直想在播客上做一个简化版本,因为我正为一个新的系列做准备——我要像去年对十二星座那样,逐一为每一宫做一期完整节目:一期讲第一宫,一期讲第二宫,以此类推。

But I've been meaning to do a smaller version of that here on the podcast because I'm trying to set things up for a new series where I go through each of the 12 houses and do one full episode on the first house, one full episode on the second house, and so on and so forth just like I did for the signs last year.

Speaker 0

但要实现这一点,我首先需要介绍‘宫主星’这个概念。

But in order to do that, one precursor I needed is I need to introduce the concept of the rulers of the houses.

Speaker 0

所以,今天我们所要做的就是这一点。

So that's what we're what we're doing here today.

Speaker 1

很好。

Nice.

Speaker 1

太棒了。

That's awesome.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

让我们介绍一些基本概念。

So let's introduce some basic concepts.

Speaker 0

第一个基本概念是我们将使用传统的主宰体系。

So basic concept number one is we're gonna be using the traditional rulership scheme.

Speaker 0

这是一个将七个传统行星分配给黄道十二宫中一个或两个星座的系统。

So this is a system for assigning each of the seven traditional, quote, unquote, planets to one or two of the signs of the zodiac.

Speaker 0

这是一个对称系统,基本上将两个光体——即在北半球夏至之后出现的两个最明亮的天体——分配给夏至之后的两个星座,也就是一年中最炎热、最明亮的时期。

So this is a symmetrical system where you basically assign the two luminaries, the two bodies or celestial bodies that give light to the two signs of the zodiac that follow the summer solstice in the Northern Hemisphere, which is during the hottest and brightest part of the year.

Speaker 0

因此,月亮被分配给巨蟹座,太阳被分配给狮子座。

So the moon is assigned to Cancer and the sun is assigned to Leo.

Speaker 0

之后,你会根据每颗可见行星与太阳的相对速度和距离来分配它们。

After that, you then assign each of the visible planets based on their relative speed and distance from the Sun.

Speaker 0

水星永远不会远离太阳超过一个星座,因此被分配到处女座和双子座,这两个星座紧邻 luminaries;然后金星,它在逆行前永远不会离太阳超过两个星座,被分配到金牛座和天秤座。

So Mercury, which never gets more than one sign away from the Sun, is assigned to Virgo and Gemini, the two signs adjacent to luminaries, Then Venus, which never gets more than two signs away from the sun before turning retrograde, is assigned to Taurus and Libra.

Speaker 0

然后火星,作为下一颗更远、更慢的可见行星,被分配到天蝎座和白羊座。

Then Mars, which never which is the next furthest and slowest visible planet is assigned to Scorpio and Aries.

Speaker 0

然后木星是下一颗更外层的行星,被分配到射手座和双鱼座。

Then Jupiter is the next planet out, and it's assigned to Sagittarius and Pisces.

Speaker 0

最后,土星是可见行星中最远、最慢的一颗,被分配到与两个 luminaries 相对的两个星座,即摩羯座和水瓶座。

And then finally, Saturn is the furthest and slowest of the visible planets, and it's assigned to the two signs opposite the two luminaries, which is Capricorn and Aquarius.

Speaker 0

因此,这形成了一种漂亮的对称系统,是所有古代主宰体系的基础。

So it creates this nice little symmetrical system, which is the basis of all ancient rulership schemes.

Speaker 0

这被称为行星的‘ domicile ’,因为据说这些星座是每颗行星的家或居所。

And this is known as the domiciles of the planets because these signs were said to be where each of the planets has their their home or their dwelling place.

Speaker 1

不错。

Nice.

Speaker 1

我觉得这会是我的下一个纹身。

I think this will be my next tattoo.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

那确实会是个很酷的纹身。

That would be a pretty rad tattoo, actually.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

如果已经有谁纹了这个图案,麻烦发一下,我想看看不同的设计。

If anybody already has a tattoo of that, like, send it in because I'd like to see see different designs.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

所以这是第一个概念。

So that's concept number one.

Speaker 0

第二个我们需要作为前提的概念是:在本次讲解中,我们将使用整宫制,这是希腊占星术和古代希腊占星术中最古老、也最普遍的宫位划分方式,你只需要确定上升点位于哪个星座,那么整个这个星座就成为第一宫。

Other concept number two that we need to use as a precursor is for the purpose of this talk, we're gonna be using whole sign houses, which is the earliest and probably the most prevalent form of house division in Hellenistic astrology and in ancient Greek astrology, where all you have to do is determine what sign the Ascendant is located in and whatever sign that is, the entirety of that sign becomes the first house.

Speaker 0

然后下一个星座的全部范围就成为第二宫,再下一个星座的全部范围就成为第三宫,以此类推。

And then the entirety of the next sign becomes the second house, the entirety of the sign after that becomes the third house and so on and so forth.

Speaker 0

所以最终会有12个星座和12个宫位。

So there end up being 12 signs and 12 houses.

Speaker 0

这可能正是我们最初拥有12个宫位的原因,因为它们原本是设计来与星座相对应的。

And this is probably the reason that we have 12 houses in the first place because they were originally meant to coincide with the signs.

Speaker 0

无论上升点在你上升星座中的位置是早还是晚,只要它位于某个星座内,整个星座就成为第一宫。

It doesn't matter how early or late the Ascendant is located in your rising sign, but whatever sign it's located in, the entirety of that sign becomes the first house.

Speaker 0

所以非常简单直接。

So pretty simple and straightforward.

Speaker 0

我过去常常需要解释这一点,或者反复强调,因为这对人们来说是个陌生的概念,但我现在意识到,到了2024年,可能不需要再这么详细地解释了。

I used to have to explain this point or belabor it because it was a foreign concept to people, but I'm realizing that probably doesn't require as much belaboring at this point in 2024.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 1

嗯,你可能会这么想。

Well, you would think so.

Speaker 1

而且我认为我们的偏见可能是,我们经常和很多占星师交谈,比如我学校里有一位教授对科学史非常感兴趣。

And I think maybe our bias is that we talk to astrologers a lot who you know, I have there's actually a professor at my school who's very interested in the history of science.

Speaker 1

他非常喜欢占星术。

And and I've had and he loves astrology.

Speaker 1

他并不太重视它,但我们经常讨论它。

He doesn't really give any weight to it, but we talk about it a lot.

Speaker 1

我甚至为他写过一篇完整的论文,几乎是专门为他写的,内容就是关于宫位划分以及这一切是如何运作的,因为他很难理解整宫制究竟是怎么工作的。

And he I actually wrote a whole paper for him, pretty much for him, just about house divisions and how how all of that works because he had the hardest time trying to figure out, you know, how the whole sign house system actually works.

Speaker 1

所以我不确定。

And so I don't know.

Speaker 1

对某些人来说,我想,一旦你习惯了其他类型的宫位系统,理解起来就会有些困难。

For some people, I guess, it's to understand once you've been maybe used to other kinds of house systems.

Speaker 0

当然。

So Sure.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

嗯,我认为就本目的而言,我们会使用这个系统。

Well, I think for the purpose of this, we'll you know, we're gonna be using that system.

Speaker 0

这是一个简单的系统,但其中的许多原则可以应用于任何人所使用或偏好的任何宫位划分系统。

It's a simple system, but many of the principles can be applied to whatever system of house division a person uses or prefers to use.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

所以首先我们需要介绍这个基本概念,我会为观看视频版的观众展示一些要点。

So here is the basic concept that we need to introduce first off, and I'm gonna show some some bullet points here for those watching the video version.

Speaker 0

这大部分会是一个视觉性较强的集数,尽管你可能仅通过音频也能理解。

This is gonna be kind of a visual episode for the most part, although you may be able to listen to just the audio version.

Speaker 0

但是,是的。

But Yeah.

Speaker 0

第一点,这是这个概念的基本原则之一:每个行星都被认为掌管与其本命星座相对应的宫位。

So point number one, here's the first basic principle of this concept, which is that each planet is said to rule or to be in charge of the house that coincides with the zodiac sign that is its domicile.

Speaker 0

今天早上我反复修改这句话,试图提炼出这个原则。

So I kept writing and rewriting that this morning to try to distill that principle.

Speaker 0

但我所说的这意味着,在实际操作中,例如,如果双子座位于星盘第五宫的宫头或起点,那么双子座的守护星水星就会成为该星盘中第五宫的守护星。

But what I mean by that and how that works in practice is that, for example, if the zodiac sign Gemini is on the cusp or the beginning of the fifth house in a chart, then it means that Mercury, the ruler of that sign, becomes also the ruler of the fifth house in that particular chart.

Speaker 0

因此,无论哪个星座与某个宫位重合,该星座的守护星就会成为该宫位在出生星盘中的代表。

So whatever sign of the zodiac coincides with a house, the planet that rules that sign then becomes the representative for that house in the birth chart.

Speaker 0

举几个例子,比如如果上升点在狮子座,狮子座升起,因此天秤座位于第七宫的宫头或起点,那么该星座的传统守护星土星就会成为第七宫(关系宫)的守护星。

So to give a couple of examples, for example, if the Ascendant is in Leo, if Leo is rising and therefore Aquarius is on the seventh house or the cusp or beginning of the seventh house, then that means the traditional ruler of that sign, which is Saturn, becomes the ruler of the seventh house of relationships.

Speaker 0

再举另一个例子,如果金牛座升起,那么双子座就会与第二整宫重合,因为它是从上升点算起的第二个星座。

Or to give another example, if Taurus is rising, then Gemini will coincide with the second whole sign house since it's the second sign from the rising sign.

Speaker 0

因此,该星座的守护星或宫主星——即双子座的水星——就会成为第二宫(财务宫)的守护星。

And therefore, the ruler or the domicile lord of that sign, which is Mercury of Gemini, becomes the ruler of the second house of finances.

Speaker 0

这就是最初的技术概念。

So that's the initial technical concept.

Speaker 0

但与此相伴的是一条附带规则或次级规则,即某个宫的守护星会成为该宫所关联含义的主要代表。

But what goes along with that as a as a corollary rule or secondary rule is then that the ruler of a house becomes the primary representative for the significations associated with that house in a birth chart.

Speaker 0

这使得某些行星在特定星盘中可能会获得它们通常不具备的额外含义。

And this sets it up so that sometimes it can give planets additional significations in a particular chart that they would not otherwise have generally.

Speaker 0

所以,例如,如果水瓶座位于第七宫的宫头,那么土星就会承担起代表婚姻与关系的角色,因为第七宫涉及这些主题,即使从土星的一般象征意义来看,它并不是与婚姻相关的行星。

So for example, if Aquarius is on the cusp of the seventh house, then that means Saturn will take on the role of representing marriage and relationships, are seventh house topics in this particular person's birth chart, even though Saturn is not naturally, in terms of its general significations, a planet that's associated with the topic of marriage.

Speaker 0

这能明白吗?

Does that make sense?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

当然。

Definitely.

Speaker 1

所以,它们就像是在代表那个宫位,作为那个宫位的指示星。

So it's like they're they're, like, representing they're, like, the indicator of that house.

Speaker 1

也就是说,指示出那个宫位在星盘其他地方所代表的含义。

Like, indicating what that house, you know, is somewhere else in the chart.

Speaker 1

所以你得找到那个星座,无论它是哪一个。

So you have to find that sign, whatever sign.

Speaker 1

你可以观察星盘中的任何一个星座,然后说:好吧。

You can look at any sign in the chart and say, okay.

Speaker 1

那主宰这个宫位的行星是什么?这个行星又在哪儿?

What's the planets what's the planet that rules that, and then where is that planet?

Speaker 1

你是说,这个行星会负责它所主宰的那片领域吗?

And that planet will, like, be responsible, I guess, is what you're saying for that for that area that it's coming from that it rules?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

它会负责它所掌管的宫位所涉及的主题。

It's gonna be responsible for the topic topics of the house that it's in charge of.

Speaker 0

所以,如果一颗行星主宰某个宫位,它就会成为该宫位在特定星盘中的主要代表行星。

So if a planet rules a house, then it becomes the primary planet and representative of that house in a specific birth chart.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

这说得通。

That makes sense.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

所以当你查看命盘中各个宫位的守护星时,这会引出一些其他的要点。

So this brings up some other a number of other points when you're looking at the rulers of the different houses in a birth chart.

Speaker 0

当你想要研究某个特定宫位的主题时,我的意思是,比如你想研究人际关系,那么你就需要看第七宫。

So when you when you wanna study a specific house topic, and by that I mean, like, let's say you wanna study relationships, so you would look to the seventh house.

Speaker 0

作为这个过程的一部分,你应该查看该宫位的守护星在命盘中的位置。

One of the things that you should do as part of that process is you should look to see where the ruler of that house is placed in the chart.

Speaker 0

因为当一颗行星位于它不掌管的宫位时,它会把其掌管宫位的主题带入它实际所在的宫位。

Because when a planet is placed in a house other than the one that it owns, it imports the topics of that house, the house that it rules into the house that it is actually located in in the chart.

Speaker 0

我的意思是,以狮子座上升的命盘为例。

So what I mean by that is going back to our examples with, for example, a chart with Leo rising.

Speaker 0

第七宫(人际关系宫)的宫头是水瓶座。

Aquarius is on the cusp of the seventh house of relationships.

Speaker 0

因此,如果你想研究人际关系,你会发现由于水瓶座位于第七宫宫头,土星就是第七宫(人际关系宫)的守护星。

So the ruler of that house, if you want to study relationships, you would look and see that because Aquarius is on the cusp of the seventh house, that that means Saturn is the ruler of the seventh house of relationships.

Speaker 0

因此,它不仅掌管命盘中关系这一主题,你还得看土星实际位于哪个宫位。

Therefore, it's not just in charge of the topic of relationships in the birth chart, but also you wanna see what house Saturn then is located in.

Speaker 0

在这种情况下,土星位于金牛座,也就是第十整宫,与事业相关。

In this instance, Saturn is in Taurus, so it's in the tenth whole sign house, which is the place that has to do with career.

Speaker 0

这意味着土星会将其所掌管的第七宫的含义,带入它实际所在的第十宫。

And what that means then is it's going to import significations from the seventh house, which Saturn rules, into the tenth house, which Saturn is actually located in.

Speaker 0

从而在这两个宫位或命盘的各个领域之间建立起联系。

And it's gonna create a linkage then between what each of those houses or sectors of the chart mean.

Speaker 0

在这种情况下,它会在第七宫的关系和第十宫的事业之间建立联系。

In this instance, it's gonna create a link between relationships, which is the seventh house, and career, which is the tenth house.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以,没错。

So And yeah.

Speaker 0

请说。

Go ahead.

Speaker 0

这说得通吗?

Does that make sense?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我刚想说一件事,我曾经听过,这完全说得通:任何上升为狮子座的人,第七宫都会是水瓶座。

And I was just gonna say one thing that I remember hearing one time is that and it makes perfect sense is that, like, anyone who has Leo rising will have Aquarius at their seventh house.

Speaker 1

所以任何上升为狮子座的人,土星都代表关系方面的意义。

So anyone who has Leo rising, Saturn indicator for merit for relationships.

Speaker 1

但土星在命盘中的位置,会因你出生的时间不同而有所变化。

But where that is in the art, you know, change that may be different you're born.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

当然。

For sure.

Speaker 0

不仅要看它所在的位置,还要看这颗行星的状态,比如土星的状态。

Where it's located as well as what the condition of that planet is, like, the condition of Saturn is.

Speaker 0

再举个例子,如果金牛座上升,我们想研究这个人的财务状况,就要看他们的第二宫,即财富与 possessions 的宫位。

So to give another example, if Taurus is rising and we wanna study the person's finances, we would look to their second house of money and possessions.

Speaker 0

在这种情况下,我们会发现双子座,它由水星守护。

We find the sign Gemini in this instance, which is ruled by Mercury.

Speaker 0

在这个星盘中,假设水星位于第八宫,即遗产宫。

And in this chart, let's say Mercury is in the eighth house of inheritance.

Speaker 0

这意味着这个人的个人财务与遗产这个人生主题之间存在关联。

So that means that there's a connection then between the native's personal finances and the native's the topic of inheritance in this person's life.

Speaker 0

我想我们稍后会看到一些这样的例子。

And I think we'll see some examples of that later on.

Speaker 0

所以基本原理是:当一个宫位的守护星位于另一个宫位时,会在星盘中的两个宫位之间建立联系。

So that's the basic premise that it creates a linkage between two houses in a chart when the ruler of one house is in another house.

Speaker 0

因此,你需要做的是将行星所守护的宫位含义与行星所在宫位的含义综合起来,就像我们刚才在两个例子中所做的那样——例如,当第二宫(财务)的守护星位于第八宫(遗产)时,可能意味着这个人的财务状况在某个时候会因获得大笔遗产而受到显著影响,尤其是当这颗行星在出生星盘中位置良好时。

And one of the things that you need to do then is you have to synthesize the meanings of the house that the planet rules and the house that the planet is located in, like we were just doing in those two instances where, for example, having the ruler of the second house of finances in the eighth house of inheritance may mean that at some point the native's finances will be significantly affected by having a large inheritance, especially if the planet is well placed in the birth chart.

Speaker 0

或者在之前的例子中,第七宫(关系)的守护星位于第十宫(事业),这可能暗示这个人的关系与他们的事业之间存在某种关联。

Or in the previous example with the ruler of the seventh house of relationships and the tenth house of career, it may imply that there's something about the native's relationships and how they're tied in with the native's career.

Speaker 0

所以,他们可能是在工作活动或通过工作认识了未来的伴侣。

So perhaps they meet their future partner at a work function or something like that or through their work.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

或者他们的老板就是他们的伴侣之类的。

Or maybe their boss is their their partner or something like that.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

因此,这种情况有多种可能的情景。

So there's a lot of different potential scenarios for that.

Speaker 0

它引出了我所说的原型情景,你需要弄清楚核心原型,比如我们刚才提到的,第七宫关系宫的主宰星位于第十宫事业宫。

And it sets up what I call archetypal scenarios where you have to figure out the core archetype of, for example, what we just said, ruler of seventh house of relationships and the tenth house of career.

Speaker 0

这可以非常宽泛地意味着关系和事业之间存在联系。

And that can mean something very broadly that there's a connection most broadly between relationships and career.

Speaker 0

但这种情况在个人生活中可能有多种不同的具体表现方式。

But then there's many different ways that that can work out in terms of specifics or particulars in an individual person's life.

Speaker 0

所以让我们快速列举其中一些例子。

So let's mention just a few of those real quick.

Speaker 0

我们来发散一下思路,想想一些情景。

Let's spitball some scenarios.

Speaker 0

你提到过一种情况,就是某人与上司或上级有关系。

So you mentioned one that's somebody that has a relationship with a boss or with a superior.

Speaker 0

另一种情况是,我们有一个命主,两人在工作中相识。

Another one could be that we have a native where the two people work together.

Speaker 0

比如一个命主与伴侣一起工作,共同创办一家企业之类的。

So a native who works with their partner where they start a business together or something like that.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

这也可能涉及第六宫和第七宫的关系,比如第六宫主星落入第七宫,或者第七宫主星落入第六宫。

That could be too, like, a sixth, seventh house relationship to, like, maybe the ruler of the sixth is in the seventh or the ruler of the seventh is in the sixth.

Speaker 1

在这种情况下,可能会存在与伴侣的工作关系。

There might be, like, a work relationship with the partner in that sense.

Speaker 1

我刚刚想到的是第十宫和第四宫的轴线。

One that I was just thinking of was the tenth and fourth house axis.

Speaker 1

第十宫和第四宫的轴线常常与家庭和事业之间存在联系。

There's often, like, connections between home and career with tenth, fourth house axis.

Speaker 1

比如,第四宫的守护星在第十宫,你的家可能就是你真正工作的地方。

So, like, the ruler of the fourth in the tenth, maybe your your home is where you do your real where you do your work.

Speaker 1

或者如果第十宫在第四宫,可能涉及房地产,或者你在家里工作。

Or if your tenth is in the fourth, it may have to do with, you know, real estate or or you work at home.

Speaker 1

你住的地方就是你工作的地方。

Where you live is where you do your work.

Speaker 1

所以确实有一些非常真实的例子。

So some really yeah.

Speaker 1

这是一个例子。

That's that's one example.

Speaker 1

嗯嗯。

Mhmm.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

当然。

For sure.

Speaker 0

以下是拉修里乌斯在六七世纪给出的一些例子,他实际上是在整理和汇编更早期传统的命盘解读,因为这种技术至少可以追溯到公元前二世纪或一世纪。

So here's some examples that Rhetorius gives all the way back in the sixth or seventh century, and he's drawing on and compiling He's actually compiling delineations from much earlier in the tradition because this technique actually goes back at least to the second or first century BCE.

Speaker 0

但拉修里乌斯是其中一位将这些内容大规模、系统性地整理出来的人,这也是我经常提到他的原因之一。

But Rhetorius was just one of the ones who really compiled it in in a large fashion or in a systematic fashion, and that's one of the reasons I like to mention him.

Speaker 0

他有一个章节讨论第九宫,他称之为‘海外旅行宫’,并将第九宫与外国、与出生地之外的人联系起来,即相对于命主出生地的那些人等等。

So he has a section where he's talking about the ninth house, which he calls the place of foreign travel, and he associates the ninth house with foreign countries, with people that are from a foreign country than where the native was born, like relative to the native's birth and things like that.

Speaker 0

然后他进一步探讨了当各宫主星与第九宫产生关联时的不同含义。

And then he goes through and he talks about some different meanings of when the rulers of the houses are connected with the ninth house.

Speaker 0

例如,他说,当代表家庭与生活状况的第四宫主星位于代表海外旅行的第九宫时,意味着命主将移居国外,或者至少这是他给出的关于这种配置可能性的基本解读之一。

So for example, he says when the ruler of the fourth house of the home and living situation is located in the ninth house of foreign travel, it means that the native will come to live in a foreign country, or at least that's one of the basic delineations that he gives as a possibility for that placement.

Speaker 0

所以这相当直接,对吧?

So that's pretty straightforward, right?

Speaker 0

你可以看出其中的逻辑:native会搬到第四宫所在的外国,也就是第九宫。

You can see the logic of it that it's like the native will come to live fourth house in a foreign country, ninth house.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

你能看到这种走向吗?

You see how like, the direction that it's going.

Speaker 1

所以我们是从第四宫出发,那里是宫主所掌管的地方,然后它指向星盘中的另一个位置。

So we're going from the the fourth house, which is the where the the ruler where the ruler rules, and it's going to, you know, another place in the chart.

Speaker 1

它指向的是外国的地方,基本上就是这样。

It's going to the place of foreign of foreign places, basically.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

所以一种理解方式是,宫位本身以及宫主指示了背景。

So it's like one one way that that can be conceptualized is that the house itself and the ruler of the house indicates the context.

Speaker 0

因此,在这个背景下,当你看第四宫时,问题是 natives 会住在哪里,因为第四宫涉及一个人出生图中的家庭和居住状况。

So in this context, when you're looking at the fourth house, the question is where will the native live since the fourth house has to do with the home and living situation in a person's birth chart.

Speaker 0

而第四宫主宰星的位置则表明结果,或表明这个背景将导向的区域,或 natives 在这个宫位背景下会倾向于前往的地方。

And then the location of the ruler of the fourth house indicates the outcome or it indicates the area where the context will be directed towards or where the native will gravitate towards in terms of the context of that house.

Speaker 0

在这个例子中,我们讨论的是代表家庭的第四宫主宰星位于代表异国的第九宫,因此 natives 在家庭和居住状况方面可能会倾向于异国事物。

Where in this instance, we're talking about the ruler of the fourth house of the home being in the ninth house of foreign places and therefore propensity for the native perhaps to gravitate towards that which is foreign when it comes to their their home and living situation.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

当然。

Definitely.

Speaker 1

这通常会让人看到,或者至少我在客户星盘中看到过,存在各种方式可以修饰行星。

That that would be a pretty you know, oftentimes you'll see or at least I've seen in charts and chart from clients that there's a way in which, like like, there are all these ways that we can modify planets.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

比如行星的状态之类的。

Like, planetary condition and things like that.

Speaker 1

但在这一切之前,首先要通过行星来确定宫位的基础,你会发现在一个人的人生里,这些事从最根本的层面来说就是紧密交织在一起的,没错,就是在最底层的逻辑上就是如此。

But before all of that, there's this, like, fundamental, like, establishing of of these of the house houses through the planets, and that you'll see in a person's life, these things are really fundamentally, like, intertwined, yeah, at a really, like, baseline level.

Speaker 1

所以就是这样。

So Yeah.

Speaker 0

完全没错。

For sure.

Speaker 0

雷托里乌斯还给出了另外两种阐释:当掌管亲密关系的第七宫的主星落入代表境外出行的第九宫时,盘主会与来自外国的人成婚。

So two of the other delineations that Rhetorius gives, he says, when the ruler of the seventh house of relationships is in the ninth house of foreign travel, the native will be married to a person from a foreign country.

Speaker 0

所以这个解读再次说明,这类推导非常直白易懂。

So that's pretty, again, straightforward.

Speaker 0

此外他还提到,当掌管死亡与寿命的第八宫的主星落在代表异乡的第九宫时,盘主本人可能会客死异国,或是在出国旅行期间迎来生命的终点——这同样是非常直白、字面意义上的应验。

And then elsewhere he says that when the ruler of the eighth house of death and mortality is located in the ninth house of foreign places, that the native themselves may die in a foreign country or that the end of their life may come about when the native is traveling abroad, which again is pretty straightforward and pretty literal.

Speaker 0

星宫主星的一个有趣之处就在于,古代文献中的描述往往十分直白,而在现实中,这些星象对应的具体境遇也常会如描述般应验,这些境遇对盘主的人生而言都是独一份的。

And that's one of the things that's really interesting about the rulers of the houses is sometimes like the ancient texts tend to put them very literally and sometimes the manifestation can be very literal in terms of specific scenarios that are gonna be unique or particular to the native's life.

Speaker 0

并不是每个人都会与来自外国的人结婚,也不是每个人都会定居海外,或者最终在外国去世。

Not everybody gets married to somebody that's from a foreign country or not everybody ends up living abroad or not everybody ends up, for example, having the end of their life come about in a foreign country.

Speaker 0

因此,这里有一种关于机会、命运或围绕命主生活的特殊境遇的概念,这些正是由宫位所描述的,尤其是由宫主星所揭示的。

So there's this idea of chance or fortune or fortune like circumstances surrounding the native's life and things that are unique to them that are being described by the houses and being described especially by the rulers of the houses.

Speaker 0

有时,这些表现会以非常具体、切实的场景形式出现在一个人的生活中。

And sometimes that can manifest in very literal ways as very concrete specific scenarios in a person's life.

Speaker 0

但其他时候,当然,就像占星学中的所有事物一样,我们也会遇到更偏向隐喻性的表现,它们并不那么字面化,但有时会表现为心理层面的动态。

But other times, of course, we can have just like with all things in astrology, we can have more sort of like metaphorical manifestations as well that are not precisely as literal, but sometimes can manifest as like psychological dynamics.

Speaker 0

它们可能表现为不同类型的互动或行为,是命主在不同阶段或不同情境下反复出现的模式。

They can manifest as different types of dynamics or actions that the person does or that the person tends to repeat at different points or different circumstances that the native tends to find themselves in at different points.

Speaker 0

因此,这里存在一系列不同的表现方式。

So there's kind of a range of different manifestations here.

Speaker 0

虽然我们在这次演讲中主要聚焦于非常具体、字面化的表现,以便通过星盘实例传达核心观点,但我还是想指出,这些现象其实有多种可能的实现方式。

While we're gonna focus primarily on very literal concrete manifestations for the purpose of this talk in order to sort of convey the point through chart examples, I just wanted to mention that that there's like a range of ways that these things can work out.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

这是个非常好的观点。

That's a really good point.

Speaker 1

另外一点是,有时候比如我们会遇到一些行星掌管多个宫位的情况。

And another thing too is that sometimes like, for example, so we have signs that or planets that have multiple houses.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

火星掌管两个星座。

Mars has two signs that it rules.

Speaker 1

水星掌管两个星座。

Mercury has two signs.

Speaker 1

金星掌管两个星座,木星和土星也是如此。

Venus has two signs that it rules, Jupiter and Saturn.

Speaker 1

比如第九宫。

And so, like, for example, the ninth house.

Speaker 1

你知道的?

You know?

Speaker 1

我的第九宫宫主星同时也是我命盘中另一个宫位的宫主星。

My I have a ninth house sign that's that's is ruled by a planet that rules another house in my chart.

Speaker 1

我可能会想着搬到一个不同的地方,比如国外。

And I, you know, I might be thinking of living in a different place, a foreign place.

Speaker 1

比如,这可能是我想象自己会去做的事情,而且我也确实做过。

Like, it it could be something that I could see myself doing, but and it's something that I have done.

Speaker 1

但如果它没有具体实现,那可能只是这个人所思考的、希望去做的,或者只是幻想的事情。

But, you know, just if it doesn't manifest concretely, it may be something that the person is, like, thinking about or something that they, you know, wish they could do or daydream about.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我的意思是,作为一名占星咨询师,你会看到各种不同的可能性,事情可能以各种方式实现。

Well, I mean, I've seen you know, as a consulting astrologer, it's like you you see all sorts of different possible ways that something works out.

Speaker 0

另一种可能的情况是,比如第九宫(代表外国事物)的宫主星落在第四宫,那么命主可能会受到外国文化或国家的启发,来设计自己的家和生活环境。

Another way that that can work out, especially if, for example, let's say the ruler of the ninth house of foreign things is in the fourth, is that the native could have design inspirations in terms of how they design their home and living situation that are inspired by foreign cultures or foreign countries.

Speaker 0

或者,第九宫也代表宗教、灵性和哲学。

Or the ninth house is also the place of religion and spirituality and philosophy.

Speaker 0

因此,这个人可能会非常关注他们的家庭和生活环境,使其成为体现个人精神信仰或宗教观点的地方,这在某种程度上是隐喻性的,但有时也可能非常具体。

And so the native could have a real focus in terms of their home and living situation in terms of having it be a place that's very focused on their personal spirituality or personal religious views in some way, which then is more metaphorical, but then sometimes that can again be very literal as well.

Speaker 0

你可能会遇到这样的人,比如我曾经遇到过一位神职人员,他们真的住在教堂里,这就是第九宫和第四宫在他们生活中如何联系在一起的实例。

You could have somebody For example, I had somebody who was like a priest once, so they literally lived at a church that was how the ninth house and fourth house were tied together in terms of their particular life.

Speaker 0

因此,具体表现和隐喻性表现之间存在着各种各样的可能性。

So there's all sorts of ranges of literal versus more metaphorical manifestations.

Speaker 0

而实际上,常常发生的情况是,一个星盘位置的体现并不总是只有一种方式,有时确实只有一种。

And oftentimes actually what happens is it's not always just like one thing or one particular manifestation of a placement, sometimes it is.

Speaker 0

有时,它可能表现为一个人生命中某个时刻的单一事件,并成为其人生的决定性事件。

Sometimes it can be a singular event in a person's life at some point that it becomes a defining event in the person's life.

Speaker 0

但其他时候,你会看到这些表现以不同方式在人生的不同时期出现,因此你可能会看到两三种不同的表现形式,它们在细节上各不相同,但本质上仍然非常相似,且都围绕着同一个主题。

But other times, can see different manifestations of that happening at different points in a person's life so that you may see like two or three different ways that that works out over the course of the person's life that are distinct in terms of the particulars, but archetypally are still obviously very similar and tied into the same theme.

Speaker 1

很好。

Nice.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

好的。

All right.

Speaker 0

我们将在接下来的示例星盘中看到一些这样的情况。

And we'll see some of that in the example charts that are coming up.

Speaker 0

因此,在研究宫主星时,需要考虑的一个要点是:当查看某个宫的宫主星时,你需要结合两个宫的象征意义来理解——比如将代表关系的第七宫与代表事业的第十宫结合起来,看看它们可能如何体现,这正是我们刚才讨论的内容。

So some of the considerations for studying the rulers of the houses and what it means when you're looking at the ruler of the house is one, you need to look at and consider the symbolic meaning of what it means for the ruler of one house to be in another by essentially combining the significations of those two houses, which is what we've just been talking about, like combining the seventh house of relationships with the tenth house of career and seeing some of the ways that that could manifest.

Speaker 0

这基本上是第一步。

So that's basically step one.

Speaker 0

第二步,尤其是在古代文献中,人们倾向于通过宫主星所落的宫位是吉宫还是凶宫,来判断其带来的幸运或不利境遇。

Step two is especially in the ancient texts, there's a tendency to focus on determining fortunate or unfortunate circumstances that are being dictated by whether the ruler of one house is in a more positive house or in a more challenging house in a person's birth chart.

Speaker 0

我的意思是,在古代占星学中,第一宫或上升星座被认为与命主本人最为相关,它连接着命主的生理、心理和精神活力。

And what I mean by that is in ancient astrology, all of the the the first house or the rising sign was said to be the house that was most closely connected with the native and their both physical as well as mental and spiritual vitality in the birth chart.

Speaker 0

因此,第一宫对命主来说是最重要的宫位,因为它是每天日出时升起在东方地平线上的星座,太阳和其他星辰每天都会从这里升起,象征着每日的重生。

So the first house is like the most important house for the native because that's the sign of the zodiac that was rising over the eastern horizon where the sun and the other stars emerge each day at some point during the day or the sun emerges from the earth each day at the rising sign in the morning and it is sort of like metaphorically reborn each day.

Speaker 0

同样地,你在特定的一天、特定的时间降生,象征性地在那一刻进入了这个世界。

And in the same way, you, the native, was born on a specific day at a specific time when you emerged into the world symbolically at that time.

Speaker 0

这就是上升星座对你而言如此重要、与你个人联系如此紧密的原因。

So that's why the rising sign is so important and so personally relevant to you.

Speaker 0

而任何以主要相位与上升星座形成关联的宫位,都会被视作是能支持盘主生命与活力的良宫。

And then any house that is configured by a major aspect to the rising sign was said to be a good house that is supportive of the native's life and vitality.

Speaker 0

这些宫位包括第三宫、第四宫、第五宫、第七宫、第九宫、第十宫和第十一宫。

And that is like the third house, the fourth, fifth, seventh, ninth, tenth, and eleventh.

Speaker 0

而那些无法与第一宫形成主要相位——也就是合相、六分相、四分相、三分相或对分相——的宫位,则会被定义为凶宫,或是承载更多严峻征象的宫位。

Whereas any house that doesn't make a major aspect, which is a conjunction, sextile, square, trine, or opposition with the first house is said to be a bad house or is said to be a house where there's more challenging significations.

Speaker 0

举个例子,第六宫有时会和疾病联系在一起。

So, like, the sixth house, for example, is associated with illness sometimes.

Speaker 0

第八宫可能关联到死亡和离世,第十二宫则可能和损失或是孤立有关。

The eighth house can be associated with death and mortality, and the twelfth house can be associated with loss or isolation.

Speaker 0

所以笼统来说,如果某一宫的宫主星落在一个吉宫,往往预示着该宫的象征事项会迎来更幸运的结果。

So having the ruler of a house located in a good house is going to just, generally speaking, tend to indicate more fortunate outcomes for the significations of that house.

Speaker 0

而反过来,如果某一宫的宫主星落在凶宫,通常就预示着这一宫对应的事项会出现更多波折。

Whereas sometimes having the ruler of a house in one of the bad houses can indicate more challenging outcomes when it comes to that house, generally speaking.

Speaker 0

不过,这可能会根据不同的缓和条件以及行星在该宫位中的状态而有所改变。

Although that can be modified based on different mitigating conditions as well as just the condition of the planet in that house.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我觉得你刚才说的最后一部分对刚接触这个概念的人来说特别有帮助:如果你刚接触占星,发现自己的行星落在所谓的‘凶宫’——比如挑战性的宫位,别太慌张。

I think that's what you the last part you just said is really good for anyone who's sort of new to this concept is that if you're new to this and you see that you have a planet in a, quote, unquote, bad house, you know, challenging house, like, don't don't totally freak out.

Speaker 1

它可能确实暗示一些挑战,但也可能有其他因素在帮助这颗行星。

You know, it may it may indicate some challenges, but there also may be some other things going on that are helping that planet.

Speaker 1

所以

So

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

当然。

For sure.

Speaker 0

我简单提一下我经常在播客里提到的一个例子:如果一颗行星落在凶宫,但它的位置与中天度数在三度之内,或者与第十全相位宫中的另一颗行星在三度之内,那么它就会缓和行星在凶宫中的影响,使其更倾向于展现该宫位的积极含义,而非消极含义。

One of the ones I'll mention just really briefly that I mentioned frequently on the podcast is just if a planet's located in a bad house, if it's configured to the degree of the Midheaven within three degrees, or if it's configured to a planet in the tenth whole sign house within three degrees, then it will actually mitigate the condition of the planet in the bad house and it'll tend to indicate that that planet will manifest some of the more positive indications of that house rather than the more negative ones.

Speaker 0

所以我们不需要深入讨论这一点,但我只是想简要提一下,这是我 elsewhere 提到过的潜在缓解条件之一。

So we don't have to get into that, but I just wanna mention that briefly as one potential mitigating condition that I've talked about elsewhere.

Speaker 0

这实际上引出了第三点,也就是当你在分析宫主星时,需要认真考虑宫主星的状态,因为它能反映结果的质量。

And that actually brings to the third point actually, which is the third thing you need to do when you're sitting the rulers of the houses is really consider the condition of the ruler of the house as indicating the quality of the outcome.

Speaker 0

这就涉及到了关于行星状态的诸多内容,我们在这里无法详尽探讨,但确实有多种方法可以判断一颗行星在命盘中是处于良好状态,还是处于更具挑战性的状态。

So this gets into all sorts of things surrounding planetary condition that we can't go into too extensively here, but there's different ways to determine if a planet is in a good condition in a birth chart or if a planet is in a more challenging condition in a birth chart.

Speaker 0

而这会极大地影响这些宫位主题的呈现方式。

And that can really change the outcome in terms of how those house topics are experienced.

Speaker 0

比如说,我们回到其中一个例子。

So let's say, for example, that you know, let's go back to one of our examples.

Speaker 0

我正想找个没什么问题的例子,因为我总是不自觉地回到第七宫主星和第十宫主星上。

I'm trying to think of like a non problematic one because I I keep going back to the ruler of the seventh house and the tenth house.

Speaker 0

假设行星的状态良好,也许这个人之所以遇到配偶,是因为两人从事同一行业,最终一起工作、合著书籍,或者作为一对公开的伴侣共同完成一些最著名的作品——如果第七宫主星位于第十宫,并且位置良好,比如与吉星形成良好相位。

So let's say that the condition of the planet is good and maybe the person just like meets their spouse because they're both in the same field and they end up working together and writing books together or doing some of their most famous things together as a couple publicly if the ruler of the seventh house is in the tenth house and it's well placed in positive way, let's say configured to benefics.

Speaker 0

这是一种积极的结果;而另一种情况是,第七宫主星虽然位于第十宫,但位置不佳。

That's a positive outcome versus let's say there's a scenario where the ruler of the seventh house is in the tenth house, but it's poorly placed.

Speaker 0

假设这个人与上级的关系出现了问题,或者发生了某些负面事件,而当事人主观上并不愉快,这就体现了两种情境的差异,也说明了为何考虑宫主星的状态如此重要。

And let's say then there's a connection between the native having relationships with a superior but then it goes bad or there's some negative thing that happens that's subjectively not experienced well on the part of the native, that would be the difference between two scenarios and why it's important then to consider what the condition of the ruler of the house is.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

这非常重要。

That's very important.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

宫主星的状态非常关键。

The ruler of the house condition is really key.

Speaker 0

当然。

For sure.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

所以这里有一个图表。

So here's a diagram.

Speaker 0

这是我的经典图表,展示了各宫的含义。

This is my classic diagram that gives the significations of the houses.

Speaker 0

我们今天不会逐一重新讲解这些内容,因为我过去已经做过完整集数,详细讲解过各宫的含义。

We're not gonna run through and, like, give all these again today because I've done full episodes in the past going through the significations of the houses.

Speaker 0

但你可以暂停视频,参考这个图表来查阅某些含义,或者去我的YouTube频道搜索标题为《各宫的含义》的视频,那里有非常详尽的讲解,我曾专门制作过完整集数来讨论这个主题。

But you can refer to you can pause the video and look at this to look up some significations, or you can go and watch search for my videos on my YouTube channel titled The Significations of the Houses, and you'll find very extensive treatments where I've done full episodes on that.

Speaker 0

我只想确认一下,你刚才能看到这个图表吗?

I did wanna mention were were you able to see that diagram just now?

Speaker 1

就是这个包含所有宫位名称及其含义的图表吗?

This one with all the houses, their names, and significations?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

没错。

Yep.

Speaker 0

抱歉。

Sorry.

Speaker 0

我刚才暂停了一下,所以不太确定。

I was just cutting out for a minute, so I wasn't sure.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

我最近发现了一个来自中世纪传统的记忆法,是一首诗,为每个宫位提供了一个单一的含义,用于中世纪占星术的记忆。

I did find recently this There's this mnemonic device from the medieval tradition, which is this verse that just gave a single signification for each of the houses and it was used to memorize them in medieval astrology.

Speaker 0

它用拉丁文写成,但我觉得这非常酷。

And it's given in Latin, but I thought it was really cool.

Speaker 0

我觉得我的拉丁语发音可能比你还差,因为你现在正专注于学习拉丁语和希腊语。

You my Latin pronunciation, I think, is probably worse than yours since you're focused on on learning Latin and Greek right now.

Speaker 0

你想试试吗?你能不能试着读一下这段拉丁文?

Do you wanna give it a do you think you could give it a shot in terms of reading the the Latin?

Speaker 1

好的。

Yeah.

展开剩余字幕(还有 480 条)
Speaker 1

当然。

Sure.

Speaker 1

所以关于宫位的助记诗句是:vita, lucrum, fratres, genitor, nati, valetudo, uxor, mors, pietas,

So so the mnemonic verse on the house is, vita, lucrum, fratres, genitor, nati, valetudo, uxor, morse, pietas,

Speaker 0

不错。

Nice.

Speaker 0

这大致意思是:生命、财富、兄弟、父亲、子女、健康、妻子、死亡、虔诚、王权、善行、监禁。

Which means roughly life, profit, brothers, father, children, health, wife, death, piety, kingship, good deeds, prison.

Speaker 0

这些是从第一宫到第十二宫每宫的核心含义。

So those are core signification of each of the houses in order from the first to the twelfth.

Speaker 0

当然,这些含义会有一些调整。

Obviously, you know, there's some modifications to that.

Speaker 0

显然,有些地方存在争议,比如第四宫只提到父亲,但第四宫也代表母亲。

Obviously, there's some some issues to written, you know, only to refer to the father for the fourth house, but the fourth house is also the mother.

Speaker 0

它基本上指的是父母;比如第七宫也是如此。

It's basically like the parents or the seventh house, for example.

Speaker 0

这是中世纪时期从男性视角写成的,但第七宫实际上泛指婚姻伴侣,而不仅仅是妻子。

This is written in the medieval period from the perspective of a man, but obviously the seventh house is just the marriage partner in general, not just the wife.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

还有一些其他含义也可以进一步扩展。

And there's other ones that can be expanded upon as well.

Speaker 0

关于‘王权’(regnum)这一项,它也基本意味着统治,因为第十宫代表一个人的职业。

The one for kingship, regnum, it also means like to rule basically because the tenth house is the place of one's career.

Speaker 0

但我认为‘王权’是对这一含义的一个不错的翻译。

But I thought kingship was like a good sort of translation of that one signification.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

很好。

That's good.

Speaker 1

王权、统治、掌权。

Kingship, rulership, reigning.

Speaker 1

是的

Yeah.

Speaker 0

Yeah.

Speaker 0

权力

Power.

Speaker 0

权力是另一个重要的方面。

Power was another major one.

Speaker 0

所以,是的,这是一个有助于记忆和思考各宫含义的有用工具。

So, yeah, useful device to memorize and think of your your significations of the houses.

Speaker 1

Yes.

Speaker 1

所以大家去背一下这个拉丁语助记口诀吧。

So everyone go memorize that mnemonic device in Latin.

Speaker 0

没错。

Exactly.

Speaker 0

嗯,这确实会是个很酷的纹身。

Well, that would be a cool that'd be a cool tattoo actually.

Speaker 0

这比另一个,也就是宫位的,还要酷。

That's even cooler than the other one, the domiciles.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

而且用一种优美的古老文字。

And like a nice ancient script.

Speaker 1

没错。

Exactly.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

让我们来看看一些实际的星盘示例。

Let's let's get into looking at some example charts.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

第一个例子图表,我最喜欢的一个是史蒂夫·沃兹尼亚克,他是苹果电脑的创始人之一,而苹果是一家庞大的公司。

So first example chart, one of my favorites is Steve Wozniak, who is one of the founders of Apple Computers, which is, you know, this huge company.

Speaker 0

它如今是世界上最大、甚至可能是最大的公司之一,尤其是在2024年这个时间点。

It's it's one of the biggest companies, if not the biggest company in the world today at this point in 2024.

Speaker 0

关于史蒂夫·沃兹尼亚克的星盘,有趣的一点是,他有处女座上升,而第二整宫是天秤座,天秤座由金星守护。

What's interesting just one piece that's interesting in terms of the rulers of the houses in terms of Steve Wozniak's chart is that he has Virgo rising and he has Libra as the second whole sign house, and Libra is ruled by Venus.

Speaker 0

在他的星盘中,金星位于巨蟹座,也就是第十一整宫。

And Venus in his chart is located in Cancer, which is the eleventh whole sign house.

Speaker 0

这意味着掌管第二宫(财务)的星体位于第十一宫(朋友)。

That means he has the ruler of the second house of finances in the eleventh house of friends.

Speaker 0

事实上,沃兹尼亚克正是因为友谊而致富,因为他的朋友史蒂夫·乔布斯和他共同创立了苹果电脑。

And indeed, Wozniak became rich as a result of his friendship because his friend was Steve Jobs and the two of them founded Apple Computers together.

Speaker 0

所以,沃兹尼亚克拥有处女座上升以及水星与土星在处女座的合相,是技术天才;而史蒂夫·乔布斯则推动了苹果的创立及其后续的营销与成功。

So Wozniak with his Virgo rising and his Mercury Saturn conjunction in Virgo was the tech genius, whereas Steve Jobs was the one who pushed for the creation of Apple and its subsequent, like, marketing and subsequent success.

Speaker 0

因此,金星在他的星盘中位置也非常有利。

So Venus is also well placed in his chart.

Speaker 0

金星位于巨蟹座。

Venus is in Cancer.

Speaker 0

它与它的守护星——月亮呈合相。

It's conjunct it's domicile lord, which is the moon.

Speaker 0

它们刚刚脱离合相位置。

They're just barely separating from a conjunction.

Speaker 0

金星受到位于双鱼座的木星的相位支持,这种相位对金星非常有利。

Venus has a superior sign based trine from Jupiter in Pisces, is overcoming Venus, which is super supportive and helpful.

Speaker 0

而且,金星没有受到土星或火星的任何刑克。

And also Venus doesn't have any afflictions from either Saturn or from Mars.

Speaker 0

我所说的刑克,指的是四分相、对冲相或合相这类紧张相位。

And by afflictions, I mean hard aspects like a square or opposition or a conjunction.

Speaker 0

所以,是的,总的来说,如果我们看这张星盘,而不知道这个人是谁,你最普遍能做出的判断就是:他的财务状况应该与朋友有关。

So, yeah, his his you know, generally speaking, if we were to look at this birth chart and you don't know who it is, one of the most general statements you could make about this this person's chart or this person's life is you could say there should be something about his finances that are connected with his friends.

Speaker 0

如果你在占星咨询中对这个人这么说,那将会惊人地准确,我认为在他的案例中确实如此。

And if you said that, like if you said that in a consultation with this person, you know, that would be stunningly correct and accurate, I think in his instance.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

哦,是的。

Oh, yeah.

Speaker 1

当然。

Absolutely.

Speaker 1

而且确实是。

And it's yeah.

Speaker 1

我的意思是,我们正在做占星图中最基础的事情之一,而看到它活起来真是太有力量了。

I mean, it's one of the most we're we're we're doing one of the most, like, fundamental things in a chart, and it's it's just so powerful to see it come to life.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

因此,从这一点中可以得出的一个普遍结论是:通过宫位,尤其是通过宫主星,你实际上可以看到命主生命中的其他人,有时还能看到他们与命主命运和宿命之间的关系。

So one of the general points to take away from this also is that through the houses and especially through the rulers of the houses, you can actually see other people in the native's life and sometimes the role that they play in relation to the native's fate and the native's destiny.

Speaker 0

所以在这个例子中,史蒂夫·沃兹尼亚克命运的一部分,就是与这位朋友建立联系,后来他们共同创立了这家公司,而这家公司基本上改变了世界。

So in this instance, part of Steve Wozniak's fate or destiny was having this connection with this friend of his that he would go on to form this company with, and then that company would change the world basically.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

所以确实如此。

So really yeah.

Speaker 1

这个星盘里有很多让人惊叹的地方。

There's a lot in this chart that's like, wow.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这个星盘我用它来做几件不同的事,不过我们现在先聚焦这一点。

There's a bunch of I use this chart for a few different things, but so we'll stick to that for now.

Speaker 0

这就是第二宫以及第二宫宫主星的一个例子。

So that's an example of the second house and looking at the ruler of the second house.

Speaker 0

你有没有?或者我再举一个例子,嗯。

Did you have any or let me give one more Mhmm.

Speaker 0

之后我再问那个问题。

And then I'll ask that.

Speaker 0

那接下来我再举第二个例子。

So here's a second example.

Speaker 0

这个是毛里齐奥·古驰的星盘,他是古驰时尚帝国创始人的孙子。

So this is the birth chart of Maurizio Gucci, who was the grandson of the founder of the Gucci fashion empire.

Speaker 0

当时的情况是这样的:在1980年代,他的父亲去世后,他继承了父亲在家族企业里的一半股份,也因此一夜暴富,富得流油。

And what happened is that he In the 1980s, when his father passed away, he inherited his father's half of the family business and then became just wildly obscenely wealthy as a result of that.

Speaker 0

他星盘里有意思的一点是,他的上升星座是巨蟹座,第四宫(掌管父母、家庭,尤其是父亲的宫位)落入天秤座。

And what's interesting in his chart is he has Cancer rising and Libra is on the fourth house of the parents and the family and the father in particular.

Speaker 0

既然第四宫落入天秤座,那它的守护星就是金星,而他星盘中的金星落在狮子座,也就是掌管财务的第二宫里。

And so since Libra is on the the fourth house, the ruler is Venus and Venus is located in his chart in Leo which is in the second house of finances.

Speaker 0

所以他的第四宫(父母宫)的守护星,落入了第二宫(财帛宫)当中。

So he has the ruler of the second the ruler of the fourth house of of parents in the second house of finances.

Speaker 0

除此之外,由于第二宫(财帛宫)落入狮子座,我们需要查看狮子座的守护星位置——它的守护星是太阳,而太阳落在天秤座,正好位于第四宫(父母宫)之内。

Additionally, since Leo is on the second house of finances, we look to see the where the ruler is and the ruler is the sun, which is in Libra located in the fourth house of parents itself.

Speaker 0

所以,他实际上在第二宫财富和第四宫父母之间形成了交换或互容关系,这表明这两个主题之间有着极其强烈的联系,而这一点在他身上确实非常明显。

So he has actually an exchange or a mutual reception, we might say, between the ruler of the second house of finances and the fourth house of parents, which shows an extremely strong connection between those two topics, which in his case was was very much true.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

而且这还是更大的吉星。

And this is the greater benefic too.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

这是一张夜盘。

This is a night chart.

Speaker 0

所以金星是第二宫的吉星。

So it's like Venus is the benefic that's of the second favor.

Speaker 0

换句话说,它是星盘中最积极的行星,而它就位于第二宫。

Or in other words, it's the most positive planet in the chart and it's located there in the second house.

Speaker 0

所以这就像一个积极的结果。

So it's like a positive outcome.

Speaker 0

在几个月前我和基拉做的关于幸运点的那期节目中,我们还指出,在这个星盘中,幸运点位于第四宫,并由金星守护。

In the the lots episode, the episode I did with Kira a couple months ago on the Lot of Fortune, we also pointed out in this chart that the Lot of Fortune is located in the fourth house and it's ruled by Venus.

Speaker 0

在幸运宫位中,作为幸运点守护星的金星位于第十一宫,这正是公元二世纪的维迪乌斯·瓦伦斯所称的‘获得宫’,并认为这是财富的征兆。

And in fortune houses, Venus, the ruler of the Lot of Fortune in the fourth house is in the eleventh house relative to the Lot of Fortune, which is Vedius Valens in the second century calls that the place of acquisition and says it's an indication for wealth.

Speaker 0

是的,他确实变得非常富有。

And yeah, basically he became very wealthy.

Speaker 0

因此,星盘中常常有多个重叠的因素共同指向特定的结果。

So there's often multiple overlapping things that are happening in a chart that are indicating particular outcomes.

Speaker 0

当一个人生活中某个重要主题或议题特别突出时,你往往会看到它通过星盘中的多种不同方式被体现出来,而宫主星就是其中一种切入点。

And sometimes when there's a particularly important topic or theme in a person's life, you'll see multiple different ways that it's indicated in the person's chart, but the rulers of the houses is one access point for that.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 0

但你看,它如何将不同的主题联系在一起。

But you see how it's tying together topics.

Speaker 0

这就是我们讨论星盘综合分析的原因,因为它真正地整合并展示了一个人生活中不同方面如何相互交织、汇聚在一起。

This is why we're talking about chart synthesis because it's really synthesizing and showing how different parts of a person's life can overlap or can come together.

Speaker 0

所以我们已经超越了仅仅孤立地解读各个星盘位置,现在我们真正开始关注星盘各部分是如何协同作用的。

So here we've gone beyond just interpreting individual placements in isolation, and now we're really looking at how the chart or we're starting to look at how the chart works together.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

当然。

Definitely.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

这非常关键。

So that's crucial.

Speaker 0

你有没有关于第二宫的例子?

Did you have any second house examples?

Speaker 0

我想不起来了。

I can't remember.

Speaker 1

关于第二宫,不是从第二宫到其他宫,而是第二宫本身我确实做过。

For the second house, not from the second house to another house, but in the second house I did.

Speaker 1

那我们继续下一个吧。

So maybe we'll we'll move on to the next one.

Speaker 0

好的。

Sure.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我想你有一个第四宫的例子。

And I think you had a fourth house one.

Speaker 0

那我们可能要。

So maybe we'll Yeah.

Speaker 0

我有一个第四宫的例子。

I a fourth house one.

Speaker 0

我们来做这个。

We'll do that.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

好的。

Good.

Speaker 0

那么在这种情况下,我将继续讨论第三套房子。

So let me in that case, I'll move on to the third house.

Speaker 0

我想说的一件事是,我们将会

One of the things I wanted to say, we're gonna

Speaker 1

哦,克里斯。

Oh, Chris.

Speaker 1

对不起。

I'm sorry.

Speaker 1

你知道,我确实有一套第二套房子的资料。

You know, I do have a second house one.

Speaker 1

对不起。

I'm sorry.

Speaker 1

我道歉。

I apologize.

Speaker 1

所以实际上有拜伦勋爵。

So I there's Lord Byron, actually.

Speaker 1

你手头有他的星盘吗?

Do you have his chart handy?

Speaker 0

他不是那个最适合第四座房子的人吗?好吧。

Was he Well, he was the one that was best for the fourth and Okay.

Speaker 0

另一个

The other

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

那我们就做这个吧。

Let's do that one then.

Speaker 0

我想到的第四座房子就是这个。

That was the one I was thinking of for the fourth.

Speaker 0

那我们就先保留到那时再说。

So let's save it for then.

Speaker 0

我想提的一件事是我们有意跳过了第一宫的宫主星,之所以这样做,是因为第四宫的宫主星、第一宫的宫主星及其在星盘中的位置极其重要,因为它揭示了人生的方向与专注点,这确实值得单独进行专门的讲解。

One of the things I wanted to mention is we're kind of skipping over the ruler of the first house, and we're doing that deliberately because the ruler of the fourth house the ruler of the first house and its placement in the chart is extremely important because that indicates something about direction and focus in life, and that kinda, deserves a whole special treatment onto its own.

Speaker 0

在我的课程中,我通常会把这部分当作一个独立的、长达七小时的讲座来处理,期间我会讲解大量实例。

I usually treat that as a whole separate, like, seven hour lecture, I think, in my course where I go through a bunch of examples.

Speaker 0

因此,上升宫的宫主星是一个特殊话题,我们留到另一天再讨论。

So that's kind of a special topic we'll save for another day, the ruler of the ascendant.

Speaker 0

所以在这里,我们将主要关注其他宫的宫主星。

So here, we're gonna focus primarily on the rulers of the other houses.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

我们来看第三宫的例子。

So third house examples.

Speaker 0

比如泰德·肯尼迪,他有摩羯座上升,第三宫整体星座为双鱼座。

So Ted Kennedy who Ted Kennedy had Capricorn rising and Pisces on the third whole sign house.

Speaker 0

而双鱼座传统上由木星守护,木星在他的星盘中位于狮子座,也就是第八宫——死亡宫,且呈逆行状态,并与水瓶座的火星形成对冲。

And Pisces traditionally is ruled by Jupiter, and Jupiter in his chart is located in Leo where so Jupiter is located in the eighth house of death, and it's retrograde, and it has an opposition by sign from Mars in Aquarius.

Speaker 0

但他还存在一种交换关系:第八宫死亡宫的守护星是太阳,而太阳正位于第三宫的双鱼座,第三宫代表兄弟姐妹。

So he has that, but then also there's actually an exchange because the ruler of the eighth house of death is the sun and the sun is located in Pisces in the third house of siblings.

Speaker 0

所以,泰德·肯尼迪当然是约翰·F·肯尼迪的弟弟。

So Ted Kennedy, course, was the brother of John F.

Speaker 0

以及罗伯特·肯尼迪,两人均在20世纪60年代不幸遭暗杀。

Kennedy and Robert Kennedy, both of which were famously assassinated during the course of the 1960s.

Speaker 0

所以约翰·F·肯尼迪是1963年遇刺的美国总统,

So John F.

Speaker 0

而罗伯特·肯尼迪则是在1968年左右被暗杀的。

Kennedy was president of The United States who was assassinated in 1963, and Robert Kennedy was assassinated, I think, in 1968 or so.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

你知道吗?

Do you happen to know?

Speaker 1

我一时想不起来了。

I don't happen to know offhand, though.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

别放在心上。

Don't don't sweat it.

Speaker 0

我敢肯定那是1916年。

I'm pretty sure it's 1916.

Speaker 1

在我对肯尼迪家族的历史记忆里。

Up in my Kennedy history.

Speaker 0

好吧。

Alright.

Speaker 0

你得赶紧去查清楚啊。

Well, you gotta gotta get to work on know.

Speaker 0

但即使不考虑有两个兄弟被暗杀,他还有一个妹妹死于空难,另外还有一个妹妹也存在一些问题。

So but even aside from having two brothers assassinated, he also had a sister who died in an airplane crash as well as well as actually another sister there where there's some problematic things with as well in terms of her status.

Speaker 0

但总的来说,我们可以说,这个人一生中多次经历了兄弟姐妹的离世,这成为了他人生故事的一部分。

But basically, generally speaking, we could just say that this person experienced the loss, the death of a sibling multiple times in his life, and that became part of his life story.

Speaker 0

所以,是的,这就是我为什么想用这个例子。

So, yeah, that's why I wanted to use that example.

Speaker 0

显然,这是一个极端的例子。

Obviously, that's an extreme example.

Speaker 0

并不是每个有类似经历的人都会遇到这种情况,但这是一个可能的表现形式,也是最直接体现此人生命中一些最重要事件的方式。

That's not gonna happen with everybody that has any part of those placements, but it's one possible manifestation and one of the most literal manifestations in a way that clearly describes some of the most important events that occurred in this person's life.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

这非常生动地将第三宫和第八宫联系在了一起。

That very vividly ties together the third and the and the eighth.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

哪怕木星也是一颗吉星,但你也明白,它的落点还是那个位置,

Despite Jupiter being a benefic too, you still have you know, it's still it's still where the place is.

Speaker 1

你懂吗?

You know?

Speaker 1

这个落点真的非常关键。

The place is really important.

Speaker 1

也就是这颗行星所处的宫位、领域,哪怕吉星落在这个位置,它也还是处在一个棘手的境况里。

The domain, the region of where that planet is, you know, the even if it's a benefic there, it's still in a a difficult place.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

嗯,这就像一个吉星。

Well, it's like a benefic.

Speaker 0

它落在狮子座。

It's in Leo.

Speaker 0

这是一张夜生盘,所以木星没法发挥出它原本能达到的吉星力量,但那两颗星依然成了盘主的兄弟星。

It is a night chart, So Jupiter's not able to be as benefic as he would like to be otherwise, but they still did become his two brother.

Speaker 0

他的大哥当上了总统,二哥在竞选总统的过程中被暗杀了。

His first brother became president and his second brother was actually in the process of running for the presidency when he was assassinated.

Speaker 0

所以那里确实有一些积极的因素,尤其是金星的三分相。

So there's some positive things going on there especially the trine from Venus.

Speaker 0

但确实,有时候宫位的主题总要以某种方式体现出来。

But yeah, sometimes the house topics, it has to come up in some way.

Speaker 0

特别是当宫主星落入比较困难的宫位时,有时更负面的结果就会显现出来。

And especially sometimes when the ruler is in a more difficult house, sometimes the more difficult outcomes can be manifested.

Speaker 0

所以这是第三宫。

So that's the third house.

Speaker 0

我们继续看第四宫。

Let's move on to the fourth house.

Speaker 0

我最喜欢的第四宫例子之一是一位占星师。

So here's one of my favorite fourth house examples is actually an astrologer.

Speaker 0

这位著名的占星师是莱因霍尔德·埃伯顿,他是以中点和其他相关技术为核心的宇宙占星学派的创始人。

So this is a famous astrologer, Reinhold Eberton, who, is the founder of the school of astrology known as cosmobiology that focuses a lot on midpoints and other things like that.

Speaker 0

但关于莱因霍尔德·埃伯顿的一个有趣事实是,他在英语世界最为著名,因为他的书被翻译成英文,并在20世纪40年代后影响了多代占星师。

But the one interesting fact about Reinhold Eberton, know, and he's the one that's the most famous in the English speaking world because his book was translated into English and ended up influencing a lot of generations of astrologers after the 1940s.

Speaker 0

但关于他的一个有趣事实是,他的母亲实际上是一位著名的占星师。

But interesting fact about him is that his mother was actually a famous astrologer.

Speaker 0

她的名字叫埃尔莎·埃伯顿。

Her name was Elsbeth Eberton.

Speaker 0

我过去曾和珍·扎尔特一起做过一期关于她的节目。

I've done an episode on her with Jen Zart in the past.

Speaker 0

因此,她当时非常有名,并在1920年代早期、希特勒还未崭露头角时,就做出了关于他掌权的著名预言。

So she actually was very famous and she made a famous prediction about Hitler and his rise to power very early on in the 1920s before Hitler was anybody.

Speaker 0

而关于莱因霍尔德·埃伯顿的母亲所发生的事情是,她在他二十多岁时教他占星术。

And what ended up happening with his mother or Reinhold Eberton's mother is that she taught him astrology when he was in his 20s.

Speaker 0

这是一个有趣的例子,因为他上升星座是摩羯座,白羊座位于第四宫的宫头,其主宰星火星位于第九宫,第九宫不仅代表宗教、长途旅行和哲学,也与占星术和占卜相关。

His is an interesting example because he has Capricorn rising and Aries is on the cusp of the fourth whole sign house and the ruler is Mars which is located in the ninth house, is not just the place of religion and foreign travel and philosophy, but the ninth house is also the house that's associated with astrology and divination.

Speaker 0

他确实是向他那位著名的占星师母亲学习占星术的。

And he literally learned astrology from his famous astrologer mother.

Speaker 1

嗯嗯。

Uh-huh.

Speaker 1

这真不错。

That's really nice one.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

我觉得在我们的社群中看到这样的情况很酷,看到代际之间人们如何以独特的方式影响我们的生活。

I thought that was cool seeing something like that in our community and seeing how that can work out intergenerationally in terms of the way that people can affect our lives in very unique ways.

Speaker 0

我们生活中亲近的不同人,会通过不同的宫主星和宫位,以独特的方式影响我们的生活,就像我前面说的。

The different people in our lives that are close to us can affect our lives in different ways in ways through the rulers, the houses that are, like I said earlier, unique sometimes.

Speaker 0

并不是每个人都会从一位著名的占星师母亲那里学习占星术,而这位母亲恰好提前预测了希特勒的崛起。

Not everybody learns astrology from their famous astrologer mother who happened to predict Hitler's rise to power, for example.

Speaker 0

我不这么认为。

I don't think.

Speaker 0

我的意思是,我们得查一下看看是否发生过这种情况。

I mean, we'll have to we'll have to check and see if that's happened.

Speaker 0

还有其他的,是的。

Any other Yeah.

Speaker 1

查看一下统计数据。

Check the stats.

Speaker 1

查看一下

Check the

Speaker 0

统计数据。

stats.

Speaker 0

但那是关于宫主的一个很酷的点。

Check But on that's one of the things that's cool about the rulers of the houses.

Speaker 0

它确实能显示出那些独特的幸运时刻,这些时刻塑造了命主生活中独特的特征,就像这里的情况一样。

It is is it can show you those really unique instances of fortune that create distinct distinctive characteristics about a native's life as in the case here.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

所以你之前举了拜伦勋爵的第四宫例子。

So you had a fourth house example with with Lord Byron.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 1

你想调出他的星盘吗?

You wanna pull up his chart?

Speaker 0

好的。

Yes.

Speaker 0

这是拜伦勋爵的星盘。

So here is Lord Byron's chart.

Speaker 0

他有巨蟹座上升。

He has cancer rising.

Speaker 0

你能简要描述一下他星盘中相关的星位吗?让我了解一下Lord Byron是谁,他做过什么?

And why don't you briefly describe the relevant placements in his chart and and give me an idea who Lord Byron is and what he did?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

他的上升星座是巨蟹座。

So he has cancer rising.

Speaker 1

我们来看他的第四宫,那里是天秤座,其守护星是金星。

We're looking at his fourth house, which is occupied by the sign of Libra, and the ruler is Venus.

Speaker 1

而金星位于第八宫的水瓶座,那里还有其他许多星体交汇。

And he has Venus up in the eighth house in Aquarius with a bunch of other things going on there.

Speaker 1

他的第八宫星体非常密集。

He has a packed eight eight house.

Speaker 1

Lord Byron是浪漫主义时期的人物。

And lord Byron was part of the romanticism era.

Speaker 1

他是一位诗人。

He was a poet.

Speaker 1

他旅行了很多地方。

He traveled a lot.

Speaker 1

他作为一名诗人极具影响力,而且他通过一系列——实际上,让我回溯一下,我们正在结合代表家庭和家园的第四宫以及代表死亡的第八宫。

He was a very influential figure as a poet, and he so through a series of actually a couple of well, actually, let me back up and say that we're combining the fourth house of home and family and then the eighth house of death.

Speaker 1

正是由于他大家庭中几起意外的死亡,他才成为继承低级贵族头衔‘拜伦男爵’的下一顺位人选。

And it was through a couple of sort of unexpected deaths from his extended family that he was actually the next in line to receive this sort of lower level, like, nobility title of Baron Byron.

Speaker 1

通过这一过程,他得以——但情况其实并不好。

And through that process, he was able to well, it was sort of not a great situation.

Speaker 1

他继承了父亲的债务,而债务和遗产也是第八宫的另一种象征。

He inherited his father's debts and which is also another signification of the eighth house is debts inheritances.

Speaker 1

所以他不仅继承了父亲的债务,还继承了一座破败的城堡。

So he literally inherited his father's debts, and then he also inherited a dilapidated castle.

Speaker 1

有趣的是,金星正在形成与土星两度的相位。

And one of the things that's interesting about that is that Venus is making a two degree application to Saturn.

Speaker 1

土星处于非常强大的星体状态,但它仍在对金星造成伤害。

And Saturn's in, like, great knockout planetary condition, but it's still harming Venus.

Speaker 1

所以金星的状况并不理想,而且她还落在一个困难的宫位。

So it's not the best condition for Venus, and she's also in a difficult house.

Speaker 1

所以,你知道,如果状况更好一点,他继承的城堡可能就不会这么破败了。

So, you know, maybe if it was in better condition, he would have inherited a castle that wasn't falling apart.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这有点滑稽。

That's sort of funny.

Speaker 0

再说了,得查一下有多少人真的从父亲那里继承了城堡,但这是一个很好的例子,展示了代表父亲和家庭的第四宫主宰星落入代表死亡、继承和债务的第八宫。

Again, have to check the stats on how many people have, like, inherited castles from their father, but that's a great example with the ruler of the fourth house of the father and parents in the eighth house of death, inheritance, and death.

Speaker 0

而且这是日盘,所以土星处于第二宫有利位置,情况有所缓和,但金星仍然正在向第八宫的土星靠近并形成合相。

And Venus, it's a day chart, so it's not as bad as it could be with Saturn being of the second favor and being tempered, but Venus is applying to a conjunction with Saturn in the eighth house.

Speaker 0

所以一方面,你继承了某种古老的东西,比如这座城堡;但另一方面,你也背上了债务和随之而来的经济困境。

So there's both on the one hand the inheritance of something that's old, in this case like a castle, But on the other hand, you have the saddling and the debt and financial hardship that comes with that.

Speaker 0

第八宫通常也涉及他人的钱财,这是广义上的说法,但其具体表现方式多种多样。

The eighth house is also generally a house that has to do with other people's money is the broad meaning, but what that can mean specifically manifests in a number of different ways.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

当然。

Definitely.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这是个非常好的例子。

That's a really good example.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

很好。

Good.

Speaker 0

很好。

Good.

Speaker 0

那么我们继续讲第五宫。

So let's move on to the fifth house.

Speaker 0

这是一个我认识的人的匿名星盘,其第五宫(子女宫)的守护星位于第九宫(宗教与异国)。

This is a anonymous chart of somebody I knew that had the ruler of the fifth house of children in the ninth house of religion and foreign places.

Speaker 0

他们有两个孩子,每个孩子对这个星盘配置的体现方式都不同,这很有趣。

So they have two different children and each of their children manifested this placement differently, which was interesting.

Speaker 0

其中一位子女长大后成为了一名非常虔诚的信徒,尽管他们并没有在宗教氛围浓厚的家庭中长大,但这位子女后来皈依了某种特定宗教,并从此以宗教的视角来规划自己的人生。

One of the native's children grew up and became very religious as an adult even though they weren't really raised in a very religious household, but the the native's child converted to a specific religion and then and then sort of patterned their life from a religious perspective from that point forward.

Speaker 0

另一位子女则对亚洲文化产生了浓厚的兴趣。

The other native's child grew up with a fascination about Asian culture.

Speaker 0

最终,当他们成年后,决定搬到亚洲,并在海外度过余生。

And eventually, once they became an adult, they decided to move to Asia and live abroad for the rest of their adult life.

Speaker 0

哇。

Wow.

Speaker 0

所以一方面,我们看到第五宫(子女)的守护星与第九宫(宗教)相关,其中一位子女投身于宗教。

So on the one hand, we have the ruler of the fifth house of children and the ninth house of religion and one of the native's children becoming involved in religion.

Speaker 0

而在另一种情况下,第五宫(子女)的守护星与第九宫(外国与旅行)相关,子女决定移居海外。

And the other instance, we have the ruler of the fifth house of children and the ninth house of foreign places and foreign travel and the native's child deciding to live abroad.

Speaker 0

这是一个很好的例子,因为它表明,同一个星象原型在一个人的一生中可能有多种表现方式。

So this is a good one because it shows that there can be multiple scenarios for the manifestation of the archetype within a single life.

Speaker 0

它并不总是只表现为单一方式,有时你会看到不同的表现形式。

And it's not always just like one thing, but sometimes you'll see different manifestations.

Speaker 0

因此,你所看到的是,这种星象位置的原型以不同方式显现出来——虽然在具体细节上各不相同,但在宏观意义上,仍然清晰地与这两个宫位的原型紧密相连。

So what you're seeing then is like the archetype of that placement coming forth and manifesting in the life in different ways that are in terms of the particulars unique and different, but in terms of the broad meaning still very clearly connected to the archetype of those two houses.

Speaker 1

那么,克里斯,这个人的星盘,你是不是说,这位命主并没有特别影响子女去这么做,而是这些事情自然而然地发生了,可以说是偶然发生的吗?

And so this person's chart, Chris, did you say that this that they had that native had a particular they did not have a particular influence on their children to do that, or that was just something that kind of happened, like, by chance, so to speak.

Speaker 0

是的

Yeah.

Speaker 0

我不这么认为。

I don't believe.

Speaker 0

我相信他们成长过程中,本人相对世俗,并没有刻意引导或强迫孩子走向某个特定方向。

I believe they grew up in like like, the native themself was relatively secular, and they didn't raise their child or push them in any particular direction.

Speaker 0

只是他们的孩子在每种情况下,恰好都倾向于那些第九宫的事物。

It's just that their child happened to, in each of those instances, gravitate towards those ninth house things.

Speaker 0

哇。

Wow.

Speaker 0

所以有时候有趣的一点是,它描述的是与命主相关的人所经历的境遇和发生的事情。

So that's one of the things that's interesting sometimes is just how it can be describing the circumstances of the people around the native and what what happens in their lives.

Speaker 0

这一点很重要,因为第一宫和第一宫的守护星是与命主联系最紧密的行星。

And that's one of the things that's important because it's like the first house and the ruler of the first house are the planets that are most closely connected to the native.

Speaker 0

第一宫的守护星代表命主本人,而其他宫位则代表你生命中的其他人。

And the ruler of the first house represents you in the birth chart, but the other houses represent other people in your life.

Speaker 0

这些宫位的守护星有时会告诉你,与你相关的人在生活中会发生什么。

And the rulers of those houses sometimes tell you what happens with other people in your life that are connected with you.

Speaker 0

第三宫和兄弟姐妹、第四宫和父母、第五宫和孩子、第七宫和关系、第十一宫和朋友,等等,都是如此。

What happens with your third house and your siblings, your fourth house and your parents, your fifth house and children, seventh house and relationships, eleventh house and friends, and so on and so forth.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

对。

Yes.

Speaker 0

所以这里有一个重要的区别。

So that's an important distinction there.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

这让我们进入第六宫。

That takes us into the sixth house.

Speaker 0

这个比较有挑战性,但这是欧内斯特·海明威的出生图,他是二十世纪著名的美国作家。

So this one is more challenging one, but this is the birth chart of Ernest Hemingway, who's a famous American writer and author of the twentieth century.

Speaker 0

他有处女座上升,第六宫健康与疾病宫的宫头是水瓶座,而第六宫健康宫的主宰星位于第四宫家庭与父母宫。

He has he had Virgo rising and Aquarius on the cusp of the sixth house of health and illness, and the ruler of the sixth house of health was located in the fourth house of family and parents.

Speaker 0

结果,他确实从父亲那里遗传了一种遗传性疾病,这种疾病最终导致了他晚年自杀,也就是海明威的自杀。

And what ended up happening is he actually inherited a genetic disorder from his father, and this genetic disorder ended up eventually contributing to his suicide later on in his life, or in his Hemingway suicide.

Speaker 0

他的父亲后来发现,很可能也患有同样的疾病,并在类似的情况下选择了自杀。

And his father actually, it turned out, probably had the same disease and also ended up committing suicide under circumstances that were kind of similar.

Speaker 0

因此,这张星盘中还有其他因素在起作用。

So there's other things going on with this chart.

Speaker 0

我们还看到,在日间图中,火星位于第一宫,并与土星形成刑相位——火星位于处女座20度,刑克位于射手座17度的土星。

We also have Mars in the first house in a day chart, and it's forming a superior square with Saturn from Mars at 20 degrees of Virgo squaring Saturn at 17 degrees of Sagittarius in a day chart.

Speaker 0

因此,从行星状态以及其他与海明威星盘整体相关的因素来看,这里还存在其他具有挑战性的不利影响,这些都与他人生中发生的事情密切相关。

So there's other kind of challenging afflictions going on here in terms of the planetary condition as well as other things in Ernest Hemingway's chart in general that are relevant for the broader topics of what happened in his life.

Speaker 0

但这只是其中的一部分,要知道,并不是每个人都会从父母那里遗传到遗传性疾病。

But this is just one piece of that, which is just you know, not everybody inherits a genetic disorder from one of their parents.

Speaker 0

但在这个案例中,他恰好遗传了,并且这似乎与那个星盘位置有关。

But in this instance, he he happened to and it seemed to be connected with that placement.

Speaker 1

有一件事,克里斯,我在想,因为第四宫也与终结有关,这听起来有点模糊,但指的是事物的终结方式,我认为可能与死亡有关。

One thing, Chris, I was wondering is because the fourth house is also associated with endings, which is sounds kind of vague, but, you know, the way things end, and I think maybe has been associated with death.

Speaker 1

我不太确定这一点,但我很好奇在传统中,‘终结’这个概念是从哪里来的。

I'm not sure on that, but I I was wondering where endings may have come in in the tradition.

Speaker 1

你知道吗?

Do you do you know?

Speaker 0

你是说死亡这种终结,还是泛指终结?

Like like death in particular or ending?

Speaker 0

嗯,

Well,

Speaker 1

是的。

yeah.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

与第四宫相关的终结。

Endings associated with the fourth house.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我的意思是,这有点复杂,因为基本上,雷托里乌斯在谈到死亡和终结时,提到了第四宫和第八宫。

I mean, it's tricky because basically, you like, Rhetorius talks about the fourth house and the eighth house when it comes to death and and endings.

Speaker 0

第十二宫在广义上也与此有关。

And the twelfth house actually has some relation to that broadly as well.

Speaker 0

但特别地,与死亡最相关的两个宫位是第八宫和第四宫。

But in particular, the two houses that most were associated with death were the eighth house and then also the the fourth house.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 0

第四宫不仅通常与事物的终结相关,而且雷托里乌斯还经常使用一个非常有趣的动态模式:第一宫和第十宫代表命主生命早期发生的事件,而第七宫和第四宫则代表生命后期或某些情况下接近生命终点的事件。

And the fourth house also is just generally associated with the end of the matter as well as Rhetorius has this dynamic he uses regularly that's really interesting about the first house and the tenth house indicating things that happen earlier in the native's life versus the seventh house and the fourth house indicating things that happen later on or in some instances towards the end of the native's life.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

这说得通。

That makes sense.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以这是一个很好的例子。

So that is a good one.

Speaker 0

我还有一个关于第六宫的例子,用来缓解一下前面那个令人沮丧的例子,因为这个原本是我曾在多个会议上做的长达七十五分钟的讲座,后来我已经精简得非常好。

I have another sixth house one to, like, lighten things up after the the depressing example because this was a this used to actually be, like, a seventy five minute lecture that I'd given at a bunch of conferences, and I tightened down pretty well.

Speaker 0

通常,在讲座进行到这个阶段时,你需要一些轻松的内容来调节气氛。

And usually, you needed, like, something to lighten the mood at about this point in the lecture.

Speaker 0

所以这是我的一个有趣的第六宫例子,主角是利奥娜·赫尔姆斯利的出生图。

So this is my funny sixth house example, which is the birth chart of Leona Helmsley.

Speaker 0

利奥娜·赫尔姆斯利的上升星座是巨蟹座,而第六宫落在射手座。在古代占星中,第六宫与四足动物相关,而在后来的现代占星传统中,第六宫的一个含义正是宠物。

And Leona Helmsley had Cancer rising and she had Sagittarius on the sixth house of The sixth house is in ancient astrology was associated with quadrupeds, so four footed animals in the Hellenistic tradition, which in the later tradition like modern astrology, one of the significations of the sixth house is actually pets.

Speaker 0

因此,她的宠物宫落在射手座,其主宰星木星位于第二宫的狮子座,掌管财务。

So she had Sagittarius on the sixth house of pets and the ruler is Jupiter, which is in Leo in the second house of finances.

Speaker 0

有趣的是,这个配置实际上相当不错。

And what's funny is it's actually relatively well placed.

Speaker 0

这就像白天的星盘中,木星是星盘中最吉的行星。

It's like Jupiter in a day chart, it's the most benefic planet in the chart.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

基本上,它是顺应 sect 的吉星,掌管第六宫宠物,位于第二宫财务。

Base basically, it's the benefic of the sect in favor, the ruler of the sixth house of pets in the second house of finances.

Speaker 0

所以最终发生的是,她是一位亿万富翁的酒店业人士和房地产投资者。

So what ended up happening is when she she she was a billionaire hotel person and real estate investor.

Speaker 0

她拥有巨额财富,但她非常爱她的宠物。

So she was worth just like tons and tons of money, but she really loved her pets.

Speaker 0

她去世时,实际上留下了1200万美元给她的特定狗狗,这只狗的名字叫Trouble。

And when she passed away, she actually left $12,000,000 to her specific dog, and the dog's name was Trouble.

Speaker 0

所以,她一去世,她的狗就成为了当时世界上最富有的狗,这在当时是新闻热点;她还设立了80亿美元的信托基金,用于帮助所有狗狗和动物,因为她是个动物爱好者。

So, basically, as soon as she died, like, her dog her her dog became, like, the richest dog in the world, which was notable at the time in news, she also left an $8,000,000,000 trust for dogs in general and to help out animals in general because she was an animal lover.

Speaker 0

不过,我从《纽约时报》上找到了这个故事,讲的是她去世后,这只狗成为世界上最富有的狗之后发生了什么。

So I found this story though from the New York Times about what happened after she died and after this dog became the richest dog in the world.

Speaker 0

《纽约时报》称,这只狗在与赫尔斯利女士相处期间,一直被亲手喂食蟹饼、奶油奶酪和配鸡肉的清蒸蔬菜。

And the New York Times said, the dog, had been hand fed crab cakes, cream cheese, and steamed vegetables with chicken during her time with Ms.

Speaker 0

赫尔斯利。

Helmsley.

Speaker 0

因此,这只狗在世时实际上被当作王子或国王一样对待。

So the dog is actually treated like a prince or like a king while she was alive.

Speaker 0

但有趣又略带悲伤的是,她去世后,负责照料的人开始给它喂普通的狗粮。

But then what's kind of funny and a little bit sad, like after she died though, whoever was in charge basically began giving the food.

Speaker 0

报道称,这只狗从此从吃鱼子酱变成了吃Alpo牌狗粮。

It said the dog began dining on dog food from a can so that the dog had gone from, quote, has gone from caviar to alpo, the dog food.

Speaker 0

所以,让我觉得好笑的是,你知道吗?

So and what's funny about this is I was like, you know what?

Speaker 0

我得查一下她去世后星盘中的行运情况。

I have to look up the transits for this.

Speaker 0

她去世后,第六宫的守护星在星盘中发生了什么变化?

What was going on in her chart to the ruler of the sixth house after she died?

Speaker 0

结果发现,当利奥娜·赫尔姆斯利于2007年8月去世时,土星正好经过狮子座,这意味着她命盘中代表宠物的第六宫主星正受到土星的行运影响,因此这只狗不幸地从吃蟹饼和鱼子酱变成了吃狗粮。

And it turns out that when she died, Saturn was actually transiting through Leo when Leona Helmsley died in August 2007, which meant the ruler of the sixth house of pets in her chart was getting a Saturn transit and the dog unfortunately had to go from eating crab cakes and caviar to eating dog food.

Speaker 0

所以尽管当时它已经成为世界上最富有的狗,却还是经历了一段艰难的转变。

So it's having kind of rough rough transition despite becoming the richest dog in the world at that point.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我正想说,今天是几号啊?

I was just gonna say, like, what day is it?

Speaker 1

你知道吗?你这辈子能成为世界上最富有的狗的机会能有几次?

You know, how how often do you become the richest dog in the world?

Speaker 0

没错。

Exactly.

Speaker 0

这是你主人或者照顾你的人的星盘。

This is the the chart of your, like, owner or the person, you know, that was take that was taking care of you.

Speaker 1

哇。

Wow.

Speaker 1

这太惊人了。

That's that's amazing.

Speaker 1

他们知道那笔钱后来怎么样了吗?

Do they I mean, do they know what happened with all the money?

Speaker 1

因为听起来,照顾狗的那个人可能拿走了一部分钱。

Because it sounds like whoever's taking care of the dog maybe, like, took some of that money.

Speaker 1

是的。

Like Yeah.

Speaker 1

给狗喂Alpo狗粮。

Feeding the dog Alpo.

Speaker 0

我其实也在想这件事。

I was actually thinking about that.

Speaker 0

我在想,如果她没有留下明确指示要求必须以某种方式喂养狗,这背后的后勤和伦理问题会怎样。

I was like thinking about the logistics and the ethics of that is like if she didn't leave a thing saying the dog had to be fed in a certain way.

Speaker 0

但我也觉得,如果真那样做,对狗来说可能也不太好。

But then I I also assume that wouldn't have been particularly good for the dog, I assume.

Speaker 0

所以也许他们实际上是想好好照顾这只狗,给它吃对健康更有益的食物。

So maybe they were trying to actually care for the dog by giving it food that was probably better for its health.

Speaker 0

我不知道。

I don't know.

Speaker 0

我们没必要展开争论。

We we don't have to get into a debate.

Speaker 0

我不想卷入争论,不确定这是否涉及敏感话题,我怕在推特上因为伦理问题引发更多争议。

Don't wanna get into a don't know if this is a delicate territory and I'm gonna get into like a flay more on Twitter over the ethics.

Speaker 1

所以我得小心点。

So I'm like careful.

Speaker 1

我知道。

I know.

Speaker 1

如果我们能有新主人的详细记录,那就能真正弄清楚了。

If only if only we had the chart of the of the new owner, then we'd really know.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

他们的意图是什么。

What their intention was.

Speaker 0

但我想提一下,因为这是一个有趣的例子,从外部角度看,这可能显得微不足道,但有时星盘中的某些信息对别人来说可能不重要,却对某些人至关重要。

But I wanted to mention this because it's like a funny example and from an outside perspective, it might look kind of trivial, but there are things sometimes in a chart that indicate things that are maybe not as important to other people, but are more important to some people.

Speaker 0

比如对有些人来说,他们的宠物非常重要。

Like for some people, their pets are very important to them.

Speaker 0

也许没那么重要到一千二百万美元的程度,但对某些人而言,不仅宠物,甚至更广泛的动物话题都可能极其重要,他们甚至可能毕生致力于与动物共事或以各种方式帮助它们。

Maybe not like $12,000,000 important, but for some people and not just pets, but let's say the broader topic of animals can be very important to them and they can dedicate their life to working with animals or helping them in different ways.

Speaker 0

所以有时候你需要能够看到这些在星盘中的体现。

So sometimes you need to be able to see where that shows up in the chart.

Speaker 0

这是一种进入这个层面的途径。

This is one of the ways that you can have an access point for that.

Speaker 0

而且再次说明,这展示了星盘中某些对他人无关紧要的主题,如何因宫主星的落位而对个人变得极其重要。

And again, it shows some of the unique ways in which certain topics in a person's chart that may not be important for other people can become much more important for an individual as a result of the placement of the rulers of the houses.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

当然。

Definitely.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

每个星盘都是不同的。

It's every chart is different.

Speaker 1

每个都不同。

One is different.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以这就是我从莉安娜·赫尔姆斯利星盘中得到的深刻体会。

So that is my deep takeaway from Leona Helmsley chart.

Speaker 0

我们继续看第七宫。

Let's move on to the seventh house.

Speaker 1

你想要讲第六宫吗?

Would you wanna do the sixth house?

Speaker 1

我有个关于第六宫的例子。

I had an example, I think, for the sixth house.

Speaker 0

哪一个?

Which one?

Speaker 1

就是那个把 rulers 放在第十宫的作者。

The the author with the ruler in the tenth.

Speaker 0

哦,等等。

Oh, wait.

Speaker 0

在这儿呢。

Here yeah.

Speaker 0

在这儿。

Here it is.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

那我来展示一下这张星盘。

So I'll show the chart.

Speaker 0

所以这是匿名的纳特斯本土的,这是图表。

So this anonymous nates native, and this is the chart.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 1

是的。

Yep.

Speaker 1

就是这样。

That's it.

Speaker 1

没错。

Right.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

而且也不是,你知道的,不是悲剧,但确实很严重。

And also not, you know, not tragic, but but serious.

Speaker 1

绝对是严重的情况。

Definitely a serious situation.

Speaker 1

第六宫是处女座,其守护星水星位于第十宫,与木星相合。

The sixth house is Virgo, and ruler is Mercury who's up in the tenth conjunct Jupiter.

Speaker 0

由于白羊座上升。

With the Aries rising.

Speaker 1

白羊座上升。

With Aries rising.

Speaker 1

第六宫关乎健康。

And sixth house talking about health.

Speaker 1

这个人,是的,患有非常罕见的健康状况,曾被误诊为精神病发作。

This person had a very rare this person, yeah, had a very rare health condition that was misdiagnosed as a basically a psychotic break.

Speaker 1

当正确诊断后,她得以康复,最终写了一本关于此事的书,这本书为她带来了大量关注,她也因此成为《纽约时报》畅销书作者。

And when it was correctly diagnosed, she was able to, you know, heal and eventually ended up writing a book about it, a very a book that kind of gave her a lot of recognition, and she became a New York Times bestseller because of that.

Speaker 1

所以她真正地——可以说——通过她的水星、她的写作,上升到了第十宫。

So she really kind of rose up, you know, to the tenth house, so to speak, through her mercury, her writing.

Speaker 1

而这是她一直持续在做的事情。

And it's something that she's sort of continued.

Speaker 1

我认为,显然她并没有预料到这一点,但我觉得这对她来说是一种自然而然的发展,尤其是在她的职业生涯中,她开始关注其他同样被误诊为精神病发作的患者。

I don't think, obviously, she didn't expect this, but I think it was something that kinda naturally came for her to work on, you know, in her career with this sort of medical situation with other people who have this condition where it's not often diagnosed correctly.

Speaker 0

所以是的。

So Yeah.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

这太不可思议了。

That's incredible.

Speaker 0

因此,第六宫(疾病)的守护星同时也是第十宫(事业)的守护星,而她的疾病最终成为了她事业和声誉的一部分。

So having the ruler of the sixth house of illness and the tenth house of career and that her illness ended up becoming part of her career as well as her reputation.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

当然。

Definitely.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

然后呢,是的。

And then yeah.

Speaker 0

这很有趣,因为当你把一个困难宫位的主宰星放在一个积极或中性的宫位时,有时会把更具挑战性的议题带入那个宫位。

And it's interesting because then it brings in things of when you have the ruler of a difficult house in a positive or neutral one, sometimes it can import more challenging topics into that house.

Speaker 0

但在这个例子中,水星位于摩羯座28度,与日盘中同样位于摩羯座28度的木星紧密合相,同时又与位于双鱼座28度的金星形成六分相,因此也带来了一些积极的影响。

But then in this instance, Mercury is at 28 Capricorn is closely conjunct Jupiter in a day chart at 28 Capricorn and also sextile to Venus at 28 Pisces so that there's some positive things that come with it as well.

Speaker 1

当然。

Definitely.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

确实还有其他因素在起作用。

There are other things definitely helping.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

这是个很好的例子。

That's a great example.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 0

酷。

Cool.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

关于第七宫,我没有图表可以展示,但我确实想提一下,我见过大量这样的例子。

So with the seventh house, I didn't have charts to show, but I did want to just mention like, I've I've seen just a ton of examples of this.

Speaker 0

我有一个命主,回溯到勒特奥里乌斯的说法。

So I had one native, you know, tying back things back in with Rhetorius.

Speaker 0

勒特奥里乌斯提到,我认识一个人,他们在出访外国时遇到了伴侣,后来搬过去和对方一起生活。

And what Rhetorius said, I know one person who met and married a partner when they were visiting a foreign country, and then they ended up moving to relocate there to live with them, to be with them.

Speaker 0

他们现在已经结婚十多年了。

And they've been married for for like I think over a decade now.

Speaker 0

所以这是一个例子,第七宫代表婚姻与伴侣,而它的主宰星位于第九宫,代表海外旅行、外国人和地方。

So that's an example of, yeah, the ruler of the seventh house of marriage and partnership in the ninth house of foreign travel and foreign people and places.

Speaker 0

我还知道另一个命主,或者曾经认识的一个命主,其第七宫主宰星位于第九宫,涉及海外旅行、教育、占卜和占星学。

I know another native or I knew another native who had the ruler of the seventh house of partnership in the ninth house of foreign travel and and education and divination and astrology.

Speaker 0

他们实际上是在大学里遇到未来伴侣的,后来是伴侣带他们接触了占星学,而这位命主最终将占星学变成了人生的重要部分;但如果没有遇到伴侣,他们根本不会接触到这个领域。

And they actually met their future partner in college, and then later their partner was the one who got them into astrology, which the the native ended up making a major part of their life, but they would never have gotten into that topic if not for meeting their partner.

Speaker 1

哇。

Wow.

Speaker 1

这真是一个了不起的例子。

That's an amazing one.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

你之前提到的第一个例子,和你开头讲过的那个Rhetorius的例子非常相似。

And the the first one that you said before that is a lot like the Rhetorius example at the beginning that you had mentioned that you showed.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这就是我提到它的原因。

And that's why I mentioned it.

Speaker 0

嗯,那真有趣。

And well well, that was funny.

Speaker 0

至于那一个,我觉得他不会在意,但那个人其实是我的朋友尼克·迪金·贝斯特,经常出现在播客里,他是在南非的一次占星会议上遇见他妻子的。

And that one I don't think he'll care, but that one's actually my friend Nick Diggin Best, frequent you know, a person who appears on the podcast, and he actually met his wife at an astrology conference in in South Africa.

Speaker 0

哇。

And then Wow.

Speaker 0

他们一见如故,后来他搬到了那里。

They hit it off, and then he ended up moving moving out there.

Speaker 0

他们结婚了,一直幸福地生活在一起。

And they got married and have been living living happily ever after.

Speaker 1

太棒了。

Very cool.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以这些是第七宫主星的一些例子,还有许多其他可能的情况,但我们就不深入讨论了。

So those are some ruler of the seventh house examples, many other different ways that that can work out, but we will not dwell on it.

Speaker 0

接下来我们讲第八宫。

Moving on to the eighth house.

Speaker 0

等等。

Wait.

Speaker 0

你没有第七宫的例子吗?

You didn't have any seventh house ones, did you?

Speaker 1

没有。

No.

Speaker 1

没有。

Nope.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

没问题。

No problem.

Speaker 0

我们继续讲第八宫。

Moving on to eighth house.

Speaker 0

当然,第八宫有时是我们遭遇死亡与无常的地方。

Sometimes, of course, the eighth house is where we encounter death and mortality.

Speaker 0

我常举的一个例子是戴安娜公主,她的第九宫(海外旅行)主宰星落在第八宫(死亡)。

One example that I've always used for this is princess Diana who had the ruler of the ninth house of foreign travel in the eighth house of death.

Speaker 0

而她第八宫(死亡)的主宰星则落在第三宫(短途旅行)。

And she also had the ruler of the eighth house of death in the third house of short distance travel.

Speaker 0

因此,她 famously 在国外乘坐汽车时遭遇车祸去世。

And so she of course famously died in a car accident while she was in a foreign country.

Speaker 0

她来自英国,最终在巴黎去世,我想是1997年左右。

So she's she was from The UK and she ended up dying I think in Paris in what, like 1997.

Speaker 1

我记得那件事。

So I remember that.

Speaker 0

是的

Yeah.

Speaker 0

我也记得。

I remember it too.

Speaker 0

我记得当时在朋友家过夜,回来后看到报纸上的头条新闻,就是那种情况。

I remember I was at a, like, a friend's sleepover or something, and I came back and I saw, like, the headlines on the newspapers and then like that.

Speaker 0

所以,显然在这种情况下,这更具挑战性。

So, you know, this is more challenging obviously in this instance.

Speaker 0

所以她上升星座是射手座。

So she has Sagittarius rising.

Speaker 0

狮子座落在第九宫,代表海外旅行。

Leo is on the ninth house of foreign travel in foreign places.

Speaker 0

它的守护星是太阳。

The ruler is the sun.

Speaker 0

太阳位于巨蟹座的第八宫,即死亡与终结之宫。

It's located in Cancer in the eighth house of death and mortality.

Speaker 0

所以在这种情况下,这张星盘最终描述了她去世时的一些相关情况。

So in this instance, it's like the chart ended up describing some of the circumstances surrounding her death.

Speaker 0

而巨蟹座落在第三宫和第八宫(死亡宫),其守护星是月亮,位于水瓶座,第三宫一直代表短途旅行。

And then with Cancer on the third Cancer on the eighth house of death, the ruler is the moon, which is in Aquarius, and the third house has always been short distance travel.

Speaker 0

在现代,这种情况可以指开车和汽车,基本上就是本地出行,而不是像第九宫那样的长途旅行。

In this instance, that in in modern times that can refer to, like, driving and cars basically, like local travel as opposed to, like, long distance travel, which is more ninth house.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

就像短途旅行。

Like little trips.

Speaker 1

但在这里,这两者是相互关联的。

But, like, here, you have both both of those things are connected.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

她的星盘比较特殊,因为月亮正好在水瓶座25度。

And hers is tricky because it's like the Moon is at 25 degrees of Aquarius.

Speaker 0

它正与天秤座28度的南交点相合,但更重要的是,在日间图中,月亮正形成对火星的出相位对冲,火星位于处女座1度。

It's conjoining the South Node at 28 degrees of Aquarius, but more importantly, it's applying to an out of sign opposition with Mars in a day chart where Mars is at one degree of Virgo.

Speaker 0

所以月亮正直接向这个对冲相位靠近,相距仅13度。

So the Moon's like applying directly to that opposition within 13 degrees.

Speaker 0

因此,难点在于,主宰星同时处于非常不利的状态,是的。

So that's where it gets tricky is that the ruler is in really difficult condition at the same Yeah.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

这将是它接下来形成的相位,想想看。

That is the next aspect that it makes, think.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

确实如此。

It does.

Speaker 1

月亮跟火星形成的相位,而且火星不管怎么说,对的。

The moon to Mars and it Mars is anyway, yeah.

Speaker 1

火星掌管第十二宫。

Mars is ruling the twelfth.

Speaker 0

没错。

Yes.

Speaker 0

所以这其实引出了一个更宽泛的话题,就是说,不同的情况会对应不同的场景。

So it kind of brings up the broader topic where, you know, there's different scenarios for different things.

Speaker 0

聊到一个人的生命终点或者死亡的话,举个例子,这个区间里的一端是那种走完漫长人生,在睡梦中离世的人,他们走得很安稳,身边围着亲友,大家怀着爱送他们最后一程,大概是这样的情况。

For the end of a person's life or a person's death, there's like Let's say one end of the spectrum is like the person who dies at the end of a long life in their bed, comfortable, surrounded by friends and family who lovingly see them off or something like that.

Speaker 0

我们不妨把这种情况当作所有人都期许的、最理想化的离世场景,那这个区间的另一端,对应人类各式各样的人生经历,另一端就是有些人会英年早逝,且以暴力的方式离世,这就是这个区间里的另一个极端。

Let's say whatever the best case scenario is or the most idealized scenario in terms of how we all would want to pass away perhaps versus the other end of the spectrum where sometimes in terms of the broad range of human experience, sometimes people can die prematurely in a violent way and that's the other extreme end of the spectrum.

Speaker 0

所以星盘里有时会显现出这些信息,尤其是当一个人的一生本身就极具特殊性的时候,就拿这位逝者来说,她人生里最特别的一点就是她年纪轻轻就死于一场悲惨的意外。

So sometimes the chart, especially when the life is distinctive and for her part of what became distinctive of her life was that she did die young in this sort of tragic accident.

Speaker 0

而当某件事成为了盘主人生里极具特殊性的一部分时,这类情况往往是能从星盘本身看出来的。

And sometimes that can be seen in the chart itself to the extent that that becomes part of what's distinctive about the native's life.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我也注意到,她似乎还面临一些心理和个人方面的挑战,对吧?

I've noticed too that well, I mean, she had some I think she also had some psychological, like, personal challenges too.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

你听说过吗?你知道这些事吗?

Did you know did you hear about that or know about that?

Speaker 0

我的意思是,我不清楚。

I mean, I don't know.

Speaker 0

我只知道一点点。

I know a little bit.

Speaker 0

我并不是特别了解,但最近我确实做了不少关于王室及其日月食关联的研究。

I'm not like a super I have done, I guess, especially recently, like a surprising amount of work on the royal family and especially their eclipse connections.

Speaker 0

但说实话,这些事有时候很难说清楚,尤其是当涉及像她这样充满敌意的离婚时,各方都在放出不同说法,我其实也不太确定。

But, yeah, I don't because it's also tricky sometimes when it comes to some of those things where I don't know especially when different sides are like when there's a in her case, like a divorce that was like acrimonious and then different sides are dropping things I don't really know.

Speaker 0

但是啊。

But yeah.

Speaker 0

所以我们就说到这里吧。

So maybe we'll leave it at that.

Speaker 0

但就我们所知的外部环境而言,这显然是她人生中最重要的事件之一。

But just in terms of the external circumstances that we know about, this is obviously one of the more defining events that happened in her life.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

所以这是一个第八宫的例子。

So that was an eighth house example.

Speaker 0

你的第八宫例子是拜伦勋爵,他把第八宫和第四宫联系起来了。

Your eighth house example was Lord Byron that connected the eighth and the fourth.

Speaker 0

对。

Right.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客