The LOL Podcast - LOL播客尝试ASMR! 封面

LOL播客尝试ASMR!

LOL Podcast Trys ASMR!

本集简介

我们做了一期ASMR节目。 了解更多关于您的广告选择。访问 megaphone.fm/adchoices

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

我下一个ASMR挑战是Beam Boozle。

The next ASMR challenge I have is Beam Boozle.

Speaker 0

绝对不行。

Heck no.

Speaker 1

我不吃。

I'm not eating.

Speaker 0

这太让人满足了。

That's so satisfying.

Speaker 0

哦,是的。

Oh, yeah.

Speaker 0

请出去。

Get out, please.

Speaker 0

我要

I'm gonna

Speaker 1

救自己。

save myself.

Speaker 1

呃,你在说什么啊。

Ew, what you're talking about.

Speaker 1

我吐了。

I puked.

Speaker 1

又吐了。

Again.

Speaker 1

又吐了。

Again.

Speaker 0

欢迎回到LOL播客,ASMR。

Welcome back to the LOL podcast, ASMR.

Speaker 0

RRR。

RRR.

Speaker 0

呃。

Ew.

Speaker 0

哦,那真有趣。

Oh, that was fun.

Speaker 1

我只是待着。

I was just stay.

Speaker 1

很好。

Good.

Speaker 1

很好。

Good.

Speaker 1

很好。

Good.

Speaker 1

很好。

Good.

Speaker 1

很好。

Good.

Speaker 1

停下。

Stop.

Speaker 1

嘿。

Hey.

Speaker 1

大家都闭嘴。

Everybody shut up.

Speaker 1

大家都闭嘴。

Everybody shut up.

Speaker 1

你好。

Hello.

Speaker 1

你好。

Hello.

Speaker 0

我回来了。

Coming back.

Speaker 0

嘿。

Hey.

Speaker 0

各位,大家都闭嘴。

Guys, everyone shut up.

Speaker 0

各位,请。

Everyone, please.

Speaker 0

等等,凯特。

Wait, Kate.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

我不擅长这个。

I'm not good at this.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

我不擅长。

I'm not.

Speaker 0

等等。

Wait.

Speaker 0

停下。

Stop.

Speaker 0

说吧。

Talk.

Speaker 0

好吧。

Okay.

Speaker 0

对。

Yes.

Speaker 0

停下。

Stop.

Speaker 0

说话。

Talk.

Speaker 0

那不是。

That's not.

Speaker 0

停下。

Stop.

Speaker 0

那不是。

That's not.

Speaker 1

你会惹上别人的。

You're gonna get people.

Speaker 1

我做不到。

I can't.

Speaker 0

我要把她打晕。

I'm gonna I'm gonna I'm gonna knock her out.

Speaker 0

我要把她打晕。

I'm gonna knock her out.

Speaker 0

我要用我的 katana。

Gonna use my katana.

Speaker 0

我要用我的 katana。

I'm gonna use my katana

Speaker 1

说实话,我宁愿随身带着一把 katana,也不愿带着这个东西。

Honestly, I'd rather have a katana on me than whatever this is.

Speaker 1

在我身上。

On me.

Speaker 0

在我身上。

On me.

Speaker 0

在我这儿。

On me.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

停下。

Stop.

Speaker 1

你太吵了。

You're being too freaking loud.

Speaker 1

因为我正忙着。

Because I'm busy.

Speaker 1

不行。

No.

Speaker 1

不行。

No.

Speaker 1

过来。

Come.

Speaker 1

各位。

Guys.

Speaker 1

让我来。

Let me.

Speaker 1

我的床垫在运行。

My mattress is running.

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

喜欢它。

Like it.

Speaker 1

喜欢它。

Like it.

Speaker 1

喜欢它。

Like it.

Speaker 1

我刚拍了我的第一个ASMR视频。

I just filmed my first ever ASMR.

Speaker 1

哦,她把自己屏蔽了。

Oh, she's blocking herself.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

让我先说完。

And let me finish.

Speaker 1

而且我想说,我感觉自己像个专业人士。

And I was going to say that I feel as if I am professional.

Speaker 1

嘿,等等。

Hey, wait.

Speaker 1

我想说这一点。

I wanna say this.

Speaker 0

我们应该加半秒钟。

We should put half a second.

Speaker 0

你根本就不能让她说完。

You couldn't just let her talk.

Speaker 0

哦,对不起。

Oh, I'm sorry.

Speaker 0

我只是想告诉大家,他们最好戴上耳机。

I just wanted to tell everyone that they should probably put headphones on.

Speaker 0

请你做什么?

Please do what?

Speaker 0

太糟糕了。

It's so bad.

Speaker 0

如果你在看这个视频,最好戴上耳机。

You should probably wear headphones if you're watching this video.

Speaker 0

还有,各位,我们得像这样多和特莎交流。

And also guys, we gotta start talking like this, Tessa, more.

Speaker 0

看到了吗?

See?

Speaker 0

特莎,听我说。

Tessa, listen.

Speaker 0

听出来了吧,你能听到我。

See how you can hear me.

Speaker 1

我的声音很平静吗?

Do I have a calming voice?

Speaker 1

听好了。

Listen.

Speaker 0

随时接听。

Ever cash.

Speaker 0

认真对待每一次电话通话。

Really take every phone ever call.

Speaker 0

轻一点。

Lightly.

Speaker 0

好多人都在碰他们的麦克风。

A lot of goose touching their microphone.

Speaker 1

我太有钱了。

I'm so cash.

Speaker 1

哦,该死。

Oh, fuck.

Speaker 1

你得把话说清楚。

You have to pronounce your words.

Speaker 1

保龄球是我 okay 的事。

Bowling is what I Okay.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

现在我要进入第一个 a。

And I will now move into the first a.

Speaker 1

我们来把你的拿出来。

Let's get yours out.

Speaker 1

你准备好了吗?

Are you ready for this?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我们开始吧。

Let's do it.

Speaker 1

这是什么?

What is it?

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

你准备好了吗?

Are you ready for this?

Speaker 1

我准备好了。

I'm ready.

Speaker 0

大家都脱掉。

Everyone's take off.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

眼睛,我现在要讲嘿,卡什。

Eyes, I will now do Hey, Cash.

Speaker 0

你说话的时候,不用走开,好吧。

When you talk, don't have to go, alright.

Speaker 0

哎哟。

Ow.

Speaker 0

灯在说话。

Lights talking.

Speaker 0

我的麦克风。

My microphone.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

我,我现在要讲天哪。

I I will I will now do Oh gosh.

Speaker 0

这秒是有人在干扰我的思维吗?

The sec is someone messing with my mind?

Speaker 0

不,那只是你而已。

No, that's just you.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

我现在要播放第二个ASMR音频。

I will now do the second ASMR audio.

Speaker 0

开始了。

Here we go.

Speaker 0

谁在对着麦克风呼吸?

Who is breathing into the microw?

Speaker 0

是Maverick从鼻子里呼气。

It's Maverick out of his nose.

Speaker 0

其实是我。

It was actually me.

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 1

她说这是

She said it was

Speaker 0

真的是我。

actually me.

Speaker 0

大家。

Everyone.

Speaker 0

现金。

Cash.

Speaker 0

嘘。

Shh.

Speaker 0

对我耳语。

Whispering me.

Speaker 0

你才是问题所在。

You're the problem.

Speaker 0

你才是怪异的那个。

You're the freaky.

Speaker 0

我没有在演戏。

I'm not lying down the drama.

Speaker 0

你喝醉了。

You are drunk.

Speaker 0

那件衬衫和米老鼠现在太棒了。

That shirt and Mickey Mouse great right now.

Speaker 0

你才是整个闹剧的根源。

You are the entire drama.

Speaker 0

那和什么有关

What did that have to do

Speaker 1

只是帮你制造第二个ASMR声音?

with the will just help you make the second ASMR sound.

Speaker 0

我会让你去做。

I'll be you do it.

Speaker 0

那不是ASMR。

That's not ASMR.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

冰。

Ice.

Speaker 0

冰。

Ice.

Speaker 0

冰。

Ice.

Speaker 0

准备好了吗?

Ready?

Speaker 0

冰。

Ice.

Speaker 0

冰。

Ice.

Speaker 0

准备好了。

Ready.

Speaker 0

哦。

Oh.

Speaker 0

看他是怎么敲开的,伙计。

Watch him crack it, dude.

Speaker 0

准备好了吗?

Are ready?

Speaker 1

等一下。

Wait.

Speaker 0

你得承认,那个门还挺不错的。

You gotta admit, the the do was kinda good.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这个的输家之剑。

Loser sword of this.

Speaker 0

对。

Yes.

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

好吧。

Alright.

Speaker 0

准备好了吗?

Ready?

Speaker 0

我们开始吧。

Here we go.

Speaker 1

快去把那个拿过来。

Just get that real quick.

Speaker 0

等一下。

Wait.

Speaker 0

哦。

Oh.

Speaker 0

哦。

Oh.

Speaker 0

那是什么?

What was that?

Speaker 0

哦,那真不错。

Oh, that was nice.

Speaker 0

你在吃什么?

What are you eating?

Speaker 1

冰块。

Ice.

Speaker 1

冰块。

Ice.

Speaker 1

冰块。

Ice.

Speaker 1

冰块。

Ice.

Speaker 1

冰块。

Ice.

Speaker 1

我想我们本该说,宝贝。

I think we should meant to say, baby.

Speaker 1

听好了。

Listen.

Speaker 1

听好了。

Listen.

Speaker 1

听好了。

Listen.

Speaker 1

新规则,听好了。

New Listen.

Speaker 1

规则,大家。

Rule, everyone.

Speaker 1

第三个a是马尔赞。

Third a is Marzan.

Speaker 1

听起来像抓头的声音。

It sounds like head scratches.

Speaker 1

哦,

Oh,

Speaker 0

当然了。

heck yeah.

Speaker 0

等等。

Wait.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

我很抱歉。

I'm I'm sorry.

Speaker 0

这很令人满足。

That's satisfying.

Speaker 0

这太令人满足了。

That's so satisfying.

Speaker 0

那真是太棒了。

That was fantastic.

Speaker 0

每个人都该停止有说话的冲动。

That everyone needs to stop having the urge to talk.

Speaker 1

收银员。

Cashies.

Speaker 1

现金知道。

Cash to know.

Speaker 1

是你自己一直不肯闭嘴。

You're the one who won't shut up.

Speaker 1

Maverick,该你发出你的ASMR声音了。

Maverick, it's your turn to do your ASMR sound.

Speaker 1

首先,

First,

Speaker 0

我想给大家看看海绵宝宝。

I'd like to show everybody SpongeBob.

Speaker 0

我不会吃海绵宝宝的。

It's I'm not going to eat SpongeBob.

Speaker 0

什么?

What?

Speaker 1

Mav,那是黏土。

Mav, that's clay.

Speaker 1

哦,宝贝会气疯的。

Oh, babe is gonna be so mad.

Speaker 1

我不喜欢这个。

I don't like that.

Speaker 1

你不愿意吃千层面,却愿意吃黏土。

You won't eat lasagna, but you'll eat clay.

Speaker 0

我们现在要吃他的眼球了。

We're now going to eat his eyeball.

Speaker 0

我们正在从他脸上把它扯下来。

We are pulling it off of his face.

Speaker 0

大家安静一点。

Everyone, be really quiet.

Speaker 0

再放大一点看那个。

Really zoom in on that.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

那太恶心了。

That was disgusting.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

那根本不算。

That was not any.

Speaker 0

我还有另一个ASMR音频想做。

I have another ASMR audio that I would like to do.

Speaker 0

我想向海绵宝宝道歉。

I would just like to say sorry to SpongeBob.

Speaker 0

默哀一分钟。

A moment of silence.

Speaker 0

我们该静默了,我刚才说要静默一下。

We should be coming I said a moment of silence.

Speaker 0

哦,肯齐。

Oh, Kenzie.

Speaker 0

静默一下。

A moment.

Speaker 0

我们能静默一分钟吗?

Can we get one moment of silence?

Speaker 0

值得尊敬。

Respectable.

Speaker 0

好吧,我同意肯齐的说法。

Okay, I agree with Kenzie.

Speaker 0

我们该动一动了,哎呀,我怎么了?

We should move and Ow, what did I do?

Speaker 1

我只是想要一点安静。

I just wanted a moment.

Speaker 1

他的时刻已经结束了。

His moment is over.

Speaker 0

是的,现在已经过去了。

Yeah, it's gone now.

Speaker 0

我们需要围成一圈转圈,所以肯齐,该你了。

We need to move in a circle, so Kenzie, it's your turn.

Speaker 1

哦。

Oh.

Speaker 1

我可不想凑这个热闹。

Don't mind if I don't.

Speaker 0

你能帮忙贴背上的吸盘吗?

Can you do the suction cups on the back?

Speaker 0

绝不可能。

Never.

Speaker 0

绝不可能。

Never.

Speaker 0

妈妈。

Mom.

Speaker 1

他死了吗?

Did he die?

Speaker 1

嘘。

Shh.

Speaker 1

嘿,你是个控制狂。

Hey, you're a control freak.

Speaker 1

大家都闭嘴。

Everybody, shut up.

Speaker 0

天哪。

Oh, boy.

Speaker 0

什么?

What the?

Speaker 0

She

Speaker 2

本期节目由Acorns赞助。

Today's episode is sponsored by Acorns.

Speaker 2

每到新年,我们都会设定各种宏伟的目标,但只有百分之八的人能坚持一整年实现他们的新年决心。

Every new year, we set all sorts of big goals, but only eight percent of people will stick with their New Year's resolutions all year long.

Speaker 2

但通过Acorns,你只需五分钟就能养成多年稳健的理财习惯。

But with Acorns, you can lock in years and years of healthy money habits in just five minutes.

Speaker 2

你也不需要是专家。

You don't need to be an expert either.

Speaker 2

Acorns会为你推荐一套符合你个人财务目标的多元化投资组合。

Acorns will recommend a diverse portfolio that fits you and your money goals.

Speaker 2

你也不需要很有钱。

You don't need to be rich either.

Speaker 2

Acorns让你用当前手头的零钱进行投资,你可以从5美元开始,甚至只需用零钱就能起步。

Acorns lets you invest with the spare money you've got right now, and you can start with $5 or even just your spare change.

Speaker 2

你不需要花很多时间,只需五分钟就能注册Acorns账户并开始投资。

You don't need a ton of time, and you can create an Acorns account and start investing in just five minutes.

Speaker 2

你不需要觉得财务健康是不可能实现的。

You don't need to feel like financial wellness is impossible.

Speaker 2

Acorns 为你提供简单的小步骤,帮助你和你的财务走上正轨。

Acorns gives you small, simple steps to get you and your money on track.

Speaker 2

简而言之,Acorns 负责最难的部分,让你的钱有机会增长。

Basically, Acorns does the hard part so you can give your money a chance to grow.

Speaker 2

前往 acorns.com/lol 或下载 Acorns 应用,今天就开始为你的未来储蓄和投资。

Head to acorns.com/lol or download the Acorns app to start saving and investing for your future today.

Speaker 0

那太糟糕了。

That was so bad.

Speaker 0

我要捅你。

I'm going to stab you.

Speaker 0

我要去找你。

I'm going to you.

Speaker 0

我想见见你。

I'd like to see you.

Speaker 0

听好了。

Listen.

Speaker 0

听好了。

Listen.

Speaker 0

顺便说一句,你小声说话的时候一点都不可怕。

You're not very threatening when you whisper, by the way.

Speaker 0

别拿这一集当借口吃东西了。

Stop using this episode as an excuse to eat things.

Speaker 1

听那焦糖的声音。

Listen to the caramel.

Speaker 1

听好了。

Listen.

Speaker 1

哦。

Oh.

Speaker 0

我喜欢这个。

I like it.

Speaker 0

我很喜欢。

I like lot.

Speaker 0

嘿。

Hey.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

认真的。

Seriously.

Speaker 0

你那样做真的很棒。

You that was that was nice.

Speaker 1

马特,你真的停下了。

Matt, you just really stopped.

Speaker 1

真的停下了。

Just really stopped.

Speaker 0

马维克,认真说,如果你再一直插话,我们都会投你出局。

Maverick, seriously, we're all gonna vote you off if you keep interrupting.

Speaker 0

我想我不明白。

I wanna I don't understand.

Speaker 1

我们能继续吗?

Can we exit going?

Speaker 1

继续。

Keep going.

Speaker 1

我喜欢这样。

Keep I like it.

Speaker 1

哦。

Oh.

Speaker 0

焦糖现在粘在上颚了。

The caramel is stuck to the roof right now.

Speaker 1

来,我给你拿点水喝。

Here, let me get you a drink of water.

Speaker 0

我可以要一个吗?

Can I have one?

Speaker 0

我给你拿杯喝的。

Let me get you a drink.

Speaker 0

卡什,现在不是你的回合。

Cash, it's not your turn.

Speaker 1

大家都安静一下。

Everybody shush.

Speaker 1

我给金西拿杯水。

I'm getting Kinsey a drink of water.

Speaker 1

非常抱歉。

I'm so sorry.

Speaker 1

这本来不该发生的。

That was not supposed to happen.

Speaker 0

我觉得这是故意的。

I I think that was intentional.

Speaker 0

I

Speaker 1

我还以为你会张着嘴呢,肯齐。

thought you were gonna keep your mouth open, Kenzie.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

把水泼到她身上。

Dump that water on her.

Speaker 1

现在你可能得这么做。

Now you have you you might need to.

Speaker 1

对不起。

I'm sorry.

Speaker 1

你想泼我水来报复我。

You you wanna dump some on me to get back at me.

Speaker 0

嘿。

Hey.

Speaker 0

哈雷,把水泼回我身上。

Harley, dump the water back on me.

Speaker 1

把水倒掉。

Dump the water.

Speaker 1

我只是想看那个。

I'm just trying to watch that.

Speaker 1

必须这么做。

It must be done.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 0

到底发生什么事了?

What the heck is going on?

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

我吞下去了。

I swallowed.

Speaker 1

她是怎么吞下去的?

How did she swallow it?

Speaker 0

我想我也吞了。

Think I did too.

Speaker 0

我能讲个故事吗?

Can I can I tell a story?

Speaker 0

不行。

No.

Speaker 0

你什么也不行。

You can't nothing.

Speaker 0

我只是想讲个故事。

I just wanna say a story.

Speaker 0

我要拔掉纳夫的麦克风了。

Unplug I'm gonna unplug Naff's mic.

Speaker 0

好。

Okay.

Speaker 0

那真不错。

That was nice.

Speaker 0

各位,这个是你知道吗

Guys, this is Did you know

Speaker 1

天哪。

Oh my gosh.

Speaker 1

你知道吗?

Did you know?

Speaker 1

小声说话。

Whispering.

Speaker 1

你知道吗?

Do you know?

Speaker 1

大家都闭嘴。

Everybody shut up.

Speaker 1

抱歉。

Sorry.

展开剩余字幕(还有 480 条)
Speaker 1

你知道吗,耳语其实对你的嗓音非常有害?

You know whispering is actually really bad for your voice?

Speaker 0

实际上,这会伤害你的嗓子。

Actually, it hurts your voice.

Speaker 0

没错,肯齐。

Exactly, Kenzie.

Speaker 0

我这里有巧克力。

I have like chocolate.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

接下来是下一个ASMR呼喊。

Here's the next ASMR shout.

Speaker 1

准备好了吗?

Ready?

Speaker 1

没准备好。

No.

Speaker 1

不。

No.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

你没有跳过我。

You're not skipping me.

Speaker 1

该凯特了。

It's Kate's turn.

Speaker 1

哈珀,等等。

Harper, wait.

Speaker 1

我们很好。

We fine.

Speaker 1

不过那还不错。

That was good, though.

Speaker 1

我喜欢。

I like it.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

我的下一个ASMR。

My next ASMR.

Speaker 1

ASMR。

ASMR.

Speaker 1

ASMR。

ASMR.

Speaker 1

那是什么?

What's it?

Speaker 1

拿过来。

Get it.

Speaker 1

拿过来。

Get it.

Speaker 1

你们这辈子看过ASMR视频吗?

Have you guys ever seen an ASMR video in your life?

Speaker 0

没有。

No.

Speaker 0

不。

N O.

Speaker 0

不。

N O.

Speaker 1

那不是ASMR。

That is not ASMR.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

我的下一个ASMR音效由Bloom Nutrition赞助。

My next ASMR sound has been brought to you by Bloom Nutrition.

Speaker 1

Bloom。

Bloom.

Speaker 1

嘿。

Hey.

Speaker 1

Bloom。

Bloom.

Speaker 1

Nutriettes。

Nutriettes.

Speaker 1

我们是不是收了Bloom的钱?

Are are we getting paid by Bloom?

Speaker 0

你说得对。

You're right.

Speaker 0

你说得对。

You're right.

Speaker 0

Bloom。

Bloom.

Speaker 1

来,我的能量饮料。

Have here my energy drink.

Speaker 1

营养素。

Nutrient.

Speaker 1

能量饮料。

Energy drink.

Speaker 1

现在我要把我的吸管——可弯曲的吸管——加进去。

And I will now proceed to add my straw, my bendy straw.

Speaker 1

好,我先来弯曲我的吸管。

Okay, I'm first going to bend my straw.

Speaker 1

哦,别再这么说啦。

Oh, never say that again.

Speaker 1

我现在要来第一口吸吸 sip 了。

And I will now take my first sippy sippy sip.

Speaker 0

我真的很喜欢这个声音。

I really like that sound.

Speaker 0

那是谁?

Who was that?

Speaker 0

喂。

Yo.

Speaker 0

嘿,凯特。

Hey, Kat.

Speaker 0

我觉得现在这个最棒了。

I think that wins right now.

Speaker 0

K2 第一名。

K2 first place.

Speaker 0

我觉得是这样。

I reckon.

Speaker 0

你不懂怎么做ASMR,

You don't know how to do ASMR,

Speaker 1

你们听好了,就直接播放吧

you guys Listen, do just play

Speaker 0

ASMR就是这样。

ASMR is like this.

Speaker 0

而且

And also

Speaker 1

你刚放屁了吗?

Did you just fart?

Speaker 1

对不起。

I'm sorry.

Speaker 1

有人的喉咙。

Somebody's throat.

Speaker 0

好了,好了。

Okay, okay.

Speaker 0

少一点。

More less.

Speaker 0

再多试几次。

More more try.

Speaker 0

真的试试。

Really try.

Speaker 1

加布,我浑身都湿透了。

Gabe, I'm soaking wet.

Speaker 1

加布。

Gabe.

Speaker 1

是的,天哪。

Yes, gosh.

Speaker 1

加布可能

Gabe might be

Speaker 0

是那个之后的新女王。

the new queen bee after that one.

Speaker 0

怎么回事?

What the heck?

Speaker 0

好吧,等我轮到的时候再说。

Well, just wait till my turn.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

赶紧结束吧

So get over with

Speaker 1

你的回合,好让我展示

your turn fast so I can show

Speaker 0

我的新威尼比绝技。

you my new weenby trick.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

我要进行一场ASMR对决。

I'm going to be doing a ASMR match.

Speaker 0

对决。

Match.

Speaker 0

不,这不只是放屁。

No, it's not just farting.

Speaker 0

有人在放屁。

Someone's farting.

Speaker 0

我听到了。

I hear that.

Speaker 0

你们都听到了吗?

Do you all hear that?

Speaker 1

天啊,你的面具现在正在放屁。

Gosh, your fucking mask is fart right now.

Speaker 0

我早就告诉过你了。

I told you.

Speaker 0

我早就告诉过你了。

I told you.

Speaker 1

我早就告诉过你,马弗里克·梅维斯。

I told you Maverick Mavis.

Speaker 1

马弗里克,别闹了。

Maverick, stop it.

Speaker 1

什么?

What?

Speaker 0

我只是说你是毛伊。

I just You're Maui.

Speaker 0

不是毛伊,梅维斯。

It's not Maui, Mavis.

Speaker 0

首先,我总是说这个词。

First, I always keep saying that word.

Speaker 0

我太

I'm so

Speaker 1

固执的。

adamant.

Speaker 1

那就是你做的。

That's what you did.

Speaker 1

你知道吗?

You know?

Speaker 1

就好像你正在铺设SMR一样。

As if as if you're laying SMR.

Speaker 1

你真的赢了。

You literally win.

Speaker 1

我们得把

We're gonna have

Speaker 0

这些全部剪掉。

to cut all this.

Speaker 0

那些也得剪掉。

We need to cut all that.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

我们得。

We do.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

我们不用。

We don't.

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

我们得。

We do.

Speaker 0

听好了。

Listen.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

你不能这么说。

You can't say that.

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

你能。

You can.

Speaker 0

听好了。

Listen.

Speaker 0

叛逆者被剪掉了。

The maverick is cut.

Speaker 0

你真的把一切都毁了。

You you literally ruin everything.

Speaker 0

好了,各位。

Alright, guys.

Speaker 0

我们回来了。

We're back.

Speaker 0

不行。

No.

Speaker 0

我们不是Cash。

We're not Cash.

Speaker 0

没被剪掉。

It didn't get cut.

Speaker 0

不行。

No.

Speaker 0

被剪掉了。

It got cut.

Speaker 0

不行。

No.

Speaker 0

没被剪掉。

Didn't get cut.

Speaker 0

我被裁了。

I got cut.

Speaker 0

我没被裁。

I didn't get cut.

Speaker 0

Cash。

Cash.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

我不会放弃的。

I'm not cutting it.

Speaker 0

Cash。

Cash.

Speaker 0

该死。

Shit.

Speaker 0

大家都停下。

Everybody stop.

Speaker 0

你让我压力很大。

You're stressing me out.

Speaker 0

真的。

Seriously.

Speaker 0

他他他气死我了。

He's he's he's making me so mad.

Speaker 0

真的。

Seriously.

Speaker 0

我们回来了。

We're back.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

真的。

Seriously.

Speaker 0

抱歉。

Sorry.

Speaker 0

我们在这儿。

We've here.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

我们回来了。

We're back.

Speaker 0

认真的。

Seriously.

Speaker 0

Maverick,闭嘴。

Maverick, shut up.

Speaker 0

我现在要开始我的比赛ASMR了,我真的非常感激。

I'm gonna do my match ASMR now, and I really freaking appreciate it.

Speaker 0

如果你一整段时间都在脑子里呼吸,每隔两秒就觉得自己非得说点什么,比如‘哦,真酷’。

If you wanna be breathing in your mind the whole time, and just every two seconds feel like you have to say something like, oh, that's cool.

Speaker 0

哦,ASMR。

Oh, ASMR.

Speaker 0

认真的,你把一切都毁了。

Seriously, because you're ruining everything.

Speaker 1

如果现在有人睡着了,他们会被吓出心脏病。

If anyone is asleep right now, they are gonna have a heart attack.

Speaker 1

我们真的太糟糕了。

We're so seriously bad.

Speaker 1

梦境。

Dreams.

Speaker 1

好吧。

Alright.

Speaker 1

我们开始了。

Here we go.

Speaker 1

出现在你的噩梦里。

Are in your nightmares.

Speaker 1

匹配

Match

Speaker 0

匹配ASMR。

match ASMR.

Speaker 0

第二部分。

Part two.

Speaker 0

全部,希望没有任何中断。

With all, with hopefully zero interruptions.

Speaker 1

我只是觉得这以前从未做过。

I just don't think this has ever been done before.

Speaker 1

没有。

No.

Speaker 1

一个成年男子坐在制作室里做魔术。

A grown man sitting in a making house grip doing magic.

Speaker 0

那个家伙看起来像一盏灯。

That guy looks like a light.

Speaker 0

我甚至都说不出他长什么样。

I can't even say what he looks like.

Speaker 0

好吧。

Alright.

Speaker 0

我说过这会非常真实。

I said this is going to be really real.

Speaker 1

我的麦克风断了。

My mic cuts out.

Speaker 1

那是因为你

That's because you're

Speaker 0

离得太远了。

too far away.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

杜扎尔,这会非常令人满足。

Doozall, this is going to be very satisfying.

Speaker 0

再来一个。

One more.

Speaker 0

再来一个。

One more.

Speaker 1

凯什在努力表现得温柔一点。

Cash trying to be delicate.

Speaker 1

太好笑了。

It's so funny.

Speaker 1

马弗里克。

Maverick.

Speaker 1

什么鬼?

What the heck?

Speaker 1

你干嘛呢

What are you

Speaker 0

啊,老兄?

doing, bro?

Speaker 0

认真的吗?

Seriously?

Speaker 0

抱歉。

Sorry.

Speaker 0

我刚收到朋友发给我的一个TikTok视频。

I just got somebody my friends sent me a TikTok.

Speaker 0

贝蒂。

Betty.

Speaker 0

好吧。

Alright.

Speaker 0

我们开始吧。

Here we go.

Speaker 0

这是有可能的。

That is possible.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

我什么都没听到。

I don't hear anything.

Speaker 0

我以为火会发出声音。

I I I thought the fire would make a noise.

Speaker 0

好了,哈珀,该你了。

Alright, Harper, your turn.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 1

因为凯特觉得自己是新来的头号人物,所以我没有,我没说过那话。

Since Kate thinks she's the new queen bee, I did not, I did not say that.

Speaker 0

卡什说的。

Cash said that.

Speaker 0

你某种程度上证实了这一点。

You kinda validated it.

Speaker 0

如果你做得好的ASMR,你就可以成为新的女王蜂。

You, you, you can be the new new queen bee if you do good ASMR.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

大家看着。

Watch and everybody.

Speaker 1

准备好了吗?

Ready?

Speaker 1

三、二、一。

Three, two, one.

Speaker 0

那看起来好疼。

That looked like it hurt.

Speaker 1

我觉得我的牙龈都快出血了。

I think I'm making making my gums bleed.

Speaker 1

哦,等等。

Oh, wait.

Speaker 1

还有更多。

There's more.

Speaker 1

不好意思。

Excuse me.

Speaker 1

不能有中断。

There's no interruptions.

Speaker 1

我可能会用Just。

I might use Just.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 0

别发出声音了。

Stop making noises.

Speaker 0

喷他。

Squirt him.

Speaker 0

好吧。

Alright.

Speaker 1

我们先听一下这个。

Let's just listen to this.

Speaker 1

你是在对着麦克风喷东西吗?

Are you spraying the mic?

Speaker 1

没有。

No.

Speaker 0

我没开始说。

I didn't go on.

Speaker 0

我确实弄到了,闻起来不错,我差不多都搞定了。

I am I'm It smells good, I kinda got it all.

Speaker 1

好的,Maverick,我觉得这件衬衫是用漂白剂处理过的。

Okay, Maverick, I believe this is shirt that has bleach in it.

Speaker 1

这不算ASMR。

That's not ASMR.

Speaker 1

Maverick,我认为该你了。

Maverick, I believe that it is your turn.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

该你了。

Your turn.

Speaker 0

我们开始吧。

Here we go.

Speaker 1

该你了。

Your turn.

Speaker 1

你再说一次,我就杀了你。

If you say it one more time, I'm gonna kill you.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

该你了。

Your turn.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

什么?

What?

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

就现在马上放下。

It down right this second.

Speaker 0

什么?

What?

Speaker 0

那不是我的。

That isn't mine.

Speaker 0

放下它。

Put it down.

Speaker 0

你想要那把 katana?

You want the katana?

Speaker 0

放下它。

Put it down.

Speaker 0

肯齐。

Kenzie.

Speaker 0

肯齐。

Kenzie.

Speaker 0

肯齐。

Kenzie.

Speaker 0

肯齐。

Kenzie.

Speaker 0

摘下耳机。

Take the headset off.

Speaker 0

摘下耳机。

The headset off.

Speaker 0

起来。

Get up.

Speaker 0

放松。

Relax.

Speaker 0

放松。

Relax.

Speaker 0

离我远点。

Get away from me.

Speaker 0

哦,对。

Oh, yep.

Speaker 1

在你的信用卡上。

On your credit card.

Speaker 0

我马上就要成为ASMR之王了。

I am about to be crowned a king of ASMR.

Speaker 0

你欠债了。

You're in debt.

Speaker 0

等等,来了。

Wait, here we go.

Speaker 0

去吧。

Go.

Speaker 0

去吧。

Go.

Speaker 0

我要做的事情。

What I'm about to do.

Speaker 0

哦,做吧。

The oh, do.

Speaker 1

不是的。

It ain't.

Speaker 1

什么?

What?

Speaker 1

这完全不对。

That's just not right.

Speaker 1

我欣赏你的努力。

I admire you trying.

Speaker 0

首先,我们要看看这张好看的脸。

First, we're going to look at this nice face.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

现在,开始第一次。

Now, at take one.

Speaker 0

停下,停下,停下。

Stop, stop, stop.

Speaker 0

天哪。

Oh my god.

Speaker 0

到底发生什么事了?

What is going on?

Speaker 0

卡什,不行。

Cash, no.

Speaker 0

我的天。

Oh my gosh.

Speaker 1

把它塞进你喉咙里。

Stick it down your throat.

Speaker 1

抱歉。

Sorry.

Speaker 0

听起来有点像有人在挠屁股。

Kinda sounds like someone scratching their butt.

Speaker 0

如果你愿意的话,你可以。

You can if you would like.

Speaker 0

我不打算。

I'd not to.

Speaker 0

不,不,不。

No, no, no.

Speaker 0

芭芭拉,别做第二个。

Barbara, don't do the two.

Speaker 0

我们现在要进行整捆小麦的流程。

We're now going to do the whole bundle of wheat.

Speaker 0

吃,等一下,小麦。

Eat, wait, wheat.

Speaker 0

请别弄断它。

Don't break it, please.

Speaker 0

很好。

Great.

Speaker 1

我不觉得我喜欢这个。

I don't think I like it.

Speaker 1

里面为什么有一朵花?

Why is there a flower in it?

Speaker 1

够了。

Enough.

Speaker 1

你的根汁啤酒要倒了。

Your root beer's about to fall over.

Speaker 0

有人剪辑了这段,做成三小时的循环,我不知道。

Somebody clipped this and make it a three hour loop, I don't know.

Speaker 1

不。

No.

Speaker 1

我是说真的,你的露珀快掉了。

Like, seriously, your Ruper's about to

Speaker 0

掉下来了。

fall over.

Speaker 0

谢谢。

Thank you.

Speaker 0

呃。

Ew.

Speaker 0

呃。

Ew.

Speaker 0

谢谢。

Thank you.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

麦肯齐,该你了。

McKenzie, it is your turn.

Speaker 0

抱歉。

Sorry.

Speaker 0

我还没打碎花瓶呢。

I haven't broken the vase yet.

Speaker 0

那只是其中一部分。

That's the only part.

Speaker 1

我是认真的,帕斯泰尔。

I'm serious, Pastel.

Speaker 1

我要去

I'm going to

Speaker 0

一个沟渠里。

a ditch.

Speaker 0

底座不是金属做的。

The base was not made of metal.

Speaker 0

闭嘴。

Shut up.

Speaker 0

迈克,转过来,转过去。

Mike, turn turn turn over.

Speaker 0

取消刚才的。

Scratch that right.

Speaker 0

再靠近点,靠近迈克。

Closer, closer to Mike.

Speaker 0

就这样。

There you go.

Speaker 1

哦,是的。

Oh, yeah.

Speaker 1

我听到头皮屑掉下来了。

I hear the dandruff falling.

Speaker 1

恶心。

Ew.

Speaker 1

好吧。

Alright.

Speaker 1

我们继续吧。

Let's continue.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

肯齐,该你了。

Kenzie, I think it's your turn.

Speaker 1

转。

Turn.

Speaker 1

哎呀。

Well, yike.

Speaker 1

哎呀。

Yike.

Speaker 1

你们啊。

You guys.

Speaker 1

马弗里克。

Maverick.

Speaker 0

大家在肯齐轮到的时候能安静点吗?

How about y'all be quiet during Kenzie's turn?

Speaker 0

马弗里克打扰到我了

Maverick ruined my So

Speaker 1

现在我来替你选。

now I shall pick them for you.

Speaker 0

那就是她本来要

That's I what she was will

Speaker 1

从花瓶里抽出一朵花

pull a flower out of

Speaker 0

花瓶。

the vase.

Speaker 0

哦,这太没劲了。

Oh, that was anticlimactic.

Speaker 0

就这么随便乱扔东西。

Just throw shit around like this.

Speaker 0

这正是

That's what

Speaker 1

我想做的。

I wanted to do.

Speaker 1

现在我要把这朵花折断。

Now I will break said flower.

Speaker 1

哦,还有,科里,让我再试一次。

Oh, also, Cory, let me try again.

Speaker 1

现在我要把花瓣一片片摘下来。

Now I will pick the petals off of the flower.

Speaker 0

我正在努力

I'm trying

Speaker 1

咳嗽。

to cough.

Speaker 1

安东尼的。

Anthony's.

Speaker 1

安东尼的。

Anthony's.

Speaker 1

现在我要把花盆里的所有花都拿出来。

Now I will take all of the flowers out of the pot.

Speaker 1

现在。

Now.

Speaker 1

没那么奇怪。

It's not that funky.

Speaker 1

那挺搞笑的。

That was funny.

Speaker 1

现在你完了吗?

Now are you done?

Speaker 1

是的,女士。

Yes, ma'am.

Speaker 1

现在我要尝试大口猛喝。

Now I will attempt The chugging.

Speaker 1

大口猛喝。

The chugging.

Speaker 1

猛喝。

Chugging.

Speaker 1

你要检查一下花瓶吗?

Are you gonna check the vase?

Speaker 0

不,那叫吹气。

No, that's called blowing.

Speaker 0

你刚刚吹了。

You just blew.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

跳过了你当时在做的那部分。

Skipped that part where you're at.

Speaker 0

什么是坏女孩?

What's a bad bitch?

Speaker 0

大家都在听。

Everyone's listening.

Speaker 0

听好了。

Listen.

Speaker 0

大家都在听呢,亲爱的。

Everyone's listening, sweetheart.

Speaker 0

我们只是不觉得 impressed。

We're just not impressed.

Speaker 1

我连一件好事都没做过。

I even done a good thing yet.

Speaker 1

听好了。

Listen.

Speaker 1

听好了。

Listen.

Speaker 0

一个傻瓜。

An idiot.

Speaker 0

你为什么要把花插在花瓶里带到这里?

Why would you even bring flowers in a vase here?

Speaker 1

停下。

Stop.

Speaker 1

你应该把东西倒在我身上。

You should dump it on me.

Speaker 1

别说了。

Just stop.

Speaker 0

你应该把东西倒在我

You should dump it on

Speaker 1

身上。

me.

Speaker 1

停两秒钟。

Stop for two seconds.

Speaker 1

你真的该把它倒掉。

You should really dump it.

Speaker 1

马弗里克,我马上就要把东西倒你身上了。

Maverick, I'm about to dump it on you.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

闭嘴。

Be quiet.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

没人想

Nobody wants to

Speaker 1

在ASMR里听人吵架。

hear people arguing at ASMR.

Speaker 1

好的,轮到凯特了。

Okay, it's Kate's turn.

Speaker 1

太好了,终于轮到我了。

I am so glad that it is my turn.

Speaker 1

轮到我了。

My turn.

Speaker 1

轮到我了。

My turn.

Speaker 1

我接下来为你们带来的ASMR是关于头发的。

And my next ASMR I have brought to you is a hair.

Speaker 1

该死。

Dang it.

Speaker 1

我本来打算做ASMR的。

I was gonna do ASMR.

Speaker 1

我先从简单的开始

I'm going to start out by just

Speaker 0

那是什么声音?

What is that noise?

Speaker 0

他现在去上厕所了。

It's going to the bathroom right now.

Speaker 0

他在马桶那儿。

It's at the toilet.

Speaker 1

Jynzi just looked at me and started laughing.

Jynzi just looked at me and started laughing.

Speaker 1

我现在不做了。

I'm not going to do it now.

Speaker 1

Cash 被 Kate 的讲话逗得特别开心。

Cash was so entertained by Kate talking.

Speaker 1

他待会儿会回来,为了好玩看你这个 ASMR 视频。

He's gonna come back and watch your ASMR video for fun.

Speaker 1

现在要刷啊刷啊刷我的头发。

Now going to brush brush brush my hair.

Speaker 1

你准备好了吗?

Are you ready for this?

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我眼里有泪水。

I have tears in my eyes.

Speaker 1

我要摘下耳机,这样你们就能告诉我效果好不好了。

I'm going to take my headset off with this so you guys can tell me if it's good.

Speaker 0

听起来很棒。

Sounds great.

Speaker 0

哦,你的手链声音很好听。

Oh, your bracelet sounds good.

Speaker 0

你得再靠近我一点,才能录到手链的声音,亲爱的。

You gotta get closer to me for that bracelet again, wish.

Speaker 0

是的,这真的很好。

Yeah, that's really good.

Speaker 0

好吧,说实话,有点安静。

Alright, to be honest, it's kinda quiet.

Speaker 0

哎哟。

Ow.

Speaker 0

好了,卡什,该你了。

Alright, Cash, it's your turn.

Speaker 0

好的,该我了,该我了,该我了。

Okay, my turn, my turn, my turn.

Speaker 0

嘿,当你摘下耳机时,你会意识到我们所有人有多蠢。

Hey, when you take your headphones off, you realize how stupid we all are wrong.

Speaker 0

好了,莉莎。

Okay, Lissa.

Speaker 0

她根本听不到我们。

She can't even hear us.

Speaker 0

她会一直等到我们让她停为止。

She's until we want her to stop.

Speaker 0

停下。

Stop.

Speaker 0

停下。

Stop.

Speaker 0

十全十美,马特说。

10 out of 10, Matt is

Speaker 1

告诉我的。

telling me.

Speaker 1

九分出十分。

Nine out ten.

Speaker 1

停下。

Stop.

Speaker 1

十分满分,听好了。

Ten out ten, listen.

Speaker 1

凯特,请停下。

Kate, please stop.

Speaker 1

停下。

Stop.

Speaker 1

我这儿还有更多。

I have more where that came from.

Speaker 1

不行。

No.

Speaker 1

不行。

No.

Speaker 1

不行。

No.

Speaker 1

我这儿有一个梳子。

I have here I have here a comb.

Speaker 1

哦,不。

Oh, no.

Speaker 1

听起来不对

It doesn't sound

Speaker 0

不错。

good.

Speaker 0

确实如此。

It is.

Speaker 0

这听起来真的不太好。

It really it really doesn't sound good.

Speaker 0

这代表什么?

What does this mean?

Speaker 0

你知道这代表什么吗?

You know what this means?

Speaker 0

嘿。

Hey.

Speaker 0

这代表什么?

What does this mean?

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

看着我。

Look at me.

Speaker 0

嘿,凯蒂。

Hey, Katie.

Speaker 0

凯蒂。

Katie.

Speaker 0

凯蒂。

Katie.

Speaker 0

她为什么放屁?

Why is she farting?

Speaker 0

凯蒂。

Katie.

Speaker 0

凯蒂。

Katie.

Speaker 1

我这里有我的小夹子,小夹子,小夹子,小夹子,小夹子,小夹子,小夹子,小夹子,小夹子,小夹子,声音特别大。

I have here my clippy clippy clippy clippy clippy clippy clippy clippy clippy clippy It's really loud.

Speaker 1

K。

K.

Speaker 1

K。

K.

Speaker 1

点赞。

Thumbs up.

Speaker 1

点踩。

Thumbs down.

Speaker 1

K。

K.

Speaker 1

哦。

Oh.

Speaker 1

K。

K.

Speaker 1

什么?

What?

Speaker 1

K。

K.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

不。

No.

Speaker 1

不。

No.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

刚才那声音听起来

Did that sound

Speaker 0

太棒了。

like It's amazing.

Speaker 0

太棒了,亲爱的。

Amazing sweetheart.

Speaker 0

该我了。

My turn.

Speaker 0

我的下一个ASMR视频,我要用牙刷刷牙。

For my next ASMR, I'm going to be doing my teeth with my toothbrush.

Speaker 0

别安静了,卡修斯·马丁。

Cannot be quiet during this, Cassius Martin.

Speaker 1

你的那个太糟糕了。

Your thing was horrible.

Speaker 1

那声音听起来像我卧室窗外的割草机,你刚才说

That sounded like the lawnmower outside my bedroom window in the You talked

Speaker 0

在肯齐的旧时光里。

to old time during Kenzie's.

Speaker 0

在盖茨的旧时光里。

The old time during gates.

Speaker 0

在盖茨的旧时光里。

The old time during gates.

Speaker 0

在我的旧时光里。

The old time during mine.

Speaker 0

你就说吧。

You just talk.

Speaker 0

我们在做播客。

We're on a podcast.

Speaker 0

现金,不行。

Cash, no.

Speaker 0

别再这样做了。

Do not do that again.

Speaker 0

我求你别再这样了

I'm begging you to not do

Speaker 1

别再在我身上这样做了。

that again.

Speaker 1

别在我身上也这样。

Don't do during mine too.

Speaker 0

他整天都在说个不停。

He just talks all day.

Speaker 0

听好了,我们要开始了。

Listen, here we go.

Speaker 0

梅里克,你不能这样。

Merrick, you can't.

Speaker 0

嘿。

Hey.

Speaker 0

你也说得太多了,亲爱的。

You're talking too, sweetheart.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客