本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
本播客及其主持人所表达的思想、观点和意见仅供娱乐目的。
The thoughts, views, and opinions expressed by this podcast as well as its hosts are for entertainment purposes only.
我再说一遍,这并不严肃。
I repeat, it is not serious.
这不是真实的。
It is not real.
没有人正在揭露、揭示、指控或向你透露任何关于他们自己的信息。
No one is exposing, revealing, indicting, or telling you anything about themselves.
此外,我们也不鼓励你在家尝试。
Also, we do not encourage you to try this at home.
我们是受过专业训练的人员,既不关心你的利益,也不关心我们自己的利益。
We are trained professionals who do not have your best interest at heart or our own.
享受节目吧。
Enjoy the show.
哦,你在跟谁说话?
Oh, who you talking to?
你知道,你知道,我会一直放松,直到该
You know, you know, I'll be chilling until the till it's time to
去工作了。
get get to work.
嗯。
Yeah.
来吧。
Come on.
我们玩吧。
Let's play.
我才不想浪费任何精力
I ain't about to waste no energy
没错。
Exactly.
免费的。
For free.
让我拿一点这个。
Let me get a little bit of this.
免费?
For free?
嗯。
Yeah.
当你只是坐在这里时,那就是你浪费的免费能量。
That's free energy you wasted when you're just sitting here
嗯。
Yeah.
免费。
For free.
是啊,老兄。
Yeah, man.
这是额外的。
It's a bonus.
那
That
这份额外的好处也得够劲。
bonus shit gotta be tight too.
操上帝。
Fuck god.
圣诞节后。
After Christmas.
我在这帮家伙身上狠狠敲一笔,伙计。
I slap five out these niggas, yo.
你能想象吗?
Can you imagine?
亲爱的,你看,我圣诞节后给你买了礼物。
Hey, honey, look, I got you a gift after Christmas.
别忘了,我每天都能见到你。
Mind you, I see you every day.
有时候包裹在运输途中会出问题,你懂我的意思吧?
Sometimes it gets caught in shipping though, you know what I mean?
确实如此。
That's a fact.
我母亲节的时候用过这个。
I've used that for mother's day.
我 definitely 用这个。
I definitely use that one.
每一个都用。
Every one.
我才不会皱眉头呢。
I ain't gonna frown.
我受够了每次都得跑到另一个地址去查我的包裹到了没。
I'm so tired of walking to a whole another address to see if they got my package.
哦,对啊。
Oh, yeah.
哦,天哪。
Oh, man.
是啊。
Yeah.
我们在录音吗?
Are we recording?
是的。
Yes.
他们送包裹时,会随便扔到任何他们想放的地方。
They dropping packages off They'll go for wherever they feel like it.
不管什么时间,凌晨两三点。
At whatever time, two, three in
早上,是啊。
the morning Yeah.
他们会把你的包裹随便一扔。
They'll throw you Yo.
地址错了,还发你一张照片
Wrong address in And send you a picture
嗯哼。
Uh-huh.
一张完全不同的房子的照片。
Of a whole another crib.
老兄,我那儿肯定有八个箱子,全都被送到错的房子里了。
Nigga, I had must have been eight boxes and they all was at the wrong house.
赶紧把他们搞定?
Done on them right quick?
哟。
Yo.
那些穷得叮当响的家伙在外面瞎搞。
That was not a Hey, broke ass niggas out there.
没有。
No.
不。
No.
不。
No.
我不是。
I'm no.
我没让买八件那玩意儿。
I'm My not boy ordered eight of them things.
就是他。
That's him.
我和你们没关系。
I don't with y'all.
我和我们这些穷鬼在一起。
I'm with us, the brokes.
哥们,你
Nigga, you
有一个整柜的
got a whole closet
就这些,小子。
with this, boy.
我有
I got
家里全是孩子。
a house full of kids.
清理库存,全部出清。
Clean stock x out.
嗯。
Yeah.
嗯。
Yeah.
但是
But
他们就在里面干那种事。
they do that shit in it.
就像你说的,拍下那张照片。
Like you said, take that picture.
老兄,这又不是我家。
Like, man, it's not my house.
现在你得走了。
Now you gotta walk.
我的东西和住在同一栋楼里、哈莱姆所有楼梯房里的人一样,住你楼里的混蛋会直接从大堂偷走你的东西,拿到八楼去。
My shit is the same the people that live in the same building and all the walk ups in Harlem, where a nigga that live in your building is gonna steal your shit right out right out the lobby and take it to the 8th Floor.
当然。
For sure.
嗯。
Mhmm.
哦,没错。
Oh yeah.
你看到一个黑人走过,盯着箱子看,想知道它们是从哪儿来的。
You see a nigga walking by reading the boxes, seeing where they come from.
操。
Oh shit.
哦,这个是从这儿来的?
Oh, got one from here?
对。
Yep.
我需要那个。
I'm need that.
你拿走吧。
You get that.
他们以前会
They used to
讨厌在箱子侧面印上整个品牌。
hate when they put the a whole brand on the side of the box.
嗯。
Yeah.
嗯。
Yeah.
嗯。
Yeah.
在干嘛呢,老兄?
Are doing, man?
对。
Right.
操。
Shit.
亚马逊现在太懒了。
Amazon gets so lazy now.
他们不,他们不,那应该是商品。
They don't they they it'd be the item.
嘿。
Like Hey.
你们知道我们在这儿录音吗?
Do y'all know we recording over here?
你们这些人吵得要死。
Like, you niggas is loud as hell.
滚出去。
Get the fuck out.
喂。
Yo.
它
It
去把那玩意儿拿到走廊去,或者
was Go take that shit down the hall or
什么的。
something.
以前这儿很安静,现在伊恩回来了。
It it used to be peaceful, now Ian's back.
是的。
Yeah.
嘿,他在闲聊呢。
Yo, he's chatting it up.
欢迎回来,伊恩。
Welcome back Ian.
但只是稍微欢迎一下。
But just Kinda welcome back.
差不多还是滚吧。
Kinda get the fuck out.
是的。
Yeah.
滚出去
Get the fuck out
夜晚的。
of the night.
我们爱你。
We love you.
欢迎回来,那个该死的科里。
Welcome back, Fucking Corey over there.
伙计,
Dude,
大声说话。
talking full voice.
是的。
Yeah.
就像他们科里科里科里,你们根本不是那种人。
Like they Corey Corey Corey y'all ain't them niggas.
科里以前录音时想干嘛就干嘛。
Corey used to do whatever he want anyway when we record.
它。
It.
洗碗、洗衣服、倒垃圾、砸碎玻璃。
Wash dishes, make laundry, throw the garbage out, crushing glass.
姑娘,
Girl,
他的头到处都是。
his head is all over here.
他连吸尘器都不拿。
He don't even grab the dust buster.
他连吸尘器都不拿。
He don't even grab the dust buster.
他想让我对玛莎吠叫。
He trying to get me to bark on Martha.
就是你,小子。
It's you, nigga.
玛莎把这堆烂摊子收拾干净了。
Martha cleaned this shit up.
大家最近怎么样?
What's up, y'all?
嘿,老兄,最近咋样?
What's up, man?
你怎么样?
How you doing?
气氛很嗨。
It's popping.
到底啥事这么嗨?
What's popping, though?
挺好的。
It's good.
嘿,这是本周的最后一集了。
Yo, this is the last episode of the week.
确实。
Indeed.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
这一周的。
Of the week.
是的。
Yeah.
这意味着本周六,去找一个你爱的人或者爱你的人。
That means that Saturday, this week, go find somebody that you love or that loves you.
那部分。
That part.
你懂我的意思吗?
You know what I mean?
去找你的妻子、丈夫、小三或者暧昧对象。
Go get with your wife wives or your husbands, your side chicks or your situationships.
也许去找你的家人?
Your family maybe?
你的兄弟姐妹。
Your siblings.
你的父母、孩子
Your parents, your kids
表亲。
Cousins.
你的
Your
叔叔。
uncles.
你的表兄弟姐妹。
Your cousins.
嘿,如果你养了宠物,你们很多人都是靠宠物来应对生活的。
Hey, if you got a pet, a lot of y'all is just coping in life through your pet.
没错。
That's true.
你们很多人都是悲惨的烂人,回家后却只能去抱那该死的小东西,你知道我说的是什么吧?
Is A lot of y'all are miserable sacks of shit and you go home to fucking a little tiny, you know what?
小飞鼠。
Little glider.
不过还是得吐槽一下。
Dump on that though.
是啊。
Yeah.
是啊。
Yeah.
没关系。
It's fine.
但你确实看到了。
You see it though.
致敬
Shout out
所有的宠物,老兄。
to the pets, man.
致敬那些宠物,是它们让这些主人活了下去。
Shout out to the pets, holding these owners alive.
外面那些该死的人类。
These pieces of shit humans out there.
总之,致敬所有人。
Anyway, shout out to everybody.
任何在这一时期正在经历困难的人,我也向你们致以关怀。
Anybody that might be going through something during during this time, my heart goes out to you too.
总是。
Always.
是啊,我就是这么过假期的,兄弟。
Yeah, that's how I'm on it for the holidays, man.
我很高兴能在这里。
I'm happy to be here.
感谢我的至高力量,感谢粉丝们,感谢一切的一切。
Thank thankful to my higher power, thankful to the fans, thankful for all things all things.
说吧,兄弟。
Go ahead, nigga.
我的意思是,我现在真的心怀感恩,是的,我们知道。
What I meant, I'm just in a real place of gratitude Yeah, we know.
谦卑。
Of humility.
我之前提到过,去年这个时候对我来说是非常艰难的时期。
I've expressed on this part that last year around this time was a very difficult time for me.
是的。
Yes.
是的。
Yes.
是的。
Yes.
所以,能在自己家里祈祷,还有那一点点不同。
So yeah, being able to pray in your own house and The little difference.
是啊,老兄。
Yeah, man.
保持健康,以完好无损的状态迎接2026年。
Just be have your health have your health intact heading into 2026.
让你的优先事项井然有序,完成短期目标,保持专注和自律。
Have your priorities in order, your short term goals checked off, your focus, your discipline.
我已经锻炼了一年。
I've been working out for a year.
我减了10磅。
I lost 10 pounds.
那天我站上了秤。
Stepped on the scale the day.
我前几天站上了秤。
I stepped on the scale the other day.
得了吧。
Come on.
我已经减了10磅。
I'm down 10 pounds.
所以我的意思是,我只是
So I mean I mean, I'm just
开心。
happy.
我就是这个意思。
That's what I'm saying.
我很开心。
I'm happy.
你刚刚跟我聊的那些生活中的事才是最重要的。
All the the life stuff you just talked about to me is the most important stuff.
是的。
Yeah.
工作、金钱,所有那些东西都只是额外的奖励。
The the job, the money, all that stuff is just a bonus.
没错。
Exactly.
这些都是额外的奖励。
It's in bonuses.
对吧,不是吗
Ain't that right ain't
对吧?
that right foot?
嗯。
Yeah.
嗯。
Yeah.
嗯。
Yeah.
嗯。
Yeah.
我在找我的。
I'm looking for mine.
我觉得我的东西该生效了。
I think my shit better hit.
我跟你说。
I'm telling you.
我会把这事儿翻个底朝天。
I will flip this shit upside down.
他们想把这事扯到周五的比赛上,伙计。
They try to make it about a Friday game, man.
就像我说的,一丁点麻烦都没有。
One one much trouble like like I said.
我们周五休息,所以周五不会有什么奖金。
We off on Friday, so it ain't it ain't ain't bonuses coming on Friday.
兄弟,你只管做好你该做的事。
Bro, just take care of what you gotta take care of.
我只想说
All I'm saying is
你太稳了,别跟我耍花招。
You're too solid to to play around with me.
我没那么稳。
I'm not that solid.
嗯。
Yeah.
嗯,我觉得我没那么硬气。
Well I don't think I'm that solid.
你的下巴硬吗?
Is your jaw solid?
哦,该死。
Oh, shit.
暂停,是的。
Pause and yes.
暂停,然后你回到暂停,是的。
Pause and you get back to Pause and yes.
你看,你挺感恩的。
See you got that thankful.
看,我特别感恩。
See, that's I'm super thankful.
你回应说‘不,不,’
You're responding with And I'm no, no,
非暴力,非暴力。
non violent, non violent.
我不会参与暴力,除非我叫人来对付你们这些家伙。
I'm not with no violence unless not even in, I'm calling somebody to deal with you niggas.
我没在跟你们开玩笑。
I'm not playing with y'all.
我占上风。
I'm two up.
你们不会看到我进监狱。
You ain't gonna see me in the jail.
我以前在监狱里穷困潦倒,但他们为我唱歌。
They I was broke in jail and they was rapping for me.
嗯。
Yeah.
哦,是的。
Oh, yeah.
哦,他们要
Oh, they gonna
炸了,不,他们现在要为你炸了。
pop no, they gonna pop for you now.
我正要
I'm about
说,对。
to say, right.
哦,不,
Oh, no,
他们炸了。
they pop.
他们要设
They gonna set
在监狱里搞出一堆事。
up a whole shit in the jail.
什么?
What?
你坐在那儿,坐在那儿,混蛋。
You sit there, you sit there, nigga.
我装作这挺好的。
I act like it's nice.
好吧。
Alright.
我的朋友,监狱里的哥们给了我他们最棒的段子。
My friend, jail niggas gave me they best verse.
对。
Yeah.
不管他们写过最棒的段子是什么,那玩意儿就是
Whatever they best verse they ever wrote was on that shit was
个屁。
a ass.
确实是。
So it is.
什么鬼
The fuck
我的意思是,那些好歌词。
that shit about I mean, the good verses.
你在监狱里会遇到一些最酷的家伙。
You meet some of the coolest niggas in jail.
听起来很疯狂。
It sounds crazy.
对不起。
I'm sorry.
还有这本书,不好意思。
And the book is excuse me.
不。
No.
这是真的。
It's true.
我没在吹嘘什么。
I'm not hyping anything.
我知道现在正在兴起一股全新的潮流,但有些酷的人只是坐下来听着,心想:天啊。
I know it's a whole new movement going on, but some cool people just sitting down listening like, damn.
那是你经历过的,或者那是你认为的。
That's what you went through or that's what you think.
也许因为你静坐不动,所以你更专注于
Maybe because you sitting still, you focus on
就这么回事。
that's all it is.
打发时间而已,对吧,惊喜。
Passing the time, right, surprise.
向那些犯了罪、现在在节日期间仍被关在里面的兄弟们致敬。
Shout out to the niggas that committed a crime and then now you in there during the holidays.
我向你们致以同情,你们中的一些人还在等见法官。
My heart goes out to you Some of y'all waiting to see a judge.
我的天,我向所有人致以同情,伙计。
My my heart goes out to everybody, man.
真是糟糕的一年,2025年。
What a year, '25.
圣诞节在监狱里是
Being in jail at Christmas is
令人作呕。
Disgusting.
太糟了。
Sucks.
我今天早上刚跟我兄弟聊过,伙计。
I just talked to my brother this morning, man.
他一直在抱怨这件事。
He was he was complaining about it.
他也有个新萨利,但他的萨利不写说唱。
He's got a new Sully too and his Sully's not cool writing raps.
他更像是在自言自语,还像在咬自己、吃自己。
He's he's more like talking to himself and like biting eating himself.
抱歉,你说什么?
I'm sorry?
对。
Yeah.
就像咬自己的胳膊、吃自己的腿,这种事。
Like eating his own arm, eating his own leg, shit like that.
是咬还是吃?
Biting or eating?
吃。
Eating.
看吧,我不会直接说出来的。
See, ain't gonna upfront.
你知道我为什么如此尊重马克吗?
You know why I give Mark so much respect?
他比我和狱中的亲人联系得还多。
Like he talked to the people that he loves in jail way more than I do.
我是卢瑟。
I'm I'm Luther.
对我来说,一旦进了监狱,就意味着我们不再频繁联系了。
Like to me, once you go to jail, you sign off on we ain't about to talk a bunch.
我依然爱你。
I still love you.
你需要什么,我都会寄给你。
I'm a send whatever you need.
拿去吧,狱中工资。
Take the j pay.
嗯。
Yeah.
嗯。
Yeah.
但就拿打电话来说,因为我的电话很多都是聊‘你在干嘛?’
But as far as just picking it, like, because a big part of my phone talk is like, hey, what you doing?
我们本可以做
We could be doing
这跟我无关。
It's mine different.
我兄弟老是问:‘今天你们板上写啥了?’
My brother be like, so what's what y'all putting on the board today?
他每次来看我时,真的会问我‘板上写啥了?’
He literally asked me that when he's coming up, like what's on the board?
他就像是在
Like he he's like in the
你看,狱里的兄弟总想了解每一个细节,因为这对他来说很重要。
See the jail niggas be wanting to know like every detail because it means something to him.
嗯。
Yeah.
然后他们想听,就听几次,几次之后就让你打电话。
Then they wanted listen, just a couple of times a couple of times then they put you on the phone
和那些混混。
with niggas
和一些其他家伙。
with some other dudes.
哦,是啊。
Oh yeah.
现在等等。
Now hold
等等。
on hold on.
现在他得说了
Now he gotta talk
给你。
to you.
现在你,我就像,狗。
Now you I'm like, dog.
嗯。
Yeah.
不。
Nah.
嗯。
Yeah.
对,嗯。
That Yeah.
不。
Nah.
不。
Nah.
放了他们。
Free them.
放了那些人。
Free those.
放了他们。
Free them.
所以我们可以放假,直到我们再次成为朋友。
So we Free could holiday until we could be friends again.
普通短信。
Regular texts.
但我们能够
But we could
我的意思是,所以
I mean So
每条短信2.50美元。
the texts are $2.50 pop.
展开剩余字幕(还有 480 条)
让它
Make it
像以前那样。
like it was.
不管怎样,是的。
Anyway, yeah.
所以很高兴在这里,很高兴你们都在,心情愉快,心情愉快。
So just happy to be here, Happy to have you all here in a good mood, in a good mood.
很好。
Great.
那我们来看看。
So let's see.
我们来看看。
Let's see.
我们来看看。
Let's see.
我们来看看。
Let's see.
我们来看看。
Let's see.
让我把这个家伙启动起来。
Let me get this bad boy started.
嘿。
Hey.
嗯。
Yeah.
我就知道你要说什么。
Knew where that was going.
是啊。
Yeah.
这家伙。
Bad boy.
我们以为
We thought
他打算干点迪迪那样的事。
he was about to do some Diddy shit.
对。
Yeah.
对。
Yeah.
拿去吧。
Take that.
拿去吧。
Take that.
哦,该死。
Oh, shit.
他马上就要回家了,兄弟,比你想象的还快。
He coming home, nigga, quicker than you thought.
哦,让我来搞清楚这个Bad Boy,我们以为你要做
Oh, let me get this Bad Boy We thought you were to do
一个Bad歌单。
a Bad playlist.
我觉得你快要搞一个
I think you're about to do
像Bad Boy那样的歌单。
like a Bad Boy playlist.
在圣诞节?
On Christmas?
是的。
Yeah.
等等。
Wait.
等等现在。
Hold up now.
我的意思是,坏男孩歌单是世界上最糟糕的东西吗?
I mean, is a Bad Boy playlist the worst thing in the world?
你们都在生什么气?
What the fuck y'all all nasty about?
不。
No.
不。
No.
不。
No.
好吧。
Alright.
所以,是的。
So, yeah.
不。
No.
但不,我
But no, I'm
不是。
not.
好吧。
Okay.
但如果发生了什么
But if what happened to come on
但哪一年
But what year
你会
would you
这肯定会很炸。
It's gonna be slaps.
你会选哪一年?
What year would you go?
很多很多的神曲。
A lot of lot of of slaps.
是的。
Yeah.
但不,我没有坏男孩,但我明白你的意思。
But no, I'm not I don't have a bad boy, but I see what you do.
哦,精彩的登场。
Oh, great entrance.
我们开始了。
Here we go.
盛大开业。
Grand opening.
盛大
Grand
疯狂。
crazy.
嘿,
Hey,
过来坐下,你这个傻瓜。
come sit down, you stupid.
不。
No.
不。
No.
去他的冰箱。
Fuck the refrigerator.
等等。
Wait.
不。
No.
坐下。
Sit down.
你们泡点茶。
Y'all make some tea.
我不干。
Ain't doing
任何事。
anything.
你真是。
You're
生我的气。
mad at
嘿,喂。
Hey, yo.
在俱乐部里。
In the club.
我要滑你。
I'm a slide you.
抱歉。
Sorry.
你有个年轻的
You got a young
不能告诉你。
can't tell you.
观众,这纯粹就是匹配匹配。
Audience, it's it's just Matchy matchy.
我要把这玩意儿滑掉。
I'm slide the shit off.
匹配匹配。
Matchy matchy.
天哪。
Oh my god.
喂。
Yo.
他们又这么做了。
They did it again.
这就是为什么花了这么长时间。
That's why it took so long.
他们说我们是恐同的?
They say we're homophobic?
是的。
Yeah.
你
You
我们拿了一本书。
take we took a book.
你让冰与《伊斯哈特》穿得一模一样?
Would you So so Ice and Ishtar dressed the same.
不,他从来都没碰过他的沙发。
Nah, like to get his couch ever.
他们应该
They should
把这整合起来,伙计。
put that together, yo.
嘿,你们是怎么做到每次都是你们决定的。
Yo, how y'all do that every You decide.
他将会
He gonna
到目前为止,这已经令人印象深刻了。
get It's impressive at this point.
是的。
Yeah.
他妈的,我感觉
Fucking I feel
在谈论这个,兄弟。
talking about, bro.
你不知道我们在说什么吗?
You don't you don't know what we're talking about?
他在说点什么,你也再说点什么
He's saying something, you saying something
给我听。
to me.
嘿,老兄。
Yo, man.
嘿,所有人都在同时说话。
Yo, everybody is talking at the same time.
我很抱歉。
I apologize.
这混蛋。
This nigga.
你们俩穿的颜色搭配,都穿着相同的迷彩服
You two are color coordinated matching wearing matching camos
再来一次。
Again.
再来一次。
Again.
再来一次。
Again.
那我为啥不穿我的奶油色连帽衫?
So why I ain't wear my cream hoodie?
嘿,我们需要观众里有个人去把所有时间都找出来。
Yo, we need someone in the audience to like go and find all the time
不,我们不需要。
No, we don't.
不,我们不需要。
No, we don't.
把数据调出来。
The stats up.
嘿,为什么
Yo, why
我没穿
I ain't wearing
我的奶油色连帽衫?
my cream hoodie?
骆驼男孩们。
The camel boys.
骆驼男孩。
Camel boys.
比
Better than
印花男孩们强。
the print boys.
我得这么说。
I will say that.
哦
Oh
我的天啊,老兄。
my lord, yo.
我的,你们为什么灵魂这么相连?
My Why y'all souls connected like that?
你觉得这很娘。
You think that's gay.
认真的。
Seriously.
这没什么不对的。
Nothing to say anything wrong with it.
这没什么不对的,所以我才问。
There's nothing wrong with it, but that's why I'm asking.
你们的灵魂为什么这么纠缠在一起?
Why are your souls like intertwined?
那也是你常穿的裤子。
That's your go to pants too.
身体,哟。
Body Yo.
他穿的是Everwear,那就是牛仔裤。
He's from the Everwear, that's jeans.
你没有。
You ain't
一无所有。
got shit.
你昨晚去哪了?
Where you went last night?
他还是有他的卡梅奥牛仔裤和卡梅奥短裤。
He still got his cameo jeans cameo shorts.
我有夏天。
I got summertime.
我有两三条。
I do two or three pairs.
那些根本不会派上用场。
Those would never go nowhere.
好吧。
Alright.
你们在聊什么?
What's y'all talk about?
对不起。
Sorry.
你
You
知道我去哪儿。
sure where I go.
你上次叫什么名字?
When was your last name?
回家,兄弟。
Home, nigga.
但你为什么上班这么晚?
But why you so late for work?
嗯。
Yeah.
我们还以为你不来了,因为安德鲁·泰特被打了。
We thought you wasn't coming in because Andrew Tate got beat up.
现在你来了。
Now you yeah.
那不是我们干的。
That wasn't we.
我们,我说的是我。
By we, I mean me.
我本来
I was
早上在家。
at home in the morning.
嗯。
Yeah.
我以为你打算旷工呢。
I thought you was doing a no call, no show.
我的意思是,你能说什么呢?
Like, because what can you say?
没人打电话来确认我是不是出事了。
Ain't nobody call a check to make sure I wasn't on the side
在路边。
of the road.
说吧,小子,我确实去了。
Said, boy, I did.
我绝不会那样做。
I'm never doing that.
马克
Mark
有人打电话确认了吗?而且
did anybody call a And
我说了,我再也不干了。
I said, I'm never doing it.
马克说,他希望你
Mark said, he hope you're
还好。
alright.
嗯。
Yeah.
他就像说,我希望你,我知道我不够酷。
He was like, I hope you I know I ain't cool.
我才不在乎他那套呢。
I gave a fuck his shit.
你打了。
You did.
每个人都有手机在
Everybody got a phone in
这破地方。
this bitch.
老兄,你谁都不打。
Nigga, you don't call nobody.
你最好
You better
按下那个小按钮,就是宝马中间顶部的那个。
hit that little you better hit that little button in the middle top of the BMW.
你最好按下它,这样他们才能跟你通话。
You better hit the be very so they can talk to you.
你有那种车。
You got one of them cars.
嘿。
Hey.
你在哪?
Where you at?
911。
911.
你的
What's your
地址是什么?
address?
里程标记是多少?
What's the mile marker?
嗯。
Yeah.
好的。
Alright.
我们派车去。你的车是哪一年的?
We'll send the What year is your car?
你穿的是什么?
What you what you wearing?
他指的是哪辆车?
What car he talking about?
我马上就到。
I'll be right there.
不错。
Nice.
别动,等等。
Sit tight, actually.
别动。
Sit tight.
我就到了。
I'll be there.
你有一个那样的。
You got one of them.
好的。
Okay.
我错过了什么,伙计?
What what did I miss, yo?
我们马上要开始我们的坏男孩名单了。
We about to start our bad boy list.
我错过了你的朋友?
I miss your pal?
不,尼克。
No, Nick.
你看起来就像个金发女郎,汤姆。
We Look you just like a blonde, Tom.
喂。
Yo.
怎么了,婊子?
How, bitch?
我不知道
I don't
你们什么时候开始的。
know when y'all started.
你看你只是在这儿工作了
Look at you just you work here for
四年。
four years.
为什么
Why
你不知道我们什么时候开始的?
you don't know what time we started?
你们这个播客是什么时候开始的?
What time y'all started this particular pod?
准时。
On time.
意思是,嘿,你最近在干嘛?
Means that Yo, what you been doing?
你那
What was
过去24小时过得怎么样?
your last twenty four hours like?
你别跟我玩这套。
You ain't gonna play with me like that.
你这段时间在忙啥,兄弟?
What have you been up to, nigga?
我根本不知道
I don't even know what
你告诉
you told
你还好吗?
Are you cool?
你睡了吗?
Did you sleep?
你吃早餐了吗?
Did you eat breakfast?
你吃你的格兰诺拉麦片了没?或者你们这些白皮黑鬼平时吃的东西?
You ate your granola bar or whatever the fuck you light skinned niggas eat?
这哥们儿还说
This nigga is Are like
你黑吗?
you darky?
我就站在你旁边。
I'm standing next to you.
哦,确实如此。
Oh, that's true.
嗯。
Yeah.
嗯。
Yeah.
你有点偏米色。
You you a little beige y.
有很多次他们都说,不,他太白了,不符合我的风格。
There was a bunch of times when they was like, nah, he's too light too light for my style.
你懂我的意思吗?
You know what mean?
他根本不喜欢那种样子。
That's what He don't like that look at all.
为什么?
Why?
他不喜欢那样。
He don't like that.
我为什么要关心?
Why do I care?
对,他不喜欢那种 crap。
Yeah, he don't like that shit.
那是个傻子。
That's a fool.
天哪。
Oh my god.
总之,我只是顺便逗你玩。
Anyway, I'm just fucking with you as a bonus.
喂,喂。
Yo, yo.
好吧。
Alright.
我开始了。
I'm starting this.
现在让你们都知道了。
Letting I'm y'all niggas know now.
别再玩那些额外的词了。
Stop playing with the bonus words.
别跟我耍花招。
Stop playing around with me.
我就在这儿。
I'm right here.
早点要额外的。
Ask for bonus earlier.
嘿,喂。
Hey, yo.
你穿了一身连体衣?
You got on a onesie?
对。
Yeah.
我有。
I do.
哦,该死。
Oh, shit.
有。
Do.
你想开玩笑吗,
You trying to crack jokes,
兄弟?
nigga?
我没。
I didn't.
我只是在观察。
I was just being observant.
你想开玩笑吗?
You trying to crack jokes?
为什么我得搞笑,因为你正
Why I gotta be cracking because you're
看起来很年轻。
looking young.
你看看Young。
You look at Young.
我知道你吃的是什么。
I know that's know what you ate.
我知道。
I know
发生了什么。
what's going on.
当我看到你开始变年轻的时候。
When I when you start looking Young.
嘿。
Hey.
她
She
锁上了那些门。
locked those doors.
嘿。
Hey.
嘿。
Hey.
每当你做这种看起来年轻的事,我就知道发生了什么。
Whenever you do this looking Young thing, I know exactly what's going on.
是的。
Yeah.
你睡在哪?
Where you slept at?
在我的车里。
In my car.
睡了。
Slept.
你根本没睡。
You ain't slept.
我也不知道。
I don't even know.
你还在车里用瓶子撒尿吗,兄弟?
Are you still peeing bottles in your car too, nigga?
你还在车里用瓶子撒尿吗?
You still peeing bottles of your shit?
我什么时候用瓶子撒尿了?
When did I peeing bottles?
你老成那样,我都看见尿瓶了。
You old I saw a piss bottle.
你的车
Your car
那是个尿瓶。
was a piss bottle.
嘿,你知道那些家伙真的相信你。
Yo, you know niggas really believed you.
那根本不是尿瓶。
That wasn't a piss bottle.
这不是真的吗?
It's not true?
是的。
Yeah.
我打了
I smacked
你。
fire at you.
皮奇,那是什么
Pitch, what was
那,兄弟?
that, bro?
你车里有很多瓶子。
You got a lot of bottles in your car.
我需要你。
Need you.
你。
You.
谢谢你,阿儿。
Thank you, Are
它们是空的,还是里面有黄色的东西?
they empty or they got yellow stuff in them?
但如果有很多空瓶子,我猜其中一个是尿过的。
But if there's a lot of empty bottles, I assume one of them is four pissed.
你只是
You just
今天没尿。
ain't pee today.
不。
No.
他是家里人。
He's a home.
等等。
Wait.
等等。
Wait.
你有没有注意到他
Have you noticed he
在
was in
车里?
the car?
不。
No.
我不会搞砸。
I don't I don't fuck up.
就那一天进了
The one day go in
车里,为什么这里有一堆空瓶子,兄弟?
the car, Why do you have a bunch of empty bottles here, bro?
你知道,多喝水。
You know, drink water a lot.
所以我不会乱扔垃圾。
So I I don't litter.
所以如果我喝水上
So if I'm drinking the water,
你知道我在说什么吗?
you know I'm saying?
我不想把它扔掉
I don't wanna throw it out
从窗户扔出去什么的,所以我等到
the window or nothing, so I put Oh, you
你自己回收?
recycle yourself?
我走到垃圾桶那儿再扔掉
Until I get to the garbage can and I throw
把它们扔掉。
them away.
没错。
Exactly.
哦,所以你不把它们放进那五分钱的回收箱?
Oh, so you don't put them in the the 5¢ shit?
那些瓶子,你不去那儿排队吗?
The the bottles, you don't go there and stand online?
没法存起来。
Can't bank it.
就是这样。
That's how
你才能得到。
you get
搞定,兄弟。
to it, bro.
因为有大量现金。
Because got a
很多钱。
lot of bread.
因为他们去找查理·尼古拉斯了。
Because they go to Charlie Nicholas.
但那是我资料里那些不守时的人。
But that's in my that's in my profile of people that's not on time.
你的车脏了。
Your car is dirty.
是的。
Yeah.
对。
Right.
正确。
Is correct.
很高兴有你。
Well, happy to have you.
谢谢,先生。
Thank you, sir.
很高兴有你,我不会再提‘奖金’这个词了。
Happy to I have you won't say the word bonus again.
是的。
Yeah.
对。
Right.
我喜欢。
I like it.
我认为这绝对是
That's definitely I think
它已经是标题了。
it's already the title.
这就是Flip Flip对我的影响。
That's how Flip Flip is on me.
因为,其实连我都不是。
Because Well, not even me, really.
其实是Ian。
It's Ian, really.
为什么?
Why?
因为他没拿到圣诞奖金。
Because he didn't get a Christmas bonus.
不,不,不,不。
No, no, no, no.
因为你最初说的是什么?
Because what did you say first initially?
嘿,圣诞奖金要来了。
Yo, that Christmas bonuses coming.
然后我说,当圣诞节只剩两天时,如果过了圣诞节,那就不是圣诞奖金了。
And then I'm saying that when Christmas is two days away, if it's after Christmas, it's not a Christmas.
是啊,是啊,是啊,拜托,我拿到了一个。
Yeah, yeah, yeah, Please, I got one.
不,你没有?
No, you don't?
因为我玩是因为我
Because I'm playing because I
你以为你在听两个。
think you've been listening to two.
那些混蛋总给我惹麻烦。
That niggas get me in trouble.
但还是要像家人一样继续玩下去。
But keep playing like family, though.
嗯。
Yeah.
这很棒。
That's cool.
嗯。
Yeah.
说点什么,兄弟。
Say something, nigga.
你知道吗,我等着你呢。
You know, I'm waiting you.
我一直在等你完成那个附加部分,但你总是分心然后放弃。
I I keep waiting for you to complete your the bonus bit, and you get sidetracked and leave it.
是的。
Yes.
我的意思是,老兄,你到底在为谁制作这种东西?
What I'm saying is that, nigga, who are you producing like that?
别让那些婊子碰这玩意儿,婊子。
Don't bitches body that shit, bitch.
别让我震惊。
Don't don't shock me.
是的。
Yes.
圣诞节过后,就不再是圣诞奖金了。
After Christmas is no longer Christmas bonus.
你刚刚私下告诉我,你把‘圣诞’这个名字从上面删掉了。
And you just told me behind the scenes that I took the name Christmas off of it.
这不是方式
That's not how
它的工作方式。
it works.
但技术上来说,现在还不到圣诞节。
It's technically not Christmas yet though.
还来得及。
There's still time.
是的。
Yeah.
喂。
Yo.
我圣诞节前没做多少工作。
I I ain't had a lot of job before Christmas.
你什么时候能向别人要奖金?
When can you ask somebody for a bonus?
我以为奖金就是它已经给了。
I thought bonus meant It is.
就像,惊喜,就在这儿。
Like, surprise, here it is.
谢谢你那什么狗屁东西。
Thank you for your whatever the fuck.
我不知道。
I don't know.
但当你宣布的时候,他也宣布了。
But when you announced it, he announced it.
他说,嘿,我拿到了
He said, yo, I got
我们有奖金了。
we got bonus.
老兄,我给你这个是有原因的。
Nigga, yo, I'm giving you this for this reason.
它会来的,然后呢?
It comes around Then what?
当你得到它的时候,当你得到它的时候。
When you get it when you get it.
嗯。
Yeah.
他们在说什么?
What are they talking about?
嗯。
Yeah.
没错。
That's true.
弗利普,你什么时候给员工发奖金?
Flip, when do you give your your employees their bonus?
别担心,97。
Never worry, 97.
从不。
Never.
别担心。
Never worry.
现在我的员工都在休息,所以他们没在工作。
Now, my employees are on break, so they haven't been working.
米尔菲会拿到奖金吗?
Is Milfie getting a bonus?
会。
Yes.
马特会拿到奖金吗?
Is Matt getting a bonus?
不会。
No.
还有别人吗?阿曼尼会拿到奖金吗?
Is anybody else is Amani getting a bonus?
是的。
Yes.
伍迪?
Woody?
是的。
Yes.
好的。
Okay.
好的。
Okay.
太棒了。
Cool.
当他们拿到时
When they get
他们什么时候拿到?
When are they getting it?
圣诞节后。
After Christmas.
这不是圣诞奖金。
It's not a Christmas bonus.
好的。
Okay.
所以是的。
So yeah.
好的。
Okay.
可以说成年度奖金。
Can say yearly bonus.
在那里。
There
我们开始了。
we go.
是的。
Yes.
它。
It.
顺畅。
Smooth.
现在感谢Mac和其他所有人。
Now shout out to Mac and everybody else.
感谢Milfie。
Shout out to Milfie.
喂。
Yo.
不过,第一次是什么时候?
When is the first, though?
谁知道呢?
Who the fuck knows?
我们开始吧。
Let's get to it.
哦。
Oh.
嗯。
Yeah.
你这活儿轻松啊,兄弟。
You got the easy job, my brother.
你只需要坐在那儿,坐着,可爱一会儿就行。
All you gotta do is sit there and sit there and be cute for a minute.
酷一点。
Look cool.
我们在放松。
We chilling.
就是圣诞氛围而已。
It's just Christmas vibes.
就这样。
That's it.
他刚才还是个好孩子。
Was He a good boy's a minute.
圣诞节。
Christmas.
音调棒。
Tone stick.
这是你的哥们。
It's your man.
假期。
Holiday.
我以前没听过这个。
Never heard this before.
是新的。
It's new.
他只是放
He just put
出来了。
it out.
哦。
Oh.
我觉得他做得不错。
I think he did a good job.
如果你知道DJ Verified,那么,是的,老兄,你已经知道接下来会发生什么了。
And if you know DJ Verified, then, yeah, man, you already know yeah, man, you already know what's coming on.
好样的,老兄,放松点。
Good Man, chill, man.
让我兄弟们把他们的包拿进去。
Let my let my boys get in their bag.
马克的人马上到位。
Mark's man right quick.
我不在乎Mark怎么说Brian McKnight。
I don't care what Mark say about Brian McKnight.
他把这首唱炸了。
He smoked this.
哦,他
Oh, he
太棒了。
killed it.
致敬
Shout to
Brian McKnight。
Brian McKnight.
他把这首也唱炸了。
He smoked this one.
致敬所有人在外的家人,无论你们在哪里收听。
Shout out to everybody and their family out there no matter where you're listening from.
哦,不。
Oh, no.
看到了吗?
See?
我不像马克那样阴险。
I'm not shady like Mark.
不。
No.
我曾经很阴险。
I was shady.
我本无意如此。
I wasn't trying to be.
我正试图和B·麦肯特把事情理清楚。
I'm trying to piece it up with B McKnight.
我有一天会结婚的。
I'm getting married one day.
没错。
That's true.
别这么做。
Don't you do it.
天啊。
Man.
我喜欢洛杉矶女孩以前来纽约的时候。
Love when the LA chicks used to come to New York.
她们会说,天哪。
They're like, oh my god.
从来没看过雪。
Never seen snow.
你都27了。
You 27.
我不想听这些废话。
I don't wanna hear none of that shit.
外面氛围真好。
Good vibes out there.
好氛围啊,老兄。
Good vibes, man.
然后是身体。
Body then.
嗯。
Mhmm.
身体。
Body.
来吧,老兄。
Come on, man.
我进入那种状态了。
I'm in that spirit.
我现在就处于那种状态,老兄。
I'm in that spirit right now, man.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。