本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
从未公开说过这话。能给你独家爆料真有意思。
Never said this publicly. This is fun to give you the exclusive.
Gary,准备好了吗?
Gary, you ready?
不知道你是否看到我起的鸡皮疙瘩。后悔才是我们最该恐惧的东西。若因害怕配偶、兄弟姐妹、父母、邻居、朋友,尤其是网上陌生人的评论而不敢追逐梦想、不敢纵身跃入未知、不敢全力以赴,等到七八十岁甚至百岁时,你终将为自己虚度此生而悔恨。生命如此短暂,若不把这颗人生橙子榨出每一滴汁液,于我而言简直是场悲剧。我曾连骑自行车都害怕。
I don't know if you're seeing my goosebumps here. Regret is the great thing we should fear. And if you do not chase your dream or you jump into the water, if you don't go for it, all because you're scared what your spouse, your siblings, your parents, your neighbors, your friends, or worst of all, a random person on the internet that leaves a comment on the post think about you, you will wake up at seventy, eighty, ninety, a hundred, and you will regret the way you lived your only life. We have this little sliver and to not squeeze this little orange of life for every ounce of juice that it has is devastating to me. I was scared to ride a bike.
嗯。我曾害怕亲吻女孩。我害怕很多事情。但后来我跳了进去...嗯。然后我就不怕了。
Mhmm. I was scared to kiss a girl. I was scared a lot. But I then jumped Mhmm. And I wasn't scared.
嗯。他们现在为躲避微小评判伤害所做的防护,未来必将被晚年巨大的悔恨痛苦彻底碾压。
Mhmm. What they're doing now to protect themselves from the micro hurt of judgment is going to be super trumped by the macro hurt of regret in their later years.
说得太好了。你有两个孩子。还想要更多孩子吗?
So good. That is so good. You have two kids. Do you want more kids?
这是我第一次讲述这个故事。
This is the first time I've ever told this story.
成功自有迹可循。当遭遇背叛、伤害或反对时,若你不让怨恨占据心灵容量,而是快速转念'我该如何帮助他们',进入爱的境界——这太奇妙了。我简直能想象你释放了多少心理空间。
Success leaves clues and when people betray you or hurt you or go against you or you, you know, you don't let that take up your capacity by staying in a place of resentment. You quickly go to how could I help them? You go to a place of love. It's fascinating. I just am imagining how much of your capacity is freed up.
我的天...这观察太犀利了。我能同时处理九百万件事的秘诀——嗯,就是因为我从不停留纠结。
My to your wow. What an observation. I believe the reason I can do 9,000,000 things, and I do 9,000,000 things Mhmm. Is that I do not have the ability to dwell.
如果你曾对AI、社交媒体和数字技术迅猛发展下的未来感到迷茫,如果你思考过:几年后我还会被雇佣吗?AI会取代人类吗?大学文凭还有价值吗?我该建议伴侣、朋友、子女或孙辈如何迎接光明未来?今天的节目就是为你准备的。
If you've ever felt uncertain about the future with AI, social media, and the rapid pace of digital growth, if you've ever wondered, will I even have a job in a few years? Will AI replace us all? Does college still matter? What should I tell my partner, my friends, my kids, or grandkids to do so that they have a bright future? If you have these questions, then today's episode is for you.
我的嘉宾被数百万人熟知,他能够预测未来趋势,并明确告诉我们他认为今天应该如何调整生活与未来视角。加里·维纳查克(人称Gary Vee)不仅创立了价值数十亿美元的企业,更重塑了大众对品牌建设、市场营销、创业精神及网络影响力的理解。即使失去全部财富,或遭到公众一致厌恶,这些对我而言根本构不成打击。
My guest is known by millions as someone who predicts what's next and can tell us exactly what he thinks we should do to put our lives and our future in perspective today. Gary Vaynerchuk known as Gary Vee is someone who's not only built billion dollar businesses, he shaped the way so many understand branding, marketing, entrepreneurship, and getting attention online in big ways. I can lose every dollar I have. I could be universally disliked by the public. Literally not crippled at all by that.
事实上,我甚至有种诡异的黑暗幻想——我很早就意识到自己与众不同。但我也很早发现人们喜欢我。嗯。有趣的是,关键原因在于:我深知是我先喜欢上了他们。
I have this In fact, I have almost like a weird dark fantasy of like I was very aware very early on that I was different. But I knew fairly early on that people like me. Mhmm. But it's funny and here's a big sentence. It's because I knew I liked them first.
我相信自己初次遇见陌生人时,内心涌动的能量——那种灵魂深处的爱意,比多数人见到喜欢的亲戚时还要深厚。
I believe the way I encounter for the first time a stranger, what I feel in my heart and soul, is a deeper energy of love than most people when they encounter their relatives they like.
你眼眶开始湿润了。此刻你的眼睛正在泛红。你全身都起了鸡皮疙瘩
Your eyes started tearing up. Your eyes started tearing up right now. You got goosebumps all
我的父亲极其正直,一诺千金。在他眼中,詹姆斯,哪怕轻微夸大事实都如同弥天大谎。14岁在父亲酒铺打工时,这点真把我吓坏了。此刻我说的每句话,都是我能给出的最诚实的答案
My up and father is incredibly honorable, incredibly word is bond. My dad thinks a slight embellishment, James, is like the great lie of a lifetime. So when I started working in my dad's liquor store at 14, he scared the shit out of me on that. This means I'm saying something that's the most honest thing I could say
而我汗毛直竖的反应,正说明其真实程度。加里是连续创业者,现任VaynerX董事长、VaynerMedia首席执行官,以及娱乐收藏品公司VeeFriends的CEO兼创始人。他被誉为全球顶尖的潮流、商业与互联网趋势预言家,早期投资过Facebook、Twitter、Tumblr、Venmo、Snapchat、Coinbase和Uber等企业。作为六度蝉联《纽约时报》畅销书作家的他,通过拥有超4500万粉丝的社交媒体记录CEO日常。
and my goosebumps go, that's how real it is. Gary is a serial entrepreneur and serves as the chairman of Vayner x, the CEO of VaynerMedia, and the CEO and creator of the entertainment and collectibles company, VeeFriends. Gary is considered one of the leading global minds on what's next in culture, business, and the Internet. He was an early investor in companies like Facebook, Twitter, Tumblr, Venmo, Snapchat, Coinbase, and Uber. He's a six time New York Times bestselling author and documents his daily life as a CEO through his social media channels, which have more than 45,000,000 followers.
他的播客《加里·维音频体验》位列全球顶级播客榜单。新婚燕尔的他与妻子莫娜育有两子,是数百万人每日追随的对象。如今他特意从繁忙日程中抽身,乘机亲临播客现场——关于心态调整、AI时代的社交媒体成功法则、创业真谛,以及如何在瞬息万变的科技与AI浪潮中预判未来并采取行动,这场对话让我无比期待。
His podcast, the Gary Vee audio experience ranks amongst the top podcasts globally. He's a newlywed to his wife, Mona, a dad of two, and he's the person millions of people to daily, and he's taken time out of his busy schedule. He's flown here. He's in person on the podcast just for you today from advice on mindset and how to succeed on social media with AI and entrepreneurship and how to know exactly what's coming next and what to do about it in a world of technology and AI that's changing by the second. I am so excited for this conversation.
无论今日收听是为自己,还是因所爱之人分享本期节目,我都要欢迎你加入《杰米·克恩·利马秀》播客大家庭。衷心感谢你的到来。现在能否花两秒点击订阅或关注按钮?你此刻使用的收听/观看平台均可操作。万分感激,这对我意义重大。
And whether today you're listening for yourself or because someone that you love shared this episode with you, I wanna welcome you to the Jamie Kern Lima show podcast family. Thank you so much for being here. And can you take two seconds right now and just hit the subscribe or follow button on the app that you're listening or watching on. Thank you so much. It truly means so much to me.
你还可以免费订阅我的灵感邮件,加入jamiekernlima.com的新闻信社群。今天这期精彩播客不仅属于你我,请分享给每个需要获得启发或重拾自信的人——因为今日所闻,将真切影响我、你,以及他们的人生。
You can also get your inspiration into your inbox from me for free. You can join my newsletter community at jamiekernlima.com. Also, this incredible podcast episode today, it's not just for you and me. Please share this with every single person you know who might need some inspiration today or perhaps a boost in their self belief because what you can hear today can truly impact mine, yours, and their lives too.
欢迎收听《杰米·克恩·利马秀》。
Welcome to the Jamie Kern Lima show.
奥普拉,你是如何突破重重困难的?
Oprah, how have you defied the odds?
她的节目与我以往参与过的任何节目都不同。
Her show is unlike any I've ever done.
一种启示。当你聆听时,感觉就像被拥抱,但你的大脑、精神和心灵
A revelation. When you listen it feels like a hug, but your brain and your spirit and your heart
就像‘哇’一样。梅琳达·弗伦奇·盖茨。
is like wow. Melinda French Gates.
当我凝视杰米的眼睛时,我感觉自己与她处于某种宇宙层面的共鸣中。我能看见她周身的光芒。她整个人都散发着光。
When I look into Jamie's eyes, I feel like I am on some other cosmic level with her. I could see the light around her. She's infused with light.
想象一下战胜自我怀疑,学会相信自己、信任自己,并明白你本就足够优秀。欢迎来到杰米·克恩·利马的节目。
Imagine overcoming self doubt, learning to believe in yourself and trust yourself and know you are enough. Welcome to the Jamie Kern Lima show.
她的名字是杰米·克恩·利马。每个人生命中都需要一个杰米·克恩·利马。杰米·克恩·利马。
Jamie Kern Lima is her name. Everybody needs Jamie Kern Lima in their life. Jamie Kern Lima.
杰米,你太鼓舞人心了。
Jamie, you're so inspiring.
杰米·克恩·利马。
Jamie Kern Lima.
加里·维,欢迎来到杰米·克恩·利马的节目。
Gary Vee, welcome to the Jamie Kern Lima show.
杰米,非常感谢你。这个介绍太贴心了。能来到这里,我真的非常非常兴奋。
Jaeme, thank you so much. That's such a sweet intro. I'm really, really genuinely excited to be here.
你能来我太高兴了。这是你第一次上节目。
I'm so excited you're here. First time on the show.
是的。真的很感谢邀请我。
Yes. Thank you for having me really.
第一次
First time
参加《And the rats》这个节目。能来到这里真的非常激动。谢谢你。
on And the rats about the show. It's it's really exciting to be here. Thank you.
我想开门见山地问,因为太多人受此困扰——他们害怕开始、害怕改变、害怕追求梦想,因为他们担心被评判、被拒绝,或者因为害怕别人的看法而停滞不前。
I wanna just right off the top ask because you so many people are impacted by this. They're afraid to start, or to make a change, or to go after a dream because they're afraid of judgment, or rejection, or they're sort of like frozen by fear of what other people might think.
没错。
That's right.
你会对他们说什么?
What do you say to them?
这是我们社会中最严重的‘流行病’。我们创造了这个——不知道你是否听过‘冒名顶替综合征’这个词。对你说这个很有趣。它其实就是‘不安全感’的伪装。
That it's the greatest pandemic in our society. You know, we've created this, I don't know if you've heard this term impostor syndrome. Yes. This is fun to say to you. It is makeup for the word insecure.
这个世界充满了不安全感。句号。这是我人生中一个重大的顿悟。我没有得到恰当的母爱。说真的——现在正在听节目的粉丝们都知道,我经常提到我的父母,尤其是我母亲。
The world is insecure. Period. You know, this has been a great epiphany of my life. I was so mothered properly. I really genuinely, and for the people that follow me that are listening right now that know me, they know how often I reference my parents and specifically my mother.
是啊。
Yeah.
我被养育得如此令人不适地完美。我将要写的最伟大的书,尽管我已经写了这么多书并取得了成功,但我一直在缓慢而坚定地推进,因为我想花更多时间在一本名为《完美教养》的书上。显然,我当然没有被完美地养育。这种事不存在,或者说这完全是个主观判断。
I was parented so uncomfortably well. The the greatest book I'll write and I'm And even though I've written all these books and have done well, I've been working slowly but surely because I wanna give it more time on a book called Perfectly Parented. Parented. And it's obviously, know, of course I wasn't perfectly parented. There's no such thing or is there such a thing that's all judgment.
但这触及了你问题的核心。这个世界充满不安定感。我为此感到崩溃。它推动了我个人品牌的内容创作,回顾起来贯穿了我的整个职业生涯。我认为社会中最令我着迷的现象之一,是我们过度美化了青春。
But it gets to the crux of your question. The world is insecure. I'm devastated by it. It has driven my personal brands content in hindsight my whole career. And what I say is one of my great fascinations in society is that I think we've over glamorized youth.
嗯。
Mhmm.
而在过去四十年里,我们严重低估了智慧和长者。这是个巨大的转变。纵观历史,从穴居人时代开始,长者是被奉上神坛的。嗯。
And we've dramatically undervalued wisdom and the elderly in the last forty years. There's been a huge shift. For the history of time, I'm talking cave men and women. The elder was put on a pedestal. Mhmm.
这种情况一直持续到近代。由于科技发展,我们现在更可能嘲笑祖母不会用TikTok,而不是坐在她身边汲取智慧。我们过度推崇20岁年轻人对科技、时尚或潮流的了解——这没问题。我戴着棒球帽,49岁了,也热爱保持年轻。
And that was all the way until recent times. And as you know, because of technology, we're more likely to make fun of our grandmother for not knowing how to use TikTok than we are to sit next to her and extract her wisdom. And we we now overvalue 20 year olds for their knowledge of technology or fashion or what's cool and that's okay. I love that. I sit here with a ball cap, I'm 49 years old, I love being youthful.
社会变得更年轻化有很多美好之处。《黄金女郎》和《欲望都市》呈现了不同年龄段的魅力,这很棒。但这也带来后果。我们严重低估了长者智慧,我恳请在场各位多与70、80、90岁的非亲属长者相处,这对人生极有价值。这番关于长者的议论引出了我的观点。
There's a lot of beauty in the fact that our society's become more youthful. I love that the golden girls looked one way and the sex and the city girls looked a different way. There's a lot of greatness to that, but there are also consequences. And I feel like we as a society have dramatically underestimated the elder wisdom and I implore everyone here to spend more time with a 70, 80, and 90 year old that is not a relative because it will be highly valuable to their life. And that little rant about the elderly gets me to my point.
我们已陷入失衡状态。如果你与非亲非故的90岁老人交谈,杰米,我保证你会发现——后悔才是我们最该恐惧的。如果因为害怕配偶、家人、邻居、朋友,尤其是网络上陌生人的评价,而不敢追逐梦想或纵身一跃,等到七八十岁时,你会为自己仅有一次的人生感到悔恨。
Which is, we have gotten to a place where we have things out of whack. And if you speak to a 90 year old, that is not your grandfather or grandmother. What I promise you Jamie, will see, is that regret is the great thing we should fear. And if you do not chase your dream or you jump into the water, if you don't go for it, all because you're scared what your spouse, your siblings, your parents, your neighbors, your friends, or worst of all, a random person on the internet that leaves a comment on the post. Think about you, you will wake up at seventy, eighty, ninety, a hundred, and you will regret the way you lived your only life.
詹姆斯,不知你是否意识到:在漫长的人类历史中,你我以及所有听众都曾不存在很久。而我们死后,将永远消失。我们只有这短暂的光阴,若因你的教养、DNA和环境导致你更在意他人看法而非自己真正所求,不去榨取生命橙子的每一滴汁液——这让我痛心。所以我不断追问:我该说什么?
I don't know if you know this, James. We were not, you and I and everybody listening, we were not born for a very long time in the history of the world. And we will be dead, and we will be dead forever. So we have this little sliver, and to not squeeze this little orange of life for every ounce of juice that it has is devastating to me based on the fact that your parenting, your DNA, and your environment led to you valuing someone else's opinion greater than your own opinion about what you want to do. And so I continue What do I say?
我说:我终其一生都在寻找能促使某个听众最终纵身一跃的话语。也许刚才那番话就是契机。归根结底,无论是通过治疗、锻炼、阅读、结交新朋友、远离负能量人群、冰浴、按摩还是徒步——只要能让你跃起。最后我要说句鼓舞人心的话:
I say, I'm searching every day of my life for the words that may make one person on the other side of this podcast finally jump. Maybe that little rant did it. But at the end of the day, whatever takes, therapy, exercise, reading, hanging out with different friends, cutting out negative people. Cold plunges, massages, like hiking, like whatever it takes to get you to jump. And I will say this, and this should be very encouraging.
在座的各位青春期时都害怕尝试新事物。我曾害怕亲吻女孩。真的害怕。实际上我是个十足的胆小鬼,这很疯狂。我甚至害怕游泳。
Everyone listening here was scared of doing things in her adolescence. I was scared to kiss a girl. I was scared. In fact, I was a real scaredy cat which is wild. I was scared to swim.
我九岁才学会游泳,算很晚了。顺便说句实话,我学游泳的唯一原因是我妹妹开始游了——我绝不允许六岁的妹妹比我先会游泳。所以看见她游起来的瞬间,我直接跳进了泳池,心想我们必须同时会游,我无法接受她先学会。
I swam when I was nine, late. And by the way on the record the only reason I swam is because my sister started swimming and there was no way I was gonna have my six year old sister start swimming before me. So I jumped directly in the pool the second I saw her swimming and I'm like we swam at the same, I couldn't fathom she started.
你用了第一个例子。
You used the first.
我曾害怕骑自行车。不想擦破膝盖,不想摔伤手肘。嗯。也害怕亲吻女孩。
I was scared to ride a bike. I didn't wanna skin my knee. I didn't wanna hurt my elbow. Mhmm. I was scared to kiss a girl.
我害怕很多事。但后来我纵身一跃...嗯。就不再害怕了。嗯。我坚信在座有人会辞职、甩掉渣男、开始在TikTok创作内容——
I was scared a lot. But I then jumped Mhmm. And I wasn't scared. Mhmm. I really believe someone here quitting a job, breaking up with a bad boyfriend, starting to make content on TikTok.
最近让我极度狂热的事(待会儿细聊),直播社交购物——当着你这位该领域另类女王的面说这个超酷——我只想推动人们勇敢尝试,否则他们会后悔的。杰米,他们真的会后悔。那些为逃避他人评判的小伤痛而固步自封的行为,终将被未来岁月里悔恨的巨痛彻底碾压。
The thing I'm wildly passionate about these days, we'll get into it later I'm sure live social shopping, which is super cool to say in front of you given that you're the queen of that format in a different way. I just want people to jump because they're gonna regret. Jamie, they're going to regret. The negative of like, what they're doing now to protect themselves from the micro hurt of judgment is going to be super trumped by the macro hurt of regret in their later years.
说得太对了。精辟至极。我觉得对很多人来说,当下确实艰难或令人窒息。没错。你现在还有害怕的事吗?
It's so good. That is so good. And it I think for a lot of people it's hard in the moment or it feels overwhelmed. Yep. Are you scared of anything right now?
唯一让我恐惧的,是至亲好友的健康安危。纯粹是这个。我可以倾家荡产,可以被全世界讨厌,真的完全不会因此崩溃。
Only the health and wellness of my inner circle of family and friends. The only thing I'm scared of. Pure I can lose every dollar I have. I could be universally disliked by the public. Literally, I'm not crippled at all by that.
我甚至...说实话我有个诡异的黑暗幻想——归零重启。真的很奇怪,我需要认真克服这种心理。你知道吗?我不仅不害怕,反而病态地美着重头再来的画面。
I have this In fact, I have almost like a weird dark fantasy of like going back to zero. Like in fact, it's really weird. I I have to really work through it. You know, like I'm that not scared of it. That I'm almost like weirdly fantasize and romanticize about going back to the humble beginnings.
是因为想享受再次白手起家的胜利感?还是想摆脱随之而来的压力?不,压力正是我所爱的。明白了。
Is it because you wanna like the victory of building it again? You want none of the pressure that comes with it? No, pressure I love. Okay.
就像这就是为什么我如此高调,对吧?
Like it's why I'm so out there, right?
是啊。
Yeah.
凯莉·V,就是我。没错。过去二十年里我堪称最持之以恒的公众人物之一,至少在互联网上是这样。嗯。压力?不存在的,事实上我根本感受不到压力。
Carrie V, me. Yeah. I've been one of the most consistent public figures in the last twenty years, at least on the internet. Mhmm. The pressure, no, because in fact I don't feel the pressure.
嗯。我活成了刚才那番宣言的样子。我不在乎别人的看法,甚至不看重我母亲对我的评价。她是我最重要的北极星。那我凭什么要在意这个播客的某个随机听众?
Mhmm. I live what the rant I just made. I do not value other, I do not value my mother's opinion about me. She is my number one North Star. So why am I gonna value some random listener to this podcast?
你是怎么达到这种境界的?
How did you get to this place?
因为她塑造了我。这源于基因。她拥有那种基因。我确实相信...我确实认为有些人天生就带着某种程度的自信基因。我坚信这一点。
Because she built me. It had the DNA. She has that DNA. Like I I do believe that I was I do believe some people are born with some level of a confidence genetic versus not. I believe that to be true.
嗯。不过我见证过朋友和周围的人从害羞不安变得极度自信。我亲眼所见。是的。所以我认为这是可以培养的。
Mhmm. However, I've watched friends and people around me go from shy or insecure to dramatically more confident. I've seen it. Yeah. So I think you can build it.
所以首先,我觉得我有点先天优势。其次,我告诉你我母亲是大师级人物。简,真的。嗯。她让我觉得自己非同凡响,给我灌输了持续至今的自信,但从不制造幻觉或特权感。
So a, I think I was predisposed a little bit. B, I'm telling you my mother is a master class. I'm telling you, Jane. Mhmm. She made me feel remarkable about myself, self esteem for days, but she didn't create delusion or entitlement.
她让我脚踏实地,让我保持责任感,所以我不会...她就像个平衡器。嗯。在非红即蓝的世界里,她是紫色的存在。
She grounded me, she kept me accountable, so I didn't She like balanced. Mhmm. She was purple in a world of red and blue.
嗯。
Mhmm.
对吧?
Right?
嗯哼。
Mhmm.
最后说说环境。我出生在苏联,三岁时移民到这里。我们家穷得令人不适,童年大部分时间都处于中下阶层到勉强中产的水平。
Then finally, environment. I was born in The Soviet Union. I immigrated here when I was three. We were uncomfortably poor. I lived most of my childhood as lower middle class to somewhat to middle.
即便后来达到中产,我母亲仍表现得像我们是中下阶层或濒临贫困。意思是他们从不给我买玩具之类的东西。我记得某个节日季收到了大概三件玩具,那种感受...我甚至无法向你描述。嗯哼。那是在我弟弟出生前一年。
Even when we got to middle class, my mom acted like we were lower middle class or borderline poor. Meaning, they never bought me anything like toys. It was I remember I got like three toys for one holiday season and I thought it was like, I mean I can't even explain to you what I thought it was like. Mhmm. It was the year before my brother was born.
我是说我姐姐,我觉得那个节日季我妈过度补偿了,我突然收到六件不同的玩具——三件而不是一件,那种冲击...真的难以言表。而有些人会刷爆信用卡给孩子买40件玩具,我理解为什么。但我觉得环境因素很重要,八十年代我在新泽西长大,那时候你出门父母不会直升机式管教,你会打架、摔破膝盖...那是个粗粛的年代。特别是八十年代新泽西的中下阶层,我打过架。我...你知道,我学会了尊重人,因为如果你不尊重别人,可能就会挨揍。
Mean my sister, I think my mom was overcompensating that holiday season, and like I literally was like getting six different toys, three different toys instead of one was like, I can't even explain it to you. Whereas like, you know, where some people like max out their credit card to give their kids 40 toys and I understand why. But I think I think environment, I grew up in Jersey in the eighties, you know, it was you go outside, your parents are not helicoptering you, you get into fights, you skin your knee, you It's rugged out. Especially eighties Jersey, lower middle class, like I got into fights. I I, you know, I learned to be respectful because if you disrespected somebody you might get punched in the face.
很多我们现在成长过程中缺失的东西
Like a lot of things we don't grow up with nowadays
确实。
Right.
躲在电脑屏幕后面。现在推特上人人都是硬汉。
Behind our computer screens. Everybody's a tough guy on Twitter.
没错。
Right.
要知道在1980年,推特就是学校食堂,说错话当场就会遭殃。
You know, in 1980, Twitter was the cafeteria and if you said something wrong, it happened.
没错。
Right.
所以你看,我认为是环境、天性、养育这些因素共同作用造就了现在的我。事实上,我的自信并不属于我个人。像Gary Vee(指自己)获得的所有赞誉,我认为那是我父母、美国梦和新泽西州的体现。V友们、我的事业,这些才让我更感受到'我'的存在,懂吗?嗯。
And so, you know, I think the combination of environment, nature, nurture, and here I am. And in fact, my confidence, I don't think belongs to me. Like, Gary V, me, all the accolades I get, I think that's an indication of my parents, the American dream and Jersey. I think V friends, my businesses, I feel a little bit more of me, know? Mhmm.
但我觉得自己之所以能如此超脱于个人品牌和知名度——或者说名声,随便你怎么称呼——以及财务成功之外,是因为我总觉得我是这些因素的副产品,而非完全源于我个人,这样说你能理解吧。
But I think one of the reasons I'm so detached from my personal brand and my awareness slash fame, whatever you wanna call it, or my financial success is I kinda feel like I'm the byproduct of them, not necessarily on me, if that makes sense.
嗯。另外你也知道,网络上有数亿人,很多人都在发布内容、袒露心声、全力以赴,甚至真实展现自我,但极少人能以某种方式表达观点或想法——就像能让人突然驻足那样。能引发共鸣。让人停下脚步,同时又能让人产生连接,瞬间建立信任,让人想要持续关注。你,作为世界上最好的沟通者之一——这个无可争议,数据为证,不是主观看法,从数据、影响力、内容转发量、页面访问量都证明这点——你是否觉得自己生来就有某种使命或天赋,注定要成为具有影响力的沟通者?
Mhmm. Also, you know, there are, as you know, hundreds and millions of people online, a lot of people putting content out there, speaking their soul, doing all the things, even showing up authentically, and very few people are able to communicate a thought or an idea in a way that just, like Stops people. Can relate to. Stops people, but also that people just connect to, that they instantly foster trust with, that they wanna watch. Do you, view, being one of the best communicators in the world, indisputable by numbers, not an opinion, indisputable by numbers and by impact and by the number of people that repost your content, the number of people that are on your pages, have you do you feel that you have a calling or like an anointing that was predetermined on your life to be an impactful communicator?
这是你曾经痴迷研究过的领域吗?因为这似乎与你成长环境中接触的所有人——那些你经常致谢的人们——都不太一样。
Is it something you studied obsessively with? Because it's different than, I'm guessing all the people you were raised around, all the people that you give credit to so much for.
我成长过程中从没想过会被世人认识。嗯。我30岁才制作第一条内容,那是为了推广葡萄酒生意拍的视频。直到34岁,我才开始制作现在让我成名的那类内容。嗯。
I believe that I did not grow up thinking anyone on earth would know me. Mhmm. You know, I made my first piece of content when I was 30 years old, and it was a wine video that I was trying to use to build up my wine business. And it wasn't until 34 that I started to make the kind of content that I'm now known for. Mhmm.
所以...我当年根本不知道托尼·罗宾斯是谁。我不懂那种人格魅力游戏,也不懂什么是励志演讲。嗯。所以我没研究过任何相关东西,当时一无所知。
So, I didn't you know, I didn't know who Tony Robbins was. I didn't know like, I didn't know that game of personalities or I didn't know what a motivational speech was. Mhmm. So so I didn't study anything. I didn't know anything.
但另一方面,我很早就意识到自己与众不同。我记得四年级时——1986年那个认为不上大学就是社会底层的年代——就清醒地认定学校教育毫无意义。
On the other side, I think that I think that I was very aware very early on that I was different. That I could say. You know, I I remember consciously deciding school didn't mean anything. In fourth grade. In 1986, when not going to college meant you were the lowest of low.
我有勇气追随内心召唤,当时自称是'做生意的人',现在叫企业家。对吧?嗯。我五年级就当上了学生会主席——虽然那时不知道'魅力'这个词,但确实...嗯。
And I had the confidence to follow my calling, which at the time I called being a businessman, it's now known as entrepreneurship. Right? Mhmm. I knew that I was I didn't know the word charismatic, but I, you know, was the president of our school in fifth grade. Mhmm.
甚至在那之前,我就知道人们会被我吸引。
And even before that, I knew that humans gravitated towards me.
嗯。
Mhmm.
我们街区的每个孩子,甚至离开父母时,我那时不懂什么叫魅力,也不懂什么叫活力四射。但我很早就知道人们喜欢我。嗯。不过有趣的是,这里有句重要的话。
Every kid in my neighborhood, even leaving their parents, I I didn't know what charisma was. I didn't know what being dynamic was. But I knew fairly early on that people liked me. Mhmm. But it's funny and here's a big sentence.
因为我知道是我先喜欢上了他们。
It's because I knew I liked them first.
嗯。
Mhmm.
我热爱人群的程度真的很疯狂。我指的是普罗大众。比如,我真希望这期播客的每位听众能通过视觉化的文字、图表或色彩,看到我穿过机场时的感受。听着,我真希望人们知道我现在对镜头后你们两位的感觉。我是认真的。
It's really wild how much I love people. And I mean the general public. Like like I wish everyone on this podcast could see in like visuals with words or diagrams or colors how I feel when I'm walking through an airport. Look, I wish people knew how I feel about your two guys right now behind the camera. I'm being dead serious.
当我向他们打招呼时,我希望——不知道你们是否看到我的鸡皮疙瘩,反正我感受到了。真希望人们知道我遇见陌生人时的感受。我接下来要说的都是真心话,从未公开讲过。这次独家分享给你们很有趣。
When I said hey guys to them, I wish I'm I don't know if you're seeing my goosebumps I do. I wish people knew how I felt when I encounter a stranger. I believe what I'm about to say. I've never said this publicly. This is fun to give you the exclusive.
我们需要暂停进入短暂休息。趁此机会,请将这期节目分享给所有可能受此启发的朋友,因为这场对话或许正是他们今天需要听到的——那些能让他们坚持前行、记住自己很重要、感觉不再孤独、更充实、更紧密相连、更有价值的言语和激励。在生活中,你无法飞跃到希望与梦想的高度,只会困在自我价值的层面。当你建立自我价值时,就改变了整个人生。
We need to pause for a super brief break. While we do, take a moment and share this episode with every single person that you know who this could inspire because this conversation can truly be the words and inspiration that they need to hear today to keep going, to remember they matter, to feel less alone, more enough, more connected, and more worthy. In life, you don't soar to the level of your hopes and dreams. You stay stuck at the level of your self worth. When you build your self worth, you change your entire life.
这正是我撰写新书《如何相信自己足够好并为你改变人生》的原因。如果你需要击碎自我怀疑、实现命运,《值得》就是为你而写。书中你将学到带来人生转变的有效工具与简单步骤:如何摆脱束缚你的事物,建立不可动摇的自我关爱,摒弃导致自我怀疑的谎言,拥抱唤醒价值的真理,克服限制性信念和冒名顶替综合征,通过相信你值得拥有来实现希望与梦想,还有更多内容。
And that's exactly why I wrote my new book, How to Believe You Are Enough and Transform Your Life for You. If you have some self doubt to destroy and a destiny to fulfill, Worthy is for you. In Worthy, you'll learn proven tools and simple steps that bring life changing results, like how to get unstuck from the things holding you back, build unshakable self love, unlearn the lies that lead to self doubt, and embrace the truths that wake up worthiness. Overcome limiting beliefs and impostor syndrome. Achieve your hopes and dreams by believing you are worthy of them and so much more.
准备好释放你的伟大潜能,成为命中注定的那个人了吗?想象零自我怀疑、坚定自我价值的人生。立即在worthybook.com或下方节目备注链接处获取《值得》,还有超值感恩赠礼。试想若你完全相信自己会做什么?是时候通过《值得》找到答案了。
Are you ready to unleash your greatness and step into the person you were born to be? Imagine a life with zero self doubt and unshakable self worth. Get your copy of Worthy plus some amazing thank you bonus gifts for you at worthybook.com or the link in the show notes below. Imagine what you'd do if you fully believed in you. It's time to find out with Worthy.
你交往的对象至关重要,因为能量会传染,自我信念亦然。我渴望与你有更多交集,尤其当你需要额外激励时——这正是我创建免费每周通讯的初衷,它也是写给你的情书,每周二早晨直达邮箱。若尚未订阅,请前往jamiekernlimah.com确保你在名单上,就能收到《与杰米的一对一》周刊,准备好相信自己吧。如果你厌倦每日负面新闻,需要灵感、技巧、工具、快乐与爱意涌入收件箱,我就是你的不二之选。在jamiekernlema.com或节目备注链接处订阅。
Who you spend time around is so important as energy is contagious and so is self belief. And I'd love to hang out with you even more, especially if you could use an extra dose of inspiration, which is exactly why I've created my free weekly newsletter that's also a love letter to you delivered straight to your inbox each and every Tuesday morning from me. If you haven't signed up to make sure that you get it each week, just go to jamiekernlimah.com to make sure you're on the list and you'll get your One on One with Jamie weekly newsletter and get ready to believe in you. If you're tired of hearing the bad news every single day and need some inspiration, some tips, tools, joy, and love hitting your inbox, I'm your girl. Subscribe at jamiekernlema.com or in the link in the show notes.
你是否饱受消极自我对话的困扰?生活在持续自我否定的精神叙事中令人精疲力竭。我深有体会,因为我大半生都陷在这种习惯里。你对自己所说的每句话都拥有惊人力量。当你学会掌控自我对话时,人生将彻底改变。
Do you struggle with negative self talk? Living with a constant mental narrative that you're not good enough is exhausting. I know because I spent most of my life in that habit. The words you say to yourself about yourself are so powerful. And when you learn to take control over your self talk, it's life changing.
为此我特意准备了一份免费资源,若你正受此困扰定能受益。这份《战胜消极自我对话与建立自爱的五种方法》指南,将教你如何摆脱负面自我对话、建立自信、培养坚定不移的自我关爱,让你敢于追逐梦想、持续向目标迈进。别再让自我否定的想法阻碍你的进步,是时候重写你的人生剧本——一个充满自爱、韧性和坚定信念的新篇章。
And I wanted to give you a free resource that I created for you if this is something that could benefit your life. It's called five ways to overcome negative self talk and build self love. And it's a free how to guide to overcome that negative self talk to build confidence and develop unshakable self love so that you can dream big and keep going in the pursuit of your goals. Don't let self sabotaging thoughts hinder your progress any longer. It's time to rewrite the script of your life, one filled with self love, resilience, and unwavering belief.
若你已准备好主宰自我叙事,建立不可动摇的自信,赋予自己追逐梦想的毅力,请访问jamiekernlima.com/resources免费获取《停止过度思考并学会自我信任》指南,或点击下方节目备注中的链接。现在让我们继续这场精彩的对话。
If you're ready to take charge of your narrative, build unwavering confidence, and empower yourself to persevere on the path to your dreams, you can grab your free guide to stop overthinking and learn to trust yourself at jamiekernlima.com/resources or click the link in the show notes below. And now more of this incredible conversation together.
我对人类怀有的热爱程度简直不可思议。我指的是普罗大众。真希望所有听众能通过视觉化的文字、图表或色彩,看到我穿行机场时的内心感受。镜头后的两位工作人员,我多希望你们知道我此刻对你们怀有的情感。
It's really wild how much I love people. And I mean the general public. Like like I wish everyone on this podcast could see in like visuals with words or diagrams or colors. How I feel when I'm walking through an airport. Look, I wish people knew how I feel about your two guys right now behind the camera.
我绝对认真。刚才打招呼时——不知道你们是否注意到我起的鸡皮疙瘩
I'm being dead serious. When I said hey guys to them, I wish I'm I don't know if you're seeing my goosebumps
我看到了。
I do.
我多希望人们能了解我面对陌生人时的感受。接下来这句话我从未公开说过,你们算是独家获得——我相信初次邂逅陌生人时,我灵魂深处涌动的爱意能量,比多数人面对喜欢的亲人时更为强烈。这种特质我一直心知肚明,而世界运作的机缘巧合...
I wish people knew how I felt when I encounter a stranger. I believe what I'm about to say, I've never said this publicly, is fun to give you the exclusive. I believe the way I encounter for the first time a stranger, what I feel in my heart and soul is a deeper energy of love than most people when they encounter their relatives they like. So I think I always knew that. And then I think the serendipity of how the world worked.
举例来说,若我年长三十岁,就永远不会离开新泽西的家人去好莱坞发展,也就不会有今天的知名度。恰逢互联网兴起,社交媒体时代成熟得恰到好处。
I'll give you an example. If I was 30 years older, I would have never been known because I would have never left my family in New Jersey to go to Hollywood to be found. Mhmm. The internet just happened to come along at the right time. The maturity of the internet to be in the social media era came at the right time.
而我正好身处其中并理解正在发生的变革。我认为人们建立受众各有缘由,而我能积累这些观众,是因为我对社区和观众倾注的爱意远超世上绝大多数内容创作者。我对此深信不疑。嗯。
And I just happened to be at the right place and I understood what was happening. And I had the, you know, I believe that many people build audiences for many reasons. I believe I've built the audience I've built because I think I out love my community, my audience in comparison to almost anybody else producing content in the world. I really believe that. Mhmm.
并非自视甚高,世上定有其他人对陌生人和熟人也怀有同样情感,但我绝对是其中的佼佼者。嗯。我创作每条内容时,大脑首要思考的永远是'这对他们有何价值'。
And I don't think I'm better than, and I'm sure there's others that feel exactly the way I do towards strangers and acquaintances, but I'm in the fucking mix. Mhmm. At the top of, I've never made a piece of content where my brain did not go into what's in it for them.
嗯。
Mhmm.
我认为现在大多数听众未能建立起他们期望的受众群体,其中一个原因是他们把全部时间都花在思考:这会让我获得点赞吗?这会让我涨粉吗?这会让我赚钱吗?当我创作内容时,就像我们之前在镜头外聊的,你说,我想上这个节目是因为我知道自己是此刻正在收听这档播客的三位从未听说过我的听众最需要的声音。我始终想着他们。当然,我也清楚自己并非圣贤——如果我提供的价值能为我带来情感或经济上的机遇,这我很明白。
I believe one of the reasons most of the people listening right now do not build the audience they're hoping to build, is they spend all of their time thinking about is this gonna get me likes, is this gonna get me followers, is this gonna get me money. When I make content, I mean we talked before camera, you're like, I'm like, I wanna be on this show because I know I'm the right voice for three of the people on this podcast listening right now that have never heard of me. I always think about them. I then know, listen, I'm not some saint or angel. I'm aware that if I'm bringing value that may lead to opportunity for me and the things that I want for myself emotionally, financially.
但我只知道从'对他们有何益处'开始。事实上,我正处于人生中试图平衡自私与无私行为的阶段,因为我发现自己太容易陷入超级英雄综合征。这是我在职业、个人及整体生活中正在思考的问题。但对受众,我认为自己已找到正确的框架。
But I only know how to start with what's in it for them. In fact, I'm at a point in my life where I'm trying to be more balanced of selfish and selfless behavior because I think I go into superhero syndrome too much. And that's something I'm thinking through in my life professionally, personally and just in general. But never with my audience. I think I think I've got the right framework.
你刚才说如果人们能理解
When you said if people understood
对。
Yeah.
你的真实想法...没错。还有你遇见陌生人时怀揣的那份爱。你眼眶开始泛红,现在也是。你全身都起鸡皮疙瘩了。你觉得这种情感从何而来?
What you were thinking Yeah. And how much love you have when you meet a stranger. Your eyes started tearing up. Your eyes started tearing up right now. You got goosebumps all Where up and do you think that comes from?
回到之前的问题——我非常幸运。我真心认为这是基因使然,而后天经历又塑造了我。就像我是由非凡的'爱之原料'构成,然后由最顶尖的厨师精心烹制。
Just a very fortunate Back to the earlier question, I genuinely think I was genetically predisposed for it, and then I think I was molded by it. I view as though I was the really remarkable ingredients of love, and then I had the best chef cook me.
嗯。
Mhmm.
我想,介于我的本性和我母亲的培养之间——这是我所能想到的最佳比喻。对于关爱陌生人这件事,我就像是所有完美食材的集合:最优质的胡萝卜、最上等的肉类、最鲜嫩的鸡肉、最醇厚的酱汁,然后由世界顶级厨师将这些原料烹饪成现在的我。
I think between who I was and the mother I had, I think I was the best I think that's the best analogy I can use. I think for loving strangers, I think I was all the perfect ingredients. The best carrots, the best meat, the best chicken, the best sauce, and then I had the best chef in the world cook my meat, my ingredients, and then here I am.
你曾提到想买下喷气机队的梦想和你母亲在其中扮演的角色。能具体说说吗?
You talk about your dream of wanting to buy the Jets and your your mom's role in that. Can you share?
是的。我觉得,大家知道,这个话题相当深刻。我的Instagram置顶有一个非常详细的视频,账号是Gary V E E。如果你想了解更多背景信息。
Yeah. I think, know, everyone, this is pretty deep. There's a very detailed video at the top of my Instagram. It's Gary V E E. If you wanna get a little more color on this.
简单来说,回到自私的话题。我从小就有个伟大的梦想,大概在四五年级时——那时我已经觉得学校不重要了——可能也是那时意识到自己不能为喷气机队效力。我其实挺有运动天赋,手眼协调很好,一二三年级时在棒球等运动上比所有同学都强。
Very simply, back to selfish ones. I have this great dream, always have had it since fourth or fifth grade around the time I decided school didn't matter that I would That was probably also the time I realized I couldn't play for the Jets. I was pretty good. I have very good hand eye coordination. So in first, second, third grade, I was a really good athlete and better than all the kids in school and baseball and things of that nature.
但到了四五六年级,我突然发现:等等,力量、速度和运动天赋是怎么回事?然后意识到自己成不了职业球员。那时我已经通过柠檬水摊、铲雪赚了不少钱,六年级时倒卖球星卡更是收入可观。于是我就转向了:既然不能为喷气机队打球,我就要成为喷气机队的老板。这个梦想一直伴随着我。你提到我七岁爱上喷气机队时,街区男孩们都穿着队服,而我也想拥有一件。
And then around fourth and fifth and sixth grade, I was like, wait a minute, what's this strength, speed and athleticism part? And I was like, uh-oh, I'm not gonna be a football player. And I probably, at that point I was already doing very well with lemonade stands and shoveling snow and then by six rate I was making a lot of money selling trading cards and I kind of pivoted to, okay, I can't play for the Jets, I'm gonna own the Jets. And so I had this great dream and that's always been there and then the part that you're referencing, when I was seven and fell in love with the Jets, a lot of the boys in the neighborhood had a Jets jersey. And I wanted one.
我问我妈能不能买件喷气机队服,因为我们经常在后院打橄榄球。嗯。别人都有队服,而我只有T恤。我想融入大家,当时已经爱上喷气机队了。
And I asked my mom, can I get a Jets jersey because we played a lot of backyard football? Mhmm. And everybody had a Jets jersey and I had a t shirt. And I wanted to be in a mix. And I wanted, I love the Jets now and I want a Jets jersey.
对所有移民听众来说,刚来美国那几年真的穷,当时20美元的队服根本不在考虑范围内。钱都要用来解决温饱,连衣服都是——我父亲在酒品店工作,我从小到大穿的都是酒类广告T恤,家里基本不买衣服,至少不买T恤。
Well, for all the immigrants listening, when you're a couple years into America and you're not very, you have really no money, Buying a $20 at the time Jets jersey was not on the in the cards. You know, everything was for food and shelter. Even clothes. Like my dad worked at a liquor store and like I literally wore liquor t shirts my whole life. You know, like we did not buy clothes for them, at least t shirts.
于是接下来几周,我妈妈——典型的移民母亲,每天从早7点忙到午夜:做饭、打扫、等丈夫深夜10点回家再做饭,周而复始——在完成所有家务后,熬夜为我织了件喷气机队毛衣。不知道你是否看过我的内容,我经常比划数字5的手势。嗯。
And so, at night for the next several weeks, because my mom was an immigrant mom. Cooked, cleaned, like waited for her husband to come home at 10PM, cooked for him, like her day was 7AM to midnight, cook clean parent, cook clean parent, real hard work. And then after all that, at night she would, she knitted me a Jet sweater. I don't know if you know this, if you've seen my content I put up the number five a lot. Mhmm.
我经常做这个手势。因为那件毛衣上织着数字5,那本就是我最爱的号码。大约七八年前我意识到:这辈子肯定会拍很多照片,毕竟进入了手机摄影时代。我当时就想,未来肯定会和无数人合影数百万次。
I do this a lot. And the reason I do that is that Jet jersey that she knitted me had the number five on it because already it was my favorite number. And when I knew seven or ten years ago, I'm like, oh man, I'm gonna take a lot of pictures for the rest of my life. Like I kind of tipped where I knew I was gonna be known, and I knew we were in the pictures era with phones. And I remember thinking like, I'm gonna probably take millions of photos for the rest of my life with people.
于是决定让这个动作有意义,开始用
I'm like, I want it to be meaningful. And I started to throw up the five as a little head nod to my mom. You know? And so, yes she made me that jersey. It had the number five on it.
我每天都穿着它。现在这件毛衣被珍藏在防火保险箱里。
I wore it every day. And now it is in a literally fireproof safety deposit box.
嗯。
Mhmm.
所以当我买下纽约喷气机队时,我要把那件球衣挂起来。我打算建一座体育场,可能选址皇后区,因为喷气机队的球迷希望球队回归那里。尽管他们现在——这很有趣。我们移民美国时,我在皇后区住了两年,后来搬去了新泽西。喷气机队球迷最在意的是球队明明代表纽约,却在新泽西比赛。
So that when I buy the New York Jets, I'm gonna hang that jersey. I'm gonna build a stadium, potentially in Queens because that's where the Jets fans want the Jets back. Even though they're in It's funny. When we immigrated to America, I lived in Queens for two years and then we moved to Jersey. And the big thing among Jets fans is they play in New Jersey.
不知道你是否了解,喷气机队和巨人队共用的MetLife体育场其实位于新泽西,尽管两支球队都代表纽约。但他们最初是在皇后区比赛的。我总在思考,买下球队后是该让他们留在新泽西——毕竟我是地道的新泽西男孩?还是该迁回皇后区,毕竟很多铁杆球迷渴望这样。
I don't know if you know this. In MetLife Stadium where the Jets and Giants play, they play in New Jersey even though they're both New York. But they originally played in Queens. And I always think like when I buy them will I keep them in Jersey since I'm such a Jersey boy? Or do I bring them to Queens because a lot of die hards want that.
而且那是我初到美国落脚的地方,懂吗?无论如何这对我很有浪漫意义。另一件浪漫的事是,当我建造自己的体育场时,我要把喷气机队球衣悬挂在主入口最显眼的位置,配个小牌匾写着:从买不起20美元的球衣到最终拥有整支球队——你们也能做到。我经常想象这个场景。
And when I first came to America that's where, you know? It's very romantic for me anyway. The other thing that's romantic to me is when I build my own stadium, I'm gonna put that Jets jersey right in the front of the main entrance for everyone to see and it's gonna have a little plaque and it's gonna say, from not being able to own a $20 Jets jersey to eventually owning the entire team. All of you can do it too. So I think about that a lot.
你母亲对此有什么反应?
How has your mom responded to that?
说实话,到了我这个人生阶段,我很清楚自己做的很多事情纯粹是为了让父母骄傲,这程度连我自己都震惊。母亲就像我最好的朋友,我所有的成就都百分之百归功于她。这一点我从未忘记。
You know, I think at this point in my life, it's very clear to me that it is shocking how much I do strictly for the opportunity to make my parents proud. And my mom is like my best friend, know. Everything I've accomplished is because of her. A 100%. Like it is so no, not lost to me.
顺便说,趁我父亲还没看到这段视频来骂我——我也非常感激他。有些特质是母亲无法赋予我的。父亲比母亲更具竞争意识,这对我的职业和性格影响巨大。另外,母亲能说会道,这点我也继承了。
And by the way, before my dad sends me this clip and yells at me and complains, I'm also very fortunate. I think there was a couple pieces that my mom could not instill in me. My dad is much more competitive than my mom. Huge factor in my career and my personality. And the other thing, my mom is gift of gab and so am I.
这意味着偶尔会有点夸张,你懂的。而我父亲极度重视荣誉,一言九鼎。在他眼里,细微的夸张都像弥天大谎。14岁在父亲酒铺打工时,他在这方面把我吓得不轻。
Which means a little embellishment, a little, you know. My father is incredibly honorable, incredibly word is bond. My dad thinks a slight embellishment, Jaeme, is like the great lie of a lifetime. Mhmm. So when I started working in my dad's liquor store at 14, he scared the shit out of me on that.
记得有次我告诉他,那天我卖了很多他指定的葡萄酒。回家路上他问销售情况,我说:“爸,我卖了20箱!超多!”那天是周六。
I remember one time I told him, I had a big day of selling a wine he wanted me to sell. And on the way home, we were driving and he's he said, how'd you do with the wine? I was like, dad I sold 20 cases of the wine. I sold a ton. And then that was Saturday.
结果周一他下班回来(当时我还是上学的小孩),晚饭时特别生气地说:“你实际卖了17.3箱”,搞得像天大的事。我还纳闷:17箱和20箱有啥区别?
And then Monday when he came back from work, I was in school, I was a kid. When he came back home for dinner that night, he like got really mad at me and he's like, you sold 17.3 cases of that wine. And like really made it like a deal, like this is a problem. I was like, what are we talking about here? 17, 20, same shit.
从14岁到18岁,父亲逐渐把诚信注入我的血液,剔除了夸大其词的毛病。我深信这深刻塑造了现在的我——包括公众形象。很多人初次接触我的能量和风格时会愣住。就像你现在看到的,相比平时我已经很克制了。
And over, I would say from 14 to 18, my dad instilled in me honor and truth and sucked out of me embellishment and borderline bullshit. And I I believe that that has had a profound impact on who I am and how I'm perceived and who I became as a public figure. I think a lot of people when they first encounter my energy and my style are like, wait a minute. I don't know when you first saw it. Like, I'm very aware that when you're this hyper, you know, I'm pretty chill right now in this interview by comparison.
就像我精力非常充沛。我在推销我的信念,有时是卖我的收藏品或葡萄酒。我理解有些人会想,这家伙怎么回事?我经常思考这个问题。
Like I'm pretty high energy. I, you know, I'm selling my beliefs. Sometimes I'm selling my collectibles or my wine. You know, I'm empathetic to some people being like, what's up with this guy? And I always think about this.
我总觉得,很多人一开始对我不太确定,后来才真正喜欢上我。很多时候我觉得这都归功于我父亲。如果我不够真实,如果我像某些人认为的那样是个虚伪的'超人'反派版Gary Vee——
I'm always like, man. You know, a lot of people go on the journey with me of like, I don't know about this guy till like, I really like this guy. And a lot of times I think like, man, that's all my dad. Because if I wasn't as like, if I wasn't as true, and I was the bizarre, you know the Superman, there's like Superman, bizarre Superman, like the bad. If I was the bad version of Gary Vee that some either start believing or even some people are very cynical think that I am.
我在想,如果生命中没有父亲,我是否会变成那样?如果换一个骗子父亲,14岁开始为他工作,凭借我的口才和魅力,我是否会走上欺诈之路,而非现在让我无比自豪的道路?
I wonder if I could have been that if I didn't have my father in my life. You know, I wonder if with a different father, if my dad was a shyster. Mhmm. And at 14 I started working for him and I already had all this gift of gab and charisma. Would have I gone down a path of being a shyster instead of something I'm incredibly proud of?
非常感恩我的父母。
Very grateful for my parents.
当你察觉到别人在夸大或说谎时,这会困扰你吗?
Does it bother you when you sense someone else is embellishing or lying?
不会。知道吗?这期播客会很有趣。有趣的是我从'不太会'直接跳到了真正想说的重点——完全不会。让我解释下我的观点。
Not real. You know what's You wanna This is gonna be a fun part of the podcast. It's funny how quickly I jumped from like answering you not really to where I wanna go with this. Not at all. And let me explain where I'm going.
实际上我对做错事的人怀有极大的同理心和同情。真正让我困扰的是对他人行为的评判和愤怒,更别说白色谎言之类的小事。James,当我看到有人做错事时——举个简单例子,昨天在洛杉矶有人抢道,我看到有人暴怒大吼——
I actually I actually am incredibly empathetic, sympathetic, and compassionate to people that do wrong things. I actually struggle with judgment and anger to things that people do that are really not great. Let alone something like a white lie or an about like, I struggle with judgment, James. When I see someone doing something wrong, like I'll give you just like, let me give you a very simple example happened yesterday in LA. Somebody like cut off someone on the street and I watched someone like massively yelling at that, like they're just so angry.
我当时在想这两个人:那个抢道的人——他为什么这样?是没耐心?还是有问题?他到底怎么了?
And I was just thinking about both of them. I was like both the person that did the thing, like where where are they coming from on that? Are they impatient? Do they have a problem? Like, what are they doing?
而那个暴怒的人...知道我在新泽西被抢道过多少次吗?至少百万次。
Mhmm. And then the person that like, do you know how many times I've been cut off? I I lived in Jersey. Yeah. Like a million.
但我从不会路怒发作。会那样反应的人,整体状态肯定不好。所以生活中看到有人做错事,哪怕是严重错误,我的第一反应总是:他们正在承受什么痛苦?
I would never like go crazy and like road rage. To go there, you're not in a good place overall. Yeah. So I think in general in life, when I see someone do something wrong, even like bad stuff, my brain goes to like what's How Why are they hurting? Mhmm.
发生什么事了?
What's going on?
嗯哼。
Mhmm.
我甚至是在说当人们对我非常恶劣的时候。嗯哼。当人们偷我的东西。当人们对我做了非常糟糕的事。当我那些在经济和情感上帮助过的人,在背后做出可怕的事情。
And I'm talking about even when people are really bad to me. Mhmm. When people have stolen from me. When people have done very bad things to me. When people have When people that I've helped financially and emotionally do horrible things behind my back.
疯狂的是我几乎不花精力或时间在正常反应上。嗯哼。我很快会默认想,老兄,我真的很感激自己没陷入那种心理和情绪状态,其次,我希望他们会...我希望他们会变好。我希望,你懂吗?
It's crazy how little energy or time I spend on the normal reaction. Mhmm. I default pretty quickly into, man, I'm a, I'm so grateful that I'm not in that place mentally and emotionally, and b, I hope they'll I hope they'll get better. I hope, you know?
有很多人背叛过你吗?当然。
Have you had a lot of people betray you? Sure.
是啊。这就是生活。我太容易相信别人了。嗯。我这辈子都在经营生意。
Yeah. It's life. I'm so out there. Yeah. I've run businesses my whole life.
我父亲酒庄里一个我视为挚友的人——从他还是个高中辍学生(也可能毕业了)的孩子时我就带着他。从新泽西当时每小时9到10美元的最低工资,一路做到我们运输部门的负责人。这份正经工作支撑了他整个家庭。结果他偷了我父亲价值数十万美元的库存——这个聪明的孩子找到了一个独特漏洞,能把货物寄给自己并在黑市出售。
One of my one of my dear friends in my dad's liquor store that I took from being a kid that you know was a high school dropout I think or maybe graduated high school. Like basically took from like a at the time whatever minimum wages was in Jersey $9, $10 an hour to all the way to like the head of our shipping department. Like a real job that he built his whole family on. Stole hundreds of thousands of dollars of inventory from my dad on finding a very smart kid. Like found a very unique loophole that allowed him to like ship things to himself and sell it in the black market.
这种背叛程度简直难以置信。我爸其实...这大概是我第一次讲这个故事,主要因为如果我爸听到,他会为此抑郁五个星期。嗯哼。他至今仍深受伤害且愤怒。嗯哼。
Just like unbelievable layer of betrayal. My dad actually, I think this is first time I've ever told this story mainly because if my dad listens to this, he's gonna go into a five week depression about it. Mhmm. He's that hurt still and angry. Mhmm.
我在真相大白的那一刻就原谅了那孩子。顺便说,多年后我发现他背部受伤开始服用止痛药——你看我的思维就会这样转:我知道他本性不会那样做,是一连串事件导致他犯错。我相信大多数人的灵魂本意并不想做坏事。嗯哼。
I forgave the kid on on the moment we understood. And by the way, years later I found out like he hurt his back and he started taking back pain medicine and you know like this is where my brain goes. Like I knew he wouldn't do that in his soul, but a series of events led him to do that. I believe most humans in their soul are not looking to do bad. Mhmm.
但事情总会发生,我认为当今世界很多人正在贩卖恐惧与仇恨。
But things happen, and I think what's happening in our world now is a lot of people are selling fear and hate.
嗯。
Mhmm.
我认为很多人不够强大,无法看透这一点。很多人走上了他们本不需要走的道路。我还认为人们难以承担责任。当坏事发生在我身上时,我会认为那是我的错。我甚至不认为那是背叛,而是思考我本可以注意到什么来避免这件事发生。
And I think a lot of people are not strong enough to see through it. I think a lot of people go down paths they don't need to. And then I also think that people struggle with accountability. When bad things happen to me, I view them as my fault. I don't even view them as betrayal, I view them as like what could I have seen to not let this happen.
然后我会很快进入一种状态,也许这听起来很疯狂,这又回到了爱的话题。哦,我本可以早点帮他换个角度看问题。而不是,哦,我真希望早点解雇这个人,这样就不会发生这种事了。嗯。哦,糟糕。
And then I quickly go into like, and then maybe it's so crazy, this goes back to love. Oh, I I could have helped him see it a different way earlier. Not, oh, I wish I fired this person earlier so this never happened. Mhmm. Oh, crap.
如果我早知道他会走上这条路,我本可以阻止他走到被解雇的地步。
If I knew he was going down this path, I could have stopped him from ever getting to the thing that would have been fireable.
这与受害者心态完全相反。我只是觉得听你分享这些非常着迷,因为你知道成功的线索,而你拥有如此丰富的能力去做这么多事情,给予这么多,影响这么多。我在听的时候,想为所有正在听的人指出这一点,因为你分享的是,即使有人背叛你、伤害你或反对你,你也不会让怨恨占据你的能力。你会很快想到,我该如何帮助他们?你会进入爱的状态。
Which is the polar opposite of a victim mentality. I'm just I'm just fascinated listening to you share all this because you know the idea that success leaves clues, and you have this just abundant capacity to do so many things, to give so many you know, to give so much, to impact so much. And I'm listening, and I just wanna call this out for everyone listening right now because what you're sharing is you don't let things even when people betray you or hurt you or go against you or you, you know, you don't let that take up your capacity by staying in a place of resentment. You quickly go to, how could I help them? You go to a place of love.
这太迷人了。我只是在想象你的能力有多少被释放出来。
It's fascinating. I just am imagining how much of your capacity is freed up.
哇。多么深刻的观察。我相信我能做900万件事,而且我确实做了900万件事
My Wow. What an observation. I believe the reason I can do 9,000,000 things, and I do 9,000,000 things
嗯。
Mhmm.
是因为我没有沉溺过去的能力。嗯。我相信现在几乎所有在听的人都没有成功,因为他们把所有时间都花在回顾过去上。我认为以‘我本应该’开头的句子是一个非常糟糕的开始。我喜欢从错误中学习。
Is that I do not have the ability to dwell. Mhmm. I believe almost everyone listening right now is not winning because they're spending all their time looking backwards. I believe a sentence that starts with I should have is the beginning of a very bad sentence. I love learning from my mistakes.
事实上,这可能是我最大的优势之一。将生命中发生的一切情境化,以便明天做出更好的决定。但正如你所说,如果你想走那条路,我确信当我这么说时:我对天堂的梦想是它会告诉你一切。当我到达天堂时,我要做的第二十一件事之一就是,在我在地球上的时间里,我在80亿人中‘不沉溺过去’的能力排名如何?
In fact, it's probably one of my great strengths. Contextualizing everything that's ever happened in my life to make better decisions tomorrow. But to your point, if you wanna go down that path, it is I am confident when I deliver this sentence. My dream about heaven is it tells you everything. When I get to heaven, one of the twenty first things I'm gonna do is during my time on earth, where did I rank amongst 8,000,000,000 people in the ability to not dwell?
我相当确信自己在前一万名之内。我只是没有那种心态。我...我...这引出了最重要的一点。你不能害怕。当你无所畏惧时,你就不会害怕失去。
I'm pretty confident I'm in the top 10,000. I just don't have it in me. I'm I'm Which gets to the biggest point of all. You can't be scared. You do not have fear when you are not scared to lose.
我爱失败,詹姆斯。我有多喜欢失败简直疯狂。想想我之前说的。我梦见失去一切。这就是我...我是说,再次强调,重点就在这里。
I love losing, James. It's so crazy how much I like losing. Think about what I said earlier. I dream about losing everything. That's how much I I mean, again, here it is.
顺便说一句,这是我人生中一个重大因素。是的。每当我想到那些伟大的事或担忧的事,就会自然起鸡皮疙瘩。这就是我与自己多么同频共振。
This is By the way, this has been a huge factor in my life. Yeah. The fact that everything great or everything I'm worried about comes up in goosebumps, like naturally. Yeah. This is how in tune I am with myself.
就像我总是知道,这意味我在说最真实的心里话。真的,当我谈论失去一切时,我的鸡皮疙瘩就起来了,这就是真实的程度?你觉得我会害怕微小的损失吗?你觉得我会在意约翰尼·潘茨49留言说你烂透了加里·B吗?你觉得我会害怕生意归零吗?
Like I always know this means I'm saying something that's the most honest thing I could say. Literally I'm talking about losing everything and my goosebumps go, that's how real it is? You think I'm gonna be scared about a micro loss? You think I'm worried about Johnny Pants 49 leaving a comment that you suck Gary B? Like like you think I'm scared of a business going to zero?
你觉得我会害怕任何事吗?在一个我愿意失去一切并重头再来的世界里,我无所畏惧——这让你变得不可阻挡。
You think I'm scared of any? I'm not scared of anything in a world where I'm willing to lose everything and do it again, it makes you unstoppable.
你提到天堂。你相信天堂存在吗?
Do you think You mentioned heaven. Do you believe in heaven?
我相信。主要基于我为自己构建的天堂梦境。我真的认为天堂是台超级AI计算机,能告诉你关于人生的一切,你就在那里放松并模拟各种场景。比如我迫不及待想问天堂超级计算机:除了真正死亡那次,展示我离死亡最近的时刻。我总觉得是些奇怪的事,比如如果我没忘带钥匙(你知道蝴蝶效应),如果没遇见这个人而遇见那个人,我们就会在那里然后我摔下悬崖,谁知道呢。
I do. Predominantly through this dream I've made up for myself of what heaven is. I literally think heaven is this super AI computer that can tell you everything about your life and you just chill up there and play scenarios. Like I like one of the things I can't wait to ask the heaven supercomputer is show me the moment I was closest to dying besides the time I actually died. And I always think it's like this weird thing of like had I like not forgotten my keys, you know the butterfly, but like if I had not forgotten my keys or if I didn't meet this person I would have met this person and we would have been here and I would have fell off a cliff, or I don't know.
或者如果我吃了这根香蕉,它可能激活我屁股里的某个基因。我对这些可能性着迷,不知道为什么。我还想问:如果我没搬来这里,如果留在这里,如果我父亲做了那件事...我痴迷于各种假设。这也是我成为成功企业家的原因之一,说起来还挺奇妙。
Or I would have eaten this banana and that banana would have triggered a gene in my butt. Like, I'm so fascinated about that. I don't know why. I would have asked about like showing me my alternatives in life if I didn't move here, if I stayed here, if my dad did this, or if my, I love the what ifs. One of the reasons I'm a successful entrepreneur, you know, it was even weird.
显然很多人读我简介时都会提到我投资的项目。不知道是不是当下氛围使然,虽然听过50万次了,但你刚才念的时候我还是恍惚了一下。心想:天啊,我确实在众人知晓前就投资了那些公司。
Obviously many people when they read my intro talk about the things I invested in. Yeah. I don't know if it's the energy we're in right now, but it was I mean I've heard it 500,000 times, but I was micro reflective for a second when you were reading that. I'm like, man, I really did invest in those companies before people knew.
嗯。
Mhmm.
我想说的是,之所以会发生这些事,以及我现在这样谈论天堂的原因,我认为我的超能力——虽然它隐藏得很深——我很好奇,因为你对我足够了解,所以我想知道你会怎么看待这一点。实际上,我认为我核心的超能力之一就是好奇心。嗯。我天生充满好奇。你知道,我讨厌...我本应该...但我热爱‘是什么就是什么’这种状态。
And I'm like, I think the reason that happened and the reason I'm talking about heaven the way I'm talking about it now, is I think my superpower which is very disguised and I'm curious because you know enough about me to say, I'm curious how this is gonna land on you. I actually think one of my core superpowers is curiosity. Mhmm. I'm inherently curious. I'm, you know, I hate I should have, but I love what is what.
我热爱这种状态。而且我觉得它引导着我。举个例子,你知道我用ChatGPT来做什么吗?
I love that. And I think it sends me down. I'll give you an example. Do you know what I use chat GPT for?
什么?
What?
从纽约飞过来的航班上,我花了一个半小时用提示工程提问,研究为什么La Boo Boo事件会发生。
On the flight out here from New York, I spent an hour and a half prompt engineering questions about why La Boo Boo happened.
我打赌你确实这么做了。
I bet you did.
没错。你知道的,对于收藏品、流行文化和营销这些领域,我简直好奇得不得了。是的。这种好奇心帮助我预见未来。
Yeah. You know, with me, with collectibles and pop culture and marketing. Yeah. Like, I'm in I'm in I'm wildly curious. It helps me see around corners.
它让我成为有趣的晚餐约会对象,也让我成为优秀的企业家。我希望更多人能拥有这种特质。事实上,V朋友们(我们可能会谈到这个)正是我个人特质的延伸。我知道自己并非人见人爱。
It makes me a fun dinner date. It makes me a great entrepreneur. I wish more people were into it. And in fact V friends, and I'm sure we might touch on it, is really the great extension of me the person. I know that I'm not everyone's cup of tea.
我不认为自己能影响全部80亿人。但我相信我的角色——耐心熊猫、雄心天使、好奇鹤(你现在应该能猜到我要说什么了)——如果我能让好奇鹤出名,如果能创作卡通和漫画,如果现在听我说话的某些人,三四十年后他们的孙辈会穿着好奇鹤睡衣...嗯...我就能把‘好奇’这个词传递给年轻一代。还有‘耐心’、‘责任感’...嗯...
I do not believe I can impact all 8,000,000,000 people. But I believe my characters, Patient Panda, you know, Ambitious Angel, curious crane, you can see where I'm about to go now. If I can make curious crane famous, if I can make you know cartoons and comic books, if some of the people listening now, when they have grandchildren one day in thirty, forty years, if those kids are wearing curious crane pajamas Mhmm. I can elevate the word curious to the youth. The word patience, the word accountable Mhmm.
这些品质在当今社会非常缺失。嗯...所以我还创造了‘责任感’和‘同理心’角色——同理心大象。嗯...
Which is really missing right now. Mhmm. And that's why I have accountable and Empathy. Empathy elephant. Mhmm.
如果我能提升这些词汇的影响力,因为通过角色可以更早触达人们——可能是青少年,或者有些人可能不适合直接接触我Gary V的个人品牌,但可以通过这些角色的视频或卡通(就像Hello Kitty那样)让他们接受责任感——那么我就能留下更大的影响。我觉得好奇鹤是我最爱的V朋友之一,因为随着我进入中年阶段,越来越明显地意识到好奇心就是我的超能力。
If I can elevate those words, because I can get to people earlier in their journey, youth, or it might be a character that I, Gary V, am not the right personal brand for someone, but I can get them to get into accountability through the videos or the cartoons of these characters, the Hello Kitty of it all. Then I can leave a bigger impact. And I think Curious Crane is one of my favorite V friends because it's getting more obvious to me as I get into my middle era that curiosity is a superpower of mine.
你已经有两个孩子了,还想要更多孩子吗?
Do you You have two kids. Do you want more kids?
当然。我从小由曾祖母带大,在俄罗斯老家时,她总用意第绪语说——这种几乎失传的语言直译过来就是'孩子是世间至高的幸福'。嗯哼。
Yeah. I'm definitely, you know, look, my great grandmother said, I grew up with her, you know, in Russia, in the old country, everybody had kids at 20. Yeah. She basically used to say this Yiddish word, lost language, basically translates to kids are the ultimate happiness in the world. Mhmm.
所以毫无疑问。
So for sure.
我也是。还没公开说过,但我们第三个孩子就要来了。哇。真的。太棒了。
Me too. I haven't shared this yet, but we're expecting our third. Wow. Yeah. Wow.
恭喜啊。其实我还想再要孩子。虽然我马上...今年就满48岁了,但对你来说...
Congrats. And and I want more. And you know, I'm about to turn. I turned 48 Good for this year. So it's like, but I for you.
我完全同意。而且我觉得晚育也有好处,因为...
Agree. And I actually love having them later also, because I feel like
没错。
Yeah.
你知道的,这完全是不同的视角。
You know, it's just a different perspective.
我在商界很幸运能常与七八十岁的人相处——就像之前提到的。我既会接触80岁的商界前辈,也会接触18岁的创业者。事实上这两类人我都经常打交道。嗯哼。
You know, I've been fortunate in my business career to spend a lot of time with 70 and 80 year old, back to the thing I was talking about earlier. Yeah. I'm as likely to hang with an 80 year old business person as I am an 18 year old business person. And I do a lot, in fact, do a lot of both. Mhmm.
可以说我花很多时间与18岁创业者讨论IRL直播和AI,同时也与80岁的地产大亨这类人物周旋。
I would argue I spend a lot of time with 18 year old entrepreneurs about IRL streaming and AI, and then 80 year old real estate and like, you know, those kind of characters?
是啊。你知道吗,这太疯狂了,拜托。是这样的。我上周在哥本哈根一家餐厅吃饭时,旁边坐着一对八十多岁的老夫妇。
Yeah. You know it's wild, was Please. This. So I was I was in Copenhagen last week at a table in a restaurant Yes. And there's a couple next to me in their eighties.
嗯。
Yes.
那位老人的手机响了,他正在用语音指令和ChatGPT对话。他八十多岁了。我当时就想,这个世界变化得太快了。百分百同意。关于VeeFriends、AI、社交媒体、ChatGPT、AGI等等,我有很多问题想请教你。
And the guy's phone goes off and he's doing audio prompts to chat GPT. He's in his eighties. And I'm like, the whole world is changing so fast. 100%. So much to ask you about VeeFriends, about AI, about social media, about chat GPT, about all of it, about AGI, all of it.
与Gary Vee的这场对话精彩绝伦,我们甚至分成了上下两集。如果你曾对AI、社交媒体和数字技术飞速发展下的未来感到迷茫,如果你思考过:几年后我还会保有工作吗?AI会取代所有人吗?大学文凭还有价值吗?
This conversation with Gary Vee is so incredible. We made it into more than one part. And if you've ever felt uncertain about the future with AI, social media, and the rapid pace of digital growth, if you've wondered, will I even have a job in a few years? Will AI replace all of us? Does college still matter?
我该建议伴侣、朋友或子孙们做些什么才能拥有光明未来?如果你有这些疑问,千万别错过下期《Jamie Kern Lima秀》中与Gary Vaynerchuk对话的精彩下半场。记住,这期节目不仅为你我而制,请分享给你认识的每个人——它可能彻底改变他们的人生。若你喜欢本期内容,请在收听或观看平台点击关注订阅按钮。
What should I tell my partner, my friends, my kids, or grandkids to do so that they have a bright future? If you have these questions, you are not gonna wanna miss this incredible part two of our conversation with Gary Vaynerchuk coming up in the next episode of the Jamie Kern Lima show. Remember, this episode's not just for you and me. Please share it with every single person that you know because it can truly impact and change their life too. And if you love today's episode, please click on the follow or subscribe button for the show on the app you're listening to it on or watching it on.
如果节目为你带来价值,请给予五星好评,这将令我无比感激。然后分享它——把节目传给你关心的每个人,特别是那些正面临职业转型、对AI和技术变革感到恐慌、不知何去何从的人。在线上或社区里传播这些可能改变他人命运的话语与智慧。
And if it added value to your life, if you could please give it a rating or review, five stars, it would be amazing. I would be so grateful. And then share it. Share the episode with everyone you believe in. Maybe share it with another person whose life you know could benefit from it.
你永远不知道今天分享这期节目会点亮谁的人生。非常感谢今天的相聚,临别前我想送你这句至理名言:此刻真实的你,本就足够且完整值得。你配得上最宏大的希望、最狂野的梦想,以及世间所有无条件的爱。
Share it with someone you know who's maybe making a change in their career or fearful of what's happening with AI and all the technology around us and what exactly they should do. Share it with others online or in your community who just might need the words and tools and lessons in this episode today. You never know whose life you're meant to change today by sharing this episode. And thank you so much for joining me today. Before you go, I wanna share some words with you that couldn't be more true.
很荣幸邀请你收听《Jamie Kern Lima秀》每期节目。愿你以真我而来,在需要处疗愈,在选择处绽放,朝着天命前行,随心停留——因为你本就属于这里。你值得被爱,你就是爱,我爱你。期待下期节目再会。
You, right now, exactly as you are, are enough and fully worthy. You're worthy of your greatest hopes, of your wildest dreams, and of all the unconditional love in the world. And it's an honor to welcome you to each and every episode of the Jamie Kernley Michelle here. I hope you'll come as you are and heal where you need, blossom what you choose, journey toward your calling, and stay as long as you'd like because you belong here. You are worthy.
人生中,你无法飞跃至希望的高度,只会困于自我价值的限度。当你重塑自我价值,就改变了整个人生。这正是我撰写新书《如何相信你本足够并为自己改变人生》的原因。
You are loved. You are love, and I love you. And I cannot wait to join you on the next episode of the Jamie Kern Lima show. In life, you don't soar to the level of your hopes and dreams, you stay stuck at the level of your self worth. When you build your self worth, you change your entire life.
若你亟待破除自我怀疑、实现命运召唤,《Worthy》正是为你而写。书中将教你突破束缚的实用工具、建立不可动摇的自我认同、摒弃导致怀疑的谎言、唤醒内在价值的真理、克服限制性信念与冒名顶替综合征——通过坚信自己值得,来实现梦想与更多可能。准备好释放伟大本性,成为命中注定的那个你了吗?
And that's exactly why I wrote my new book, How to Believe You Are Enough and Transform Your Life for You. If you have some self doubt to destroy and a destiny to fulfill, Worthy is for you. In Worthy, you'll learn proven tools and simple steps that bring life changing results, like how to get unstuck from the things holding you back, build unshakable self love, unlearn the lies that lead to self doubt, and embrace the truths that wake up worthiness, Overcome limiting beliefs and impostor syndrome. Achieve your hopes and dreams by believing you are worthy of them and so much more. Are you ready to unleash your greatness and step into the person you were born to be?
想象一种毫无自我怀疑、拥有不可动摇自我价值的生活。立即获取《Worthy》一书,并附赠超值感恩礼包,请访问worthybook.com或下方节目备注中的链接。试想若你完全相信自己,会做出怎样的壮举。是时候通过《Worthy》来发现答案了。你交往的对象至关重要,因为能量会相互传染,信念亦是如此。
Imagine a life with zero self doubt and unshakable self worth. Get your copy of Worthy plus some amazing thank you bonus gifts for you at worthybook.com or the link in the show notes below. Imagine what you'd do if you fully believed in you. It's time to find out with Worthy. Who you spend time around is so important as energy is contagious and so is self belief.
我渴望与你有更多互动,特别是当你需要额外灵感补给时——这正是我创建免费每周通讯的初衷,它也是我直送您邮箱的情书。若尚未订阅确保每周接收,请访问jamiekernlimah.com加入名单,即可获得《与杰米的一对一》周刊,准备好重新相信自己吧。如果你厌倦了每日负面新闻,渴望收件箱里充满灵感、技巧、实用工具、欢乐与爱意,我就是你的不二之选。订阅请至jamiekernlema.com或节目备注链接。请注意,我并非持证治疗师,本播客不可替代医生、专业教练、心理治疗师或其他合格专业人士的建议。
And I'd love to hang out with you even more, especially if you could use an extra dose of inspiration, which is exactly why I've created my free weekly newsletter that's also a love letter to you delivered straight to your inbox from me. If you haven't signed up to make sure that you get it each week, just go to jamiekernlimah.com to make sure you're on the list and you'll get your One on One with Jamie weekly newsletter and get ready to believe in you. If you're tired of hearing the bad news every single day and need some inspiration, some tips, tools, joy, and love hitting your inbox, I'm your girl. Subscribe at jamiekernlema.com or in the link in the show notes. And please note, I'm not a licensed therapist and this podcast is not intended as a substitute for the advice of a physician, professional coach, psychotherapist or other qualified professional.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。