本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
欢迎各位收看Informations TI TV。
Welcome everyone to the Informations TI TV.
我叫阿卡什·帕什里特沙。
My name is Akash Pashritsha.
今天是11月20日,星期四。
It is Thursday, November 20.
今天我们为大家准备了一场精彩的节目。
We have got a great show lined up for you today.
首先,英伟达公司昨晚发布了财报,其年度收入增长率再次加速,超过62%。
First up, NVIDIA, the company reported earnings last night, revenue growth accelerating once again to more than 62% on an annual basis.
黄仁勋一开场就坚定地表示,他认为不存在AI泡沫,因此今天我们开启了有史以来首次关于英伟达的多空辩论。
Jensen Huang came out strong asserting right off the top that he doesn't see an AI bubble, and so we are kicking off the show today with our first ever bull bear debate on NVIDIA.
我们稍后会谈到这一点。
We will get to that shortly.
今天我们还会讨论白宫。
We're also talking about the White House today.
目前正处于人工智能政策讨论的深入阶段,我们独家报道了政府正在拟定的一项新人工智能行政命令。
It is deep in AI policy discussions, and we have some exclusive reporting on a new AI executive order that the administration is working on.
接着,我们将带您进入预测市场领域,根据我们的报道,Coinbase 正在扩展这一领域。
And we're then taking you to the land of prediction markets where Coinbase is now expanding into according to our reporting.
最后,我们将与 AllRays 的首席执行官讨论风险投资中的性别差距,探讨该组织如何推动风险投资界实现更多公平性。
And finally, we are talking about the gender gap in venture capital with the CEO of AllRays to talk about the organization's push to bring more equity to the venture capital world.
这是一期内容丰富的节目,让我们马上进入正题。
It is a big show, and so let's get right on into it.
今天早上,随着投资者对英伟达季度财报表达乐观情绪,其股价持续上涨。
NVIDIA shares were marching upward this morning as investors expressed optimism around the company's quarterly earnings.
但今天,我们将在节目中举办首次牛熊辩论。
But today, we are hosting our first ever Bull Bear Debate on the show.
我们邀请到了创意策略公司的首席执行官兼首席分析师本·巴哈伦,他是我们英伟达辩论的看涨方;还有塞普尔特研究公司的高级分析师杰伊·戈德堡。
We are joined by Ben Baharen, the CEO and principal analyst of Creative Strategies, who is our bull for our NVIDIA debate, and also by Jay Goldberg, senior analyst at Seaport Research.
他对该股票持有卖出评级。
He has a sell rating on the stock.
他是华尔街少数,甚至是唯一一位给出卖出评级的分析师。
One of the only, if not the only, analyst on Wall Street with a sell rating.
欢迎你们两位。
Welcome to the both of you.
很高兴你们能来。
It's great to have you here.
谢谢邀请,好的。
Thanks for having Okay.
我们准备好了吗?
Are we ready?
你们准备好了吗?
Are you guys ready for it?
来吧。
Bring it.
手套戴上了。
The gloves are on.
我们开始吧。
Here we go.
好的。
Okay.
那么,我们接下来要这样做。
So here's how we're to do this.
可以吗?
Okay?
我会给你们两位各20秒做开场陈述,好吗?告诉我们你为什么看涨,为什么看跌,好吗?
I'm going to give you both twenty seconds for opening statements, okay, to tell us why you're a bull, why you're a bear, okay?
然后我们将围绕五个垂直领域讨论这个问题。
And then we're going to talk along this issue on five verticals.
我们将讨论技术、宏观经济状况、估值、财务状况、正在进行的循环性,最后以黄仁勋因素结束,好吗?
We're going to talk about the technology, the macroeconomic conditions, the valuations, the financials, the circularity that is ongoing, and then we're going to end with the Jensen factor, okay?
因为我觉得这是我们讨论得不够多的一点。
Because that is something that we don't talk about enough, I think.
所以杰,既然你是我们的看空方,我先请你做开场陈述。
So Jay, since you are our bear, I'm going to start with you for your opening statement.
再次提醒,你有二十秒的时间。
Again, you have twenty seconds.
给我们说说你的观点,之后我们会深入细节。
Lay it out for us, and then we'll get more into the details.
我认为看空的理由在于需求。
I think the Bear case comes down to demand.
最终需求是什么样子的?
What does end demand look like?
我认为目前正出现越来越多的迹象,表明要产生需求、支付需求、为所有想购买英伟达芯片的人融资,正变得越来越困难。
And I think there are signs right now, and a growing number of signs, that it's getting harder and harder to generate the demand, to pay for the demand, to finance the demand for all the people who want to buy NVIDIA chips.
好的。
Okay.
对吧?
Right?
时间到了。
That's twenty seconds.
我得在这里打断你。
I got to stop you there.
人们会重新回到需求这个问题上。
People are going to come back to the demand.
这是个好观点。
That's a good point.
本,你的二十秒现在开始。
Ben, your twenty seconds starts now.
看涨,因为我们正处于人工智能的早期阶段。
Bullish because we're in early stages of AI.
它在消费和企业领域都只是轻微普及,而这是有史以来最复杂、计算量最大的软件,这证明了对大量算力的需求是合理的。
It's mildly adopted across consumer and enterprise, and this is the single most computationally complex software we've ever seen in the history of software and development, which justifies massive amounts of compute.
好的。
Okay.
我们还处于早期阶段。
We're early.
我们还处于早期,但需求足够吗?
We're early, but is there enough demand?
需求会持续下去吗?
Will the demand last?
这些都是很好的想法。
These are good thoughts all around.
让我们从英伟达技术的技术层面开始。
Let's start with the technical aspects of NVIDIA's technology.
我们知道每个人都说它远远更优秀。
We know that everyone says it's better by a long shot.
每个人都在努力追赶。
Everyone's trying to catch up.
有人质疑他们是否能做到。
There's a question whether or not they can do it.
杰,我想先从你开始。
Jay, I want to start with you.
关于英伟达底层技术的看空观点是什么?
What is the bear case on NVIDIA's underlying technology?
当然。
Sure.
英伟达的产品很棒,但其他公司正在迎头赶上。
NVIDIA has great products, but others are catching up.
我认为就这么简单。
I think it's as simple as that.
看看AMD,上周刚举办了活动,公布了他们的路线图。
Look at AMD just had an event last week where they outlined their roadmap.
他们每天都在越来越接近。
They're getting closer by the day.
他们现在已经有了具有竞争力的芯片。
They have now competitive silicon.
他们将拥有有竞争力的机架。
They're going to have competitive racks.
他们的RockAm软件一年前还落后数年,但现在他们已经大大缩小了差距。
They're going to have RockAm software was lagging by years a year ago, and now they've closed the gap considerably.
到2027年,他们将完全具备竞争力。
By 2027, they're gonna be fully competitive.
除此之外,可能更为关键的是,英伟达正在与所有客户竞争。
On top of that, and probably more crucial is NVIDIA's competing with all of its customers.
所有超大规模计算公司都在设计自己的芯片。
All the hyperscalers are designing their own silicon.
如果你看看谷歌的TPU,我认为可以相当有力地论证TPU在处理大量AI工作负载方面是更优秀的芯片。
If you look at Google TPU, I would argue that you you could make a pretty solid case that TPU is a better chip for doing large classes of AI workloads.
所以,好吧。
So Okay.
虽然与英伟达是合作伙伴,但竞争是真实存在的,并且正在变得越来越激烈。
Partners at NVIDIA, but the competition is real and getting better.
本,你怎么看?
Ben, what do you think?
嗯。
Yeah.
我觉得NVIDIA有诸多优势,这与詹森常提到的两点相符,我认为这两点相当合理,也符合我们对云软件和云AI工作负载发展趋势的看法。
I I think there's a lot going in NVIDIA's favor in terms of two points that Jensen's like to make that I actually think are relatively valid and line up with the way that we think cloud cloud software and cloud AI workloads will develop.
第一是架构兼容性。
One is architectural compatibility.
当你是一名软件开发者时,你希望为单一架构或跨多云及桌面的兼容架构编写软件,同时你也希望拥有庞大的用户基础。
So when you're a software developer, you wanna write software for what is the, you know, single architecture or architecture compatibility across either multi clouds as well as desktops, and then you want install base.
对吧?
Right?
NVIDIA在边缘和云端都拥有庞大的GPU用户基础,而且这个数字正在呈指数级增长。
And NVIDIA has these single large installed base of GPUs both at the edge and in the cloud, and that number is increasing by an exponential.
尽管我同意TPU是优秀的产品,我也希望有竞争,希望AMD表现良好,但从软件开发、部署以及持续创新的角度来看,这些开发者对技术架构兼容性和持续扩大的用户基础有着特殊需求,这些因素仍然有利于NVIDIA,使NVIDIA在处理这些超大规模模型方面变得越来越出色。
So as much as, you know, I agree TPUs are great products, and I do want competition, and I want AMD to do well, there's something very specific from a software development, a deployment, and a continued innovation standpoint from all these developers for technical architectural compatibility and the installed base that continues to favor, you know, NVIDIA and NVIDIA getting better and better and better at processing these insanely big models.
对吧?
Right?
如果Gemini是一个5万亿参数的模型,我们正在迈向10万亿参数。
If Gemini was a 5,000,000,000,000 parameter model, we're going to 10,000,000,000,000 parameters.
我们将达到20万亿参数。
We're gonna hit 20,000,000,000,000 parameters.
这需要前所未有的计算能力,而这正是Jensen和英伟达的专长所在。
That demands unprecedented levels of compute, and that's just Jensen and NVIDIA's sweet spot.
关于,本,那些专注于推理的芯片呢?
About, Ben, what about the chips that are focused on inference?
为什么你现在不把它们视为威胁而感到担忧?
Why aren't those concerning to you right now as a threat?
我认为这将来会成为一个更大的机会。
I think that that will become more of a opportunity going forward.
然后再说一遍,你必须问自己,我坚信这一点,英伟达将开始将其产品线从一种既擅长训练又擅长推理的通用产品,扩展到也提供推理专用产品。
And then again, you gotta ask yourself, and I firmly believe this, that NVIDIA will begin to fragment their product line from one general purpose thing that's both good at training and inference to offer also an inference specific product.
因为这符合他们的战略:我们有CUDA,有软件开发者,你本来就要在我们平台上运行和训练,那为什么不在我们平台上做推理呢?
Because again, it fits their strategy for, we've got CUDA, we've got software developers, You're already gonna run and train on us, so why not inference on us?
因此,你会建立推理数据中心,而且我认为NVIDIA会朝着这个方向倾斜。
And so you'll build out inference data centers also with a skew that I believe NVIDIA will make.
但我们还没到这个周期的阶段。
We're just not at that part of the cycle yet.
事实上,几乎没有人,甚至根本没有谁拥有真正成功的纯推理产品。
In fact, very few people, if any, actually have any successful inference only product.
TPU也是如此。
This includes TPUs as well.
AMD的Helios也将用于训练和部分推理。
AMD's Helios will also be for training and some for inference.
所以我认为我们正处于这个阶段,但我完全预期这个领域内的所有人,包括NVIDIA以及我提到的那些公司,都会推出推理产品。
So I think we're just in that stage, but I fully expect everybody in the space, NVIDIA included, and the names that I mentioned to offer also inference products.
因为你说得对。
Because you're right.
拥有专门用于推理的推理数据中心是有道理的。
It makes sense to just have inference data centers with inference specific products.
杰伊,你怎么看?
Jay, what do you think?
我认为现在判断推理还为时过早。
I think inference is too soon to tell.
现在判断还为时过早。
Too soon to tell.
好吧。
Okay.
我认为推理市场将会非常庞大,但我不认为我们对这些工作负载会是什么样子有清晰的认识。
I think the market for inference will be huge, but I don't think we have a good grasp of what those workloads will look like.
在我们弄清楚之前,很难判断所需的硅芯片规模会是什么样。
And until we do that, it's gonna be hard to tell what the silicon footprint will look like.
我认为这是一场谁都有可能胜出的竞争,我认为这对英伟达未来的前景是一个弱点。
And I think it's anybody's game, and I think that's a vulnerability for NVIDIA going forward.
好的。
Okay.
那么,本,我们来谈谈估值和财务状况。
So Ben, let's move to the valuation and the financials.
看,财务状况很强劲。
Look, the financials are strong.
我们昨晚在电话会议上看到了。
We saw them last night on the call.
估值非常惊人。
The valuation is extraordinary.
我的意思是,这些倍数太离谱了。
I mean, these multiples are nuts.
你是怎么看待这个问题的?
How are you thinking about it?
是的。
Yeah.
我的意思是,这种情况我们确实缺乏足够的背景信息。
I mean, one of those things where we just don't have a ton of context for this.
对吧?
Right?
我的意思是,你只要看看他们赚了多少钱、预计要赚多少钱,还有詹森预测的数字,对吧?
I mean, you just look at how much money they're making, how much money they're slated to make, how much money Jensen is forecasting, right?
他现在基本上说,我们可以预期2026年的收入将超过3500亿美元,我觉得这简直疯狂。
He's saying essentially right now, you can basically book where we're gonna do better than $350,000,000,000 of revenue in 2026, which I think is, you know, crazy.
但如果你看看大多数人的预测,同样从两个并行的角度来看:第一,我们正目睹有史以来最大规模的AI数据中心建设,未来五年全球新增的电力容量将达到多少吉瓦。
But if you look at most people's forecasts, again, along two parallel vectors, which is one, we're seeing the largest build out of AI data centers that we've ever seen in terms of how many gigawatts is being added globally over the next five years.
而且这些产能都会被填满。
And those will be filled.
对吧?
Right?
你谈论的是中国以外的世界其他地区超过150吉瓦的容量。
You're talking about over 150 gigawatts ex China for the rest of the world.
我没有把中国算进去,因为英伟达并不向中国销售产品。
I'm not putting China in there because NVIDIA's not selling to China.
所以我们只看中国以外的市场。
So let's just go ex China.
从现在到2030年,仅数据中心建设就需要消耗大量吉瓦级别的算力,而且这些都将被GPU填满,对吧?
That is a lot of gigawatts for data center only builds between now and 2030 that will be filled with GPUs, right?
所以市场是存在的,市场确实就在那里。
Or So the market is there, is what the market is there, basically.
市场是存在的,我认为人们低估了从Hopper到Grace Blackwell,再到Rubin,然后到Feynman这一系列架构变革所带来的巨大平台跃迁。
The market is there, and I think people are underestimating the gigantic platform shift in architecture that happens when you move from Hopper to Grace Blackwell to then Rubin to then Feynman.
这些是GPU算力的跨越式提升,软件世界将首次获得此前无法企及的算力资源。
These are leap step functions in GPU compute that the software world will have access to that they did not have before.
所以这是计算性能的巨大飞跃。
So it's like a huge leap in performance in compute.
而所有这些都将被投入到如今正在为AI而建设的各个数据中心中。
And again, all of that's going to go into all of these data centers now that are being built for AI.
所以老实说,从计算能力来看,以及从软件开发者的机遇、就业机会、企业大规模部署这些技术的能力来看,未来一两年世界将与现在截然不同。
So the world's gonna look very different, honestly, computationally, and in terms of the opportunity for software developers, for employments, for enterprise to deploy these things at scale in a year or two than they are right now.
好的。
Okay.
杰,估值很高。
Jay, the valuation's high.
财务状况如何?
What about the financials?
你看到任何警示信号了吗?
Are you seeing any red flags there?
反驳一下本刚才说的内容。
Rebut what Ben's talking about here.
当然。
Sure.
对吧?
Right?
估值是价格与收益的比率。
So valuation is price versus earnings.
我认为有理由认为,收益开始显示出一些摩擦的迹象。
And I think there is an argument to be made that the earnings are starting to show some signs of friction.
在电话会议中,实际上他们并没有提到这一点,但在他们的新闻稿中,他们指出已预订了130亿亿美元的云计算服务。
One of the things on the call that Or actually, not on the call, they didn't mention it, but in their press release, they pointed out that they had booked 13,000,000,014 billion dollars of cloud compute services.
他们预付了巨额的云计算服务费用。
Huge amount of cloud compute services they prepaid for.
我不确定这是否属实,但我很确定这就是我们所说的保障机制。
And I don't know this for a fact, but I'm pretty sure that's what we call backstops.
每当这些新兴云服务商从英伟达购买芯片或系统时,都会附带一项保证,即英伟达将为这些新兴云服务商的某些需求提供保障。
Whenever one of these Neo Clouds buys chips, systems from NVIDIA, it comes with a guarantee that NVIDIA will backstop some amount of demand from that Neo Cloud.
英伟达根本不需要价值260亿美元的云计算服务。
NVIDIA doesn't need anywhere $26,000,000,000 of cloud compute services.
这本质上是一种折扣。
This is essentially a discount.
那么问题来了,为什么你需要打折呢?
And so the question is, well, why do you have to discount that?
我的意思是,还有一个更大的问题,这些新云公司都说他们已经满负荷运转,100%利用了。
I mean, there's a bigger question too, which the neoclouds all say we're fully utilized, 100% utilized.
既然如此,那你们为什么还需要兜底保障呢?
Well, that's true, then why do you need the backstop?
如果这些兜底保障有助于销售,那这不就是一种折扣吗?
And if these backstops are helping with sales, isn't that a discount?
定价是否比表面数据所显示的要弱一些呢?
Is pricing maybe a little bit weaker than the headline numbers would indicate?
这并不是确凿的证据,但显然,从外部来看,销售这些产品并没有看起来那么容易。
It's not a smoking gun, but it is definitely It's not as easy as it looks from the outside to sell these Okay.
所以我想谈的第三个因素是宏观经济状况,嗯,我是说整体的宏观形势。
So vector number three that I want to get into is the macroeconomic situation the Well, yeah, I mean, macro situation at large.
存在贸易问题。
There are trade issues.
我们处于一种特定的利率环境,这种环境可能会改变。
A We're certain type of interest rate environment, which could change.
杰ay,关于这一点的悲观观点是什么?
Jay, what is the bear case around this?
你对贸易形势好转有信心吗?
Do you have any confidence that things will get better on the trade front?
嗯,没有。
Well, no.
贸易问题太复杂了,而且被政治因素裹挟得太深,而不是我能谈论的技术或商业问题。
The trade stuff is so complicated, and it's so wrapped up in political issues rather than technical or commercial things that I can talk about.
我认为与中国的关系将非常具有挑战性,这对英伟达来说是一个巨大的脆弱点。
I think the dynamic with China is gonna be very challenging, and it's a big vulnerability for NVIDIA.
但同时,网上流传着一种说法,认为整个美国经济都依赖于英伟达的财报。
But also, there's this meme going around that the whole US economy is sort of depending on NVIDIA's earnings.
这让我感到一些担忧。
That gives me some cause for concern.
这让我有点担心,似乎很多公司都非常依赖英伟达和整个AI建设。
It worries me a little bit that it seems like a lot of companies out there are really dependent on NVIDIA and this whole AI build.
不仅仅是计算公司,还有能源公司、电力公司、管道公司、工业公司。
And not just computing companies, but energy companies, and electrical companies, and piping companies, industrial companies.
很多方面都押注在英伟达的前景上,这可能不是一个很好的长期动态。
There's a lot riding on NVIDIA's prospects, and that's probably not a great long term dynamic.
好的。
Okay.
本,这并不让你担心。
Ben, this doesn't worry you.
我的意思是,在贸易问题上我同意杰伊的看法。
I mean, I agree with Jay on the trade stuff.
我是说,政府就是政府嘛,老兄。
I mean, government's government, man.
就像,这整个局面都会是一团糟。
Like, that's just gonna be a hot mess across the board.
但我会从另一个角度看待这个问题,即从扩展的角度来看,我们现在正处于数据中心的建设阶段,而这主要由超大规模云服务商推动,对吧?
I would come at this the other way, though, where I look at just this opportunity in terms of, again, scaling out and we're in a build out phase for data centers, which is coming from the hyperscalers, right?
所以当微软、谷歌和亚马逊的首席执行官告诉你,他们从未见过如此强劲的云服务需求,而他们本身已经在为基本的云软件建设新的基础设施和云平台,因为所有企业都在将工作负载迁移到云端。
So when Microsoft CEO and Google CEO and Amazon CEO tell you they have never seen an environment like this for demand for their cloud services, when again, right, they are already building out new infrastructure and new clouds just for basic cloud software because everybody, all enterprises are moving their workloads to the cloud.
事实上,大多数统计数据表明,目前仅有不到45%的组织已完成或正在全面部署云服务。
In fact, most statistics tell you less than 45% of organizations have or are fully deployed to the cloud today.
因此,将有大量的企业资金投入到云部署中。
So there's just a bunch of enterprise money that's gonna go for cloud deployment.
这还不包括人工智能领域,因为目前用于人工智能的IT预算还不到10%。
That's not including AI, where less than 10% of IT budget today is for AI.
所以他们正在建设能力,以支持全球向云平台迁移软件应用。
So they are building capacity for the world to move to the cloud for software.
而这仅仅是针对普通软件而言。
And that was just in general software.
我们还没有讨论人工智能。
We're not talking about AI.
所以他们看到了需求。
So they are seeing the demand.
他们正在建设供应链。
They're building the pipeline.
我们与供应链的各个环节都有联系,从电力、电气设备到检查井,这是我最喜欢的环节。
And, you know, we have friends in all forms of the supply chain from power to electrical, to equipment, and to manholes, which is my favorite.
我们找不到足够的检查井来建设,这是我最近分享的一个例子。
We can't find enough manholes to build it, my anecdote that I shared lately.
这主要是因为超大规模云服务商正在建设并推动对此类设施的需求。
And that's coming because hyperscalers are building and driving demand for all this.
所以,真正推动这一切的是超大规模云服务商。
So, it's really the hyperscalers who drive this.
那么问题来了,他们对英伟达的依赖有多深?
So then the question becomes, how tied are they to NVIDIA?
对吧?
Right?
我认为,这是其中的核心部分。
And that's, I think, the central part of this.
但无论从经济角度来看是英伟达还是其他方案,超大规模数据中心运营商都会继续建设,他们会采用最佳解决方案来填充数据中心,通过代币盈利,从而为企业软件云服务提供资金。
But whether or not, right, that's NVIDIA or something else from an economic standpoint, the hyperscalers will keep building, and they're gonna use the best solution, whatever that is, to fill their data centers, to make money on tokens so that they can fund their clouds with enterprise software.
好的。
Okay.
我想回到那个问题,微软和甲骨文的数据中心容量实际上有多少是分配给OpenAI的?
I back to wanna that, because how much of Microsoft and how much of Oracle's at capacity data centers are actually going towards OpenAI?
目前微软和甲骨文的需求中相当大一部分是满足OpenAI。
It's a fairly big chunk of both Microsoft and Oracle's needs right now is fulfilling OpenAI.
这是一个非常狭窄的基础。
It's a really narrow base.
就像是四五家公司支撑着整个局面。
It's like four or five companies are holding the whole thing up.
就OpenAI而言,他们值得充分肯定,拥有惊人的模型和技术,但我们不要忘记,他们本质上是一家初创公司,正在大量烧钱,并且计划在未来五年内花费一万亿美元。
And in the case of OpenAI, full credit to them, they have incredible models, they have incredible technology, but let's not forget, they are essentially a startup and they're burning a lot of cash and they have these big plans to spend a trillion dollars in the next five years.
我们不知道他们从哪里获得这笔钱。
We don't know where they're going get that money from.
他们也不知道这笔钱从哪里来。
They don't know where they're going to get that money from.
NVIDIA的长期前景中有多少是基于OpenAI的?
How much of NVIDIA's long term outlook has OpenAI baked into it?
这是一个相当大的数字。
It's a pretty big number.
我认为是这样,但我不确定这有多可靠。
I think that's And I don't know how reliable that is.
本?
Ben?
嗯。
Yeah.
我的意思是,撇开OpenAI不谈,我只是把注意力完全放在了云服务商的去向上,因为目前他们花的钱还不到
I mean, OpenAI aside, I just have zeroed out on where the cloud guys are going because, again, they are right now spending less than
所以你基本上是把赌注押在了OpenAI这边。
So you're 30 basically putting it on the OpenAI side.
你说云服务商在资本支出上投入已经足够了。
You're saying the cloud, the hyperscalers are spending enough on CapEx.
云服务商在资本支出上投入已经足够了。
The hyperscalers are spending enough on CapEx.
而且再次强调,他们目前的支出还不到云收入的30%。
And again, that's what they're spending right now, less than 30% of their cloud revenues.
因此,他们仍有空间继续投资、继续变现,并持续把握这条以AI为核心的路径。
So they have opportunity to keep investing, keep monetizing, keep seeing the AI centric portion of that road.
再者,别忘了,这些公司并不是只会做一件事的公司。
And then again, remember, these are not one trick ponies.
我认为OpenAI和一些前沿实验室面临的一个挑战是,这几乎是他们唯一的盈利模式。
And I think that one of the challenges for OpenAI and some of the frontier labs is that's their only revenue model.
像微软、亚马逊、谷歌,它们还从许多其他业务中赚钱。
Like Microsoft, Amazon, Google make money from a lot of other stuff as well.
因此,他们有机会继续投资和资助。
So they have the opportunity to continue to invest and fund.
而且在很多方面,我认为人们忽略了这一点:他们应该亏多少钱?
And a lot of ways, like I think what gets missed in this, oh, you know, how much money should they lose?
让我们记住,过去十多年来,亚马逊一直在投资于图书、仓库和基础设施的未来能力,期间一直亏损,直到后来才实现盈利。
Like, let's remember that for a decade plus, Amazon lost money investing in their future of capacity of books and warehouses and infrastructure before they turn to profit.
这和我们现在看到的情况非常相似。
And that's like, that's not dissimilar to what we're seeing now.
人们普遍坚信人工智能将实现盈利,收入将被确认,目前正处于建设阶段。
There's just such a big belief that AI will monetize, that people will see revenue will be recognized, that this is the build out phase.
这就是希望。
And that's the hope.
对吧?
Right?
我再次强调,如果从美国应当在人工智能全球竞争中引领并取胜的本质出发,我完全支持我们为此大胆一搏。
And I again, I'm okay with us taking a giant swing at this, if not from the essence of, I think America should lead and win in global competition on AI.
因此,我完全支持这些公司采取这种极具魄力的举措,这非常美国式。
And so I'm all for these companies taking these giant swings as a very American thing to do.
而且我认为,再次强调,我对人工智能带来的回报持乐观态度,因为目前的回报已经非常积极。
And I think that this is, again, but I'm optimistic that the returns we see from AI are already so positive early.
而且,再次强调,这还不到IT预算的10%。
And again, less than 10% of IT budget.
资金会来的。
Money will come.
有多少?
How much?
这会是一个5万亿美元的行业吗?
Is this $5,000,000,000,000 industry?
我不知道,但资金会来的。
I don't know, but money will come.
这就引出了第四点,即这里的循环性:想想吧,杰伊,你在这里想表达的是什么。
And this gets us to point number four, which is a circularity here, which is, think, Jay, what you're getting at here.
本,这种循环性,我知道我们在这里谈论的是OpenAI,而不是太多地讨论超大规模云服务商,尽管它们在某种程度上也参与其中。
Ben, the circularity, and I know we're talking about OpenAI here, we're not talking as much about the hyperscalers, although they are involved in this to some extent.
这些融资循环让你一点都不担心吗?
The circularity of these funding meals, that doesn't concern you at all?
我的意思是,钱到底从哪里来?
I mean, again, where's the money going to come from?
这是一个绝对关键的问题,但这个行业里真正这么做的人其实寥寥无几,对吧?
This is an absolute sort of critical point, but there's a handful of people in this industry that do this, right?
很难说我们应该惩罚那些只有四五个客户的行业,因为这在半导体行业和半导体供应链中其实非常普遍,对吧?
It's hard to look at this and say, like, let's penalize industries, people who have four or five customers, because that's pretty much common throughout really a lot of the semiconductor industry and the semiconductor supply chain, right?
你有那些巨头,他们投资自己的合作伙伴或客户,仅仅因为只有少数几个人能为你带来大量收入。
You have your giants who invest in your partners or customers just because there's a handful of people that make you a bunch of money.
对吧?
Right?
我对詹森的观点——我们会继续投资整个生态系统——其实并不太在意。
And I'm not really that worked up about, you know, Jensen's point about, look, we're gonna continue to invest in the ecosystem.
你有一家公司,它将部署并产生超过5000亿美元的自由现金流。
You have a company, again, that's gonna deploy that's gonna generate over $500,000,000,000 of free cash flow.
你打算怎么用这笔钱?
What What are you gonna do with that money?
投资于你的生态系统是有道理的。
It makes sense to invest in your ecosystem.
投资于加速CUDA并使其更广泛,这是有道理的。
It makes sense to invest in accelerating CUDA and make that as wide.
当你想要深化生态系统时,这是一项战略举措,我认为任何从事战略工作的人都不会不同意,对吧?
Like, that's a strategic thing that anybody in strategy, I don't think, would disagree with, right, when you wanna deepen your ecosystem.
所以,如果没有任何需求,我认为这会是个问题。
So again, that would be a problem in my opinion if there was no demand.
我认为需求是无穷无尽的,人人都这么说。
I think the demand is insatiable and everybody says it.
因此,看到如此强劲的需求,很难说应该停止投资,因为目前没有任何迹象表明需求会放缓。
And so it's hard to say, like, with the demand you see, keep investing because there's no signs that that demand is slowing down.
杰ay,本提出的亚马逊类比,你认为这在这里是成立的吗?
Jay, the Amazon analogy that Ben made, do you think that that is a parallel here?
你想到有什么需要注意的限制条件吗?
Are there caveats that come to mind for you?
所以我认为这在某种程度上是一个时机问题。
So I think this is to some degree a question of timing.
我愿意相信,从长远来看,人工智能将极其强大,并带来各种重要的进步。
I'm willing to believe that long term AI is going to be incredible and is going to deliver all kinds of important gains.
我只是认为,任何像人工智能这样重大的技术都不可能以直线方式被采用。
I just think no technology as significant as AI is supposed to be gets adopted in a straight line.
从今天到我们实现通用人工智能、意识机器人、发送计算机之间,这段路程中将会出现一些严重的调整,我们会在各种数据中看到这一点。
And between today and us getting to AGI conscious robots, computers, sending in computers, between here and then, there's going to be some pretty serious corrections, and we're going to see that across numbers.
我认为我们今天无法断言,当我们达到计算霸主时,计算足迹会是什么样子。
And I don't think we can say today what the compute footprint will look like when we get to our So compute overlord
最后一个向量因素。
the last vector factor here.
我之所以想谈这个问题,说实话,这更像一个疑问,而不是一场辩论。
And the reason I wanted to talk about it and and I guess this one is to be honest, it's less of a debate.
我想问你们两位的是,你们认为英伟达的估值中有多少是归因于黄仁勋个人的?
It's more of a question that I have for the two of you, which is how much of NVIDIA's valuation do you think is attributed to Jensen alone?
我知道,这个问题曾经也被提过,比如在特斯拉和埃隆身上。
And I know, you know, it's a question that has been asked, for example, with Tesla, with Elon.
对吧?
Right?
你可以提出一个问题:如果黄仁勋明天就辞职,公司会怎样?
And you could raise the question, if Jensen stepped down tomorrow, what would happen to the company?
它还能保持竞争优势吗?
Would it maintain its competitive edge?
杰,你怎么看?
Jay, what do you think of that?
黄仁勋完全当得起这份赞誉。
So full credit to Jensen.
我认为他是美国半导体和科技领域最出色的CEO之一。
I think he's one of the best CEOs in semiconductors and tech probably in the country.
他的超能力之一是极强的个人魅力和演讲能力。
One of his superpowers is his immense charisma and his speaking ability.
他热衷于谈论他对未来如何发展的宏大愿景。
He loves to talk about his big visions for how the future is going to play out.
我非常钦佩这一点。
And I admire that.
听他讲述很有吸引力,但这也可能让我们陷入麻烦。
It's compelling to listen to, but it can also get us into trouble.
总有一天,詹森会谈论未来,把我们带向悬崖。
Jensen will be talking about the future and leading us off a cliff someday.
我认为他喜欢讲话。
And I think he likes to talk.
他在这方面做得还不错,但有时会出问题。
He's pretty good about it, but sometimes it gets in trouble.
我们已经看到中国和美国现在的情况了。
And we've seen that with China and The US now.
他必须在中美之间走一条非常微妙的平衡之路。
He is having to walk this very fine line between China and The US.
他说了一些让双方都感到不满的话。
And he said some things that have gotten both sides upset.
因此,过去几周他在这一话题上一直保持沉默。
And so the last few weeks he'd been pretty silent on the topic.
我认为总体而言,他非常有说服力,但他也不会告诉你即将出现停顿。
And I think in general, he's very persuasive, but he also is he's not going tell you that there's an imminent stop coming.
我们会一直跟着他,直到一切分崩离析。
We're going to just follow him until it all falls apart.
我知道我们现在已经铺垫好了,本,让你来总结一下詹森有多出色,我相信对你来说这并不难。
I I realize that we've kind of teed this up now, Ben, for you to end us off telling us about all the ways that Jensen is awesome, which I trust is not that hard for you to do.
是的。
Yeah.
不。
No.
我的意思是,显然,我认为詹森的个人魅力、技术理解力,以及他对这个行业的热情,还有他相对准确地预测了行业趋势,这些都是事实。
I mean, obviously, I think Jensen's charisma, his technical understanding, just his passion for this industry, and the way that I think he's predicted relatively good shifts in the industry is true.
但就这一点而言——再次强调,这有多少是詹森个人的贡献,以及与他未来的关系——我只想举一个苹果公司的例子。
But in terms of, like, again, how much is this him and tied into his future, I would just offer this analogy, which is Apple.
对吧?
Right?
当史蒂夫·乔布斯去世的悲剧发生时,人们也提出了同样的问题:谁还能取代乔布斯?
The same conversation came when the tragedy of Steve Jobs' death happened, that it was really who is gonna can anybody be Steve Jobs?
苹果是不是彻底完蛋了?
Can is Apple completely screwed?
但当你拥有真正优秀、能令客户欣喜、创造价值的产品时,就存在一个根本性的原因,让我相信这些产品能够持续下去。
And there's just something too when you have really good products that delight customers and that add value and create value that is sort of a fundamental point about why I think these products can continue.
而产品的基础——产品本身的品质、它将做什么——会自己说话,这正是苹果公司真正发生的情况,对吧?
And, you know, that basis of the product, like the product merit, what the product's gonna do speak for itself, which is really what happened with Apple, right?
那是一个很棒的文化,也是一个很棒的产品。
It was a great culture, it was a great product.
蒂姆·库克是一位出色的CEO,他继续扩大并运营这家公司,但这得益于企业文化、愿景、基础设施以及产品愿景。
Tim Cook is a great CEO who continued to scale and operate that company, but it was because of the culture, the vision, the infrastructure, as well as the product vision.
不过我要说,现在人们确实有这个问题,苹果的创新最近似乎停滞了。
Although I will say, know, this is a question people have now, I mean, Apple's innovation has kind of stagnated as of late.
对吧?
Right?
我知道我们在讨论公司生命周期的不同阶段。
And I know we're talking about different points in the company life cycle.
对吧?
Right?
这意味着,蒂姆·库克接手已经很多年了。
I mean, this is now many, many years after Tim Cook has taken the baton.
但你看,现在的苹果,你确实可以说它有点停滞了。
But look, mean, you look at Apple right now, you could say that it's kind of stagnated.
是的。
Yeah.
我认为历史表明,硬件创新是循环发生的。
And I think history knows that hardware innovation happens in cycles.
对吧?
Right?
物理技术的局限性总会到来。
There just becomes the limits of physical technology.
你能怎么办呢?
What can you do?
对吧?
Right?
我想说,让我们拭目以待,看看未来十年苹果在硬件创新方面会如何发展。
And I would say, let's wait and see what the next ten years look for Apple at a hardware innovation point.
对。
Right.
好的。
All right.
谢谢你们两位的到来。
Well, I appreciate both of you coming on.
这是一场很棒的讨论,我们会为所有Mag7公司都做这样的访谈,而英伟达是合乎逻辑的起点。
It's a great discussion, and look, we're going to try to do these for all of the Mag7 companies, and NVIDIA was a logical starting point.
我很期待在接下来的过程中听到你们对其他几家Mag7公司的看法。
I'm excited to get both of your thoughts along the way on maybe some of those other MAG-seven companies.
在那之前,感谢你们两位的参与。
Until then, thank you both for coming on.
我们非常感激。
We appreciate it.
是的,谢谢。
Yeah, thank you.
随时欢迎。
Anytime.
再见
See
很快见。
you soon.
好的。
Okay.
最近,白宫一直在认真思考人工智能,我同事西尔维娅·瓦努姆·奥雷根和亚伦·霍姆斯昨天发表的一篇新文章揭示了政府正在制定的一项行政命令的最新细节。
The White House has been thinking hard about AI lately, and a new story my colleagues Sylvia Varnum O'Reagan and Aaron Holmes published yesterday reveals new details about an executive order the administration is working on.
我想请他们两位来为我们详细介绍一下他们的发现。
I want to bring them on both to tell us more about what they found.
西尔维娅和埃琳,欢迎再次做客我们的节目。
Sylvia and Erin, welcome back to the show.
很高兴你们能来。
It's great to have you here.
嘿,卡什。
Hey, Kash.
很高兴能来这里。
Great to be here.
对。
Right.
那么我们来谈谈白宫。
So let's talk about the White House.
西尔维亚,你们的报道发现了什么?
Sylvia, what did you find in your reporting?
是的。
Yeah.
昨天,我们获得了一份白宫正在拟定的行政命令草案,正如你所说,这份草案实际上试图阻止各州对人工智能进行监管。
So yesterday we obtained a copy of a draft executive order that, as you said, the White House is working on, and it's effectively trying to prevent states from regulating AI.
这份仍在草案阶段的命令指示司法部长成立一个诉讼工作组,以起诉那些颁布了该行政当局不满的AI法律的州。
Now this order, which is still in draft phase, directs the attorney general to create a litigation task force to sue states who enact AI laws that the administration is unhappy about.
它还指示商务部因人工智能监管问题扣留对某些州的联邦资金。
It also instructs the Commerce Department to withhold federal funding to certain states as well over this issue of AI regulation.
展开剩余字幕(还有 281 条)
这是一份非常有趣的文件。
So it's a really interesting document.
显然也引发了很多问题。
Obviously raises a lot of questions as well.
好的。
Okay.
亚伦,如果你思考一下这种行政命令对硅谷和企业会产生什么影响,你觉得最突出的是什么?
And Aaron, if you think about what an executive order like this, what impact it would have on Silicon Valley and on companies, what stands out to you?
是的。
Yeah.
我的意思是,这本质上是许多科技公司长期以来一直要求白宫采取的行动。
I mean, this is essentially something that a lot of tech companies have been asking for from the White House for a long time.
你知道,我们看到马克·安德森本周公开支持采取足够措施阻止各州监管人工智能。
You know, we saw Mark Andreessen essentially come out this week in favor of of sufficient action to block states from regulating AI.
我们还听说,Meta、谷歌和OpenAI也一直在要求采取类似的行动。
And we've also heard that Meta, Google, and OpenAI have been asking for, you know, similar action.
主要原因在于,这些州级法规使得企业在开发人工智能模型时合规更加繁琐和昂贵,而这些公司并不想应对各州之间零散的监管体系。
The the basic reason for that is that, you know, these state regulations make it more onerous and costly, to to comply with as they build AI, models, and those companies don't wanna have to deal with a patchwork of regulations across different states.
因此,他们本质上是通过游说白宫,要求采取某种措施来取代这些州级法律。
So they're essentially, you know, using their their lobbying, with the White House to ask for some sort of action to preempt those state laws.
抱歉。
Sorry.
我本来想问你一个问题,结果突然呛住了。
I was gonna ask you a question, and then I started choking.
这还是节目开播以来的第一次。
That's the first time on the show.
但正如你所见,这是一个非常令人兴奋的话题。
But as you can see, it's just a very exciting topic.
西尔维娅,我的问题是——如果我的嗓子允许我问的话——白宫或任何联邦监管机构以前是否尝试过类似的做法?
Sylvia, my question for you, if if my voice will allow me to ask it, is has something like this been tried before by the White House or by any federal regulators?
是的。
Yeah.
这是一个非常有趣的领域,因为以前确实尝试过。
So this is a really interesting area because it has been tried before.
除了白宫内部人员外,科技行业和游说者曾试图在去年七月特朗普的那项宏伟法案中加入一项条款。
People inside the White House were addition to people in the technology industry, lobbyists were trying to get a provision included in Trump's big beautiful bill back in July.
他们希望在该法案中加入一项针对州级AI的暂停令,但这项提议非常不受欢迎,最终在参议院以99票对1票被否决。
They wanted a state AI moratorium added to that bill, but it was very unpopular, and it was actually killed by the Senate in a vote of 99 to one.
白宫也在尝试看看是否能重启这一条款,并将其纳入另一项立法中。
The White House is also trying to see if they can revive that provision and include something similar in another piece of legislation.
因此,他们显然非常希望找到一种方式来实现这一点,但我不知道它是否能在共和党人和民主党人中获得足够的支持。
So it seems like they very much want to find a way to do this, but I don't know if it's got the popularity needed amongst Republicans as well as Democrats, of course.
对。
Right.
谈谈白宫试图阻止的这些州级法规吧。
Talk about these state regulations that the White House is trying to block.
这些州级法规到底有多少呢?
How many of these state regulations are there even?
具体来说,如果你能谈谈已经实施这些规定的几个州,我只是想知道这个问题到底有多严重。
Specifically, I guess, if you could talk about a few states that have implemented them, I'm just wondering how big of an issue this is at all.
是的,州一级已经提出了上千项法案,其中几项已经通过。
Yeah, well there are more than a thousand bills that have been introduced at the state level, and several of them have passed.
我们看到的行政命令或草案行政命令特别针对科罗拉多州和加利福尼亚州,这两个州最近通过了相关法案,涉及算法歧视和透明度等问题。
The executive order or the draft executive order that we saw takes particular aim at Colorado and California, where acts have recently been passed, and these address issues like the potential for algorithmic discrimination and transparency issues.
因此,州一级确实有很多活动。
So there are certainly a lot of activity at the state level.
行政命令背后的人员以及特朗普本人一直倡导建立全国统一标准,而不是亚伦提到的这种零散模式。
The people behind the executive order and Trump himself have advocated for a national standard as opposed to this patchwork that Aaron mentioned.
但至少对我来说,还不清楚这样的全国性标准何时会出台,会是什么样子。
Although it's not really clear to me at least when such a national standard would materialize, what that would look like.
命令中有一些指示,要求大卫·萨克斯等人开始这一过程,但目前尚不清楚全国性标准是否会实现,以及何时实现。
There is some instruction in the order for David Sacks and others to begin that process, but it's not clear when or if a national standard would come to pass.
埃琳,当你关注这一问题的未来发展时,你想到哪些问题,关于科技公司会如何受到这一影响?
Erin, as you think about watching this issue moving forward, what kind of questions come to mind in terms of how you think tech companies will be affected by this?
但这是否会鼓励科技公司进行更多游说,以推动他们想要的政策,因为看起来这种方式似乎有效?
But is this going to encourage more lobbying from the tech companies to push what they want, given that it seems like it's working?
是的。
Yeah.
我认为,司法部会尝试提出什么样的法律论据来挑战这些州法律,这将非常有趣,而这可能对开发这些AI产品的科技公司产生巨大影响。
I think it's going to be really interesting to see what legal arguments the justice department tries to make to challenge these state laws, and, you know, that could have huge implications for the tech companies that are building these AI products.
我们看到的那份行政令草案实际上暗示,司法部可能会声称这些州法律违反了宪法,可能侵犯了第一修正案,这很有趣,因为这与Character AI等公司正在各种诉讼中提出的论点相似——他们认为AI模型享有与公民相同的言论自由权利。如果司法部最终采取这种立场,这将对所有AI模型的开发者,以及我们这些日常可能与AI模型互动的人,产生深远影响。
You know, the the order that we saw a draft of essentially implies that the justice department might claim that these state laws violate the constitution, possibly violate the First Amendment, which is interesting because it's a similar argument that companies like Character AI are making in various lawsuits that they're fighting saying that AI models essentially have free speech rights just like citizens do, which, you know, if that ends up being the tack that the justice department takes would have pretty huge implications for all of the developers of AI models as well as, you know, all of us who, you know, might might interact with AI models on a day to day basis.
因此,我认为科技公司肯定会继续游说,试图塑造这些论点的走向,这也是我们未来会密切关注的事情。
So I think we're definitely gonna see tech companies continue to to lobby to try to shape what those arguments look like, and and that's something that I think we'll be closely watching going forward.
最后一个问题问你们两位。
And last question for the two of you.
大家都可以自由发言,如果有想法的话。
Look, anyone can jump in if they want or if they have an idea of this.
但我很好奇,这将如何影响AI产品和服务的消费者。
But I'm wondering how this would affect consumers of AI products and services.
我们似乎在使用这些应用程序时,根本不会考虑联邦或州层面实施的任何监管措施。
I we seemingly use these applications without thinking about any of the kind of regulations that are put in place at a federal or state level.
西尔维娅,你有什么想法吗?或者埃琳,作为聊天机器人的用户,这会如何影响我?
Sylvia, anything come to mind or Erin around how I could be affected from this as a user of a chatbot?
你知道,我觉得
You know, There I think
我们继续吧。
we go.
这正是我想要的。
That's what I wanted.
我就想要这种兴奋感,好吧。
I wanted that excitement, Okay.
西尔维娅,我先问你,然后我们再问埃琳。
Sylvia, I'm gonna come to you first, and then we're gonna to Erin.
我认为这取决于这些模型以及创建这些模型的公司如何被监管,而这当然会影响消费者,因为这是一种极其强大的技术,越来越多的人以越来越多的方式与之互动。
Well, I think it's a matter of how these models and how the companies creating these models are regulated, and that, of course, has an effect on consumers because this is extremely powerful technology that more and more people are interacting with in more and more ways.
特朗普和这一命令背后的人员所倡导的是一种非常宽松的监管方式。
And what Trump and the people behind this order are advocating for is a really kind of light touch approach.
支持州级监管的人认为,各州能够更快地采取行动,应对当前出现的问题。
And the folks in favor of state regulation would argue that states can act quicker and address concerns that are cropping up now.
因此,我认为这些公司是否受到监管以及如何受到监管,当然会对作为聊天机器人用户的我们产生影响。
So I think whether these companies are regulated and how they're regulated, of course, has consequences for us, the users of chatbots.
埃琳,你怎么看?
Erin, what do you think?
是的。
Yeah.
我的意思是,到目前为止,我们在加利福尼亚或科罗拉多等地看到的一些州法律,主要聚焦于强制公司披露你正在与AI产品互动的事实。
I mean, so far, some of the state laws that we've seen in places like California or Colorado focus on basically forcing companies to disclose when you're interacting with an AI product.
所以我认为,如果你曾经在客服电话中等待过,却不确定自己是在和真人还是AI代理对话,这种监管可能就会带来类似的影响,无论它们最终是否生效。
So I think that, you know, might have implications if you've ever waited on, you know, a a phone call with customer support, and you're not sure if you're talking to a human or to an AI agent, that that might be the type of impact that you see from these regulations, whether or not they go into effect.
因此,我认为这可能是各州目前试图针对的问题,而一些公司对此并不高兴,这可能就是消费者会感受到的影响之一。
So I think that, like, that that could be the type of thing that states are trying to target right now that some of these companies aren't too happy with, and that might be one of the impacts that you would see as a consumer.
很好。
Great.
西尔维娅和亚伦,这是一场精彩的讨论。
Well, Sylvia and Aaron, it's a great discussion.
感谢你们的到来。
I want to thank you for coming on.
我们非常感激。
We really do appreciate it.
我们很快再见。
We'll see you soon.
谢谢。
Thank you.
谢谢,阿卡什。
Thanks, Akash.
好的。
Okay.
预测市场在2025年蓬勃发展,以至于Coinbase决定也要加入其中。
Prediction markets have boomed in 2025, so much that Coinbase has decided it wants in.
我的同事杨悦驰,负责报道所有加密货币相关资讯,本周撰写了一篇深度报道,详述这家加密货币交易所计划与该领域两大巨头之一的Kalshi合作,推出自己的预测市场。
My colleague, Yuechi Yang, who reports on all things crypto, wrote a deep dive this week on the crypto exchange's plans to offer a prediction market of its own by partnering with Kalshi, one of the two big players in the space.
现在邀请杨悦驰加入我们,向我们分享她所了解到的内容。
Joining me now is Yuechi to tell us more about what she's learned.
悦驰,欢迎再次做客我们的节目。
Yuechi, welcome back to the show.
很高兴你来到这里。
It's great to have you here.
嘿,阿卡什。
Hey, Akash.
我一直期待在节目中讨论预测市场这个话题。
I've been waiting to do the prediction markets segment on the show.
真不敢相信我们拖了这么久才谈这个,但我非常兴奋能和你一起探讨。
I can't believe it's taken this long, but I am so excited to talk about it with you.
谈谈你对Coinbase在这一领域扩张计划的了解。
Talk to me about what we know about Coinbase's plans to expand in the space.
预测市场今年一直是一个热门趋势,实际上从去年年底、在美国总统大选之前就开始兴起。
Prediction market has been a hot trend this year, and really starting from late last year ahead of the US presidential election.
越来越多的公司,尤其是加密公司和不同类型的投资经纪商,正在进入预测市场领域。
And increasingly, are seeing more companies, especially crypto companies and different type of brokerages are moving to offer prediction markets.
最新的参与者就是Coinbase。
So the latest one is Coinbase.
根据我的报道,Coinbase即将推出自己的预测市场,并将在12月中旬的产品发布会上正式公布。
And Coinbase, according to my reporting, is set to launch their own prediction markets, which they will unveil in their product event in mid December.
他们将与Cauchy合作,这是一家美国监管的预测市场平台,共同推出该产品。
And they are going to work with Cauchy, which is a US regulated prediction markets to offer the product.
这对Coinbase来说能有多大的盈利潜力?
How lucrative could this be for Coinbase?
他们打算如何赚钱?
How do they plan on making money?
我们对此了解多少?
Do we know anything about that?
我们不了解。
We don't.
而且我们知道,目前两大预测市场之间竞争激烈。
And we know that there's intense competition among the two major prediction markets right now.
一个是Polymarket,它目前几乎不收取交易费用,因此收入很少。
One is Polymarket, which doesn't really charge transaction fees yet, so they don't really make much revenue.
另一个是CaoXi,它确实收取交易费用。
And another one is CaoXi, which does charge transaction fees.
所以我认为,到目前为止,所有这些玩家的首要任务都是抢占市场份额,吸引用户,而不是优先考虑盈利。
So I think so far, the priority for all these players is really to grab market share and to be able to attract users as opposed to prioritizing generating profits.
能给我们讲讲CaoXi和Polymarket之间的竞争吗?
Tell us a little bit about the rivalry between CaoXi and Polymarket.
它们的产品真的完全一样吗?
Are they literally the exact same products?
哪一个更受欢迎?
Is one more popular?
哪一个获得了更多的风险投资?
Has one gotten more venture funding?
我们对它们了解多少?
What do we know about them?
它们正在正面竞争。
They're competing head on.
历史上,Polymarket 是提供美国以外服务的那个。
Historically, Polymarket is the one that's offering outside of The US.
它们规模更大,而且多年来因为与商品期货交易委员会达成监管和解,它们不被允许在美国运营。
They're bigger, and they for a few years, they were not allowed to operate in The US because of a regulatory settlement that they reached with the CFTC.
另一方面,Cauchy 是美国最大的预测市场提供商,这是因为它们拥有美国监管体系下的许可证。
And then on the other hand, Cauchy is the biggest provider of prediction market in The US, and that's because they have a license under The US regulatory regime.
然而,今年情况将有所变化,因为 Polymarket 在今年夏天通过收购一家持牌交易所和清算所,获得了进入美国市场的监管批准。
However, this year, things are going to shake up a little bit, and that's because Polymarket in the summer was able to get regulatory approval to enter The US market after they acquired a licensed exchange and clearinghouse.
因此,目前我们预计这两个市场都会进入美国市场,两家提供商都将现身,它们将在各个方面展开激烈竞争,不仅争夺用户,还争夺投资资本,以及越来越多的合作关系。
So right now, we expect to see both markets showing up both providers showing up in The US market, and we expect to see intense competition between them in all aspects, not just in competing for users, but also investor capital, increasingly partnerships and
这类合作。到目前为止,哪家公司筹集了更多的风险资本?
those sorts Which one has raised more venture capital so far?
到目前为止,Polymarket 的估值更高。
Polymarket is valued higher so far.
所以上个月,它们以80亿美元的估值完成了融资,其中包括纽约证券交易所的拥有者。
So last month, they raised at $8,000,000,000 valuation, including from the owner of New York Stock Exchange.
而CaoXi上个月的估值为50亿美元,并得到了Andreessen等知名投资者的支持。
And CaoXi raised at a 5,000,000,000 valuation last month, and they are backed by big name investors such as Andreessen.
你能跟我详细讲讲监管方面的讨论吗?
And can you walk me through a little bit of of the regulatory discussion?
你之前稍微提到了一点,但你看,加密货币这个议题的核心问题其实是:加密货币是一种证券吗?
You touched on it a little bit, but look, crypto, the name of the issue at hand really has been, is crypto a security?
它是一种商品吗?
Is it a commodity?
那它两者都不是吗?
Is it neither?
它在监管体系中处于什么位置?
Where does it sit in the regulatory system?
到底由谁来监管它?
Who even regulates it?
现在我们有了一个对加密货币监管更清晰的环境,但预测市场如何融入这一问题?这是否对它们构成了挑战?还是说它们与加密货币类似,都处于监管较宽松的地带,因此才能在这里取得进展?
Now we have this environment where we have a little bit more regulatory clarity with crypto, but how do the prediction markets fit into that issue, and has that been a challenge for them at all, or is it fairly similar to crypto in that it's looser regulations, and so that's why they're allowed to get traction here?
在美国,预测市场由商品期货交易委员会(CFTC)监管,但为了扩张,这些公司仍在不断突破监管边界。
So prediction markets in The US are regulated by the CFTC, but they are, for these companies to expand, they are still pushing the regulatory boundary.
其中一部分原因与它们提供的投注类型有关,因为它们允许人们对各种过去根本没有市场的事件下注,比如泰勒·斯威夫特明年或后年是否会结婚。
And part of it is really related to the kind of bets that they're offering because they're letting people to bet on all sorts of things that historically they don't really have a market for, such as whether Taylor Swift will have a wedding next year or year after.
我认为,这开始触及监管红线,因为我们知道某些市场是绝对不允许推出的,例如对政治家遇刺进行下注。
And that, I think, starts to get market because some of the markets that we know are definitely not allowed to be launched include, for example, betting on the assassination of politicians.
这肯定是非法的,因为你绝不能提供一个可能激励人们实施暗杀的市场。
And that's something that will definitely be illegal because you do not want to offer a market where you could potentially incentivize people to carry out assassination.
但对于其他一些事件,情况就不那么明确了,这就变得棘手了。
But then for some of the other events, it's less clear, and that's where it starts to get tricky.
而且,很多投注都与体育有关。
And, also, a lot of the bets are related to related to sports.
历史上,美国的体育博彩由各州监管机构监管。
And, historically, sports contracts in The US are regulated by state regulators.
这些市场也必须应对各州的监管规定。
These markets will also have to deal with state regulations.
此外,还有一系列与监管、监控交易、内幕交易相关的问题,这些问题在任何市场中都会出现。
And then there's also a whole host of issues related to policing, watch trading, insider trading, and these are issues that just occur with any markets.
但尽管如此,你提到的那些故事中,不仅仅只有Coinbase。
But despite all this, one of the things you talked about in your stories, it's not just Coinbase.
还有其他大型上市公司也在越来越多地关注预测市场,以扩展其业务。
There are other big public companies that are also increasingly looking to prediction markets to expand their operations.
是的。
Yes.
我们知道加密货币市场公司是首批采用者。
And we know that crypto market companies are the first adopters.
所以Coinbase正在行动
So Coinbase is moving
DraftKings是你提到的另一家公司。
DraftKings was the other company you mentioned.
是的。
Yes.
体育公司,DraftKings也在向前推进。
Sports companies, DraftKings are moving ahead as well.
Crypto.com有类似的产品,甚至特朗普总统的Truth Social也宣布计划进入预测市场。
Crypto.com has a similar product, and even president Trump's true social announced plans to get prediction market.
经纪公司也是如此。
And so are the brokerages.
Robinhood是另一家提供预测市场的公司。
Robinhood is another one offering prediction market.
所以让我们回到之前你提出的一个问题,关于这对Coinbase的整体战略意味着什么。
And so just bringing us back full circle to one of the earlier questions I asked you at the start around what this means for Coinbase's strategy more broadly.
这是否是Coinbase为了多元化收入所做的努力?
Is this an effort for Coinbase to diversify their revenue?
这是否真的只是下一个正在兴起的加密市场?
Is this really just, you know, is it the next crypto in terms of a market that is starting to get built up?
这对Coinbase的整体战略意味着什么?
What does this mean for Coinbase's strategy overall?
是的,这是Coinbase战略的一部分,旨在成为全能交易所。
Yeah, it's part of Coinbase strategy to become an everything exchange.
他们最初从加密货币交易开始。
So they started with crypto trading.
他们在加密用户中拥有庞大的用户群,但也希望将更多类型的资产引入其平台,预测市场就是其中一部分。
They have big followings among crypto users, but they're also hoping to bring more types of assets onto their platforms, and prediction markets is part of it.
他们还在研究代币化股票,让用户能够通过代币形式在区块链上获得美国股票的敞口。
They are also working on tokenized stocks, which is to allow users to be able to get exposures to US stocks on the blockchain through token format.
这是他们计划的一部分,旨在提供更多类型的产品,并更深入地融入用户的金融生活。
And it is part of their plan to be able to offer more types of products and become more integrated with the financial life of their users.
很好。
Great.
谢谢您前来做客。
Well, I wanna thank you for coming on.
这是一个引人入胜的故事,我们很快还会再邀请您回来。
It's a fascinating story, and we will have you back on again soon.
这位是《信息》杂志的加密货币记者杨越驰。
That is Yuechi Yang, our crypto reporter here at The Information.
好的。
Okay.
风险投资领域的性别多样性和代表性不足是一个长期存在的问题,我们《信息》杂志对此已追踪多年。
Gender diversity and underrepresentation in venture capital has been a long standing issue that we have tracked for a long time here at The Information.
All RACE 是一个专注于这一问题的组织。
All RACE is an organization that has centered themselves on this problem.
我想邀请非营利组织All RACE的首席执行官佩吉·亨德里克斯·巴克纳来谈谈他们取得的进展。
And I want to bring on the CEO of the nonprofit Paige Hendrix Buckner to talk about the progress it is making.
佩吉,欢迎来到我们的节目。
Paige, welcome to the show.
很高兴你能来。
It's great to have you on.
谢谢你的邀请,阿卡什。
Thanks for having me, Akash.
今天见到你真好。
It's so good to see you today.
那么,我们来谈谈当前的问题。
So let's talk about the issue at hand here.
对于那些还不了解最新数据和当前情况的人,请为我们梳理一下现状。
For those of us who aren't up to date with the latest stats and where the current state of play is on this matter, walk us through where we are.
当然。
Absolutely.
首先,我想衷心感谢你邀请我参加。
Well, first I just want to say thank you so much for having me.
我非常喜欢这个节目。
I love this program.
我想向你们简单介绍一下All Ray,以便你们对接下来要分享的数据有背景了解。
I want to tell you a little bit about All Ray so you have context for the numbers that I'm about to share.
我们是一个全国性的非营利组织,致力于帮助女性和非二元性别风险投资人取得卓越成就。
So we're a national nonprofit that is focused on helping women and non binary VCs knock it out of the park.
也就是说,帮助她们获得席位、保住席位,并取得成功。
So that's get a seat, keep their seat, and be successful.
我们需要记住的是,当我们刚开始这段旅程时,风险投资领域中只有9%的决策者是女性。
And what's important for us to remember is that when we first started our journey, only 9% of all decision makers in VC were women.
我想让这一点稍微沉淀一下,因为当时大约只有170人。
And I just want to let that settle for a second because at the time there was about 170 people.
如今,当我们审视整个行业时,这一比例已上升至约18.6%,即约2050人,这非常棒。
Now, when we look at the industry, it's about 18.6%, which is about 2,050 people, which is fantastic.
但我们在旅程中了解到,头衔并不等于权力和影响力。
But what we've learned during our journey is that title does not mean power and influence.
因此,我们的工作不仅在于统计坐在座位上的人数,更在于真正衡量他们的权力和影响力,并帮助他们增强这些能力。
So part of our work is not just to count people in seats, but to truly measure their power and influence and help them grow it.
对。
Right.
尤其是在风险投资领域,现在‘合伙人’这个头衔被滥用得很厉害,有时根本没什么实际意义。
Certainly in venture capital where it seems like partner is a title that gets thrown around a lot now and sometimes it doesn't mean a whole lot.
是的。
Yeah.
我觉得我们真该深入探讨一下这个头衔到底意味着什么,对吧?
And I actually think we should dig into what it means, right?
当我们刚开始统计时,我认为‘合伙人’在行业中的含义与现在大不相同,但现在我们知道,它并不意味着你能主导交易、划转资金、担任董事会席位,或真正影响项目落地。
And at the time when we first started counting, I think partner meant something very different in the industry, but now we know it doesn't mean that you can lead a deal, wire money, take a board seat, or have real influence to get your deals done.
对我们来说,真正理解这个头衔的含义至关重要,同时也要帮助人们明白权力和影响力的真实含义,以便他们能持续积累自己的业绩记录。
It's important for us to really understand what that title means and for us to help people understand what power and influence means so that they can continue to build their track record.
归根结底,我们只是希望帮助我们的社区成员成为优秀的投资者,为董事会争取席位,因为我们知道这不仅对他们所在的公司有益,也对他们投资的初创企业大有裨益。
At the end of the day, we just want to help our community members be great investors and put points in the board because we know it's great for their firms and it's great for the portfolio companies that they invest in.
所以我想深入探讨一下这里的一些根本原因。
So I want to dig into some of the root causes here.
但当你思考如何衡量这些数据时,头衔是很容易追踪的。
But as you think about measuring this data here, titles is an easy thing to track.
决策权则更偏向定性分析。
Decision making power is a little more qualitative.
你们是如何研究这个领域的呢?
How do you go about studying that space at all?
然后我们再回头讨论根本原因。
And then we'll get into the root causes in a second.
是的,这正是我们新三年战略的一部分:研究权力与影响力。
Yeah, this is part of our new three year strategy, is to study power and influence.
因此,对我们而言,我们将关注各种衡量权力与影响力的标准,比如主导交易。
And so for us, what we'll be doing and looking at the different measures for power and influence, and again, that could be leading deals.
可能是承担薪酬。
It could be carrying compensation.
可能是投资委员会上的投票权。
It could be voting power on the IC.
因此,我们将在2026年探索所有不同的行为和特征,然后回来与大家分享更多关于我们如何衡量权力与影响力、以及真正具备影响力需要什么的发现,同时也会探讨人们如何评估自身表现,以及如何在自己的公司内提升影响力——无论是通过持续积累业绩记录,还是凭借自身知识或人脉建立强大的竞争优势。
So we will be exploring all the different behaviors and characteristics in 2026, and then come back to you all actually to share a little bit more about what we learn when it comes to not only measuring power and influence and determining what it really takes to be powerful, but then also how do people measure up and how do they grow it within their firm, whether that is continuing to build their track record, building a strong competitive edge because of the knowledge they have or the network they have.
此外,我们还希望看到更多人公开获得他们所参与交易的应有认可,因为我们学到的一个非常重要的是,我们的许多社区成员都在为董事会贡献价值。
And then again, also more publicly getting credit for their deals because something really important that we've learned is that so many of our community members are putting points to the board.
比如劳伦在Chime上的表现就是一个巨大的成功。
Like Lauren with Chime was such a huge win.
我们希望看到更多像劳伦这样的人在iShow上大放异彩。
We want to see more Laurens knocking out of the park with iShow.
她上过这个节目。
She's been on the show.
我和I进行了一次很棒的讨论。
Was a great discussion with I
她非常出色。
She was fantastic.
我们想多听一些她的故事。
And we want to hear more of her stories.
我认为这项工作的重要部分在于,我们不仅要分享数据,还要分享数据背后的人,因为这才是改变人们对成功认知的关键。
And I think that's an important part of this work is that we have to not only share the data, but also the people behind the data, because that's what changes people's perception of success.
没错。
Right.
那么现在谈谈数据,你认为导致这个数字目前没有更大——也就是18%这个数字——的核心原因有哪些?
So now speaking about the data, what are some of the core reasons that you've identified as reasons for why that number isn't bigger right now, that 18% figure?
这是个很好的问题。
That's a great question.
当我思考为什么这个数字没有更大时,我想到了三个原因。
As I think about why that number isn't larger, I think there are three reasons that come to mind.
第一,改变一个行业需要时间。
Number one is that it takes time to make change in an industry.
我必须跟你们分享,我们非常高兴能够在短短七年的时间里,帮助将决策岗位上的女性和非二元性别人士的比例翻了一番。
And I'll have to share with you, we're delighted that we've been able to help double the percentage of women and non binary folks in decision making roles in just seven years.
这比原计划提前了三年。
That's three years ahead of schedule.
但我确实认为,改变需要时间。
But I do think it takes time.
我认为第二个原因是,大多数公司规模都很小,我们需要思考究竟有多少人真正坐在决策席位上。
I think number two, most firms are pretty small and we think about how, many people are actually in decision making seats.
在增加决策者之前,你必须先扩大整体基数,对吧?
You have to add more to the pie before you can add more decision makers, right?
你不能只是简单地提拔某个人。
You can't just simply promote somebody.
我认为第三点是,人们需要持续记住,当决策团队具备性别多样性时,数据表现会更好,无论是在董事会、风险投资公司,还是在初创企业中。
I think the third piece of it is folks need to continue to remember that the data is good when you have gender diversity on any decision making team, whether that's in a boardroom, that's in a venture capital firm, or that's at a startup.
因此,我认为这三方面共同构成了关键因素,这也是我们未来三年工作的核心部分。
And so I think those three pieces together are critical, and that's a big part of our work over the next three years.
我更想说的是,当你审视女性和代表性不足的风险投资人当前在现有生态系统中面临的挑战时,这些挑战是什么?
More what I was trying to get at is, as you look at the challenges that women and underrepresented venture capitalists face right now in the current ecosystem, what are those challenges?
人们来找你时,会说:‘这对我来说是个问题。’
What are people coming to you and saying, Hey, this is a problem for me.
我正试图突破这一点。
I'm trying to break through on it.
但这是文化问题吗?
But is it culture?
是职位数量的问题吗?
Is it the number of positions?
是行业结构本身的问题吗?
Is it the way the industries are built?
谈谈这个。
Talk about that.
首先,我认为风险投资行业整体上一直是一个充满挑战的时期。
The first part of it is I think it's been a very challenging time of venture capital, full stop.
当我们看到资本和女性、非二元性别者以及通常被边缘化的人群涌入这个行业,随后又遭遇行业收缩时,我注意到,尽管这些人已经建立了自己的业绩记录,但还没有足够的时间在业绩上取得足够显著的成果,来证明‘你应该留我在公司’。
So when we think about the influx we saw of capital and of women and non binary folks into the industry and generally underrepresented people, and then you see a contraction in the industry, what I've noticed is that some of those folks, while they have built their track record, haven't had enough time to put the kind of points on the board to be able to say, Hey, you should keep me in the firm.
或者他们确实取得了成绩,但由于内部体系的原因,他们的晋升速度却不如其他人。
Or they have put points in the board and because of internal systems, they're not getting promoted at the same rate.
我无法计数有多少次,我听到有人对我说:‘我有出色的业绩记录,但我的公司却提拔了一个男人,因为他们内部关系更强,或者拥有更多权力和影响力。’
And I can't tell you the number of times I've talked to folks who've said, I have a great track record, but my firm has promoted a man instead because they have stronger relationships internally or they have more power and influence.
我认为,通过数据来审视这个问题非常有益,因为它能提醒人们:风险投资公司本质上是为了赚钱,你必须确保你的明星人才能够发光。
And I think what's great about looking at the data is to remind people that venture firms are about making money and you want to make sure that your stars shine.
这不仅仅是关于建立良好的人际关系,更要回归数据和人们的真实表现。
And it's not just about having great relationships, it's about going back to the data and people's performance.
但第二部分是,我们看到大量女性离职并创办了自己的公司。
The second part of it though, is that we've seen so many women spin out and start their own firms.
无论是在募集一至三轮还是四至六轮基金,当前的募资环境都极其艰难。
And it's a really tough market to raise money in, whether it's firms are raising, you know, funds one through three or four through six.
而这正是我们关注的两个领域。
And those are the two buckets we focus on.
因此,在这个特定时期,帮助有限合伙人理解这一机会对我们来说非常重要,而他们确实理解了。
And so in this time in particular, it is important for us to help LPs understand the opportunity and they do.
这正是我们听到的。
That's what we're hearing.
但我一再听到那些成功融资的女性和非二元性别人士说,他们被问到的风险问题更多,很难向他人讲述自己的故事,也很难让别人对他们产生投资热情,即使他们的业绩比一些男性同行更强,而那些男性可能没有他们那么多知名案例。
But what I've heard time and again from women and non binary folks who got to raise is they get more questions about risk and they're having a tougher time telling people the story or getting folks who are excited to invest in them, even when they compare to their male counterparts who don't have a stronger track record, who maybe don't have all the logos that they have.
因此,我想再次提醒大家,如果回到数据来看,女性和非二元性别人士是具有竞争力的。
And so again, I want to remind people that if you go back to the data, women and non binary folks are competitive.
这并不是要给那些表现不佳的人开后门。
This is not about handing out to people who are not doing the job well.
而是要认可他们所建立的业绩记录、他们所具备的潜力,以及如果我们不支持他们,我们正在错失的机会。
This is about recognizing the track record they've built, the potential that they have, and the opportunity we're missing if we're not betting on them.
对。
Right.
我很好奇。
I'm curious.
你看,我们现在有很多关于AI泡沫的讨论,或者整个市场——不仅限于股票市场,还包括风险投资估值——都存在大量泡沫。
Look, we have a lot of talk about an AI bubble right now, or a lot of froth in the market broadly, not just in the stock market, also with venture capital valuations.
我想知道,当你通过市场周期研究这个问题时,这种现象在繁荣或萧条时期是否会时好时坏?
I wonder, as you've studied this issue through market cycles, is this an issue that sometimes can get better or worse in times of booms or bust?
当形势变得更艰难时,你是否看到之前取得的进步会有所倒退?
Do you see progress that is made ultimately walked back a little bit when times get tougher?
当这些关于泡沫的讨论持续存在时,这是我们应当思考的问题吗?
Is that something that we should be thinking about as these talks of these bubbles persist?
当然。
Absolutely.
如果你看看2023年的数据,当我们开始注意到风险投资明显收缩时,我听到几位女性表示,尽管她们很有竞争力,但如果她们是首批获得投资的,她们可能也会是第一批被放弃的,即使她们有良好的业绩记录。
And if you look at the data from 2023, when we started to notice a real pullback in venture capital, what I heard from several women was their concern that though they were competitive, if they were maybe the first in, they might be the first out, even if they had the track record.
我认为部分原因在于,在面临挑战或收缩时,我们会回归到自己熟悉的事物。
And I think part of that is because we go back to what we know in times of challenge or contraction.
因此,在此刻,再次提醒我们,让我们回头去看看人们的真实业绩记录。
And so in this moment, again, it's important for us to remember, let's go back and look at people's track records.
让我们回到使用真正客观的数据来做招聘和晋升的决策。
Let's go back and use really objective data to make decisions about hiring and promotion.
我想分享的最后一点是,这令人失望,因为数据一再证明,多元化的团队表现优异,而在这些时刻,当人们本能地想回到自己熟悉的人和信任的关系时,你可能会错失超额收益,因为你没有投资那些拥有你所不具备的市场洞察力、人脉、经验、技能和知识的人。
And then the last piece that I'll share with you is that it's disappointing because the data is so good about having diverse teams over and over and over again, that in these moments when it feels like it should be the natural thing to do to go back to the people you know, the relationships you trust, you might be missing out on alpha because you're not actually investing in the person who has a perspective into the market that you don't have because they have market, they have, networks, they have experience, they have skills and knowledge that you don't have.
所以,简短的回答是:是的。
So yes is the short answer.
而长一点的回答是,在支持那些拥有你所不具备的视角和经验、并且愿意卷起袖子踏实做事的人身上,存在着机遇。
And the long answer is there's opportunity on the other side of betting on people who have perspectives and experiences that you don't have and who also are willing to roll up their sleeves and do the work.
因此,在当前这个多元、公平与包容(DEI)遭遇反弹的时刻,我非常兴奋地想说:数据是可靠的。
So I'm really excited in this moment, especially with DEI backlash to say, The data is good.
这里存在着机遇。
There's opportunity here.
让我们继续前进。
Let's keep going.
没错。
Right.
那么让我们谈谈AllRaise为解决这个问题所制定的一些具体举措。
So let's talk about some of the specific initiatives then that AllRaise has crafted to target this issue.
我知道你们每年都会举办一场会议。
What sorts of I know you run a conference every year.
我的意思是,会议只是一个瞬间。
I mean, the conference is a moment in time.
但如果你谈谈会议之后的成果,AllRaise在实地究竟在做些什么工作?你们如何看到这些工作真正取得了进展?
But if you talk about what comes out of the conference, what is the work that All Raise is doing on the ground and how have you seen that really catch some traction?
是的。
Yeah.
AllRaise是一个全国性的组织,拥有大约1200名成员,他们大多是来自全国各地的资深人士,热衷于提升自己的技能、知识和人脉。
So All Raise is a national organization that has approximately 1,200 members, and they're mostly senior folks from coast to coast who are excited to build their skills, knowledge, and network.
一个很好的实际例子就是我们的风险投资峰会。
And one great example of what that looks like in action is our VC Summit.
我们最近刚刚举办了这场峰会。
So we recently hosted it.
令人兴奋的是,这是一个让人们相互联系、分享技能和知识,同时还能进行实质性交易的机会。
And what was exciting is that it was an opportunity for people to connect with each other, to share their skills and knowledge, but then also get transactional.
我无法告诉你我们收到了多少关于人们分享交易流的故事。
And I can't tell you the number of stories that we received about people who were sharing deal flow.
他们在讨论下一次共同投资的项目。
We're talking about their next co investments together.
而且我们有一个非常强大的舞台。
And we had a really powerful stage.
我们很荣幸邀请到了博士
We were fortunate enough to have Doctor.
吉尔·拜登加入我们,并谈论她的工作及对女性健康的投资
Jill Biden join us and talk about her work and investing in women's health.
我们还邀请了格温妮丝·帕特洛讨论她的新基金Kinship Ventures
We also had Gwyneth Paltrow talking about her new fund Kinship Ventures.
因此我感到非常兴奋,因为这次峰会不仅让人们有机会接触更宏大、更广泛的叙事和信息——理解为何投资女性及非二元性别群体作为风投人或创始人对商业有益——而且他们实际上还在峰会上进行业务洽谈
And so I'm excited because this is an opportunity for people to not only connect with a bigger, broader narrative and message about why investing in women and non binary folks as VCs or as founders is good for business, but they're actually doing business at the summit.
让我感到兴奋的是,这是对人们成就的庆祝。
And what's exciting to me, it's a celebration of people's accomplishments.
我们可以谈谈像莎拉·史密斯这样的人,她们创办了自己的基金,成功筹集了资金,并且已经开始投资。
And so we can talk about people like Sarah Smith who've gone out to start their own fund, have successfully raised that fund and are already investing.
明年我们再回来时,就能谈论莎拉和其他与会者所建立的业绩记录。
And then next year we'll get to come back and talk about the track record that Sarah's building and other people in the room.
因此,Again 是一个既能建立关系又能促成交易的绝佳场所。
So again, Always is an incredible place to be both relational and transactional.
最后我想跟你们分享的是,每年都有男性加入我们,他们作为演讲者和参与者也获得了巨大的价值。
And the last thing I'll share with you is we have men who join us every year who also bring and get incredible value as speakers and as participants.
今年我们迎来了一些杰出的嘉宾,比如来自 Legacy 的 Ryan Neese 和来自 Next Ventures 的兰斯·阿姆斯特朗。
And we had some great folks who joined us this year, like Ryan Neese from Legacy, our Next Legacy, and Lance Armstrong joined us this year from Next Ventures.
这只是两个例子,这些人不仅从参与中获得了价值,还通过分享他们对市场真实动态以及如何成为行业顶尖人才的见解,为活动增添了价值。
And those are just two examples of folks who not only saw value in joining the experience, but also adding value by sharing their perspective in sessions all about what's really happening in the market and how people can be the best at their job.
很好。
Great.
谢谢您前来,佩吉。
Well, Paige, want to thank you for coming on.
这是一个重要的议题,您提到了All Raise的三年战略。
It's an important issue, and you talked about that three year strategy that All Raise has.
在实施这一战略的过程中,我期待您能再次回来,深入聊聊这个话题。
And so as you implement that strategy, I'm looking forward to have you back on to talk more about it.
我很高兴能再次回来与您交谈。
I'm thrilled to come back and chat with you.
谢谢您今天邀请我。
Thanks for having me today.
太棒了。
Awesome.
很高兴见到您。
Good to see you.
谢谢您,佩吉。
Thank you, Paige.
我也很高兴见到你。
Good to see you too.
好的。
All right.
好了,今天的节目就到这里。
Well, that does it for today's show.
提醒一下,我们每周一至周五上午10点(太平洋时间),下午1点(东部时间)直播。
A reminder, we are on this stream Monday through Friday at 10AM Pacific, 1PM Eastern.
我要感谢我们的冠名赞助商亚马逊云服务,也要感谢您收看本节目。
I want to thank Amazon Web Services, who is our presenting sponsor for this production, and I want to thank you for tuning in.
我们非常感谢您的观看。
We really do appreciate your viewership.
我已经迫不及待期待明天的下一期节目了。
I'm already excited for our next show tomorrow.
祝你周四剩下的时光愉快。
Have a great rest of your Thursday.
那先再见了。
Bye bye for now.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。