The Astrology Podcast - 占星学中的第二宫 封面

占星学中的第二宫

The Second House in Astrology

本集简介

在第461期节目中,占星师克里斯·布伦南和莱莎·沙伊姆深入探讨了占星学中第二宫的含义,并通过分析数十位名人的星盘实例,阐释了其在个人命盘中的象征意义。传统占星学中,第二宫与物质世界相关联,涵盖金钱、财产、生计及财务稳定等主题。它象征着向物质领域的沉降,因为第二宫是上升星座之后的第一个宫位,在整个宫位系统中,它是紧随上升点后完全沉入地下的第一个星座。节目开场我们首先概述了第二宫的一般象征意义,随后依次解析了第二宫内行星的案例、上升星座主宰星落入第二宫的情形,最后探讨了与第二宫相关联的其他宫位主宰星。本期节目提供音频与视频两种版本。克里斯的海伦尼斯特占星课程 https://courses.theastrologyschool.com 通过Patreon获取完整节目笔记 https://www.patreon.com/astrologypodcast 时间戳 00:00:00 开场 00:00:17 第二宫含义 00:18:16 星盘实例前言 00:22:40 第二宫内行星 01:43:40 上升主宰星落第二宫 02:30:23 第二宫主宰星案例 02:31:00 主宰星落第三宫 02:38:45 第四宫 02:45:21 第五宫 02:58:07 第六宫 03:00:10 第七宫 03:09:15 第八宫 03:10:59 第九宫 03:14:00 第十宫 03:19:47 第十一宫 03:33:29 第十二宫 03:45:45 总结 03:51:28 致谢 观看视频版 本集关于第二宫的视频版可在YouTube观看:https://www.youtube.com/watch?v=kl2tFtwZLHk - 文字稿 本期完整文字稿见:第461期文字稿 收听音频版 收听或下载本集MP3音频:

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

嘿。

Hey.

Speaker 0

我叫克里斯·布伦南,你正在收听占星播客。

My name is Chris Brennan, and you're listening to the astrology podcast.

Speaker 0

今天和我一起的是占星师莉莎·谢姆,我们将深入探讨占星学中第二宫的含义,并通过分析大量不同人物的星盘来解释第二宫的象征意义——这些星盘中有人有行星落入第二宫,有人上升宫主星落入第二宫,或者我们也会考察第二宫主星本身位于其他宫位时的意义,从而全面了解第二宫在出生星盘中的含义。

Joining me today is astrologer Leisa Schaim, and we're gonna be doing a deep dive into the meaning of the second house in astrology and explaining the significations of that house by looking at a ton of different example charts of different people that have second house placements, either planets in the second house, having the ruler of the Ascendant in the second house, or looking at the ruler of the second house itself and what it means when it's located in different houses in order to get a comprehensive overview of what the second house means in a birth chart.

Speaker 0

嘿,莉莎。

So hey, Leisa.

Speaker 0

谢谢你来参加。

Thanks for joining me.

Speaker 1

嘿,克里斯。

Hey, Chris.

Speaker 1

很高兴能来这里。

Glad to be here.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以这个话题很重要。

So this is a big one.

Speaker 0

上次我和尼克·尼克和贝斯特做了一期关于第一宫的长篇节目。

I did a big episode on the first house last time with Nick Nick and Best.

Speaker 0

今天,我一直在和你聊这个话题,因为过去几周我一直在深入研究,找到了很多命盘。

And today, I've been talking to you about this as I've been researching it intensely over the past few weeks, and I found so many charts.

Speaker 0

你也找到了一些命盘,我觉得今天我们对第二宫有很多精彩的内容可以分享。

You've also found some charts, and I think we have a lot of good stuff to say about the second house today.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我们有大量命盘可以分析。

We have an abundance of charts.

Speaker 1

抱歉,开了个双关语。

Pardon the pun.

Speaker 0

丰盈、丰富——这些词将在我们讨论这些命盘时派上用场。

Abundance, a plethora that will come into play as we talk about some of these charts.

Speaker 0

我们有一些亿万富翁和百万富翁的图表,包括一些世界上最富有人士的星盘,今天我想简单梳理一下。

We have some, like, billionaires and millionaires, including charts for some of the richest people in the world that I wanna go through a little bit today.

Speaker 0

所以首先,我想分享一张我做的图,展示各宫位的含义,并标明第二宫相对于第一宫的位置。

So let's start off first by I wanna share a diagram that I have that shows the significations of the houses, and it shows where the second house is relative to the first house.

Speaker 0

这是一张为观看视频版的观众准备的图表,展示了各宫位的含义。

So this is a diagram for those watching the video version that shows the significations of the houses.

Speaker 0

这里我想在开头强调的一点是,谈谈第二宫的天文位置。

And the thing that's important here that I wanna emphasize at the beginning is talking about the astronomical situation of the second house.

Speaker 0

因为一旦弄清楚这一点,第二宫的含义就变得非常清晰了。

Because once you figure that out, it becomes pretty clear why the second house means what it means.

Speaker 0

在上一期节目中,我谈到了第一宫,以及在古代占星术中使用的整宫制下,上升点的度数——代表东方地平线——会落在第一宫内,而不是第二宫。

So in the previous episode, I talked about the first house and how the first house using whole sign houses used in ancient astrology, the degree of the Ascendant, which represents the eastern horizon, will fall somewhere in the second house or sorry, somewhere in the somewhere in the first house.

Speaker 0

然后,第一宫的一部分位于地平线之上,也就是天空中,古代占星家将这一区域与精神、思想和智力联系起来,基本上就是星盘上半部分的所有内容。

And then part of the first house then will be above the horizon in the sky, which is the area of the chart that the ancient astrologers associate with the spirit and the mind and the intellect, basically everything in the top half of the chart.

Speaker 0

而第一宫的另一部分则位于上升点之下,处于地平线以下。

And then part of the first house is below the degree of the Ascendant and is below the earth.

Speaker 0

因此,它代表了地平线以下的一切,属于物质领域,古人将这个领域与财富、机遇联系在一起,同时也与身体和物质化身相关。

So it represents everything that's below the earth in the material realm, which is the realm that they associated with the concept of fortune, with chance, but also with the body and the physical incarnation.

Speaker 0

这是一个非常简单的区别,但在当代占星学中,直到2012年我开始研究行星喜乐体系——即把行星分配到各宫的系统——时,这一区别才被真正认识到,而它其实就蕴含在宫位的概念之中。

So it's such a simple distinction, but it's one that had never been properly recognized in contemporary astrology until I started doing some work in 2012 on the planetary joys scheme, which is a system of assigning planets to the houses and saw that it's built into the concept of the houses.

Speaker 0

这个观念就是:星盘的上半部分,即天空,代表心智、精神和理智;而下半部分则代表身体、物质化身和物质世界。

Just this idea that the top half of the chart with the sky is like the mind and the spirit and the intellect, and the bottom half of the chart is like the body, the physical incarnation, and the material world.

Speaker 0

因此,当谈到第二宫时,这一点很重要:第一宫的一部分在地平线以上,一部分在地平线以下,所以它是天空与大地的交汇点。

So why that's important when it comes to the second house is the first house part is above the horizon, part is below the horizon, and so it's the meeting place between sky and earth.

Speaker 0

同时,它也是你出生、进入这个世界,你的精神与身体融合的地方。

And also, therefore, it's the place where you are born and you come into this world and your spirit is sort of merged with your body.

Speaker 0

因此,第一宫代表自我。

So the first house represents the self.

Speaker 0

它代表你在星盘中的位置以及与之相关的所有事物。

It represents you in the chart and all the things associated with it.

Speaker 0

因此,按照顺序的下一个宫位,即在整体宫位制中的第二宫,是相对于上升星座的第二个星座。

So the next house in order, the second house in whole sign houses is the second sign relative to the rising sign.

Speaker 0

所以它是上升星座之后的那个星座。

So it's the sign that falls after the rising sign.

Speaker 0

第二宫是完全沉入地下、处于物质领域和肉体化身领域中的第一宫。

And the second house is the first house that's fully submerged under the earth in the material realm and the realm of physical incarnation.

Speaker 0

因此,第二宫与物质事物、物质领域以及与此相关的一切密切相关,这在功能上导致第二宫的意义最终体现为:财富、金钱、财务、收入,以及与命主生命相关的所有物质层面的事物,都成为第二宫的核心含义。

And so the second house as a result of that has a lot to do with material things and with the material realm and everything associated with that, which functionally ends up resulting in it, meaning that the second house signifies possessions, money, finances, income, and basically everything related to the material world when it comes to the native's life becomes the core meaning of the second house.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

比如,当一个婴儿出生时,他最先得到的无非是一些营养,比如母乳喂养或某种食物。

Like for instance, when a baby is born, the first things that more or less gets is, you know, some sort of nourishment, like either breastfeeding or some sort of food.

Speaker 1

然后他们会穿上衣服,或者被裹在毯子里,不管具体细节如何,食物和衣物都是你一出生就支持你生命的最基本东西。

And then they're either put in some sort of clothing or wrapped in a blanket or something, regardless of the specifics, like food and clothing are like your first things that are supporting your life as soon as you're born.

Speaker 1

从那以后,这种支持第一宫生命的物质需求就不断延伸下去。

And so it just keeps extending from there, in terms of just the the physical things that support the first house life.

Speaker 0

是的。

Right.

Speaker 0

没错。

Exactly.

Speaker 0

所以在古代占星学中,这被称为哈迪斯之门或通往冥界的入口,因为此时你完全进入了冥界或地下的领域,彻底融入了物质世界。

So there's this notion so in in the ancient astrology, it's referred to as the gate of Hades or the gate to the underworld because you're fully entering this realm of, like, the underworld or going under the earth at this point and being fully enmeshed in the material realm.

Speaker 0

不过我喜欢你所说的,第二宫作为继第一宫之后的后继宫位,它支持着第一宫。

And I like what you said though, that the second house as a succeedant house that follows after the first house, it supports the first house.

Speaker 0

因此,它支持命主,也就是那些在你生命过程中支持你的物质事物,以及你与它们的关系,你在一生中物质和财务上的支持程度,这些将代表你余生和你在这张出生图中的生命历程。

So it supports the native, and therefore it is those physical things that come to support you during the course of your life and what your relation is to them and how well you're supported materially and financially during the course of your existence and the course of your occupation of this birth chart that will represent the rest of your life and your life journey.

Speaker 1

是的。

Right.

Speaker 1

因此,作为这一观点的延伸,它不仅可以显示你的实际财务或财产,还可以显示你对生活中所需事物的态度。

So as an extension of that, it can show your literal finances or possessions, but it can also show your orientation towards the things that you need for I.

Speaker 1

呃。

E.

Speaker 1

金钱或财产。

Money or possessions.

Speaker 1

所以你知道,你如何获取金钱,你处理财务的方式,这可能因人而异,等等。

So you know, so how you go about getting money, your sort of style of dealing with finances, which can be very different for different individuals, and so forth.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

当然。

For sure.

Speaker 0

生计。

So livelihood.

Speaker 0

你靠什么养活自己?

Like what do you do to support yourself?

Speaker 0

在古代占星术中,生计是第二宫的主要关键词。

Livelihood is the primary keyword that was used for the second house in ancient astrology.

Speaker 0

它源自希腊语bios,意思是生命或生计。

It was the Greek word bios, which means life or livelihood.

Speaker 0

所以这意味着谋生。

And so it means like making a living.

Speaker 0

比如,你靠什么谋生?

Like, what do you do to make a living?

Speaker 0

当你谋生时,你就是在赚收入。

And that when you're making a living, you're making an income.

Speaker 0

这正是物质上支持你、让你能够生存下去所必需的东西。

That's what's the thing that's necessary materially in order to support you and in order to get by and survive.

Speaker 0

不同的人对此有不同的态度:对一些人来说,这可能是持续的挣扎,物质或财务方面总是难以获得;而对另一些人,正如我们稍后会看到的,物质或财务方面却很容易获得,他们非常幸运。

And some people have different orientations towards that in terms of for some people, that's an area of struggle where maybe material or financial things are a constant struggle for them that does not come easy versus for other people as we'll see, material or financial things is something that does come easy or in which they're tremendously fortunate.

Speaker 0

如果这一方面的情况不同,真的会深刻影响生活的其他许多方面。

And that can really affect a lot of other things in the life if you you know, depending on how things go in that area.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

对。

For sure.

Speaker 1

所以在某些星盘中,我们会看到一些具体描述,比如一个人靠什么类型的工作赚取收入, literally 指的是他们从事的具体工作,但当然,星盘中还有其他宫位与此相关。

So in some charts, we'll see you know, it says something specific around the type of thing the person does to make an income, like literally the type of work they do, but of course, there's other work houses in the chart.

Speaker 1

所以这种情况会有所不同。

So that can vary.

Speaker 1

有时它确实非常具体,比如第二宫与其他宫位之间的联系。

Sometimes it is that specific, you know, the connections between the second house and other houses.

Speaker 1

在其他时候,在其他星盘中,它可能更多地指向一个人对金钱的态度,或者就像你刚才说的,赚钱是容易还是困难。

At other times, it speaks more, in other charts, potentially it speaks more towards, you know, their orientation towards money or, you know, like you were just saying, how easy or hard it is to to get money.

Speaker 1

不同的星盘会展现这些不同方面的不同程度。

There are different facets that kinda show more in some charts than others.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

当然。

For sure.

Speaker 0

对一些人来说,这是他们生活中非常重要的部分,而对另一些人来说,则不是。

And for some people, that's like a major part of their life, whereas for other people, it's not.

Speaker 0

这一点在星盘中也常常有所体现。

And that's also sometimes reflected in the chart as well.

Speaker 0

如果一个人的第二宫有很多行星,而这对他们来说是生活中的一个重要方面,或者如果一个人第二宫的行星很少。

If a person has a lot of planets in the second house and that's a major area of their life for some reason or if a person doesn't have as much going on there.

Speaker 0

我本来想提一下,因为上一期节目后我收到了大量问题:如果你的某个宫位没有行星,并不意味着那里没有任何事情发生。

One thing I meant to mention because I got a ton of questions after the last episode, if you don't have any planets in a house, it doesn't mean that there's nothing going on there.

Speaker 0

你只需要查看该宫位的守护星在做什么,才能获得关于这个宫位的信息。

You just have to look and see what the ruler of that house is doing in order to get information about that house.

Speaker 1

完全正确。

Absolutely.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

这种情况经常出现。

That does come up a lot.

Speaker 0

所以这是我们将会经常看到的内容。

So that's something we'll be seeing a lot of.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以让我们最后确认一下象征意义并逐一梳理。

So just to finalize significations and run through them.

Speaker 0

它代表金钱、财务、财产、生计、收入、资源和资产。

So it's like money, finances, possessions, livelihood, income, resources, assets.

Speaker 0

我注意到的一个让我感到意外但仔细想想又很合理的象征意义是,生活方式似乎也与第二宫相关。

One of the ones that came up that I was surprised at, but it made sense as I was doing this research was that lifestyle seems to be a signification associated with the second house.

Speaker 0

因为我发现,尤其是一些生活方式极其奢华的人,他们的生活方式像是在展示财富,这让我意识到生活方式在某种程度上是第二宫的核心含义之一,特别是关于如何维持你的生活方式。

Because I was noticing, especially in the instances of some people that had really extravagant lifestyles that were sort of like demonstrations of their wealth, that it was really coming up that lifestyle was like a core meaning in some ways, especially in terms of how do you maintain your lifestyle.

Speaker 0

因为有时人们希望维持某种特定的生活方式,这就变成了一个问题:我需要在财务上做些什么,才能有足够的钱来支撑这种生活方式?

Because sometimes people have a certain type of lifestyle that they want to support, and that becomes a question of, like, what do I need to do financially in order to have the money to support that?

Speaker 0

以及一些相关的问题,比如一个人过着怎样的生活方式,以及他们为了维持这种生活都在做些什么?

And as well as sort of adjacent things, like what kind of lifestyle does a person lead, and what do they do in order to support that life?

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

当然。

For sure.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

而且即使所有条件都相同,比如两个都有很多钱的人,他们的生活方式仍然可能不同,比如他们如何花钱、如何存钱等等。

And even, you know, with all things being equal, say like, you know, two different people who have lots of money, their lifestyle can still look different in terms of like how they spend that money, how they save that money, etcetera.

Speaker 0

当然。

Definitely.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

其他含义:谋生方式、对金钱和物质财产的态度,因为不同的人对这些事物的态度各不相同。

Other significations, making a living, attitude towards money and material possessions, like some people have different attitudes towards these things.

Speaker 0

收入潜力,财富与贫困的问题有时也会与第二宫相关,取决于宫内有哪些行星,以及宫主星在星盘中的位置和状态是良好还是不佳。

Earning potential, issues of wealth versus poverty can sometimes come up in terms of the second house and in terms of what planets are there or how the ruler of the house is situated and whether it's in good shape in the chart or poor shape shape in the chart.

Speaker 0

消费习惯,这是我们讨论行星落入第二宫时会看到的,它常常能非常鲜明地体现一个人的消费习惯、财务稳定性或缺乏稳定性。

Spending habits, that's one of the things we'll see when we talk about planets in the house especially that sometimes it can very much characterize the person's spending habits, financial stability or lack thereof.

Speaker 0

德梅特拉在她的《古代占星术第二卷》中,对各宫位的含义进行了精彩的梳理,从古代占星家开始,一直延续到中世纪、文艺复兴时期直至现代。

Demetra in her book, ancient astrology volume two, she has this amazing treatment of the significations of the houses starting with the ancient astrologers and then going through to the medieval Renaissance and modern times.

Speaker 0

她在该著作第二卷的章节中还提到了其他一些含义,例如对繁荣的期待、对经济匮乏的恐惧、收入、储蓄和消费习惯。

Some of the other significations she put in her chapter in volume two of that work were expectations of prosperity, fears of financial lack, earning, saving, and spending habits.

Speaker 0

有时可能涉及的一个话题是与贪婪相关的问题,例如,这可能与第二宫有关。

And one of the topics that can sometimes come up potentially is issues surrounding like greed, for example, can come up in connection with the second house.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

正如你所说,第二宫也是与工作和谋生方式相关的三合宫之一。

As as you said as you said, the second house is also part of the trigon of houses that all have to do with like work and what you do to make a living.

Speaker 0

第二宫代表你的生计和收入。

And the second house is your livelihood and your income.

Speaker 0

第六宫代表工作、下属,以及你需要为他人效力、可能并不拥有主导权的领域。

The sixth house is work, subordinates, and also labor or just areas in which you have to work for something and may not be in charge.

Speaker 0

而第十宫则代表事业、声誉和你整体的人生方向,特别是那些你拥有主导权、进行最重要工作或行动的领域。

And then the tenth house is career and reputation and your overall life direction, and especially those areas of your life where you are in charge and you do some of your most important work or actions.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

所以,通常如果有人看星盘是为了了解你会从事什么样的工作或如何谋生,你知道,这并不仅仅涉及一个宫位。

So typically, if someone's actually looking at a chart to see something about like the type of work you'll do or how you'll make a living, you know, it's not just one house.

Speaker 1

你会看第一宫及其主星、第二宫、第六宫、第十宫,然后综合分析这些宫位共同呈现的是什么样子。

You know, you would look at like the first house and a senate ruler, second house, sixth, tenth, and do some sort of synthesis of like, what does that all look like together.

Speaker 1

因为对有些人来说,这些方面很容易联系在一起,就是:这就是我从事的工作,这也是我谋生的方式。

Because for some people, that's all easily connected, and it's like, this is what I do for work, and this is how I make a living.

Speaker 1

或者说,这就是我的职业,而这也是我谋生的途径。

Or this is my profession, rather, and this is how I make a living.

Speaker 1

但对另一些人,比如艺术家,或者那些一开始很难靠自己想从事的工作谋生的人,这两者往往是分开的。

But for other people, like say, like artists, or you know, people who for whom it's not always easy, especially initially, to make a living from what they wanna do for work, they're like two separate areas.

Speaker 1

他们可能靠当服务员谋生,但同时把表演当作自己的职业。

And so they're making a living being a waiter or something, but they're also acting as like their profession.

Speaker 1

所以你需要综合看待所有这些方面。

So you wanna look at all of that.

Speaker 0

是的

Yeah.

Speaker 0

当然

For sure.

Speaker 0

正如我们在图表示例中将看到的,这很少仅仅是第二宫的问题。

And as we can see as we'll see in the chart examples, it's it's rarely just a matter of, you know, the second house.

Speaker 0

但通常,星盘中有很多不同的因素共同描述了一个人工作、收入或其他相关方面的整体图景。

But usually, there's many different things in the chart that are just describing the overall picture of what happens in terms of a person's work or income or other things like that.

Speaker 0

有时这些因素可能会有些不协调。

And sometimes those can be a little bit out of whack.

Speaker 0

比如,一个人可能拥有一份非常热爱的职业,但这份工作却无法为他们带来收入。

Like a person can have you know, a great career that they really enjoy doing what they love, but it cannot make them money, for example.

Speaker 0

即使他们做着自己喜欢的事情,也可能在经济上陷入困境。

And they could be struggling financially, you know, even despite doing what they like doing.

Speaker 0

或者相反,他们可能赚了很多钱,经济上非常成功。

Or alternatively, they could be making a lot of money and be really financially successful.

Speaker 0

但在第十宫和事业方面,他们无法从事自己真正想做且充满热情的事情。

But in terms of the tenth house and career, they don't get to do the thing that they really want to be doing and that they have a real passion for.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

没错。

Exactly.

Speaker 0

因此,这方面有各种不同的组合情况。

So there's all sorts of different combinations in terms of that.

Speaker 0

在现代占星术中,有时会强调一些额外的心理含义。

In modern astrology, there's some additional psychological significations that are sometimes emphasized.

Speaker 0

其中之一是第二宫代表你所重视的东西,即你认为有价值的事物。

One of them is the notion of the second house being that which you put value into, like what you consider valuable.

Speaker 0

因此,我们会看到一定程度上的这种表现,因为我注意到在一些例子中,人们之所以追求某事物,是因为他们看重或渴望它。

So we'll see a little bit of that to some extent because I did notice in some examples that it's like one of the things is you only pursue something because you have value or you covet it.

Speaker 0

我也见过一些例子,有些人追求第二宫相关的事务,是因为他们对这些物质事物赋予了明显的价值或独特的价值观。

And there's some examples I've seen with some people of pursuing some second house things because they place obvious value or a unique set of values on that material thing.

Speaker 0

但有些时候情况也未必总是如此,因为人们去追求第二宫相关的事物,有时只是出于迫不得已的生计需求。

But other times, that's not necessarily always the case because people sometimes just pursue second house things because they have to out of necessity.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

完全没错。

Exactly.

Speaker 1

就是这样。

Exactly.

Speaker 1

因为我们所有人,起码都需要维持生存的物资,不管这些物资以何种方式获得,也不管我们在这个基础之上叠加了什么样的个人价值观。

Because we all, at minimum, need subsistence to survive, however that comes about or whatever our sort of overlay values on top of that.

Speaker 1

它终究还是一种物质层面的现实。

It's still like a material reality.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

所以现代占星师有时还会把另一类内容和这些宫位关联起来,那就是你如何获取并打理自己珍视的事物,也就是你最宝贵的那些财物。

So other things the modern astrologers sometimes associate in connection are how you acquire and manage things you value, your most valuable possessions.

Speaker 0

在现代心理占星学中,有时他们会探讨第二宫与自我价值有关的概念。

And sometimes in modern psychological astrology, they get into notions of the second house having to do with self worth.

Speaker 0

我不确定我们能探讨多少这方面的内容。

And I'm not sure how much of that we'll see.

Speaker 0

我们稍后需要讨论这个问题。

We'll have to talk about that later.

Speaker 0

大部分情况下,我想强调的是,本系列我们将主要采用传统的宫位含义解读方式;就第二宫而言,我们的关注范围会更有限,主要聚焦于财务、财产等具体含义。

For the most part, we're gonna focus I did wanna say we're gonna focus on more of a traditional approach to the significations of the houses in this series and when it comes to the second house, which is gonna be more limited in the sense that we're gonna focus primarily on the second house having to do with concrete meanings of finances and possessions and things like that.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

所以,我们的部分目的只是展示这些传统含义如何在人们的生活中实际体现。

So the point is partially just to demonstrate and to show how those traditional significations actually do work out in people's lives.

Speaker 0

一方面,这会相对狭窄一些,因为我们不会过多延伸到心理层面的内容。

And on the one hand, that's going to be a little bit more narrow in that we're not going to be extending as much to psychological things.

Speaker 0

但另一方面,即使我们只聚焦于一些核心含义,正如我们在例子中所见,由于第二宫主星位于不同宫位,其表现方式也多种多样,确实会以许多不同的方式在一个人的生活中体现出来。

But on the other hand, even by narrowly focusing on some of the core significations as we'll see in the examples, there's such a wide variety of different ways that that can work out especially based on the ruler of the second house being in different houses that Yeah, there's a lot of different ways that can manifest in a person's life.

Speaker 1

当然。

Absolutely.

Speaker 1

关于这一点,还有一个次要的补充:传统上,尤其是当你使用整宫制,观察传统的星盘位置和主宰关系时,你可以清楚地看到一个人生活中各个领域的具体现实,包括第二宫和财务问题。虽然我认为,当一个人是自由职业者时,自我价值感与收入之间确实可能存在某种关联——比如你觉得自己不值得收取足够的费用。

And just kind of as a secondary note about that, part of why we're doing that is traditionally, especially you use whole sign houses and you look at the traditional placements and rulerships and so forth, you you can see a lot of the concrete reality of any given area of the person's life, including the second house and finances, and while I think there's some credence sometimes to self worth being tied into your money, in terms of if you don't feel like you're worth charging enough, if you're like, self employed.

Speaker 1

确实,类似这样的因素会起作用。

There are things like that that can come into play, certainly.

Speaker 1

但也有许多情况是,即使你觉得自己很棒,而且确实是真正优秀,但你并不能掌控所有影响你收入多少的外部环境和条件。

But there's also many many instances in which you can think you're great, and you could be authentically great, but you are not in charge of all of the circumstances in which, the context either allows or makes harder, you're making a certain amount of money.

Speaker 1

即使存在自我价值的因素,收入多少也并非完全由你决定。

That's not all up to you, even if there's a self worth component.

Speaker 0

是的,确实如此。

Yeah, for sure.

Speaker 0

这是个非常好的观点。

That's a really good point.

Speaker 0

好的。

All right.

Speaker 0

最后,我想看一下关于生计的定义,因为这是早期占星师赋予第二宫的主要含义。

And the last thing, I wanted to look at a definition of livelihood because it was really the primary significations that the earliest astrologers gave for the second house.

Speaker 0

我觉得这个定义很好。

And I thought this was a good definition.

Speaker 0

所以它说:生计指的是一个人获得维持基本需求和生存所需金钱或资源的方式。

So it said, Livelihood refers to the means by which a person earns the money or resources necessary to support their basic needs and existence.

Speaker 0

请记住,第二宫是一个继宫。

So remember, the second house is a succeeding house.

Speaker 0

它上升并支撑着第一宫,而第一宫代表你自己。

It rises up towards the first house and supports it, And the first house represents you.

Speaker 0

所以这个定义继续说。

So the definition goes on.

Speaker 0

它指出,这通常包括获取食物、住所、衣物以及其他日常生活的必需品。

It says, this typically includes securing food, shelter, clothing, and other essentials for daily living.

Speaker 0

广义上讲,生计也可以涵盖个人或社区赖以谋生的活动、技能和资产,无论是通过正式就业、自我雇佣还是自给自足的方式。

In a broader sense, livelihood can also encompass the activities, skills, and assets that an individual or community relies on to make a living, whether through formal employment, self employment, or subsistence practices.

Speaker 0

所以要记住的关键点是,生计本质上是关于保障基本生活需求。

So key points to remember, livelihood is fundamentally about securing the basic necessities of life.

Speaker 0

它可能涉及多种形式的收入来源和资源获取,生计方式因个人、社区和文化的不同而多种多样。

It can involve various forms of income generation and resource acquisition, and livelihoods can be diverse and vary across individuals, communities, and cultures.

Speaker 0

所以我认为,这为我们接下来讨论第二宫奠定了很好的总体基调,我们将会看到它以各种各样的方式体现出来。

So I think that sets a great overall tone for what we're gonna be talking about here when it comes to the second house and that we're gonna be see demonstrated in such a wide variety of different ways.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

当然。

For sure.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

太好了。

Cool.

Speaker 0

那么我们来过渡一下。

So let's transition.

Speaker 0

我们现在要讨论一些星盘案例,我们会尽可能多地过一遍这些星盘例子。

We're gonna talk about chart examples at this point, and we're just gonna go through as many chart examples as we can.

Speaker 0

我实际上有太多星盘案例了,这个节目里根本讲不完,但我们尽量多看一些。

I have actually way too many chart examples to go through in this episode, but we're gonna see how many we can get through.

Speaker 0

我的笔记现在已经有大约76页了,那是我在过去一个月里为这个主题所做的全部研究的Google文档。

My notes are actually about, like, 76 pages long at this point, the Google document that has all my research from the past month that I've been doing on this.

Speaker 0

所以我们看看能讲多少吧。

So we're gonna see what we can get through.

Speaker 0

在结构安排上,我有一些前置说明,想在进入星盘案例之前先讲一下。

And in terms of structuring things, there were a few preface notes that I want to put before we get into chart examples.

Speaker 0

第一,我想感谢三位在我做这项研究时提供协助的人。

One, I wanted to give a shout out to three people for their research assistance as I was working on this.

Speaker 0

其中一位是占星师奥拉,她帮我分析了行星在宫位中的情况。

One of them is an astrologer named Orla who gave me some help looking at planets in houses.

Speaker 0

另一位是尼克·达根·贝斯特。

Another is Nick Dagen Best.

Speaker 0

另一个当然是莉莎·谢姆,她不仅提供了一些你找到的星盘,还在我发现新案例时,陪我逐一讨论,因为每天发现新案例时我都兴奋得想跟人分享它们有多棒。

And the other is, of course, Leisa Schaim, who not just contributed some charts that you found, but also helped me talk through each of these examples as I was excitedly finding new ones each day and then needed to tell somebody like how amazing they were.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 1

我们过去一周左右一直在讨论这个话题。

We've been talking about this for the past week or so.

Speaker 0

至少,是的,两周吧。以前我一个人能聊上好几个小时。

At least, yeah, two weeks So or the other thing I used to be able to talk for hours on my own.

Speaker 0

因为这主要是我过去几周做的研究,可能分析了50个星盘,或者70个星盘,现在我都记不清到底有多少了。这些内容原本是用来作为讲座材料,单独做演讲用的。

Because this is mainly research that I did over the past few weeks of doing maybe 50 chart examples, maybe 70 chart examples, I don't even know how many it is at this point, It's something that I would use to before maybe present in a lecture and as a solo just lecture presentation.

Speaker 0

从某种角度来说,也许单独演讲的形式会更好,因为大部分内容其实都是在展示我的研究成果。

And in some ways, ideally, that might have been the better format since most of this is just presenting my research.

Speaker 0

但由于过去几年我患有慢性疲劳和长期新冠等健康问题,我已经失去了这种能力,因为我既没有足够的精力,而且自己讲太久声音也会哑掉。

But because of my health issues with chronic fatigue and long COVID over the past few years, I've lost the ability to do that because I both don't have the energy and my voice goes out if I talk too long on my own.

Speaker 0

因此,在播客中,我经常邀请别人和我一起讨论,这样更像是一场对话,也能让我避免声音过度疲劳,继续说话。

So as a result of that on the podcast, I often have people on to talk with me so that it's more of a conversation and that allows me to not wear out my voice and to be able to keep talking.

Speaker 0

所以利萨今天加入我,一方面因为她是一位出色的占星师,并且研究了一些很棒的案例准备与大家分享,另一方面也是为了帮助我梳理这些内容。

So Leisa's joining me for this today both because she's a great astrologer and has researched some great examples that she's gonna share, but also in order to help me talk through this.

Speaker 0

所以我想要提一下,因为有时人们听到我说得太多会抱怨,却没意识到我之所以这样,是因为有人在陪我一起,帮助我呈现我的研究。

So I wanted to mention that because sometimes people complain if they hear me talking too much, not realizing that part of the the reason for that is that people are actually joining me to help me out while I'm presenting my research.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

好吧。

So alright.

Speaker 0

另一个前置说明,我会使用来自各行各业人士的多种星盘作为例子。

Other preface note, I'm gonna use example charts from a wide variety of people from different walks of life.

Speaker 0

我尽量避免对这些不同的星盘做出价值判断,因为涉及的人太多了。

I'm gonna avoid for the most part passing value judgments on the different charts though because there's so many different people.

Speaker 0

我要分析的星盘太多了,如果花太多时间讨论某些具体细节,感觉会变成另一回事,而且我也无法涵盖这么多星盘。

I have so many charts to get through that I feel like it would be like a whole separate thing, and I wouldn't be able to include as many charts if I spent a lot of time talking about certain things.

Speaker 0

在某些情况下,这已经是不言而喻的了。

And I think it's a given in some instances.

Speaker 0

比如,在其他讲座中,你可能会谈到希特勒的星盘,但大家默认希特勒是个坏人,做了极其恶劣的事情,因此有时不必特别强调或重复这一点,仅仅为了举例说明星盘的某个部分。

Like, for example, in other lectures, you might talk about Hitler's chart, but it's sort of like a given that Hitler was a bad guy and did terrible terrible things and sometimes doesn't always bear focusing on that or repeating just for the sake of giving an example of some certain part of a chart.

Speaker 0

所以我也想从一开始就明确这一点。

So I wanted to state that from the outset as well.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

有时候,找到那些你个人觉得有趣或在工作中具有价值的人的星盘,会很有趣。

Sometimes it's interesting to find charts that you, you know, of people that you personally find interesting or valuable in terms of their work.

Speaker 1

但显然,为了占星学的展示目的,你实际上只是在寻找不同的占星配置和表现方式,这必然涉及人类的多样性,包括那些成就卓越和表现不佳的人,这正是研究占星图表的本质。

But obviously, for the sake of astrological presentation, you're really just looking for different astrological placements and expressions, and that's by necessity going to be kind of a range of humanity and a range of people doing great things and not so great things, and that's the nature of looking at astrological charts.

Speaker 0

是的,毫无疑问。

Yeah, for sure.

Speaker 0

为了能够看到占星学运作的各种方式,你必须能够分析那些你不同意的人、做过可怕事情的人,或者你对其行为感到反感的人的星盘。

And in order to be able to see different ways that astrology works out, you're going to have to be able to look at charts of people you don't agree with or people that have done terrible things or that you find distaste for what have you.

Speaker 0

但这是进行这项研究不可避免的一部分,甚至在进行占星咨询时,作为占星师你所扮演的角色也是如此。

But that's just part of the territory in order to do this research and also even sometimes in terms of doing consultations and stuff and what your role is as an astrologer in terms of that.

Speaker 0

所以,我想先说明这一点作为铺垫。

So, yeah, so I wanted to put that as a preface.

Speaker 0

我们已经讨论过聚焦于第二宫的传统含义了,我觉得这样很好。

We already did the preface about focusing on the traditional meanings of the second house, so I think that's good.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

我们开始吧?

Shall we jump into it?

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 1

好的。

Let's.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

我一直在想该怎么组织这部分内容,因为我有太多星盘例子了。

So I was trying to figure out how to structure this because I have so many chart examples.

Speaker 0

我想先开始。

And I wanna start first.

Speaker 0

我想把它分成三到四个部分。

I wanna break it up into three or four sections.

Speaker 0

第一部分,我想简单谈一谈当一个人的行星落在第二宫时,会是什么样子,有时行星的特质会直接体现在个人的生计或收入上。

The first section, I want to talk a little bit about some just basic examples of what it looks like when a person has a planet in the second house and sometimes just the quality or the significations of that planet become manifest in the context of the the livelihood or the income of the native.

Speaker 0

很明显,行星的象征意义会以某种方式反映在当事人的财务状况上。

That it's just really obvious that the signification of the planet manifests in terms of the person's finance finances in some way.

Speaker 0

所以第一部分是关于第二宫的行星。

So the first section will be planets in the second house.

Speaker 0

接下来我想讲的是上升宫主位于第二宫的情况,因为正如我们在上一集中所见,上升宫主可以告诉我们关于命主整体生活方向和焦点的信息,以及命主的生活或星盘中某个特别受关注或更受重视的领域。

The next section I wanna do also is the ruler of the Ascendant in the second house because the ruler of the Ascendant, as we saw in the last episode, can tell you something about the native's overall life direction and focus and some particular area of the life or or area of the chart that the native is more focused on or that their life is more directed towards than others.

Speaker 0

因此,我们将看看一些上升宫主位于第二宫的例子,了解第二宫如何在命主整体生活方向中显得更为重要。

So we're gonna look at some examples of the ruler of the Ascendant in the second house and what that looks like to see the second house as something that's more important in terms of the totality of the native's life direction.

Speaker 0

之后,在下一部分,我们还会探讨第二宫宫主位于星盘中其他宫位的情况,以及这如何将命主生活的不同部分联系起来,使财务议题与其他生活领域交织在一起。

And then after that, we're also gonna look at in the next section, we'll look at the ruler of the second house when it's placed in different houses in the chart and how that can tie together different parts of the person's life and the topics of two houses where the native's finances become enmeshed in or tied together with different parts of the person's life.

Speaker 0

因此,我们将从第二宫宫主以及位于第二宫的其他宫宫主的角度来探讨,这些宫主会将各自的含义带入第二宫。

So we'll look at that both in terms of the ruler of the second house as well as the ruler of other houses in the second house that then import significations into the second house.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

这些只是大致的分类。

And these are rough categories.

Speaker 1

很多情况会跨越这些界限,但我们还是会尝试这样组织内容。

There will be many of them that cross those boundaries, but we're gonna try to organize it that way.

Speaker 0

是的

Yeah.

Speaker 0

我认为当我们谈到一些例子时,遇到这些情况时我们会提到它们。

I think because when we get to some of these examples, we'll probably mention some of those things when they come up.

Speaker 0

但就大致框架而言,我们先从这里开始。

But in terms of rough things, we'll start here.

Speaker 1

Mhmm.

Speaker 0

让我看看我的行星落宫例子,想想从哪里开始。

So let me look at my planet in house examples and see where I wanna start with.

Speaker 0

其中一个我最喜欢、经常使用的经典例子是丽莎·玛丽·普雷斯利,她是著名歌手猫王埃尔维斯·普雷斯利的女儿。

One of them that was my favorite that I've always used many different times, like it's one of my core examples because it's such a good one is Lisa Marie Presley who was the daughter of Elvis Presley, the famous singer.

Speaker 0

丽莎·玛丽·普雷斯利出生时是狮子座上升,木星位于处女座,落在第二整宫,在日间图中。

And Lisa Marie Presley was born with Leo rising and Jupiter in Virgo in the second whole sign house in a day chart.

Speaker 0

这意味着丽莎·玛丽·普雷斯利出生时,木星在日间图中位于第二宫。

So that means that Leisa Marie Presley was born with Jupiter in a day chart in the second house.

Speaker 0

木星是星盘中最积极的行星。

Jupiter is the most positive planet in the chart then.

Speaker 0

当她父亲在相对年轻时去世后,他将全部遗产留给了她,价值数百万美元。

And what happened is when her father passed away when she was relatively young, he left his entire estate to her, which was valued at millions of dollars.

Speaker 0

但有趣的是,他特别规定,她必须年满25岁才能继承全部遗产并完全掌控它。

But what was interesting is he actually stipulated that she couldn't inherit the full estate and take full control of it until she turned 25 years old.

Speaker 0

所以,在她25岁生日那天,她继承了父亲价值数千万美元的全部遗产。

So the day that she turned 25 years old, she inherited Elvis's entire estate worth millions and millions of dollars.

Speaker 0

如果你使用年度主运技术,从上升点开始每年推进一个星座,那么25岁正好是第二宫主运年,会激活第二宫。

And if you use the technique annual profections where you count one sign per year from the Ascendant, 25 years old is actually a second house profection year and it activates the second house.

Speaker 0

因此,对于第二宫有行星配置的人来说,这通常是一个非常重要的年份,能在某种程度上激活个人财务的潜力。

So for people with second house placements, it can often be a very important year that in some ways activates the potential of the native's finances.

Speaker 0

对她而言,这意味著继承了父亲的遗产,使她因木星位于第二宫而变得非常富有。

So for her, it was inheriting her father's estate, which made her very rich with Jupiter in the second house.

Speaker 0

有趣的是,这是一笔遗产,而第二宫的守护星水星位于第八宫的双鱼座,第八宫掌管死亡、遗产和他人钱财。

And interestingly, it was an inheritance and the ruler of her second house is Mercury, which is in Pisces in the eighth house of death and inheritance and other people's money.

Speaker 0

所以她的财富来源是父亲的遗产。

So the source of the wealth was from an inheritance from her father.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

所以她两者都有。

So she's got both.

Speaker 1

她拥有水星和木星在第二宫和第八宫之间的相互守护。

She's got Mercury and Jupiter making a mutual reception between the second and eighth houses.

Speaker 1

我知道你在研究中发现,第八宫在那些因遗产或投资而变得非常富有的人身上频繁出现,这些情况都涉及他人钱财与个人收入和财务的关联。

And I know that something you found in your research is how much the eighth house was showing up in people who were very wealthy because of the nature of either inheritance or investments, like something dealing with other people's money connecting with their own personal income and finances.

Speaker 1

这显然是其中一个典型例子。

And this is certainly one of those right off the bat.

Speaker 1

但木星当然是日盘中第二宫最核心的因素,代表着个人财务的丰盛。

But Jupiter of course being the prime thing going on in a day chart in the second house, so just like abundance of personal finances.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

没错。

Exactly.

Speaker 0

而且,第八宫的守护星本身就是木星,它位于第二宫。

And also, the ruler of the eighth house itself is Jupiter, which is in the second house.

Speaker 0

所以她拥有第二宫和第八宫之间的互容关系。

So she has a mutual reception between the second house and the eighth house.

Speaker 0

当你有互容关系时,这两宫所代表的主题会紧密地联系在一起,我们将在其他星盘示例中看到这一点,正如我在上一期关于宫主星的节目中所展示的那样。

And the time you have a mutual reception, it really ties together the topics of those two houses very closely as we'll see in other chart examples and as I showed in the previous episode on the rulers of the houses.

Speaker 0

关于她的最后一个要点是,这很有趣,因为她还在第八宫拥有火星,在日盘中与第二宫的一些行星形成对冲,这导致了一些资金没有被明智地投资,部分遗产最终被顾问等人挥霍或挪用,因此她损失了很多钱,据我所知,还因此卷入了一些法律纠纷。

The last point about hers is it's interesting because she also has Mars in the eighth house in a day chart opposing some of the second house planets, and there were some issues where some of the funds were not invested wisely and some of the inheritance money ended up being squandered or ended up being misappropriated by different advisors and stuff like that so that she lost a lot of it and had to have some legal battles surrounding that, I believe.

Speaker 0

所以这不仅是一个财务上巨大横财和好运的绝佳例子,同时也展现了某些挑战,比如

So it's also a good example not just of great windfall and great good fortune in terms of finances, but also in terms of some challenges as

Speaker 1

是的。

well.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

人们常常好奇,当生活中某些领域出现这些行星的混合影响时会发生什么,通常随着时间的推移,会体现出多种特质的混合。

And people often wonder what happens when there's like a mix of those planets going on in certain areas of life, and it's usually that, that there's a mix of qualities that come out, you know, over time.

Speaker 0

当然。

For sure.

Speaker 0

当然。

For sure.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

让我看看。

So let me see.

Speaker 0

其他的啊,是的。

Other ones oh, yeah.

Speaker 0

比如,这是一个经常被引用的例子,另一个拥有木星位于第二宫的星盘是比尔·盖茨,他出生时巨蟹座上升,木星与冥王星在第二宫合相。

Like, this is like a this is one that's like very frequently cited, but another Jupiter in the second house chart is Bill Gates who was born with Cancer rising and Jupiter conjunct Pluto in the second house.

Speaker 0

比尔·盖茨在过去二十年中的不同阶段,曾多次成为世界上最富有的人或最富有的男人。

And Bill Gates, of course, at different points has been the richest person in the world or the richest man in the world at different points over the past two decades.

Speaker 0

所以这不仅仅是木星的作用,还伴随着冥王星的合相。

So it's not just Jupiter, but it's also conjunct Pluto.

Speaker 0

而冥王星往往将事物推向极致,或者将事物推向极端。

And Pluto tends to take things to the utmost extreme or it takes things to extremes.

Speaker 0

因此,在这种情况下,他不仅变得富有,还成为了超级富豪,甚至是世界上最富有的人,这很有趣。

So it's interesting in that case that he became not just a rich person, but like a mega rich person, like the most rich person.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

木星和冥王星结合,尤其是像这样紧密相合时,通常意味着巨额财富。

Jupiter Pluto together, especially when they're tightly together like that, it can often be like big big money.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

没错。

Exactly.

Speaker 0

所以这些是一些木星的位置。

So those are some Jupiter placements.

Speaker 0

我们换到一些土星的位置吧。

Let's alternate to some Saturn placements.

Speaker 1

好。

K.

Speaker 0

也许我们应该选一个更有挑战性但有很好例子的,比如奥克塔维亚·E。

So maybe we should do one that was more challenging, but it had a good example with Octavia E.

Speaker 0

巴特勒。

Butler.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

好吧。

Alright.

Speaker 0

这是她的星盘。

So here's her chart.

Speaker 0

她是巨蟹座上升,水星与上升度相合,上升宫的守护星是月亮,位于第二宫的狮子座。

It's Cancer rising with Mercury conjunct the degree of the Ascendant, and the ruler of the Ascendant is the moon, which is placed in Leo in the second house.

Speaker 0

在第二宫中,我们还发现土星和冥王星,在日间星盘中。

And in the second house, we also find Saturn and Pluto in a day chart.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

所以奥克塔维亚·巴特勒是一位科幻作家。

So Octavia Butler was a science fiction writer.

Speaker 0

所以她是一位水星与上升点相合的作家。

So she was a writer with Mercury conjunct the Ascendant.

Speaker 0

但她是一位在人生早期就因土星与冥王星相合于第二宫而面临财务困境的作家。

But she was a writer who struggled with financial issues very early in her life with Saturn conjunct or Saturn there conjunct Pluto in the second house.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 1

是的。

Right.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

她小时候母亲是家政清洁工,你知道的,所以他们没什么钱,后来她自己也做了很多临时工作、工厂工作之类的,以维持生计,直到她能靠写作谋生。

She she grew up with her mother being a house cleaner, you know, so they didn't have much money, and then she herself ended up taking lots of temporary jobs, factory jobs, things like this in order to make a living until she could make a living from her writing itself.

Speaker 1

你可以看到,财务问题在这里是个大主题,因为她的上升宫主星月亮落在第二宫,月亮同时掌管第一宫和第二宫,而且太阳也掌管第二宫和第一宫。

And you can see, finances like a big theme here because she's got the Ascendant ruler in in the second, with the moon ruling the first and the second, and also transposed, the sun ruling the second and the first.

Speaker 1

所以这两者同时存在,使得财务变得极其重要。

So she's got both of those going on, so it's like making finances really important.

Speaker 1

但土星和冥王星在第二宫,让财务状况变得困难,而且月亮在第二宫,与日盘中的火星形成紧密刑相位。

But Saturn and Pluto there, making it challenging in the second house, and also the moon the moon placed in the second square, closely square Mars in a day chart.

Speaker 1

这也让财务状况更加艰难。

So that's making things challenging as well for finances.

Speaker 1

但有人告诉我,我读过一篇采访,有人翻阅过她的日记和笔记,里面有很多她写给自己的备注,既反映出财务上的挣扎,也体现出她的抱负。

But, and someone, I read an interview with someone who had like looked through her journals and diaries, and there were like lots of notes that sort of indicated, notes to herself that indicated just like financial struggle, but like aspiration as well.

Speaker 1

但我喜欢的一点是,书中提到1978年她终于可以停止做临时工作,完全依靠写作维持生计。

And one thing I loved about it though is that, it said in 1978, is when she finally could stop doing her temporary jobs, and fully support herself at some level with her writing.

Speaker 1

而1978年正是土星最后一次位于狮子座的那一年。

And 1978 was the year that Saturn the last year that Saturn was in Leo.

Speaker 1

土星当时在处女座和狮子座之间来回移动。

It was going back and forth between Virgo and Leo.

Speaker 1

这标志着她第一次土星回归的结束,真是太棒了。

So that was like the end of her first Saturn return, which is amazing.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

在第二宫?

In the second house?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这太不可思议了。

That's incredible.

Speaker 0

在这儿,我来分享一下。

Here's here, I'll share that.

Speaker 0

这是1979年,你能看到这个双轮图吗?是的。

Here's 19 can you see the bi wheel with nineteen seventy Yes.

Speaker 0

所以土星位于她的第二宫。

So there's Saturn there in her second house.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

因此,她的土星回归结束时,土星也靠近上升星座的守护星、位于第二宫的月亮。

And so the end of her Saturn return would have also been Saturn near the Ascendant ruler moon in the second.

Speaker 1

这进一步强调了她通过从事自己想做的工作获得一定程度的财务稳定,而不是做其他随机的工作,这是土星回归的成就。

So just really emphasizing that being the Saturn return achievement of like financial at least some level of financial stability through doing her the work that she wanted to do for money instead of other random jobs.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

我读到的一件非常有趣的事是,她的小说经常探讨权力、不平等和社会结构等主题,而金钱和财产在她的作品中常常扮演重要角色,描绘了财富和资源分配不均、导致冲突与压迫的社会。

One the things I was reading that was really interesting is that her novels often explored themes of power, inequality, and social structures, and money and possessions actually frequently played a significant role where her works would depict societies where wealth and resources were unevenly distributed and this led to conflict and oppression.

Speaker 0

因此,她经常促使读者思考经济差距的影响,以及物质财富如何被用来施加控制或推动社会变革。

So she would often challenge readers to consider the impact of economic disparities and the ways in which material wealth could be used to exert control or or create social change.

Speaker 1

是的。

Mhmm.

Speaker 1

这正是我喜欢占星术的一点:你可以看到哲学家、作家,以及那些表达思想的人,他们的主要主题往往反映在个人的出生星盘中。

And that's something that I love in astrology that you can see with philosophers and writers and, you know, people who put their ideas out there, is that it's often, like, the main themes will be reflected in the personal individual natal chart.

Speaker 1

因为这些主题对个人而言至关重要,并通过他们的作品表达出来。

Because it's like, you know, it's showing up as very vital to, you know, the person as an individual, and then that gets expressed through their their writings.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

她另一项令人印象深刻成就是,她是第一位获得 prestigious MacArthur Fellowship 的科幻作家,实际上创造了历史。

So one other thing that's really impressive about her is that she was the first science fiction writer she she made history actually as becoming the first science fiction writer to receive the prestigious MacArthur Fellowship.

Speaker 0

这对任何科幻作家来说都是巨大的认可,充分体现了她作品的价值。

And this was huge for any science fiction writer so that it was a great recognition of her work.

Speaker 0

但这项荣誉还附带了一笔丰厚的奖金,分五年支付,每年发放30万美元。

But it also came with a big cash prize basically that was paid out over five years where she was paid $300,000 each year for the next five years.

展开剩余字幕(还有 480 条)
Speaker 0

所以,她曾经经历过一次显著的财务转变。

And so there was actually, at one point, a significant financial shift for her.

Speaker 0

显然,生活就像一系列财务变化的进程,就像你之前提到的她在土星回归期间的情况。

Obviously, life was like a progression of financial shifts like the one you mentioned earlier when she was in her Saturn return.

Speaker 0

我觉得这个特别有趣,因为我查了宣布这件事时的星盘行运,我认为大约是1995年6月20日,当时木星位于射手座8度,并且正在逆行回到7度,与她命盘中位于狮子座7度的土星形成三合相。

This one I thought was interesting because I looked at the transits for when it was announced, which I believe was around 06/20/1995, and transiting Jupiter was at eight degrees of Sagittarius, and it was retrograding back to seven degrees where it was trining her natal Saturn at seven degrees of Leo.

Speaker 0

所以,这也是我想今天强调的另一个方面。

So that's another aspect of things that I wanna emphasize today.

Speaker 0

有些情况下,我们只需观察命盘中的位置,看看这些位置如何在人生的不同时刻普遍地体现出来,对应某些特定的事件或经历。

Some instances, sometimes it would be just be looking at the natal placement and seeing how that worked out universally at different points in the life with specific instances or events that were characteristic of the life.

Speaker 0

在某些情况下,我实际上想结合行运来看,这些第二宫的配置是如何在人生中出现好或坏、或具有挑战性的事件时被激活的。

In some instances, I actually want to look at the transits and show how those second house placements were actually being activated when they were either good or bad or, let's say, challenging things that occurred in the person's life.

Speaker 0

在这个例子中,她经历了一件非常积极的事情,当时她正经历着对第二宫土星的正面行运。

In this instance, she had a really positive thing happen, and she was having a very positive transit at that time to her second house, Saturn.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

有趣的是,土星也掌管第八宫,网上曾有一段对话被发布,有人问她:‘赢得那个奖项对你意味着什么?’

And interestingly as well, Saturn rules the eighth house, and there was a different conversation, or a recounting of a conversation published online where someone asked her, so what did that what did winning that prize do for you?

Speaker 1

她回答说,终于能在安全的社区买下一套房子。

And she said, was able to finally buy a home in a safe neighborhood.

Speaker 1

土星掌管第八宫,而第八宫通常代表房贷,对吧?

And Saturn is like the ruling ruling the eighth house, which would be like the mortgage, right?

Speaker 1

买房时,第八宫经常会出现,尽管房子本身属于第四宫,但这是因为涉及的是购房的融资问题。

To to buy a home, the eighth house often shows up, even though the home is the fourth house, because it's like the financing of the home.

Speaker 1

这让我感到有些清醒,因为人们曾提到,如果她活得更久,现在本该已经非常富有。

And it was a little sobering to me because you should, you know, they were noting she would have been wealthy now, had she lived longer.

Speaker 1

但当时,这笔收入让她能够获得房贷并买下房子,可她那时还在还房贷,你知道的?

But at that time, it allowed her to get that mortgage and the home, but she was like, still paying off the mortgage, you know?

Speaker 1

所以,这只是一个例子,说明知名度、职业声望和收入状况,在星盘中并不总是一回事。

So just kind of an example of how like, you know, notability, like professional notability, and the income area are not always the same thing in the chart at all.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

当然。

For sure.

Speaker 0

但有趣的是,上升点的守护星位于第二宫,而第二宫显然是她一生中的一个重要主题。

But it's interesting that the ruler of the Ascendant was there in the second house, that that second house is obviously a major topic throughout her life.

Speaker 0

她将第二宫的主题融入了自己的写作和作品中。

She integrated second house themes into her writings and into her works.

Speaker 0

但我们的主要观点是,土星位于第二宫有时会带来困难,尤其是在人生的早期阶段,特别是对她这样出生在日间图的人来说。

And then but our primary we were also using it as an example that Saturn in the second house can sometimes be difficult, especially earlier in the life, especially for her since she had a day chart.

Speaker 0

土星通常会随着年龄增长而变得更好。

Saturn tends to be something that gets better with age.

Speaker 0

尽管她早年在第二宫土星的影响下经历了巨大的挣扎和困难,但随着年龄增长,这一领域最终逐渐好转。

And while she had great struggles and hardships in that area with Saturn in the second house, eventually it became an area where things worked out better as she got older.

Speaker 1

是的, definitely。

Yeah, definitely.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

所以这是一个很好的例子,说明即使你有像土星这样在第二宫的困难行星,也并不总是最糟糕的情况。

So that's a good example of just it's not always terrible or like the worst case scenario if you have difficult planets like Saturn in the second house.

Speaker 0

实际上,我还有另一个例子,就是我接下来要讲的沃伦·巴菲特的出生图,他是一位著名的投资者,上升星座为射手座,土星位于摩羯座的第二宫,且是日盘。

And actually, I have another example of that, which is my next example, which is the birth chart of Warren Buffett, who is a famous investor who has Sagittarius rising and Saturn in Capricorn in the second house in a day chart.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

因此,我想用这个例子说明,当凶星位于第二宫但位置良好时,并不总是最糟糕的情况。

So with his I wanted to use this as an example of how malefics in the second house, especially if they're well placed, are not always the worst case scenario.

Speaker 0

他成为了世界上最富有的人之一。

He's somebody that became one of the richest people in the world.

Speaker 0

但我也想用这个例子说明,第二宫的行星有时不仅描述一个人对金钱的态度,也反映他们如何赚取和花费金钱。

But I wanted to use it as example also because sometimes the planets in the second house can describe one's orientation towards money, but also how they go about spending money and acquiring money.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

另一位占星师贝丝·沃森,她是我们的朋友兼常驻节目合作者帕特里克·沃森的妻子,我和她聊到这个话题时,她说沃伦·巴菲特真是个绝佳的例子。

So another astrologer, Beth Watson, who's the wife of our friend and frequent show collaborator, Patrick Watson, I was talking to her about this, and she said what a good example that Warren Buffett is.

Speaker 0

她发给我一段话,说我可以读一下。

And she sent me a paragraph which she said I could I could read.

Speaker 0

所以她说,我觉得他的第二宫有土星这一点很有趣,这很好地体现了他的交易策略。

So she said, I think it's cool about his second house, how Saturn is there, and how well that represents his trading strategy.

Speaker 0

强烈的摩羯座能量。

Heavy Capricorn energy.

Speaker 0

他是一位不搞花哨、注重基本面的交易者,也是最早推广价值投资的人之一,即通过他的分析寻找那些他认为实际价值远高于市场价格的股票。

He's a no fuss, no frills fundamentals trader and was one of the first to popularize value investing or finding stocks that he believed through his analysis were worth far more than their intrinsic value.

Speaker 0

其中一些股票虽然见效慢,但长期来看为他带来了惊人的回报。

Some of those stocks were a slow burn but netted him brilliant returns in the long run.

Speaker 0

因此我认为这非常重要,因为我在更多地了解他和他的投资方式时发现,他以价值投资著称,即寻找那些他认为被市场低估的公司。

And so I thought that's really important because I was looking at more about him and just his approach, and he's known for value investing, which is seeking companies that he believes are undervalued by the market.

Speaker 0

然后他专注于长期目标。

And then he focuses on long term things.

Speaker 0

因此,他以买入并长期持有的策略而闻名,强调长期收益而非短期投机。

So he's famous for his approach of buying and holding and emphasizing long term gains over short term speculation.

Speaker 0

最后,他非常注重基本面,关注公司的底层基本面和内在价值,而非市场炒作。

And then finally, he's also very fundamentals driven where he focuses on a company's underlying fundamentals and intrinsic value, not market hype.

Speaker 0

所以贝丝提到的最后一件事是,他出生时正好在土星即将顺行之前。

So one last thing that Beth mentioned is he was born actually just before Saturn was about to station direct.

Speaker 0

让我看看你能看到多远。

Let me see how far you can see it.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

你可以在页面的右下角看到。

You can see it in the bottom right corner of the page.

Speaker 0

上面写着,他出生时距离土星在摩羯座顺行还有大约十天,这在一个人的星图中总是对某颗行星起到重大强调或感叹号的作用。

It says he was born about ten days before Saturn would station direct in Capricorn, which always puts a major emphasis or like an exclamation mark next to a planet in a person's chart.

Speaker 0

贝丝说,她查了巴菲特的次级进展,因为土星在他出生后十天才顺行,这在次级进展中就会被关联起来。

And Beth was saying that she looked up Buffett's secondary progressions and because it was you know, Saturn stationed ten days after his birth, that would be associated then in secondary progressions.

Speaker 0

这意味着,通过次级进展,他的土星在他十岁或十一岁时顺行。

It means by secondary progression, his Saturn stationed direct when he was 10 or 11 years old.

Speaker 0

她查了一下,发现他实际上在11岁时就买了第一只股票。

And she looked it up and he actually bought his first stock at age 11.

Speaker 0

那就是他开始投资的时候。

That's when he started investing.

Speaker 1

这太有趣了,而且非常具体和直白。

That's so funny, and like concrete and literal.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

这难道不令人难以置信吗?

Isn't that incredible?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

所以,对。

So Yeah.

Speaker 1

因为当一个次级进展行星停止并转为顺行时,通常会凸显出与之相关的事物,使其在你的生活中变得更加重要和明显。

Because oftentimes when like a secondary progressed planet stations to go direct, it'll like bring out the expression of like whatever that's about and make it more important and show up more obviously in your life.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

当然。

For sure.

Speaker 0

所以显然,还有其他事情在发生。

So obviously, there's other things going on.

Speaker 0

星盘。

Chart.

Speaker 0

他的星盘实际上非常侧重第八宫,而这一点在投资者和非常富有的人身上,比如亿万富翁,经常会出现。

His chart is actually very eighth house focused, and that's something that comes up majorly with investors and people that are very wealthy, like billionaires.

Speaker 0

我会把剩下的内容留到第八宫那一集再讲。

I'll save the rest of that for, like, the eighth house episode.

Speaker 0

但我只是想说明,有时土星在第二宫,如果位置非常好,也可能会有影响。

But I just wanted to show how sometimes Saturn in the second not only can if it's very well placed.

Speaker 0

比如,这可能是你在第二宫能得到的最理想位置的土星,因为它位于自己的星座内。

Like, for example, this is probably the most well placed Saturn you could get in the second house because it's, you know, in its own domicile.

Speaker 0

它出现在日盘中。

It's in a day chart.

Speaker 0

它正在直接运行。

It's stationing direct.

Speaker 0

但长期来看,土星在第二宫其实未必是灾难性的,甚至可能带来好处。

But how that can actually be good, especially in the long term that Saturn in the second is not necessarily a terrible deal breaker per se.

Speaker 1

没错。

Right.

Speaker 1

而当一个人在与他相关的这个生活领域中践行土星的能量时,这种影响就能很好地体现出来。

And how that's expressed well is if you do Saturn around that, you know, around that area of life in which he has.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

完全正确。

Exactly.

Speaker 0

好吧。

Alright.

Speaker 0

那么继续。

So moving on.

Speaker 0

哦,是的。

Oh, yeah.

Speaker 0

我找到一个特别有趣的情况,就是月亮在第二宫。

One of them that I found that was really funny was the moon in the second house.

Speaker 0

我发现月亮在第二宫有几个显著的特点,其中一个非常有趣且字面意义的是,玛莎·斯图尔特的月亮就在第二宫。

I found a couple of distinctive things with the moon in the second house, but one of them that was very funny and literal was that Martha Stewart has the moon in the second house.

Speaker 0

这是她的星盘。

So here is her chart.

Speaker 0

她有天蝎座上升,月亮位于射手座,落在第二整宫。

She has Scorpio rising with the moon in Sagittarius in the second whole sign house.

Speaker 0

第二宫的守护星是木星,它位于双子座,落在第八宫,在日盘中。

The ruler of the second house is Jupiter, which is in Gemini in the eighth house in a day chart.

Speaker 0

玛莎·斯图尔特最主要的特点是,月亮位于第二宫这一点让我觉得非常有趣,因为她以烹饪、厨具、烹饪节目和书籍,以及家居装饰等相关领域而闻名。

And Martha Stewart, the primary thing is just with the moon there in the second house that I found so fascinating is that she's known for cooking for a series of cookware and cooking shows and books and also like home decorating and things like that.

Speaker 0

因此,所有这些与月亮在第二宫相关的特质,正是她谋生并成为百万富翁的方式。

So all these things related to the moon manifesting in the second house is how she made her living and became like a millionaire.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

有时候,这至少在生计这一主要主题上,就是这么简单。

And sometimes it's just as simple as that, at least in terms of one of the big themes of livelihood.

Speaker 1

那颗行星的本质是什么?

Like what is the nature of that planet?

Speaker 1

它代表了哪些含义?

What are its significations?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

有时候,情况确实可以这么简单。

Sometimes it can be as simple as that.

Speaker 0

所以是烹饪书、杂志、家居装饰和厨房用品,还有其他类似的东西。

So cookbooks and magazines, home decor, and kitchenware products, and different things like that.

Speaker 0

有趣的是,由于第二宫的守护星位于第八宫,她还通过在各种企业中做出非常精明的投资而变得非常富有。

Interestingly, with the ruler of the second in the eighth house, she also became very wealthy as a result of making a lot of very shrewd investments in various businesses.

Speaker 0

让我回到她的星盘。

Let me go back to her chart.

Speaker 0

那里有木星位于第八宫。

There's that Jupiter in the eighth house.

Speaker 0

所以她也是一位投资者,这进一步增加了她的财富。

So she was also like an investor, and that added to her wealth.

Speaker 0

然而,她也曾因此陷入麻烦,一度因股票交易问题而惹上官司,最终因内幕交易丑闻被判入狱五个月,并处以两年缓刑。

However, she also got caught up and got in trouble for that at one point as well where she got in trouble for for trading basically, and she went to jail for five months plus got two years probation due to a sort of insider trading scandal essentially.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

所以木星总体上为她带来了良好而丰盛的影响,但如果你走得太远,阴影面也可能会显现出来。

So that Jupiter was generally doing, you know, good abundant things for her, but there's still the shadow side that can come out, you know, if you take that too far.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

有时候事情会变得棘手。

Where where sometimes things can get tricky.

Speaker 0

有趣的是,我发现当她在2001年底首次进行交易时,土星正在经过她位于双子座的木星,而她在2002年初开始受到调查。

And what was interesting about that is that I found was that Saturn was transiting her Jupiter in Gemini when she first made the the trade in late two thousand one, and then she started being investigated in early two thousand two.

Speaker 0

同时,冥王星正在经过她的第二宫射手座,并与她的木星形成对冲。

And at the same time, Pluto was going through Sagittarius, her second house, and was opposing her Jupiter.

Speaker 0

而且当时她的第二宫附近也发生了一次日月食。

And there was also an eclipse in her second house around that time as well.

Speaker 1

哇。

Wow.

Speaker 1

这太多了。

That's a lot.

Speaker 0

所以即使一个人的第二宫或第八宫有很好的配置,如果遇到特别艰难的行运,也可能会出问题。

So it's like even if a person has really good placements in the second house or the eighth house, sometimes if you have a really tough transit Mhmm.

Speaker 0

你知道吗,在2001年,很多占星师把9·11事件与土星和冥王星的对冲联系起来。

You know, in 2001, a lot of the astrologers associated nine eleven with the Saturn Pluto opposition.

Speaker 0

对她来说,有趣的是,土星与冥王星的对冲正好影响了她命盘中的财务领域,并冲击了她的木星。

And for her, what was interesting is that Saturn Pluto opposition was hitting her financial sector of her chart and hitting her Jupiter.

Speaker 0

所以重点是,即使你有非常好的配置,即使是最幸运、最有福气的人,在人生某个阶段也可能会遇到困难或挑战,这往往发生在遭遇更具挑战性的行运时。

So the point is just sometimes even if you have really good placements, even the most fortunate or lucky people at some point in their life, you know, have some difficulties or run into some challenges related to different parts of their chart, and that's gonna happen when you have the more challenging transits.

Speaker 1

当然。

For sure.

Speaker 1

我们知不知道她是明知故犯,还是只是被人建议这么做的?

Do we know if she like knowingly did anything improper there or if it was like something that she was advised to do?

Speaker 1

我只是很好奇。

I was just curious.

Speaker 0

我不知道。

I I don't know.

Speaker 0

就像是,好吧。

It's like Okay.

Speaker 0

这真的非常复杂。

It's really complicated.

Speaker 0

比如,我有一整套说法。

Like, I have a whole thing.

Speaker 0

因为这部分涉及她对检察官的陈述和质疑。

Because part of it had to do with her questioning and like what she said to the prosecutors.

Speaker 0

因为他们指控她在进行交易时利用了未公开的信息。

Because they accused her of making non acting on nonpublic knowledge when they made the trade.

Speaker 0

但我认为更大的问题是,当联邦官员前来询问时,他们指控她向他们撒了谎。

But then the big thing I think was that they accused her of lying to it to the the feds when they came asking questions.

Speaker 0

所以这可能是主要问题之一。

So that may have been part of the major issues.

Speaker 1

我明白了。

I see.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

妨碍司法公正。

Obstruction of justice.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

所以我不确定。

So I don't know.

Speaker 0

我们没必要再详细讨论了,也不做评判

We don't have to get into the details again with our not pass judgment

Speaker 1

不做评判。

Not passing judgment.

Speaker 0

我们不能说的事情。

Thing we can't say.

Speaker 0

实际上有几例类似的情况,我会提出一些推测,或者不同的人有不同的推测,但我们并不真正了解,只是看看占星术是如何被激活的,这很有趣。

There's actually a few examples like that where I'm going to raise speculations or different people have speculated a different way, but that we don't truly know, but that it is just interesting to look at the astrology and see how it's activated.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

好吧。

All right.

Speaker 0

所以让我回到我的清单。

So let me go back to my list.

Speaker 0

所以我们已经,哦,对。

So we've Oh, yeah.

Speaker 0

另一个不断出现、让我觉得非常有趣的是与月亮有关的收藏家和喜欢收集东西的人。

Another one that keeps coming up kept coming up with the moon that I found really fascinating is collectors and people that liked to collect things.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 0

我觉得这太好笑了,因为月亮本身在希腊占星术中一个基本的象征意义就是收集、吸纳。

And I thought that was so hilarious because the moon itself, that's one of its basic significations in Hellenistic astrology is that it collects Collects.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

它收集事物,并接收太阳的光。

Things, and it receives the light of the sun.

Speaker 0

因此,它关乎接收、收集或对事物保持开放。

And so that it's about receiving or collecting or being receptive to things.

Speaker 0

这只是一个基本原理。

It's just a basic principle.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

完全正确。

Totally.

Speaker 1

当这种情况在这些例子中字面出现时,真的挺有趣的。

And it's really funny when that comes out literally, like in a couple of these examples.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以这是一种收集,我来展示几个这样的例子。

So that's one collection, and I'll I'll show a couple examples of that.

Speaker 0

另一个我需要介绍的也是经常出现的情况是,当火星位于第二宫时,可能与夺取事物有关。

Another one that I need to introduce also that comes up is sometimes when Mars is in the second house, it can have to do with taking things.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

或者,你知道,火星的基本原则是切断和分离,但它也能夺取事物,在古代占星术中还与盗窃有关。

Or, you know, Mars Mars, it severs and separates as a basic principle, but it also can take things and is associated with theft, for example, in ancient astrology.

Speaker 0

有时如果火星位置不佳,遇到不良相位,可能表明某人遭遇了被盗事件。

And sometimes if it's poorly placed and you get a bad transit can indicate a person has an incidence of theft where somebody steals from them.

Speaker 0

但有趣的是,我找到了一个例子,有人喜欢偷别人的东西,而他的火星位于第二宫。

But interestingly, found an example of somebody who liked to steal things from other people who had Mars in the second house.

Speaker 1

所以

So

Speaker 0

这是一个比较复杂的例子,但非常典型。

this is kind of an elaborate example, but it was a really good one.

Speaker 0

这是埃及国王法鲁克的出生图,他在20世纪30年代和40年代统治埃及,但最终成为埃及最后一位国王,因为他被推翻并流放,后来在意大利流亡并去世,我想是这样。

So this is the birth chart of king Farouq of Egypt, who was the king of Egypt in the nineteen thirties and forties, but he ended up effectively becoming the last king of Egypt because he was overthrown and exiled from Egypt and then ended up dying in exile years later living in Italy, I believe.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

对于听音频版本的听众,我们有一张天秤座上升的星盘,火星和木星位于天蝎座的第二宫,同时还有北交点。

So for those listening to the audio version, we have a chart with Libra rising, Mars and Jupiter in Scorpio in the second house along with the North Node.

Speaker 1

火星和月亮?

Mars and the Moon?

Speaker 0

抱歉。

Sorry.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

火星和月亮位于天蝎座的第二宫,并与北交点相合。

Mars and the Moon in the North Node in Scorpio in the second house.

Speaker 0

木星位于狮子座的第十一宫,通过一个相位不良的四分相克服了天蝎座的月亮和火星位置。

And Jupiter is in Leo in the eleventh house overcoming through a superior square those Moon and Mars placements in Scorpio.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

那么这里还有什么其他情况呢?

And then what else is going on here?

Speaker 0

我们还看到金星位于第四宫,与天蝎座的某些行星形成良好的六分相。

We have a nice sextile from Venus in the fourth house to some of the Scorpio planets.

Speaker 0

但关于他,不谈他的完整传记,最突出的一点是,他有点像个爱恶作剧的人。

But the big thing about him that came up without going into his entire biography is, one, was kind of like a prankster.

Speaker 0

他成长于极度富裕的环境中,但听起来却像个调皮的孩子。

He grew up in extreme wealth, but he sounded almost like a little mischievous.

Speaker 0

但据称,由于火星位于第二宫,他曾一度被教导:在埃及,他们抓到一个扒手。

But he apparently with Mars in the second house, he was taught at one point that they caught in Egypt somebody who was a pickpocket.

Speaker 0

于是他和这个扒手达成协议:只要扒手教他如何偷窃,就不起诉他并放他走。

And he made a deal with the pickpocket to not charge him and to let him go if the pickpocket would teach him how to pickpocket people.

Speaker 0

因此,这位国王学会了这项技能,后来他决定专门针对名人下手,曾用这招从温斯顿·丘吉尔身上偷走了一块手表。

And so the king learned how to do this, but then he decided to do it on really famous people where he would pickpocket them, including he used this skill on Winston Churchill at one point to steal one of his watches.

Speaker 0

他还从伊朗沙阿手中偷走了一把仪式用的剑。

And another person, he stole a ceremonial sword from the shah of Iran.

Speaker 0

所以,在他的传记中提到,尽管拥有巨额财富,巴鲁赫却是个窃癖者,总是从他所居住的埃及权贵家中拿走一些贵重物品,比如画作或钢琴,因为没人敢拒绝国王。

So it's basically In his biographies, it says despite his great wealth, Baruch was a kleptomaniac who always took something valuable such as a painting or a piano from whatever members of the Egyptian elite that he stayed with as nobody could say no to the king.

Speaker 0

只要他表现出想要某样东西,他的臣民就必须献给他。

And if he indicated he wanted something, his subjects had to give it to him.

Speaker 0

这对他臣民成立,对其他国家的高级官员也同样适用。

So it's true for his subjects, but it's also true for other high officials in other countries.

Speaker 0

温斯顿·丘吉尔是英国的首相。

Winston Churchill was the prime minister of The UK.

Speaker 0

所以他的第二宫实际上配置得非常好,尤其是在这张夜盘中,火星位于自己的守护星座。

So his second house is actually extremely well placed in terms of at least this being a night chart with Mars in its own domicile.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

相对而言位置不错。

Relatively well situated.

Speaker 0

但同时,我们也发现月亮也在第二宫,结果发现他是个狂热的收藏家,据说他对收集物品有种近乎痴迷的倾向。

But then also we find the moon there in the second house, and it turned out that he was a huge collector, that he had It said that he had something of a mania for collecting things.

Speaker 0

有一本传记提到,他的收藏品范围从可口可乐瓶子到欧洲艺术品,再到古埃及文物。

This is what one of the biographies said, ranging from Coca Cola bottles to European art to ancient Egyptian antiques.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

所以根据我的笔记,这里只列举一些物品,因为在他被一场军事政变推翻并被迫退位后,埃及政府开始拍卖他庞大的收藏品和珍宝。

So looking at my notes here for just some of the stuff because what happened is after he was overthrown in essentially like a military coup and he was forced to abdicate, the Egyptian government moved to auction off his vast collection of trinkets and treasures.

Speaker 0

然后他们发现他拥有大量各种各样的物品,当时他拥有世界上最多的收藏品。

And then they just started finding that he had all of this stuff and that he had the hugest collection of a bunch of different things in the world at that time.

Speaker 0

例如,他拥有的是当时世界上最大的硬币收藏。

So one of the things that he had, for example, is he had the biggest coin collection in the world at that point.

Speaker 0

他还拥有数量达数十万的庞大收藏,结果发现他拥有世界上最多的色情物品。

He also possessed a vast collection numbering into the hundreds of thousands of, it turned out, he had the largest collection of pornography in the world, for example.

Speaker 0

而这发生在二十世纪四十年代或五十年代。

And this is in, like, the nineteen forties or nineteen fifties.

Speaker 0

有趣的是,这发生在天蝎座,而且月亮还掌管着第十宫。

And it's funny that it's in Scorpio, and it's also funny that it's like the moon is ruling the tenth house.

Speaker 0

想象一下,这成了你的一个名声。

So just imagine that that becomes one of your reputations.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

完全正确。

Totally.

Speaker 1

是的。

Right.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

说吧。

Go ahead.

Speaker 0

说吧。

Go ahead.

Speaker 1

因为第二宫真的很有意思。

Well, it's just such an interesting second house.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

因为月亮与收集有关,而火星在夜盘中处于自己的星座,位置很好。

Because the the moon with the collecting, and Mars is well placed in a night chart in its own sign.

Speaker 1

所以这表明他确实有那样的资源。

So it shows that he had, you know, the means there.

Speaker 1

他有第二宫,你知道的,意味着丰盛,但这也是火星,你知道的,还有凶星,即使它们是昆虫,也不意味着它们就一定变成吉星。

He had second house, you know, abundance going on, but he it's also Mars, you know, and malefics, even if they're insect, it doesn't mean they turn into like the benefic necessarily.

Speaker 1

所以这就像

So it's like

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 1

那仍然是他的一些挣扎,欲望。

That was some of his struggle still, the desire.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 0

他们喜欢拿走东西,而且就像奥斯坦在他的宫位书里提到的,显然没人拥有,我们非常幸运,因为第一版早已绝版了。

They like they like to take things and also like Austin talks about in his book on the decans, evidently nobody has, we're very lucky people that have the first edition since it's been out of print forever.

Speaker 0

他谈到了天蝎座的第一宫限,其中一个关键词是‘饥饿’。

He talks about the first decan of Scorpio and one of the keywords he uses for it is hunger.

Speaker 0

这一点在这位男士的传记中表现得非常强烈,因为人们说他渴望收集物品、拥有财产和物资,甚至对饮食和举办奢华盛宴也有着强烈的欲望。

And that actually came up very strongly in this guy's biography because they said that he had a hunger for collecting things, for possessions and goods, but also even for eating and stuff and having these wildly opulent meals.

Speaker 0

以至于多年后,他变得非常肥胖,与当时的标准相比明显超重。

So much so that eventually you know, he did that for many many years and became very overweight relative to the time.

Speaker 0

他有着对女性和性欲的强烈渴望,一生中拥有众多情人,这似乎也在某种程度上与他的第二宫联系在一起。

He had this hunger, like this desire for women and for sex and had lots of different lovers during the course of his life, and that seems like it became tied in with his second house to some extent as well.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

第一宫位的这种象征意义真的很有趣,因为你还记得这个含义。

Really interesting with the first deck and because yeah, remember that signification as well.

Speaker 1

但在我看来,他身上有几件不同的事情都指向了那种无法满足的欲望,就是这一点。

But it's like, he has a few different things kinda showing up to me anyway as, you know, sort of the insatiable desire factor, which is that one.

Speaker 1

然后,你知道,木星压过了火星,但这是在夜盘中。

And then, you know, with that Jupiter overcoming Mars, but it's in a night chart.

Speaker 1

所以火星和木星可以扩大欲望。

So like Mars Jupiter can like expand the desire.

Speaker 1

尤其是当它出现在夜盘时,这种扩大并不一定是正面的,你知道吗?

And especially if it's in a night chart, it's not necessarily in like useful ways, you know?

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

就是那种贪婪。

You know, just sort of greed.

Speaker 1

然后,我知道这并不总是这样表现,但他月亮和北交点在第二宫天蝎座如此接近,这真的很有趣。

And then, I know it doesn't always show up this way, but it's really interesting that he has such a close conjunction between the moon and the north node in the second house in Scorpio.

Speaker 1

因为我知道,北交点——尤其是在印度占星术中——被称为永不满足的渴望。

Because I've seen that, you know, the the north node, particularly, of course, in Indian astrology is like known as like the insatiable want.

Speaker 1

那个总想要更多的头。

The head the head that keeps wanting more.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

哦,是的。

Oh, yeah.

Speaker 1

蛇的。

The of the serpent.

Speaker 1

而月亮就在那里,是的,我能理解这种本能,就是不断想要更多,再加上他第二宫周围的一些其他因素。

And with the moon right there, yeah, I can see that just being like an instinct of like wanting more and wanting more with a few different, you know, things around his second house there.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

当然。

For sure.

Speaker 0

我之前阅读和整理的一些总结提到,埃及的法鲁克一世的财政状况以极度富有和奢侈为特征,最终导致了他的垮台以及1952年推翻君主制的革命,他的财政状况呈现出巨额财富与挥霍无度之间的鲜明对比。

So some of the summaries I was, like, reading and writing were that Faruk the first of Egypt's finances were characterized by extreme wealth and extravagance, ultimately contributing to his downfall and the nineteen fifty two revolution that overthrew the monarchy, and that his finances were a stark contrast between immense wealth and irresponsible spending.

Speaker 0

这实际上是我经常在火星位于第二宫时看到的情况。

That's actually something I see come up regularly with Mars in the second house.

Speaker 0

比如,约翰尼·德普就有这种情况。

Johnny Depp, for example, has that.

Speaker 0

还有人猜测,他可能在过去几十年里,将通过好莱坞职业生涯赚取的六亿美元中的很大一部分,花在了荒唐奢侈的消费上。

And there's speculations that he may have spent like a lot of the $600,000,000 that he made through his Hollywood career over the past few decades on on wild extravagant spending.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我见过好几位以挥霍财富闻名的名人,他们都有类似的情况。

I saw that on several different celebrities who were known to squander their wealth.

Speaker 1

他们不仅火星,木星也与第二宫有关联。

They had Mars as well as Jupiter going on with the second house.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

没错。

Yeah.

Speaker 0

因此,资料继续提到,法鲁克的奢侈挥霍以及对人民经济现实的漠视,使他与公众疏远,并促成了最终终结其统治和埃及君主制的革命,他的故事警示着 unchecked 权力与财富的危险。

So it continues, says, Farooq's extravagance and disregard for the economic realities of his people alienated him from the public and contributed to the revolution that ultimately ended his reign and the Egyptian monarchy so that his story serves as a cautionary tale about the dangers of unchecked power and wealth.

Speaker 0

至于他拥有的某些物品,当人们发现他的宫殿并开始清点时,发现他收藏了两千件丝绸衬衫、一万条丝绸领带、五十根镶钻金手杖,还有一幅阿道夫·希特勒的亲笔签名肖像,这有点奇怪。

And in terms of some of the stuff that he had, when they found his palace and they started discovering stuff, they found that he had collected he collected 2,000 silk shirts, 10,000 silk silk ties, 50 diamond studded golden walking sticks, and and one autographed portrait from of Adolf Hitler, which is kinda weird.

Speaker 0

此外,据说他对收藏的痴迷还延伸到了钻石、狗、邮票、红宝石、法贝热彩蛋、中世纪西藏硬币、中世纪盔甲、阿司匹林药瓶、剃须刀片、回形针和盖革计数器。

He Elsewhere it says his obsession with collection also ranged into diamonds, dogs, stamps, rubies, fabrushe eggs, ancient Tibetan coins, medieval suits of armor, aspirin bottles, razor blades, paper clips, and Geiger counters.

Speaker 1

这太随机了。

That's so random.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

太疯狂了。

It's so crazy.

Speaker 0

所以我就想说一下,是的。

So it's like I'm just trying to give some Yeah.

Speaker 1

展示一下照片。

Show the picture.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 0

没错。

Exactly.

Speaker 0

这就像是,尽管火星位置良好,但月亮的位置却不佳,显然这也是导致饥饿感的一部分,以及你所说的与北交点成合相的一部分。

It's like having So it's like even though Mars is well placed, that Moon is not well placed and obviously that's potentially also part of the hunger part and part of the insatiable conjunct the North Node as you were saying.

Speaker 0

但同时,由于月亮掌管代表事业的第十宫,让你因这一点而闻名,留下你对世界的印记,这确实非常显著。

But then also just to become known for that in terms of your reputation and the mark that you leave on the world with the moon ruling the tenth house of career, think is really notable.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

这非常引人注目。

That's very striking.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

确实将你的公众声誉——至少最终如此——与第二宫的财产和财富紧密联系在一起。

Really tying together, yeah, your public reputation, at least eventually, and the second house of like possessions and wealth.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

据说1954年他的硬币收藏拍卖是二十世纪规模最大的一次拍卖。

It says the 1954 auction of his coin collection was the biggest auction of the twentieth century.

Speaker 0

所以,你知道,某种东西的最大规模。

So have you know, the biggest of something.

Speaker 0

所以这显然是一位第二宫配置非常强的人,他的金钱和财务以极其重要的方式显现出来。

So this is obviously somebody who has major second house placement and whose money and finances came up in a very, very significant way.

Speaker 0

最后要提的一点是,他被迫让我用轮盘来为你展示行运。

One last point to mention is just he was forced to let me do animate by wheel to show you the transits.

Speaker 0

我现在花了很多时间在这上面,但我发现了一些我之前根本不知道的案例。

Now I'm spending a lot of time on this one, but I found some of these ones that just I hadn't known about.

Speaker 0

我认为是奥洛指出这个星盘给我的,我对它有多出色、这些人的生活有多迷人感到震惊。

I think Orlo was the one that pointed this chart out to me, and I'm just shocked at how good it is and how fascinating the lives of some of these people are.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

所以我们应该继续。

So we should Go ahead.

Speaker 0

你刚才想说什么?

What were you gonna say?

Speaker 1

我只是想说,关于这个人的传记确实有点跑题了,我知道,但有时候,确实会因为占星学的契合度如此之高,而感到兴奋,觉得这是个绝佳的例子。

I was just gonna say it was a little bit of a rabbit hole, I know, the biography on this person, but sometimes, yeah, you're just so excited about how well the astrology fits and what what a good example this is.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

没错。

Exactly.

Speaker 0

所以我想分享最后一点,我对此非常着迷,因为我觉得这是 Transit 的一个绝佳例子。

So this is the last point I want to share just that I was fascinated by because I thought it was a great example of a transit.

Speaker 0

这是星盘,你可以看到双轮图。

This is the chart, you can see the bi wheel.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 0

1952年7月26日,他被迫退位,并在一场军事政变中被流放。

So on 07/26/1952, he was forced to abdicate his throne and he was exiled in a military coup.

Speaker 0

看看火星的位置。

Look at where Mars is.

Speaker 0

火星位于天蝎座。

Mars is in Scorpio.

Speaker 0

它正在经过他的第二宫。

It's transiting his second house.

Speaker 0

他有一个日盘。

And he has a day chart.

Speaker 0

不,是夜盘。

Or no, has a night chart.

Speaker 1

是夜盘。

Has a night chart.

Speaker 0

尽管如此,火星正在经过他的第二宫。

Nonetheless, Mars is transiting his second house.

Speaker 0

而这正是关键所在,他随后几乎失去了全部财富。

And it's like that was the big thing is he then lost all of his wealth for the most part.

Speaker 0

他失去了所有财产,这些财产后来被拍卖,这一切都始于火星经过第二宫的时期。

He lost all of his possessions that then get auctioned off, and it all starts under this transit of Mars through the second house.

Speaker 1

是的,这真的很有意思。

Yeah, that's really interesting.

Speaker 1

当然,这还受到土星和海王星在夜盘中经过第一宫的叠加影响。

It's of course backed up by Saturn and Neptune transiting the first in a night chart.

Speaker 0

是的,这对他自己来说真的非常艰难。

Yeah, Which is really hard from him personally.

Speaker 0

但接着,我刚刚提到,他的钱币收藏品最大规模的拍卖发生在1954年。

But then, you know, I just mentioned how the biggest auction of his coin collection happened in 1954.

Speaker 0

看看1954年土星的位置。

Look where Saturn is in 1954.

Speaker 0

土星进入他的第二宫,基本上在接下来的两三年里,他们开始变卖他所有的财产。

Saturn goes into his second house, and basically they start selling off all of his stuff over that two or three year period.

Speaker 1

哇。

Wow.

Speaker 1

等等,那是他还在世的时候,还是已经去世了?

Wait, was that when he was still alive or not alive?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

那之后他还活了一段时间。

He stayed alive for a while after that.

Speaker 0

我的意思是,有一件奇怪的事是,他在革命前的1952年刚有了一个儿子,他们最初甚至让他的儿子当上了国王。

I mean, one of the things that was weird is that they He just had a son in 1952 right before the revolution, And they actually initially made his son king.

Speaker 0

从技术上讲,他那尚在襁褓中的儿子成为了埃及最后一位国王。

Technically his infant son became the last king of Egypt.

Speaker 0

但一年后,他们废除了君主制,最终将埃及转变为共和国,结束了长达数世纪的法老统治。

But then after a year, they got rid of that and just made it a republic basically in the end of a long reign of monarchs ruling Egypt.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以,无论如何,这是一个最奢侈的例子之一。

So anyway, that's one of the most extravagant examples.

Speaker 0

实际上,我还有许多其他奢侈的例子,因为我开始研究亿万富翁和世界上最富有者的星盘。

Actually, have many other extravagant examples because I started getting into the charts of billionaires and the richest people in the world.

Speaker 0

但这个例子在某种程度上更有趣,正如我们之前所说,有时第二宫的行星可以描述你对中产到物质事物的态度。

But that was one of the more interesting ones in terms of how, as we were saying, sometimes planets in the second house can describe your orientation towards middle to material things.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

当然。

For sure.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

我们来看看还有没有其他的

Let's see if there's other

Speaker 1

我喜欢那个实际上的,你先说吧。

I like the Actually Oh, go ahead.

Speaker 0

你刚才想说什么?

What were you gonna say?

Speaker 1

我喜欢丹尼·德维托那个作为金星的例子。

I like the Danny DeVito one as a Venus.

Speaker 1

我们其实没有太多金星的例子。

We don't really have Venus ones.

Speaker 1

你有那个数据吗?

Do you have the data for that one?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我就在这儿呢。

I have that up right here.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

所以还没显示在屏幕上。

So it's not on the screen yet.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

好了,出现了。

There we go.

Speaker 1

所以是丹尼·德维托。

So Danny DeVito.

Speaker 1

我知道这真的很有趣。

So I know it's really interesting.

Speaker 1

所以星盘必须反映你的一生,而时间则显示出它的展开过程。

So natal charts have to reflect your entire life, and then the timing sort of shows its unfoldment.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

所以人们常常好奇,名人成名之前都做过些什么。

So people often wonder what celebrities did, like, before they became super famous.

Speaker 1

而丹尼·德维托当然是一位著名的演员。

And so Danny DeVito is, of course, a famous actor.

Speaker 1

但在他成为著名演员之前,他为了赚钱曾在他姐姐的美容院工作。

But before he was a famous actor, one of the things he did for income was he worked in his sister's beauty salon.

Speaker 1

她送他去美容学校学习,为她美容院的顾客剪发。

She sent him to beauty school to cut client's hair in her salon.

Speaker 1

所以我很喜欢这个例子,金星在第二宫,象征着美这一普遍意义。

And so I just like that as a Venus in the second house, you know, example of just like beauty as a general signification.

Speaker 1

但更有趣、更独特的是,她美容院的顾客基本上都是老年女性。

But one of the funnier things about it, and more unique things about it was, so her salon kinda her the clientele just ended up being elderly women, like, for the most part.

Speaker 1

他发现自己处于这样一种情况:他为这些年迈的女士剪发,而其中一些人后来去世了,她们的家人知道他是她们的理发师,于是便请他为逝者整理遗容发型。

And he found himself in the circumstance where he would cut these very old ladies hair, and then some of them would pass away, and their families would know that he was like their hairdresser, and so they would ask him to do the person's hair, like, for their funeral.

Speaker 1

所以丹尼·德维托的金星位于第二宫,由摩羯座守护,而摩羯座的守护星土星位于第八宫。

And so Danny DeVito has Venus in the second house ruled by it's in Capricorn, ruled by Saturn in the eighth house.

Speaker 1

这又是一个有趣而具体的例子,将‘美’作为收入来源的象征,与‘死亡’这一主题直接联系起来,因为土星位于第八宫。

And it's just like, again, another funny like literal example, where it's tying together the signification of beauty as like the form of income, but it's connected with the topic of mortality, literally, with Saturn in the eighth house.

Speaker 1

第八宫掌管死亡主题,而土星则普遍象征年老与死亡。

Both the eighth house governing the topic of mortality, and Saturn as a general significator of old age and death.

Speaker 1

我觉得这真是一个极其引人入胜的例子。

And I thought that was like a fascinating fascinating one.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这太不可思议了。

That's incredible.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

哦,土星也掌管第二宫和第三宫。

Oh, Saturn also rules the second and third.

Speaker 1

所以你经常看到由同一颗行星掌管的宫位之间会有联系。

So you often see topics tied together of houses that are ruled by the same planet.

Speaker 1

这实际上是她妹妹的美发沙龙,是她推动他去上美容学校,我想可能还支付了学费。

And so it was literally his sister's salon, and she was the one who pushed him to go to beauty school, and I think maybe paid for it.

Speaker 1

因此,土星将第二宫的收入主题与第三宫的兄弟姐妹主题联系在一起。

And so Saturn's tying together the topics of the second house of income and the third house of siblings.

Speaker 0

不错。

Nice.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我们会经常看到这种情况,你必须同时关注行星所掌管的两个宫位,然后这些含义通常会带入第二宫;或者你也需要关注第二宫的守护星所掌管的两个宫位,以及它所落的宫位,它们会相互关联。

That's something that we're gonna see a lot of, that you have to pay attention to both of the houses the planet rules, and then it will often import those significations into the second house or alternatively that you have to pay attention to both houses that the ruler of the second rules as well as the house that it's located in, and it will tie those together.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

没错。

Exactly.

Speaker 0

我们在占星播客中使用的占星软件是适用于Windows的Solar Fire,通过alabe.com购买时使用促销码ap15,可以享受15%的折扣。

The astrology software that we use on the astrology podcast is called Solar Fire for Windows, and you can get a 15% discount on the software by using the promo code a p 15 when you purchase it through alabe.com.

Speaker 0

对于Mac用户,我们推荐使用适用于macOS的Astro Gold软件,通过网站astrogold.io购买时使用促销码astro podcast 15,也可以享受15%的折扣。

For Mac users, we recommend the program Astro Gold for macOS, and you can also get a 15% discount when you use the promo code astro podcast 15 at the website astrogold.io.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

我们休息完毕,回来了。

We're back from break.

Speaker 0

所以我想快速再讲几个行星的例子,来把这部分内容补充完整。

So I wanna quickly go through a few more planet examples in order to round this out.

Speaker 0

其中一个我想快速提到的是伯尼·麦道夫,他的上升星座是狮子座,海王星位于代表财富和财产的第二宫。

So one of them I wanna talk about quickly is Bernie Madoff, who had Leo rising and Neptune in the second house of money and possessions.

Speaker 0

他实际上因策划了历史上最大的庞氏骗局而闻名,这是一种金融欺诈形式。

And he was actually known for committing the largest Ponzi scheme in history, which was a form of financial fraud, essentially.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 1

是的。

Mhmm.

Speaker 1

没错。

Exactly.

Speaker 1

这就是你让新投资者或新受害者(视情况而定)来支付你欠老投资者的钱。

That's when you get new investors or new victims as the case may be to pay off what you owe to the old older people.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

所以就是你让人投资某个东西,拿走他们的钱,然后花掉。

So it's like you get people to invest in something, you take their money, and then you spend it.

Speaker 0

然后为了还给刚刚拿钱的那个人,你再找另一个人投资,拿走他们的钱,再给第一个人。

And then in order to pay back the person you just took the money from, you get somebody else to invest money, and then you take their money and give it to the first person.

Speaker 1

没错。

Exactly.

Speaker 1

是的

Yeah.

Speaker 0

所以我觉得这很有趣,尤其是关于海王星的欺骗性特质。

So I thought that was interesting just in terms of the the deceptive quality of Neptune.

Speaker 0

对他而言,他显然在第二宫中以负面方式运用了它。

And for him, he used it obviously negative negatively there in his second house.

Speaker 0

他的星盘中还有其他因素在起作用。

There's other stuff going on in his chart as well.

Speaker 0

比如,他有逆行的水星掌管着与冥王星成刑相。

Like, he has retrograde Mercury ruling at square Pluto.

Speaker 0

但有趣的是,你实际上找到了另一个相关的星盘,因为你又找到了一个。

But interestingly, you actually found another relevant chart for that because you found you found another one.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 1

是的

Yeah.

Speaker 1

查尔斯·庞兹本人的星盘。

The chart of Charles Ponzi himself.

Speaker 1

令人惊讶的是,我们找到了那个以庞兹骗局闻名的人的出生时间。

Surprisingly, there was a birth time for, who was of course who the Ponzi scheme, you know, famously was named after.

Speaker 1

他是第一个这样的人。

He was like the first guy.

Speaker 1

他可能不是历史上第一个做这种事的人,但他是第一个因这种行为而广为人知的人,后来这种现象就以他的名字命名了。

Not probably not the first guy in history to do this, but you know, he was the first guy who like notably was really famous for doing this, and then you know, had this this phenomenon named after him.

Speaker 1

一种臭名昭著的遗产。

Sort of infamous legacy.

Speaker 0

我花了一点时间才找到它。

It is taking me a minute to find it.

Speaker 0

但这就是他的星盘。

But here's the chart.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

所以这个更关乎第二宫的主宰星。

So this one, it's more about the ruler of the second.

Speaker 1

所以这是一个夜盘。

So this one is a night chart.

Speaker 1

北交点在第二宫,而在夜盘中,木星作为其主宰星位于第七宫,代表另一方、另一个人。

North node in the second, Jupiter is ruling it in a night chart placed in the seventh house of like the other party, the other person.

Speaker 1

它与冥王星形成较紧密的合相。

It's somewhat closely conjunct Pluto.

Speaker 1

这是一个木星与冥王星的合相,我们之前讨论过,这与巨额财富有关。

It's it's a Jupiter Pluto conjunction, which we've talked about big money.

Speaker 1

但这是夜盘中的木星,因此可能带来缺乏根基的过度丰盛。

But it's night chart Jupiter, so that can be a little bit of an overabundance without foundation.

Speaker 1

海王星它

Neptune It's

Speaker 0

有趣的是,马托夫的第二宫主宰星与冥王星成刑相,而我们在这里看到查尔斯·庞兹的第二宫主宰星与冥王星合相,这体现了冥王星有时所具有的操控特质。

interesting in terms of just the that the Mattof had like the ruler of the second square Pluto, and here we find Charles Ponzi with ruler of the second conjunct Pluto, and just the manipulative component of Pluto sometimes.

Speaker 1

是的

Yeah.

Speaker 1

而且还让事情变得更大,这就是木星与冥王星的组合。

And also just making things even bigger, which is a, you know, Jupiter Pluto thing.

Speaker 1

所以他第七宫里还有海王星和土星。

And so he's also got Neptune and Saturn in the seventh as well.

Speaker 1

所以他第七宫有一个庞大的星群,包括第二宫的守护星。

So he's got a big seventh house stellium, you know, with the ruler of the second house.

Speaker 1

我觉得这非常有趣且贴切,反映了庞氏骗局的本质——不断有更多人卷入其中。

And I just thought that was really funny and evocative in terms of the nature of the Ponzi scheme, you know, the phenomenon is just getting more and more people involved.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

就像你总是需要新的客户,新的,你知道的,客户兼受害者。

Like, you just always need like new clients, new, you know, clients slash victims.

Speaker 1

这不正是第七宫的木星冥王星组合的写照吗?

And that's just like, what is Jupiter Pluto in the seventh?

Speaker 1

但就像,有很多很多人。

But like, you know, lots and lots of people.

Speaker 1

当然,土星在那里并不理想,因为这是夜盘。

So and of course, Saturn there is not great because it is a night chart.

Speaker 1

海王星在那里,代表了幻觉等方面。

Neptune is there for the illusory aspect and so forth.

Speaker 1

有趣的是,冥王星也与中天成刑相。

And interestingly, Pluto is squaring the Midheaven as well.

Speaker 1

没错。

Exactly.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

当然。

For sure.

Speaker 0

所以仅仅是木星,作为第二宫和第七宫的守护星,在他的案例中,就是从别人那里拿钱。

So just Jupiter in this ruler of the second and the seventh and like in his instance, taking money from other people.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

然后变成了大笔钱财。

And it became big money.

Speaker 1

但当然,你知道,那是虚幻的,后来他把全部都丢了。

But then, of course, you know, it was illusory and then he lost the entire thing.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 0

当然。

For sure.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

这很不错。

That's pretty good.

Speaker 0

其他的

Other ones

Speaker 1

那就是关于那一个的事。

There that was something about that one.

Speaker 1

事实上,令人惊讶的是,尽管这件事如此著名,但它全部发生在1919年到1920年不到一年的时间里。

It was actually in a second surprisingly for how famous this is, it all happened within less than a year in 1919 and 1920.

Speaker 1

当这一切发生时,他开始时是37岁,而37岁是第二个完美之年,我觉得这太完美了。

And when this all went down, he was when he started it, he was 37, which is a second house perfection year, which I thought was perfect.

Speaker 1

所以这真正突显了那一年的星群。

So it's really highlighting that stellium that year.

Speaker 0

不错。

Nice.

Speaker 0

所以,是的,它激活了位于第七宫的木星。

So, yeah, it activated that Jupiter, which is in the seventh house.

Speaker 0

但有时候,从研究的角度出发,退一步来看,作为一个整体方法,当你认为自己已经理解了某个命盘中的关键配置意味着什么时,可以去看看当时的行运和年运,来确认是否在事件发生时被激活了,这通常能很好地验证你是否正确地识别了命盘中的关键特征。

But sometimes in terms of just doing research to take a step back as a meta thing, like a good way to confirm sometimes when you think you know, you're looking at a natal chart signature placement that means something to then look at the the transits and the profections to see if that was activated at the time of the event that it occurred, and that can often act as a good confirmation that you are looking at the right signature in the chart.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

没错。

Exactly.

Speaker 0

很好。

Nice.

Speaker 0

很好。

Nice.

Speaker 0

好的。

Alright.

Speaker 0

不错。

That's good.

Speaker 0

另一个例子,有一个我很感兴趣,这是我们最近才获得出生时间的,因为她最近去世了。

Other examples one of the ones that was interesting this is one I just found that we had a birth time for recently because she died recently.

Speaker 0

但露丝博士是一位著名的作家,同时也是一位脱口秀和广播节目主持人,她出生时双子座上升,水星作为命主星位于巨蟹座的第二宫,与冥王星合相,并与火星和天王星成刑相。

But doctor Ruth, was, like, a famous just like a writer, basically, as well as, like, talk show host and radio show host, she was born with Gemini rising with Mercury ruling the Ascendant placed in Cancer in the second whole sign house conjunct Pluto and squaring Mars and Uranus.

Speaker 0

这个例子的基本要点是,她主要是一位作家和演讲者,这也是她赚钱的方式。

And the basic point for this just in terms of a planet example is just that she was primarily like a writer and a speaker, and that's how she made her money.

Speaker 0

她还以直言不讳、毫不避讳谈论禁忌话题而闻名,尤其是在那个时代。

She also was known for being very frank or blunt and not shying away from saying things or getting into topics that were taboo, especially for the time.

Speaker 0

我认为这正是其他与水星相关的行星连接所体现的——比如冥王星,让人敢于谈论禁忌话题。

And I think that's where those other planetary connections with Mercury are coming out with, like, Pluto and willing to talk about taboo things.

Speaker 0

火星刑克水星可能让人非常直率,有时甚至过于直白;而刑克天王星则会给一个人的沟通风格带来一种叛逆的特质。

Mars, square Mercury is can be very blunt, sometimes too much at times, and squaring Uranus can bring a a, like, rebel sort of quality to the person's communication style.

Speaker 1

嗯哼。

Mhmm.

Speaker 1

没错。

Right.

Speaker 1

这很有趣,因为现在这些话题已经没那么禁忌了,但你知道,这个星盘展现的是她生活所处的背景,而在当时确实如此。

And it's it's funny because of course now that's not as taboo, but you know, this this chart is showing the context of her life and earlier on it certainly was.

Speaker 1

你会发现,即使行星之间没有形成紧密的合相,只要它们共同出现,也会产生影响。

And you'll find that, you know, with any planets co present even if they're not super close by conjunction.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

当时这绝对是禁忌,尤其是在她谈论这些话题的二十世纪八十年代甚至九十年代。

It absolutely was taboo at the time, especially the nineteen eighties or even nineties when she was talking about some of that stuff.

Speaker 0

这被视为非常大胆露骨。

It was seen as very risque.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

没错。

Exactly.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以这样很好。

So that's good.

Speaker 0

看看我的其他例子,我想提一下莉莉安·贝坦库尔,她曾一度是世界上最富有的女性。

Looking at my other examples, I wanted to mention, yeah, Lillianne Betancourt who was the richest person richest woman in the world for a period of time.

Speaker 0

她出生时天蝎座上升,金星位于第二宫,基本上是欧莱雅化妆品帝国的继承人。

And she was born with Scorpio rising and Venus in the second house, and she was the heir to the L'Oreal makeup and cosmetics empire basically.

Speaker 0

我觉得她的收入和财富来自化妆品,这真是太棒了。

And I thought that was a brilliant that her her income and stuff came through makeup and cosmetics,

Speaker 1

而且

and

Speaker 0

她凭借金星位于第二宫,一度成为世界上最富有的女性。

she became the richest woman in the world at one point through that with Venus in the second house.

Speaker 1

没错。

Right.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

当然,你知道,她还拥有两颗吉星的加持,因为木星是主宰星,这进一步强化了她第二宫的积极能量。

And of course, you know, she also has both benefics connected since Jupiter is ruling, which reinforces the like the positivity of her second house.

Speaker 1

但无论如何,金星作为美的普遍象征,其本质就是这样。

But yeah, just the nature of Venus as a general significator for beauty.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

她是一位法国哈里斯社交名媛和女商人。

So she was a French Harris socialite and businesswoman.

Speaker 0

她确实与第十二宫存在相互守护关系,当时我在做这项研究时才了解到她。

She does have that mutual reception with the twelfth house and that that at one point, you know, I just learned about her as I was doing this research.

Speaker 0

于是我不得不研究她的传记,我非常好奇,因为她的金星位于第二宫,但同时又掌管着代表关系的第七宫以及代表损失、敌人和自我毁灭的第十二宫。

And so I had to research her biography, and I was really curious because she has that strong connection between Venus is in the second house, but it's ruling the seventh house of relationships as well as the twelfth house of loss, enemies, and self undoing.

Speaker 0

我在想,第十二宫是如何发挥作用的,因为那里存在着如此强烈的关联。

And I was wondering how that twelfth house played in because there's such a strong connection there.

Speaker 0

结果发现,在她生命的最后几十年里,她与一位摄影师建立了某种联系或关系。

And what came up is that in the last few decades of her life, she gotten some kind of connection or relationship with this guy who was like a photographer.

Speaker 0

她的女儿最终不得不报警并提起刑事指控,因为她认为母亲被这名男子利用,而这位男子最终让她赠送了数百万美元的礼物。

And her daughter eventually had to contact the police and basically press police charges because she thought her mother was being taken advantage of by this man who ended up she ended up gifting him millions and millions of dollars worth of gifts and stuff.

Speaker 0

我认为总额最终达到了十亿美元左右,简直疯狂。

I think it totaled to end up being like a billion dollars or something crazy like that.

Speaker 0

法院最终裁定,是的,这一数额是有据可估的。

And the courts eventually did decide that, yeah, it was estimated.

Speaker 0

因此,报道称,多年来她给了他巨额资金和礼物,估计价值达13亿美元。

So it says, she gave him huge amounts of money and gifts over the years estimated to be worth $1,300,000,000.

Speaker 0

这些礼物包括:2003年一份价值2.53亿美元的人寿保险,2006年另一份价值2.62亿美元的人寿保险,2001年11件艺术品,估值2000万美元,其中包括毕加索、马蒂斯、蒙德里安等人的画作,以及超现实主义摄影师曼·雷和卡什的作品。

And these gifts included, among other things, a life insurance policy worth 253,000,000 in 2003, another life insurance policy worth 262,000,000 in 2006, 11 works of art in 2001 valued at $20,000,000, including paintings by Picasso, Matisse, Mondrian, and a bunch of others, a photograph by surrealist Man Ray and Cash.

Speaker 0

因此,她的女儿最终提交了刑事控告,称母亲因心理脆弱而遭到此人的利用。

So her daughter eventually filed a criminal complaint saying her mother was being exploited as a result of a psychological weakness by this guy.

Speaker 0

她的管家在法庭上表示,母亲可能患有阿尔茨海默病,并被此人欺骗。

And her butler feared that that in court was suffering from Alzheimer's disease and was being duped.

Speaker 0

有一段时间,她甚至试图将此人立为唯一继承人。

At one point, she even attempted to make the guy her sole heir.

Speaker 0

但后来,她与他分手,并将他从遗嘱中剔除。

But then eventually, she separated with him and wrote him out of her will.

Speaker 0

不久之后,由于精神健康状况恶化,她被法院指定监护人。

And not long after that, she was put under a guardianship due to her declining mental health.

Speaker 0

我觉得这太惊人了,因为那些第十二宫的特质在这里确实生动地体现出来了,包括心理健康问题,也包括可能针对你的敌人,或者自我毁灭——当你自己在做一些削弱自己的事却浑然不觉时,再加上金星掌管第七宫关系的特质。

So I thought that was incredible because, you know, some of those twelfth house things really came alive there, including mental health stuff, including potentially, like, people that are working against you or sometimes self undoing, like when you're doing something yourself that's undermining you but you don't realize it, as well as Venus ruling the seventh house of relationships.

Speaker 1

嗯嗯。

Mhmm.

Speaker 1

当然。

For sure.

Speaker 1

把第二宫和第七宫的主题结合起来,就像自我破坏或损失一样。

Pulling together the topics of the second house and the seventh into, like, the self undoing or loss.

Speaker 1

有趣的是,天秤座有多个行星聚集,而这些被赠送的物品,比如价值连城的艺术品,以及水星主宰的第八宫位于十二宫的星群中,也与此相关。

It's interesting also that stellium in Libra, and that, you know, so a lot of that was like really valuable artwork that was being given away, as well as like the life insurance policy of Mercury ruling the eighth placed in that cellium in the twelfth.

Speaker 0

没错。

Exactly.

Speaker 0

我实际上也遇到过几次这种情况,接下来我会用另一个例子说明,有时候星座的特质可以描述一个人花钱的方向或开销的类型。

And I actually I've come across that a few times, and I'll do that as the next example, but where sometimes the quality of the sign can describe what the person spends money on or what the expense is.

Speaker 0

尤其是天秤座,经常与艺术和绘画联系在一起。

And Libra keeps coming up as art and paintings especially.

Speaker 0

麦当娜就是一个绝佳的例子,我稍后会分享,她拥有木星位于第二宫的天秤座,她收藏的艺术品价值超过一亿美元,尤其是绘画,她说这是自己对艺术的一种奢侈享受。

Madonna a really great example of that that I'll share next who has Jupiter in Libra in the second house and she more than She has over a $100,000,000 worth of art and especially paintings that she says is like an indulgence of her spending money on art.

Speaker 1

不错。

Nice.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

所以我想谈谈这个。

So I want to talk about that.

Speaker 0

我们实际上有我刚才提到的那位女儿的星盘,非常有趣。

We actually have the the chart of the daughter that I was just talking about, which is really fascinating.

Speaker 0

她的名字是弗朗索瓦·贝坦库尔·迈尔斯。

Her name is Francois Betancourt Myers.

Speaker 0

她目前是世界上最富有的女性。

She's actually currently the richest woman in the world.

Speaker 0

但有趣的是,她更偏向学术和书呆子气质,写过几本书。

What was interesting though about this is she's more academic and nerdy, and she's written a few books.

Speaker 0

有趣的是,你看到她的两个吉星都在第三宫,包括她第二宫的守护星。

And it's interesting because you see both of her benefics in the third house, including the ruler of her second.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客