The Diary Of A CEO with Steven Bartlett - 人类睡眠专家:半夜别上厕所,以及为何夜间性爱不是个好主意! 封面

人类睡眠专家:半夜别上厕所,以及为何夜间性爱不是个好主意!

Human Sleep Expert: Don't Pee In The Middle Of The Night & Why Night Time Sex Isn't A Good Idea!

本集简介

总是感到疲惫?睡眠专家Michael Breus博士为你揭秘:掌握睡眠的4种时间类型、解决失眠的方法、睡眠呼吸暂停的真相,以及为何8小时睡眠论是个误区! Michael Breus博士是临床心理学家、美国睡眠医学委员会认证专家,曾做客《奥普拉秀》,担任WebMD睡眠专栏顾问,并著有畅销书《睡眠·饮水·呼吸》。 他将解析: ▪️决定你最佳作息的4种时间类型 ▪️凌晨3点醒来的生理温度波动原理 ▪️完美睡前准备的"3-2-1法则" ▪️酒精如何阻碍大脑排毒系统 ▪️缓解颈痛打鼾的枕头选择指南 (0:00) 开场 (4:14) 梦境揭示的心理密码 (8:57) 效力4小时的"咖啡因小睡法" (12:50) 为何必须了解你的睡眠时间类型 (14:11) 科学验证的最佳性爱时段 (16:27) 咖啡提神效果最大化时刻 (21:03) "熊型人"为何在上午状态最佳 (25:50) 年龄增长导致脾气变差?睡眠是关键 (26:46) 过早到校正在损害孩子学习力? (31:03) 预防儿童睡眠问题的首要育儿建议 (33:43) 饮酒不扰眠的秘诀 (36:33) 根据时间类型选择最佳饮酒时段 (37:48) 睡前饮食的惊人影响 (39:20) 经实证的快速入眠放松训练 (43:32) 理想睡眠环境的科学配置 (47:14) 军方2分钟速眠法 (52:39) 同步脑波的助眠智能耳机 (57:06) 2026年或将爆发的睡眠危机 (1:00:26) 广告时段 (1:02:16) 每7人中1人患睡眠呼吸暂停——多数不自知 (1:04:31) 睡眠呼吸暂停的6个隐蔽征兆 (1:06:05) 夫妻同床or分睡?颠覆认知的数据 (1:07:28) 睡眠呼吸暂停症状的性别差异 (1:11:09) 长期缺眠的恐怖健康风险 (1:13:43) 失眠常见迷思大破解 (1:18:45) 睡眠问题与抑郁症的恶性循环 (1:20:40) 褪黑素的认知误区 (1:25:56) 儿童褪黑素过量警示——家长必读 (1:27:36) 专业旅行者的时差对抗术 (1:31:35) 长期服用褪黑素的潜在风险 (1:34:13) 研究数据最丰富的助眠补充剂 (1:36:14) 南非醉茄真能抑制夜间焦虑? (1:37:06) 火鸡+牛奶的助眠组合原理 (1:39:43) 香蕉助眠的简单妙招 (1:42:20) 维生素D对生物钟的关键作用 (1:43:27) 广告时段 (1:45:42) 打造有效睡眠方案的方法 (1:46:54) 该用穿戴设备监测睡眠吗? (1:50:03) 梦境传递的隐藏信息 (1:53:40) 如何改写噩梦剧本获得安眠 (2:00:06) "首夜效应"的深层意义 (2:01:55) 睡前争吵对睡眠的毁灭性影响 (2:06:18) 最意想不到的坠入爱河时段 (2:07:38) 4步找到完美枕头 (2:16:29) 打造深度修复睡眠的卧室准备 (2:20:12) 你最想改变的医疗现状是什么? 喜欢本期内容?分享此链接赚取积分兑换专属好礼:https://doac-perks.com 关注Michael博士: Instagram - https://linkly.link/2ZqV9 YouTube - https://linkly.link/2ZqVD 个人网站 - https://linkly.link/2ZuLL 购买著作《睡眠·饮水·呼吸》:https://linkly.link/2ZqVM 时间类型测试:https://my.sleepdoctor.com/sleep-quiz 相关资源: 三周睡眠改善计划 - https://linkly.link/2ZuLP Orion降温床垫 - https://linkly.link/2ZuLM Timeshifter时差调节app - https://linkly.link/2ZuLN Upgraded Formulas镁补充剂 - https://linkly.link/2ZuLO Muse脑波设备 - https://linkly.link/2ZuLQ 《CEO日记》: ◼️加入会员圈 - https://doaccircle.com/ ◼️购买书籍 - https://smarturl.it/DOACbook ◼️限量版《1%日记》- https://bit.ly/3YFbJbt ◼️对话卡牌(第二版) - https://g2ul0.app.link/f31dsUttKKb ◼️邮件订阅 - https://bit.ly/diary-of-a-ceo-yt ◼️关注Steven - https://g2ul0.app.link/gnGqL4IsKKb 赞助商: Stan:参加30天视频挑战赛,每日发布视频,完成挑战瓜分10万美元。详情见:https://DaretoDream.stan.store 领英营销:https://www.linkedin.com/DIARY Intuit:企业行政效率解决方案:https://intuitquickbooks.com

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

作为一名睡眠医生,人们最常问你的问题是什么?

What are the most popular questions people come to you with as a sleep doctor?

Speaker 1

主要有三大类问题。

There's three biggies.

Speaker 1

第一类问题是:如果我入睡没问题,但半夜醒来后就再也睡不着了该怎么办?

Number one is what do I do if I fall asleep okay and I wake up in the middle of the night and I can't fall back asleep?

Speaker 0

而你可以帮助人们解决这个问题。

And you can help people with that.

Speaker 1

完全正确。

Absolutely.

Speaker 1

第二个问题是我应该买什么样的枕头?

The second question is what pillow should I buy?

Speaker 1

我会为你讲解哪种枕头适合哪种人。

And I'm gonna walk you through which pillows make sense for which people.

Speaker 1

还有一个人们经常问我的问题是,什么时间进行性生活最好?

And then another one that people ask me all the time is what's the best time to have sex?

Speaker 0

对于你这种职业的人来说,这确实有点奇怪。

That's a strange thing for somebody of your profession to be.

Speaker 1

嗯,让我解释一下原因。

Well, let me explain why.

Speaker 1

我作为一名活跃的执业睡眠专家已经有二十六年了。

So I've been an actively practicing sleep specialist for twenty six years.

Speaker 1

我负责处理人们的睡眠问题,比如呼吸暂停、失眠等。

I take care of people's sleep problems like apnea, insomnia.

Speaker 1

而且我对你们现在可能正在做的一些容易改正却会扰乱睡眠的事情非常感兴趣。

And I'm really interested in the things that you might be doing right now that are messing up your sleep that are easy to fix.

Speaker 1

比如说,大多数人不知道他们体内有一个被称为睡眠类型的遗传密码,它决定了你的大脑何时释放褪黑素、皮质醇、肾上腺素和多巴胺等物质。

So for example, most people don't know that they have a genetic sleep code inside them called their chronotype, which decides when your brain releases things like melatonin, cortisol, adrenaline, and dopamine.

Speaker 1

所以我可以根据你的睡眠类型告诉你什么时候该睡觉,还有一天中做几乎所有活动的最佳时间,包括喝咖啡和饮酒的完美时机。

And so I can show you based on your chronotype when it's bedtime, but also the perfect time of day to do do almost any activity, including the perfect time to have coffee and alcohol.

Speaker 1

真不可思议。

Crazy.

Speaker 1

甚至有数据显示,当你更符合自己的睡眠类型时,理解复杂概念的能力也会提高。

There's even data to show that your ability to understand complicated concepts improves when you're more in line with your chronotype.

Speaker 1

目前已知有三种睡眠类型,但我之所以出名,是因为发现了第四种,我认为你可能就是这一种。

Now, are three known chronotypes, but what I'm famous for is discovering a fourth one, which I think might be you.

Speaker 1

所以我们会重点讨论这个。

So we're gonna talk a lot about that.

Speaker 1

我们还会讨论梦境,因为梦境能揭示一些你可能不想知道的关于自己的事情。

We're also gonna talk about dreams because dreams can tell you things about yourself that you may not wanna know.

Speaker 1

然后还有如何解决时差问题,是否应该开着电视睡觉,关于褪黑素补充剂的真相,以及我最喜欢的获取镁元素的方式。

And then there's how to fix jet lag, whether you should sleep with a TV on, the truth about melatonin supplementation, and my favorite way to get magnesium.

Speaker 0

在我们深入讨论所有这些之前,要不要先去看看最理想的睡姿?

Before we get into all of that, shall we go and look at the best possible sleep position?

Speaker 1

好的。

Yeah.

Speaker 1

我们来看看吧。

Let's check it out.

Speaker 0

各位,在节目开始前,我想请大家帮个忙。

Guys, I've got a favor to ask before this episode begins.

Speaker 0

经常收听我们节目的听众中,有69%的人还没有点击关注按钮。

69% of you that listen to the show frequently haven't yet hit the follow button.

Speaker 0

这个关注按钮非常智能,因为它意味着你不会错过最精彩的节目。

And that follow button is very smart because it means you won't miss the best episodes.

Speaker 0

算法是这样的:如果你关注了一个节目,它就会在你的信息流中非常显眼地推送该节目的最佳内容。

The algorithm, if you follow a show, will deliver you the best episodes from that show very prominently in your feed.

Speaker 0

所以,当我们这个节目有最精彩的、分享最多、评分最高的集数时,我很希望你能知道。

So when we have our best episodes on this show, the most shared episodes, the most rated episodes, I would love you to know.

Speaker 0

而让你知道的最简单方式,就是点击那个关注按钮。

And the simple way for you to know that is to hit that follow button.

Speaker 0

真的非常、非常、非常感谢你。

Thank you so, so, so much.

Speaker 0

布鲁斯医生。

Doctor Bruce.

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

你是做什么工作的?

What is it you do?

Speaker 0

为什么现在这件事如此重要?

Why does it matter so much now?

Speaker 0

对于你所从事的工作,你持有什么样的独特视角,与我可能交谈过的其他人相比有何不同?

And what perspective do you take on what you do that is atypical versus other people I might have spoken to about

Speaker 1

这个主题?

this subject?

Speaker 1

我是一名睡眠医生。

I'm a sleep doctor.

Speaker 1

我负责治疗人们的睡眠问题,比如睡眠呼吸暂停、发作性睡病、失眠等等。

I take care of people's sleep problems like apnea, narcolepsy, insomnia, things like that.

Speaker 1

我职业生涯中相当一部分时间不仅致力于理解如何治疗这些睡眠障碍,还研究我称之为'紊乱睡眠'的情况。

I've dedicated a good portion of my career not just to understanding how to treat those disorders, which are sleep disorders, but what also I call disordered sleep.

Speaker 1

我对行为习惯非常感兴趣,想知道当前有哪些因素可能在干扰你的睡眠,而这些其实是很容易调整的,或许能借此改变未来的睡眠状况。

I'm really interested in behavioral habits, what's going on, what are the things that you might be doing right now that are kind of messing up your sleep that are easy to fix and be able to maybe change how things are going forward.

Speaker 1

说实话,我最初并没有想过自己会成为一名睡眠医生。

I didn't start out thinking I was going to become a sleep doctor, if I'm going to be honest with you.

Speaker 1

那不在计划之内。

That was not on the path.

Speaker 1

我原本是朝着完全不同的方向发展的。

I was actually going in a completely different direction.

Speaker 1

我真正发现的一件事是,当你改变一个人的睡眠时,老兄,你就改变了他的生活。

And one of the things I really discovered was when you change someone's sleep, dude, you change their life.

Speaker 1

这就像是他们身份的根本。

Like, it is fundamental to who they are.

Speaker 1

对我来说,以实用方式成为一名睡眠教育者很重要,这样人们才能真正从我谈论的内容中有所收获,并立即应用。

And it's important for me to be a sleep educator in a way, shape, and form that's practical so that people can actually get something from what I'm talking about and apply it right then and there.

Speaker 0

可能有几百万人点击收听了这次对话。

And there's probably a couple of million people that have clicked onto this conversation to listen.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这场对话是为谁准备的?

Who is this conversation for?

Speaker 1

我认为它是为所有对睡眠感到好奇、想要改善睡眠、或者怀疑自己可能存在睡眠问题的人准备的。

I think it's for anybody out there who's either curious about sleep or wants to try to improve their sleep or maybe suspicious that they could have a problem with their sleep.

Speaker 1

我认为这三种类型的人中的任何一种都能在这里找到巨大的价值。

I think any one of those three types of people would find tremendous value here.

Speaker 0

那么我们今天能为这些人具体做些什么呢?

And what are we going to be able to do for those people today, specifically?

Speaker 1

所以,我会给大家提供几个不同的方案,也可以说是一个五步计划,他们完全可以学会如何去做。

So I'm going give people several different plans, if you will, maybe even a five step plan of things that they can absolutely learn how to do.

Speaker 1

他们还将了解到自己体内存在的一种被称为睡眠类型基因密码的东西。

They're also going to learn about a genetic sleep code that they have inside them called their chronotype.

Speaker 1

很多人甚至都不知道自己拥有睡眠类型。

A lot of people don't even know that they have a chronotype.

Speaker 1

或者他们可能听说过这个概念,但从未听过这个术语。

Or maybe they've heard of the idea, but they haven't ever heard of the term.

Speaker 1

我们将深入了解这一点。

We're going to learn a lot about that.

Speaker 1

我们也会稍微谈谈关于梦的话题。

We're also going to talk about dreams a little bit.

Speaker 1

我很高兴能有这个机会来讨论这些。

I'm excited to have the opportunity to do that.

Speaker 1

过去一年半的时间里,我一直在学习如何将梦境运用到我作为心理学家的临床工作中,这是非常有趣的内容。

I've spent the last year and a half learning more about how to use dreams in my clinical work as a psychologist, which is very interesting stuff.

Speaker 1

所以我很期待分享其中的一些内容。

So I'm excited to share some of that.

Speaker 1

所以我认为大家会学到很多东西。

So I think people are going to learn a whole bunch.

Speaker 0

那么梦境重要吗?

And dreams matter?

Speaker 1

哦,是的。

Oh, yeah.

Speaker 1

它们绝对重要。

They absolutely matter.

Speaker 1

我把梦称为情感代谢,对吧?

I call dreams emotional metabolism, right?

Speaker 1

那么,当你做梦时,它的功能是什么呢?

And so when you're dreaming, what is the function?

Speaker 1

目的是什么?

What is the purpose?

Speaker 1

你在做什么?

What are you doing?

Speaker 1

你实际上是在处理白天经历的情绪状态。

You're actually working through your emotional states that you had during the daytime.

Speaker 1

这就是我们做噩梦的原因,对吧?

This is why we have nightmares, right?

Speaker 1

所以在噩梦中,会出现一个可怕的场景,突然间情绪变得非常强烈,你就惊醒了。

And so in a nightmare, it's a scary scene and all of sudden it gets so emotional, you wake up.

Speaker 1

那种惊醒在官方上就被称为噩梦。

That is officially called a nightmare, that awakening.

Speaker 1

但你的处理过程就中断了。

But you stop processing.

Speaker 1

而当你再次入睡,你会回到那个梦境,再次到达那个可怕的节点,然后又一次惊醒。

And when you go back to sleep, you go back to the dream and you get to that scary point, you wake up again.

Speaker 1

然后你就陷入这种循环了,对吧?

And you get caught in this loop, right?

Speaker 1

所以梦很重要,因为它们可能具有极大的破坏性。

And so dreams matter because they can be incredibly disruptive.

Speaker 1

同时,梦也能告诉你一些关于自己的事情,这些事情你可能不想知道,或者可能并不总是放在心上的,对吧?

Also, can tell you things about yourself that you may not want to know or may not have in the front of your mind at all times, right?

Speaker 1

有时候人们会做非常有趣的梦,比如被追赶的梦,或者牙齿掉落的梦,以及所有这类不同的梦境。

Sometimes people have very interesting dreams, like dreams of being chased or dreams of their teeth falling out or all these different things.

Speaker 1

它们可能代表着一系列完全不同的含义。

And they can mean a whole host of different things.

Speaker 1

但我想说得非常清楚。

But I want to be super clear.

Speaker 1

并没有一本指南手册会说,嘿,如果你梦见自己在水里,就代表你讨厌你的母亲。

There's no guidebook that says, hey, if you're dreaming of that you're in water, hate your mother.

Speaker 1

事情并不是那样运作的。

Like, it doesn't really work that way.

Speaker 1

梦境对做梦者来说是有意义的。

Dreams mean something to the dreamer.

Speaker 1

因此我们的目标是理解其中的背景含义。

And so the goal is to understand the context within that.

Speaker 1

那么做梦的人是谁?

So who is the dreamer?

Speaker 1

梦又是什么呢?

What is the dream?

Speaker 1

那么这两者是如何协同作用的呢?

And then how do those two work together?

Speaker 0

那么,你在学术和职业方面分别汲取了哪些经验呢?

And what is the experience that you're drawing from academically but also professionally?

Speaker 0

让我了解一下你曾与多少人合作过

Give me a view of how many people you've worked with

Speaker 1

哦,是的,

and Oh, yeah,

Speaker 0

人们来找你咨询的各种事情的范围。

the range of things people come to you with.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

所以我作为一名活跃的执业睡眠专家已经有二十六年了。

So I've been an actively practicing sleep specialist for twenty six years.

Speaker 1

因此我与医生们在诊所共事,因为我不是医学博士。

So I work in offices with medical doctors because I'm not a medical doctor.

Speaker 1

我拥有博士学位。

I have a PhD.

Speaker 1

我与他们合作治疗他们的病人,其中很多是失眠患者,但也包括睡眠呼吸暂停、不宁腿综合征、发作性睡病等病例,因为我有一个独特的区别:我是世界上160位没有上过医学院却参加并通过了医学委员会考试的人之一。

And I work with them on their patients a lot of insomnia patients, but also the apneas, the restless legs, the narcolepsy of the world because I have kind of a unique distinction in that I'm one of 160 people in the world who took the medical boards without going to medical school and passed.

Speaker 1

因此我可以在那个框架内工作,并且真正理解很多正在发生的事情。

So I can work within that framework and really understand a lot of what's going on.

Speaker 1

我不开处方药,但老实说,在我看来,大多数人并不需要睡眠药物。

I don't prescribe medication, but if I'm honest with you, most people don't need sleep medication as far as I'm concerned.

Speaker 1

我通常可以在不使用任何药物的情况下帮助他们入睡。

I can get them to sleep usually without any medication at all.

Speaker 0

你也是一位心理学家吗?

And you're a psychologist as well?

Speaker 1

是的。

I am.

Speaker 1

我是一名临床心理学家。

I'm a clinical psychologist.

Speaker 0

那么这两个领域是如何实现一加一大于二的效果呢?

And how does those two worlds make one plus one equal three?

Speaker 1

当然。

Sure.

Speaker 1

所以谈到睡眠,心理学无处不在。

So when you talk about sleep, psychology is all over the place.

Speaker 1

我认为人们睡不着的百分之七十五原因是焦虑或恐惧。

I would argue seventy five percent of the reason people don't sleep is anxiety or fear.

Speaker 1

这确实完全属于心理学的范畴。

That really falls well within the range of psychology for sure.

Speaker 1

而且恐惧也分很多种。

And it's different kinds of fears.

Speaker 1

有些恐惧是你意识到的、直接摆在面前的,比如白天发生的事情。

It's fears that you know about that are right in your face, like something that's going on in your daytime.

Speaker 1

但也可能是其他类型的恐惧。

But it could be other fears.

Speaker 1

可能是对你们关系的担忧。

It could be fears of your relationship.

Speaker 1

也可能是财务方面的忧虑。

It could be financial fears.

Speaker 1

可能是各种各样不同的事情。

It could be a whole host of different things.

Speaker 1

所以我认为在这类事情中,心理学发挥着很大的作用。

So I think there's a lot of psychology that gets to be played in all of this kind of thing.

Speaker 0

在我们深入细节之前,我还有两个问题。好的。

And I've got two more questions before we really get into the details Sure.

Speaker 0

具体来说,就是真正开始帮助听众解决他们正在面对的任何问题。

Specifics and start really helping the audience with whatever they're dealing with.

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

首先,我们这里有很多道具。

The first is we have lots of props here.

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

给我一个高层次的概述,你要给我展示哪些东西,以及你为什么带来了所有这些很棒的道具。

Give me a top line view of the types of things you're going to show me and why you've brought all of these wonderful props.

Speaker 1

完全正确。

Absolutely.

Speaker 1

所以,正如你可能想象的那样,我经常被问到很多问题。

So I get asked a lot of questions, as you might imagine.

Speaker 1

而且,我经常被问到的一个主要问题是:我应该买什么样的床和枕头?

And, one of the big questions that I get asked is what bed and pillow should I buy?

Speaker 1

所以,你旁边放着一大摞枕头,实际上各种类型的都有。

So sitting next to you is a large stack of pillows, all different types actually.

Speaker 1

我想向一些观众展示你如何看待枕头,以及哪些枕头适合哪些人。

And I want to be able to show some of your viewers how you look at pillows and which pillows make sense for which people.

Speaker 1

信不信由你,这就像是一个试配过程。

Believe it or not, there's like a fitting process.

Speaker 1

我们会详细过一遍。

We're going go through that.

Speaker 1

这个设备就是一个睡眠测试仪,信不信由你。

This device right here is a sleep test, believe it or not.

Speaker 1

以前我们得送你去医院才能做这种测试。

So it used to be we'd have to send you to the hospital.

Speaker 1

是的,你可以把它展开。

Yeah, you can unwind it.

Speaker 1

你得被送去医院。

You have to send you to the hospital.

Speaker 1

我们会在你全身贴上二十七个电极,胸部缠上呼吸监测带。

We'd put twenty seven electrodes all over your body, respiratory belts across your chest.

Speaker 1

我们还会用摄像头对准你进行特写拍摄。

We'd have cameras zoomed in on you.

Speaker 1

然后,顺便说一下,你还得能睡着,对吧?

And then, by the way, you're supposed to be able to go to sleep, right?

Speaker 1

而我们则应该能够监测你。

And we're supposed to be able to monitor you.

Speaker 1

从历史上看,我们过去在这方面做得相当不错。

Now, historically, we were able to do that pretty well.

Speaker 1

但新冠疫情爆发后,没人愿意睡在别人前一天刚睡过的同一张床上。

But once COVID hit, nobody wanted to sleep in the same bed that somebody else had been sleeping in the day before.

Speaker 1

所以现在我们有了所谓的HST,也就是家庭睡眠测试。

So now we have what are called HSTs, or home sleep tests.

Speaker 1

哇。

Wow.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我们会讨论如何使用它以及它能告诉你什么信息。

We'll talk about how to use it and and what it can tell you.

Speaker 0

在我们深入细节之前,我最后一个问题是人们最常问的问题有哪些

My last question before we get into the details is what are the most popular questions that people come

Speaker 1

作为一名睡眠医生,人们最常向你咨询的问题是什么?

to you with as a sleep doctor?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

所以我觉得大概有三个主要问题。

So I'd say there's probably three biggies.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

第一个问题是,嘿,医生。

Number one is, hey, Doctor.

Speaker 1

布鲁斯。

Bruce.

Speaker 1

我入睡完全没问题,但会在凌晨1点到3点之间醒来,然后要么花20分钟,要么花3个小时才能重新入睡。

I fall asleep just fine, but I wake up somewhere between one and 03:00 in the morning, and it either takes me twenty minutes or three hours to fall back asleep.

Speaker 1

这到底是怎么回事?

What the heck is going on there?

Speaker 0

你可以帮助人们解决这个问题。

And you can help people with that.

Speaker 1

当然可以。

Absolutely.

Speaker 1

我会原原本本地告诉大家我在诊所里是怎么做的。

I'm going to give everybody exactly what I do in clinic.

Speaker 1

就像这样,我会详细解释我对病人说的话,以及如何解决这个具体问题。

Like, I'm going to explain to everybody exactly what I say to my patients and how to go about getting through that particular problem.

Speaker 1

因为这太普遍了,每个人都需要知道如何处理这种情况。

Because it's so flagrant, everybody needs to know how to work with that.

Speaker 1

第二个问题会是,我应该买什么样的床或什么样的枕头?

The second question would be, what bed should I buy or what pillow should I buy?

Speaker 1

我想我们在这里会讨论这个问题。

I think we're gonna address that over here.

Speaker 1

然后人们经常问我的另一个问题是,你知道,有没有某种时间规律?

And then another one that people ask me all the time is, you know, is there some kind of timing?

Speaker 1

是不是有时候,我感觉我的身体不对劲。

Is there some like, I feel like my body is off.

Speaker 1

他们经常这么说。

They say this all the time.

Speaker 1

他们总是说,要是我住在不同的时区,感觉一切都会好起来的。

They're like, if I just lived in a different time zone, I feel like everything would work out well.

Speaker 1

所以睡眠的基础知识。

So the very basics of sleep.

Speaker 1

嗯哼。

Uh-huh.

Speaker 1

我需要了解

What do I need

Speaker 0

关于睡眠是什么,它为我们解决什么作用,以便理解我们今天要讨论的内容背景?

to know about what sleep is, the role it solves for us to even understand the context of the things we're going to talk about today?

Speaker 1

关于睡眠,真正需要理解的重要事项只有几件。

There's only a few things that are truly important to understand about sleep.

Speaker 1

一个是睡眠在大脑中是如何运作的?

One is how does sleep work in the brain?

Speaker 1

事实证明,大脑中有两个独立的系统。

It turns out that there's two separate systems in the brain.

Speaker 1

一个被称为你的睡眠驱动力。

One is called your sleep drive.

Speaker 1

另一个被称为你的睡眠节律。

The other is called your sleep rhythm.

Speaker 1

而且它们都以一种有趣的方式运作。

And they both work, in an interesting way.

Speaker 1

它们都有点像饥饿感,对吧?

They're both a little bit like hunger, right?

Speaker 1

所以睡眠驱力就像饥饿感,因为,没错,我饿了,我饿了,我饿了。

So sleep drive is like hunger because, right, I'm hungry, I'm hungry, I'm hungry.

Speaker 1

我吃点东西,那种饥饿感就开始消散了。

I eat something and that hunger begins to dissipate.

Speaker 1

睡眠也是如此。

Same holds true with sleep.

Speaker 1

你保持清醒的时间越长,就会感到越困倦。

The longer you stay awake, the more sleepy that you get.

Speaker 1

从生物学的角度来看,这还挺有趣的。

When you look at it from a biology standpoint, it's kind of interesting.

Speaker 1

所以当一个细胞消耗了一部分葡萄糖后,它的后端会产生一些东西。

So when a cell eats a piece of glucose, something comes out the back end.

Speaker 1

其中一种物质叫做腺苷。

One of those things is called adenosine.

Speaker 1

它会在你的系统中发挥作用,并到达一个非常特定的受体区域。

It works its way through your system and goes to a very specific receptor area.

Speaker 1

随着腺苷的积累,你会变得越来越困。

As adenosine accumulates, you get sleepier and sleepier and sleepier.

Speaker 1

那么,我为什么要讲得这么详细呢?

Now, why am I going into so much detail?

Speaker 1

结果当你观察腺苷和咖啡因时,会发现它们只差一个分子。

Turns out when you look at adenosine and you look at caffeine, they're off by one molecule.

Speaker 1

所以在这里给大家分享一个播客早期的小贴士或技巧。

So here's a little tip or trick early in the pod for everyone.

Speaker 1

我称它为‘纳帕拿铁’。

I call it the nappa latte.

Speaker 1

所以你的做法是,取一杯滴滤黑咖啡。

So what you do is you take a cup of drip black coffee.

Speaker 1

就扔几块冰块进去,对吧,只是为了把它冷却下来。

Just throw in a couple of ice cubes, right, merely to cool it down.

Speaker 1

尽可能快地喝完,然后立即小睡二十五分钟。

Drink it as fast as you can and immediately take a twenty five minute nap.

Speaker 1

在你小睡期间,大脑中积累的腺苷会被消耗掉。

The adenosine that's built up in your brain will burn through while you're napping.

Speaker 1

由于咖啡因的分子结构非常相似,它可以嵌入那个受体位点。

Caffeine, since it's so close in molecular structure, can fit into that receptor site.

Speaker 1

它能阻断任何新的腺苷。

It blocks any new adenosine.

Speaker 1

保证你能精神饱满四小时。

You're good for four hours, guaranteed.

Speaker 1

我把它推荐给我合作的每一位CEO。

I use it with every CEO that I work with.

Speaker 1

比如说,你前一天晚上只睡了三个小时,但第二天有个重要的演讲要做,或者要参加颁奖典礼之类的活动。

So let's say you only got three hours of sleep the other night, and you've got a big presentation to do, or an awards ceremony, or something like that.

Speaker 1

你可以做一杯纳帕拿铁,大约二十五分钟左右,之后你会感觉好很多。

You can do a Napa Latte for about twenty five minutes or so, and you will feel much better.

Speaker 1

这就是睡眠驱动力。

That's sleep drive.

Speaker 0

让我来

Let me just do

Speaker 1

做吧。

it.

Speaker 1

当然。

Sure.

Speaker 0

我想确保我真正理解了这一点。

I want to make sure I really understand this.

Speaker 0

嗯,对。

Uh-huh.

Speaker 0

你能再给我解释一遍吗?就当我是个16岁的孩子。

Can you explain this to me again as if I'm a 16 year old?

Speaker 0

为什么喝完咖啡再小睡一会儿会让我感觉更有精力?

Why having a coffee and then taking a nap would make me feel energetic?

Speaker 0

因为人们可能会觉得喝咖啡和小睡是相互矛盾的

Because one would think that having a coffee and taking a nap are like

Speaker 1

这几乎是不可能的。

It would be almost impossible.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

所以第一点,咖啡因在小睡结束前不会开始起作用。

So number one, the caffeine doesn't kick in before the end of the nap.

Speaker 1

所以很多人认为,我一喝咖啡,砰的一下,它就开始运转,然后突然间我就能,你知道,从中获得很多能量。

So a lot of people think when I drink coffee, boom, it just kind of spins up and all of sudden I'm able to, you know, I get a lot of energy from it.

Speaker 1

这其实并不是咖啡因真正的工作原理。

That's really not actually how caffeine works.

Speaker 1

它需要被喝下去,被吸收,被消化。

It has to go down, has to get absorbed, has to be digested.

Speaker 1

所以当这一切发生时——大约需要二十五到三十分钟——你实际上是在小睡,以减少大脑中积累的腺苷含量。

And so while all that's going on, which takes approximately twenty five to thirty minutes, you're actually taking a nap to lower the amount of adenosine that has built up in your brain.

Speaker 1

假设现在是下午两点,你只睡了四个小时,感觉非常疲惫,对吧?

Let's say it's 02:00 in the afternoon and you only slept for four hours and you are dragging, right?

Speaker 1

所有积累的腺苷,在你进行那二十五分钟的小睡时,会被大量消耗掉。

All that adenosine that's built up, when you take that twenty five minute nap, you'll burn through a lot of it.

Speaker 1

然后咖啡因介入,阻止任何额外的腺苷进入。

And then caffeine fits in and blocks any additional adenosine from coming in.

Speaker 1

这样一来,你实际上是在这种情况下添加咖啡因,然后砰的一下,你的能量就来了。

So that way, you're actually adding caffeine to the situation, and boom, your energy goes

Speaker 0

直线上升。

straight.

Speaker 0

哦,好的。

Oh, okay.

Speaker 0

所以腺苷会让我感到疲倦,没错。

So adenosine is makes me tired Exactly.

Speaker 0

当它停靠在我大脑里的时候。

When it's docked in my brain.

Speaker 1

没错。

Exactly.

Speaker 0

所以我只睡了四个小时,这意味着有很多腺苷。

So I have four hours sleep, which means there's lots of adenosine.

Speaker 0

而睡眠会清除腺苷。

And sleep clears the adenosine.

Speaker 1

没错。

Correct.

Speaker 1

然后咖啡因就来了,因为它完美地契合那个受体位点,于是你就精神了。

And then caffeine comes in because it fits so perfectly into that receptor site and off you go.

Speaker 1

这就是睡眠驱动力。

That's sleep drive.

Speaker 1

睡眠节律与你的昼夜节律有关。

Sleep rhythm has to do with your circadian rhythm.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

所以关于这方面有很多信息。

And so lots of information about that.

Speaker 1

但基本上,你的昼夜节律也很像饥饿感。

But basically, your circadian rhythm is also a lot like hunger.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

你有没有注意到,你总是在早餐时间、午餐时间、晚餐时间感到饿,对吧?

You ever notice you're hungry around breakfast time, around lunchtime, around dinner time, right?

Speaker 1

这就是你饥饿的昼夜节律。

That's your circadian rhythm for hunger.

Speaker 1

睡眠也是同样的道理。

For sleep.

Speaker 1

大多数人在北美通常会在晚上10:30到11:15之间入睡。

Most people, at least here in North America, have a tendency to fall asleep somewhere between 10:30 and 11:11 thirty at night.

Speaker 1

所以这就是那里的昼夜节律。

So that's kind of the circadian rhythm there.

Speaker 1

当你的昼夜节律和睡眠驱动力都处于高位时,你就会入睡。

So when your circadian rhythm is high and your drive is high, you sleep.

Speaker 1

但如果其中任何一个出了问题,就会出现睡眠障碍或睡眠紊乱。

But if either one of them is off, that's when you have a sleep disorder or disordered sleep.

Speaker 0

我的昼夜节律很高?

My circadian rhythm is high?

Speaker 1

当你的昼夜节律处于最佳状态时。

When your circadian rhythm is on point.

Speaker 0

处于最佳状态。

On point.

Speaker 1

‘高’可能不是最恰当的词。

High is probably not the right word.

Speaker 1

处于最佳状态。

On point.

Speaker 1

所以这意味着你在遵循你的昼夜节律。

So meaning you are abiding by your circadian rhythm.

Speaker 1

现在,你可能会问我的另一个问题是,那我怎么知道我的昼夜节律是什么呢?

Now, another question you might say to me is, well, how do I know what my circadian rhythm is?

Speaker 1

我们会详细讨论时间类型,因为那就是你的昼夜节律。

And we're going to talk a lot about chronotypes because that's what your circadian rhythm is.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

那我们来谈谈生物钟类型吧。

So let's do chronotypes then.

Speaker 0

你拥有

You've got

Speaker 1

我面前确实有一些卡片。

I some cards in front of do.

Speaker 1

我有点喜欢这些卡片。

I kind of like these cards.

Speaker 1

所以当我们讨论睡眠类型时,很多人可能听说过这个概念,但之前并未真正听过‘睡眠类型’这个术语。

So when we talk about chronotypes, a lot of people may have heard of the idea but not actually heard the term chronotype before.

Speaker 1

因此,如果有人曾被称作早起鸟或夜猫子,这些就是睡眠类型。

So if anybody out there has ever been called an early bird or a night owl, those are chronotypes.

Speaker 1

所以我们有早鸟型的人。

So we've got early birds.

Speaker 1

这些人呢,顺便说一下,这是基因决定的。

These are people who by the way, this is genetic.

Speaker 1

你实际上无法选择这个。

You don't actually get to choose this.

Speaker 1

你的基因组上有一个特殊区域叫做PER3区域。

There's a special area on your genome called the PER3 area.

Speaker 1

当你拥有一种叫做单核苷酸多态性(SNP)的变异时,如果它以某种方式表达,你就是早鸟型。

And when you have something called a single nucleotide polymorphism, or a SNP, if it's flipped one way, you're an early bird.

Speaker 1

如果它以另一种方式表达,你就是夜猫子型。

If it's flipped another way, you're a night owl.

Speaker 1

如果它没有翻转,那你就是中间型。

If it's not flipped, you're in the middle.

Speaker 1

明白吗?

Okay?

Speaker 1

所以,到目前为止,我还没有告诉任何人什么新东西。

So, so far, I haven't told anybody anything new.

Speaker 1

就像,这些都是我们已经了解的内容。

Like, this is all stuff that we've already learned.

Speaker 1

新的是这种在人们睡眠时间表中出现的不规律现象。

The new part is this irregularity that seems to happen for people during for their sleep schedules.

Speaker 1

具体来说,是一种不规律的产生。

Specifically, an irregularity production.

Speaker 1

所有这些都基于你的身体何时产生褪黑素。

So all of this is predicated on when does your body make melatonin.

Speaker 1

所以,如果你是早起型,你的身体会在晚上较早的时候开始产生褪黑素,大约在晚上8点左右。

So, if you're an early bird, your body makes melatonin earlier in the night, starting at around 08:00 in the evening.

Speaker 1

它会让你在大约9:30的时候想睡觉。

It makes you want to go to bed around 09:30.

Speaker 0

你有问题吗?

You have a question?

Speaker 0

褪黑素是一种激素。

Melatonin is a hormone

Speaker 1

是的。

It is.

Speaker 1

它是你体内的一种物质,实际上有助于你睡眠。

That helps inside of your body that actually helps you sleep.

Speaker 1

它起到引导作用。

It guides.

Speaker 1

它会告诉你的身体什么时候该睡觉了,这与腺苷有点不同,腺苷是让你感到困倦的。

It tells your body when it's bedtime, which is a little bit different than the adenosine, which makes you feel sleepy.

Speaker 0

我猜现在听的人会问自己,了解自己的睡眠类型为什么重要呢?

I guess people listening now would be asking themselves, why does it matter to know my chronotype?

Speaker 0

比如说,它如何影响我的工作效率、我的生活方式、我的人际关系,以及任何对我重要的事情,为什么这很重要呢?

Like, as it relates to my productivity, the way I live my life, my relationships, whatever matters to me, why does it matter?

Speaker 1

因为我可以根据你的睡眠类型,向你展示一天中完成几乎所有活动的最佳时间。

Because I can show you based on your chronotype the perfect time of day to do almost any activity.

Speaker 1

所以,如果你知道你的身体在何时进行某些活动,何时分泌褪黑素、皮质醇、肾上腺素或其他物质,如果你了解这个时间表,你就可以调整你的活动时间,使其与身体自然分泌激素的时段相匹配,这样你就能更好地利用这些激素。

So if you know when your body is doing certain things, when it has melatonin or when it has cortisol or adrenaline or all these other things, if you know the schedule, you can actually just change your activity to when your body is naturally producing the hormone, and then you do the hormone better.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

那么我们来谈谈最简单的一个话题,那就是性。

So let's talk about the easy one, which is sex.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

所以很多人都想知道,嘿,迈克尔,什么时候是进行性生活的最佳时间?

So a lot of people want to know, hey, Michael, what's the best time to have sex?

Speaker 1

顺便说一下,我认为这可能是我被问到的第三多的问题,除了失眠问题和床垫问题之外,我想关于最佳性生活时间的问题可能是我被问得最多的另一个问题了。

By the way, I think that might be the third question that I get asked most, often other than, the insomnia one and the mattress one, I think is what's the best time for sex might be the the other question that I get asked more

Speaker 0

如果你想要做爱的时间和你伴侣想要做爱的时间不一致,那可能会很棘手。

than It be tricky if you the time you wanna have sex and the time your partner wants to have sex are off.

Speaker 1

嗯,你可以这样想。

Well, think about it like this.

Speaker 1

如果你的伴侣是早鸟型,而你是夜猫子型呢?

What if your partner's an early bird and you're a night owl?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

那说的就是我吧。

Think that's me.

Speaker 1

别担心。

Don't worry.

Speaker 1

我们会帮你调整好的。

We're going to be able to fix you.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

所以,首先,这个问题有几个不同的答案。

So, first of all, there's a couple of different answers to this question.

Speaker 1

那么,第一点是,你需要选择一个时间。

So, number one is you want to have a time.

Speaker 1

嗯,是的。

So, first of all, most people are intimate between 10:30 and 11:30 at night.

Speaker 1

好的,我明白了。

That's just a survey that we did.

Speaker 1

所以这其实挺有道理的。

So it makes kind of a lot of sense.

Speaker 1

但有趣的是,你的激素水平在晚上11:30时看起来并不太适合进行性生活。

But here's what's interesting is your hormone profile doesn't look too good at 11:30 at night for having sex.

Speaker 1

为了拥有成功的性生活,你需要让雌激素、睾酮、孕酮、肾上腺素和皮质醇都处于较高水平,而褪黑激素处于较低水平。

In order to have successful sex, want to have estrogen, testosterone, progesterone, adrenaline and cortisol all to be high and melatonin to be low.

Speaker 1

你觉得晚上10:30时你的激素水平会是什么状态?

What do think your hormone profile looks like at 10:30 at night?

Speaker 1

这完全相反,对吧?

It's literally the opposite, right?

Speaker 1

褪黑素水平高,而其他所有激素水平都低。

Melatonin is high, and all those other things are low.

Speaker 1

这就是第一个提示,关于什么时候可能是进行性生活的最佳时机。

That's hint number one as to when would probably be the best time to have sex.

Speaker 1

提示二,如果你恰好与一位生理性别为男性的人发生性关系,大多数男性早上醒来时有什么特征?

Hint number two, if you happen to be having sex with somebody who was born biologically male, what do most men wake up with in the morning?

Speaker 1

晨勃。

An erection.

Speaker 1

如果这都不是大自然在告诉你什么时候该用那玩意儿,那我就不知道什么才是了,对吧?

If that's not mother nature telling you when to use that thing, I don't know what is, right?

Speaker 1

所以当你开始审视这个问题时,我们实际做了调查,发现人们在早晨进行性行为时,确实能获得更强的连接感和更好的表现。

So when you start to look at it and we actually did the surveys we discovered that people actually have greater connection and greater performance in their sex when they have sex in the morning time.

Speaker 1

那么,你是不是得先刷个牙,再用点漱口水呢?

Now, do you have to brush your teeth and throw in little mouthwash first?

Speaker 1

是的,你当然会。

Yes, of course you do.

Speaker 1

这么说吧,咱们得公平对待你的伴侣。

Like, let's be fair to your partner here.

Speaker 1

但最终你还是学到了不少东西。

But you end up learning quite a bit.

Speaker 1

再次强调,你的身体在告诉你,这其实是做这类事情的绝佳时机。

Again, your body is telling you this is actually the perfect time to do something like this.

Speaker 1

你知道喝咖啡其实有个最佳时间吗?

Did you know there's like a perfect time to have coffee?

Speaker 1

我以前不知道。

I didn't.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

根据你的睡眠类型,也确实存在一个最佳时间。

There's absolutely a perfect time based on your chronotype too.

Speaker 1

我经常问大家的一个首要问题是,我也会问你:早上第一口进入你嘴唇的液体是含咖啡因的吗?

One of the first things that I ask people all the time, I'll ask you, is the first liquid that crosses over your lips in the morning caffeinated?

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 1

那么我们来谈谈为什么这可能不是最好的主意。

So let's talk about why that's probably not the best idea.

Speaker 1

所以大多数人并不知道。

So most people don't know.

展开剩余字幕(还有 480 条)
Speaker 1

抱歉。

Sorry.

Speaker 1

大多数人不知道,但睡眠本身就是一个脱水过程。

Most people don't know, but sleep in and of itself is a dehydrative event.

Speaker 1

你一整晚呼吸,仅通过呼吸中的湿度就会流失将近一升的水分。

You lose almost a full liter of water just from the humidity in your breath by breathing all night long.

Speaker 1

咖啡因是一种利尿剂,这意味着它会让你想小便。

Caffeine is a diuretic, which means it makes you have to go pee.

Speaker 1

所以当你已经流失了一升水分,现在又喝了几杯咖啡因饮料,这会让你想上厕所,在这整个过程结束前,你会变得像葡萄干一样干瘪,明白吗?

So when you're already lost a liter, now you add a couple of cups of caffeine, which makes you have to pee, you're going to turn into a raisin before this whole thing is through, Okay?

Speaker 1

所以我们需要让你补充一些水分。

So we need to get some water inside of you.

Speaker 1

因此,我给所有患者的一个重要建议是:醒后九十分钟内不要摄入咖啡因。

And so one of the big recommendations that I give all of my patients is don't have caffeine for the first ninety minutes you're awake.

Speaker 1

现在,你可能会坐在这里说,九十分钟啊。

Now, you're going to sit here and say, ninety minutes.

Speaker 1

那是迈克尔,这么长时间不喝咖啡可真够久的。

That's Michael, that's a long time not to have any caffeine.

Speaker 1

我是说,我该怎么做到呢?

Like, how am I going to do that?

Speaker 1

我的早晨习惯已经固定了。

Like, I've got my morning routine.

Speaker 1

早上我能闻到咖啡的香味。

I can smell the coffee in the morning.

Speaker 1

闻起来真香。

It smells so good.

Speaker 1

一切都在进行中。

Everything's going.

Speaker 1

这该怎么实现呢?

How's how's this going to work?

Speaker 1

让我来解释一下生理机制。

Let me explain the biology.

Speaker 1

要从无意识状态中清醒过来,需要两种激素,而且需要大量它们。

In order to exit a state of unconsciousness, need two hormones, then you need a lot of them.

Speaker 1

你需要肾上腺素和皮质醇,它们都能让你清醒。

You need adrenaline and cortisol, and they both wake you up.

Speaker 1

当你大脑里充满肾上腺素和皮质醇时,再加入咖啡因,就像给正在吸可卡因的人喝淡茶。

When you have a brain that's full of adrenaline and cortisol and you add caffeine to it, it's like adding weak tea to somebody who's taking cocaine.

Speaker 1

明白吗?

Okay?

Speaker 1

与你大脑中那些强效刺激激素相比,咖啡因并不是一种很强的兴奋剂。

It's not a very powerful stimulant compared to the hormones that are in your brain that are a powerful stimulant.

Speaker 1

但如果你只是等待九十分钟,皮质醇和肾上腺素会自然下降。

But if you just wait ninety minutes, cortisol and adrenaline naturally drop.

Speaker 1

如果你那时再喝咖啡,它实际上会提升皮质醇水平,让你获得更大的效果。

If you have your caffeine then, it actually boosts the cortisol and gives you a bigger bang for your buck.

Speaker 1

所以,在摄入咖啡因之前先补水。

So you hydrate before you caffeinate.

Speaker 1

关于饮水量,大约在15到20盎司之间,如果你能在醒来的第一个半小时内喝完。

And about the amount between fifteen and twenty ounces of water, if you can get that down in the first hour and a half that you're awake.

Speaker 0

用英制单位怎么说?

What's that in English terms?

Speaker 1

哦,不知道。

Oh, don't know.

Speaker 1

我们会有的

We'll have

Speaker 0

来看看,是一杯吗?

to look it Is it one cup?

Speaker 0

还是两杯?

Is it two cups?

Speaker 1

哦,我估计大概需要三到四杯水。

Oh, I would say it's probably three to four cups of water.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

嗯,这可不少。

Well, that's a lot.

Speaker 1

别忘了,你睡觉时流失了很多水分。

Well, don't forget, you've lost a lot of water while you're sleeping.

Speaker 1

而且你前一天可能也流失了水分,比如你锻炼过之类的。

And you might have lost it the previous day because let's say you worked out or things like that.

Speaker 0

那我们来聊聊这些昼夜节律类型吧。

So let's get into these chronotypes then.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我们先从狮子型说起。

So let's start off with the lion.

Speaker 1

狮子型就是我的早起鸟。

So lions are my early birds.

Speaker 1

当你早上6点收到一封邮件时,就知道你身边有个狮子型的人了,对吧?

You know you've got a lion in your midst when you get an email at 6AM, right?

Speaker 1

这种人已经起床好一阵子了,大脑已经开始高速运转了。

That's somebody who's been up for a while and who's got their brain kind of cooking.

Speaker 1

狮子型人格喜欢列清单,每天按部就班地从第一步到第二步再到第三步。

Lions like to make a list and go from step one to step two to step three every single day.

Speaker 1

他们遵循这个清单会获得很多自信和乐趣。

They get a lot of confidence and they get a lot of pleasure following, this list.

Speaker 1

但老实说,当狮子并不像传说中那么好,因为狮子根本没法享受晚餐和电影。

But if I'm honest with you, being a lion isn't all it's cracked up to be because dinner and a movie is out for a lion.

Speaker 1

他们大概从凌晨四点半、五点就起床了,对吧?

They've been up since like 04:30, 05:00 in the morning, right?

Speaker 1

他们可不想晚上很晚去看演唱会。

They don't want to go see a concert late at night.

Speaker 1

他们大概晚上八点半就想上床睡觉了。

They want to go to bed at like 08:39 o'clock.

Speaker 1

所以,当你观察狮子型,也就是我所说的早鸟型人群时,会发现他们有一些非常有趣的特点。

So when you're looking at lions or what I early birds, what I call lions, they've got some very interesting characteristics.

Speaker 1

他们占人口的10%到15%之间。

They make up between 1015% of the population.

Speaker 1

从生物学特征的角度来看,他们的褪黑素停止得早,皮质醇开始得也早。

From a biological characteristic standpoint, their melatonin stops early and their cortisol starts early.

Speaker 1

所以他们的褪黑素大约在凌晨4:30到5:00停止分泌,这时皮质醇开始分泌,这就是他们早起的原因。

So their melatonin stops at about 04:30, 05:00 in the morning and that's when cortisol starts and that's the reason why they wake up so early.

Speaker 0

狮子型人群通常在什么时间窗口醒来?

What sort of window do the lions wake up in?

Speaker 1

这很有趣,因为我认识一些比较极端的狮子型人,他们凌晨4:30就起床了,这可能并不是最好的选择。

So it's interesting because I've got some lions who are kind of extreme, like they're getting up at 04:30 in the morning, which is not really probably the best idea.

Speaker 1

但一般来说,我的狮子型人通常在5点到5点15分之间起床,最晚不超过6点到6点半。

But generally speaking, my lions get up right around five, 05:15 up until about six, 06:30.

Speaker 1

是的。

Yep.

Speaker 1

他们绝对是我的早起者。

They are definitely my early risers.

Speaker 1

他们早餐吃得比较少。

They have a small breakfast.

Speaker 1

他们不喜欢在清晨吃太多东西,因为这类人中有很多喜欢醒来后很快去锻炼,这与我其他一些睡眠类型的人非常不同。

They don't like to eat a lot of food early in the morning time because a lot of these people like to go work out fairly quickly after woken up, which is very different than some of my other chronotypes.

Speaker 1

我的夜猫子们不喜欢在早上锻炼。

My night owls don't like to work out in the morning.

Speaker 1

他们早上什么都不想做。

They don't like to do anything in the morning.

Speaker 1

所以我的狮子型人群喜欢在清晨锻炼,吃一顿清淡的早餐。

So my lions like to work out early in the morning, a light breakfast.

Speaker 1

而且,他们最佳的工作时段通常大约在上午9:30到11:30之间。

And also, their best work window is usually somewhere between like 09:30 and 11:30.

Speaker 1

就是说,所有重要的事情都是在这个时间段完成的。

Like, that's when all the good stuff gets done.

Speaker 1

比如,当他们需要处理细节问题,或者进行头脑风暴之类的事情时。

Like, when they have if they'd have to get details or they have to do brainstorming or things like that.

Speaker 1

这确实是他们很多神奇时刻发生的时间段。

That's really kind of where a lot of the magic happens for them.

Speaker 1

到了下午两点左右,狮子型的人基本就没剩下多少精力去做太多有意义的事情了。

By about 02:00 in the afternoon, there's not a lot of stuff left inside the lion to be able to do a lot of good things.

Speaker 1

那就是我让狮子型人格的人做一些不需要太多认知的体力活动的时候。

That's when I have lions do more physical activities that don't require a lot of cognition.

Speaker 1

所以也许你会在下午去散步,或者与那些可能不太注重细节但更注重流程的同事在下午开会。

So maybe you go for an afternoon walk, or maybe you have you're meeting with your folks that may not be really detail oriented but more process oriented in the afternoon.

Speaker 0

处理行政事务之类的。

Admin and stuff.

Speaker 1

是的,完全正确。

Yeah, absolutely.

Speaker 1

我实际上让一位同事对他整个公司的人进行了时间类型分析,然后根据参会人员来调整会议时间。

I actually had one fellow chronotype his entire company and then move meetings based on who was going to be in the meeting.

Speaker 1

比如,他把所有早鸟型的人安排在早上8点开会。

Like, he had all the early birds he and had meeting at 08:00 in the morning.

Speaker 1

然后所有夜猫子,他安排在下午四点开会。

And then all the night owls, he had a meeting at 04:00 in the afternoon.

Speaker 1

他说效果非常惊人。

He said it was amazing.

Speaker 1

他说安排得非常、非常成功。

He said it worked out really, really well.

Speaker 0

哇。

Wow.

Speaker 0

下一个是什么?

What's the next one?

Speaker 1

下一个是熊型。

So the next one is the bear.

Speaker 1

熊型代表介于早鸟型和夜猫子型之间的人。

So bears are representative of people that are in between early birds and night owls.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

所以熊型人是最棒的。

So bears are the best.

Speaker 1

说实话,老兄,我真希望自己是熊型人。

Honestly, dude, I wish I was a bear.

Speaker 1

因为整个生活的作息安排都是按照熊型人的时间表来的。

Because the whole schedule of life works on a bear schedule.

Speaker 1

朝九晚五对熊型人来说再完美不过了,而且他们占人口的50%到55%。

Nine to five is perfect for a bear, and they make up between 5055% of the population.

Speaker 1

所以,从字面上看,每两个人中就有一个是熊型。

So literally, one out of two people is a bear.

Speaker 0

那他们的最佳工作时间是什么时候?

And when's their peak work time?

Speaker 1

他们的最佳工作时间往往在中午到下午两点左右。

So their peak work time has a tendency to be sort of in the noon to 02:00 range.

Speaker 1

他们比你在生产线上看到的要稍微晚一些。

They're a little bit later than what you would see at the line.

Speaker 1

我觉得他们中有些人的最佳工作时间其实是在十一点,这还挺有意思的。

Some of them I think can actually be better at eleven It's kind of interesting.

Speaker 1

已经有近300万人参加了这个测试。

We've had almost 3,000,000 people take the quiz.

Speaker 1

我们发现熊类内部似乎还有早熊和晚熊之分。

And we've discovered that inside of bears, there appear to be early bears and later bears.

Speaker 1

所以有些人属于这个类别,但喜欢稍微早起一点。

So there are people who fall into that category but like to get up a little bit early.

Speaker 1

所以对他们来说,他们的高效工作时间大概是10点半到11点。

So for them, their productivity window is probably 10:30, eleven.

Speaker 1

但对于更晚起的熊型人来说,更像是11点半到12点,之后大约有两小时的高效窗口。

But for the later bears, it's more like 11:30, twelve, and then it's about a two hour window after that.

Speaker 0

对于正在收听的观众们,屏幕上现在显示的是一个网格图,展示了不同的睡眠类型、等待时间、最佳工作窗口以及下午低谷时段。

For the people listening, on screen at the moment is a grid showing you the different chronotypes, the wait times, the peak work window, and the sort of afternoon slump time.

Speaker 0

下一个睡眠类型是什么?

What's the next chronotype?

Speaker 1

所以下一个睡眠类型就是我,狼型。

So the next chronotype is me, the wolf.

Speaker 0

我觉得我是狼型。

I think I'm a wolf.

Speaker 1

你可能是的。

You might be

Speaker 0

啊,我是狮子型。

a I lions.

Speaker 1

我明白了。

I get it.

Speaker 1

我…我明白了。好吧,你可能是对的。

I I get get Well, you might be.

Speaker 1

嘿,听着,加入我吧。

Hey, look, join me.

Speaker 1

那会很好的。

It'd be great.

Speaker 1

所以狼型人代表夜猫子,对吧?

So wolves represent the night owls, right?

Speaker 1

狼型人是我的艺术家、演员和创意人士。

And so wolves are my artists, my actors, my creatives.

Speaker 1

如果你认识一个创意人士,他们什么时候会冒出最大的灵感?

If you know a creative, when do they get their biggest idea?

Speaker 1

不是在下午两点。

It's not 02:00 in the afternoon.

Speaker 1

而是在凌晨两点。

It's 02:00 in the morning.

Speaker 1

狼型人是我见过的最大胆的冒险者。

Wolves are my highest risk takers.

Speaker 1

我知道你很可能也属于这一类。

I know that that probably you fall into that category as well.

Speaker 1

狼型人会在晚上11点出现在派对上,但会待到凌晨两点,还帮你收拾残局。

Wolves are the folks that show up at the party at 11:00 at night, but they stay till 02:00 in the morning and they help you clean up.

Speaker 1

而且他们最讨厌早晨了。

And they hate mornings more than anything.

Speaker 1

嗯哼。

Mhmm.

Speaker 1

那我们聊聊海豚怎么样?

So should we talk about dolphins?

Speaker 0

下一个是什么来着,对?

What's the next one, yeah?

Speaker 1

海豚。

Dolphins.

Speaker 1

这就是你所归属的类别。

This is the category that you fell into.

Speaker 1

那么,我们来谈谈海豚代表哪些人,以及这实际上象征着什么?

So let's talk about who are the dolphins and and what does this actually represent?

Speaker 1

海豚通常非常聪明。

So dolphins are usually highly intelligent.

Speaker 1

他们通常是那些语速快、博览群书的人。

They're usually people who are fast talking, well read.

Speaker 1

这类人在喜欢早起这方面很像狮子。

These are people who are a lot like a lion in terms of they like to get up.

Speaker 1

他们渴望更长时间的睡眠,但不幸的是,他们的身体并没有强烈的长睡眠驱动力。

They crave longer bouts of sleep, but unfortunately their body just doesn't have a long sleep drive.

Speaker 1

所以他们很多时候会感到非常沮丧。

And so they get really frustrated a lot of times.

Speaker 1

而且,他们认为自己背后还带着一丝焦虑。

Also, think they have just a teeny bit of anxiety behind them.

Speaker 1

所以很多人,比如说,细节对海豚型的人来说真的很重要,对吧,而其他人可能就没那么在意细节了。

So a lot of them, for example, the details really matter to a dolphin, right, versus other people where details might not matter nearly as much.

Speaker 1

我觉得我的很多海豚型人都有点强迫症倾向,所以他们会对不同的事情特别专注。

I think a lot of my dolphins have got just a little bit of obsessive compulsive disorder, so they're kind of focused in on different things.

Speaker 1

比如如果我让一个海豚型人做一个项目,一般来说,他们永远不会主动完成,直到我说:你现在能把项目交给我吗?

Like if I ask a dolphin to do a project, generally speaking, they're never finished with it until I say, can you just give me the project back now?

Speaker 1

因为他们总是在这里或那里处理一些小细节。

Because they're always working on a little detail here or working on a detail there.

Speaker 1

但海豚是我最喜欢的。

But dolphins are my favorite.

Speaker 1

我写这本书其实就是为他们写的。

They're the people that I actually wrote the book for.

Speaker 1

我最喜欢和他们合作,因为他们实际上是最容易相处的——一旦我向他们解释了他们的荷尔蒙如何上下波动、左右失调,他们就会明白很多。

They're the ones that I enjoy working with the most because they're actually the easiest to work with because we can once I explain to them how their hormones can be up and down and sideways, it can, it starts to make a lot more sense for them.

Speaker 0

对于想要弄清楚自己属于哪一类的人,他们去哪里做测试呢?是的。

And for anyone trying to figure out which one of these they are, where do they go to do the test and how Yeah.

Speaker 0

测试需要多长时间?

Long does it

Speaker 1

你可以去我的网站。

You can go to my website.

Speaker 0

它是

It's

Speaker 1

叫做chronoquiz.com。

called chronoquiz.com.

Speaker 1

大概需要三到四分钟。

And it takes about three, four minutes.

Speaker 1

其实一点也不长。

It's not very long at all.

Speaker 1

它会问你一系列关于睡眠、时间安排等方面的问题。

It's going to ask you a bunch of questions about your sleep, about timing, things like that.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

我会把链接放在描述区,这样大家听完后都可以去测试一下。也请在评论区告诉我你们的想法。

I'll put that in the description so after you finish listening, can all go take And let me know your thoughts in the comments section as well.

Speaker 0

所以,一旦你弄清楚了自己的时间类型,记得回到这期节目,在下方告诉我哦。

So once you figure out what your chronotype is, come back to the episode and let me know below.

Speaker 1

请务必这样做。

Please.

Speaker 0

那么,我的睡眠会随着年龄改变吗,迈克尔?

And does my sleep change with age, Michael?

Speaker 1

是的,会改变。

It does.

Speaker 1

绝对会。

Absolutely.

Speaker 0

所以我的生物钟类型会随着年龄变化吗?

So do my do my chronotypes change with age?

Speaker 1

他们确实如此。

They do.

Speaker 1

哦。

Oh.

Speaker 1

实际上。

Actually.

Speaker 1

所以信不信由你,你已经了解所有时间类型了。

So believe it or not, you've gone through all the chronotypes already.

Speaker 1

当你还是个小小婴儿时,你是狮子型。

When you're a nitty bitty baby, you're a lion.

Speaker 1

你睡得很早。

You go to bed really early.

Speaker 1

醒得也很早。

You wake up really early.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

那你还是个幼儿,对吧?

Then you're a toddler, right?

Speaker 1

就像在小学阶段那样。

In like grammar school.

Speaker 1

你是一只熊型人。

You're a bear.

Speaker 1

你大约在晚上7点半睡觉。

You're going to bed around 07:30.

Speaker 1

你大约早上7:30起床。

You're waking up around 07:30.

Speaker 1

然后青春期就来了,对吧?

Then adolescence hits, right?

Speaker 1

你想做什么?

What do you want to do?

Speaker 1

熬夜到午夜然后睡到两点,对吧?

Stay up until midnight and sleep until two, right?

Speaker 1

你变成了一只狼。

You become a wolf.

Speaker 1

然后大约在23、24岁时,你的生物钟类型倾向于固定为那三四种模式之一。

Then at about 23, 24, your chronotype has a tendency to set into one of those three or four things.

Speaker 1

接着你会保持那种模式很长一段时间,比如二十五到三十年,直到你到了我这个年纪。

And then you stay there for an extended period of time, like twenty five, thirty years, until you hit my age.

Speaker 1

所以我马上就要58岁了。

So I'm going to be 58 soon.

Speaker 1

当你进入50多岁时,我们会发现褪黑素的分泌可能会减缓或提前。

And right when you hit in the mid-50s, what we see is melatonin production can either slow down or get earlier.

Speaker 1

举个例子,如果你的父母还健在,你对他们说:‘爸妈,我想去吃晚饭。’

So as an example, if your parents are still alive and you said, hey mom, dad, I want to go for dinner.

Speaker 1

他们会想什么时候去吃晚饭?

What time would they want to go for dinner?

Speaker 0

早点。

Early.

Speaker 1

对。

Right.

Speaker 1

下午四点,或者四点半。

04:00 in the afternoon, 04:30 in the afternoon.

Speaker 1

你会想:‘妈,你这是怎么了?’

You're like, what is wrong with you, mom?

Speaker 1

怎么回事?

What's going on?

Speaker 1

那是因为她的生物钟类型在倒退。

That's her chronotype is going backwards.

Speaker 1

而你的睡眠会随着时间的推移发生变化。

And your sleep changes over the course of time.

Speaker 1

明确地说,一旦你到了大概四十五或五十岁,我们就会开始看到褪黑激素的分泌速度减慢。

To be clear, once you hit age probably fifty forty five or 50, we start to see a slowdown in production of melatonin.

Speaker 1

我们还会看到所谓的脑电图唤醒次数增加。

We also see an increase in what are called EEG arousals.

Speaker 1

所以那些会打断你睡眠、让它不那么连续的事情,也可能成为问题。

So things that break up your sleep and make it so it's not so continuous, that can be problematic as well.

Speaker 1

随着年龄增长,确实有很多事情可能会发生。

So there's a lot of things that can happen as you age.

Speaker 0

那么我是不是会随着年龄增长

So do I start sleeping less as

Speaker 1

而睡得越来越少?

I get older?

Speaker 1

你的睡眠质量开始变差。

You start sleeping of poorer quality.

Speaker 1

我不确定睡眠时间总是更少。

I'm not convinced that it's always less.

Speaker 0

这会让我变得易怒吗?

And is that going to make me grumpy?

Speaker 1

是的,会的。

Yes, it is.

Speaker 1

真的吗?

Really?

Speaker 1

当然。

Absolutely.

Speaker 1

我认为,睡眠质量差比睡眠时间少更糟糕。

Poor quality sleep is, I would argue, is much worse than poor quantity sleep.

Speaker 1

我宁愿一个人每天只睡五个小时但睡得非常好,也不愿他睡七个小时却都是浅而糟糕的睡眠。

I would rather I've got somebody who got five hours of really great sleep versus seven hours of really light crappy sleep every time.

Speaker 0

这意味着随着我年龄增长,我会更容易发脾气吗?

Does that mean that as I get older, I'm going to be more grumpy?

Speaker 1

这取决于你的睡眠质量。

It depends on the quality of your sleep.

Speaker 1

所以我可以教你如何在 aging 的过程中避免睡眠质量下降。

So what I can teach you is how to not get poor quality sleep as you age.

Speaker 1

很好的例子。

Perfect example.

Speaker 1

很多年纪稍大的人习惯在一天中较晚的时候喝咖啡。

A lot of folks who are a little bit on the older side are used to drinking coffee late in the day.

Speaker 1

如果你改变这个习惯,就不会有那么多睡眠问题了。

Well, you change that habit, then you don't have as many sleep problems.

Speaker 0

所以我根本不应该在一天中较晚的时候喝咖啡。

And I shouldn't be having coffee late in the day at all.

Speaker 1

你大概应该在下午两点左右就停止喝咖啡,对吧?

Probably you want to stop by about 2PM, right?

Speaker 1

所以如果你在下午两点左右停止摄入,咖啡因的半衰期大约是六到八小时。

So if you stop around 2PM, the half life of caffeine is between six and eight hours.

Speaker 1

八小时后大约是晚上十点,而这正是人们开始想睡觉的时候。

So eight hours later is roughly ten, which is roughly when people are kind of wanting to go to sleep.

Speaker 1

所以我认为这大概就是该停止的时间。

So I would say that that would probably be the the time to do it.

Speaker 0

我想起我和兄弟姐妹们上学时被叫醒的情景,以及我在学校的表现。

I think about my siblings and us all being woken up for school, and I think about my performance in school.

Speaker 0

我们兄弟姐妹一共有四个人,嗯。

And of all my siblings, there's four of us Uh-huh.

Speaker 0

我总是最难在早上被叫醒,部分原因是我就寝时间比较晚。

I was the one that always struggled with being woken up in the morning, in part because I'd gone to bed later

Speaker 1

是的。

Yep.

Speaker 0

但我也正是在学业上最吃力的那一个。

But then I was also the one that struggled with school the most.

Speaker 1

是的。

Yep.

Speaker 1

狼的这种特征,也是夜猫子的特征。

That characteristic of a wolf, Characteristic of this night person.

Speaker 1

说实话,老兄,大多数孩子根本不应该在现在这个时间起床去上学。

If I'm honest with you, dude, like, most kids should not be waking up at the time they're waking up to go to school.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

我的意思是,太多孩子早上五点半、六点就得起床。

I mean, so many kids are waking up at real like, you know, 05:30, 06:00 in the morning.

Speaker 1

他们还要坐一小时的校车。

They have an hour long bus ride.

Speaker 1

然后才到学校。

Then they get there.

Speaker 1

如果你是青少年,我觉得没有什么比这更糟糕的了,所以我们必须更认真地思考一下,孩子们到底在做什么活动?

And if you're an adolescent, I don't think anything could be worse, So we have to really start to try to be a little bit more thoughtful and look at, like, what are some of the activities that kids are doing?

Speaker 1

我们怎样才能让他们在白天需要的时候小睡一下呢?

How can we get them to maybe take naps during the day if they need them?

Speaker 1

运动表现可能依赖于睡眠,学业表现也可能依赖于睡眠。

Athletic performance can depend on sleep, academic performance can depend on sleep.

Speaker 1

真是难以置信,各种各样的事情都与此相关。

It's unbelievable, all the different things.

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

有没有做过相关研究

Has there ever been any research done

Speaker 1

有的。

There has.

Speaker 0

关于不同睡眠类型与学业表现之间的关系?

On different chronotypes, academic performance?

Speaker 1

确实有这方面的研究。

There has been, actually.

Speaker 1

他们直接将其标记为昼夜节律类型,但也是根据年龄范围进行研究的。

They labeled it directly as chronotypes, but they've looked at it based on age range.

Speaker 1

我们知道,例如在美国,正在大力推动改变学校的上课时间。

And we know that, for example, here in The United States, there's a big push to change school start times.

Speaker 1

这样做的目的是为了避免中小学生早上7点就开始上课,因为高中不应该在早上7点就开始上课。

So that way, schoolers aren't starting at 07:00 in the morning because high schools shouldn't be starting at 07:00 in the morning.

Speaker 1

而学龄前儿童则应该在早上7点开始上课,因为他们的身体自然会在那个时间醒来。

Preschoolers should be starting at 07:00 in the morning because their body naturally wakes up at that time.

Speaker 1

实际上,明尼苏达大学进行了一项出色的研究,发现当学生将第一节课推迟一小时后,他们的成绩平均提升了一个完整的等级。

So we've actually seen there was a great study that was done at the University of Minnesota that discovered that when they just had people come in one hour later from their first period, they've improved by one full letter grade.

Speaker 1

也就是说,他们仅仅通过调整第一节课的时间,就让原本是C等的学生变成了B等,或者让B等的学生变成了A等。

Meaning they went from being C students to being B students, or from B students to A students, merely by changing the timing of their first class.

Speaker 1

这应该能让你清楚地认识到,所有儿童都容易受到这种影响。

So that should give you pretty good insight as to these big and all children are vulnerable to this.

Speaker 1

我并没有告诉你任何新东西。

I'm not telling you anything that's new.

Speaker 1

这些研究已经进行了相当长一段时间。

These are studies that have been going for quite a while.

Speaker 1

实际上现在有一场全面的运动,试图推迟学校的上课时间。

And there's actually a whole movement trying to get school start times to to slow down now.

Speaker 0

看看这里的一些研究,研究表明晨型人(也就是

Looking at some of the research here, says research consistently shows that morning types, which is the

Speaker 1

狮子型。

Lion.

Speaker 0

狮子型的人能获得更高分数,并非因为智商更高,而是因为考试安排在了他们警觉度最高的时段。

The lion, earn higher grades, not due to higher IQ, but because exams are scheduled during their peak alertness windows.

Speaker 1

你说得对。

You got it.

Speaker 0

这太疯狂了。

That's crazy.

Speaker 1

有时候狼群其实更聪明,但因为它们在那些早期时段无法发挥,所以没人知道。

Sometimes wolves turn out to be much smarter, but because they're they can't perform at those early times, nobody knows.

Speaker 1

记住,狼型人可是我的创意人才。

Remember, wolves are my creatives.

Speaker 1

想想看,科技界那些伟大的创意创新和想法是从哪里来的?

Like, where do you think some of these great creative innovations and ideas come from in the tech world?

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

就像这些狼型人,他们熬夜到很晚,编写代码,试图搞清楚事情的来龙去脉。

Like, these are the wolves that are out there that are up late at night coding and trying to figure out what's going on.

Speaker 1

仔细想想,这还挺酷的。

It's pretty cool when you think about it.

Speaker 0

还有2020年一项研究提出的所谓同步效应,该研究对近800名学生进行了调查,发现了明显的同步效应。

And just this thing called the synchronous synchrony effect from a study in 2020 where nearly 800 students found a clear synchrony effect.

Speaker 0

当学生的课程安排与其生物钟类型相匹配时,他们的表现会显著更好。

Students performed significantly better when their class schedule matched their chronotype.

Speaker 0

没错。

Exactly.

Speaker 0

那些习惯早起的人在上午的课程中占主导地位,而夜猫子们通常在下午或晚上的测试中迎头赶上,甚至表现超过早起的人。

Those morning people dominated the morning classes and the OWLs or the wolves often caught up and outperformed the morning people when tested in the afternoon or evening.

Speaker 1

确实如此。

Exactly.

Speaker 1

这相当引人入胜。

It's pretty fascinating.

Speaker 1

现在,请这样思考一下。

Now think about it like this.

Speaker 1

你能想象一个教育体系吗?如果我们能在孩子们特定的年龄段识别出他们的时间类型,然后调整考试时间,让他们在精力最充沛的时段接受测试

Could you imagine a school system where if we identified children's chronotypes during their particular age range and then we changed the testing so that they got tested when they're at their peak hours

Speaker 0

是的

Yeah.

Speaker 1

他们确实会表现得更好。

They'd actually do better.

Speaker 0

人们不知道这一点,但我从来不在早上做播客节目。

People don't know this, but I never do pod podcasts in the morning morning.

Speaker 1

我不怪你。

I don't blame you.

Speaker 1

永远都不会。

Ever.

Speaker 1

你不应该那样做。

You shouldn't.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

这不是你的最佳时间。

It's it's not your time.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

就像,你有一个非常特定的订阅时间,我认为这对你很有效,所以我觉得你

Like, you have a very specific subscribed time that I think works well for you, so I think you

Speaker 0

应该遵守那个。

should abide by that.

Speaker 0

睡眠时长。

Duration of sleep.

Speaker 0

关于你应该睡多久有很多讨论。

There's lots of conversation around how long you're supposed to sleep for.

Speaker 0

真相到底是什么?

What's the truth here?

Speaker 1

八小时睡眠是个神话。

Eight hours is a myth.

Speaker 1

我们公平地说。

Let's be fair.

Speaker 1

这个说法是从三十年代开始出现的。

We came up with that from the '30s.

Speaker 1

斯坦福大学曾有一项重要研究,得出的结论是八小时十三分钟左右,正负误差,这就是我们形成这个概念的来源。

There was a great study at Stanford that came up with eight hours and thirteen minutes, plus or minus, and that's kind of where we came up with that as an idea.

Speaker 1

事实是,七到九小时才是人们真正应该追求的睡眠时长。

The truth of the matter is somewhere between seven and nine hours really is kind of the amount that people should be looking for.

Speaker 1

但有些人没有这样的条件。

But some people don't have that luxury.

Speaker 1

有些人没有那么多时间可以用来睡觉。

Some people don't have that much time that they can put towards sleep.

Speaker 1

因此他们只能睡得少一点。

And so they get a little bit less sleep.

Speaker 1

但对于最低限度,我不赞成任何人睡少于六小时。

But for the lower level limit, I don't like anybody getting less than six hours.

Speaker 1

当一个人睡眠少于六小时,他的驾驶能力就会下降。

When somebody gets less than six hours sleep, their driving is off.

Speaker 1

因此你无法操作机械。

And so you can't operate machinery.

Speaker 1

所以如果你开车上班,或者——天啊——载着孩子去学校,而你只睡了不到六小时,那很可能不会顺利。

So if you're driving to work or, God forbid, carpooling your kids to school and you only got less than six hours of sleep on board, it's probably not gonna go well.

Speaker 0

我们确实需要在这里停下来谈谈父母,因为听着,你要么现在就是父母,要么将来可能会成为父母

We we do have to stop here and talk about parents because, listen, you're either a parent now, you might be someday

Speaker 1

确实如此。

Absolutely.

Speaker 0

也许你不会。

Maybe you won't be.

Speaker 0

但对于那些父母,我怀有极大的敬意,因为你知道,我还没成为父母。

But for those I've just got a huge amount of respect for parents because, you know, I've gone I'm not a parent yet.

Speaker 0

我希望我能成为那样的人。

I hope I will become one.

Speaker 0

但当我看到我哥哥,他现在有三个孩子,都不到七岁吧?

But when I see what my brother, who has three kids under the age of, what, seven now How

Speaker 1

他少睡了多少觉?

much sleep has he lost?

Speaker 0

很多。

A lot.

Speaker 0

还有还有还有他的妻子也是。

And and and his wife as well.

Speaker 0

但肯定总有父母来找你问,我到底该怎么办?

But you must get parents coming to you all the time being like, what the hell do I do?

Speaker 0

比如,我得在孩子醒来时起床,但这正在破坏我的关系、我的婚姻、我的性生活,无论是什么方面。

Like, I've got the I've gotta wake up when the kids wake up and but I'm it's destroying my my relationship, my marriage, my sex, whatever it might be.

Speaker 1

确实。

Yeah.

Speaker 1

所以,养育孩子和睡眠很难共存,但并非不可能。

So parenting children and sleep are difficult to coexist, but they're not impossible.

Speaker 1

这真的与自律以及为自己思考一些想法有关。

It really has to do with discipline and kind of thinking through some ideas for yourself.

Speaker 1

我有个23岁的儿子和一个22岁的女儿。

When my so I have a 23 year old son and a 22 year old daughter.

Speaker 1

所以我现在已经有点脱离需要每天应对他们的阶段了。

So I'm a little bit out of the realm of having to deal with them every day.

Speaker 1

但正如我之前所说,我家早上叫醒孩子们的职责是由我来承担的。

But I was like I said before, I was in charge of mornings at our house waking them up.

Speaker 1

这真的挺累的,对吧?

And it's a lot, right?

Speaker 1

所以我最先想向父母们解释的是,特别是当他们有一个睡眠不规律、给全家带来混乱的孩子时——比如有一个孩子就是不睡觉,搞得全家都睡不好——你首先要做的,是教育孩子,对吧?

And so the very first thing that I try to explain to parents, especially if they have a child who has an irregular sleep pattern and is really causing chaos for the rest, like one child who won't go to sleep and it's keeping the whole house up, first thing you want to do, educate the kid, right?

Speaker 1

很多孩子并不知道自己的行为给他人带来了这么多麻烦。

A lot of kids don't know what they're doing is causing a lot of problems.

Speaker 1

他们只是孩子而已。

They're just kids.

Speaker 1

他们只是在玩闹、享受乐趣。

They're just hanging out, having fun.

Speaker 1

他们精力充沛。

They've got energy.

Speaker 1

他们想保持清醒。

They want to be awake.

Speaker 1

所以你要教育他们,告诉他们,嘿,现在是时候放松下来了。

So you want to educate them and say, hey, now is a particular time to wind down.

Speaker 1

这是你身体恢复的时间。

This is where your body recovers.

Speaker 1

这样你第二天才能去运动,或者去剧院,或者玩电脑,无论你喜欢做什么。

This is how you get to do sports the next day, or theater the next day, or whatever your computers, whatever your thing is.

Speaker 1

你可以很容易地将睡眠和表现联系起来。

You can tie it to sleep and performance pretty easily.

Speaker 1

因此,让他们理解这一点变得非常、非常关键。

And so getting them to understand that becomes very, very critical.

Speaker 1

第二点是制定一些指导原则,对吧?

Number two is have some guidelines, right?

Speaker 1

要有固定的就寝时间。

Have bedtimes.

Speaker 1

要有固定的起床时间。

Have wake up times.

Speaker 1

尽可能严格地遵守这些规定。

And follow them as quickly as closely as you can.

Speaker 1

对于父母来说,我通常会建议他们:如果孩子有睡眠问题,睡前轮流值班。

For parents, oftentimes what I try to tell them to do is like, look, after your child goes to bed, if you've got a child that has problems for sleeping, take turns.

Speaker 1

采用我所说的‘待命’方法。

Do what I call the on call method.

Speaker 1

作为医生,有时半夜会接到电话,因为你正在替同事值班照顾医院的病人。

So as a doctor, sometimes you get a call in the middle of night because you're covering patients at the hospital for your buddy or something like that.

Speaker 1

你正在待命。

You're on call.

Speaker 1

当两个人共同照顾一个孩子时,一个人负责周一、周三、周五晚上。

So when you've got two people who are managing one child, one person handles Monday night, Wednesday night, Friday night.

Speaker 1

另一个人负责周二、周四、周六。

The other one handles Tuesday, Thursday, Saturday.

Speaker 1

周日则掷硬币决定。

You flip a coin for Sunday.

Speaker 1

所以如果孩子凌晨两点醒来,两位家长就不用都醒着。

So if the kid wakes up at 02:00 in the morning, both parents aren't awake.

Speaker 1

由一位家长负责这个责任。

One parent has that responsibility.

Speaker 1

另一个人就可以闭上眼睛睡觉。

The other one can keep their eyes closed and go to sleep.

Speaker 1

有一项有趣的研究,观察了孩子哭闹时床上男女的不同反应。

Interesting study was done looking at men and women in bed when a child cries.

Speaker 1

所以女性负责照顾孩子,而男性则躺在那里假装睡觉,以便能继续安睡。

So women take care of the child, whereas men lie there and fake sleeping in order to be able to stay asleep.

Speaker 1

没错。

Right.

Speaker 1

这确实是个问题。

That's problematic.

Speaker 1

在很多情况下,他们了解到的差异有多大呢?

In a lot How different did they know

Speaker 0

在那项研究中,他们是怎么知道自己在假装睡觉的?

in the study that they were fake sleeping?

Speaker 1

因为他们后来问了那些男性,你们当时在做什么?

Because they asked the men afterwards, what were you doing?

Speaker 1

他们都说自己醒了,而且是在假装睡觉。

And they all said they woke up and they were faking it.

Speaker 1

仔细想想,这还挺疯狂的。

It's pretty crazy when you think about it.

Speaker 1

但这对于父母来说是个大问题,对吧?

But this is a big deal for parents, right?

Speaker 1

很多父母向我求助,他们说这正在毁掉我们的婚姻。

A lot of parents turn to me and they're like, this is killing our marriage.

Speaker 1

比如,我们三年没有性生活了,因为我们有个孩子,可能孩子有特殊需求,或者孩子没有特殊需求但遇到了其他问题,也可能只是正常的发育阶段。

Like, we haven't had sex in three years because we've got a child who maybe the child has special needs or maybe the child doesn't have special needs but has other things going on or maybe it's just normal development.

Speaker 1

他们对此感到担忧。

And they're worried about it.

Speaker 1

所以我喜欢和家长们坐下来做的第一点是,让我们弄清楚你的孩子什么时候需要睡觉,并设定一些指导方针和规则。

And so what I like to sit down with parents and do is number one, let's figure out when your kid needs to sleep and let's set some guidelines and rules.

Speaker 1

但第二点是,让我们也为你们自己制定同样的规则。

But number two, let's do the same for you.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

但很多家长在压力特别大的时候,第一反应就是先喝杯酒。

But a lot of parents, when they're super stressed out, one of first things they do, grab a glass of wine.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

公平地说,葡萄酒可能是对睡眠最糟糕的选择。

Wine's about the worst thing you could possibly do for sleep, to be fair.

Speaker 1

现在,我要教大家如何在喝一两杯酒的同时,不完全破坏睡眠,但我想明确一点。

Now, I'm going to teach people how you can still have a glass or two of alcohol and not completely destroy your sleep, but I want to be very clear about something.

Speaker 1

如果你在睡前把酒精当作减压工具,那它很可能正在严重干扰你的睡眠。

If you're using alcohol as a stress relief tool at night before bed, it's messing up your sleep probably pretty bad.

Speaker 0

你可能睡着了,但你的睡眠质量是

You might be asleep, but the quality of your sleep is Is

Speaker 1

很糟糕。

shit.

Speaker 0

这太糟糕了。

It's awful.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

有趣的是,在酒精会抑制的睡眠阶段——也就是第三和第四阶段睡眠中,最有趣的是,在那个特定的睡眠阶段,有一种叫做类淋巴系统的机制会启动,负责清除那些容易在大脑中积聚的蛋白质。

And interestingly enough, during the one stage of sleep that alcohol knocks out, which is stage three and four sleep, what's the most interesting is that during that particular stage of sleep, there's something called the glymphatic system that comes in and scoops out these proteins that have a tendency to accumulate in your brain.

Speaker 1

而当蛋白质在大脑中积聚并包裹住神经时,就会导致阿尔茨海默病。

And when proteins accumulate in your brain, they wrap around the nerves, that's called Alzheimer's disease.

Speaker 1

因此,第四阶段睡眠对于预防阿尔茨海默病至关重要。

So stage four sleep is imperative to avoid Alzheimer's disease.

Speaker 1

而当你饮酒时,就会破坏第四阶段睡眠。

And when you drink alcohol, you destroy stage four sleep.

Speaker 1

所以如果没人喝酒就太好了,但我还不至于那么天真。

So it would be great if nobody drank alcohol, but I'm not so stupid as to think that.

Speaker 1

再说了,我喜欢波本威士忌。

Plus, I like bourbon.

Speaker 1

我喜欢威士忌。

I like whiskey.

Speaker 1

我偶尔也喜欢来杯香槟。

I enjoy a glass of champagne every once in a while.

Speaker 1

那么,你如何才能在继续饮酒的同时还能获得一个像样的夜间睡眠呢?

So how can you successfully still drink alcohol and still get a decent night's sleep?

Speaker 1

我这就给你一个快速的建议,好吗?

I'm going to give you a quick one, right?

Speaker 1

假设你六点半吃晚饭。

Let's say you're having dinner at 06:30.

Speaker 1

先喝第一杯酒,然后喝一杯水,对吧?

Have your first glass of wine, then have a glass of water, right?

Speaker 1

那么你的第二杯酒大约在,比如说,快到七点的时候开始,对吧?

Then your second glass of wine starts at, let's say, almost 07:00, Right?

Speaker 1

然后你喝第二杯水。

Then you have your second glass of water.

Speaker 1

然后在七点半之前停止一切。

Then you stop everything by 07:30.

Speaker 1

你等三个小时,也就是到十点半,然后就可以去睡觉了。

You wait three hours, which would be 10:30, and then you can go to bed.

Speaker 0

为什么要喝水?

Why the water?

Speaker 0

为什么要等待?

Why the wait?

Speaker 1

所以水有助于将其冲刷出身体系统。

So the water helps wash it through the system.

Speaker 1

同时还能填饱肚子,让你不会喝太多。

Also fills your stomach up so you don't have too much.

Speaker 1

这样你体内就有更多液体,这样你就不会额外再喝葡萄酒了。

So you you've got more fluid in there, so that way you don't drink extra wine.

Speaker 1

而且它会让你想上厕所,这也能帮助冲洗身体系统。

And it makes you have to pee, which flushes the system out as well.

Speaker 1

那三个小时

The three hours

Speaker 0

而且它还能帮你补充水分?

And it hydrates you?

Speaker 1

确实如此。

It does.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

完全正确。

Absolutely.

Speaker 1

因为要记住,葡萄酒会消耗你体内的镁和大部分水分,因为它会让你想上厕所。

Because remember, wine pulls, both magnesium and most water out of your system because it makes you have to go pee.

Speaker 0

有助于缓解宿醉吗?

Helps with the hangover?

Speaker 1

所以有几件不同的事情我要说一下。

So there's a couple of different things that I would say.

Speaker 1

第一,这绝对有助于缓解宿醉,因为你摄入了水分。

Number one, this definitely helps with the hangover because you've got water going in.

Speaker 1

对于我的许多病人,我告诉他们最后可以做的事情就是喝一点椰子水。

For a lot of my patients, what I tell them is the very last thing that you could do is have a little bit of coconut water.

Speaker 1

椰子水富含锌、镁和维生素B,这些都是你喝酒时身体会流失的营养物质。

So coconut water is loaded with zinc, magnesium, and vitamin B, and those are some of the things that get pulled out of your system when you're drinking.

Speaker 1

顺便问一下,你知道有专门针对你作息类型的欢乐时光吗?

By the way, did you know that there are happy hours specific to your chronotype?

Speaker 0

这个我还真不知道。

Didn't know that, no.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

所以这还挺有意思的。

So it's kind of interesting.

Speaker 1

它最酷的地方在于,你的身体会产生一种叫做酒精脱氢酶的物质,这是你代谢酒精的方式,但它只在特定时间产生,而这个时间对每种生物钟类型的人来说都不一样。

So here's what's cool about it is your body produces something called alcohol dehydrogenase, which is how you metabolize alcohol, but it does it at a particular time and the time is different for each chronotype.

Speaker 1

所以你的身体在下午4点到8点这个所谓的欢乐时光期间饮酒效率最高,这是很多人都知道的。

So your body is most efficient at drinking between basically the hours of four and eight happy hour, as a lot of people know it.

Speaker 1

那么如何

And how do

Speaker 0

你会考虑晚上几点吃饭吗?

you think about what time you eat at nighttime?

Speaker 1

这个问题问得真好。

Such a great question.

Speaker 1

所以在睡前三个小时,你需要停止摄入液体,包括酒精和食物。

So three hours before bed, you want to stop fluids, including alcohol, and food.

Speaker 1

你需要在睡前三个小时完全停止摄入这些东西。

You want to just stop it all three hours before bed.

Speaker 0

为什么是三个小时?

Why three hours?

Speaker 1

因为你的身体大约需要这么长时间来完成,第一,消化并清除所有食物,然后让所有用于消化的机制能够重新聚焦到睡眠的恢复过程上。

So it takes your body about that level of time to, number one, digest, clear all the food, and then have all the mechanisms that are working towards digestion now be able to be refocused onto the recovery process of sleep.

Speaker 1

不过,我得告诉你,我见过一些人,而且确实有人声称,如果他们在早上11点就停止进食,会极大地改善他们晚上的睡眠。

However, I will tell you that there's this I've seen a couple people, and there are people out there that are claiming that if they stop eating at 11:00 in the morning that it helps their sleep dramatically at night.

Speaker 1

结果发现,这与你的心率有关。

And it turns out it has to do with your heart rate.

Speaker 1

所以,我们所有观众和听众都非常关心的一个重要指标是,心率需要降到60或以下才能进入无意识状态。

So one of the big metrics that is very important that all of our viewers and listeners want to know is you need a heart rate of 60 or below in order to enter into a state of unconsciousness.

Speaker 1

当你胃里有食物的时候,是的。

And when you've got food in your stomach Yeah.

Speaker 1

你的心率就会升高。

Your heart rate is up.

Speaker 0

那个

That

Speaker 1

说得通。

tracks.

Speaker 1

对吧?

So, right?

Speaker 1

所以,你等待的时间越长,心率就越低,也就越容易入睡。

So if the longer you can wait, the lower your heart rate is, the easier it gets into sleep.

Speaker 1

那么,当我们谈论这个话题时,一个很好的例子——让我们再回到父母身上一会儿,对吧?

And so when we're talking about so a great example let's get back to parents for a second, right?

Speaker 1

你早点给孩子喂饭,然后你做什么呢?

You feed your kids at an earlier time, and then what do you do?

Speaker 1

哦,然后你再回去和配偶一起吃晚饭,对吧?

Oh, then you go back and have dinner with your spouse, right?

Speaker 1

也许这不是个好主意,因为你晚餐吃得太晚了。

Maybe that's not the best idea because you're having dinner so late.

Speaker 1

也许你应该和你的孩子们一起吃晚餐。

Maybe you should have dinner with your kids.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

并且享受和他们在一起的时光,早点吃饭,因为这样能让你在之后有更多空间放松和睡觉。

And enjoy that time with them and eat earlier because that gives you more space later on to be able to relax and go to bed.

Speaker 0

我说这说得通,因为我记得我之前讲过一两次这个故事。

I said that tracks because I remember I've told this story once or twice before.

Speaker 0

我记得我在洛杉矶这边做播客时,我们请到了塞斯·罗根。

I remember when I was doing some podcasts over here in LA, and we had Seth Rogen on.

Speaker 0

好的。

Sure.

Speaker 0

在我住进这里之前,前一天在酒店里,我从迷你吧拿了一块饼干。

And the day before in the hotel before I lived here, I had a cookie from the mini bar.

Speaker 0

我马上就来。

I'll get in a minute.

Speaker 1

我吃了那块饼干。

I had the cookie.

Speaker 1

它们太棒了。

And They're so good.

Speaker 0

然后我就很快去睡觉了。

It and then I went to bed pretty quickly.

Speaker 1

哦,天啊。

Oh, god.

Speaker 0

那真的太糟糕了。

It was just really terrible.

Speaker 0

第二天我看了我的Whoop数据,是的。

And I was looking at my whoop the next day Yeah.

Speaker 0

#广告。

Hashtag ad.

Speaker 0

我的心率直接飙升。

And it my heart rate Straight up.

Speaker 0

当时大概是75或80,是的。

Was, like, 75 or 80 Yeah.

Speaker 0

在我上床后的头两到三个小时里。

For the first two to three hours after I got into bed.

Speaker 0

这难道不疯狂吗?

Isn't that crazy?

Speaker 0

而我醒来时感觉糟透了。

And I woke up feeling like hell.

Speaker 0

是的。

Yep.

Speaker 0

第二天真是糟糕透了。

Terrible day the next day.

Speaker 0

没错。

Yep.

Speaker 0

整个对话过程都很糟糕。

It was terrible during the conversation.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我看了看我的子宫,心想:天啊。

And I looked at my womb and go, oh my god.

Speaker 0

就是那块饼干。

It was that cookie.

Speaker 0

它让我的心率飙升。

It put my heart rate high.

Speaker 1

所以除此之外,还有糖分。

So also on top of that is sugar.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我的天啊。

I mean, fuck me.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

所以糖会降低褪黑素的分泌。

So sugar turns so sugar actually slows production of melatonin.

Speaker 1

记得吗,褪黑素就像是那把钥匙,真的吗?

Remember, melatonin is kind the key that Really?

Speaker 1

启动引擎的钥匙,是的。

Starts the engine Yeah.

Speaker 1

启动睡眠引擎的钥匙。

The key that starts the engine for sleep.

Speaker 0

那么,在我上床睡觉时,还有什么其他方法可以确保我的心率保持较低水平吗?

So is there anything else that I can do to make sure my heart rate is low as I get into bed?

Speaker 1

当然有。

Absolutely.

Speaker 1

冥想。

Meditate.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

呼吸练习。

Breath work.

Speaker 1

各种各样的方法。

All kinds of things.

Speaker 0

让我的心率降低。

Brings my heart rate down.

Speaker 1

是的,绝对如此。

Yeah, absolutely.

Speaker 1

很多人没有意识到,仅仅在呼吸并不意味着我们的呼吸方式对睡眠有帮助。

So what a lot of people don't realize is just because we're breathing doesn't mean we're actually breathing in a way, shape, and form that can be helpful for us for sleep.

Speaker 1

在我的最新著作《睡眠、饮水、呼吸》中,我详细探讨了呼吸练习,包括它是什么以及如何对你起作用。

So in my most recent book, Sleep, Drink, Breathe, I talk a lot about breath work and what is it and how does it work for you.

Speaker 1

但我很想教你我最喜爱的呼吸练习和冥想方法。

But I'd love to teach you my favorite form of breath work and meditation True.

Speaker 1

我相信你会从中受益良多。

That I think you'll get a lot out of.

Speaker 0

所以我在睡前做这个。

So And I do this before bed.

Speaker 0

没错。

Exactly.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

顺便说一下,如果你半夜醒来也可以做,对吧?

And you can, by the way, you can do it in the middle of the night if you wake up as well, right?

Speaker 1

那么,我们来聊聊如何入睡以及为此做一些放松练习。

So let's talk about how to get how to fall asleep and do some relaxation exercises for that.

Speaker 1

然后我会给你一些适用于半夜的不同方法。

And then I'm going give you some different ones for in the middle of the night.

Speaker 1

我们先从夜晚入睡前说起。

So let's talk the beginning of the night.

Speaker 1

第一点,你需要一条跑道来让飞机降落。

So number one, you need runway to land the plane.

Speaker 1

明白吗?

Okay?

Speaker 1

很多人以为他们只是等着看电视时打瞌睡,然后去刷牙,躺上床,结果突然就完全清醒了,不知道怎么回事,对吧?

So many people think they're just waiting for their head to be bobbing in front of the TV, and then they go brush their teeth, and they get in bed, and then all a sudden they're wide awake, they don't know what's going on, right?

Speaker 1

所以你需要给身体系统一些时间来关闭。

So you need time for your system to shut down.

Speaker 1

它不是一个开关按钮。

It's not an onoff switch.

Speaker 1

这更像是慢慢松开油门,然后慢慢踩下刹车。

It's more like slowly pulling your foot off the gas and slowly putting your foot on the brake.

Speaker 1

这是一个过程。

There's a process.

Speaker 1

实际上入睡应该需要大约十二到十五分钟,明白吗?

It should take you about twelve to fifteen minutes to actually fall asleep, okay?

Speaker 1

所以第一点,我要求人们做的是,把睡前一小时分成三个二十分钟的时段,对吧?

So number one, what I ask people to do is take the last hour before bed and chop it up into three twenty minute segments, right?

Speaker 1

假设你打算十一点睡觉,那么从十点开始。顺便说一句,在手机上设个闹钟提醒自己十点了,因为很容易就错过就寝时间。

So let's say you're going to bed at eleven Starting at 10:00 and by the way, set an alarm on your phone to tell you that it's 10:00 because it's really easy to slide by your bedtime.

Speaker 1

然后突然间,一切计划就都泡汤了。

And then all of a sudden, it's like all bets are off.

Speaker 1

所以,设个二十分钟的闹钟来处理那些你不得不做的事情。

So set the alarm twenty minutes for shit you just got to do.

Speaker 1

在我们家,以前通常是给孩子们收拾上学的书包,找运动装备,也许把我第二天上班要用的东西摆出来,或者把最后一封邮件发出去,诸如此类的事情。

So in our house, used to be getting backpacks together for school, for our kids, finding sports equipment, maybe laying out my stuff for work the next day, or getting the last email sent, something like that.

Speaker 1

二十分钟用于个人卫生,对吧?

Twenty minutes for hygiene, right?

Speaker 1

刷牙、洗脸,也许洗个澡,诸如此类的事情。

Brush your teeth, wash your face, maybe take a shower, something along those lines.

Speaker 1

然后二十分钟用于某种形式的冥想、放松或祈祷。

And then twenty minutes for some form of meditation, relaxation, prayer.

Speaker 1

我不在乎你做什么,但它必须是能让你平静下来的事情。

I don't care what you do, but it has to be something that's calming to get you there.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客