本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
乔·罗根播客。
Joe Rogan podcast.
去看看。
Check it out.
乔·罗根体验。
The Joe Rogan experience.
展示我的一天。
Showing my day.
乔·罗根播客。
Joe Rogan podcast.
我的夜晚。
My night.
一整天。
All day.
你好,韦斯特先生。
Hello, mister West.
最近怎么样?
What's up?
老兄,咋样?
What's going on, man?
见到你真好。
Good to see you.
我也是,见到你真高兴。
Good seeing you too.
我们终于做到了。
We finally did it.
我们到了。
We're here.
我们做到了。
We made it happen.
我们在一栋楼里。
We're in a building.
是的,先生。
Yes, sir.
嗯。
Yeah.
那你现在在做什么?
So what what are you doing?
你竞选总统?
You're running for president?
是的。
Yes.
是什么让你决定
What made you decide
要这么做?
to do that?
你还不够忙吗?
Aren't you busy enough?
服装公司?
Clothing company?
成功的说唱歌手?
Successful rapper?
家庭男人?
Family man?
那是2015年上帝放在我心里的事。
It was something that God put on my heart back in 2015.
在MTV音乐大奖前几天,我在淋浴时突然有了这个想法。
A few days before the MTV Awards, it just it hit me in the shower.
当我第一次想到这个主意时,我忍不住自己笑了起来。
And when I first thought of it, I just started, like, laughing to myself.
那一刻,一种喜悦感从我的灵魂深处涌遍全身。
And it it like, all this, like, joy came over my over my body just through through my soul.
我能感受到那种能量。
And I could just I I just felt that energy.
我感受到了那种灵性。
I felt that spirit.
所以两天后,我在MTA颁奖典礼上接受了迈克尔·杰克逊视频先锋奖。
So then two days later, I, accepted the Michael Jackson Video Vanguard Awards at the, MTP Awards.
我没有表演我的一系列热门歌曲,而是分享了我对颁奖典礼的看法。
And I instead of performing, you know, my array of hit songs, you know, I gave, just my perspective on award shows.
但我始终知道,最后我会告诉大家:我要参选总统。
But always, I I knew at the end I was gonna tell people I'm I'm running for office.
我要在2020年竞选总统。
I'm running for president in 2020.
而且,说实话,在那种场合说出这句话本身就需要很大的勇气。
And, you know, just to have the it it it even took heart to say it in that context.
人们都惊呆了,简直难以置信。
And people were just like, oh, like, their their minds were blown.
然后我跟一些朋友待在一起,他们有的是音乐界的人,有的是科技精英,各种各样的人。
And then I was hanging out with different I had different friends that were, you know, some people in the music industry, some people tech elites, different things like that.
他们真的觉得这只是一个笑话。
And they would, really, you know, they just really took it as a joke.
他们告诉我无数个理由,说我不能竞选总统。
And they're telling me all these millions of reasons why I couldn't run for president.
我记得在那之后一两天遇到奥普拉,她说:‘你不想当总统。’
I remember running into Oprah two days or one day after that, and she's like, you don't wanna be president.
你知道,人们只是把这种想法强加在你身上。
You And, know, people just, you know, thought projecting, putting this on you.
我记得当时回应其中一个反对者说:‘到那时,我肯定已经是个亿万富翁了。’
And I I remember saying, one of my responses to one of the people that one of the naysayers was, well, I'll definitely be a billionaire by that time.
但这并不是一个人应该当总统的理由。
And not that that's a reason why someone should become president.
但当时,我大约欠了五千万美元,但我有信心能够扭转局面。
But as to say, you know, at that time, I was 50 around $50,000,000 in debt, and I knew I had the confidence that I would be able to turn that around.
现在,我要给你一个明确的答案。
And now, you know, just going into and I wanna just give you a a that that's a clear answer.
对。
Right.
我知道你想说
I know what you're
什么。
saying.
我不想扯得太远。
I don't I don't wanna go off on too much.
嗯。
No.
没关系。
It's okay.
是的。
Yeah.
你基本上是说,你知道如何设定目标。
What what you're basically saying is you know how to set goals.
你知道如何实现它们。
You know how to achieve them.
但当奥普拉说你不想当总统时,她的理由是什么?
But what what was Oprah's rationale when she said, you don't wanna be the president?
她到底想表达什么?
Like, what was she saying?
因为还记得当时人们说那是我们下一任总统的时候吗?
Because remember when people were saying that that's our next president?
还记得特朗普当选时,他们展示了奥普拉的画面,并说,我记得好像是NBC发了这条推文。
Remember when Trump got elected, you know, they showed Oprah, and they were saying, like, there was I believe it was, like, NBC tweeted it.
这是我们下一任总统。
This is our next president.
很多人希望奥普拉参选,他们觉得如果特朗普能赢,奥普拉也能赢。
Like, they a lot of people wanted Oprah to want to run, and they felt like if Trump could win, Oprah could win.
当我看到特朗普获胜时,我想,看吧,你即使不是政界人士也能赢,你知道,只要你来自政界之外。
When I saw Trump win, I was like, see, you can win outs you know, I was, you can win if you're coming from outside of politics.
罗纳德·里根当总统的时候我还年轻。
I was young when Ronald Reagan was in was president.
我不记得了。
I don't remember.
但罗纳德·里根在当总统之前是加州州长。
But Ronald Reagan was the governor of California before he was the president.
他实际上已经证明了自己是个政治家,嗯。
He had actually proven himself as a politician Mhmm.
至少在一定程度上是这样。
At least somewhat.
有人曾向我提出过这个想法——去当加州州长?
Which is an idea that people have thrown out at me to To be governor of California?
去当加州州长。
To be governor of California.
随便谁也比这 guy 强。
Someone anyone's better than this guy.
你就直接去做吧。
Just do do just go ahead.
就从那里开始。
Start there.
试试看。
Give it
一试身手。
a shot.
再把事情打开吧,老兄。
Open things up again, man.
但我认为,我的使命是成为自由世界的领袖,我确信我的使命就是成为自由世界的领袖。
But I think and I think my calling is to be, I I I believe that my calling is to be the leader of the free world.
如果这是上帝的计划,我的道路中有一部分是当州长,那也没关系。
Not not I mean, if if it's in god's plan that part of my path is to be the governor, then that's fine.
但我的使命是成为自由世界的领袖。
But my calling is to be the leader of the free world.
所以当你这么说的时候,比如你说你的使命是成为自由世界的领导者,这对你来说意味着什么?
So when you say this, like, when you say your calling is to be the leader of the free world, what what does that mean to you?
这是否意味着你的计划与以往实施的计划有所不同?
Does that does it mean do you have a plan that's different than the plans that have been implemented before?
这是否意味着你有新的想法?
Does it mean that you have ideas?
什么样的计划?
What kind of plan?
比如,成为领导者的计划是什么?
Like, the plan to be the leader.
如果你成为自由世界的领导者,你会做些什么?
Like, what would you do if you were the leader of the of the free world?
在处理事务的方式上,你会有什么不同?
Like, what would be different about the way you would handle things?
如果这就是你的计划,那么是什么让你觉得这是你的使命?
Like, if that's your plan, like, what is it about that that that is your calling?
为什么你会想做这件事呢?
Like, why would why would you wanna do that?
如果你成为自由世界的领袖,你打算做些什么不同的事?
Like, what do you wanna do differently if you were the leader of the free world?
嗯,你刚才提了好几个问题。
Well well, there was a couple questions in there.
你问为什么这是我的使命?
You said, why is, you know, why is that your calling?
有些人会跟我说,音乐比政治更重要,或者影响力更大,名人比政治家更有影响力。
There's people who say to me, you know, they'll say, well, music is bigger than politics or more influential than politics or celebrities are more influential.
我把它比作,如果我是一个十万会众的牧师,同时又是一名船长和水手。
And, I thought of it like if I was a pastor of a 100,000 person church, but then I was also, a captain, a sailor.
然后我们开战了,我说我要登上这艘载着一千名士兵的船,因为上帝召唤我去担任这个职位,尽管我在嘻哈音乐、音乐界,或者作为网红、名人,甚至作为丈夫和父亲,我的影响力范围有多大,但此刻正是把一位富有远见的人放在船长位置上的最佳时机。
And then we went to war and I said, I'm going to man this ship that has a thousand people, a thousand soldiers on it because God is calling me to take this position, even though I'm the pastor for, you know, however big my audience is in hip hop, in music or as a just an influencer or celebrity, or just as a dad and a and a a husband in my house, the world is like there there couldn't be a better time to put a visionary in the in the captain's chair.
这并不是说我们以前没有过富有远见的人。
And that's not to say we we haven't had visionaries be, before.
我不是来贬低其他任何人的,我不是来贬低特朗普或拜登的。
I'm not coming here to down any of the other, I'm not here to down Trump, down Biden.
我只是想表达为什么上帝呼召我承担这个职位。
I'm just here to express why, why god has called me to take this position.
所以当你提到‘远见者’时,你是把自己视为一种艺术家、创作者,一个拥有这些想法并将其通过音乐、艺术、创作和设计体现出来的人,就是你所做的事情。
So when you say a visionary, you you think of yourself in in terms of, like, as an artist, as a creator, as someone someone who has these thoughts that they manifest in in terms of music and art and creation and design, the things that you do.
嗯。
Mhmm.
这就是为什么你认为自己作为一个远见者与众不同。
That's why you you think you're different as a as a visionary.
是的。
Yeah.
我觉得我和其他人不一样,我的意思是,我们每个人都不一样。
I I think that I think I'm different from I mean, we're all different.
所以我肯定和所有人都不一样。
So I'm definitely different from everybody.
我们每个人都不一样。
We're all different from each other.
我的意思是,我会遇到一些人,他们内在好像完全是同一种性格,嗯。
I mean, I do bump into people that seem to be, like, the same character inside of Yeah.
就像。
It's like
我以前见过我的那些角色。
I've seen my roles before.
是的。
Yeah.
人们总是扮演同样的角色。
People play the same roles.
老天,我好像以前见过你。
Like, man, I just met you before.
你就是这家公司的负责人。
You're you're just like the head of this company over here.
你是同一类人。
You're the same kind of person.
是的。
Yeah.
你知道,我的意思是,我会显现出来。
You know, I mean, I manifest.
我能看见事物。
I see things.
我是个优秀的领导者,因为我善于倾听并且富有同理心。
I'm a great leader because I listen and I'm empathetic.
我能感受到整个地球,感受到我们作为人类这个种族。
And I feel the entire earth and I feel us as a, as a species, as the human race.
有时候,人们觉得乌托邦这个词几乎是负面的。
Like I did, sometimes people think utopia as almost like a negative word.
那就像,我们不可能拥有那样的东西,但我确实相信世界和平。
That's, that's like, we couldn't have that, but I do believe in world peace.
比如有人告诉我,有一件事奥普拉说过,她说你得好好补补外交事务了。
Like the people hit me with the oh, one of the things Oprah said is she said, you gotta bone up on your foreign affairs.
我记得很清楚,因为是奥普拉说的,所以我记得很多当时的对话内容,但她第一句话就是,你知道的,关于外交事务和外交政策。
I remember this, like because it's Oprah talking, so I'm a remember a lot of what the conversation was, but that's the first thing she said was, you know, foreign affairs and foreign policies.
我说领袖、政治家,甚至不是特指总统,是因为在宪法制定的时代,那是一个创新。
Like, just I think the reason why I say leader and that politician and not even specifically president is this is the time you know, when when the constitution was written, that was an innovation.
如今,世界在我们的政治体制周围已经全面革新,但我们却没有革新和简化自己的政治体制。
Now the world is innovated all around our political system, but we haven't innovated and simplified our political system.
所以我见了一位名叫萨姆的先生,他是Y Combinator的创始人之一。
So I met with, this gentleman, Sam, one of the founders of Y Combinator.
Y Combinator是一种合同,我的朋友、Dropbox的负责人用过,很多科技界人士也用,这是一种标准化协议。
So Y Combinator is a a is a contract that my friend, the head of Dropbox use and that a lot of tech guys use, and it's a standardized deal.
所以在我进行创新的过程中,我有一个想法,我并不是在与音乐产业为敌。
So one of the ideas I had when I was as I'm in this process of innovate I'm not in I'm not in war with the music industry.
现在是时候让我们进行革新了,我们需要制定与音乐销售方式完全匹配的合同。
It's just it's time for us to innovate, and we need to have contracts that make sense with exactly how we sell music.
所以你知道,每二十年就会有一次,就像十年是10年,二十年就是20年。
So, you know, people every Vicinium, and that's like, every 20 years, that's like the like, decade is 10, Vicinium is 20.
而你现在看到,世界仿佛突然停顿了一下。
And as you see now, it's like the world has just stopped for a second.
这是一个机会,让我们去思考:我们真正需要的是什么?
And there's an opportunity to look and say, are the things we need?
我们不需要的是什么?
What are the things we don't need?
所以我不知道你有没有看到我发布我的合同的时候。
So I don't know if you saw when I posted my contract.
我有十份合同,它们不断把我困在迷宫里,而有些东西是我们根本不需要的。
I had 10 contracts that kept on putting me inside a labyrinth, and there's things that we don't need.
现在我相信,唱片公司作为发行方,其实并不必要,就像王子曾经说过:我们不需要发行方,尤其是如果王子还活着,并且在这个互联网时代蓬勃发展的话。
Now I I believe that the distribution partner that the label is, like Prince would go and say, oh, we don't need the distribution partner, especially if Prince was, you know, really alive and thriving in this Internet era.
我这个人并不是想让任何人丢掉工作。
I'm the kind of person where I'm not trying to go and eliminate anyone's job.
所以唱片公司不敢说:好吧,我们把发行权完全交给你,这其实是一个可能性。
So record labels are afraid of saying, okay, we're gonna hand over the distribution completely to you guys, which is, you know, that's a possibility.
有一种方式可以让双方都满意,让这些基础设施合作伙伴为创作者和艺术家提供服务。
There's a way where both parties can be happy and that these infrastructural partners can be of service to the influencer, to the artist.
这些协议可以被重新设计,变得更加公平。
Like these these deals can be flipped in a way that they're just more fair.
你知道,唱片公司,让我稍微深入谈谈唱片公司这方面的问题。
You know, a record you know, I just let let me just go into this specific place with the record labels for a second.
是的。
Yeah.
请说吧,我早就想谈这个了。
Please I'm talking about that for a while.
对外面的人来说,这真是个令人困惑的事情。
Confusing thing for people on the outside.
是的。
Yeah.
以前当我告诉父亲我想说唱时,他对此非常怀疑。
So before when I told my father I wanted to rap, he was very like leery of that idea.
他说,我听说这个行业糟糕透顶。
He said that this, this, I heard this business is terrible.
而且,你知道,他说得对。
And, you know, he's right.
人们都在合同中看到各种问题,却视而不见,每个人都有责任。
Like people are all seeing things that are wrong inside of contracts, turning blind eyes to it, and everyone's responsible.
每个人都是其中一环。
Everyone's a part of it.
就像#MeToo运动发生时,你知道,被点名的不只是那些男性,有些男性确实该被追究,有些则不该,但这不是我想讨论的重点。
You know, it's like when the Me Too movement happened, you know, it wasn't just the guys that were getting tagged and, you know, some of the guys should have got hit with it, some guys shouldn't, you know, that's not what I'm here to talk about.
我想说的是,从某种意义上讲,每个人都有责任。
I'm saying that in a way everyone's responsible.
每个人都是问题的一部分。
Everyone's a part of the problem.
这就是我特别喜欢《黑镜》那一集的原因,当时每个人都在发表评论,只要有人评论,那些蜜蜂就会飞过来找他们,讲的是那些机械蜜蜂。
That's why I really love that Black Mirror episode when, you know, everyone was making comments and anyone that even made a comment, the bees, it was about these, you know, mechanical bees.
任何发表评论的人——如果你还没看过这一集,这里是剧透警告——只要有人评论,蜜蜂就会飞来抓他们。
Anyone and this is spoiler alert alert if you haven't seen this episode, but anyone who made a comment, the bees came to go get them.
这就是你投射到宇宙中的东西,哪怕只是一个念头,你知道,说一些负面的话并将它投入宇宙,是另一回事。
And that's the thing about what you put in the universe, even a thought, you know, you put that thought into the it's another thing to say something negative and put that into the universe.
看到有人被强奸,那是另一回事。
It's another thing to see someone being raped.
这就是为什么我把音乐产业里发生的事与#MeToo运动相比较,因为艺术家们被强奸了。
You know, that's the reason why I compare what's happening to in the music industry to me too because artists are raped.
你以前听过这个说法。
You've heard that term before.
我不是在编造一个新概念,这并不是我凭空想出来的。
I'm not this is not like I'm this is not like a new thing that I'm making up.
合同的设计就是为了掠夺艺术家。
The the contracts are made to rape the artist.
而且,你知道,我一直在想,现在这就像一个想法。
And, you know, I put my like, I think about, you know, this is like a thought right now.
这会不会是我向宇宙传递的一个负面想法?
It's like, is this a negative thought that I'm putting into the universe?
但我要说,当我刷推特的时候,我想到了布鲁斯和李 Brandon。
But I have to say, like, when I was going on Twitter, I was thinking about Bruce and Brandon Lee.
我脑海中闪过一个念头,这是索尼的,这是通用的。
That crossed my mind to say, I'm, this is Sony, this is universal.
我愿意在脸上涂上蓝色颜料,走出去做这件事,因为这是对的事。
And I'm willing to put the blue paint on my face and go out and do this because it's the right thing to do.
音乐,到目前为止,让我亏钱。
Like, music, like, at this point, it loses me money.
它并没有为我赚钱。
It doesn't make it doesn't make me money.
我有50亿美元的净资产和每年3亿美元的现金收入,但音乐对我来说却亏损了400万美元。
It is my my $5,000,000,000 net worth and $300,000,000 of cash that I see a year, music is like negative 4,000,000 for me.
所以对我来说,这些合同就像《旺格》和《热浪》那样,那个人拥有一切,但他还是说,旺格搞砸了我们即将进行的这次劫案。
So these contracts for me were kind of like Wangro and Heat, where this guy had everything, but he still said, Wangro messed up this this, this heist that we're gonna do.
我看的是音乐产业,而不是音乐本身以及对音乐的热爱。
Like, I look at the music industry, not music and the love of music itself, but the music industry.
我把它看作是《旺格》——我把母亲的去世部分归咎于进入娱乐行业。
I look at it like, Wangro, like, I blame, you know, the loss of my mother partially on enter the entertainment industry.
总是要为代表真实的自己而斗争,对抗那些试图打压任何不随波逐流的人的媒体和娱乐产业。
The always fighting to, you know, represent, you know, who you are against media, entertainment industry that's trying to tear down anybody that's not, going with the flow.
我有这些个人层面的原因,但主说:报应属于我。
I I see you know, I've got those kind of reasons personally, but, vengeance is mine, said the lord.
所以这并不是为了复仇而去行动。
So it's not a matter of going in for revenge.
这只是作为一个人,我有所欠缺的地方。
That's just me as a human being where I fall short.
我不是一个僧人。
Like, I'm not a monk.
你能解释一下你提到的李小龙和李国豪吗?
Can you explain what you're talking about with Bruce Lee and Brandon Lee?
我的意思是,我刚才没跟上。
Like, what I I lost you there.
好的。
Okay.
李小龙和李国豪都被谋杀了。
So Bruce Lee and Brandon Lee were both murdered.
但李国豪是在电影片场意外身亡的。
Well, Brandon Lee died in an accident on a movie set.
是的。
Yeah.
你
Do you
觉得那是谋杀吗?
think it was a a murder?
我觉得这是一场阴谋。
I felt It's that's a conspiracy.
对吧?
Right?
这个阴谋是说,中国三合会以同样的方式杀死了他,就像他们杀死布鲁斯一样。
The conspiracy was that the Chinese triad killed him the same way they killed Bruce.
但验尸报告表明,布鲁斯是因对药物产生反应而去世的。
But does the the coroner's report was that Bruce died from a a reaction to a medication.
对吧?
Right?
是的。
Yeah.
我的意思是,每当我去医院时,我都会想到这一点。
I mean but I think about that anytime I go to the go to the hospital.
我很在意这些事情。
I'm very, you know, I'm mindful of that stuff.
你会想到鲍勃·马利,他们不只是暗杀了 JFK 或 MLK。
You think about, like, Bob Marley, they didn't just JFK or MLK him.
有报道称,他的脚趾里有什么东西,或者
There's, like, reports that it was something in his toe or
他得了癌症。
He had cancer.
对吧?
Right?
我相信他患有皮肤癌。
I believe he had a skin cancer.
是的。
Yeah.
比如,我因为长时间发短信,拇指受伤了,就去打了一针。
Like, I I went to go, I got a shot in my, in my hand because, just from texting and stuff, my thumb was, like, hurt.
然后我发了
And then I post
发这么多短信,你的拇指会受伤?
text so much, you hurt your thumb?
当然会。
Absolutely.
就是发太多短信了。
Just texting way too much.
所以我发了一张医院屏幕的照片,然后被要求删掉。
So I post a picture of the screen at the hospital, and then I was asked to take it down.
谁?
By?
是谁?
By who?
就是有人给我打电话。
People just call me.
我记不清具体是谁让我删的,但好像是他们联系了我的团队。
I'm forgetting exactly who asked me, but it was like they get they got to my management.
他们找到了这个,然后说,把那张照片删掉。
They got to this, and he said, take that picture down.
你知道吗,医院里那个地方真是最奇怪的。
Like, the hospital, it was in the weirdest place.
你知道的?
You know?
所以。
So
他们不喜欢这张照片的什么地方?
What what did they not like about the picture?
我觉得照片里可能有一些他们不希望泄露的信息,比如地址之类的。
I think it had, like it might have had some information on it that they didn't want to go out, like a address or something like that.
我只是不想深究这些复杂的问题。
It's just like but I don't wanna go down go down these rabbit holes.
我只是想说,迈克尔·杰克逊某天突然醒不过来。
I'm just saying, like, Michael Jackson not waking up one day.
王子某天突然醒不来。
Prince not waking up one day.
布鲁斯和布兰登·李、鲍勃·马利。
Bruce and Brandon Lee, Bob Marley.
所有这些事情都曾在我脑海中浮现,当我思考着必须革新这些合同——不仅为了我自己,也为了所有艺术家。
All of these things are have crossed my mind, you know, as I'm going and saying, need to innovate what these contracts are, not just for me, but for all artists.
这并不是关于我要回我的母带。
It's not about me getting my master's back.
这关乎自由。
It's about it's about freedom.
我在一首新歌里唱道:如果我愿意让自己身处危险中去拿回我的母带,那他们也会不惜冒险去保住母带的控制权。
And I I say on a new song, I say, if I would put myself in harm's way to get my masters, they would put their self in harm's way to stay the master.
这与音乐产业的运作方式、当今世界运作的方式,以及美国对其他国家的影响、政府的运作方式,存在着完全的平行关系。
And that's there's a complete parallel to the way the music industry works and the way the world currently works and the influence that America has on other countries and the way governments work.
这种影响,以及政府和掌权者处理灾难救援的方式——比如应对海地、巴哈马的情况。
The influence and the way government and the way people in power and control deal with, you know, disaster relief, deal deal with Haiti, deal with, The Bahamas.
钱都去哪儿了?
Like, where is the money going?
为什么事情没有被建设起来?
Why aren't things being built?
还有这个关于钱的概念。
And this concept of money.
对吧?
Right?
我问了自己这个问题,一周前我还问了别人:美国欠了多少钱?
I asked myself this, I asked someone a week ago, like, how much is America in debt?
他们说,有好几万亿美元。
And they were like, this many trillion.
然后我问了自己一个自问自答的问题,也是我问过自己最愚蠢的问题:你知道地球值多少钱吗?
And then I asked my a rhetorical question, but the dumbest question I've ever asked myself, I said, well, you know, how much does the Earth
多少钱?
cost?
想想
Think
想想
of think
一个糟糕的问题。
of a bad question.
但但地球值多少钱?
But but How much is the Earth worth?
嗯。
Yeah.
地球值多少钱?
What is what is the Earth worth?
地球上所有的东西。
What All the things on Earth.
嗯。
Yeah.
它说我们买不起。
And it's saying we can't buy it.
我们赚的钱根本不够买下地球。
We couldn't make enough money to buy the earth.
对吧?
Right?
这意味着我们赚了钱。
So that means we made money.
如果金钱是所有人幸福的关键,能解决一切问题,而人人都为钱做事,那我们就多赚点钱吧。
So if money is the key to all people's happiness and we'll solve everything and everyone's doing things for money, let's just make more money.
但这不是关于赚更多钱。
But it's not about making more money.
而是关于让穷人继续穷,富人继续富,让人们安于自己的位置。
It's about keeping poor people poor and rich people rich and keep keep keeping people in their place.
现在,我们正经历罗马的衰落,或者泰坦尼克号已经撞上了冰山,有些人宁愿和泰坦尼克号一起沉没,也不愿登上救生艇,因为他们不想让海水弄脏了裙子或漂亮的衣服。
And right now, we're experiencing the fall of Rome or the Titanic has now hit a glacier, And there's people who would prefer to go down with the Titanic than to get on a lifeboat because they don't wanna get seawater on their dress or on a nice outfit.
人们被阶级主义和保护主义深深洗脑,除非某项创新带有标签,否则很难接受它。
The people are so programmed and brainwashed into, classism and protectionism that, it's difficult for people to embrace innovation unless it has a tag on it.
它必须带有知名品牌,让人觉得有了这项创新,你就能超越他人。
It's got a name brand connected to it that says, with this innovation, you will be better than the person.
你会比你的邻居更优秀。
You'll be better than your next door neighbor.
当我开始做周日礼拜时,我完全停止了说唱,因为我不知道如何为上帝说唱。
You know, when I made Sunday service, I I completely stopped rapping because I didn't know how to rap for god.
你知道,我以前的说唱总是充满一些粗俗的笑话。
You know, all my raps always had like, you know, like nasty jokes on it.
然后,你知道,当我住院的时候,我知道你很想听这个。
And and then, you know, I made I made when I when I went to the hospital, I know you wanna get into this.
2016年我住院时,我写下要在卡拉萨斯创办一间教会。
When I went to the hospital in 2016, I wrote start a church in Calabasas.
从2018年进入2019年时,我对自己说:我绝不让任何一个周日过去而不启动这间教会。
And as we left from 2018 going into 2019, I said, I'm not gonna let one Sunday go by without starting this church.
有人说那不是教会,还有各种说法,但要开始一项事工,我就像是那个小鼓手,我说:‘这是我唯一能献上的,我的鼓。’
And there's people said it wasn't a church and different things, but to start a ministry, I'm like the little drummer boy where I'm saying, you know, this is all I got to bring, my my drum.
我可能对圣经不够精通,但我懂得制作音乐,也知道如何组建这个合唱团。
I might not be well versed in the word and but I I I know how to do make music, and I know how to put this choir together.
一切都可以为上帝变得美好。
And all things can be made good for God.
于是,它很快成为了有史以来最棒的合唱团,因为所有最优秀的歌手都搬到了加州。
So it, like, quickly became the best choir of all time because all the best singers moved to California.
现在,他们中的许多人从小在教会长大,所以这给了他们一个为上帝唱歌并获得报酬的机会,因为我为这一切提供资金,对我来说,资助主日崇拜就像奉献十分之一,而我在奉献四个月后才将生命献给上帝。
And now but a lot of them grew up in the church, so it's like the opportunity for for them to actually get paid singing for god because I would be funding it and that for me was like a tithe for me to fund Sunday service and I was four months in before I gave my life to god.
我当时还没有得救。
Like, I wasn't saved.
我只是有一个呼召,告诉我:去建立这个教会吧。
It's just I had a calling saying, just go make this church.
而将这个教会与我竞选总统相比较,对我来说,意义就在于服务。
And the whole thing that the comparison to this church to me going and saying, okay, why why am I running for president is to be in service.
这种服务是为了我自己的 ego,你知道吗?我觉得上帝对我说:我不是已经给了你足够多了吗?
And that service to my my own ego, You know, I feel like God says to me, like, haven't I given you enough?
我给了你一个ego,帮助你克服了所有这些障碍、烟雾弹,以及别人告诉你做不到的事情。
And I I gave you an ego that helped you overcome all these, you know, roadblocks and smoke screens and people telling you what you can't do.
现在你需要分清,什么时候你是为自己的ego做事,什么时候你是为我做事。这就像上帝对我说的话,因为当人们说‘上帝告诉我告诉你’的时候,我真的特别反感。
Now you need to realize when you're doing things for your ego and when you're doing things for me, this is like god, the what I feel god is saying to me Cause it really irritates me when people say, God told me to tell you.
所以我对这种措辞非常谨慎。
So I'm very like mindful with this kind of wording.
我说,我有一种感觉,这就是上帝让我去服务的方式。
I'm saying I have a feeling that that's what God is saying for me to be in service.
所以最高形式的服务就是成为领导者。
So the ultimate service position is leader
了
of
自由世界的领袖,成为美国总统。
the free world, to be the president of The United States.
有时候你在推特上能看到我。
It's sometimes you see me on Twitter.
我说,我想拥有所有的烟雾。
I say, I want all the smoke.
我想拥有所有的问题,因为问题就是机会。
I want all the problems because the problems are the opportunities.
这里有机会去解决问题。
There's an opportunity to solve things.
库兹韦尔,他发明了键盘,库兹韦尔。
And Kurzweil, he created the keyboard, Kurzweil.
他有一段视频,由导演马克·罗马尼克拍摄,就是那部《99个问题》的MV,这是我最爱的几支MV之一,可能是前五甚至前二。
He he has this video that Mark Romanick, this director that shot 99 problems for Jay Z, which is like my favorite may like top five or top two favorite videos of all time.
他还拍了特伦特·雷诺的《Closer》,我是在九十年代看着MTV长大的,特别喜欢马克·罗马尼克的音乐视频。
He also did Closer for Trent Reznor, and I like I just grew up on MTV in the nineties, and I love Mark Brant romantic videos.
但他会分享一些零零碎碎的片段。
But he would share he'd share little bits and pieces.
我记得雷·库兹韦尔谈论过我们拥有乌托邦的可能性,但却被最不崇高、最贪婪的人所引领。
I remember Ray Kurzweil talking about the ability for us to have a utopia, but us being led by the least noble and the most greedy.
但当有人,或当某人获得一种服务于上帝、服务于人民的领导地位时,尤其是首先服务于美国人民。
But if someone or when someone gets in a position of leadership that is in service to God and in service to people, period, but immediately, the American people.
我有个笑话。
I had this joke.
我当时说,天啊,我们国家以外的人不该看到这些辩论。
I was saying, like, man, no one outside of our country should be able to see these debates.
这可是家事。
This is family business right here.
这只有美国人应该看。
This is only for America to see.
我们不能让任何外国人看到,但要服务于人民。
We can't let anyone outside the country see it, but to be in service.
所以我已经一年没从事说唱事业了,每周都侍奉上帝,有时一周两次、三次,从没错过任何一个星期天,直到新冠疫情发生。
So I I stepped away already from my rap career for a year and served god every week, sometimes twice a week, three times a week, never missed a Sunday until COVID.
这就是关键所在。
And and this is the thing.
教会内部有人偷窃,做各种事情,试图把我们搞垮,但上帝依然为我们开辟了道路,让我们这艘船不沉。
There were people inside of the church stealing, doing different things, trying to just take them out, and God still provided a way for us to keep that boat afloat.
我们从未缺席过一次礼拜。
We never missed a we never missed a service.
然后我的一位牧师,亚当牧师,他的讲道方式被称为释经式。
And then one of my pastors, pastor Adam, who is the way he preaches is is called expository.
就是逐字逐句地依据经文。
It's like one to one by the word.
我喜欢各种类型的传道人,但有些传道人。
I like all different kind of preachers, but there's some type of preachers.
他们站起来。
They they get up.
手里拿着圣经,然后合上圣经,就开始讲两个小时。
They have the bible in their hand, then they close the bible, and then they just talk for two hours.
而且有些人确实有恩膏,但解经式传道人是一节一节地讲。
And it's and and and some do have anointing, but the expository preachers go line for line.
对我来说,我来自娱乐行业。
And for me, it's like, I come from entertainment.
我有很多个性魅力。
I got so much sauce.
我不需要在话语上再加什么调味料。
I don't need no sauce on the word.
我需要的是扎实的粮食,能让我清楚明白神通过钦定版圣经对我说的话。
I need the word to be solid food that I can understand exactly what god was saying to me through the King James version.
做这个翻译,你知道的,做这个英文标准版的翻译。
Do this, you know, do this translation or the English standard version.
所以亚当牧师会来我的位置。
So pastor Adams was coming by my spot.
我在卡拉巴萨斯有一块300英亩的地,那里有一栋小房子,我一直在那里录音。
I got this 300 acre spot in Calabasas that we had a little house in that I was recording.
我会播放我喜欢的这些音乐和和弦。
And I would play this music, these chords that I love.
它们几乎像僧侣般的。
They're almost like monk like.
这将会在后面谈到,因为我正在建造一座修道院。
And that's gonna go into some we'll talk about later because I'm building a monastery.
我正在建造一座修道院,它将成为未来修道院的典范。
I'm building a a monastery that will be then be the future of monasteries.
它就像一个完全可持续的能源系统。
It's like a full sustainable energy.
当我还在犹豫是否要说唱时,亚当牧师对我说。
Now he says to me pastor Adam says to me when I was thinking about should I rap or not?
他说:‘我儿子刚说,我希望听到耶的说唱,做一张关于耶稣的说唱专辑。’
He said, my son just said, I wish I want to hear Ye rap, do album about Jesus, a rap album about Jesus.
这正是出自孩童之口。
And it was through the mouth of babes.
这个人,我要听孩子们的,兄弟。
This person, I'm going to listen to the kids, bro.
我要听我女儿的。
I'm going to listen to my daughter.
我要在听那些被过度编程的成年人之前,先听孩子们的。
I'm going to listen to kids before I listen to super programmed out adults.
尤其是当那个成年人从未做过我想做的事时。
And especially if that adult hasn't done something that I am looking to do.
所以人们给出建议时如此自由、近乎傲慢,这真是太有趣了。
So it's so funny how people are so, like, free and almost arrogant with their advice.
我只是想,我为什么要听你的?
And I'm just like, why would I listen to you?
你根本不会向我寻求任何建议。
You don't even ask me for any advice.
我是我认识的最成功的人。
I'm the most successful person I know.
展开剩余字幕(还有 480 条)
所以他告诉我,我儿子想听耶的说唱专辑。
So the so he said my my son wants to hear a rap album from Ye.
这对我来说就是一个范式转变。
And that just that was that was the paradigm shift for me.
我经常用这个词。
I use that word a lot.
我喜欢这个词。
I like that.
我喜欢范式转变。
I like paradigm shift.
这是我最喜欢的词之一。
It's one my favorite word.
我制作了这张说唱专辑。
The and I I made this rap album.
对很多人来说,这是他们第一次能在家里,和家人一起播放的、制作水平相当的专辑。
And, you know, for a lot of people, it was the first album that they could play with a certain production level in the house with their with their with their family.
现在,你可以争论《Watch the Throne》的制作是否比《Jesus is King》更强劲或更优秀。
Now, you know, you could argue if the Watch the Throne production was stronger or better than Jesus is King production.
但当我去工作时,我和德雷克合作,有些节拍就是那种最硬核的节奏。
But when I go and I like, I've been working with Doctor.
德雷克的一些节拍就是那种最硬核的节奏。
Dre and some of the beats would just be like, you know, the hardest beats possible.
而《Jesus is King》的混音有一种非常灵性、冥想的感觉,它没有像《Yeezus》或《Watch the Throne》那样强烈冲击感官。
And it's something that was very spiritual and meditative about the mix on Jesus is King that it wasn't hitting as hard as Yeezus or hitting as hard as Watch the Throne.
这就像,这是上帝希望我创作的这种声音画作,是他希望我传达的方式。
It was like, this is how God wanted me to make this make this sonic painting and the way he wanted me to communicate.
于是我们做了这张专辑,接着又做了《Jesus is Born》专辑,这个想法我也从亚当斯牧师那里获得。
Then so we did that album, and then we did the Jesus is born album, which also I get that idea from pastor Adams.
有些人只播放这张专辑,它纯粹在传递这些福音音乐。
And, I mean, there's people who that's the only album they play, and it's just bringing these gospel.
我告诉你,我写这些赞美诗的公式,是因为我正在为周日礼拜创作歌曲,这些歌曲本质上是我未来福音大学的赞美诗集,我设想并终将实现一座可容纳二十万观众的圆形体育场,配备十万名福音歌手。
And I tell you, like, my formula for these hymns I'm writing because I'm writing the the the songs that we're doing at, Sunday service is basically my book of hymns for the future gospel university that I'm creating where I've envisioned and will manifest a 200,000 seat stadium circular with a 100,000 gospel singers.
人们会去这所大学接受训练,就像俄罗斯奥运游泳选手那样。
And people will go to this university and they will train the way, you know, a Russian Olympic swimmer.
我想象他们每周至少六天,甚至七天都在泳池里训练。
You know, I picture, like, they would be in the pool six days a week at least, if not seven days.
但对于那些为教会唱歌的人来说,你知道,这是一种奉献,是义务的,所有这些都是无偿的。
But for people who sing for the church or, you know, you know, because it's it's it's a tie, it's pro bono, it's all this.
人们并不像我们练习去录音室说唱,或者像NBA球员练习打篮球那样频繁地练习歌唱。
Like, people don't practice that as much as we practice going to studio to rap or or practice playing basketball if we're in the NBA.
所以,这就像打造一个属于上帝的NBA,一个神圣的竞技场。
So it's making the NBA, so to say, the Coliseum for God.
你有没有听过足球比赛中的助威口号?
And what that have you have you, like, heard, like, soccer chants?
嗯。
Mhmm.
然后就是六万人一起合唱。
And I and just, like, 60,000 person.
因此,我想象着为上帝,有时有十万人和谐地歌唱,有时齐声同唱。
So I envision that for God, a 100,000 people sometimes singing in harmony, sometimes in unison.
荣耀。
Glory.
荣耀。
Glory.
哦,全能的上帝。
Oh God Almighty.
我们举起双手,向你献上赞美、荣耀、荣耀。
We lift our hands and give you praise, glory, glory.
哦,全能的上帝,我们举起双手,向你献上赞美。
Oh God Almighty, we lift hands and give you praise.
但请想象十万人齐声歌唱的场景,那种感觉会对我们的灵性和灵魂产生怎样的影响。
But picture a 100,000 people in unison and that feeling what that would do for our spirits, souls.
这是治愈。
It's healing.
我们的环境、身边的朋友、穿着的衣服、吃的食物以及饮食中,都蕴含着自然的疗愈力量。
There's natural forms of healing about our environment, the friends that we're around, what we're wearing, what we're eating, our diet.
Donda 是一家我大约十年前创立的设计公司。
So Donda is a design company that that I formed around ten years ago.
曾经在 Donda 工作的一些人,如今已成为时尚品牌的负责人,比如维吉尔曾担任 Donda 的负责人,现在是路易威登的负责人。
And some of the people that worked at Donda are now have went on to become heads of fashion houses like Virgil's the head of Louis Vuitton, and he was the head of Donda at a certain point.
另一位曾在 Donda 工作的人,现在是纪梵希的负责人。
Another guy that worked at Donda is now the head of Givenchy.
所以,这就是人才的源泉。
So this is like the the talent pool.
Donda 基本上是我个人对一种数字延伸、或者说大脑扩展的实现方式。
And this Donda is basically my version of like a a cyber, you know, extension of my brain.
比如,我脑海中有一些想法,虽然看不见摸不着,但我们需要将它们变为现实。
Like, here's something that I'm thinking of that you can't touch, but we need to bring it into fruition.
我们必须将它们具象化。
We need to manifest it.
我们必须学会如何利用过去的和现在的资源来创造我们的未来。
And we have to see how to use things of our past and things of our now to create our future.
因此,这是一个为保障人类种族未来而创建的组织。
So it's a, organization, created to, guarantee the future of the human race.
我甚至考虑过把它命名为Aetna,因为我把我们都看作超级英雄,而Aetna正是《超人特工队》里的设计师,这和Donda非常相似。
Really, I thought about even calling it Aetna because I see us all as superheroes, and Aetna was the designer in The Incredibles, which is kinda almost really similar to Donda.
我只是在观察这些阵容和相关的东西。
I'm just seeing these lineups and stuff.
所以,我们现在关注的是食物、服装、住所、通信、教育和交通。
So, so now our our focus is food, clothing, shelter, communication, education, and transportation.
在我刚刚创办的学校——Yeezy基督教学院,我们会联系NASA和其他地方,探讨这种水培垂直种植园。
So at the school that I just created, Yeezy Christian Academy, you know, we call NASA, we call different places about this hydroponic, vertical growing garden.
我记得曾想过,这个花园的理念是从A到Z,你必须能在自己的土地上完全自给自足地生产食物。
And I I remember sitting you know, the idea of the garden is from a to z, you have to be able to make your food right there, fully sustainable, right there on your land.
你知道,有很多人会说:‘我在这里做了这道沙拉。’
And, you know, there's a bunch of people like, oh, I made this salad right here.
就像是,嗯-嗯。
It's like, mm-mm.
我还没那么差。
I'm not that not good enough.
你仍然得去杂货店买80%、60%的东西。
You still gotta go to the grocery store for 80%, 60% of your stuff.
我记得我们曾经有个农民,他想为孩子们建这样一个课堂之类的。
I remember this one, you know, this one farmer we had, you know, he wanted to build this class for the kids and all this.
我要给孩子们看这个。
I'm gonna show the kids this.
人们总是做儿童版的东西。
Like, people always make the kids version.
我不喜欢这种儿童版的做法。
I don't like this the kids version thing.
孩子们需要理解,如果疫情发生时,他们失去了所有父母,一切都消失了,那会怎样。
Like, kids need to understand how, what if the pandemic was, you know, they lost all their parents and it was lost.
孩子们需要尽早了解真实生活是如何运作的。
The kids need to understand early how real life works.
因此,物理是我正在创建的学校的核心科目之一。
So physics is one of the anchors of the school that I'm creating.
我记得,这座城市是完全自给自足的,依靠四大资源运作:土地、风、水和火。
I remember, you know, I'm, the city is all self sustaining, it works off of our four main resources, earth, wind, water, and and fire.
其中90%的运作依赖水,通过引水渠系统,就像马萨达城那样。
And, 90% of it is running off of water with like aqueducts, the city of Masada.
我跟一位工程师说,我希望整个系统完全依靠水来运行。
And I was talking to this engineer and saying, I need the whole thing to run off of water.
他回答说:那我们得使用太阳能。
And he said, well, we're gonna have to use solar power.
我说:我不希望,而且请别觉得我这话有什么冒犯。
And I said, I don't and please, you know, don't take this as any offense.
我不喜欢太阳能电池板。
I don't like solar panels.
我觉得它们仍然是爱迪生理念的一部分。
I feel that they're part of still of what Edison's idea was.
我觉得它们并不真正符合尼古拉·特斯拉对交流电的初衷。
I don't feel like they're really in line with what Nikolai Tesla really wanted to do with alternative current.
我的意思是,去看看特斯拉的整个故事,以及爱迪生是如何打压特斯拉的——如果特斯拉没有被爱迪生控制的媒体和宣传彻底摧毁,世界现在可能早就自由了。
I mean, get into the whole Tesla and what Edison did to take Tesla down and the fact the world would probably be free by now if Teddas if Tesla wasn't basically destroyed by the media that Edison controlled and the propaganda that Edison controlled.
所以我跟我的工程师说,这整个系统必须完全靠水运行,我根本不想用太阳能。
So I'm I'm talking to my engineer and saying, this needs to run completely with water and I don't wanna use a solar anyway.
他说:不,我的意思是,我们要用一面镜子,把它连接到蒸汽机上,让蒸汽机把水推回去。
He says, no, I'm saying we're gonna use a mirror and it's gonna connect to a steam engine and that's gonna push the water back up.
我之前对着那个人大喊大叫,然后我说:你看。
And I was like after, like, screaming at the guy, I was like, look.
如果我懂物理,我就不会对我的工程师大喊大叫了。
If I had known physics, I wouldn't have been screaming at my engineer.
所以,如果我们想想我们在学校里学物理、学农耕的目的,我曾跟一位朋友聊天,她是个说唱歌手,非常虔诚、灵性十足、极其聪明,我给她看了些修道院和完全自给自足社区的设计图,都是同样的理念。
So if we think about what we're learning in school to learn physics, to learn farming, I was I was talking to a friend of mine that's a a rapper and super super god following, spiritual, super smart, and I was showing her the some of the designs for, the monasteries and some of the designs for the fully sustainable communities, all the same thing.
然后上面写着生物工程。
And then it said bioengineering on it.
她说,哦,你猜她怎么想?对她来说,生物工程带有负面含义。
And she said, oh, what do you she is like, for her bioengineering has a negative connotation.
我的回应是,耕种和烹饪难道不是最基础形式的生物工程吗?
And my response was, isn't like farming and cooking like bioengineering at the at the simplest form?
我们从直接从树上摘苹果,发展到把种子往地里一埋,就长出来了。
Like, we went to we're going from, like, grabbing apples off of a tree to, oh, we put this, boom, in the ground.
哦,我们可以种这个,种那个,你知道的,我们就能在这里收获了。
Oh, and we could grow this and we could grow this, you know, we could grow this harvest right here.
所以,我想简单总结一下多nda思维的核心原则:我们拥有这么多信息,还有这些科学探索——特斯拉未完成的、达芬奇未完成的种种成果。
So it's, you know, I wanna just simp simplify and round up the the principle behind the Donda way of thinking is we've got all this information and all this, you know, these sign you know, these scientific exploration these things that Tesla never completed, these things that da Vinci never completed.
我们可以审视这一切,思考如何用最原始的方式重现它们,从而构建一个完全可持续的生态系统,而这正是新冠疫情帮我们更接近的目标——让我们更贴近家人、更贴近孩子,意识到:哇,原来如此。
And, we can look at all of these things and see how do we create the most primitive versions of this to create a fully sustainable ecosystem, which is, you know, what COVID actually helped us to, you know, get closer to our families, get closer to our children, understand like, oh, wow.
这本来就是为我们设计好的:让我们住得离家和孩子学校五十分钟远,离三十分钟远,然后让我们在交通里浪费这么多时间。
That, you know, that was mapped out for us to be fifty minutes away from our home and our kids school to be thirty minutes away and to put us in traffic for that amount of time.
这些城市的设计是为了促进工业和赚取更多金钱。
And these cities have been designed to promote industry and just to make more money.
它们并不是为了促进幸福而设计的。
They haven't been designed to promote happiness.
因此,我们正处在存在方式的范式转变之中。
So we're at this paradigm shift in our existence.
你知道,当穆罕默德进入市场时,我认为是他,带来了金钱,因为在那之前是奴隶贸易。
You know, it was when when Mohammed hit the market, I think that's who it was, and brought money because before it was slave and trade.
这是一种,你知道,不光彩的人尊崇金钱的现象。
And this is something, you know, dishonorable men honor money.
我从戴夫·查普尔那里得到了这句话。
I got this bar from Dave Chappelle.
我并不是想偷他的段子。
I'm not trying to, like, steal his bar.
你知道,作为人类,我们这个地球上种族,一直都在尊崇金钱。
And, you know, we as human beings, this this race on Earth have, like, been honoring money.
而且,你知道,钱根本就不是真的。
And, you know, money isn't it's not even real.
你知道吗?
You know?
它甚至没有任何实物支撑。
It's not even backed by anything.
我不想去深入探讨这个话题。
I don't wanna, like, go too far into that.
但当你摆脱了固有思维,就会发现现在有了其他形式的货币。
But when you unprogram yourself, you see that there's other forms of currency now.
比如,人际关系比金钱本身更重要,这正是我们真正看到的。
Like, relationships are a more important currency than money itself, and that's what we really saw.
就像电影结尾那样,我们的生活分成了疫情前和疫情后两个阶段。
It's like the end of the movie that our existence would be pre COVID, post COVID.
当泰坦尼克号正在撞上冰山并沉没,罗马正在崩塌时,一定会有新的文明出现,就像《创:战纪》结尾那样,一切开始亮起,而此前一切都被笼罩在黑暗之中。
And so as the Titanic is crashing and sinking and Rome is falling, there's gotta be this new civilization like the end of Tron where everything starts to light up and it's been under this like dark cloud.
所以,你知道,上帝正在使用我,他在我生命中有召唤,要让这个世界对所有人变得更好。
So, you know, god is using me and he has a calling, you know, in my life to make the world better for all people.
比如,人们说坏人很多。
Like, people say it's bad people.
也有好人。
There's good people.
不。
No.
有些人被邪灵附身,行为邪恶,但我们所有人曾经都是孩子。
There's there's there's people that are possessed that have demonic ways, but we were all children at one time.
他们说有些人,不。
They say some people, no.
他们生来就是坏的。
They were born bad.
你得记住,比如说,哦,有坏人。
You gotta remember, like, say, oh, there's bad people.
就连魔鬼也是一个天使。
Even even the devil's an angel.
一个堕落的天使。
A fallen angel.
对。
Right.
一个迷失的天使,就像洛杉矶,如果你这么想的话。
A lost angel like Los Angeles, if you think.
等等,但那是一座天使之城。
Let me but that's a city of angels.
让我,让我从头开始说。
Let me let me let me start from the beginning.
所以你本质上是在解构事物。
So you you essentially deconstruct things.
嗯。
Mhmm.
所以当你提到,从很多方面来说,当你把自己描述为一个有远见的人时,我的意思是,你在审视所有现有的体系,无论是音乐产业、对艺术家不利的合同,还是文明的运作方式。
So when you say in in many ways when you're describing yourself as a visionary, this is what I'm saying is that you you're looking at all the systems that are in place, whether it's the record industry, the contracts that are wrong with artists, the way civilization is set up.
我认为‘有远见’这个头衔太光鲜、太浮夸了。
I think visionary is too glossy and too saucy of a title.
好吧。
Okay.
不管怎样,我更像个工程师。
Whatever it More of an engineer.
你正在解构所有这些事物,并发现这些体系中的缺陷。
You're you're deconstructing all of these things and you find flaws in the systems.
所以所有这些体系——无论是音乐产业体系、政治体系、食物获取体系,甚至宗教体系——
So all these systems, whether it's the the music industry system, whether it's the political system, whether it's the the the system of gathering food, whether even a religious system.
我记得你刚开始办周日礼拜时,我朋友说:‘他这是在干什么?’
Like, I remember when you started doing your Sunday service, and my friend was like, what is he doing?
我说:‘他正在让去教堂变得酷起来。'
I go, he's making going to church cool again.
你看,这么多人都玩得这么开心。
Like, you don't think that's look at all these people having a great time.
有成千上万的人在齐声吟唱。
You have you have thousands of people that are chanting and singing along.
他什么都没要求。
Like, he's not asking for anything.
我说,你看看。
I go, look.
如果真有人该做这种事,那一定就是他。
If anybody should be doing something like that, it's him.
我说,因为他创作了伟大的音乐。
I go, because he's making great music.
每个人都玩得很开心。
Everybody's having a good time.
那你从中得到了什么?
And what do you get out of it?
人们从教堂里得到的最好的东西就是归属感,一个大家聚在一起、共同专注于善的时刻。
The best thing that people ever get out of church is sense of community, a time where you get together, and you all agree this is where you're gonna concentrate on good.
你们会专注于善良。
You're gonna concentrate on goodness.
你们会专注于努力寻找那些能帮助社区的共同价值观。
You're gonna concentrate on on on on on trying to find these shared values that are gonna help the community.
现在你们是以这种大规模的形式在做这件事。
Now you're doing this in this mass form.
你有一位超级明星音乐家,以这种大规模的形式,与成千上万的人在巨大的场地中一起做这件事。
You got this superstar musician who's doing this in this mass form with thousands and thousands of people in these gigantic areas.
这完全是积极的。
Like, that's nothing but positive.
所以你重新解构了如何举办宗教仪式的想法,让它变得酷炫。
So you deconstructed the idea of how how to do a religious service but make it cool.
而现在你正在思考解构所有这些不同的事物。
And now you're thinking about deconstructing all these different things.
你在思考如何解构食物的收获方式。
You're thinking about deconstructing how how food is harvested.
你在思考如何解构能源的生产方式。
You're thinking about deconstructing how we make energy.
你实际上正试图解构并重新构想文明的概念。
You're you're literally trying to deconstruct and and reimagine the idea of civilization.
是的。
Yeah.
没错。
Exactly.
所以请你跟我讲讲,这一切是如何从你开始的。
So we talk me through how this starts with you.
嗯。
Mhmm.
你一生都一直有宗教信仰吗?
Have you were you always religious your whole life?
是的。
Yes.
我曾经是。
I was.
然后,你知道,我上了高中。
And then I, you know, then I hit high school.
不是。
No.
只是
It's just
但你知道,当你年轻的时候,你是一位超级明星音乐人,过着放纵的生活,是什么让你回到了这一切?
so but you you know, when you're a young man and you're, you know, you're a superstar musician and, you know, you live in a wild life, what what was it that led you back to this?
只是你内心感受到生活中还有更多,你的身份还有更多意义,那种你觉得自己可以做得更多的召唤感,让你更愿意去举办周日礼拜,以这种方式思考生活。
Just a feeling in your life that there was more to life, there was more to your position, there was more to, you know, this idea of a calling that you felt like you could do more and that it it resonated with you more to to to produce these Sunday services and to to start thinking of of life in this way.
就像,你可以让事情变得更好。
Like, you can improve things.
是的。
Yeah.
上帝让我从马上摔了下来。
God knocked me off my horse.
上帝,真的直接召唤了我,说:好吧。
God, like, literally called me and said, okay.
我现在需要你。
Now I need you.
我现在就需要你。
Need you right now.
我的意思是,不是上帝需要我。
I need I mean, not that God needs needs me.
是我们需要上帝,但他召唤我去服事他。
We we need God, but he called me to serve him.
我厌倦了为音乐产业服务,厌倦了填满体育场。
And I was tired of serving the music industry, start tired of serving, you know, filling up stadiums.
你知道吗,我上一场演唱会和上一次巡演时,我们用了一个悬浮舞台。
You know, the last concert and last tour I did, we had a floating stage.
而且,实际上那是一个悬挂的舞台,但看起来像是悬浮着的。
And, and, actually, it was a hanging stage, but it looked like it was floating.
这只是另一件事。
And that's just another thing.
这是一种幻觉,而我们需要打破这种幻觉。
That's illusion where we need to dispel the illusion.
我今天甚至不会称它为悬浮舞台,但人们过去总说,我巡演亏钱,因为我把太多钱投入了创意中。
I wouldn't even call it the floating stage today, but the whole thing about is people used to say how I lose money on tours because I would put so much into the creative.
我当时就想证明,但证明给谁看呢?
I and I was, like, wanted to prove, but prove to who?
你知道吗?
You know?
证明给人看,证明给那些贪婪的人看,我能赚得比任何人都多。
Prove to man, prove to greedy peep you know, that I could make more than anybody.
这就像所有艺术家都被迫进入的角斗士姿态。
And that's like the gladiator position that all artists are put into.
我们正处在竞技场的中央。
Like, we're in the middle of this coliseum.
让我给你展示一下。
Let me show you.
我能杀死的狮子、老虎、熊、人,比任何其他角斗士都多,诸如此类。
I can kill more lions and tigers and bears and people and blah blah blah than than any other gladiator that happened.
所以这就是我在做的事。
So that's what I'm that's what I was doing.
然后我记起和詹姆斯·特雷尔谈话时,我扯着嗓子大喊,关于拯救我们自己、拯救人类,以及为什么我和詹姆斯必须建立联系。
And then I remember talking to James Terrell, and I was, like, at the top of my lungs, like, screaming about saving saving ourselves and humanity and the reason why me and James needed to connect.
然后我去参加演出,突然间我的头又回来了,灵魂跳了出去,感觉就像我妈妈在说话。
And then I went to my show, and then it's like my like this like my head popped back and the spirit jumped out, and it felt like it was like my mom talking.
我说的最后一句话是:这件事结束了。
And the last thing I said was, this thing is over.
我说话的样子就像我妈妈,像东达一样。
And I'm saying it like I sound like my mom, like Donda.
如果她以肉身形态看到自己的儿子疲惫不堪,她一定会这么说。
Like, that's something she would have said if she was in the physical form when she sees her son, you know, exhausted.
我刚刚经历了一场——我办了一场时装秀。
Like, I had just went through a I had this fashion show.
我们包下了麦迪逊广场花园,打破了所有界限,卖出了2万16000张票,播放了新专辑,现场有一千名黑人观众。
We had this fashion show where we took over MSG and just broke all boundaries, sold 20 16,000 seats and played the new album, and it was, you know, a thousand black people in the show.
是的,像年轻朱格这样的人都在用iPhone直播,特拉维斯和库迪在跳舞。
And, yeah, like, all the young thug plugging in the iPhone and Travis and Cuddy dancing.
他那里有50美分,杰ay-z也在那里。
He had 50¢ there, Jay Z there.
拉马尔·奥多姆第一次被人看到重新走路,就是我们手挽手走进体育场的时候,他全身穿着迷彩服,戴着Yeezy夹克,从头到脚都是。
Lamar Odom, the the first time that people, you know, saw him and walk again was we walked together into the, into the stadium, and he's camo, Yeezy jacket, all, head to toe.
这之所以如此重要,是因为他昏迷时,我会去探望他,为他播放新歌。
And the reason why that was so important is like when he was in a coma, I would come by and play him the new music.
他从昏迷中醒来后说,他在昏迷时还记得那首音乐,而那天我播放的正是那张专辑。
And once he was out of the coma, he said that he remembered that music when he was in a coma, and that was the album I was playing that day.
所以这就是我和拉马尔一起进场的原因。
So that's the reason why me and Lamar walked in together.
然后几个月后,我办了一场时装秀,但开场推迟了四十五分钟。
And then the next a few months later, I did a fashion show, and it started forty five minutes late.
媒体对我的批评简直铺天盖地。
And the media, they just killed me.
他们就像‘勒布朗化’了我,就像当年勒布朗去迈阿密时,人们说:‘你有什么资格做这样的选择?’
They LeBron ed me, as I would say, like when LeBron went to to Miami and they said, you know, who are you to have a a choice?
你知道,我的另一位偶像汤姆·布雷迪也离开了球队。
You know, like what one of my other heroes, Tom Brady, he he left.
但当勒布朗离开时,没人烧他的球衣,我却没看到类似的情况。
I didn't see no jerseys getting burned, like when LeBron left.
就在那之后不到一周,我妻子在巴黎遭遇了抢劫。
So then less than a week after that, my wife is robbed in Paris.
所以,因为我正在巡演的同时还在办时装秀,做这些事情,我们就这么继续着。
And so we we just because I'm I'm in the middle of tour while I'm doing the fashion show, while I'm doing this.
所以我们取消了巡演,因为这太创伤了。
So we cancel the tour because it's it's very, you know, traumatic.
然后,我们又重新开始了巡演,重新投入进去。
And then, you know, we start the tour back up and we get back into it.
然后我就一直说,我想去日本。
And then I I just keep on saying, I wanna go to Japan.
我就想去日本,因为日本是人们被对待的方式。
I just wanna go to Japan because Japan is like a way that people treat.
在那里,不像在美国那样,每个个体都深嵌着系统性的种族主义,无论黑人、白人或其他人。
There isn't like this systemic racism embedded in every single individual that's inside of the place like in America, Black, white, anything.
那里存在着系统性的白人至上主义。
There's a systemic white white supremacy.
当我提到白人至上主义,或者说这个词时,就像在说‘是的’。
Like, when I tag, you know, white supremacy or we say this, it's like the yes.
这就是美国。
That is America.
这就是当今的世界。
That is the world currently.
我们一直被这样教导。
We've been taught that.
我第一个超级英雄是超人。
My first superhero was Superman.
你知道吗?
You know?
我爸爸是黑豹,但当迪士尼制作《黑豹》时,现在你去搜索,看不到我爸爸保护社区,或在别人倒地时夺走话筒的样子。
And my dad was a Black Panther, but, you know, when Disney makes Black Panther, now when you look it up, you don't see my dad protecting his neighborhood or snatching a mic out of somebody's hand while they're lying.
我不确定。
I don't know.
你知道吗?
You know?
有其父必有其子,对吧。
Like father, like son right there.
但你看到这个为黑人塑造的偶像角色,是由白人设计、由白人公司推出的。
But you see this character that's made for black people to idolize that was designed by a white white person and put out by a white company.
所以他们控制着叙事,说:我们要给你展示哈里·哈里·塔布曼。
So it's controlling the narrative to say, we're gonna show you Harry Harry Tubman.
我们不会展示纳特·特纳。
We're not gonna show you Nat Turner.
他们一有机会就这么做。
And they do every chance they get.
《沉睡魔咒》里,他们称她所属的族群为摩尔人。
Maleficent, they called her her race of people the Moors.
而摩尔人是——我刚刚又看到了。
And the Moors are and I just saw it again.
我当时就想:如果你抹去我们的历史,大多数黑人根本不知道我们的根源,还以为我们来自奴隶。
I was just like, yo, If you erase our history, like most black people, we don't know where we come we think we came from slaves.
我们不知道自己的血统,却把黑人历史月当作送给我们的礼物。
We don't know our bloodline, and we're we're given Black History Month, and we take that like it's some gift to us.
不。
No.
这是一种对我们进行的洗脑。
It's a programming to us.
只要我们还需要在‘种族主义’前面加上‘黑人’这个词,种族主义就不会结束,因为我们自己在悄悄降低标准。
Racism doesn't end until we get to a point where we stop having to put the word black in front of it because it's like we're we're we're we're putting the rim a little bit lower for ourselves.
比如我说‘我是美国第二富有的黑人男性’,为什么我非得这么说?
Like, it's when I say, I'm the second wealthiest black man in America, like, why do I have to say that?
因为,你知道,如果我们只看所谓的财富——也就是财务财富这个指标,我应该是美国第78富有的人,但我们不该有专门的分类,不该有专门的月份。
Because, you know, obviously, if we just go on wealth period of of what we call wealth, like financial wealth, that scorecard, You know, I'd be like, I'm the I'm the seventy eighth wealthiest man in America, but we shouldn't have to have a special box, a special month.
因为黑人历史月展示的总是我们被水枪喷淋的画面,不断提醒我们曾是奴隶。
Because also what they show in black black history month is us getting hosed down, reminding us that we were slaves.
就像,我们什么时候有过‘我骗了你月’?
Like, if we had remember when I cheated on you month?
还记得你第一次发现那些短信的时候吗?
Like, remember when you first found the found the text messages?
记得那让你有什么感觉吗?
Remember how does that make you feel?
它让你感到精疲力尽、彻底挫败。
It makes you feel depleted and defeated.
你知道的。
You know?
无论你信仰什么宗教,我们能达成共识的是:现在就是此刻。
It it's no matter what religion you are, what we can agree on is it is always now.
但此刻是我们生命中最短暂的瞬间。
But now is the shortest moment of our life.
它转瞬即逝。
It's gone in an instant.
我们生命中最漫长的时刻,是我们的记忆和想象。
The longest moments of our life are our memories and our imaginations.
想想孩子在圣诞节到来之前想象了多久,相比之下,圣诞节实际持续的时间有多短。
Think about how long a kid imagines Christmas before I mean, versus how long Christmas really is.
当你回想起自己的圣诞节时,你是像吉姆·凯瑞在《暖暖内含光》里那样,躲在桌子底下,还是觉得自己像个巨人?
And when you think back to your Christmas, are you under the table like Jim Carrey and Eternal Sunshine for the Spotless Mind, like, under a chair, or are you a giant?
你是国王吗?
Are you a king?
你是黑人历史月告诉你的那种人吗?
Are you what black what what Black History Month has told you you are?
这我说的是美国的黑人群体,我知道有些人,他们在自己街区可能持枪、甚至会杀人,却不敢去市中心,真的害怕白人。
And this is me speaking to, you know, black people specifically in America that you know, I know people who would, you know, kill someone in, or have a gun or, you know, in in their own hood and be afraid to go downtown and literally be, like, afraid of white people.
最凶悍的黑帮分子都不敢去市中心,这仅仅是一种编程,而这种编程已经融入了教育体系。
Like, the most gangster gang of gangsters wouldn't go downtown, and that's just a programming, but that program is inside of the curriculum.
它存在于媒体之中。
It's in it's inside of the media.
它还牵涉到这样一个问题:当人们说‘这疯狂吗?’的时候
It and it and it goes to this whole idea of yay when people say, is yay crazy?
雅雅是自恋狂吗?
Is yay a narcissistic?
雅雅是自大狂吗?
Is yay a egomaniac?
雅雅是自我中心吗?
Is yay self absorbed?
雅雅是这些吗?都不是。
Is yay all these no.
雅雅知道她是谁。
Yay know who yay is.
我知道我是谁,我不会屈从于你想要强加给我的那种形象。
I know who I am, and I'm not fin I'm not fin to bow to to an idea that you wanna have of me.
我要成为上帝眼中完整的我,当我做那些上帝不喜欢的事时,我只是在成为那个更渺小的自己。
I am going to be the full idea that god has of me And when I do things that are that God don't like, I'm I'm I'm I'm being the lesser version of me.
这就是为什么,在我的软弱中,上帝的力量得以彰显。
This is where, you know, in my weakness, God becomes strong.
当别人贬低我时,我必须成为更好的自己。
I have to be the higher me when when people are downing me.
这并不是以牙还牙,也不是像你说的那样,降低到那种水平去攻击。
It's not like me fighting fire with fire and me attacking or as you say, like, you know, stooping to stooping to that level.
魔鬼会利用你来对付你。
It's like the devil will use you against you.
你会成为自己的敌人,成为最糟糕的敌人。
You become your own, you become your own worst enemy.
我刚才突然说了一大堆,但关键是,这不就是你所说的吗?
And I just went on a riff right there, but the thing is, these Isn't that what
不过,你不是就这么做的吗?
you do, though?
对,没错。
Like Yeah.
是啊。
Yeah.
我之一件事是,嗯。
One of the things that I Yeah.
每当有人跟我提起你时,他们都会说:他总是东一榔头西一棒子。
When when anybody ever talks about you to me, they they they say, well, he's all over the place.
我会说,我觉得他有一个不同的能量来源。
And I say, I think that he's got a different power source.
如果你观察每个人与世界互动的方式,如果存在一种通用能量,大多数人用的大概就像一个20瓦的充电器。
Like, if you look at the way everybody interfaces with the world, there's if there's a universal power, most people have, like, a 20 watt charger.
我描述你的时候会说:我觉得那个混蛋用的是150瓦的充电器,各种想法源源不断地涌向他。
The way I describe you, I say, I think that motherfucker's got, like, a 150 watt charger, and these ideas are just coming at them.
所以你确实会陷入这些长篇大论,有时需要把它们拆解成单独的要点。
So you do go on these rants that sometimes need to be dissected into individual things.
但总体而言,你非常高效。
But overall, you're incredibly productive.
所以我的问题是,为什么人们觉得你有什么问题?
So my question is, why do you why do people think there's something wrong with you?
对。
Right.
但这真的是,你真的被用药治疗过。
This is but I've lit legitimately, like, you've been medicated.
他们把你送走了。
They've they've put you away.
对吧?
Right?
他们带你去看了医生,那到底是怎么发生的?
They've brought you to how did that happen?
嗯,我会说这两点。
Well well, I I'll say these two things.
我习惯三维思考。
I think very three dimensionally.
我不像被灌输的那样用非黑即白的方式思考,而是用全彩的方式思考。
I don't think in the black and white lines that I've been programmed to think in, and I and I think in full color.
所以当我讲话时,我必须用五种方式来描述一个想法。
So when I talk, I have to describe a thought in five ways.
你知道,我们喜欢味道层次丰富的食物。
You know, we we enjoy food that has multiple seasoning in it.
我们喜欢由多种乐器演奏的音乐。
We enjoy music that has multiple instruments.
所以当我讲话时,这并不是在发牢骚。
So when I talk, it's not a rant.
这是一场交响乐,是的。
It's a symphony Yes.
一场思想的交响乐。
Of ideas.
当你把这些收集起来时,你会说,哦,这些事物之间都有联系。
And when you collect them, you say, oh, these are all these things that connect.
是的。
Yeah.
你知道吗,我只是说真话,而在一个充满谎言的世界里,说真话显得很疯狂。
You know, I've I I just tell the truth, and telling the truth is crazy and a world full of lies.
就是这样。
That's simply it.
但你所说的这些一点都不疯狂。
But none of things you're saying are crazy.
你所说的每一件事都很迷人,你的思维方式太独特了。
None of the things you said are it's fascinating the way you think.
没错。
Right.
因为我能看出你正在从多个层面思考,从各种不同的角度看待事物,而这些想法最终从你口中如龙卷风般汇聚在一起。
Because I can see that you're thinking in all these different layers, and you're looking at things from all these different perspectives, and they all come together out of your mouth in like a tornado of ideas.
嗯。
Mhmm.
如果有人只想和你一来一往地聊天,我能想象他们会认为:这人疯了。
Now if someone wants to just have a conversation with you back and forth, I could see whether they would go, the guy's crazy.
他就是停不下来。
He just doesn't stop.
他一直在发牢骚。
He's just ranting.
但我看到的是,你是一个非常细致的思考者。
But what I'm seeing is just you are a very thorough thinker.
你独立地思考问题,但同时又从一个宏大的视角去审视它们。
You're thinking at things independently, but you're thinking at things in a a massive perspective.
是谁让你觉得这样不好?
Now who convinced you that that's bad?
你一直都是这样吗?还是以前没这么明显?以前更难控制吗?
Is it have have you always been this way, or were you less is it was it less manageable before?
你以前为此困扰过吗?
Did you have issues with it before?
是的。
Yeah.
我相信,在我找到基督并将生命交给上帝之前,我会依赖自己的理解。
I believe before I found Christ and gave my life to God, I would try to lean on my own understanding.
而宇宙就像一个信息的黑洞。
And that's the universe is like a a black hole of information.
你所说的‘自己的理解’是什么意思?
What do you mean by your own understanding?
意思是,当人们问爱因斯坦,比如,你是最聪明的人。
Meaning, when people ask Einstein, say, you're the smartest person.
你想知道什么?
What would you like to know?
爱因斯坦的回答是:我想理解上帝的思想。
He his Einstein's response was, I'd like to understand the mind of god.
意思是,上帝是全知的,而我们只能知道或看到。
Meaning meaning god is all knowing, and we can only know or see.
对我来说,作为一个富有远见的人,我们只能看到上帝允许我们看到的、他认为我们准备好去理解和认识的东西,以最大限度地实现我们的马斯洛需求层次和E图,触发我们的多巴胺、血清素,让我们感到快乐。
And for me as a visionary, we can only know or see what God allows us to see and what he feels we're ready to see and understand to to maximize what our Maslow's hierarchy and E chart is, what sets our dopamine, what sets our serotonin off, what makes us feel good.
基本上,当我14岁的时候,做一件善事,比如为一位名人制作节拍,或者为本地的说唱歌手制作节拍,对我来说都意义重大。
Basically, did a good deed and it's like, it was somehow just doing a beat for a famous per or just doing a beat for a local dope rapper really meant a lot to me when I was 14 years old.
当我19岁的时候,为任何有大唱片合约的名人制作节拍,对我来说已经非常了不起了。
Doing a beat for just anyone famous that had a major record deal was a lot to me at age 19.
当我24岁的时候,能够推出自己的音乐、发布自己的作品,对我来说意义非凡。
Me being able to, you know, put out my own music and put my own out was a lot to me at age 24.
意思是,随着我成长,上帝在我人生的游戏中设定了新的阶段,让我获得满足感。
Meaning, as I grow, god sets new stages in the game of life for me that you get your satisfaction.
比如,马斯洛需求层次就像我们的满足度图表。
Like, Maslow's hierarchy of need is like our satisfaction chart.
是什么让我们作为人类感到完整和有成就感?
What makes us feel whole and accomplished as a a as a human being?
因此,在我经历这些不同阶段时,有时我会在知道自己在做什么时表现出自信,而在不知道自己在做什么时表现出傲慢。
So as I go through these different levels, there's times where I would use confidence when I knew what I was doing, and I would use arrogance when I didn't know what I was doing.
但我宁愿选择傲慢,也不愿让别人贬低我对自己的认知,因为这才是推动我前进的动力。
But I'd rather use arrogance than to let someone, diminish my idea of myself because that is what keeps us going.
希望实际上让我们活下去。
Hope actually keeps us alive.
你问任何人,大多数人会说:你希望明天到来吗?
Anybody you ask, most people is like, do you want tomorrow to come?
他们会说:是的。
And they say, yes.
我从自信和傲慢转变为拥有信念,而信念正是恐惧的对立面。
They they have they have hope for it but I went from having confidence and arrogance to having faith and faith is the opposite of fear.
这造就了我如今这种无畏的态度。
And that created this fearless approach that I have.
这正是让我成为如今无畏领袖的原因——就像我母亲一直坚信的那样,从幼儿园时孩子们就追随我,到我们改变音乐声音时人们看到的领袖,再到我们改变球鞋产业时的领袖。
And that's what made now has made me the fearless leader that I am that I've like crystallized into the leader that my mom always knew I would be when kids followed me in preschool, the leader that people saw when we changed the sound of music, the leader when we changed the the the sneaker industry.
在我们从事农业和建造收容所时,比如几年前我建造无家可归者收容所、走访公园,然后去斯凯普罗,理解其中的动态并共情真正的心理健康问题时,我就是这样的领袖。
The leader in what we're doing with with farming and with with shelters when I was building, you know, the homeless shelters a couple years ago and visiting parks and and then going to Skip Row and understanding the dynamics and empathizing what what actual mental health issues are.
不是某人只是讲述自己的故事,或因疲惫就被贴上标签。
Not someone, you know, telling their truth or being exhausted and then being labeled as such.
就像,我就是如此。
Like, I am So that's
这就是你感受到的经历吗?
what you felt happened to you?
你是在说真话,而且你很疲惫,但他们却把你标为精神不健康?
Like, you were telling the truth and you were exhausted and they labeled you as mentally unhealthy?
是的。
Yes.
当然。
Absolutely.
我这样说对吗?你经历的事情是,你觉得自己可能——或者你很可能觉得,这种更高的使命和对更高力量的觉察,是让你思绪保持连贯的纽带。
Am I saying this right that what happened with you is you feel like maybe or you probably feel like that having this higher calling and recognizing this higher power was the the glue that kept your thoughts together.
它让你头脑清醒,让你走在正道上。
It kept your mind straight and it kept you on a righteous path.
而不是被这些疯狂的想法分散注意力,疲惫不堪,然后被贴上躁狂的标签。
So instead of being scattered with all these crazy thoughts and being exhausted and being labeled manic.
对吧?
Right?
我们之前聊过,你说他们给你开了药,但那些药毁了你的创造力。
Like, we talked before, and you were saying that they had you on medication, but the medication fucked with your creativity.
它影响了各种事情。
It fucked with all kinds of things.
哦,它阻断了我传达上帝旨意的能力。
Oh, it blocked my ability to channel what god wanted me to do.
但我们现在都在吃药。
But we're all we're all on medication right now.
你今天用含氟牙膏刷牙了吗?
Did you use toothpaste with fluoride today?
它会堵塞你的松果体。
It blocks your pineal gland.
他们让儿童服用,而我们也给我们的孩子服用。
And they put children on it and we put we put our kids on it.
你知道吗,我们把氟化物用在了我们用的止汗剂里。
You know, we put it's inside the the the deodorants that we use.
这些都是为了制造一种与神的隔阂,以服务于它。
It's all these things to create like a disconnect to god to serve that.
你是在为人类服务吗?
It's like, are you serving man?
你是在为唯一的主宰服务吗?
Are you serving the the one and only master?
但当他们说要给你开药时,他们跟你说了什么?
But what did they tell you when when they said that they were gonna put you on medication?
他们给你开了什么药?他们跟你说了什么?
What did they put you on, and what what did they tell
你?
you?
他们做的我最喜欢的一件事就是给我开了这种药,让我胖了很多。
One of my favorite things that they did is they put me on this medication that made me gain a lot of weight.
我说,我不打算吃这个药。
And I said, I'm not gonna take this.
他们说,好吧。
And they said, okay.
我们有一种药,你吃了不会发胖。
We got a medication you could take where you don't gain weight.
这说明他们试图慢慢杀死一位超级英雄,试图扼杀一位天才,让我觉得自己不能竞选总统,让我觉得自己不能出生在亚特兰大,不能在芝加哥南区长大,不能进入音乐界,不能赢得所有这些格莱美奖,不能改变音乐的声音和舞台表演的风格,所有这一切,最后却背上了5300万美元的债务。
And this shows you they were trying to kill a superhero slowly, trying to kill genius, trying to make me not feel like I could run for president, make me not feel like I can go, be born in Atlanta, grow up on the South Side Of Chicago, go into music, go and win all these Grammys, change the sound of music and the the look of stage performances, all that, and then still end up in $53,000,000 of debt.
哪个音乐产业会让人们在巡演结束后,背负和他们打算买房的金额完全相同的债务?
What music industry has people going to the exact debt of the house that they think they're gonna buy after the tour is over.
这一切都是精心策划的。
And it's and it's it's strategized.
音乐产业中到处都是罪犯,几乎每个人的账户都遭到了侵害。
There's criminals all over everyone's almost accounts in the music industry.
这里不是一个安全的地方。
It's not a safe place.
这是一个充满危险的地方。
It's a it's a treacherous place.
充满了金钱。
So Filled with money.
一旦事物充满金钱,就会充斥着试图利用他人的人。
Soon as things are filled with money, they're filled with people that are trying to take advantage of other people.
这里充满了金钱。
It's filled with money.
蜜蜂会被蜂蜜吸引。
Bees come to honey.
没错。
Exactly.
没错。
Exactly.
所以
So
他们让你吃这个药,是因为你精疲力尽了?
they put they put you on this shit because you were exhausted?
他们给你开了什么药?
What did they put you on?
你知道,我可以做研究。
You know, I'm a I can I can research?
我不是那个意思。
I'm act no.
我 actually 忘了他们给我开的具体药名。
I'm I'm actually forgetting the exact medication that they had
但那药有什么效果?
But what did it do
对你来说?
to you?
它最主要的作用是摧毁了我的自信。
You the main thing that it did is it destroyed my confidence.
它让我变成了一个不是真正自我的壳。
It made me this shell of who I really am.
它像是蒙上了我的双眼。
It, like, grayed over my eyes.
它让它不再像以前那样奔腾了。
It it it made me it made the Mustang that buck anymore.
他们给你用了镇静剂?
They sedated you?
是的。
Yes.
对。
Yeah.
那他们这么做的考虑是什么?
And they what was the the thought process behind it?
当你跟医生谈论这件事时,他们告诉你你出了什么问题?
When you when you talk to a doctor about this, what did they tell you was wrong with you?
他们告诉我,我患有双相情感障碍。
They they told me I was bipolar.
我记得上过TMZ,说奴隶制是一种选择。
And I remember going on TMZ and saying, you know, slavery is a choice.
他们因为我表达这个观点并大声说出来而给我用药。
And they medicated me for saying that, for having that opinion and saying it out loud.
但当我签下那些合同的时候,我在想,这是一种选择。
But as I put those contracts up, I'm saying, this is a choice.
当我,你
As I, you
你知道,你并不是说人们被绑架、戴上锁链成为奴隶是一种选择。
know You didn't mean people being abducted and brought into slavery and put into chains was a choice.
你所说的,是指人们做出了一些决定,这些决定会让他们在经济上和生活上陷入奴役。
What you were talking about is people making decisions that would enslave them financially and enslave their life.
是的。
Yeah.
但这句话被断章取义了,而且被以最不友善的方式解读。
But it was taken out of context, and it was taken in the least charitable way.
于是他们试图说:看啊,疯子坎耶。
And they decided to try to say, look at crazy Kanye.
看他说的这些胡话。
Look at this shit he's saying.
然后他们就给你吃药。
And then they medicate you.
是的。
Yes.
媒体总是把任何不符合整体叙事的内容断章取义,没错。
And the media is always taking anything out of context that isn't a part of the overall narrative Yeah.
因为你知道,好莱坞和媒体掌控了太多叙事,然后还有硅谷。
That because there's you know, like Hollywood and media has controlled so much of the narrative and then you had Silicon Valley.
我敬佩的英雄之一史蒂夫·乔布斯之所以了不起,正是因为如果没有他让信息如此普及,硅谷就不会存在,也不会有今天的样子——虽然信息仍然有些被控制,但感觉推特是目前最安全、最自由的大众交流平台。
And that's what's so beautiful about one of my heroes, Steve Jobs, because there wouldn't be a Silicon Valley or Silicon Valley wouldn't be what it is today if Steve Jobs didn't make information accessible like this, which is still a bit controlled, but it feels like Twitter is the the safest fleet freest mass platform to communicate on.
而且,你知道,他们就是因为这个去折腾杰克。
And, you know, it's like they mess with Jack because of that.
你知道吗?
You know?
你知道吗?
You know?
嗯,
Well,
这仍然受到审查。
it's it's still censored.
现在有很多问题,但我认为这是内部的。
There's a lot of issues now, but I think that's internal.
我认为是那些在那里工作、思想激进的人想阻止人们说某些话。
I think that's people that are working there that are woke that wanna stop people from saying certain things.
今天在这方面有很多斗争。
And there there's a lot of struggles with that today.
这很不幸,因为我确实同意,这是一种难以置信的传播想法的方式。
And I I it's unfortunate because I I do agree that it's an an unbelievable way to get ideas out there.
是的。
Yeah.
但这也是一种新事物,经常使用它的人却管理不当。
So but it's also it's a new thing, and it's mismanaged by the people that use it often.
他们不知道自己在做什么,也不知道为什么要做。
They don't know what they're doing or why they're doing it.
是的。
Yeah.
人类制造的任何东西的每个版本都会有缺陷。
Every version of anything that man has made will be flawed.
当然。
Sure.
它必须经历一系列不同的演化步骤。
And it has to go through a bunch of different steps of evolution.
它必须不断发展和变化。
It has to it has to evolve and change.
那你为什么同意让他们这样对你?
So why did you agree to let them do this to you?
你为什么同意让他们给你用药?
Why why did you agree to let them medicate you?
因为如果那个样子的话。
Because if that if that look.
我肯定疯了。
I'm crazy for sure.
但如果有人来找我说:嘿。
But if someone came to me and go, hey.
我们要给你开些药。
We're gonna put you on some medication.
这些药会让你平静下来。
That medication's gonna calm you down.
我会说,我做的一切都是因为我不够平静。
I'd be like, everything I do is because I'm not calm.
我所有取得成功的事情,都是因为我精力更充沛,因为我有一种狂野的特质。
Everything that I've ever done that's made me successful is because I have more energy, is because I I have a a a wildness.
我不会去压制这种状态。
Like, I'm not calming that down.
我知道如何让自己平静下来。
Like, I know how to calm myself down.
我可以通过锻炼、冥想、大麻以及很多其他方式自我调节,但我不会服用那种会抹去我独特性的药物。
I can self medicate with exercise and meditation and marijuana and a bunch of different things, but I'm not gonna I'm not gonna take some medication that removes anything that's unique.
你有这么多天马行空的想法,像你今天这样把思绪串联起来的人,世界上没几个。
With you and all these wild ideas that come to your head, like, very few people could string together these thoughts the way you're describing them today.
如果有人问我他有什么问题,我会说:天啊,他满是精彩。
If somebody asked me if there's anything wrong with him, I'm fucking he's filled with awesome.
那有什么不对的?
Like, what's what's wrong with that?
如果你能保持住刚才那种状态,你刚刚描述的重新构想文明、重新构想教堂、重新构想食物供应的方式,这没有任何不好。
If you can keep that together, what you just did, the way you just described reimagining civilization, reimagining church, reimagining the food supplies, there's nothing bad about that.
这一切都非常有趣,也非常棒。
This is all very interesting and very good.
我绝不会说这有什么不好。
Like, I would never say that's bad.
但你一直都是这样吗?
But are you this way all the time?
还是说,有不同版本的坎耶,有些时候你觉得自己无法掌控这些想法?
Or is there good versions of Kanye and versions of Kanye where you don't feel like you have a grip on these these thoughts?
你知道吗,在我去了南卡罗来纳州之后,有些人分享了关于真正躁狂发作是什么样子的观点。
You know, what I love is there was some perspectives that people showed about what a true manic episode really looks like after I was in South Carolina.
有个人谈到他妈妈在发作时绑架了他弟弟,你知道的,那种真正极端的案例。
And this one guy was talking about his mom being in an episode and kidnapping his brother and, you know, like, proper extreme cases.
我哭了,感到心如刀割,我甚至都不想说出我在南卡罗来纳州说了什么,但我的意思是,我想用一种非常安全、能保护我家人的方式表达出来。
You know, I cried and was gut wrenched, like, at the I don't even like to say out loud what I what I said on South Carolina, but the idea of, you know, I'm just trying to word it in a way that's really safe and covers my family.
人们看到了我哭泣的这段视频。
People saw this clip of me crying.
有些人不知道我为什么哭,但我哭是因为那可能是一个机会,是的。
Some people didn't know what I was crying about, but I was crying about that there was a a possible chance yeah.
我只是想用一种轻松的方式来说这件事。
I'm just I'm looking at a way to say this lightly.
我知道。
I know
我知道你要说什么,那就是,我们有可能没有让金和我拥有今天这个家庭。
what you're gonna say, That there was a chance that, you know, that we didn't make that Kim and I didn't make the family we have today.
这就是我最能被家庭接受的、你懂的,表达方式了。
I will that's my that's my most, like, family friendly, you know, way to word that.
一想到这一点,我就心如刀割,因为我曾属于一种助长这种行为的文化。
And just the idea of it just tears me up inside that I was a part of a culture that promotes this kind of thing.
比如,一个
Like, one
的
of
关于生命这一主题的主要统计数据表明,最积极的倡导者是31至37岁的男性。
the major statistics on the subject of life is that the greatest advocates for the a, the a word is are men from ages 31 to 37.
而我当时就是这个年纪。
And that's how old I was.
我感觉自己太忙了。
And I felt like I was too busy.
我爸爸也觉得他太忙,没时间陪我。
My dad felt like he was too busy for me.
我们文化中就有这种现象。
And we have a culture of that.
在非洲,有一些被洗脑、注射毒品、被迫杀害自己父母的儿童士兵。
And they have a child rebel soldiers that were in Africa that would be doped up and psyched out and made to kill their parents.
而在我们的文化中,我们被麻醉、被洗脑,被迫伤害自己的孩子。
In our culture, we're doped up and psyched out and made to kill our children.
我们需要将关于计划生育和女性选择的讨论分开来看。
You know, we have to decouple the conversation of, Planned Parenthood and woman's choice.
当然,我是基督徒,我支持生命。
Now, so of course, I'm Christian, I'm pro life.
当我进入政府任职时,我不会去改变法律,因为我意识到我们生活在一个不完美世界和不完美社会中。
And when I go into office, I'm not changing laws because I realize we live in an imperfect world and an imperfect society.
我将提出一个A计划,我们已经着手制定A计划,以改变孤儿院和寄养制度的含义。
What I will be presenting is a plan A and we've already started to work on plan A to change the connotation of orphanages, to change the connotation of foster care.
不仅仅是口头上的改变,而是要创建像安曼、吉里恩那样,像迪士尼世界为孩子打造的环境。
And not just change the connotation verbally, but to create places that are to the level of like the Amman, Girien, Disney World had a kid.
这到底是什么样的?
What is this like?
我们拥有如此多的土地,完全可以建造这样的场所,并推广到非洲、中国以及全球各地的孤儿院,创造这样的环境——让那些预期生育但觉得自己经济条件不足以抚养新生命的父母,知道有一个地方可以去。
And we have so much land that this can be created and then spread across the world to orphanages in Africa and in China and just across the globe to create these environments that when there's expecting families, moms and fathers, that they feel like there's a place, even if they don't feel well off enough to bring another life into this world, that there's a place to go.
之所以有A计划,是因为B计划和计划生育都是由优生学推动的,他们公开宣称:这样做是为了消灭黑人种族并实现人口控制。
There's a plan A because plan B and planned parenthood were planned by a eugenics that set out and said out loud, I'm doing this to kill the black race and to create population control.
你知道吗,我们等一下。
You know, if we Wait a minute.
你什么意思?
What what are you saying?
Plan B指的是那个药,就是紧急避孕药。
Plan b mean the the pill, meaning the the the morning after pill.
你知道吗?
You know what?
让我
Let me
还有计划生育协会。
And Planned Parenthood.
让我把这些事情分开来说。
Let me let me let me decouple those things.
让我来谈谈计划生育协会。
Let me let me talk about Planned Parenthood.
好的。
Okay.
我看到的最后一个数据是,美国有21万人死于新冠。
There's the last figure I saw is there were two hundred and ten thousand deaths due to COVID in America.
无论你去哪里,都能看到有人戴着口罩。
And everywhere you go, you see someone with a mask on.
一个词,一种文化。
With a the a word, a culture.
我再说一次:堕胎文化。
I'll say it one time with abortion culture.
每天有一千名黑人儿童被堕胎。
There are one thousand black children aborted a day, daily.
我们正处在种族灭绝之中。
We are in genocide.
自二月以来,死去的黑人儿童数量比死于新冠的人还要多,而每个人都戴着口罩。
We so more black children have died in the past since February than people have died of COVID and everyone wears a mask.
那么,我们视而不见的是什么地方呢?
So it's a matter of where are we turning a blind eye to?
比如媒体常常能控制很多东西,它掌控着我们关心什么,我甚至听过有人说过这么一句话:波多黎各已经没戏了。
Like the media can control a lot of times, it has control what we care I even heard somebody say at one point, this is the actual sentence I heard someone say Puerto Rico so played out.
意思是,曾经有人关心过这件事,但现在媒体说别再关心了,可这些问题依然没有得到解决。
Meaning there was a time where people were caring about it and now the media says don't care about it, but these people, it still hasn't been solved.
飓风依然在袭击,地震依然在发生,人们依然在受苦,却没人真正去修复这些问题。
The hurricanes still have hit, the earthquakes still hit and people are still suffering from that and no one has really gone to fix it.
当110亿美元捐给海地却没能到达人民手中时,每日邮报却发布泳装照之类的内容,转移了我们集体帮助兄弟姐妹的注意力。
When that 11,000,000,000 goes to Haiti and it doesn't get to the people, you know, the daily mail post a swimsuit pic or something and deters our energy to what we have to do collectively to to to help our brothers and sisters.
你知道,我把社会看作一个整体。
You know, I look at society as as one body.
我想谈谈这个分歧,因为我的思绪像云朵和马里奥兄弟一样,一会儿跳到这个,一会儿又跳到另一个。
I I wanna just go into this rift because my thoughts are like these clouds and Mario Brothers, and I'll jump to this and I'll see another one.
我又跳到另一个想法,说:哦,对了。
I'll jump to another one and say, oh, yes.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。