The Emotion Motion Podcast - 沙币与理性 封面

沙币与理性

Sand Dollars and Sense

本集简介

为了得到一只新的玩具宠物,梅根努力赚取她的第一笔贝壳零花钱,并在此过程中明白了沙 dollar 的真正价值。 《情绪动量》播客由 Move This World 音频网络制作。 作者:萨拉·拉海恩 制作:乔纳森·雅各布森 剪辑:Seaplane Armada 音乐演奏:亚伦·阿尔图尼安 主题音乐:蕾切尔·阿尔图尼安

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

大家好。

Hi, everyone.

Speaker 0

是我,美人鱼梅根。

It's me, Megan the mermaid.

Speaker 0

你们能听到我吗?

Can you hear me?

Speaker 0

喂?

Hello?

Speaker 0

外面的人,你们能听到吗?

Hello out there.

Speaker 0

如果你们能听到我,深吸一口气。

Take a deep breath in if you can hear me.

Speaker 0

然后把气全部呼出来。

And release all of the air.

Speaker 0

如果你们能听到我,再深吸一口气并屏住呼吸。

If you can hear me, take one more deep breath in and hold it.

Speaker 0

保持住。

Hold it.

Speaker 0

你能再坚持一会儿吗?

Can you hold it a little longer?

Speaker 0

把体内所有的空气都呼出来。

And release all the air inside of you.

Speaker 0

和你们一起这样做感觉真好。

Feels good to do that with you guys.

Speaker 0

这周真是忙坏了。

It's been such a busy week.

Speaker 0

在拉古纳学校,最近最火的是我们的‘Wow宠物’。

At Lagoon School, the new big thing is our wow pets.

Speaker 0

‘Wow’听起来像‘哇’,但其实它是‘湿漉漉又狂野’的缩写。

Wow sounds like wow, but really it stands for wet and wild.

Speaker 0

它们太搞笑了,也太有趣了。

They are so silly and fun.

Speaker 0

苏西有一只看起来像毛茸茸的海星的宠物。

Susie has one that looks like a fuzzy starfish.

Speaker 0

它长着一些滑稽的小绒毛,当你捏它时,会冒出小气泡。

It has these silly little hairs and when you squeeze it, it makes little bubbles.

Speaker 0

佩内洛普有一只小小的水母宠物。

Penelope has a wow pet that is a little jellyfish.

Speaker 0

它的触手在黑暗中会发光。

Its tentacles light up in the dark.

Speaker 0

乔伊有一只小沙蟹,鲍比有一只滑稽的小海马,他把它系在项链上。

Joey has a little sand crab, and Bobby has a silly little seahorse that he's tied to a necklace.

Speaker 0

它能绕在他的背鳍上,看起来无论他游到哪里,它都跟在身后。

It fits around his back fin and looks like it's following him around wherever he swims.

Speaker 1

嘿,大家。

Hey, guys.

Speaker 1

看看索萨。

Look at Sousa.

Speaker 1

她正在做水下的星形翻转。

She's doing underwater star flips.

Speaker 2

哎呀。

Aw.

Speaker 2

好可爱。

So cute.

Speaker 2

Sousa,你是在哪儿学会这些花样的?

Sousa, where did you learn those tricks?

Speaker 2

小Seabiscuit能加入吗?

Can little Seabiscuit join?

Speaker 1

大家小心。

Watch out, guys.

Speaker 1

Welly水母来了。

Here comes Welly the jelly.

Speaker 1

她也想一起玩。

She wants to play too.

Speaker 1

太好了。

Yay.

Speaker 0

苏珊喜欢和她的朋友韦利一起玩。

Susan loves playing with her friend, Welly.

Speaker 3

哦,这是什么?

Oh, what's this?

Speaker 3

小沙蟹斯奎格尔斯来了。

Here comes little Squiggles the sand crab.

Speaker 3

他能加入一起玩吗?

Can he join the fun?

Speaker 2

当然可以,斯奎格尔斯。

Sure, Squiggles.

Speaker 2

跳到我背上来,一起走吧。

Hop on my back and ride along.

Speaker 1

梅根,一起来吧。

Megan, join in.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

你们玩得真开心。

You guys are having fun.

Speaker 0

我就喜欢看着。

I like just watching.

Speaker 0

哎呀,梅根,来吧。

Oh, come on, Megan.

Speaker 0

来玩吧。

Come play.

Speaker 2

对啊,梅根。

Yeah, Megan.

Speaker 2

你的奇特宠物叫什么名字?

What's your wild pet's name?

Speaker 0

这部分让我觉得有点不舒服。

This was the part that got uncomfortable.

Speaker 0

不,真的。

No, really.

Speaker 0

挺酷的,各位。

It's cool guys.

Speaker 0

我就喜欢看着。

I just like to watch.

Speaker 1

哎呀,梅根,别这样。

Oh, come on, Megan.

Speaker 1

梅根,来和我们一起玩吧。

Please come play with us, Megan.

Speaker 1

我也想和你的小Wow宠物玩。

I want to play with your little wow pet too.

Speaker 0

够了,各位。

Enough, guys.

Speaker 0

我没有Wow宠物。

I don't have a wow pet.

Speaker 0

好吧?

Okay?

Speaker 1

哦,对不起,梅根。

Oh, sorry, Megan.

Speaker 1

我们不知道。

We didn't know.

Speaker 1

也许你该让你爸妈给你买一个。

Maybe you should ask your mom and dad to get you one.

Speaker 0

那太尴尬了。

It was so embarrassing.

Speaker 0

除了我之外,每个人都有一只wow宠物。

Everyone had a wow pet except for me.

Speaker 0

我感觉被孤立了。

I felt so left out.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

你说得对,苏西。

You're right, Susie.

Speaker 0

也许我应该。

Maybe I should.

Speaker 0

如果你愿意,你可以和索萨一起玩。

You could play with Souza if you'd like.

Speaker 0

我不介意。

I don't mind.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

没关系,苏西。

It's okay, Susie.

Speaker 0

谢谢。

Thanks.

Speaker 0

但我认为我该回家了。

But I think I need to get home.

Speaker 0

我告诉米卡,今晚晚饭前我会回家陪她玩。

I told Mika I'd come home and play with her before dinner tonight.

Speaker 2

待会儿见,梅根。

See you later, Megan.

Speaker 0

在游泳回家的路上,我一直在想该怎么跟父母提,说我需要养一只哇宠物。

On the swim home, I just kept thinking about how I could bring it up with my parents that I needed to have a wow pet.

Speaker 0

别人都有。

Everybody else had one.

Speaker 0

我需要养一只,这样我才能和索萨、海马、韦利和斯奎格尔斯一起玩。

I needed to have one so I could play with Sousa and Seabiscuit and Welly and Squiggles.

Speaker 0

我甚至已经知道我会选哪一只哇宠物了。

I even know exactly which Wow pet I'd get.

Speaker 0

最新加入收藏的哇宠物是一只超可爱的乌贼。

The newest Wow to the collection is the cutest little cuttlefish.

Speaker 0

它有着最小最小的触手。

It has the tiniest little tentacles.

Speaker 0

我甚至都想好了最好的名字,叫Snuggles。

I've even thought of the best name, Snuggles.

Speaker 0

Snuggles这只章鱼。

Snuggles the cuttlefish.

Speaker 0

哦,我太想要一个了。

Oh, I want one so bad.

Speaker 0

我决定今晚吃饭时直接告诉妈妈和爸爸,我需要养一只Wow宠物章鱼。

I decided I was just gonna tell mom and dad at dinner tonight that I needed to get a wow pet cuttlefish.

Speaker 4

Megan,Mika,该吃晚饭了。

Megan, Mika, it's time for dinner.

Speaker 4

Megan,嘟嘟。

Megan, doo doo.

Speaker 0

对,Mika。

That's right, Mika.

Speaker 0

该吃晚饭了。

It's time for dinner.

Speaker 0

走吧。

Let's go.

Speaker 3

哦,海藻女巫。

Oh, kelp witches.

Speaker 3

我最喜欢的。

My favorite.

Speaker 5

好吃。

Yum.

Speaker 5

我最喜欢的也是。

My favorite too.

Speaker 5

梅根,你能把海盐递给我吗?

Can you please pass the sea salt, Megan?

Speaker 1

当然。

Sure.

Speaker 1

给你。

Here you go.

Speaker 4

所以,梅根,你今天过得怎么样?

So, Megan, how was your day today?

Speaker 0

还不错。

Good.

Speaker 0

其实,我们在海湾课上上了一堂关于墨鱼的很棒的课。

We had a great lesson in lagoon class about cuttlefish, actually.

Speaker 0

你知道吗?墨鱼和鱿鱼、章鱼是近亲。

Did you know that cuttlefish are related to squids and octopuses?

Speaker 0

当然,这并不完全正确。

Of course, this wasn't completely true.

Speaker 0

我们几天前就学过墨鱼了,但我觉得这么说能顺带提一下我需要抱抱。

We learned about cuttlefish a few days ago, but I figured this would help me bring up the fact that I need snuggles.

Speaker 4

我不知道这一点,但我想我本可以猜到,因为它们有触手。

I did not know that, but I guess I could have guessed it because of their tentacles.

Speaker 0

是的。

Yep.

Speaker 0

它们甚至还有墨囊。

They even have an ink sack.

Speaker 0

很酷。

Cool.

Speaker 0

然后放学后,我看了乔伊、苏西、佩内洛普和鲍比与斯奎格尔斯、索萨、韦利和海饼干玩耍。

And then after school, I watched Joey, Susie, Penelope, and Bobby play with Squiggles, Souza, Welly, and Seabiscuit.

Speaker 5

谁?

Who?

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

他们是谁?

Who are they?

Speaker 4

新朋友?

New friends?

Speaker 0

不是。

No.

Speaker 0

它们是Wow宠物。

They're Wow pets.

Speaker 0

我所有的朋友都有。

All of my friends have them.

Speaker 0

它们太酷了,妈妈。

They're so cool, mom.

Speaker 0

它们是最可爱的玩具宠物,人人都有。

They are the cutest little toy pets and everybody has them.

Speaker 0

有些有特殊能力,有些会闪亮,有些会做有趣的把戏。

Some of them have special powers and some of them sparkle and some of them do fun tricks.

Speaker 4

听起来挺有趣的。

Well, that sounds fun.

Speaker 4

确实如此。

Sure does.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

是的。

It is.

Speaker 0

但是妈妈,我没有一个。

But mom, I don't have one.

Speaker 0

我所有的朋友都有Wow宠物,但我没有。

All my other friends have wow pets, but not me.

Speaker 0

除非我有自己的Wow宠物,否则我没法和他们一起玩。

I can't play with them unless I have my own wow pet.

Speaker 0

所以我真的需要买一个。

So I really need to get one.

Speaker 0

你能给我买一个吗?

Can you get me one?

Speaker 5

我从来没听说过Wow宠物,但我知道你几个月后就要过生日了。

Well, I've never heard of a wow pet, but I know you do have a special birthday coming up in a few months.

Speaker 5

也许你可以生日时要一个。

Maybe you can ask for one for your birthday.

Speaker 0

爸爸,我等不了那么久。

Dad, I can't wait that long.

Speaker 4

梅根,我有个主意。

Megan, I have an idea.

Speaker 4

我明白你真的很想要一个wow宠物。

I understand you really want to have a wow pet.

Speaker 4

看着所有朋友玩却不能和他们一起用你自己的宠物,一定很难受。

It must be hard to watch all of your friends play and not be able to join them with your own.

Speaker 0

是的,妈妈。

Yes, mom.

Speaker 0

这最糟糕了。

It's the worst.

Speaker 0

我也需要一个wow宠物。

I need a wow pet too.

Speaker 4

其实,你并不需要一个wow宠物。

Well, you don't need a wow pet.

Speaker 4

你想要一个哇哦宠物,而且非常想要。

You want a wow, and you want it really badly.

Speaker 4

我能看出来。

I can tell.

Speaker 4

但哇哦宠物要花沙币。

But wow pets cost sand dollars.

Speaker 1

说得再长一点。

Make it longer.

Speaker 1

你说什么?

Say what?

Speaker 1

嗯,我听着呢。

Uh-huh.

Speaker 1

积极倾听。

Active listening.

Speaker 1

积极但

Active But

Speaker 0

这不就是你和爸爸工作的理由吗?

isn't that why you and dad work?

Speaker 5

是的,梅根。

Yes, Megan.

Speaker 5

你妈妈和我工作,是为了能拥有属于我们的泻湖,以及像这些美味的海藻女巫这样的食物。

Your mom and I work so that we can have a lagoon to call ours, and food like these delicious kelp witches to eat.

Speaker 5

我们工作的原因有很多,不只是为了给你买东西。

There's lots of reasons why we work, not just to buy you things.

Speaker 5

我们工作也是为了让我们的珊瑚礁社区变得对每个人更好。

We also work to make our reef community a better place for everyone.

Speaker 0

哦,妈妈和爸爸不知道对我来说,成为唯一一个没有哇宠物的朋友有多难。

Oh, mom and dad didn't know how hard it was for me to be the only one of my friends without a wow pet.

Speaker 0

但后来我想起了我的情绪表情符号:设身处地为别人着想。

But then I remembered my emojar, put yourself in someone else's shoes.

Speaker 0

于是我意识到,我并没有从妈妈和爸爸的角度来看待哇宠物和沙币。

And I realized that I wasn't seeing the wow pet or sand dollars from mom and dad's point of view.

Speaker 0

设身处地为他人着想是一个提醒我思考他人感受、想法和立场的emojar。

Put yourself in someone else's shoes is an emojar that reminds me to think about how someone else might be feeling or thinking and their perspective.

Speaker 4

没错。

That's right.

Speaker 4

但我有个主意,梅根。

But I have an idea Megan.

Speaker 4

奶奶刚告诉我,她每天和马格兰一起游泳有多困难。

Grandma was just telling me how hard it is for her to take swims with Magellan every day.

Speaker 3

是的。

Yes.

Speaker 3

他长得太大了,几乎牵着 leash 就把我甩来甩去。

He's gotten so big, he practically pours me around on his leash.

Speaker 4

也许梅根可以多帮忙照顾一下马格兰。

Maybe Megan can help pitch in by taking care of Magellan a little more.

Speaker 4

你可以带马格兰每天游泳,并在他吃完后清理他的海马碗。

You can take Magellan for his daily swim and clean his seahorse bowl after he eats.

Speaker 4

呸。

Ew.

Speaker 4

那个碗太脏了。

That bowl gets so icky.

Speaker 4

是的。

Yes.

Speaker 4

是的。

Yes.

Speaker 4

确实如此。

It does.

Speaker 4

但总得有人清理它。

But somebody has to clean it.

Speaker 4

如果你帮忙带马格兰去散步,就可以开始赚贝壳零花钱了。

And if you go along with taking Magellan for his daily walk, you can start to earn a shell allowance.

Speaker 4

每天能赚几个沙币。

You can earn a couple sand dollars each day.

Speaker 4

一旦你存够了钱,就可以用你辛苦赚来的沙币购买一只野生宠物。

Once you have saved enough, you can use your hard earned sand dollars to buy a wild pet.

Speaker 0

为了得到一只哇哦宠物,我愿意做任何事,甚至清洗马格兰的脏盘子。

I was willing to do just about anything for a wow pet, even clean Magellan's dirty dishes.

Speaker 0

所以我同意了这个计划。

So I agreed to the plan.

Speaker 3

哦,我喜欢这个计划。

Oh, I like this plan.

Speaker 0

好的,妈妈和奶奶。

Okay, mom and grandma.

Speaker 0

我去做。

I'll do it.

Speaker 4

太好了。

Great.

Speaker 4

你明天就开始。

You start tomorrow.

Speaker 4

在你去上学之前,需要带马盖兰散步。

Magellan needs walking before you leave for school.

Speaker 0

第二天早上,我把闹钟设得特别早。

The next morning, I set my alarm clam extra early.

Speaker 0

从温暖的水床里爬出来确实很难。

It was definitely hard to get out of my warm water bed.

Speaker 0

那时水非常冷,我在海豚学校一整天都觉得很累。

The water was really cold that early, and I was very tired all day at lagoon school.

Speaker 0

很难集中注意力。

It was hard to pay attention.

Speaker 0

每天晚上清理马盖兰的碗真的很恶心,但我下定决心了。

Cleaning Magellan's bowl each night was really gross, but I was determined.

Speaker 0

到了第三天,我开始期待每天早上的小散步。

By the third day, I started looking forward to our little walks in the morning.

Speaker 0

我意识到清晨的海洋格外宁静,和马盖兰一起安静地待一会儿真的很有趣。

I realized the ocean was really peaceful that early, and it was fun to just have some time to be silent with Magellan.

Speaker 0

我注意到清晨的阳光洒在水面上时,海水显得格外湛蓝。

I noticed how extra blue the water was with the early morning sunlight shining down on it.

Speaker 0

我喜欢清晨海水拍打在我尾巴上的凉爽感觉。

I appreciated the cold rush of the morning water on my tail.

Speaker 0

早上有那么多我平时白天看不到的生物在活动。

There were so many other creatures out in the morning that I don't usually get to see during the day.

Speaker 0

我们是那天早上礁石区最早留下沙痕的生物。

We were the first ones making sand tracks that early in the reef.

Speaker 0

我不由得想到,等我攒够了沙币买到我的‘哇’之后,和松松一起度过的美好时光。

I found myself thinking about all the good times I would have with Snuggles once I had enough sand dollars to get my wow.

Speaker 0

方向。

Direction.

Speaker 0

我们正朝着正确的方向冒泡前进。

We're bubbling in the right direction.

Speaker 0

我不知道我们会去哪,但我们会一路冒泡着到达那里。

I don't know where we'll go, but we're bubbling our way there.

Speaker 0

我们正朝着正确的方向冒泡前进。

We're bubbling in the right direction.

Speaker 0

我们正朝着正确的方向冒泡前进。

We're bubbling in the right direction.

Speaker 0

我不知道我们会去哪里,但

I don't know where we'll go, but

Speaker 1

我们正一路冒泡着前往那里。

we're bubbling our way there.

Speaker 0

整整花了一周时间,每天看着朋友们玩他们的wow,真的很难熬。

It took all week, and it was really hard every day watching my friends play with their wows.

Speaker 0

但最终,我通过和马格兰的散步攒够了足够的沙币,去商店买到了我的墨鱼wow宠物。

But finally, I was able to save enough sand dollars through my walks with Magellan to go to the store and buy my cuttlefish wow pet.

Speaker 0

妈妈带我去的,我还建议带上我的真实宠物、新游泳伙伴马格兰一起去游泳。

My mom brought me, and I even suggested that we bring Magellan, my real pet and new swimming partner, along for the swim.

Speaker 0

我担心马格兰会嫉妒Snuggles,所以觉得最好还是带他一起去。

I was afraid Magellan might be jealous of Snuggles, so I thought it would be better to bring him along.

Speaker 0

大家,我来给你们介绍一个人。

Guys, I have someone to introduce you to.

Speaker 1

谁啊,梅根?

Who, Megan?

Speaker 1

你们又要生孩子了吗?

Are you guys having another baby?

Speaker 0

不是,是苏西。

Nope, Susie.

Speaker 0

我交了一个新朋友,苏扎也是。

I have a new friend, and so does Souza.

Speaker 0

真的吗?

Oh, really?

Speaker 1

哦,太棒了。

Oh, how exciting.

Speaker 1

韦利也能一起玩吗?

Can Welly play too?

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 0

当然。

Of course.

Speaker 0

我想让你们都认识一下章鱼小可爱Snuggles。

I want you all to meet Snuggles the cuttlefish.

Speaker 3

Snuggles。

Snuggles.

Speaker 3

给章鱼取这个名字真棒。

What a great name for a cuttlefish.

Speaker 2

Seabiscuit想知道Snuggles要不要搭个便车。

Seabiscuit wants to know if Snuggles wants a ride.

Speaker 0

当然可以。

Sure.

Speaker 0

能和我的朋友们一起参加Wow宠物聚会真是太有趣了。

It was so fun to be able to join my friends on the Wow Pet Playdate.

Speaker 0

而且知道我为得到Snuggles付出了这么多努力,感觉更好了。

And it felt even better knowing that I worked so hard to get Snuggles.

Speaker 0

我没有像其他朋友那样立刻得到Snuggles,但我和Magellan的长时间散步让我发现了我从未见过的珊瑚礁新面貌。

I didn't get Snuggles right away like the rest of my friends did, but my long walks with Magellan allowed me to discover a new side of our reef I'd never seen before.

Speaker 0

了解到照顾一只真实宠物需要付出这么多努力后,我更加珍惜我的Wow宠物了。

And I appreciate my wow pet even more, knowing all of the work that goes into taking care of a real pet as well.

Speaker 0

谢谢你们今天和我们一起玩。

Thanks for playing with us today.

Speaker 0

下周我们会带来另一个故事,帮助我们激发情感。

We'll be back next week with another story to help us put our emotions in motion.

Speaker 0

《情感动起来》播客由Move This World音频网络制作。

The emotion motion podcast is produced by the Move This World Audio Network.

Speaker 0

Move This World通过以创意表达和动作为基础的实证课程,支持学生、家庭和学校社区的社会情感学习。

Move This World supports social emotional learning for students, their families, and their school communities through evidence based curricula rooted in creative expression and movement.

Speaker 0

家长和老师们,您可以访问我们的网站movethisworld.com,了解更多《情感动起来》播客如何支持您的学生,并获取可在家中或课堂上使用的额外资源。

Parents and teachers, you can learn more about how the emotion motion podcast supports your students and find additional resources to use at home or in your classroom at our website movethisworld.com.

Speaker 0

您可以在苹果播客、谷歌播客、Spotify、Stitcher、movethisworld.com 或您选择的任何播客平台找到我们并订阅本节目。

You can find us and subscribe to the podcast on Apple Podcasts, Google Podcasts, Spotify, Stitcher, movethisworld.com, or wherever you choose listen to your podcast.

Speaker 0

感谢您让自己的情绪动起来。

Thank you for getting your emotions in motion.

Speaker 0

我们非常期待下周再和您一起玩耍。

We can't wait to play with you again next week.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客