The School of Greatness - 科比·布莱恩特关于曼巴精神与人生真谛的最后精彩访谈 封面

科比·布莱恩特关于曼巴精神与人生真谛的最后精彩访谈

Kobe Bryant’s LAST GREAT INTERVIEW On MAMBA MENTALITY & What REALLY Matters In Life

本集简介

今天我们向已故的伟大传奇科比·布莱恩特致敬,他的影响力超越了篮球场。刘易斯将带我们深情回顾科比非凡的一生,不仅颂扬他的运动成就,更赞颂他卓越的品格。以"曼巴精神"闻名的科比,用他的专注、坚韧和对卓越的不懈追求激励了数百万人。 本期内容你将了解: 科比·布莱恩特"曼巴精神"的精髓及其在生活中的实践之道 将失败转化为成功基石的有效策略 专注与日复一日的努力对成就伟大的重要性 如何排除万难紧盯目标 科比篮球之外的人生旅程与精神遗产 更多信息请访问 www.lewishowes.com/1566 订阅精彩内容请发短信 PODCAST 至 +1 (614) 350-3960 推荐收听其他《伟大之道》节目: 英基·约翰逊 – https://link.chtbl.com/1483-pod 斯蒂芬·A·史密斯 – https://link.chtbl.com/1380-pod 米凯拉·希夫林 – https://link.chtbl.com/1470-pod 获取更多刘易斯的内容! 购买《纽约时报》畅销书《轻松赚钱》! 在Spotify收听《伟大心态》有声书 发送短信至Lewis AI YouTube Instagram 官网 Tiktok Facebook X 本节目由Simplecast托管,AdsWizz旗下公司。个人信息收集及广告用途详见 pcm.adswizz.com

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

我认为这就是伟大的本质或应有的样子。它不是随一个人生死而存亡的东西。而是你如何激励一个人,进而激励另一个人,再激励下一个。这样你就能创造出我认为永恒的东西。

I think that's what greatness is or should be. It's it's not something that lives and dies with one person. It's how can you inspire a person to then in turn inspire another person that then inspires another person. And that's how you create something that I think lasts forever.

Speaker 1

欢迎来到伟大学院。我是刘易斯·豪斯,前职业运动员转型为生活方式企业家。每周我们都会为您带来一位鼓舞人心的人物或信息,帮助您发现如何释放内心的伟大。感谢您今天与我共度时光。现在,让我们开始上课吧。

Welcome to the school of greatness. My name is Lewis Howes, former pro athlete turned lifestyle entrepreneur. And each week, we bring you an inspiring person or message to help you discover how to unlock your inner greatness. Thanks for spending some time with me today. Now let the class begin.

Speaker 1

我非常期待您体验科比·布莱恩特的最后一次采访之一。对我来说,与他交流并聆听他关于爱、生活、篮球、人际关系的故事,以及留下遗产的意义和他对伟大的定义,非常鼓舞人心。此外,我还有五分钟从未公开的独家花絮,将在采访结束时与您分享,并分享我与科比见面的整个经历以及我学到的教训。我非常期待您观看这次采访并看到结尾的额外内容。这是我们最近发现的素材,现在与这次采访一起发布。

I'm so excited for you to experience one of Kobe Bryant's last interviews. For me, it was so inspiring to connect with him and hear about his stories about love, life, basketball, relationships, and what it means to leave a legacy and his definition of greatness. Also, have five minutes of exclusive bonus footage that has never been released that I'm going to share with you at the end of this interview and also share with you my whole experience of meeting Kobe and the lessons I learned. I'm so excited for you to watch this interview and to see the bonus content at the end. It's content that we found recently that we are now releasing with this interview.

Speaker 1

再次提醒,请坚持看到最后。希望您享受这次科比·布莱恩特的伟大采访之一。欢迎大家来到伟大学院播客。我们请到了不可思议的传奇人物科比·布莱恩特,我的兄弟。很高兴见到你。

Again, stay tuned to the end. And I hope you enjoy one of the great interviews of Kobe Bryant. Welcome, everyone, to the School of Greatness podcast. We have the incredible legendary Kobe Bryant, my man. It's good to meet you.

Speaker 0

幸会,兄弟。

Pleasure, man.

Speaker 1

恭喜你的一切成就。你是一个偶像,一个传奇。我最欣赏你的是你真心关心他人。是的,你的心胸如此宽广,尽管你以那种近乎偏执的专注心态闻名。

Congrats on everything. You're an icon, a legend. And the thing I love the most about you is that you really care about other human beings. Yeah. Your heart is so big, even though you've been known for this focused mentality that is just almost psycho in some ways.

Speaker 1

没错。但你深切关心他人,我想这也是这么多人爱你的原因。所以我想为你的善良和对人类的慷慨致敬。我的第一个问题是,我很好奇你成长过程中最重要的老师是谁,因为你的童年很有趣,曾在意大利待过一段时间,后来回到费城。

Yeah. But you care deeply about human beings, and I think that's why so many people love you as well. So I wanna acknowledge you for your kindness and your generosity towards humanity. My first question for you is I'm curious about who was your greatest teacher growing up because you had an interesting childhood being in Italy for a while, coming back to Philadelphia I think it was.

Speaker 0

是啊。

Yeah.

Speaker 1

在你早期成长过程中,谁是你最伟大的老师?说来有趣,其实有很多位。

Who was the greatest teacher for you in those early days? It was funny, had a lot of them.

Speaker 0

我的父母都很了不起。从小他们就向我灌输了想象力的重要性、保持好奇心,以及明白这个道理——如果你想成就某事,我不会只是坐在这里说'是的,你可以为所欲为'。没错你是可以,但你也必须付出努力才能实现,对吧?他们在我很小的时候就教会了我这些。

My parents were were great. Growing up, they instilled in me the importance of imagination, of curiosity, and understanding that, okay, if you wanna accomplish something, I'm not just gonna sit here and say, yes, you can do whatever you want. Yes, you can, but you have to also put in the work to get there. Right? So they taught me that at really early age, man.

Speaker 0

当你从小抱着'世界任你遨游,只要努力一切皆有可能'的信念长大时,这种根本信念就会伴随你一生。

And when you grow up as a kid thinking that the world is your oyster and all things are possible if you put in the work to do it, you you grow up having that fundamental belief.

Speaker 1

嗯。对你影响更大的是父亲还是母亲?

Yeah. Who was more influential for you, your father or mother?

Speaker 0

他们在不同阶段都很有影响力。

Both were influential at different points.

Speaker 1

是啊。对吧?

Yeah. Right?

Speaker 0

我妈妈每天都在那里。我父亲在我10岁或11岁那个关键夏天打篮球时影响深远,当时我参加了费城一个非常著名的夏季联赛——阳光山联赛。我父亲打过这个联赛,我叔叔也打过,他们都是传奇人物。威尔特·张伯伦在这个联赛打过,厄尔·勒普罗曼·罗也打过。结果轮到我上场时,整个夏天我一分都没得。

My mom was there on a daily basis. My father was really influential at a really critical time where I had a summer where I played basketball when I was like 10 or 11 years old, and a very prominent summer league in Philadelphia called the Sunny Hill League. Where my father played, my uncle played, they were like all time greats and stuff. Will Chamberlain played in the league, know, Earl LeProman Rowe played in the league. And here I come playing, and I don't score one point the entire summer.

Speaker 0

真的?一分都没得?你当时多大?

Really? Not one. How old were you?

Speaker 1

11岁。10、11岁吧。你是和其他10、11岁的孩子比赛?嗯哼。你一次都没得分?

11. 10, 11. And you're playing against other 10, 11 year olds? Uh-huh. And you didn't score once?

Speaker 1

一分都没有。你上场了吗?我上了

Not one. Were you in the game? I was

Speaker 0

场。怎么会一分不得?因为我太差劲了。

in the game. How'd you not score? Because I was terrible.

Speaker 1

真的?是啊。10岁就那么差劲啊。

Really? Yeah. 10, years old, you were that terrible.

Speaker 0

糟糕透了。我当时因为长得太快戴着大护膝,袜子都提到这儿,

Awful. I mean, you know, and I had these big knee pads on because I was growing really fast, and I have socks all way up here,

Speaker 1

而我拥有,那

and I had, the

Speaker 0

高帮紧身裤。没错,紧得要命。而我得分挂零,没有罚球,没有侥幸投篮,没有快攻上篮,一分未得。我记得为此哭泣,为此沮丧。

high top Skinny. Yeah. Like, skinny as hell. And I scored not a free throw, not a nothing, not a lucky shot, not a breakaway layup, zero points. And I remember crying about it and being upset about it.

Speaker 0

父亲只是给了我一个拥抱说,听着,无论你得零分还是六十分,我都会无条件爱你。哇。这才是对孩子最重要的话。那一刻我就想,好吧。这给了我面对失败的无穷信心。

My father just gave me a hug and said, listen, whether you score zero or score 60, I'm gonna love you no matter what. Wow. Now that is the most important thing that you can say to a child. From there, was like, okay. That gives me all the confidence in the world to fail.

Speaker 0

我有这份安全感。但去他的,我要砍下60分。走着瞧。没错。就是这样。

I have the security there. But to hell with that, I'm scoring 60. Let's go. Right. Right.

Speaker 0

没错。从那时起,我开始全力以赴。始终追随他的脚步。

Right. And from there, I just went to work. I just stayed with him.

Speaker 1

我不断练习,反复练习,持续练习。是不是那个夏天惨败后,你在那个年纪就开始形成刻苦努力的心态了?

I kept practicing, kept practicing, kept practicing. Is that when you think the mentality of hard work started to come in for you at that age when you failed so miserably I guess that summer?

Speaker 0

我认为正是那时,理解长期规划变得重要,因为我不可能一周就追上这些孩子。一年也追不上。对吧?所以我坐下来告诉自己,好吧,这需要长远谋划。明白吗?

I think that's when the idea of understanding a long term view became important because I wasn't gonna catch these kids in a week. I wasn't gonna catch them in a year. Right? So that's when I sat down and said, okay, this is gonna take some thought. Right?

Speaker 0

我首先要练习什么?好吧,投篮。行,咱们先把这事搞定。

What do I wanna work on first? Alright. Shooting. Alright. Let's knock this out.

Speaker 0

接下来半年,六个月,啥也不干就练投篮。对吧?之后,再开始创造自己的投篮方式并专注于此。于是我开始列出一系列训练项目。

Let's focus on this half a year, six months, do nothing but shoot. Right? After that, alright, creating your own shot and then you focus. So you start I started creating a menu of things.

Speaker 1

当我

When I

Speaker 0

第二年夏天回来时,水平稍微提高了些。对吧?我是说

came back the next summer, was a little bit better. Right? I meant

Speaker 1

你就像在说'我掌握了十五英尺跳投'。我有我的...对,掌握了

you being like I've got my jump shot from fifteen. I've got my Yeah. Got my

Speaker 0

十五英尺跳投。我有三分球能力。就是空位投篮。不能投丢空位球。对吧?

jump shot from fifteen. I got my three point shot. Like just open shots. Not miss open shots. Right?

Speaker 0

要能快速出手,因为那些孩子运动能力更强。是啊。后来等我再回来时,已经

Be able to shoot it with speed because those kids are so much more athletic. Yeah. And then the next time I came back, it was a

Speaker 1

稍微好一点。

little better.

Speaker 0

然后夏天又回来了

And the summer came back

Speaker 1

你确定吗?确实好了一点。我得分了。

You sure? Was a little better. I scored.

Speaker 0

是啊。虽然不多对吧。但我得分了。

Yeah. And it wasn't much Right. But I scored.

Speaker 1

这是十二、十三岁。

This is twelve, thirteen.

Speaker 0

十二、十三岁。然后到了14岁,十三岁后半段到十四岁,那时我开始碾压所有人。这一切在两年内发生,我没想到会这么快,但确实如此,因为我必须专注于基础和基本功。而他们则依赖运动天赋和先天条件。由于我坚持基本功,最终就赶超了他们。

Twelve, thirteen. And then 14 came around, back half of 13, 14 years old, and then I was just killing everyone. And it happened in two years, and I wasn't expecting it happen in two years, but it did because what I had to do was work on the basics and the fundamentals. Well, they relied on athleticism and their natural ability. And because I stick to the fundamentals, it just caught up to them.

Speaker 0

然后我的身体,你知道,膝盖不再疼痛了。我逐渐适应了自己的体格。而且

And then my body, you know, my knees stopped hurting. I grew into my frame. And

Speaker 1

然后是你的运动天赋,一旦掌握了基本功。没错,就是刻苦训练、正确的心态,再加上运动天赋。正是这样。

And then your athleticism, once you have the fundamentals Exactly. The hard work, the mindset, and you tack on the athleticism. Exactly.

Speaker 0

然后比赛就结束了。

Then it was game over.

Speaker 1

哇。从13岁开始,你的平均表现依然很好吗?

Wow. From 13, you're good average still?

Speaker 0

我我当时很棒。真的很棒。然后大概在我快满14岁的时候,我成为了全州最优秀的球员。

I I was good. I was good. And then about about the like the end of my like right when I was turning 14, I became the best player in the state.

Speaker 1

14岁?14岁啊。所以从12岁到14岁,你从一分不得成长为全州所有年龄段中最强的球员。

At 14? At 14. So from 12 to 14, you went from scoring zero to being the best in the state of all ages.

Speaker 0

是的。但这其实很简单。就像做数学题一样。对吧?想想孩子们平时练习的频率就知道了。

Yep. But it's it's simple. Like if you do the math on this. Right? Like if you if you're thinking about how often kids are playing.

Speaker 0

嗯哼。对吧?我也这样告诉我女儿和我执教的女儿球队。这是个简单的数学问题——如果你想成为

Mhmm. Right? I tell this to my to my daughter and my daughter's team as well that I coach. It's a simple thing of math. If you want to be

Speaker 1

一个优秀的球员,如果你

a great player, if you

Speaker 0

每天坚持练习两三个小时,日复一日持续一整年,你会进步多少?大多数孩子可能每周只练一两次,每次一个半小时

play every single day, two, three hours, every single day, over course of a year, How much better are you getting? Most kids will play maybe, you know, an hour and a half two days a

Speaker 1

对吧。算算这个

week. Right. Put the math

Speaker 0

数学题。这样是达不到效果的。要达到效果必须...懂吗?所以如果你痴迷般地每天训练两三个小时,持续一年甚至两年

on it. It's not it's not gonna get it done. I'm get it done. Right? So if you're obsessive obsessive obsessively training two, three hours every single day over a year over two years

Speaker 1

你会突飞猛进。

You're gonna accelerate.

Speaker 0

会有质的飞跃,伙计。

You make quantum leaps, man.

Speaker 1

光是参加两周的夏令营,你就能看到变化。我记得打篮球时...你能明显感觉到进步,回来后带着更强的自信和曾经打败你的家伙们打球。是的。我经常跟家长们说...

Just doing a summer camp for two weeks, you you see a difference. I remember playing basketball You see it. You get a lot better, you come back more confident playing on the playground with guys who used to beat you. Yeah. And I and like I I tell the parents on

Speaker 0

我的团队,我说过,当我说你的孩子们会成为伟大的篮球运动员时,真的吗?就像,是的,不是的。这不是。这是数学。就是这样。

my team I said it's it's when I say your kids are gonna become great basketball players and like really? Like yeah it's not. There's no It's math. It's it.

Speaker 1

每天都出现。

Show up every single day.

Speaker 0

每天都出现,完成工作。

Show up every single day, do the work.

Speaker 1

但你拥有这种曼巴心态,你的书即将出版,你是如何培养这种心态的?有一个我很喜欢的关于杰·威廉姆斯的美丽故事。我不知道

But you have this mamba mentality, your books coming out soon and how did you develop this? There's a there's a beautiful story that I love from Jay Williams. I don't

Speaker 0

你是否

know if

Speaker 1

记得杰·威廉姆斯。他之前做过一次采访,谈到他第一次或早期与你比赛时,他说,我要比其他任何人都早到球场热身和练习。

you remember Jay Williams. Where he did an interview a while back and he talked about how when he played you, think the first time or one of the first times he played against you, he was he was like, I'm gonna show up so early to the court to warm up and practice like before anyone.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 1

他出现在球场,我不确定是在洛杉矶还是我所在的什么地方,而你是唯一在场的人。对。已经在练习罚球,已经在做基础训练。然后他说,我要一直待到科比离开。结果他等了,天哪,一个半小时,两小时后。

He shows up at the court, I don't know if it was in LA or where I was, And you were the only one there. Right. Already shooting free throws, already doing your fundamentals. And he goes, I'm gonna stay here until Kobe leaves. And then he was like, gosh, an hour and half, two hours later.

Speaker 0

我得走了。

I gotta go.

Speaker 1

我累了。而科比还在投罚球,得分,就像在反复练习基本功。对。后来我们打了那场比赛,你状态火热。赛后他走过来问你,兄弟,你为什么在里面待那么久?

I'm tired. And Kobe's still shooting free throws, scoring, like just going over the fundamentals. Right. He goes, and then we played that game and you were lights out. And he came up to you afterwards and said like, dude, why were you in there for so long?

Speaker 1

你是怎么做到的?他说,这是他的原话,你说的。所以我知道你在看,我想向你证明我愿意比你更努力。

And how'd you do it? And he said, this is what he said, you said. So I knew you were watching and I wanted to show you that I was willing to outwork you.

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 1

大致是这个意思。是的。

Something along those lines. Yeah.

Speaker 0

是啊。

Yeah.

Speaker 1

我不确定你是否还记得这件事。

I don't know if you remember this.

Speaker 0

我记得。你想起来了吗?对,哦,是的。

I remember it. You remember? Yeah. Oh, yeah.

Speaker 1

我觉得这种思维方式非常强大,但你是怎么培养出这种心态的?我不确定这是否就是你所说的‘妈妈心态’,但你是如何形成的?又是从何时开始的?

And I thought that was so powerful that you have this mindset, but how did you develop that? I don't I don't know if that's what you call the momma mindset, but how did you develop that? And when did it start?

Speaker 0

这始于初中和高中时期,因为和我比赛的很多孩子都来自市中心。所以他们看我的眼神就像在说,好吧,这小子好欺负。对吧?他来自费城郊区,父亲打过NBA,是职业球员。

It started in middle school and high school because a lot of the kids that I was playing against were inner city kids. And so you're looking at me as if, okay, this kid's soft. Right? He's from the suburbs of Philadelphia. His father played in the NBA, played professionally.

Speaker 1

他过得轻松。

He's got it easy.

Speaker 0

过得轻松,生来就占尽优势,你知道,诸如此类的想法。对吧?所以他们觉得可以对我耍狠或试图恐吓我,用各种手段,但他们做不到。对吧?但当时我就想,好吧,既然你想攻击我。

Got it easy, born on second, you know, all this other stuff. Right? And so they felt like they could try to be physical or try to intimidate me and do all sorts stuff, which they couldn't. Right? But now I'm saying, okay, well, you're trying to attack me.

Speaker 0

那我该如何反击?我怎样才能从心理上找到击垮你的方法?我该如何向你证明,不,我才是占上风的人?对吧?所以那就是我开始学会如何在心理上压制对手的起点。

How am I going to attack you? How can I mentally figure out ways to break you down? How can I show you that no, I have the edge? Right? And so that's when it first started for me is figuring out how to get the upper hand on an opponent that way.

Speaker 1

那么你会用什么方法在心理上击垮人们呢?

And what would you do to mentally break people down then?

Speaker 0

嗯,我是说,你知道,就像

Well, I mean, you know, like

Speaker 1

我们曾经有过

we used to have

Speaker 0

一个全美训练营,我以前常去。那时候我第一次参加时还是个大二学生。我会做的一件事是,当大家都在食堂吃饭或做类似的事情时,我就直接回健身房。我就是会回健身房。

an all American camp that I used to go to. And, you know, at the time when I first showed I was a sophomore. And one of the things I would do is, while everybody would be at the cafeteria work, you know, eating and doing that sort of stuff, I just go back to the gym. I just go back to the gym.

Speaker 1

他们会

They'd be

Speaker 0

休息,他们会跑步。他们会看到我离开。对吧?但这时候你就陷入两难了,因为你会想,我要跟着这孩子去锻炼,但我知道他在训练,他早起还做了所有这些事。所以这就是我向他们展示的方式,没错,我可能来自郊区,但你不可能比我更拼命。哇。

resting, they'd running. And they'd see me leave. Right? But now you're in a tough position because you're okay, wanna be like, I'm following the kid to go work out, but I know he's working, he's up early and he's doing all this other And so that was my way of showing them, yeah, may be from the suburbs, but you're not gonna outwork me. Wow.

Speaker 0

而且我在心理上会

And I'm mentally gonna

Speaker 1

是有人教你这么做的吗?还是你自己决定要深入人心的?

Did someone teach you that? Was that just a thing that you decided like I'm gonna get in people's minds?

Speaker 0

我认为这只是为了找到变得更好并赢得比赛的方法。最初这是一种防御机制,因为你知道,是他们先对我出言不逊,一个来自意大利的孩子,

I think it's just figuring out ways to be better and to win the game. And it started as a defense mechanism because you know, they were the ones talking trash to me and, you know, kid from Italy,

Speaker 1

巴拉巴拉之类的各种话。然后它

blah blah blah, and all sorts of stuff. And it

Speaker 0

就像,好吧,我不能让他们得逞,我必须保护自己。

was like, okay, I gotta I can't let them I gotta defend myself.

Speaker 1

是啊,对吧?

Yeah. Right?

Speaker 0

然后它就变成了,好吧,你知道,我挺机智的,我能说些相当机智的话。

And then it became okay. You know, I'm pretty witty. I can say some pretty witty things.

Speaker 1

是啊,还是个意大利人。

Yeah. And an Italian.

Speaker 0

还有个意大利人。对。对。对。

And an Italian. Yeah. Yeah. Yeah.

Speaker 1

这很有趣。你知道,我从未在体能上达到过极高水平。我一直很优秀,但从不是最快、最强壮或最魁梧的那个。但我记得我的优势在于——我不会去参加派对,也不会喝酒。

It's interesting. You know, I never I never was physically gifted to an extreme level. I was always really good, but I was never like the fastest or biggest or strongest. But I remember my edge was I'm not going to go party and I'm not going to drink alcohol.

Speaker 0

没错。

Right.

Speaker 1

所以我至今从未喝醉过,因为我觉得需要所有优势——当那些比我优秀的家伙深夜外出派对、饮酒并带着宿醉出现时,我就更专注并保持清醒。不过我没像你那样凌晨4点起床,所以...

So I've never been drunk still because I was like I need every edge when guys were out partying late at night who were better than me and drinking and showing up hungover. Was like I'm gonna be more focused and have a clear vision. But I wasn't waking up at 4AM like you, so.

Speaker 0

嗯,这很有意思,因为当我打球时,我必须学会如何让队友发挥最佳水平。是的,大多数人认为传球很简单,但那并不能真正提升队友。你必须切实影响他们的行为。

Well, that's interesting because when I played, one of the things that I had to learn is how to get the best out of my teammates. Yeah. Most people think it's a simple thing, passing the ball. But that's not how you make guys better. You have to really affect their behavior.

Speaker 0

具体怎么做?比如我会告诉队友们,你们要应对背靠背比赛。

How do you do that? So, yeah, like I would tell guys, you got it back to backs.

Speaker 1

我不管我们是在迈阿密,还是在芝加哥这样的好城市。你们不能外出。我们必须休息好。明白吗?

I don't care if we're in Miami. I don't care if we're in a great city or Chicago. You can't go out. We gotta get rest. Right?

Speaker 1

背靠背的比赛。

Back to back games.

Speaker 0

背靠

Back to

Speaker 2

背比赛。

back games.

Speaker 0

对吧?周一、周二。你周一打完,周二接着打。

Right? Monday, Tuesday. You play Monday and play again Tuesday.

Speaker 1

伙计们不会听的。对吧?你不懂吗?对。

Guys aren't gonna listen. Right? You don't you know? Right.

Speaker 0

所以有几次,我说,好吧。我们都出去。我们一起出去。真的?我陪你喝。

So a few times, say, alright. We'll all go out. We'll go out together. Really? I'll drink with you.

Speaker 0

对吧?但第二天早上,我五点就来敲你的门。走吧。他们还没

Right? But the next morning, I'm banging on your door at five in the morning. Let's go. They're not getting

Speaker 1

我们要去哪里?

Where are we going?

Speaker 0

我陪你玩过了。现在轮到你陪我了。哇哦。这就是我们的相处方式。行吗?

I hung out with you. Now you come hang out with me. Wow. This is what we do. Alright?

Speaker 0

走吧。你现在在健身房。我们要开始锻炼了。对吧?我们赶上了公交车。

Let's go. You're at the gym. We're working out. Right? We hit the bus.

Speaker 0

我们去训练。晚上还有比赛。

We go to practice. We play that night.

Speaker 1

然后他们都死了。他们都死了。他们还说什么,教训记住了。真的?教训记住了。

And they're dead. And they're dead. And they're like, lesson learned. Really? Lesson learned.

Speaker 1

那就一次性解决他们。

So take them out once.

Speaker 0

听着。如果你非要那么做,就去做。但别让那影响到我们此行的目的。明白吗。这才是我们在这里的原因。

Listen. If you're gonna do that, do that. But don't let that compromise what we're here to do. Right. This is why we're here.

Speaker 0

这就是你最初来这里的原因。对吧?

This why you're here in the first place. Yeah. Right?

Speaker 1

如果我们想赢得冠军,就必须具备冠军的心态和工作态度。

And if we're gonna win a championship, we have to have that championship mentality and work ethic.

Speaker 0

所以你得向他们展示,看,科比能做到那样,还有精力站起来完成这个。所以我要么得匹配那种能量,要么就得保持领先。

So That's you gotta show them, look, Kobe can do that and still has the energy to get up and do this. So either I gotta meet that same energy or I gotta keep my butt in front

Speaker 1

早点睡觉。

Go to bed early.

Speaker 0

是啊。

Yeah.

Speaker 1

哇。你还做了哪些事来提升队友的水平?还有哪些方法可以做到?你认为人们在商业团队或任何运动团队中通常能做些什么?

Wow. What are some other things you did to rise the level of the your teammates? What are some other ways that you can And what do you think people can do in general with the business team or any sports team?

Speaker 0

我认为你必须倾听。你必须留意同事或队友在说什么,哪些事情能驱动他们、激励他们、触动他们。我最喜欢的一个例子是,每次我讲他的故事时,帕尔都讨厌极了。他真的很讨厌这样。

I think You have to you have to listen. You have to pay attention to to what your colleagues or teammates are saying, and what are certain things that drive them, certain things that motivate them, that trigger them. And one of my favorite ones, pal hates it every time I tell his story. He hates it.

Speaker 1

他讨厌这个。但我们在08年输给了凯尔特人队。

He hates it. But we we lost to the Celtics in o eight.

Speaker 0

那是个身体对抗激烈的系列赛。我是说,他们把我们打得落花流水。是的。然后我们进入了奥运年,那年我们最终与西班牙队争夺金牌,并击败了他们。

And it was a physical series. I mean, they beat the crap out of us. Yeah. And so we go into the Olympic year that year. We wound up playing Spain for the gold medal match, and we beat them.

Speaker 0

嗯哼。所以现在我们回来开始训练营,第一天训练营开始,老兄就出现了。我把我的金牌挂在他的更衣室里。

Uh-huh. And so now we come back to start training camp, and pal shows up first day of training camp. I have my gold medal hanging in his locker room.

Speaker 1

哦,不。我是说,

Oh, no. He I mean,

Speaker 0

他真正真正热爱的一件事就是他的国家。当然。那对他来说就是一切。所以这简直让他发疯。我说,老兄,听着。

like the one thing that he truly truly loves is his country. Of course. That is like everything to him. So it just drove him crazy. I said, pal, listen.

Speaker 0

他说,你是

He said, you're an

Speaker 1

我说,听着,老兄。你输给了凯尔特人队。

I said, listen, pal. You lost to the Celtics.

Speaker 0

你们在金牌争夺战中输给了我们。可别让这成为三连败。

You lost to us in a gold medal match. Let's not make this three in a row

Speaker 1

今年。哇哦。

this year. Wow.

Speaker 0

就是这么回事。

That is thing.

Speaker 1

而那对他来说就是终点。

And that was that was it for him.

Speaker 0

他可能直接跃升到了全新境界。要知道,鲍威尔本就是天才,后来他在身体对抗层面又突破极限——这正是我们需要的,他也做到了,最终我们实现了卫冕。

And he probably stepped up at a whole another level. Well, you know, Powell was a phenomenon to begin with. And then for him was just stepping up to a level of physicality. Yeah. That we needed him to get to, which he did and we went on to win back to back championships.

Speaker 0

我的兄弟。

My man.

Speaker 1

是的。与单纯依赖天赋相比,理解人类心理和行为对团队协作有多重要?

Yeah. How important is understanding human psychology and human behavior to work with a team as opposed to just relying on your gifts and talents?

Speaker 0

这可能是最重要的事。在我们社会的这种文化中,个人或许能做出非凡成就,但若不集体协作,这些成就永远无法发挥全部潜力。你必须找到方法实现集体协作。要知道,菲尔·杰克逊在这方面就很出色。

It's probably the most important thing. When you're in this culture in our society, you can do some phenomenal things individually, but they'll never reach their full potential unless you do them collectively. You have to figure out how to do that. And, you know, Phil Jackson was great

Speaker 1

确实如此。嗯。

at that. Mhmm.

Speaker 0

菲尔不仅会执教球队或比赛,他还会研读每位球员的所有资料。真的吗?了解你的成长经历、家庭背景、在哪里长大。他会阅读每篇采访,深入了解你,从而更清楚什么能激励你,或你的不安源于何处。对吧?

Phil, you know, he wouldn't just coach the team or coach the game, but he'd read everything about every single player. Really? Learn about your history, how you grew up, how you were raised, where were you where were you raised. You know, he'll read every interview, and he'll learn about you and gives him a better understanding of what's motivating you, or what your insecurities are. Right?

Speaker 0

这样他就能更有效地与你沟通,甚至在必要时精准触动你的情绪按钮。

And then it just helps him communicate with you better or even push a button here if he needs to.

Speaker 1

你是什么时候意识到了解队友的喜好与厌恶很重要的?是高中时期还是更晚些?

When did you learn that it was important to understand who your teammates are, what their likes or dislikes are? Was that in high school for you or more?

Speaker 0

不,我是从菲尔那里学到的。03年有段时间奥尼尔受伤缺席,菲尔把我叫到办公室说:‘现在需要你全力爆发开始得分。’我照做了,连续九场得分超过40分。

No, I learned it from Phil. There was a stretch in 'three where Shaq was out with an injury. And Phil called me up to his office and said, okay, we need you to really turn on the afterburners and start scoring if So we have to I did and I wound up scoring, I think it was nine straight games for 40 plus points.

Speaker 1

连续九场?

Nine straight?

Speaker 0

连续九场比赛。然后沙克在倒数第二场复出。接着菲尔把我叫到他办公室说,科尔,好吧,我需要你收敛一点。我就问,为什么?我们明明在赢球啊。

Nine straight games. And then Shaq comes back second to last game of that. And then Phil calls me up to his office and says, Cole, okay, I need you to dial it back. I'm like, why? Like we're winning.

Speaker 0

不明白。就因为我们的目标是夺冠。虽然靠你这样打能进西部决赛。但在东部,有沙克坐镇内线我们就能统治禁区。可如果你继续这么打,我们会失去沙克。

Don't understand. Just because our goal is to win a championship. And we can get to the Western Conference with you playing this way. But in the East, we can dominate them inside with Shaq in the post. But if you continue to do this, we'll lose Shaq.

Speaker 0

我们会失去

We'll lose

Speaker 1

他。他的动力,他的激情。

him. His motivation, his excitement.

Speaker 0

这会触发他的逆反心理对吧?所以我需要你收着打,这样才能在六月份把沙克的状态调动起来。哇哦。我当时就这么盯着他看,

When triggers him. Right? So I need you to pull back so we can pull Shaq forward for June. Wow. And I just looked at him like,

Speaker 1

这家伙真是个人精。

this is one smart dude.

Speaker 0

哇哦。确实。太精明了。这哥们真是个智者。所以我后来就收敛了。

Wow. Yeah. Really smart. He's one smart dude, man. So I pulled pulled it back.

Speaker 1

哇,确实。你认为自退役以来遇到的最大挑战是什么?最大的挑战。

Wow. Yeah. What do you think what's been the greatest challenge you've had since leaving the game? The greatest challenge.

Speaker 0

我想,你知道,我是说,

I think it's You know, mean,

Speaker 1

你拿过奥斯卡奖。你正在推出播客和节目,

you won an Oscar. You're you're launching podcasts and shows and

Speaker 0

还有新书要出版。是的。但这感觉不一样。就像前几天我们在办公室里聊到的,你知道,当你还在打球时。嗯。

you got a book coming out. Yeah. But it's it's it's different though. Like, you know, we were just talking about it here in the office the other day. You know, when you play the game Mhmm.

Speaker 0

投进制胜球或错失关键球,观众的反应立竿见影。你能看到人们的反馈,能感受到那种氛围,对吧?

You hit a game winning shot, you miss a shot, the reaction's there. You can see how people responding to it. Right? You can feel it.

Speaker 1

那种能量是实时的。

The energy is there.

Speaker 0

能量就在眼前。而现在的工作不同,比如创作《亲爱的篮球》或《小兔崽子》时,我无法直接看到人们的反应。多希望能亲眼见证一个家庭第一次听《莉莉的柠檬水》时,女儿跟着哼唱的场景——但这种即时反馈消失了。这就是我怀念的挑战,无法再汲取那种......

The energy is there. What I do now, you don't. Like I don't see how people are affected by Dear Basketball or creating the punies and you put it out there. Like I wish I could see a car ride of a family the first time their daughter hears Lily's Lemonade and what she's doing, you know, she's singing along to it, that's not there, right? So that's the challenge, that's the one thing that I miss is being able The to feed off of the

Speaker 1

无论是投篮命中或失误,比赛胜利或失败,你都能即时得到反馈,总会得到一个结果。

instant feedback that you get from missing or scoring a shot, winning or losing a game, Either way you're getting a result.

Speaker 0

是的,这是关键一点。我也花了很多时间与导师们相处。我曾去过皮克斯和迪士尼工作室,那里的动画制作简直棒极了。我和他们聊过《冰雪奇缘》和《海洋奇缘》,说我们的孩子多么喜欢这些作品,他们总是表现得特别开心。

Yes, that's the one thing. I spent a lot of time with mentors as well. I've been at Pixar and Disney Studios. They've been absolutely wonderful, Animation. And I've talked to them about Frozen and Moana and how our kids love them and they're always like, oh, that's awesome.

Speaker 0

他们想听到这些反馈,因为根本没机会亲眼看到。他们不可能——

And they wanna hear it because they don't ever get a chance to truly see it. They're not Not sitting

Speaker 1

像普通观众那样坐在电影院里。

in a movie theater like No.

Speaker 0

没错。他们也没时间去迪士尼乐园,在园区里走走,看看有多少家庭在享受他们创作的内容——因为他们正忙着制作下一部作品。是的,确实如此。

No. And they don't have time to go to Disneyland and walk around the park and see how many families are enjoying the content that they've created because they're busy making the next one. Creating. Yes. Yes.

Speaker 0

所以这就是关键所在。

So that that's the one thing.

Speaker 1

你认为运动员退役后面临的最大挑战是什么?

What do you think the biggest challenge is for most athletes after they retire?

Speaker 0

我认为这是对重新开始的恐惧。这种恐惧在我身上也确实存在。

I think it's the fear of of starting anew. And that was certainly present for me as well.

Speaker 1

真的吗?是啊。你是指身份认同还是...

Really? Yeah. Like identity you mean or

Speaker 0

不,是从零开始的问题。明白吗?因为当你...当你打了二十年球,我打了二十年,你达到某个水平后就会想,好吧。

No. It's it's starting from scratch. Right? Because when you when you play for twenty years, I play for twenty years, you reach a certain level. You're like, okay.

Speaker 0

等等,我得从山脚重新出发,试图攀登顶峰。首先,我要爬的是哪座山?我甚至不知道自己要做什么,这非常...非常可怕。

Wait a minute. I have to start again at the base of a mountain and try to climb the top of this mountain. First of all, what mountain am I climbing? I don't even know, like, what the hell am I gonna be doing. It'd be it's very it's very scary.

Speaker 0

非常可怕。对你也是吗?哦,绝对的。哇,绝对是。

It's very scary. Even for you? Oh, absolutely. Wow. Absolutely.

Speaker 0

而真正帮助到我的其实是跟腱受伤,因为这迫使我坐下来思考:今天可能就是职业生涯终结的日子。

And the thing that helped me actually was hurting my Achilles because that forced me to sit there and say, the day could be today that your career is over.

Speaker 1

你是说在打球期间的任何时候都可能,是啊。

At any time when you were playing, you mean, yeah.

Speaker 0

现在你该怎么办?你对篮球生涯之后的生活有所规划,但如果今天就是那一天,你

Now what do you do? You have these ideas about doing something with your life after basketball, but what if today is the day that you

Speaker 1

就这样了。现在你打算怎么办?

that's it. Now what do you do?

Speaker 0

所以跟腱受伤期间,我有大把时间坐在那里沉思,想着想着我对自己说最好开始行动。哇。就是这样。

So I had all this time sitting there with my Achilles injury and contemplating and thinking and I said I better get to work. Wow. That was that.

Speaker 1

那么你之后的愿景是什么?是从事现在的工作还是有其他想法?或者说你对未来的规划是

What was the vision for you afterwards then? Was it to do what you're doing now or did you have other ideas or what is what's the vision for

Speaker 0

起初我很纠结,因为我问的第一个问题就是错误的——我能进入的最大行业是什么?

I struggled with it at first because the first question I asked which is the wrong question is what's the biggest industry I can get into?

Speaker 1

是更多考虑金钱吗?

Was it more money thinking?

Speaker 0

是的。或者说金钱导向。想着运动员们都说退役后收入会减少,这是你收入的来源。好吧这是个挑战,我能做什么?我记得当时就直接去尝试

Yes. Or Money thinking. Saying okay athletes are saying you can't make more revenue when you retire this is your source of your income is here. Saying okay that's a challenge what can I do? And I remember just going for

Speaker 1

你不是成立了个基金还是什么来着?

Didn't you launch a fund or something?

Speaker 0

是的,没错。我确实成立了。当时我骑车兜风时突然想通——别再用那种思路了,你的思考方式有问题。

I did. Yeah. I did. And so I I started I went for a ride and I said okay, stop thinking of it that way. You're thinking of it the wrong way.

Speaker 0

你当初为什么打篮球?因为我热爱它。那么,你...

Why'd you start playing basketball? Because I loved it. Alright. What do you

Speaker 1

热爱做什么?噢,我热爱讲故事。

love to do? Oh, I love to tell stories.

Speaker 0

很好,那就专注这个。这就是我的起点。后来事情逐渐发展,我开始深入了解金融行业,看到运动员退役后破产的案例,就思考:如何降低这种风险?怎样才能聪明地投资?

Alright. Let's do that. And then that's where it started for me. And and then on top of that, it became things like, you you started learning more about the financial industry and about players going broke once they retire and saying, how can I can I minimize the chances of that happening? What are things that I can do to invest my money smartly?

Speaker 0

同时也在某种程度上掌控结果。于是我联系了迈克·雷波利,这位创建了维他命水、海盗战利品等品牌的企业家,开始向他学习。后来就获得了投资BodyArmor的机会。

Also help control some of that outcome to a certain extent. Right. And that's when I called Mike Repoli. Mike Repoli was an entrepreneur who built vitamin water, Pirate's Booty, some other companies and started learning from him. And then from that came the opportunity to invest in body armor.

Speaker 0

对,就是现在很火的那个品牌。但这一切都源于那次受伤后的自我审视,不得不直面人生转折点的黑暗时刻。

Yeah. And which Which we're delicious. Taking now. But all that came from the injury really having to self assess and you know, face that really dark room of what comes next.

Speaker 1

讲故事是你真正热衷的事情。在你的人生中,有没有一个反复出现的主题故事?是小时候听到的某个深深触动你的故事,还是一本让你觉得‘这就是我’的书或电影?

Storytelling is something you're really passionate about. What's a story over your life that's been a a constant theme that you go back to? Is there something you heard as a kid that you that really resonates with you or a book or a movie that just feels like this is me?

Speaker 0

是啊,说来有趣。电影很多,但我有位在洛德马里昂教英语的菲斯克老师说过一句名言:‘在终点休息,而非中途’。这句话一直是我的座右铭。

Yeah. That's funny. Movies are plenty, but there's a quote from one of my English teachers at Lord Marion named mister Fisk. He had a great quote that said, rest at the end, not in the middle. And that's something I always live by.

Speaker 0

你知道的,我不会停下休息。我会继续前进。虽然现在我还有很多未知的答案,甚至未提出的问题。但我会持续前行,在过程中逐步解决这些问题。

You know, I'm not gonna rest. I'm gonna keep on pushing now. There are a lot of answers that I don't have, even questions that I don't have. But I'm just gonna keep going. I'm just gonna keep going and I'll figure these things out as you go.

Speaker 0

对吧?就这样不断积累。所以我始终努力践行这个理念:在终点休息。在终点休息。

Right? And you just continue to build that way. So I try to live by that all the time. Rest at the end. Rest at the end.

Speaker 1

那个最让你寝食难安却尚未找到答案的问题是什么?

What's the question that eats you alive the most that you haven't answered yet?

Speaker 0

那个让我寝食难安却尚未找到答案的问题啊。

The question that eats me alive that I haven't answered yet.

Speaker 1

哦,就是你仍在寻找答案的那个问题。

Oh, that you're still looking for the answer.

Speaker 0

我仍在寻找答案。如何讲好一个故事。我觉得每个人都有各自的答案。就像我坐下来写《亲爱的篮球》时,我在想,好吧,我想表达什么?你知道,你会有些特定的行为模式,以及如何构建某些内容。

I'm still looking for the answer. How to tell a good story. I think anybody has that answer. You know, like when I when I sat down to write Dear Basketball, was like, okay, what do I wanna say? And you know, you you have certain acts and how you can structure certain things.

Speaker 0

对吧?故事的起伏跌宕。那些自远古时代就存在的特定叙事公式,但这门学问如此精确。极具挑战性,是的。所以这个问题确实很有趣。

Right? The ebbs and flows of story. Certain formulas that have been there since the beginning of time, but it's such an exact science. So challenging, yeah. Right, and so that one question is really interesting.

Speaker 1

为什么你想讲一个伟大的故事?

Why do you want to tell a great story?

Speaker 0

我认为故事是推动世界的力量。无论是励志故事还是信息性故事,这世上没有任何事物能脱离故事而运转。

I think stories is what moves the world. Whether it's an inspirational story, it's an informational one. Nothing in this world moves without story.

Speaker 1

嗯。

Mhmm.

Speaker 0

你知道,无论是政治领域还是体育界,我们所拥有的一切都因故事而生动。因此我认为这是一切的根源。如果我们想让世界变得更美好,故事正是关键所在

You know, being from a political world, sports world, nothing that we have moves without story. And so I think that is the root of everything. And if we're gonna try to make the world a better place, story's the right place

Speaker 1

我同意。但大多数人并不理解。

to I agree. But most people don't understand.

Speaker 0

比如,去年的时候,人们会走过来问我,好吧,你打算做什么?我说,我要成为一个讲故事的人。

Like, my my last year, people would come up to me and say, okay, what are you gonna do? I said, I'm gonna be a storyteller.

Speaker 1

真的吗?

Really?

Speaker 0

然后他们就会说,什么

And they go They're like, what

Speaker 1

你在说什么?

are you talking about?

Speaker 0

好吧,伙计。那么,到底需要做什么?是的。他们会说,你退休后会经历大约一周的抑郁期。没错。

Alright, man. So so what do really have to do? Yeah. They're like, what's gonna happen when you retire is you're gonna go through like a week of depression. Yeah.

Speaker 0

然后第二周就会像是处于否认阶段,而我就说,老兄,说真的,我很好。所以过了一段时间,我就烦了,干脆说,不知道。我可能会去打高尔夫什么的。

Then the second week is gonna be like denial and all I'm like, dude, seriously, I'm good. So after a while, I just got sick of it and I just just said, don't know. I'll I'll go play golf or something.

Speaker 1

对。就对他们撒个谎。

Right. Just tell them the lie.

Speaker 0

我什么都不打算做。

I'm not gonna do anything.

Speaker 1

我去。

I'll go

Speaker 0

玩房地产什么的。随便吧。

play real estate. Whatever.

Speaker 1

我什么都不打算做。

I'm not gonna do anything.

Speaker 0

我就打算闲坐着。

I'm just gonna sit around.

Speaker 1

对你来说失败是什么感觉?很刺激。为什么很刺激?

What does losing feel like to you? It's exciting. Why is it exciting?

Speaker 0

因为这意味着你有不同的进步途径。有些问题你可以发现并加以利用,对吧?某些暴露出来的弱点需要你去弥补,对吧?

Because it means you have different ways to get better. There are certain things that you can figure out that you can take advantage of. Right? Certain weaknesses that were exposed that you need to shore up. Right?

Speaker 0

所以这很令人兴奋。我是说,输掉比赛确实糟透了。对吧。但与此同时,只要你仔细看,答案就在那里。

So it was exciting. I mean, it sucks to lose. Right. But at the same time, there are answers there if you just look at them.

Speaker 1

因为比起胜利,你从失败中获取的信息可能更多。

Because you get the information from losing more than from winning probably.

Speaker 0

是啊,是啊。我是说,赢的时候答案也在那里。你只需要去审视它们。对。

Yeah. Yeah. I mean, answers are there when you win too. You you you just have to look at them. Yeah.

Speaker 0

对吧?所以这是个持续的过程。赢的时候令人兴奋,输的时候也同样令人兴奋,因为过程应该完全一致。无论输赢,你都要回顾、审视,找出可以改进的地方。

Right? So it's a constant process. It's exciting when you win. It's exciting when you lose because the process should be exactly the same. Whether you win or you lose is you go back and you look and you find things that you could have done better.

Speaker 0

你会发现哪些做得好且有效的方法。你要弄清楚它们为何有效?怎样才能再次发挥作用?是的。

You find things that you've done well that worked. You figure out how did they work? Why did they work? How can you make them work again? Yeah.

Speaker 0

但最困难的是直面这些问题。那真是个极其艰巨的挑战。

And but the hardest thing is to face that stuff. That's a really really tough challenge.

Speaker 1

你是说直面它?对着镜子里的自己说,好吧,这就是我的表现,或者这就是事情的经过,然后...

You mean face it? You mean look yourself in the mirror and say okay this is how I showed up or this is what happened and

Speaker 0

我给你举个例子。凯蒂·卢·萨缪尔森是全国最优秀的大学篮球运动员之一。她在康涅狄格大学打球,即将升入大四。

I'll give you an example. So Katie Lou Samuelson is one of the best college basketball players in the country. She plays at UConn, she's gonna be a senior.

Speaker 1

现在。

Right now.

Speaker 0

现在。是的。她来自我们这边的亨廷顿海滩,所以她过来指导我队里的一些女孩们,帮忙当教练。她们上个赛季非常艰难,在决赛中输给了圣母大学。

Right now. Yeah. And she's from Huntington Beach out here by us and so she comes down and she works with some of my my girls on the team and she helps coach and and they just had a really tough season last year where they lost to Notre Dame in the final.

Speaker 1

没错。真的很艰难。人生首败。多年来的第一次失利,对吧?

That's right. Really tough. First loss in life. First loss. Years, right?

Speaker 0

所以我问她,你看过圣母大学那场比赛吗?她说没有。我说,为什么不看呢?她说我不想看。我说我知道你不想,但今年你们还会对阵圣母大学,对吧?

And so I asked her, said, have you watched the Notre Dame game? She was like, no. I said, well, why not? I said, I don't wanna watch that. Said, I know you don't, but you're gonna play Notre Dame this year, yeah?

Speaker 0

是啊。你们再次在决赛中相遇的几率有多大?

Yeah. What's the chances you see them again in the final?

Speaker 1

他说,

He goes,

Speaker 0

嗯,你很可能还会再遇到他们。所以,你不能就这样出现和他们比赛,却不知道自己上次为何输掉那场比赛,对吧?你必须正视自己在比赛中犯的错误,做那些艰难的事情——回看比赛录像,研究那场比赛,避免因为不敢面对而一再重复同样的错误。所以她来到了办公室。

well, you probably see them again. So, well, you can't show up and play them without knowing why you lost that one. Right? So, you know, the mistakes that you've made in that game, you have to do the hard stuff and watch that game and study that game to not make those mistakes over and over again just because you weren't brave enough to face it. So she came down to the office.

Speaker 0

我把录像带到办公室,我们一起坐下来观看了那场比赛。

I brought down the office and we sat down. We watched that game together.

Speaker 1

哇。

Wow.

Speaker 0

对吧?你必须直面问题。

Right? And you gotta you gotta deal with it.

Speaker 2

面对

Face

Speaker 0

它。必须解决它。面对它。从中学习。

it. Gotta deal with it. Face it. Learn from it.

Speaker 1

哇。对她来说,重新看那些本可以赢的比赛录像一定很尴尬吧

Wow. It must have been cringing for her to just be like, oh, replaying like we could have won all

Speaker 0

正是这样,完全没错,

That's these exactly it,

Speaker 1

我不就是刚做了那件事嘛。

isn't I just did that one thing.

Speaker 0

完全正确。

Exactly right.

Speaker 1

如果我没犯规,那球就该那么进,完全正确。

If I didn't get that foul if I was scored Exactly that right.

Speaker 0

你看着比赛录像会说,哦,这里防守错位了。哦,这里出现了空档。所有这些细节都让人沮丧。但你肯定不想再经历那种感觉了,对吧?

You look at it and say, oh, there's the mismatch. Oh, there's the gap. You know, and all those little things and it sucks. But but you don't wanna have that feeling again, do you? Right?

Speaker 0

所以你必须认真研究它,直面它。不是说下次遇到同样情况就一定能赢,但至少能给自己更大的机会。是的。

So you gotta really study it, face it. And not to say you'll win the next time you're faced, but you at least you'll you'll give yourself a better a better chance. Yeah.

Speaker 1

那你每场比赛后的固定流程是什么?几乎每场录像都会复盘,还是只看特定比赛?

And did you what was your routine and ritual like after every game? Would you watch almost every game over or certain games?

Speaker 0

全部都是。

All of them.

Speaker 1

每一场比赛你每一场

Every game you Every

Speaker 0

比赛。

game.

Speaker 1

整场比赛都回来了?那个

The whole game back? The

Speaker 0

整场比赛。不可能。是的。所以这要从我那时说起,当菲尔·杰克逊在湖人队的第一年,他的一位助理教练名叫特克斯·温特,我称他为尤达大师。我是说,他来这里时已经82岁了。

whole game. No way. Yeah. So it started with me when I was a when Phil Jackson's his first year here with the Lakers, one of his assistant coaches, his name was Tex Winter, and I call him Yoda. I mean, he was like 82 when he got here.

Speaker 0

哇。他负责教我三角进攻战术。

Wow. He was responsible for teaching me the triangle offense.

Speaker 1

那时候你多大?

How old were you then?

Speaker 0

我当时21岁。所以三年,

I was 21. So three years,

Speaker 1

在联盟里待了四年?

four years in the league?

Speaker 0

对。大概是我的第四年

Yeah. My about my fourth year

Speaker 1

好的。

in the Okay.

Speaker 0

于是我就去了他的房间,那时候还没有

And so I I go up to his room and this is when there were there

Speaker 1

iPad这类东西。

were no iPads or anything like that.

Speaker 0

对吧?所以当你出差在外时,得打电话到前台让他们把电视送上来。就是那种带滚轮的玩意儿,还有VHS和卡带要塞进去。

Right? So when you're on the road K. K. You have call down to the front desk and have to bring up the TV Right. With the whole you know, the roll y thing and the VHS and the cassette tape popping in.

Speaker 0

我原以为我们会看所谓的触球时刻。所以观察你持球时的所有触球,你做出的每个决定,好的坏的都要。不,我们是从比赛开始——天啊——一直看到比赛结束。

And I thought we're gonna watch what we call touches. So watch all your touches when you have the ball, all the decisions you make, good ones and bad. No. We're watching the start of the game Oh my gosh. To the end of the game.

Speaker 0

而且不是电视转播视角,我们看的是现场录像。热身环节、暂停时间全都不放过。

And not like not like the TV feed. We're watching the in arena feed. The layup line, the timeouts.

Speaker 1

我的天啊。

Oh my gosh.

Speaker 0

没错。倒带回放、暂停、快进、慢动作...那个赛季每场比赛的每个细节,都和82岁的尤达大师一起复盘。老天,他的犀利程度简直无人能及。

Yeah. Rewinding, stopping, fast forward rewinding, slow motion, every little thing, every game of that season with the 82 year old Yoda. Oh my gosh. Who is as brutally honest as you can get.

Speaker 1

那个赛季让你学到了什么?

What did that teach you that season?

Speaker 0

你知道,它教会我关注细节。嗯哼。对,要从最微观的角度观察事物。没错。

You know, it taught me to look at detail. Mhmm. Right. Look at thing things at their smallest. Right.

Speaker 0

观察肢体语言。注意球员间的能量流动,无论是我方还是对手。哇。还有战术运用。

Look at body language. Know, Look at the energy between players, our team and the other team. Wow. Right. Look at the tactics.

Speaker 0

纵观整体战略,观察战术如何具体展现。因为我看了大量比赛录像,这让我能在实时比赛中像看录像一样洞察全局。哇。

Look at the overall strategy and to look at how tactically things are manifesting themselves. And because I watch so much film, then it gave me the ability to see game in real time as if I was watching film. Wow.

Speaker 1

我能看到这里、那里、到处都在爆发,因为很多时候

Where I can see pop, pop, pop, pop, pop, because a lot

Speaker 0

比赛节奏会突然加快。但如果你训练自己观看数小时的录像,比赛就不再显得那么快了。你能真正识别出谁在做什么以及为什么这么做。然后就能实时将队员部署到正确位置。

of times the game starts moving really fast. But if you train yourself to watch hours and hours of film, the game's not moving that fast anymore. You can really recognize who's doing what and why. Then you can position guys in the right places in real time.

Speaker 1

在事情发生前就预见到。对。没错。我们知道,在橄榄球领域,我们每周只看一次比赛录像

Seeing it before it happens. Yes. Yeah. We know, on football, we'd watch it once a week, game film

Speaker 0

嗯。

Mhmm.

Speaker 1

但不是每场比赛后都看。每周只有一场比赛。有时候一周要打三场。

But not, you know, after every game. It was only one game a week. You got like three three a week sometimes.

Speaker 0

是啊。你们必须...必须继续前进。

Yeah. You gotta you gotta go.

Speaker 1

我知道汤姆·布雷迪对比赛录像也痴迷不已。我是说,看他最近出的节目《汤姆对抗时间》,全是他埋头研究录像的画面。嗯哼。甚至比赛结束几个月后,他还在研究备战,对吧?就像他永不停歇那样。

I know Tom Brady is obsessive over game film as well. I mean, watching his show that came out, Tom versus the Time, was all about him just in there studying. Mhmm. Even months after the game, he's studying to prepare, right? Just like he's Nonstop.

Speaker 1

而这正是你认为的关键之一。就像如果你不看录像——无论是作为舞台演讲者还是音乐表演者——不回顾自己的表现,你就无法进步。老兄,必须学习啊。

And that's that's one of the keys you think. It's like if you're not watching film, whether it be as a speaker on stage or a performer and a musician, you're not watching yourself back. You gotta learn, man.

Speaker 0

碧昂丝也是同样的做法。真的吗?每次表演后,她立刻打开笔记本回看自己的演出。

I mean, Beyonce's same same thing. Really? After a performance, she's immediately on her laptop rewatching the performance.

Speaker 1

不会吧。

No way.

Speaker 0

千真万确。研究如何做得更好,哪些环节可以改进。对吧?这种痴迷就是成功的附带品。

Yes. Seeing how to do things better. What could we have done differently? Right? I mean, it's it's just it's it's a it's an obsessiveness that comes along with it.

Speaker 0

你希望事情尽可能完美。虽然明白没有绝对的完美,但挑战就在于无限接近完美。嗯哼。你能做什么呢?

You want things to be as perfect as they can be. Understanding that nothing is ever perfect. But the challenge is try to get them as perfect as they can be. Mhmm. And what can you do?

Speaker 0

这都在你的掌控中。所以掌控你能控制的。我可以整天看录像,这能帮助我变得更好。没错。

It's in your control. So control what you can. I can watch film all day long. It's gonna help me Get better. Yes.

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 1

那么你的队友们是否也跟上了你这种痴迷的态度,还是你只是鼓励他们,或者具体是怎么做的?

Now did you have your teammates also follow on this obsessiveness that you had as well or did you just encourage them or what was the

Speaker 0

不,你不能强迫别人那样做。对吧?但你能做的是改变他们的行为方式,并调整他们谈论比赛时的用语。所以在球队大巴、飞机上,或是训练后更衣室里,我会看录像,叫上帕尔、拉马尔、D。

No. You can't push somebody to do that. Right? But what you can do is is alter behavior and also change the vernacular of how they speak about the game. So on team buses, team planes, in a locker room after practice, I would look at the film, I'd pull pal, Lamar, D.

Speaker 0

菲什,把他们拉到一边说,来看看这个。对吧?我们或许该这样做、那样做等等。

Fish, pull them aside and say, let's look at this. Right? We probably should have done this, that, and the other.

Speaker 1

所以你会向他们展示比赛的细节

So you'll show them the game from a little

Speaker 0

对,一点点来。然后用执行层面的术语和他们交流。绝不是‘加油伙计们,我们能做得更好’这种空洞的口号。

Yeah. Bit here and And then you speak to him in in executional terms. It's never, come on guys, we can do better. Come on guys, we can do better. That's rah rah stuff.

Speaker 0

明白吗?领导者必须提供非常战术性的、可操作的调整建议。比如防守方这么做时,我们就该这样这样应对。

Right? A leader must give very tactical, you know, things that we can do, adjustments. Okay. The defense is doing this, and the other. That means we should probably do this, this, this, that, and the other.

Speaker 0

赛季进行到一半时,通过那种行为,你开始看到他们以同样的方式回应你。对吧?就像,好吧,科尔,他们对你这样那样。也许我们应该这样做那样做。好吧。

By midway through the season, through that behavior, you start seeing them communicating the same way back to you. Right? And it's like, okay, Cole, they're doing this that and the other to you. Maybe we should do this and that. Like, okay.

Speaker 0

是的。太棒了。很好。我们开始吧。是的。

Yeah. Awesome. Great. Let's do it. Yeah.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 1

关于第十六、十七、十八赛季?你还在像头十年那样痴迷地观看每场比赛录像吗?

About season sixteen, seventeen, eighteen? Are you still watching every game film as obsessively as the first ten years?

Speaker 0

现在不了。不。嗯,当我还在打球时

Not not now. No. Well, when I was playing

Speaker 1

当你还在打球的时候。

When you were playing.

Speaker 0

是的。所以当我打球时,我会做的是研究录像,但主要是研究我们的年轻球员。看看他们在哪些方面需要发展,以及我如何帮助他们成长?我的意思是,这就是从,你知道的,作为单一主导球员到理解需要帮助这些其他人的重大转变。是的。

Yeah. So when I was playing, what I would do is is study the film, but study our younger players. And see what areas do they need to develop in and how can I help them develop? I mean, that was that was the big challenge as you move from, you know, being the single dominant player Yeah. To understanding, okay, have to help these other guys.

Speaker 1

我该如何激励其他人?这很难。我的意思是,你在整个职业生涯中都是如此强势。作为史上最伟大的之一,你是否曾有过弱点?或者说,因为你总是在努力克服弱点使其变成优势,但到最后或接近尾声时,你是否曾觉得‘天啊,我还是没能完全掌握比赛的这一部分’?

How do I lift everyone else up? It's tough. What I mean, you were so dominant in your whole career. One of the greatest of all time, was there a weakness that you had or did you because obviously you're always trying to master your weaknesses so they became strengths but at the end or towards the end did you ever feel like gosh I still haven't like mastered this one part of the game?

Speaker 0

对我来说,挑战始终是同情心和同理心。因为你会说,伙计们,行动起来。取得成果。闭嘴。别抱怨。

The challenge for me was always compassion and empathy. Because you're like, guys, let's go. Get results. Shut up. Don't complain.

Speaker 0

对吧?我不想听你发牢骚。我不想

Right? I don't wanna hear your whining. I don't wanna

Speaker 1

听到。对,借口。

hear Right. Excuses.

Speaker 0

别告诉我水面有多汹涌,把船开回来就行。你知道,我我不想听这些。明白吗?这很有趣。关键在于理解,好吧,这些人也有自己的生活。

Don't tell me how rough the water is, just bring the boat in. You know, I I don't I don't wanna hear it. You know? And it's That's funny. It's understanding like, okay, these guys have lives.

Speaker 0

对。在这里之外

Right. Outside of here

Speaker 1

他们还有其他事情要处理。

They have other things happening.

Speaker 0

发生在他们身上的其他事情可能会影响他们的训练方式或表现方式,对吧?我过去很难理解这一点,因为没有什么能困扰到我。你知道,任何个人问题,在我这里从来都不是问题。

Of other things happening to them that may be affecting the way that they're practicing or the way that they're performing. Right? And it was hard for me to understand that because nothing bothered me. You know, anything personally, you know, never fazed me when I'm

Speaker 1

你把它们分隔开了。

You compartmentalized it.

Speaker 0

非常彻底。所以我无法理解为什么我的队友们做不到这一点,直到后来,你知道,我不得不在这方面下功夫。这确实很难。是的。

Very well. So I couldn't understand how my teammates couldn't do that either until I you know, so I had to really work on that aspect of it. That's hard. Yeah. Is.

Speaker 0

那么你是否觉得

So do you feel like

Speaker 1

你从未真正拥有过你希望拥有的那种同理心,直到最近也许几年才有所改变?

you never really had the compassion you wish you would have had, like, until the last maybe couple years?

Speaker 0

是的。所以我在想,09年左右事情开始发生变化,我开始真正有意识地努力去更好地理解。这并不意味着,你有同情心和同理心,就会对他们心软。更多的是把自己放在一边,设身处地理解他们的感受。然后你必须做出某些决定,比如,我需要按下哪些按钮才能让这个球员提升到下一个水平?

Yeah. So I I think about o nine things started changing for I started really making a conscious effort to better understand. And that doesn't mean, I mean, you have compassion and empathy, you go soft on them. It's more like you put yourself to the side and you put yourself in their shoes and understand what they're feeling. And then you have to make certain decisions of, okay, what buttons do I need to push for this player to get them to the next level?

Speaker 0

所以这从来不是坐着无所事事、皆大欢喜的事情。如果你是一个领导者,你的职责就是激发出他们最好的一面,即使他们当时可能不喜欢这样。

So it's never it's not sit around and all it's all happy go lucky type of thing. If you're a leader, your job is to get the best out of them even if, you know, they may not like it at that time.

Speaker 1

是啊。哇哦。在你二十个赛季里,你最自豪的是什么?

Yeah. Wow. What are you most proud of from your twenty seasons?

Speaker 0

说实话,这听起来可能有点肤浅,但我得说在第七场击败凯尔特人队。那是我最自豪的

Honestly, it was sounds may sound a little shallow, but I gotta say beating the Celtics in game seven. That's what I'm most proud

Speaker 1

因为那是为什么呢?

of because it was Why?

Speaker 0

那是最艰难的。你知道,你当时对阵的是拉简·隆多、保罗·皮尔斯、凯文·加内特

It was the hardest. You know, you're playing with Rajon Rondo, Paul Pierce, Kevin Garnett

Speaker 1

全明星球员。

All Stars.

Speaker 0

雷·阿伦,还有你知道的,当时是我、鲍威尔和其他球队不要的球员。我们作为一个团队是如何想出对策的?我之所以如此热爱那个系列赛,是因为我们在对阵波士顿的比赛中以2比3落后。然后我们有两个主场比赛。我记得坐在更衣室里,他们在那一场比赛中把我们打得落花流水。

Ray Allen and you know, it was myself, Powell and the players that other teams didn't want. And, you know, how do we figure out as a group what to do? And the reason why I love that series so much is that we went down three games to two against Boston. And now you got two games coming home. I remember sitting in the locker room and they beat the crap out of us to that game.

Speaker 1

所以我们坐在

So we're sitting in

Speaker 0

更衣室里,气氛异常安静。我坐在那儿环顾四周,我们刚在08年输给了凯尔特人队。所以这次算是复仇对吧?可他们又一次把我们打得落花流水。对吧?

the locker room, and it was really, really quiet. And I'm sitting there looking around, and we just lost the Celtics in o eight. So this is like revenge, right? And they're kicking our butt again. Right?

Speaker 0

于是我坐在那儿,突然笑了起来。我记得德里克·费舍尔和拉马尔用眼神问我:有什么好笑的?我说:伙计们,他们把我们都打爆了。他们就是彻底碾压了我们。然后他们说:我不觉得这有什么好笑。

So I sit around, I just started laughing. I started laughing, and then I remember Derek Fisher looked at me like and Lamar looked at me and goes, what what is funny? I said, dude, they beat the crap out of all of us. They just beat the crap out. And say, I'm missing the part where that's funny.

Speaker 0

我说:听着,如果赛季初有人告诉你,只要在主场赢两场比赛就能成为NBA总冠军,你愿意接受吗?他们都说:当然愿意。

I said, man, listen. If we start this season and they say, you know, all you have to do is win two games at home and you're NBA champ, would you take that? Yeah. They're like, right. Yeah.

Speaker 0

没错。这就是我们要做的。主场。三比二。

Right. That's all we gotta do. Yeah. Home. Three two.

Speaker 0

赢两场。我们就是NBA总冠军。只需要连续赢两场比赛。就这样。第一场交给我们,我向你们保证,他们绝不可能在我们的主场赢下第七场。

Win two. We're NBA champions. All we gotta do is win two two games in a row. That's it. We'll take care of the first game, and I promise you, they're not winning game seven on our home floor.

Speaker 0

绝对不可能。于是我们都笑了。然后我们上场,找到了解决办法。但那场第七战,我们在第四节还落后15分。对吧?

It's not happening. So we all just laughed about it. And then we went out, and we figured it out. But that game seven was we're down 15 points in the fourth quarter. Right?

Speaker 0

就在这种时刻,你们必须彼此对视着说:团队的灵魂必须保持坚韧。因为这种时刻正是团队分崩离析的临界点。如果彼此之间缺乏能量,失去信任,你们就完了。而我们当时能够齐心协力,深挖潜力,说:好吧,我们一定能找到解决办法。

And that's when you have to collectively look at each other and say, you know, the spirit of your team must be good. Because at that moment is when teams fracture. If the energy amongst each other isn't there, that trust isn't there, you're done. And we were able to collectively dig deep together and say, alright, we're gonna figure this thing out.

Speaker 1

哇。我当时状态也不好,而且

Wow. And I wasn't playing well, and

Speaker 0

我投篮手感糟透了。但队友们挺身而出,他们扛起了责任。是的。哇。

I wasn't shooting the ball well at all. And so my teammates picked you up and they delivered. Yes. Wow.

Speaker 1

天啊老兄,我不想占用你太多时间。估计只剩五到七分钟了。我在Instagram上看到你凌晨四点独自在黑暗中健身。你已拥有史上最辉煌的职业生涯之一,赚足了财富,现在甚至拿了奥斯卡。明明可以享受成就,却依然坚持凌晨四点训练——要知道你刚满40岁。

Gosh man, I want to be respectful of your time. Know it's only probably like five to seven minutes left. I saw on Instagram that you're up at like 4AM lifting by yourself in the dark And again, you've had one of the most incredible careers arguably of all time. Made all the money in the world, got a freaking Oscar now. You've got all these other things happening and yet you're still waking up or at least you're in the gym at 4AM working out and you just turned 40.

Speaker 1

对吧?先说声恭喜...谢谢。真希望我将来能像你一样状态这么好。为什么现在这个人生阶段还要保持这种强度的早起训练?

Yeah. Right? Which congratulations by Thank the you. I hope I look as good as you have ever. Why still wake up that early and train at this level in your life right now?

Speaker 0

这个嘛,有几个原因。刚退役时我确实放纵过一阵子

Well, I mean, there there are several factors for that. Like, when I first retired, I let myself go a little bit.

展开剩余字幕(还有 196 条)
Speaker 1

真的吗?你稍微...哦对哦,确实

Really? You got a little Oh, yeah. Oh, yeah.

Speaker 0

幸福肥的生活?超棒的。每天就是吃吃喝喝享受人生。不过后来...

Chubby life? It was awesome. It was all like You enjoyed every day. I'm eating. But and out, it to me.

Speaker 0

走吧。牛排?哦,我们走吧。对吧?奶昔?

Let's go. Steak? Oh, let let's go. Right? Milkshakes?

Speaker 1

就这么办。好啊。就这么定了。

Let's do it. Yeah. Let's do it.

Speaker 0

然后面临的挑战是,好吧,我能恢复身材吗?哦。这真的很难,因为没有明确的目标。

Then the challenge was, okay, can I get back in shape? Oh. And it's it's really hard because there's no end goal.

Speaker 1

没有比赛。没有赛季。什么都没有。对吧。

There's no game. There's no season. There's not Right.

Speaker 0

那你怎么激励自己去做呢?你怎么?你怎么?所以对我来说,就像我必须设定一个目标。嗯。

So how do you motivate yourself to do it? How do you? How do you? And so for me it was like, I have to I have to aim for something. Mhmm.

Speaker 0

所以我说我想追求体型。我想增肌。对吧?这是个具体的目标。我要为此努力。

So I said I wanna aim for size. I wanna aim for bulk. Right? So that's a tangible thing. I'm gonna go for that.

Speaker 0

对吧?但另一方面,也是为了我的孩子们,因为你知道,孩子们看不到你有多努力工作。你去办公室,我来工作室,他们看不到你的付出。对吧?那我们怎么教会孩子努力工作的意义呢?

Right? But then also it's, you know, my children because like, you know, your kids can't see how hard you work. You go to office, I come to the studio, they don't really see the effort. Right? So how can we teach our children what it means to work hard?

Speaker 0

嗯,通过训练来实现的,对吧?所以每天早上起床时,我女儿都会跟我一起。

Well, you do it through training. Right? So when I get up in the morning, my daughter goes with me.

Speaker 1

凌晨4点?

4AM?

Speaker 0

对,凌晨4点。我15岁的孩子会跟我一起。

4AM. My 15 year old goes with me.

Speaker 1

她会去

She goes

Speaker 0

在上学前跟我一起,这成了父女之间的

with me before school and it becomes a daddy daughter

Speaker 1

特别时光。真不错。

thing. That's cool.

Speaker 0

她刚拿到学习驾照。所以早上由她开车。这变成了一件很酷的事。但通过这个过程,她理解了努力工作的价值以及事情需要时间的道理。我12岁的孩子也是同样的方式。

She just got a permit. So she drives in the morning. It becomes a cool thing. But through that process, understands the value of hard work and things taking time. And the same thing with my 12 year old.

Speaker 0

对吧?她每天都在练习。对吧?正是通过这些行为,我找到了动力。是的。

Right? She practices every day. Right? And so it's through those behaviors is where I find the motivation to Yeah. Do

Speaker 1

那么,现在什么最让你感到快乐?和家人在一起。真的吗?

And what brings you the most joy right now? Being with my family. Really?

Speaker 0

那真是,那是最有趣的事。就是,你知道,整个夏天和他们一起闲逛,能做平时因为训练、因为赛季而无法做的事。是的。能陪伴在他们身边,看着比安卡长大,因为以前我打球时错过了很多娜塔莉和吉安娜的成长时刻。所以现在每天和他们在一起非常开心,这带给我最大的快乐。

That is man, that is the most fun. It's just, you know, it's hanging out with them all summer, being able to do things that I ordinarily couldn't do. Yeah. Because of training, because of season So and stuff like being around them and watching Bianca grow up, because there are a lot of things that I miss with Nathalie and Gianna because I was playing. So being there every day with them is so much fun, So it brings me the most joy.

Speaker 0

太棒了。那么,爱对你来说是什么感觉?爱是什么感觉?幸福是...

That's amazing. And what does what does love feel like for you? What does love feel like? Happiness is such

Speaker 1

我其实不认为我会用幸福来形容爱。我觉得爱更像是一段美丽的旅程。

a I don't really think I would describe love as happiness. I think I'd describe it as a beautiful journey. You

Speaker 0

你知道的,它有起有落。

know, it has its ups and downs.

Speaker 1

对吧?无论是在婚姻中还是在职业生涯里,

Right? Whether it's in marriage or whether it's in the career,

Speaker 0

要知道,事情从来不会十全十美。是的。但通过爱,你继续坚持并度过难关。你挺过去。然后在那场风暴之后,美丽的阳光就会出现

you know, things are never perfect. Yeah. But through love, you continue to persevere and you move through them. You move through them. And then through that storm, beautiful sun

Speaker 2

是啊。

Yeah.

Speaker 0

对吧?不可避免地,另一场风暴又会来临。你猜怎么着?你也能挺过那一关。是的。

Right? And inevitably another storm comes. And guess what? You ride that one out too. Yeah.

Speaker 0

所以我认为爱是一种决心和坚持,愿意与你真正爱的人或事物共度美好与艰难时光。

So I think love is a certain determination and persistence to go through the good times and the bad times with the someone or something that you truly love.

Speaker 1

你现在推出了一档新播客叫《The Punies》,对吧?我开始听了。我已经听了前两集,太棒了。每集大概十三到十五分钟的故事叙述,你知道的,算是卡通形式吧。是的。

You've got a new podcast out right now called The Punies Yeah. Which I started listening to. I've listened to the first two episodes, it's incredible. They're like thirteen to fifteen minute episodic storytelling, you know, cartoons, I guess. Yes.

Speaker 1

面向孩子们的。我最喜欢的是它既有趣又娱乐,有原创音乐,有各种不同角色,你用一种有趣的方式教授历史,就像最后一集说的,我们谈论历史是为了避免重蹈覆辙。在我们自己的生活中。你还教孩子们如何克服失败、不安全感以及我们面临的挑战。我觉得这很美。

For kids. And the thing I love about it the most is it's funny, it's entertaining, there's original music, there's all these different characters, you're teaching history like in a fun way, which I like the last one where it's like you know we talk about history so we don't repeat it Right. In our own lives. And then you teach lessons about overcoming failure for kids and insecurities and challenges we're facing. And I think it's beautiful.

Speaker 1

你能谈谈播客中的《The Punies》以及它是关于什么的吗?

Can you talk about the peonies in the podcast and what it's all about?

Speaker 0

是的。所以牡丹花就这么来到我面前,对吧?看完《沙地传奇》后,我就想,我们需要一部这样的新体育电影。对吧?没错。

Yeah. So the peonies came to me Right? And so after watching the Sandlot movie, I was like, we need a new sports movie like this. Right? Yeah.

Speaker 0

于是我开始构思一些点子之类的。但没有一个让我真正心动的。后来在感恩节期间,我们的另一个传统是看查理·布朗。嗯哼。对吧?

So I started kind of concepting ideas and stuff. But nothing I truly loved. And then over Thanksgiving, our other ritual is to watch Charlie Brown. Uh-huh. Right?

Speaker 1

还有南瓜地那集。对吧?所以

And the Pumpkin Patch. Right? So

Speaker 0

看完后我突然灵光一现,等等,不如把这两个点子结合起来。把它们融合起来对吧?而且我之前已经为小不点皮特和BB写过些独立故事,还有那些小不点角色。

we watched that and then I go, woah, wait a minute. Let's just put those together. Put those Right? And I already had written some stories, individual stories for Puny Pete and and BB. Characters and the punies.

Speaker 0

我说干脆合并起来,然后...就这样,《小不点》系列开始成型了。我开始深入思考角色塑造,思考这部剧存在的意义,以及如何融入那些观众可能不会明显察觉,但能真切感受到的深层信息。对,就是那时我正式构建起整个剧集框架。

I said, well, let's combine those. Let's let's and then from that, that's when the the punies started coming to fruition, and I started thinking about the characters and, you know, why does this show need to exist and what are some of the deeper messages that can be there that Yeah. Consciously you may not observe but Sure. But you can sense and feel. And that's when I started constructing the show.

Speaker 1

那你参与整个制作过程吗?会协助剧本创作吗?还是说...

And are you part of the whole process? Are you helping write the script? Are you helping

Speaker 0

我们这儿有位很棒的年轻制作人,他三年前还在南加大读书时就加入团队了。嗯哼。现在已经毕业了。对。是的。

we have a great young producer here who actually started here three years ago while he was still at SC. Uh-huh. And has since grown school. Yeah. Yeah.

Speaker 0

最棒的电影学院。于是我和他携手合作,详细规划每一集的剧情。我们勾勒出每集的故事脉络,然后发现了一位出色的编剧约翰·霍勒。他真的很棒。我们把大纲交给他后,他让整个剧本提升了千百倍。

Greatest film school. And so he and I worked together hand in hand on outlining every single episode. So we outlined each episode, the story beats, and then we found a great writer named John Holler. He's a great writer. And so we gave him the outline and he just made it a thousand times better.

Speaker 0

哇。然后我就亲自执导了每一集,

Wow. And then I just I directed each episode and

Speaker 1

你全程把控,负责剪辑,对吧。是的。

You oversee it all, you edit, you Yeah. Yeah.

Speaker 0

担任导演。确实。要知道,另一个挑战是寻找优秀的演员。

Directed it. So Yeah. You know, the other challenge was finding great actors.

Speaker 1

配音表演是 没错。截然不同的

Voice acting is Yes. A different

Speaker 0

这是种极具挑战性的艺术形式。我的意思是,你必须能够仅通过声音的 精髓 传达丰富的情感

It's a it's a challenging art form. Mean, you really have to be able to communicate a lot just through Essence your

Speaker 1

和能量来表现 确实。

and energy with your Yes.

Speaker 0

所以关键在于找到那些仍保有童真特质的演员。对吧?他们依然能想象自己是孩子,在公园里玩耍。对吧?当我们找到他们后,他们真的让角色活灵活现了。

And so the trick was finding actors that have not lost that childlike quality. Right? They can still imagine themselves being children, being at the park and playing. Right? And once we found them, they really brought the characters to life.

Speaker 0

现在我们终于迎来了《Punies》,伙计。

And now here we are with the Punies, man.

Speaker 1

太棒了。我希望大家现在就下载订阅。在Apple Podcasts或Spotify等所有播客平台搜索《Punies》。告诉你们,很多家长都在听这个节目。

It's amazing. I want you guys to go download it right now. Subscribe. It's the Punies on Apple Podcasts or Spotify and anywhere podcasts are at. I'm telling you guys, there's a lot of parents who listen to this show.

Speaker 1

下载后在车里播放,帮我个忙——录下孩子们在车里的反应视频发给我,或者在Instagram上@我,@Kobe的Instagram账号。

Download this, listen to it in your car, and do me a favor, take a video of your kids in the car and send it to me, send it to or tag me on Instagram, tag Kobe on Instagram.

Speaker 0

是的拜托了。那会非常棒。因为这样能得到宝贵反馈。天啊,那就太完美了。

Yes, please. Would be amazing. Because that's what's gonna give you great feedback. Oh gosh, that would be amazing.

Speaker 1

看看孩子们的反应。记得别边开车边录像,让其他人来拍,对吧?或者用GoPro固定好直接按录制键。

Seeing how kids react. Put your phone, again don't film and drive, do it when, have someone else filming it, right? But make sure, or put it on a GoPro and just press record.

Speaker 0

没错。

Yes.

Speaker 1

大约十五分钟长,送孩子上学。

It's about fifteen minutes long, take your kids to school. Is

Speaker 0

比如也带他们去公园。就像周六,我们通常在周六安排,每周六都有新的一集,因为周六通常是父母开车送孩子参加各种体育活动的日子。

like Take them to the park too. Like on Saturday, like we made them on Saturdays, like every Saturday it's a new episode because Saturday is normally the day us parents drive our kids to different sporting events.

Speaker 1

去游泳池,去比赛,去公园。

To the pool, to the games, the park.

Speaker 0

是的,这就是为什么每集必须在十二到十五、十六分钟之间,对吧?因为那通常是开车的时间。

Yes, that's why every episode has to be between twelve to fifteen, sixteen minutes, right? Because that's normally the drive.

Speaker 1

是的。对吧?有时候可能会

Yeah. Right? Sometimes it may be

Speaker 0

更长,那样的话你可以播放多集。这是你在去参加活动的路上可以听的东西。

longer and then in that case you can play multiple episodes. That's something you can listen to on your way to an event.

Speaker 1

就像很多《冰雪奇缘》和《海洋奇缘》的剧集。是的。有一些原创音乐,都很酷。快去下载吧。再拍个视频,在Instagram上@托比。

It's like many Frozen and Moana episodes. Yes. It's like little original music and It's all that really cool. Go download it. Again, take a video and tag Toby on Instagram.

Speaker 1

你自己经常用Instagram吗?

Are you on Instagram a lot yourself?

Speaker 0

是的,我用Instagram。

I am on Instagram, yeah.

Speaker 1

标记他。

Tag him.

Speaker 0

尤其是莉莉的柠檬水。听听莉莉的柠檬水,我很想看到孩子们尝试唱莉莉的柠檬水这首歌。

Especially Lily's Lemonade. Listen to Lily's Lemonade and I would love to see kids out there trying to trying to do the Lily's Lemonade song.

Speaker 1

太棒了。希望我们能为你收集到很多视频片段。你的书将在十月出版,名为《曼巴心态》。能简单聊聊这本书吗?

Love it. Hopefully we'll get a bunch of video clips for you. And your book is out in October. It's called Mamba Mindset. Do want to talk briefly about that?

Speaker 0

嗯,这本关于心态的书主要讲述过程和技艺。我把书分为两部分。过程是关于准备的流程,包括受伤、恢复、比赛研究等。

Well, the mentality book is is really about process and craft. I've broken the book up into two sections. And process is really about the process of preparing. Mhmm. You know, through injury, recovery, studying of the game.

Speaker 0

而技艺则是实际表现和战术。我通过照片学到了很多比赛技巧——观察球员动作时脚的角度、防守时手的运用,我能将细节分解到极致。这些都会在书中体现,它堪称篮球圣经。

And then the craft is the actual performance and the tactics. And so a lot of things that I learned through the game were through photos. You can look at a photo and see like a player making a move, look at the angle of his feet, look how he's using his hands on defense, and I can really break down things to the smallest detail through that. And that's what you'll see in this book. Mean, it's really a basketball bible.

Speaker 1

是啊。虽然叫《妈妈经》,但它也是你的心态圣经,对吧?没错。确实如此,你会明白的。

Yeah. Mommament but it's also your mindset bible, right? Yeah. Yeah. It might well, you'll see how

Speaker 0

我会拆解问题,就像我用最细微的视角观察事物。是的。而培养这种思维方式的最佳方法就是提出问题,寻找答案。然后这又会引出更多问题,你找到更多答案。这就是这本书的精髓。

I break things down, like how I'm looking at things at the smallest of detail. Yeah. And that's the best way to understand how to have that kind of mentality is to ask questions then find answers. And then that lead to more questions and you find more answers. That's what the book is.

Speaker 1

太棒了。大家一定要买这本书。现在就可以预购。下载《Punies》节目。在社交媒体上关注你。

I love it. Make sure you guys get the book. You can preorder it right now. Download the Punies. Follow you on social media.

Speaker 1

最后一个问题:你对伟大的定义是什么?

The final question is what's your definition of greatness?

Speaker 0

我认为伟大的定义是激励身边的人。是的。我觉得这就是伟大,或者说应该是这样的。它不是随着一个人生死存亡的东西。而是你如何激励一个人,让他再去激励另一个人,这样不断传递下去。

I think the definition of greatness is to inspire the people next to you. Yeah. I I think that's what greatness is or should be. It's it's not something that's that that lives and dies with one person. It's how can you inspire a person to then in turn inspire another person, that then inspires another person.

Speaker 0

这样才能创造出我认为永恒的东西。是的。而我认为作为人类的挑战,就是弄清楚我们的故事如何影响他人,激励他们去创造属于自己的伟大。

And that's how you create something that I think lasts forever. Yeah. And I think that's our challenge as people is to is to figure out how our story can impact others and motivate them in a way to create their own greatness.

Speaker 1

好吧,我想再次感谢你带来的启发,兄弟。你就是真理和激励的象征,影响着这么多人。

Well, I wanna acknowledge you again, man, for the inspiration. You're just a symbol of truth and inspiration to so people.

Speaker 0

哦,谢了,兄弟。

Oh, thanks, man.

Speaker 1

我只是单纯欣赏你这个人。

And I just appreciate you as a human.

Speaker 0

感激不尽,

Appreciate it,

Speaker 1

兄弟。真的感谢,老哥。非常感谢你观看这场科比·布莱恩特的访谈。他不仅为篮球运动带来了这种精神,更为生活注入了无限热爱。听到那些被科比影响的人讲述故事、分享感悟,实在令人惊叹。

man. Appreciate it, brother. Thank you so much for watching this interview of Kobe Bryant. Again, he brought such a mentality to the game of basketball, but also he brought so much love to life. And it's so incredible to see the stories, to hear the lessons of people who have been impacted by Kobe Bryant.

Speaker 1

我只见过科比一次。我们在社交媒体上私信过几次,但我和大多数人一样并不真正了解他。然而在这次访谈前后,我以一种真正鼓舞人心的方式感受到了他的魅力。我在《伟大之道》节目做过1500多期,见过形形色色的人。

I only got to meet Kobe once. We messaged a few times on social media, but I didn't know him like most people. However, I got to experience him before and after this interview in a way that I found really inspiring and uplifting. I've done over 1,500 episodes on the school of greatness. And you meet a lot of different people.

Speaker 1

来自各行各业的人,拥有巨额财富、显赫名声和成功的人。但有些人对待你的方式与科比截然不同。让我深受触动的是,尽管他当天行程排满——接连不断的采访——却仍想花时间向我提问。接下来我将分享约五分钟从未公开过的花絮,记录这次访谈前后科比与我的互动。

People from all walks of life, people who have lots of money, lots of fame and success. And sometimes people don't treat you the same way that Kobe does. And my experience was profound in the way that he was so busy the entire day. He had interview after interview all day, but he wanted to really take the time and ask me questions. What I'm gonna do is share some bonus footage, about five minutes of never before seen video of Kobe interacting with me before and after this interview.

Speaker 1

我们成功修复了这段视频,还原了音频。原始访谈中这些音频从未使用过。借助AI技术,我们捕捉到了更多声音素材。正因如此,我想在今天这个视频里与你们分享。

We were able to restore this video. We were able to get the audio. The audio was never able to be used during the original interview. But with AI, we were able to capture more of the audio. And that's why I wanted to share it with you today in this video.

Speaker 1

现在,在我分享这段让我深受启发、值得反复观看的额外内容之前,我要先告诉你们那是什么以及我的感受。我只想分享从这次与科比的访谈中,以及那段时期与他相处的经历中学到的几点心得。重申一次,我与他并不熟识,但我认识一些与他相熟的人,他们至今仍对他赞誉有加,持续以极高的敬意谈论他和他的传奇。但这次访谈中真正让我印象深刻的一点是:激励身边的人,正是创造永恒事物的方式。

Now, before I share this bonus content, which for me was just really inspiring to watch and rewatch. I'm gonna share with you what that is and my reaction to it. I just wanted to share a few lessons that I learned from my experience in this interview with Kobe and just my experience with him during that time. Again, I didn't know him well, but I do know people that did know him well and they all spoke so highly of him and continue to speak about him and his legacy in such a high regard today. But one of the things from this interview that really stood out to me is about inspiring the people next to you is how you create something that lasts forever.

Speaker 1

科比在那个瞬间再次激励了我。这种激励在他离世后多年仍持续影响着我和全球无数人。关键在于你为每个个体带来的价值——这才是真正的意义。他还谈到了无条件的爱赋予你失败许可的力量。

And again, Kobe inspired me in that moment. And that has been lasting for years after his passing and so many people around the world. It's about the value you add to each individual. That's what it's really about. He also talked about the power of unconditional love is giving you the permission to fail.

Speaker 1

我特别喜欢他讲述与父亲的故事:他说父亲告诉他,无论自己得满分还是零分,都会永远爱他。我认为这在当今世界尤为有力——人们承受着巨大的表现压力,尤其是父母对孩子的期望。而听到他与父亲有这样的关系,无论胜败都感受到被爱,这给了他失败的许可。

I love the story with his father where he said, you know, my father said, whether I score all the points or no points, I'm gonna love you no matter what. And I just think that's so powerful. In today's world, there's so much pressure on people to perform, to get results and deliver, especially parents with their kids. And to hear that he had that type of relationship with his father and he felt loved no matter whether he won or lost. It gave him permission to fail.

Speaker 1

他谈到基本功的力量,以及适时休息的重要性。投入时间刻苦训练,每日回归基础并持续精进。科比的冠军并非一蹴而就,他花费数十年锤炼技艺直至成为世界冠军——这一切都始于对基本功的坚持。

He talked about the power of the fundamentals and how it's important to rest at the end. Putting in the time and effort to train, always coming back to the fundamentals and working on them every single day. Now, Kobe wasn't a champion overnight. He spent years, decades honing his craft until he became a champion of the world. And he worked on the fundamentals.

Speaker 1

有时我们忙于寻找快速成功的捷径,但事实上,越是专注反复打磨基础,人生进阶就越快。他竟说失败令人兴奋——这位NBA史上最伟大球员之一,最杰出运动员之一,认为失败充满乐趣。虽然我看他输球时似乎并不开心,但内在里他正在学习、成长、分析:下次该如何准备才能赢得更漂亮。

And sometimes we get busy trying to find the latest hack or trick to optimize us quicker than we need to get somewhere when really the more we focus on the fundamentals over and over again, the faster we will go in life. He talked about losing being exciting. Now here's Kobe Bryant, one of the greatest NBA players of all time, one of the greatest athletes of all time, talking about losing being exciting. And whenever I saw him lose, it didn't seem like he was having a lot of fun. But inside, he was learning, he was developing, he was analyzing and assessing what could I have done differently to prepare to win better the next time.

Speaker 1

当你让失败变得激动人心,它就不会打击你全力以赴的勇气。无论胜负,你都能全然投入所爱之事。越是全情投入,成功获胜的可能性就越大——我极其认同这点。他还谈到了讲故事的力量。

And when you make losing exciting, it doesn't discourage you to try and give your best effort. You're able to fully commit to the thing that you love and you're passionate about whether you win or lose. And the more you fully commit, the more likely you will succeed and win in that process. I really love that. He talked about storytelling.

Speaker 1

科比·布莱恩特谈论叙事艺术让我觉得特别迷人。他说这是改变世界的方式,在访谈中强调'万物因故事而动'。他通过《亲爱的篮球》、著作和《小顽童》播客(正是我们本期采访的主题)实践这点,始终探讨如何用故事激励他人——那才是改变世界的真谛。

I just thought this was fascinating that Kobe Bryant is talking about storytelling. He said this is the way we change the world. He said in the interview that nothing moves without story. He was working on this with Dear Basketball and his book and the Punies podcast, which is what we were interviewing him for in this episode. And he was always talking about how to inspire someone through story, and that's how you change the world.

Speaker 1

我只是觉得这太酷了,这位篮球运动员远不止是一名运动员。他在球场内外都是一位讲故事的人。这次采访中我最享受的部分之一,就是他谈论家庭、谈论爱。我认为这就是为什么过去几年这段采访能引起如此多人共鸣的原因——他以一种人们从未听过的方式敞开心扉谈论家庭、爱与人际关系。他谈论的爱,无论是对一个人、对事业还是对运动的热爱。

I just thought this is so cool that this basketball player was much more than an athlete. He was a storyteller on and off the court. And one of the things that I really enjoyed the most from this interview was him talking about family, him talking about love. And I think this is why this interview has resonated with so many people over the last few years that it's been out is really him opening up about family, love, relationships in a way that people never really heard him speak about that topic. He talked about love, whether it's for a person, for a career, or for a sport.

Speaker 1

他说事情从来不会完美,但最重要的是在起伏中坚持的能力。而与家人共度的时光带给他最大的快乐。对我而言,在我人生的这个阶段,这提醒了我什么才是真正重要的。我还没有孩子,但这让我想更快拥有孩子,去创造那种体验、那种爱、那种快乐。见证这一切真的让我深受启发。

He says that things are never perfect, but it's the ability to persevere through the ups and downs that matter the most. And that spending time with his family brings him the most joy. And for me at this season of my life, it reminds me about what's really important. And I don't have children yet, but it makes me want to have children faster to create that experience, that love, that joy. I'm just it just was so inspiring for me to witness this.

Speaker 1

以上只是众多启示中的一小部分。其实在采访前还发生了一个不可思议的故事,我将来会找时间分享。但现在我想先说说那些额外素材。这些内容最初没有公开是因为音频损坏了,情况很糟糕,我们当时无法修复。

Now, those were just a few of the many lessons. There was an incredible story that actually happened before the interview that I'll I'll share in the future sometime. But I wanted to get to the the bonus footage. Now again, the reason this content wasn't out there originally is because it was broken audio. It was kind of messed up, and we weren't able to restore it.

Speaker 1

但我说,让我们再试试。现在AI技术在过去六个月取得了突破,我说看看能否修复这些素材。看看能否捕捉到声音、进行编辑、让它变得可听。当时音频原本是失效的,所以你们会在视频里看到蒂芙尼正在调试音频,因为我们当时无法让麦克风正常工作。

But I said, let's go back. Now that AI has been really leading the way over the last six months, I said, let's see if we can actually restore this footage. Let's see if we can capture it, if we can edit it, if we can make it so that we can hear it. Now the audio wasn't originally working. So you'll see Tiffany who was working on the audio at a certain point in this video because we weren't able to get the mics to work.

Speaker 1

所以我们只能从远处用摄像机拾音,但之前根本听不清。现在借助AI,效果已经相当不错。我们还添加了字幕。接下来我想播放一段视频,那是我刚和科比坐下时的场景。我们有几分钟的交谈,分享了几个美好的故事。

So we are picking it up from the camera from a distance, but we couldn't really hear it before. And now with AI, it's able to pick it up pretty well. We also added subtitles here. So I want to play a video, right when I sat down with Kobe. There was a couple minutes of us talking that we had a beautiful moment sharing some stories.

Speaker 1

然后我们开始正式录制,这就是你们即将看到的——进入完整采访前的片段。这是从未公开过的前四分钟素材,记录了我们之间的真诚交流。我会对视频进行实时反应,因为就像我之前说的,很多像科比这样取得巨大成功的人,在视频里的表现通常不会像他这样。所以播放时我会暂停几次谈谈感受。

But then we started to record and this is what you're gonna see right before we go into this full interview. So here are the first four minutes of never before seen footage and experience of just connecting with him. And I'm gonna react to this video because, you're gonna see, again, like I said before, a lot of people on a on a big level who've succeeded like Kobe don't act the way he does in this video. So I want to play this. I'm gonna pause it and I'm gonna react at a few different times.

Speaker 1

但我觉得这真的太棒了。现在就让我们一起观看这段额外素材吧。这个节目叫《伟大学院》,我们采访世界顶尖的商业和体育领袖。没错。

But I just thought it was really cool. So let's watch this bonus footage together right now. So this is called the school of greatness. We we interview the world's greatest leaders in business, sports. Yep.

Speaker 1

我曾是一名职业足球运动员,后来转行进入商界。嗯哼。现在我还效力于美国国家手球队。不知道你是否了解团队手球这项运动。是的。

I was a former, professional football player and transitioned into business. Uh-huh. And I play with the USA national handball team. I don't know if you know team handball. Yeah.

Speaker 1

我了解。所以我为美国队效力。自96年以来我们还没能获得奥运资格,所以这更像是个业余爱好。嗯。虽然我最近没怎么参与比赛,但我知道你在奥运会上是传奇人物,非常懂得如何激励其他运动员。

I do. So I play with the USA team. We haven't qualified for the Olympics since '96, so we've still been it's kind of a side hobby Mhmm. Which I haven't played in a while, but and I know you're legendary for your Olympics and how much you can give to the other athletes there.

Speaker 2

所以这真的很酷

So it's really cool

Speaker 1

听这些故事。布鲁克林手球。手球在意大利很流行。在欧洲非常盛行。在欧洲简直风靡一时。

to hear that stories. Brooklyn handball. Handball is big in Italy. Big in in Europe. It's huge in Europe.

Speaker 0

规模庞大。我们那时候手球就像是

Massive. So we handball was like a

Speaker 1

日常生活的一部分。体育课上我们都打手球。对吧?那可是件大事,老兄。你会去看职业手球比赛。

part of our daily routine. So in gym class, we played handball. Right? It was a big it was a big thing, man. You go to handball, professional handball games, man.

Speaker 1

那些场景

Those things

Speaker 0

都卖光了。哦,是的。

are sold. Oh, yeah.

Speaker 1

两万人。就像在室内踢足球比赛一样。是的。西班牙、德国,他们都是体育大国。你有什么问题想问

20,000 people. It's like a soccer game indoors. Yeah. Spain, Germany, they're all big sports. Is there anything, any questions you have for

Speaker 2

在我们开始之前问我吗?

me before we start?

Speaker 1

这很有趣,因为通常当你坐下来接受采访,开始与桌子对面或任何地方的人建立联系时,我会问同样的问题。大多数人只会说,不,我准备好了。我们开始吧。但科比开始与我互动。所以我问他,你有什么问题要问我吗?

Now this is interesting because usually when you're sitting down for an interview and you're starting to connect with someone across the other side of the table with you or you know wherever you are, I'll ask these same questions. And most people just say, no, I'm good to go. Let's get started. But Kobe starts engaging with me. So I asked him, do you have any questions for me?

Speaker 1

我问每个人这个问题。大多数人会说,不,我很好。开始吧。因为他们想进入采访环节,想谈论自己。

That's what I ask everyone. Most people say, no, I'm good. Let's go. Because they want to get into the interview. They want to talk about themselves.

Speaker 1

但这就是我

But this is what I

Speaker 0

觉得这里很酷的地方。

thought was cool right here.

Speaker 1

嗯,我是说,就是那个转型期。对运动员来说总是很艰难的,对吧?是的,要完成那种转变。

Well, I mean, just the the transition. I that's always tough for athletes. Right? Yeah. To make that transition.

Speaker 1

对我们来说,互相学习总是很重要的

It's always important for us to learn from each

Speaker 0

以及你是如何实现转型的。

other and how you made the transition.

Speaker 1

没错。因为外界有些广为人知的案例。比如迈克尔·斯特拉汉,所以你们应该能...是的。

Yeah. Because there's some some cases out there that are popular. And so Michael Strahan, there's so you guys will be able to Yeah.

Speaker 0

看看那些节目。

See the shows.

Speaker 1

很多人都做不到。对吧。

A lot of guys don't. Right.

Speaker 2

然后就很艰难。听着,98%的人会破产。

And then it's hard. Listen, 98 go broke.

Speaker 1

这很难。多年来都是如此。是的。

That's hard. For years. Yeah.

Speaker 2

现在不仅在财务上破产,情感上、精神上也感到崩溃,就像

Now go not only go broke financially, but felt emotionally, spiritually, like

Speaker 1

狼疮。是的。好奇。科比又在问我问题。他在问我从体育生涯过渡到生活的经历。

Lupus. Yeah. Curious. Again, Kobe's asking me a question. He's asking me about my transition from sports into life.

Speaker 1

他举了些例子。这里他问了两个问题。他深入探讨并向我提问,而这次采访原本只该给我二十分钟。他的团队再次提醒我只有二十分钟。有很多话题是不能谈的,能谈的有限。

He's giving examples. He asked two questions here. He's he's diving in and asking me questions when he's only supposed to give me twenty minutes for this interview. Again, his team is telling me you've got twenty minutes. There are only so many things that you can't talk about that you can talk about.

Speaker 1

其他工作人员正在办公室另一侧布置设备。他整天连轴接受采访,宣传一个叫《Punies》的播客。我是当天第一个受访者,他后面行程排满了。他们说我只有20分钟。但他额外给了我时间,因为音频问题没解决,他表现得很大度。

Other people are setting up production in another side of the office. He's back to back to back interviews promoting a podcast called the Punies all day. He is I'm the first one to go for that day and he is stacked for the rest of the day. And they're like, you've got 20. And he's already giving me time because he's being gracious because our audio wasn't able to get sorted out.

Speaker 1

不知何故,尽管我们事先测试过,音频还是出了问题。所以他很体谅。他全神贯注地与我交流,保持连接,没有表现出沮丧或急躁。

For whatever reason, the audio wasn't working even though we tested it right before. So he's being gracious. He's he's being present with me. He's being connected. He's not getting frustrated or angry or rushing this process.

Speaker 1

他并没有说'你们没搞定这个'。当时在二三十英尺外有大型设备正在布置,我们在他的工作室远程调试设备。看,这就是他的办公室,墙上挂着著名的黑曼巴画作,我觉得很酷,完美代表了他。但他仍在向我提问。

He's not saying, hey, you don't have this figured out. When there were some big production setting up just twenty, thirty feet away, we were trying to figure it out and get things set up on remote location at his studios. Again, you see this is his office. You see the famous black mamba painting right above there, which I thought was pretty cool. Just represented him well, but he's asking me questions.

Speaker 1

大多数人不会问我问题。那是五年前的事了。我的节目还没那么火,我也不那么出名,没有现在这样的观众规模。

Most people didn't ask me questions. This was five years ago. My show wasn't as big. I wasn't as well known. I didn't have the audience, the size that I had now.

Speaker 1

但他却在主动与我互动提问。音频有些失真是因为我们不得不通过AI重新修复优化。不过字幕能看清——他在问我问题,对我讲述在意大利打手球、看手球比赛的成长经历表现出兴趣。

But he is engaging with me and asking me questions. Again, you hear the audio is a little bit off here because we had to re reclaim it from AI and try to optimize it. But you'll see the subtitles, but he's asking me questions. He's interested in me. He's engaged with me telling about growing up playing handball in Italy, watching handball.

Speaker 1

他在与我共情。要知道多数人只想谈论自己。当时我就想:多么优雅的举动啊!他根本不认识我,完全不知道我是谁在做什么。

He's he's relating to me. Well, most people just wanna talk them about themselves. And I just thought, what a classy move. What a classy guy to really he doesn't know me. He has no clue who I am or what I'm up to.

Speaker 1

但这样一位绅士,却愿意花时间精力来问我'你最近如何?怎么完成转型的?'要知道我当时只是个周薪250美元的室内橄榄球运动员,并非赚了几百万的顶级职业选手。

But what a classy guy to give that time to give me the energy and the thought process to ask me, what's going on with you? How did you transition? And again, I wasn't an I wasn't a huge pro athlete. I didn't make millions of dollars. I was making $250 a week playing arena football.

Speaker 1

所以我的转型困境不是什么大牌运动员的烦恼,只是个迷茫的年轻运动员。运动成就也远不如他,但他依然好奇'你是怎么做到的?如何克服的?'

So I wasn't like some big athlete that was hard for me to transition. It was like, I was just a younger athlete trying to figure it out. I didn't have his credibility as an athlete either, but he was still curious. How did you do it? How did you overcome that?

Speaker 1

我当时就觉得,这太有意思了。

And I'm just like, I thought this is fascinating.

Speaker 2

橄榄球生涯因伤结束后,我在姐姐家沙发上躺了一年半。

I was on my sister's couch for a year and a half after football. I got injured.

Speaker 1

我手腕骨折了,整条手臂打了石膏。

I broke my wrist. I fell in a full arm cast

Speaker 2

从这里到这里打了六个月,先生。头骨这里和那里都受伤了。

from here to here for six months, sir. Took the bone on my head for it and there.

Speaker 1

但我当时正在努力

But I was making I

Speaker 2

我在打竞技橄榄球,所以没能进入NFL。

was playing arena football, so I didn't make the NFL.

Speaker 1

我正处于上升期。我当时

I was on my way up. And I was

Speaker 2

是能赚25万美金的精英球员,所以只是随便打打比赛,你知道的,就为了赚点小钱。

the one making two fifty elite, so I was just playing a little over the game and, you know, to get paid a little bit.

Speaker 1

直到大约六年前,

And it wasn't until about six,

Speaker 2

八个月后,我开始真正寻求导师的帮助。我说,好吧。我需要学习生活这门运动,因为我所知的只有体育。我没有

eight months in when I started really reaching out to mentors. I said, okay. I need to learn the sport of life because all I knew was sports. I didn't do

Speaker 1

在学校表现不好。你知道,我整个求学阶段都很挣扎。花了七年才大学毕业。就是需要很长时间。所以我说,如何

well in school. I struggled, you know, all throughout school. Took me seven years to graduate college. It just took a while. And so I said, how

Speaker 2

才能在体育之外重塑我的人生?于是我开始向外寻求帮助。我当时

can I recreate my life out of sport? And so I started reaching out. I was

Speaker 1

想,我需要优秀的教练。没错。我需要像运动员一样规划我的每一天。所以我把所有事情都详细列在日程表上。我非常清楚我的阶段性目标是什么。

like, I need great coaches. Right. I need to structure my day as like an athlete. And so I just have everything detailed out on a schedule. I get very clear what my seasonal goal is.

Speaker 1

然后我就像运动员那样逆向规划,你知道,在橄榄球中,我们会在赛季第一天集结。现在看着这段录像时,我有点觉得,天啊,我说得太多了。我应该问他问题才对。我看着自己心想,为什么要说个不停?为什么要在科比·布莱恩特面前讲自己的故事?和他只有二十分钟的会面时间,我本该向他提问的。但这就是问题所在。

And I just reverse engineer just like an athlete does, you know, in football, we would get together the first day of Now, when I'm watching this batch, I'm kind of like, man, I'm speaking too much. I need to be asking him questions. I'm watching myself like, why am I speaking? Why am I telling my story in front of Kobe Bryant when I only have twenty minutes with him, I should be asking him questions. But that was the thing.

Speaker 1

当我回看这段视频时,你能看到他与我的眼神交流。你能感受到他的能量。他全神贯注地与我相处。他很放松,非常平静。

Like when I'm watching this back, you can see his eye contact with me. You see his energy. He's present with me. He's relaxed. He was calm.

Speaker 1

再说一次,这是他第一次见我,就在这次会面前几分钟。而他的日程排得最满——几个月前刚获得奥斯卡奖,五次NBA总冠军。我是说,他就是台永动机。

Again, this is the first time he met me a few minutes before this. And he had the busiest schedule. He just won the Oscar, a few months prior to this. Five NBA championships. I mean, was a machine.

Speaker 1

他在生活的各个领域都表现出色,全面开花。此刻的他专注、在场、与人联结、互动积极、充满好奇,不断向我提问。我心想,能达到这种境界的人不多。你通过某种本质上永恒的东西在人们心中留下印记,那是他们能永远铭记的。

He was a he was crushing it in all areas of life. He was thriving in every area. And here he is focused, present, connected, engaging, curious, asking questions to me. And I'm just like, not a lot of people at this level do this. And you leave a mark on people based on essentially something that lasts forever, something that they can remember that will last forever.

Speaker 1

这是他这次访谈传达的核心信息之一——基本功的力量。明明从与我的互动中获益有限,他却依然保持如此投入的状态。说来惭愧,我意识到自己现在只顾滔滔不绝讲经历,而且我们的音频设备还没调试好,所以我在刻意拖延时间,因为还没准备好正式开始本期节目。

That was one of the messages he had in this interview. The power of the fundamentals. He's just being an engaging human being when he really doesn't have that much to gain from this interaction with me. And again, I feel like bad because I'm just rambling here telling my story, but I'm also knowing that our audio isn't set up yet. So I'm trying to, you know, extend my time a little bit because we we don't have the audio ready for us to start the episode.

Speaker 1

但他表现得很有风度。我就在想,该怎么推进这个局面?看看我还说了什么——在更衣室里教练会问:我们这赛季的目标是什么?对吧。

But he's being nice. And I'm just like, okay, how can I make this happen? But let's see what else I say. In the locker room and the coach would say, what's our goal for the season? Right.

Speaker 1

想明白后写在黑板上。起初我每周都紧张,后来变成每天,再到每个位置都焦虑。然后...

Figure it out, put it up on the chalkboard. Okay. And I was freaked out weekly, then daily, and then positions. And

Speaker 2

没错。事情就是这样

Yep. And that's just what

Speaker 1

我现在也这么做。

I do now.

Speaker 0

就像电影剪辑一样,你每个季度都要重新调整。

To the end of the movies, you edit every single quarter.

Speaker 1

就是这样。对,就是这样。太棒了。不过大多数运动员都做不到这一点。

That's it. Yeah. That's it. That's brilliant. Most people most athletes can't do that, though.

Speaker 1

太难了。这是转瞬即逝的。我花了好几年时间。他还在继续为对话增添内容。大多数运动员都不会这么做。

Too hard. It's transient. It took me a couple years. He's still he's just still adding to the conversation. Most most athletes don't do that.

Speaker 1

他没有说,好了吗?你准备好了吗?我们快点。他没有那样做。他只是活在当下,全神贯注,顺其自然。

He's not saying, okay. You ready to go yet? Let let's hurry up. He he's not doing that. He's just being present, being in the moment, being engaged, know, going with the flow.

Speaker 1

因为我以前真的没赚过钱。对吧。在音频领域。好吧。25岁之前,我真的没怎么赚过钱。

To really figure it out because I never made money really before. Right. And audio. Okay. I never made money before really, I was 25.

Speaker 2

是啊。所以我

Yeah. So I

Speaker 1

我当时不是企业家。但我必须真正学会如何

I wasn't an entrepreneur. But I had to really learn how to

Speaker 2

为世界创造价值以及如何

add value to the world and how to

Speaker 1

包装好然后卖掉。我当时就是这么想的

package it and sell it. And so was like

Speaker 0

创业家啊,牛逼。

Entrepreneur, bitch.

Speaker 1

是啊。但我当时不知道怎么操作。对吧?

Yeah. But I didn't know how to. Right?

Speaker 0

我当时也不知道怎么做。

I didn't know how to.

Speaker 1

没人知道。这就是关键所在。

Nobody does. That's the thing.

Speaker 0

这就是关键。你现在搞明白了对吧?就像我之前只是工作、上学。

That's the thing. You figured it out now. Right? It was like, I just work. Go to school.

Speaker 0

去学校教书然后做事。

The school. Teach out and do.

Speaker 1

对。没错。就是这样。就是这样。就是这样。

Yeah. Exactly. That's it. That's it. That's it.

Speaker 1

是的。而且,希望当你

Yeah. And, hopefully, when you

Speaker 0

陷入流沙时,外面有人

get stuck in quicksand, there's somebody out

Speaker 1

能成为你的桥梁。正是如此。我们确实如此。确实如此。这就是为什么我认为一路上拥有强大的导师和教练陪伴很重要。

there that's a for bridge. Exactly. We Exactly. Exactly. That's why I think having powerful mentors and coaches with you along the way is what's important.

Speaker 1

无法独自完成。无法独自完成。

Can't do it alone. Can't do it alone.

Speaker 0

不。这伤害了很多

No. It's hurting a lot

Speaker 1

你作为伙伴的人。绝对如此。而我做这次访谈的初衷,是要让它成为你做过的最鼓舞人心的一次。好吧。只是让你知道我的意图。

of people out there that you're a partner for. Absolutely. And my intention for this is to make this the most inspiring interview you've ever done. Alright. Just letting you know my intention.

Speaker 1

太棒了。用美丽而有力的方式讲述你的故事,让人们受到启发,在你的播客上采取行动。

Awesome. To tell your story in a beautiful, powerful way so that people are inspired to take action on the podcast you have.

Speaker 0

是啊。

Yeah.

Speaker 1

对你关心的任何事情采取行动。而且,我们还卖出了大量的书。

To take action on anything that you care. And also, we sell a ton of books.

Speaker 2

所以我想要

So I want

Speaker 1

提到你的书,因为它将在十月份出版。对吧?是的。我认为这本书会大受欢迎。

to mention your book because it's coming out in October. It is. Right? Yeah. Which I think is going be a huge hit.

Speaker 1

所以我对此感到兴奋。我想借此机会推广播客、这本书,以及任何你感到兴奋或正在发生的事情。

So I'm excited for that. So I want kind of use this to promote podcast, the book, and then anything else that you're excited about or happening.

Speaker 0

太棒了,兄弟。

Awesome, man.

Speaker 1

我们就去那儿吧。音频没问题。好了,就是这样。所以那大概花了四分钟多一点,就在我们刚坐下之前。

Let's do go there. Audio's good. Alright. There you have it. So that was kind of the that was four minutes for a little over four minutes before we just sat down right before then.

Speaker 1

只是握了握他的手说,嘿科比,非常感谢,我们坐下聊吧。那次互动是因为我们的话筒又没准备好。当时有几台摄像机,几个领夹麦。通常我们在我的公寓做采访,但这次是在几小时路程外他的工作室。所以我们把设备带了过去。

Just shook his hand and said, hey Kobe thanks so much and let's sit down. That was that interaction because we didn't have the mic set up again. Had like a couple of cameras, couple of lav mics. We usually did it at my apartment but this was a couple hours away at his studio. So we brought our equipment there.

Speaker 1

只是设备没完全调试好或出了点故障,但这让我在采访前能和他多相处一会儿。而且采访结束后,原本只计划二十分钟的访谈,因为科比说'不如继续聊下去',最终进行了四十分钟。当他的团队提醒该结束时,他却表示'没关系',对我如此慷慨地给予了额外时间。

We just didn't have it all set up or there was a glitch, but it allowed me to have these extra moments with him before the interview. And also right after that, I was only supposed to do it for twenty minutes. And this interview went for forty minutes because Kobe was like, you know what, let's keep talking, let's keep going. He was so generous with his time with me when his team was like, hey, you got to cut it off. He was like, you know, it's all good.

Speaker 1

就像在说,我真的很享受这次对话。我喜欢谈论这些,热爱探讨卓越之道。而他正是卓越的化身——无论是生活方式、队友担当,还是在众多领域的杰出表现。我觉得这实在太棒了。

Like, I'm really having a great conversation. I love talking about this. I love talking about greatness. And he is the definition of greatness on how he lived his life and and how he showed up for his teammates and how he excelled in so many different different areas. And I just thought that was really cool.

Speaker 1

现在看到的这段剪辑比较短,是节目刚结束时的片段。我想给你们看看幕后的花絮,回看这些找回的素材时依然觉得非常珍贵。毕竟我已经制作了超过1500期节目,见过许多有趣、励志的成功人士。

So this other clip right here is a is a shorter clip. It's right when the episode ends. I wanna show you kind of the behind the scenes afterward, which again, I just felt like was so cool to watch. Looking back at it now, recovering this footage because I've done over 1,500 episodes. I've met a lot of interesting, inspiring, successful people.

Speaker 1

当一个人无所图时,你最能看清他如何对待你和团队。注意看接下来的画面,太精彩了。老兄,真希望能采访你

You learn a lot about someone, how they treat you and the team around you when there's nothing in it for them. So watch what happens here. Amazing. Dude, I wish I could interview you

Speaker 0

大概三小时。

for like three hours.

Speaker 1

那里有太多好东西了。

So much good stuff there.

Speaker 0

谢了,兄弟。多谢。

Thanks, man. Thanks.

Speaker 1

我们快速拍几张照片就放你走,我知道你赶时间。谢谢。老兄,太棒了。我的观众会爱死这段内容的。

We'll just do a couple quick photos and then get you in because I know you gotta run. Thank you. Dude, that was amazing. My audience is gonna love this.

Speaker 0

兄弟,你你太棒了。

Dude, you you're great, man.

Speaker 1

我很感激。真的很感激,兄弟。这很酷。那边那个镜头特别酷。要知道很多人结束采访就直接走人了。

I appreciate it. I appreciate it, man. That is cool. That is cool right there. Again, a lot of times people finish and then they're out of there.

Speaker 1

科比走向我,和我握手,给了我一个拥抱。他说,嘿老兄,非常感谢。然后他走向我团队里的两个人,离开前和他们每个人都握了手。我当时就想,你可能觉得这没什么,但大多数人不会这么做。像他这种级别的人很少这样做。

Kobe went to me, gave me a handshake, gave me a hug. He said, Hey man, thanks so much. And then he went to the two people on my team and he shook both their hands before leaving. And I just thought, you may not think that's a big deal but most people don't do that. Most people at his level don't do that.

Speaker 1

而且他们不会平等对待每个人。他再次用行动讲述了一个故事。直到现在我仍在传颂这个故事。就在这次采访前,我在墨西哥的一个近2000人的会议上演讲,分享我与他的经历和亲眼见证的那些震撼瞬间。正是这些细微时刻——像他这样地位的人能平视对方眼睛、主动提问、与周围每个人建立连接。

And they don't treat everyone the same way. Again, he's telling a story by doing that. I'm still telling his story. I just spoke at a conference in Mexico in front of almost 2,000 people telling the story of my experience with him before this interview and what I got to witness, which was so powerful. And just these little moments, someone at that level to treat someone, look them in the eyes, ask them questions, connect with everyone around them.

Speaker 1

这真是一件非常特别的事情。蕴含了太多深刻的启示。我很想在评论区听到你们从这次采访中获得的最大感悟。请留言告诉我科比是如何激励你的,观看他的比赛或作为他的粉丝对你产生的最大影响是什么。还有,最出乎你意料的是什么?

It's just a really special thing. So so many powerful lessons. I'd love to hear your greatest lesson from this interview in the comments below. Leave a comment on how Kobe inspired you, the greatest impact he had on you by watching him or being a fan of his. And again, what was unexpected for you?

Speaker 1

任何想法或灵感,都请在评论区告诉我。非常感谢你们观看这个视频,收看这次采访,以及这些幕后花絮内容——作为采访者,我觉得能经历这些实在太棒了。科比通过他的故事和创造的事物,持续激励着全球无数人并留下宝贵遗产。能有机会采访他,我深感荣幸。希望你们也能从这次对话中获得一些启发和价值。

Any comment or inspiration that you have, let me know in the comments below. Thank you so much for watching this video, for consuming this interview, and for watching this behind the scenes content which I just feel like was so cool to experience as someone who is interviewing him. And Kobe continues to inspire and leave a legacy for so many people around the world through his story and the things that he created. And I'm just so grateful that I got to have that experience to interview him. And I hope you gain something, some value from this interview in this conversation as well.

Speaker 1

我想提醒你,如果最近没人告诉过你:你值得被爱,你很重要。请务必行动起来去成就非凡。希望今天的节目能激励你在追求卓越的路上前行。记得查看描述栏的节目概要,获取所有重要链接。若想每周收听独家加更内容和无广告体验,请订阅我们在Apple Podcast的'伟大Plus'频道。如果喜欢本期内容,请分享给社交平台的朋友或直接转发。

I want to remind you, if no one has told you lately that you are loved, you're worthy, and you matter, and make sure to go out there and do something great. I hope today's episode inspired you on your journey towards greatness. Make sure to check out the show notes in the description for a rundown of today's show with all the important links. And if you want weekly exclusive bonus episodes with me as well as ad free listening experience, make sure to subscribe to our greatness plus channel on Apple Podcast. If you enjoyed this, please share it with a friend over on social media or text a friend.

Speaker 1

请在Apple Podcast为我们留下评分,通过Lewis Howes的社交媒体告诉我你的收获。我十分珍视你们的反馈,这能帮助我们持续改进节目。若想获取更多世界级嘉宾的智慧来提升生活质量,务必注册伟大通讯,直达邮箱订阅请访问greatness.com/newsletter。如果今天还没人告诉你,请记住:你值得被爱,你很重要。现在是时候去

Leave us a review over on Apple Podcast, and let me know what you learned over on our social media channels at Lewis Howes. I really love hearing the feedback from you, and it helps us continue to make the show better. And if you want more inspiration from our world class guests and content to learn how to improve the quality of your life, then make sure to sign up for the Greatness newsletter and get it delivered right to your inbox over at greatness.com/newsletter. And if no one has told you today, I wanna remind you that you are loved, you are worthy, and you matter. And now it's time to go out there and do something

Speaker 0

创造伟业了。

great.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客