本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
这是蒂姆·费里斯播客的第一期。我是蒂姆·费里斯。对于不了解我的听众,我是《每周工作四小时》、《身体四小时》和《厨艺四小时》的作者,这些书已被翻译成35种以上语言。这三本书都基于自我实验,我常周游世界。
This is episode one of the Tim Ferriss podcast. My name is Tim Ferriss. For those of you who don't have any context on me, I'm the author of the four hour work week, the four hour body, and the four hour chef, which have been translated into more than 35 languages. And all three books are comprised of self experiments. I travel the world.
我寻找在不同领域达到世界级水准的人,试图剖析他们的技能并亲自验证。这些实验涵盖从使用增强表现的药物、破解NFL选秀测试、将生活外包到印度、用48小时速成两年厨艺课程,到几天内学好一门外语并接受电视直播采访。这一切都是为了寻找一套方法——你无需成为超人也能取得超凡成就。因此这档播客会很像《演员工作室》,但不仅限于演员。
I find people who are world class in different skills, and then I try to dissect that skill and test it all myself. And that can range from performance enhancing drugs to hacking the NFL combine to outsourcing my life to India to cramming two years of culinary school into forty eight hours, or trying to learn a foreign language in a few days well enough to go on live television and be interviewed. And it's in search of a toolkit. You do not have to be superhuman to get superhuman results. And to that end, this podcast is gonna be a lot like Inside the Actor's Studio, but not limited to actors.
我们将与演员、投资人、黑客、职业运动员、黑市化学家等各类人士进行深度对话访谈。内容会非常广泛,但核心是运用二八法则。在交流中,我们会挖掘出关键的少数要素——那些他们用20%的策略、哲学和原则获得80%成果的秘诀。这些内容里藏着许多可直接应用或至少能启发你的实用建议。
We will have in-depth conversational interviews with actors, investors, hackers, professional athletes, black market chemists, and everybody in between. It'll be very wide ranging, but covering it all is really the eighty twenty analysis. And in the process of speaking with these people, we'll try to suss out what are the critical few things versus the trivial many. What are the 20% of tactics, philosophies, principles that they use to get 80% of the results they've had? And there should be a lot of actionable bits hidden in there or not so hidden in there for you to use in your life or at least to inspire you.
节目将涵盖他们成为世界顶尖所用的战术、战略、哲学和动力机制。闲话少说,通过接下来的访谈,我要向大家介绍首位嘉宾——我的好友凯文·罗斯,他既是顶尖投资人也是杰出企业家。他的投资智慧可应用于生活的诸多领域。希望你们喜欢,感谢收听。最优极简。
So it'll range from tactics, to strategies, to philosophies, to motivations that they use to become the best in the world. Without further ado, I would like to introduce you through the interview to our first guest, who is Kevin Rose, a very good friend of mine, a world class investor and entrepreneur in his own right. And his thoughts on investing translate to many different areas in life. So I hope you enjoy it, and thank you for listening. Optimal minimal.
在这个海拔高度,我能全速奔跑半英里才会手抖。
At this altitude, I can run flat out for a half mile before my hands start to shake.
我能回答你的私人问题吗?
Can I answer your personal question?
不。我们只是看到了完美时机。
No. We're just seeing a perfect time.
我是个生化机器人,活体组织覆盖金属内骨骼。好了,嗯,对。好吧,我们重新开始。
I'm a cybernetic organism, living tissue over metal endoskeleton. Alright. So oh, yeah. Alright. Let's start over.
这是实验性的,我们正在摸索。所以凯文,你愿意主持一下吗?
This is experimental. We're figuring it out. So, Kevin, would you mind doing the honors?
只要你们保证不用我每次都做这个,我就来开场。
I'll do the intro as long as you promise I don't have to do this every single time.
不用你每次做。
You do not.
好的,谢谢。
Okay. Thank you.
只要录好一次,我就能反复使用了。
Once it's recorded, I can just use it repeatedly.
叮叮,聊聊,第一集。
Tim Tim, talk talk episode one.
欢迎各位。性感又聪明,女士们先生们。这不是《Tim Tim Talk Talk》。我们得想个更好的名字。
Welcome everybody. Sexy and smart, ladies and gentlemen. This is not Tim Tim Talk Talk. We have to think up a better name.
我知道。那是
I know. That was the
原本虽然是个玩笑名字。我确实喜欢叫它T4的主意。T4。代表Tim Tim Talk Talk,但这不行。
original Although I joke name. I do like the idea of calling it t four. T four. Which stands for Tim Tim talk talk, but it cannot be.
听起来还像终结者。感觉你走硬核路线。T4或甲状腺
It will also sounds like a Terminator. It sounds like you're like hardcore like that. T four or thyroid
激素。活性较低的那种。但这太无聊了。没人知道这个。所以各位观众,我是Tim Ferriss,写过几本听起来都像电视购物产品的书。
hormone. The less active form. But that's too boring. Nobody knows that. So everybody out there, this is Tim Ferriss, author of a few books that all sound like infomercial products.
你们会在凌晨三点烤鸡广告后看到。这是个实验性播客。我请来好友Kevin Rose一起,让首期节目成为零压力、无风险的实验。谢谢你,Kevin。
You'll see, after the rotisserie chicken at three in the morning. This is an experimental podcast. I have my good friend Kevin Rose with me to make it a low stress, no stakes experiment for my episode one. Thank you, Kevin.
没问题。你知道,
No problem. You know, it's
真有趣,你说我们应该这么做,而且
funny you you said that we should do this, and
我说,为什么选我当你的第一位嘉宾?因为我们
I said, why do you want me as your first guest? Because we
一起做随机节目,这在你博客里时不时会出现。没错。而且
do the random show together, which appears in your blog from time to time. That's right. And it's
我觉得你的听众会觉得,哦,这不就是随机节目的音频嘛。
like, I think your audience would be like, oh, this is just the random show audio.
哦,这次会好得多。首先,因为音频效果会非常震撼。高比特率?高比特率。嗯哼。
Oh, it's gonna be so much better. Number one, because the audio is going to be incredibly impressive. High bit rate? High bit rate. Mhmm.
前提是我不会喷麦或用口水搞砸。而且,我会问一些在REM节目上通常不会问你的问题
Assuming I don't mouth the mic and screw it up with my spittle. And, I'm gonna ask you questions that I normally wouldn't ask you on the on the REM show
是啊。还有件事我想问你,你为什么要做这个?背后的灵感是什么?
Yeah. So as well. One thing I wanted to ask you is, like, why did you wanna do this? What what's the inspiration behind this?
所以做这件事的灵感来自多方面。首先,过去一年我有机会参加了几档我非常喜欢的播客节目,比如《乔·罗根体验秀》、马克·马龙的《WTF播客》、布莱恩·卡伦和亚当·卡罗拉的节目。我真的很喜欢这种长对话形式,有时间深入探讨,同时保持非常随意的氛围。我原以为这种节目必须经过精心制作和剪辑,后期需要大量工作。但通过比如《罗根体验秀》,我发现完全可以轻松随意地完成,而且参与者都乐在其中。
So the the inspiration behind doing this is multifold. Number one, I over the last year, I've had a chance to be on a couple of podcasts that I really enjoyed, like the Joe Rogan Experience, Mark Marron, w t f podcast, Brian Callan, and Adam Carolla. And I really enjoy the longer format, having the time to deep dive and also be really informal. I assumed it had to be very produced and edited and involved a lot of labor after the fact. And with, for instance, the Drogan experience, was able to see that it could be done really easy casually and still be fun for everyone involved.
作为参与者我玩得很开心,而且看起来接下来几个月我会频繁出差。虽然不能透露太多,但我要参与一档黄金时段电视节目,以自己为实验对象来探索人类潜能极限,很快就要开拍了。所以我想这会是个有趣的方式,让我结识想认识的人。是的。
I I have a great time as a participant and also, seemed like over the next few months, I'll be doing a lot of travel. I can't say all too much, but doing a primetime TV show on maximizing human performance using myself as the guinea pig, which starts filming very, very soon. And I'll be on the road a lot. So I figured this would be a fun way for me to get to know people I want to get to know. Yeah.
就是花两小时喝着酒深入交流。我认为这个播客的另一个目的——虽然可能会随时间演变——但和我的三本书都很相似,就是与人们深入交流,试图提炼出可供大家使用的小而实用的建议。
Just spend two hours drinking wine and digging in. And I think the the the other purpose of the podcast, and this might evolve over time, but is to very similar to to all three books, of deep dive with people and try to extract small actionable bits that people can use.
是啊。看起来你经常在外奔波,总会遇到各种有趣的人物。可惜你平时那些自然发生的对话都没能记录下来。没错。应该把这些内容分享给大家。
Yeah. It seemed to me like you're on the road so much and you're constantly bumping into obviously really interesting folks. It's just a shame that you're not capturing those conversations that you're having anyway Yeah. And just put it out there for people to consume.
对。因为我参加这些晚餐或品酒会时——我们待会儿会谈到酒——总能学到很多。我就想,天啊,可惜现场只有两三个人、三四个人听到。又没什么超级机密的内容。
Right. Because I I I'll go to these dinners or have wine, and we we'll get to that in a second, and learn so much. I'm like, god. You know, it's a shame there are only two people here, three people here, four people here. Nothing super confidential was said.
我是说,如果能把这些分享出来就太棒了
I mean, it would be amazing to just offer
确实。
Yeah.
人们有机会成为墙上的苍蝇,偷听我遇到的那些比我聪明得多的人的谈话。那么我们在喝什么,凯文?
People the opportunity to be a fly on the wall listening to some of the people I bumped into who are far smarter than I am. So what are we drinking, Kevin?
我们正在喝我朋友克里斯的一杯或一瓶葡萄酒,他在旧金山开了一家非常非常小的葡萄酒吧。我说的小,是指整个地方大概只能容纳35个人。那是一条小巷里的隐蔽小店,实际上我和我妻子第一次约会就是在那里。
So, we are having a glass of or a bottle of wine from a friend of mine, Chris, who owns a little tiny tiny tiny tiny wine bar in San Francisco. And when I mean tiny, I mean you can probably fit, like, 35 people in the entire place. It's a little hole in the wall down an alleyway. It's actually where I met my wife for our first date.
我不知道这事。
I didn't know that.
是的,它叫Hotel Biron(拼写为b i r o n)。如果你有机会去旧金山,去那里跟店主打个招呼。他叫克里斯,如果在的话,告诉他你是在《Tim Tim Talk Talk》上听到的,可能会得到折扣。开玩笑的。
Yeah. And it's called Hotel Biron, b I r o n. And if you're ever in San Francisco, go there, say hi to the owner. His name is Chris if he's there, and, tell him that you heard this on Tim Tim Talk Talk, and you will get a discount. No.
我只是在开玩笑。
I'm just kidding.
但你或许可以说他可能会给你折扣,因为他是
But you probably could say that he probably would give you discount because he's
那样一个酷酷的家伙。不过没错,我最近刚去那里见了另一个朋友,他问我‘要带瓶酒走吗?’我当时就想,
a cool guy like that. But, yeah, he just I I was just there actually meeting another, friend hanging out, and, he gave me he's like, do you want a bottle to go? And I was like,
对,我要做Tim Tim Tock Tock。我需要一个
yeah. I'm going to do Tim Tim Tock Tock. I need a
一瓶葡萄酒。所以,我
bottle of wine. So, I'm
我反复念叨这个名字是想让它深入人心。我知道你在这儿给人植入想法呢。混蛋。我懂的。
I the reason I'm saying the name over and over is I want it to stick. I know you're incepting people here. Fucker. I know.
我知道。我明白
I know. I know how
你的操作手法。
you operate.
总之,这瓶酒的名字叫'赌博与麦克鸭',就是史高治·麦克鸭那个麦克鸭。关键在于你会发现他是个狂热到有点疯的葡萄酒鉴赏家,喜欢那些稀有冷门的酒和精彩故事。每次他给你倒酒都会说'哦,这酒有个超疯狂的故事'。
So, anyway, the name of the bottle of wine is, gambling and McDuck. As in Scrooge McDuck. Scrooge McDuck. The thing is, what you'll find there is that he is a really he's a fanatical like kinda crazy wine connoisseur that likes really rare obscure wines and great stories. So every wine that he'll pour you, he's like, oh, I got this crazy story.
我遇到这个酿酒师巴拉巴拉...他们住在某个小产区,我喜欢这酒是因为它用的葡萄特别冷门难找,所以其实不贵。那里没有几百美元一瓶的酒,就是标准价位,物美价廉还管够。
I met this winemaker blah blah blah. They live in this little region and I like it because it's it's really obscure, hard to find grape and so it's it's not really expensive wine. Like, go in there and like that thing I mean, they don't have like multi $100 bottles of wine. It's like Yeah. Standard, you know, just good prices and heavy pours.
总之,他是个好人,他是个好家伙。他真的很不错
Anyway, he's a good he's a good dude. He's a good
那应该是他的
That should be his
宣传语。价格实惠,分量十足。
tagline. Prices, heavy pours.
而且对于来旧金山游玩的游客来说,它就在一家名为Zuni Cafe Awesome的餐厅附近。这家餐厅非常有名,主厨Judy Rogers最初应该是从Chez Panisse出来的。他们的菜品做得非常出色,你可以了解一下他们采用的干式腌制工艺,尤其是用在烤鸡上的那种,味道绝了。
And also for people who are, say, visiting San Francisco, it is right around the corner from a restaurant called Zuni Cafe Awesome. Which is very, very well known. Judy Rogers, originally, I believe, out of Chez Panisse. They do incredible things with their food. And you could you could look into something called dry brining, which they do with their roast chicken, which is amazing.
那么凯文,对于不认识你的听众们,让我们从头开始讲起。从头开始。你知道这句话因为你自己常说。我一直在做
So, Kevin, for those people who are listening and do not know who you are, let's start at the beginning. At the beginning. You know that phrase because you use it. I've been doing
我的小播客。
My little podcast.
不如你来简单介绍一下自己的背景?比如你在哪里长大之类的?
But why don't you tell people a little bit about your background, where you grew up, etcetera?
当然。你知道,我在拉斯维加斯长大,过着相当平淡的生活——虽然我不太愿意向别人承认这点,因为那里是个旅游胜地,但我已不把它当作家了。我喜欢和朋友出去玩,偶尔在维加斯狂欢确实很有趣。2000年我搬到了湾区,开始在科技领域的互联网公司工作,赶上了那波浪潮的尾声。
Sure. You know, I I grew up kind of a a boring life in Las Vegas of all places, which, I don't like to admit to many people because it it's a fun place to visit, but it's not really a place I consider home anymore. I do like going and hanging out with friends. Obviously, the occasional bender out in Vegas is always fun. But, so, you know, I moved out to the Bay Area in 2000 and, started working at, you know, .coms at the tail end of that in the tech space.
后来我在Tech TV工作,2002年2月入职,算是幕后人员,最终在一个叫《The Screensaver》的节目里做起了出镜主持。这是在旧金山。
Ended up working at Tech TV and starting there in 02/2002, late two thousand and two, kind of behind the scenes, eventually ended up doing segments on a show called The Screensaver. So I was actually on air talent. And where was this? This is in San Francisco.
明白了。那你是怎么来到旧金山的?
Got it. And how did you end up in SF?
我就是搬来这里工作的,当时做市场营销,负责广告投放并帮他们追踪For...
I just moved out here working with, I was actually doing some marketing. I was doing ad buys and helping them track the conversions on For
Tech TV。
Tech TV.
对,一家叫CMGI投资的小初创公司,做在线家具商店。我们以为能赚大钱,结果发现人们不愿意为网购的笨重家具付运费。
I know. For a a little startup, a CMGI, funded startup. It was a online furniture store. We thought we were gonna make billions. It turns out people don't like to pay the shipping for really heavy furniture on the Internet.
就像壶铃一样。是啊,这生意没做成。那些家具实在太重了。
Kinda like kettlebells. Yeah. It it didn't work out. Yeah. It was it was very heavy stuff.
总之,我最终主持了一档名为《屏保秀》的电视节目,在Tech TV频道播出。然后创办了我的第一家初创公司Digg,这是一个社交新闻网站,并将其发展到相当规模。后来又创立了几家公司,最终成为天使投资人,出售了几家公司,被谷歌收购。
So, anyway, I ended up hosting a television show on the screen savers. The name of the show was called the screen savers on tech TV. And then started my own first startup, which is called Digg, which is a social news site. And that grew that to pretty decent size. Started a couple other companies, ended up angel investing, sold a few companies, got acquired by Google.
长话短说,我在科技领域摸爬滚打了七八九十来年,最终成为谷歌风投的 venture capitalist(风险投资人)。作为那里的VC,我负责投资公司并寻找下一个风口。
Long story short, had a big long, seven, eight, nine, ten year run-in the tech space, and then eventually ended up as a venture capitalist at Google Ventures. So I'm a VC there that is, funding companies and helping find the next big thing.
这段自我介绍非常简洁高效,谢谢你。没问题。我有几个问题。其实我应该先提供些背景信息,或者谈谈我的个人观点,毕竟这也是播客的一部分。
That was very efficient, soft introduction. Thank you for that. No problem. Couple of questions. Well, actually, I should give some some background, I suppose, or just my personal views on things since that's, I guess, part of the podcast.
我认为你是硅谷最优秀的产品人之一——不仅指你持续构思产品创意的能力(虽然你总是把这些创意随意分享或放弃),更在于你每周都能想出具有广泛可行性的全新创业点子。同时你也极其擅长押注正确的项目。当然没有投资人能百发百中,但你认为自己这方面的优势是什么?
I think you're one of the best product guys in Silicon Valley, meaning your ability to not only conceptualize and come up with product ideas, which you do all the time, then you just give them away or drop them or whatever. But you come up with, like, a different a different company idea that could work extensively, I think, every week just about. And you're also extremely good at betting on the right horses. And, of course, no investor is a 100%. I mean, they can't bat a thousand, but what what do you think makes you good at that?
因为...我觉得很多人都有同感。你特别擅长预判未来趋势,预测什么会爆发什么不会。这是天赋吗?就像天使投资界的勒布朗·詹姆斯。
I mean, I because I I I think many people would share that same opinion. You're you're good at guessing what's coming next or predicting what will pop or what will not pop. Is that just genetic ability? I mean, you're like, know, LeBron James of Angel Investing. Angel Investing.
还是说,你从自己或其他成功投资人身上总结出了某些可复制的特质?
Or is the are there characteristics that you see in yourself or in other people who are also good at it, that that you can explain?
这个问题很棒。就我而言,我记得从高中就开始分析人群和趋势了。印象最深的是班里有个同学,他穿着荧光橙色的连体服来上学——就像环卫工人或囚犯穿的那种。
It's that's a great question. I I think that, for me, you know, I I can remember analyzing people and trends all the way back in high school. The first time I remember it, I remember there's there's this one kid in my class that, he wore a fluorescent orange jump uit to school. It was like a garbage man, like what the garbage man would wear, you know. Or or an inmate.
是啊。或者像个囚犯。没错。所以他当时穿着那件衣服,我记得所有人都觉得那是最酷的事情。大家都在说,哦,他穿了那件连体服之类的。
Yeah. Or an inmate. Exactly. And so he he was wearing that and I remember everyone thought that was the coolest thing. And everyone's like, oh, he's got that jumpsuit on and blah blah blah.
然后,孩子们开始出去买类似的衣服。你可以买到它们,虽然不是Dickies生产的,但有个非常相似的品牌。实际上我觉得可能就是Dickies生产的,在K商场出售。于是孩子们开始买来穿到高中。那时我意识到有些人是早期的潮流引领者。
And, like, kids started going out and like literally buying these. You could buy them they weren't made by Dickies, a very similar brand. And they sold them actually, I think that maybe they were made by Dickies, but they sold them at k Mart. And so kids started buying them wearing the high school. And I remember at that point, I realized that there are certain very early adopters like tastemakers.
我当时想,要是能让这个人传播一种潮流就好了。那时我正在思考时尚的问题。因为这个孩子在很多同学眼里就是那种很酷的孩子。对吧?
I was like, if you could only like this person can spread a trend. And at the time I was thinking about fashion. Right. Because like this kid was like considered by by many other classmates to be like the cool kid. Right?
所以一旦他做了某件事,就会影响其他所有人。于是我开始思考,我能做出什么让他觉得酷的东西,然后在整个班级流行开来。这就是让我兴奋的地方。
And so once he did something, he would influence all these other people. And so I started thinking about like, it just made me think like what could I make that he would think was cool and then it would spread throughout the class. That was like what I got excited about.
嗯。
Yeah.
后来我意识到,我就是不断冒出各种想法的人。我一直都是那种会开始思考的人——说实话,这在学校里其实对我有害,因为我总是幻想着不同的事情。我的成绩很差,在学校表现不好,因为我的心思总在别处。是的。我觉得自从接触电脑并沉迷其中后,就总是想着能用软件构建什么。嗯。
And then I just realized that I just like I kept coming up with all these ideas and I've always been the kind of person that that just like starts to think about and my I I think it's it was honestly, it was just something that actually hurt me in school, because I was always daydreaming about different things. And I actually got really crappy grades and just, like, know, didn't do well in school because I my mind was always someplace else. Yeah. And I think that it was always, once I got connected up with computers, and I got really into computers, it was always about what I could build with software. Mhmm.
所以,我开发了几个小东西,作为共享软件发布,上了些共享软件博客之类的,赚了点钱。然后突然明白过来,你只需要编写一次软件,收费后就不用再花钱制作了,可以无限复制。
And so, you know, I built a couple little things that I launched a shareware and had on shareware blogs and stuff like that and made some money. And then it kinda kinda clicked that, you know, you write the software once, you charge for it, and you don't have to keep paying to have it made. You can just make more and more copies.
睡觉时也能赚钱,这简直太疯狂了,
Money while you sleep. It was it was insane,
于是我就想通了,开始思考作为消费者我会喜欢什么、哪些东西可能传播开来真正火起来。然后我就分析这些公司,观察各种现象,成为那种什么都想尝试的早期使用者。我觉得你必须要有一种...嗯...天生的
And you so, like, that that clicked and then I I started thinking about like what are the things that that I would like as a consumer and that that I feel could spread and like really take off. And then, you know, I I was kind of like analyzing these companies and looking at these different things and seeing them and and being that early adopter where you wanna play with everything. I think you have to have like a Yeah. Natural
你手机里的应用数量让我感到难以置信。
The number of apps you have on your phone is incredible to me.
你必须要有天生的好奇心。你得能对自己说,好吧,我会兴奋起来。当我看到新颖独创、前所未有的事物时,会像打了兴奋剂一样,胃部都会激动得翻腾。
You have to have like a natural curiosity. You have to like say, okay, I wanna like I get excited. I get a hit of like freaking dopamine and like my, like flutters in the stomach when I see something that is new and original and has never been done before.
是啊。
Yeah.
所以我感觉
And so like I I feel that
能举几个具体例子吗?
What would be a few examples of that?
嗯,我认为,
Well, I think that,
你知道你投资过或错过的哪些公司让你感到心跳加速?
you know What are a few companies you've invested in or missed for that matter where you got the flitters in your stomach?
嗯,比如推特,你知道,我投资推特时它还非常早期,而你不久后也加入了。我们俩都是早期投资者。
Well, I mean, so Twitter, for example, you know, it was very early days when I invested in Twitter, and and and you were shortly thereafter. We were both investors early on.
两周后,我在一轮融资结束后成功进入。你被坑了。哦,卖给我股份的人非常精明。非常狡猾。
Two weeks later, I I managed to come in after a round of financing close. You you got screwed. Oh, the the person selling it to me was very smart. Very shrewd.
我们都得到了两种非常
We all got two very
不同的估值。那次我真的很走运,
different valuations. I got really lucky on that one,
而蒂姆·蒂姆要被坑了。但关键是,你看,当你观察推特时,有两件事特别吸引我。一是杰克·多尔西创建的模式不基于双向好友关系。在此之前,像Facebook和Myspace这些平台,你需要发送好友请求,对方必须接受,这才是互联网上的社交关系建立方式。
and Tim Tim gonna get screwed. But the thing is, like, you know, when you were looking at Twitter, one there was two things that really caught my attention. One was that Jack Dorsey, the guy that created it, had created a model that was not about mutual friendship. So up until this point, it was about, you know, Facebook and Myspace and others. You had to send a friend request and someone had to accept your friend request and that's the way that a social relationship happened on the internet.
杰克很聪明,他想到:嘿,也许事情不必那样。或许你可以尾随并关注一个你并不真正认识的人。
Jack was smart enough to think like, hey, well, maybe it doesn't have to be like that. Maybe you can tail and and like kind of like like follow someone that you don't actually know.
嗯。
Mhmm.
当他创造这个时,我记得我在想:哇,这太疯狂了。有一批有影响力的人开始注册,你知道吗?我就像可以偷窥他们的动态,某种程度上陪伴他们踏上旅程,观察他们在做什么而不必真正认识他们。我当时就想:哇。好吧。如果名人们真的学会使用这个工具会怎样?
And so when he created that, I remember thinking like, wow, this is crazy. Like there was a bunch of like influential people that started to sign up, you know, and I was like, I can kind of like, peek over their shoulder and kinda be with them on this journey that they're going on and, like, watch what they're up to without actually knowing them. And I was like, wow. Okay. What if celebrities actually figure out how to use this thing?
这真的很简单,因为发推文只需要发条短信。然后你看到一两个名人注册了,我就想:好吧,这将非常巨大,因为如果这种情况持续下去,越来越多的名人加入,这将成为他们的平台。是的,他们不懂写博客。这很省力。
And it's really easy because all you have to do to tweet is send a text message. And then, you know, you saw a celebrity or two sign up and I'm like, okay. This is gonna be pretty huge because if if this keeps happening and more and more celebrities sign up, it's gonna be their platform because Yeah. They don't know how to blog. They don't have It's low it's low labor.
门槛极低。你可以拼错所有单词,只写两句话,这仍然是内容,对吧?看到这一点后,我还意识到粉丝数是不可转移的。想想电子邮件通讯,你可以从一个邮件服务商迁移到另一个。
It's low labor low, like the barrier to entry is extremely low. You can misspell everything and it can be two sentences and it's still like content, right? And so seeing that and then also figuring out that a follower count wasn't portable. If you think about like you have an email newsletter, you can move that from email provider to email provider.
可以迁移到Mailchimp或其他任何平台。
To mail check to whatever.
但你不能把粉丝搬到Facebook。粉丝无法迁移,所以这方面很有防御性。看到这几件事后我想:好吧,这可能是个机会,但老实说我也不确定。这就像一场赌博,很多天使投资对我来说就是凭直觉行事。
You can't move your followers to Facebook. You can't move your followers so that was very defensible in that way. And seeing those couple things and thinking like, okay, well this could be something and again, I didn't know. It was just like No. It was a gamble and and and a lot of angel investing is is for me is going on your gut.
于是我下了注,结果刚好赢了。但我觉得对我来说,关键是要找到那样的洞察,同时也要找到作为消费者自己会喜欢的东西。我觉得自己挺普通的,就像每个普通人一样——每个男人、每个女人...呃,虽然我不确定自己是不是女人,我不是那个意思...
And so I placed a bet and just happened to to win there. But like, I think that for me, it's like hopefully finding an insight like that and then also finding something that you yourself like plays to like me as a consumer. Like I I think I'm kind of an every every man, like every woman, every I don't know if I'm a woman, but I mean, like, I didn't mean that, but
凯文,你就是万千女性的代表。
You are like every woman, Kevin.
像每个女人一样。不过说真的,我觉得如果某个东西能吸引我,而且我能想象自己每天使用它——比如每天要打开手机操作两三次——
Like every woman. But no. Seriously though, I I think that, like, I I kind of feel like if if it's something that will appeal to me and I can see myself using it on a daily basis Yeah. Like, I'm gonna open my phone to do this two to three times per day
没错。
Right.
那可能就很重要。我认为这就是我寻找的标准。当我试图发现下一个Instagram之类的产品时,我就是在寻找这种日常必备品。要知道iPhone默认主屏幕只有20个图标位——
It could be a a big deal. And I think that, like, you know, that's what I look for. That's when I'm I'm trying to, you know, find the next Instagram or whatever it may be. It's like, I'm looking for something I'm gonna use on a daily basis. Something that's gonna sit in my you know, there's like 20 spaces on your iPhone in the default screen.
这些图标里会有一个位置留给它吗?会有某个应用如此突出、如此重要,能占据我主屏幕的默认位置吗?
Like, what are one of those icons gonna be? Is there gonna be something that's that that prominent that that that is that important that it will take up some of that real estate, some of the default real estate on my home screen?
能举些例子吗?虽然我们会聊很多投资以外的话题,但我觉得这是了解你如何看待人、公司和创新的好方式。你投资过哪些别人没投的公司?不一定是独家投资,而是逆势而行的案例?促使你做出这些成功投资决策的因素是什么?我们也会聊聊那些失败案例。
What what are some examples of, and we'll talk about a lot more than investing, but I think it's a good way to look into how you think about people and companies and just creation in general. What are examples of companies you've invested in that other people did not invest in where you were, not necessarily investing alone, but going against maybe, the consensus? Why did and why did you what were the factors that led you to decide to go in in investments that worked out? We'll also talk about ones that didn't.
是的。我是说,我认为总会有投资者说不,包括我自己在内,而很多被拒绝的项目最终却非常成功。所以你不能真的责怪任何人。就像,我觉得——我相信你也有这种情况——作为一个职业风险投资人,你每年要看二十、三十、五十甚至上百个项目。
Yeah. I mean, I think that it it's there's always investors that say no, including myself, and a lot of things that actually end up being really successful. So you can't really blame somebody. It's like, I feel like and I'm and I'm sure there's this case for you. It's like you look at, you know, twenty, thirty, 50, and now as a professional venture capitalist, like hundreds of deals per year.
没错。而且你会错过很多未来的赢家。所以对我来说,我不觉得我是在所有人都反对的情况下全力投入某个项目,因为总会有人愿意投资那个初创公司。
Right. And you're gonna say no to a lot of winners out there. So, you know, it's it's for me, it's like I don't feel as though I've gone into something all in and something that, like, totally has, everyone was against because there's always somebody willing to invest in that startup.
当然。我指的是那些不像舞会上最耀眼女孩那样受追捧的初创公司。你懂我的意思——有些项目所有人都想参与,所有人都觉得它棒极了。
Sure. I guess a startup where it wasn't the, like, hottest girl at the dance of the moment. Because you you know exactly what I mean by that. There are some deals which, like, everybody wants in. Everybody think it's thinks it's amazing.
不是那种项目。而是那些关注度相对较低的交易。
Not one of those deals. A deal that was, had less hoopla surrounding it.
对。我觉得过去一年半里就有几个这样的案例。我参与的几个项目现在开始显现成效了。比如Nextdoor就是个很好的例子。
Yeah. I mean, I think that there's there's been a a few of those not not to like, within the last even year and a half or so. I I've I've gone into a handful of deals that are are now starting to to work out. Like, Nextdoor, I think is a great example. Yeah.
嗯。是的。我大约是在一年
Yeah. Yeah. I invested in maybe a year
半前投资的。我们俩都投了那个项目。
and a half ago. That we both invested in.
是啊。它就像是一个邻里社交网络。我觉得当时很多人都不太明白这是怎么回事,或者它意味着什么。对我来说,这挺有意思的——我不想在这个播客里显得自己像个万事通,因为我在很多投资上都看走眼过。
Yeah. So it was like, it's a neighborhood social network. And I think that, there was a lot of people that were like, I just, you know, I don't know what that's all about or what it means. And and for me, you know, it's it's funny. It's like, don't wanna come off on this podcast sounding like I'm like I'm a know it all because, like, I've been wrong on a lot of deals.
没错。但偶尔你会提前察觉到某个市场即将兴起,有时候却完全错过。比如Pinterest,我早期有机会投资,看了之后很喜欢,结果还是放弃了,现在每天都后悔不已。但Nextdoor是我当时看准的一个项目。
Yep. But, like, every once in a while, you you you kinda, like, see a market before it's about to happen, and then sometimes you just come and miss it altogether. Like Pinterest, I I had an opportunity to invest very early on, saw it, liked it, ended up passing, and I'm kicking myself every single day. Right. But, you know, Nextdoor was one where I saw it.
我当时就觉得,好吧,这个平台能在非常社交化的层面上连接邻里,这点我很喜欢。因为在旧金山这样的大城市,我们根本不认识邻居。不像你可以走到街对面说‘嘿,吉姆,最近怎么样?’你可能认识一个方向的某户人家,但不会认识两三户以外的。
I was like, okay. Well, this is connecting neighbors on a very social level, which I like because it's it's something where in San Francisco and big cities, we don't know our neighbors. It's not like you can walk across the street and be like, oh, hey, Jim. How's it going? You know, like, you might know one house in any direction, but not two or three houses.
你根本不知道那些人是谁。所以这个创意在于重建那种社交纽带,让临时性活动能组织起来——比如社区守望计划,最终还能在邻里关系网上发展商业,我觉得这非常有意思。
You don't know who those people are. So the idea of, like, creating that social fabric so that you can have, like, ad hoc things come together like social like, neighborhood watch programs, like, and and eventually, like, commerce on top of a a neighborhood graph, which I think is really interesting.
什么样的商业?
What types of commerce?
比如商品交易。我看到Nextdoor上有人卖沙发,那些沙发半年前还挂在Craigslist上。这种可信的邻里网络开始为人们创造了独特的商品和服务交换机会。上周还有个水管工在平台上说‘我是住这个社区的水管工,有需要可以找我’,就像...
Like like, goods. Goods being sold. Like, I see couches for sale on Nextdoor, which were for sale on Craigslist, you know, six months ago. So things like that, like that trusted neighborhood network are starting to create really unique opportunities for people to exchange goods and and services. You know, there's like a plumber that was on there last week being like, hey, I'm a plumber, I live in the neighborhood, if anybody ever needs me, you know, it's like it's like Yeah.
这是个基于邻里关系诞生的全新平台,让本地居民互相了解。我觉得很有意思。一年半前根本没人讨论这个,也没人觉得它有多激动人心。
It's just a different platform that that was created, out of out of neighborhoods that have, like, people getting to know each other in their local neighborhood. Thought it interesting. And and I think that, you know, a year and a half ago that nobody was really talking about it. Nobody just really thought it was that was that exciting.
你的投资失误有哪些共同点?如果要说的话,你会不会觉得'我本该知道更好,因为X。我做了X,我没做X。如此这般的事情发生了。'
What are your what are your investment mistakes have in common, if anything? If you were to if you were to say like, you know what? I should have known better because x. I did x, I didn't do x. Such and such happened.
本不该那么做的。
Shouldn't have done it.
嗯,我认为对我来说,那些发生的错误主要在于错过了一些交易机会。当你用自己的钱投资时,特别是作为天使投资人,你会变得极其挑剔,甚至可能过分挑剔。所以用1到10分来衡量的话,10分表示你对这笔交易兴奋不已。而作为资金有限的天使投资人,你会想'好吧...'
Well, I think there's there's there's for for me, it's it's it's the mistakes that that have occurred, I think, are one in in passing on deals. Like, I I think that when you're using your own money, especially when you're an angel investor Yep. You are very extremely picky, almost too much. So in that, you know, on a one to 10, meaning 10 is like you're just over the over the moon excited about doing this deal. When you're an angel and you have limited capital, you're thinking like, okay.
我必须达到9分或更高才会真正考虑投资这家公司。我觉得当时错过了很多8分的好项目。是的,如果那时我有更多资金,我可能会做那些交易。其中有些项目...
Well, I have to be a nine or higher to make this happen to actually wanna to put money into this company. And I think that there was a lot of great eights in there that I just passed on. Yep. And that, you know, had I had more cash at the time, I probably would have done those deals. And some of those Well,
这也是因为作为天使投资人,你面临巨大的下行风险,意味着可能会损失全部本金。但同时,相对小额的投资也可能带来可观的回报,毕竟用的是你自己的钱。而如果你在像Google Ventures这样的基金工作,你有数亿美元可以配置。
also because, I mean, as an angel, you have very significant downside, meaning you're you can lose all of your own capital. Right. And then you have the potential upside of a relatively, say, small investment because it's your own cash. Whereas if you're working at a fund like Google Ventures, you have hundreds of millions of dollars to deploy. Sure.
所以你可以整天进行
And so you can place
10万美元的小额投资,然后承担下行风险
a 100 k bets all day long Right. And then just ride the downside
然后押注赢家。没错。
and ride the winners. Right.
所以我认为犯过很多错误。很多错误在于,你知道,那些你投资的项目只是因为和创始人关系好。作为天使投资人,你和某些人很友好,这本身没问题——你是在押注这个人。你可能并不看好他们所在的领域,但赌他们能想办法解决问题。是的。
So I think a lot of a lot of mistakes have been there. A lot of mistakes have been, you know, the there's always the the deals that you fund because you're you're really friendly with with you know, as an angel, you're friendly with some some people, and it's not necessarily and you're backing them as an entrepreneur because you you really like the person and there's nothing wrong with that. You just you you you're betting on a person. You don't might not necessarily like the the general space that they're in, but you're betting they can kinda figure it out. Yeah.
有时候你会因此亏损,这很正常。我是说,你只能...好吧,
And sometimes you lose on those, and and that's fine. I mean, you just kinda Well,
我是说,这同样适用于你举的推特例子。如果我们看Odeo的话...是的。或者,
that's I mean, that's true also even with the example you gave, which is Twitter. I mean, if if we're looking at Odeo Yeah. And, I mean, it's, or
不了解的人可能不知道,Odeo就是后来变成推特的那家初创公司。
For people that don't know, Odeo was the startup that that became Twitter.
没错。而且Ev创办过很多企业,就像你之前采访中提到的,或者他自己提到过的。比如教人使用互联网的VHS录像带对吧?你的第一个生意是什么?
Right. And I mean, Ev has had a lot of businesses as as you've mentioned in interviews before, or he's mentioned in interviews before. I mean, VHS tapes to teach people how to use the Internet. Right? What was your first business?
我的第一个生意是个软件。其实更早,大概12岁时我搞了个叫Foliage Software的小公司。其实不算正经公司,但我印了名片感觉像那么回事...你多大年纪?
My first business was, a piece of software. Well, I mean, it goes way back before that. When I was like 12, I had a little software company called Foliage Software. And it wasn't actually a software company, but I had business cards made. So it felt like a software company, but I I basically How old are you?
我那时大概12岁左右。我用Basic语言写些小程序,后来发现有个程序能编译——其实不是Basic。我用批处理文件写了一些巧妙的小工具,还找了软件把它们编译成EXE文件,试图作为共享软件出售。总之那非常极客,但我一直都很喜欢捣鼓这些东西。
I I might be 12, something like that. And I and I and I basically wrote little programs, in basic, and then I would actually I found this program that would that would compile actually, it wasn't basic. I wrote wrote some, like, tricky little utilities, actually using batch, like, in batch files, and then I wrote I got some software that compiled them to EXEs and then tried to sell them to shareware. But, anyway, it was, that was super geeky, but, I've always been tinkering for a long time.
如果你不在科技行业会怎样?其实不用回答。让我收回这个问题。可能不是12岁,也许是更大些的时候。
What if you were not in tech? Actually no. It's fine. If let me dial back. Actually, it's probably not 12 years old, so maybe was later.
你做过最糟糕的工作是什么?
What was what was the shittiest job you've ever had?
在橄榄园餐厅工作。我在那儿做面包棒,整天浑身都是大蒜味。
Working in Olive Garden. I made bread breadsticks there. I smelled like garlic all the time.
我觉得这很重要。我们的共同朋友Chris Saka也说过,人生至少该有一次糟糕的工作经历,最好是在服务行业。这能让你更了解自己、服务精神以及人性。所以你当时是在后厨做面包棒。
I think it's important. This is something, a mutual friend of ours has said, as well, Chris Saka, that it's I think it's important to have had at least one shitty job, preferably in the service industry. I don't know. I I think it really teaches you a lot about yourself and service and, humankind in general. So you were making the breadsticks in the back.
你有没有做过餐厅打杂或服务员之类的工作?如果没有,我原谅你。
Did you ever have a, like, busboy ing or or a waitering job or anything like that? If not, I forgive you.
没有。我从没当过服务员。虽然在橄榄园也能看到餐桌旁的客人,但嘿,别嫌弃我的面包棒。
No. Not really. I I was never a waiter. I mean, I would see people at tables at Olive Garden as well. But, like, the the don't don't hate on my breadsticks.
面包棒可是个苦差事,兄弟。那些服务员会因为你没及时上桌而发火,因为他们的收入全靠面包棒。他们就靠这个赚钱。
Breadsticks were a tough job, dude. Like, those waiters would get pissed at you if you didn't have the breadsticks out on time because they get they made their tips on breadsticks. They made their way
他们怎么靠面包棒赚钱?
how do they make their tips on breadsticks?
桌上必须有面包棒,兄弟。面包棒必须时刻摆在桌上。我现在还会做这方面的噩梦。面包棒必须在桌上。顾客要是没面包棒吃,他们就不高兴。
To have breadsticks on the table, dude. Breadsticks always have to be on the table. I still have dreams about this. Breadsticks need to be on the table. If the customers don't have their breadsticks, they are not happy.
我气死了。真的。
I'm pissed. Yeah.
面包棒和沙拉都是无限量供应的。
It's all you can eat breadsticks and salad.
是啊。那得消耗好多面包棒。
Yeah. That's a lot of breadsticks.
我是说,兄弟,那真是海量的面包棒。我那时候随时都在赶工,橄榄园餐厅里随时都有两大托盘面包棒在流转
I mean, dude, it's a lot of breadsticks. I was cranking up, like, at any given time, there's two big ass trays of breadsticks going on in the Olive Garden in
把东西放进烤箱。好了好了。我们来快速问几个问题活跃下气氛。其实我想先补充些天使投资讨论的背景,虽然这看似与日常生活无关,但情况很快就会发生剧变。
the in the oven. Alright. Alright. Let's, I'm gonna do a couple of rapid fire questions just to mix things up. Actually, let me, I wanted to also just add a bit of context to the angel investing discussion because it may seem outside of the scope of your daily life, but things are gonna change very dramatically very soon.
哦,是啊。
Oh, yeah.
没错。9月23日即将实施的'一般性招揽'政策将彻底改变投资格局——普通大众将能接触到天使投资人、风投机构、对冲基金经理等推广的投资项目。这是前所未有的变革,源于《就业法案》。过去只有小圈子能参与的项目,未来会在网络甚至电视上公开宣传。很快,人们评估风险承受能力和投资决策的机制会变得更复杂,因为将面临大量推广信息的轰炸。
Absolutely. September 23, something called general solicitation, is going to have a big impact on investing in general, where average Joe or Jane, so to speak, the public will have access to deals that are advertised by or promoted by angel investors, venture capitalists, hedge fund managers, and so on and so forth. This is this is something that's unprecedented and related to the JOBS Act, which means that deals people previously had to be part of a very small club of to have access to, they will see promoted on the Internet and elsewhere. Who knows? Television perhaps Soon, I think the the mechanisms for determining your own risk tolerance and deciding on investing will become, in some ways more complex because people are gonna get hit with a lot of promotion.
给大家一个小建议:可以阅读巴菲特每年撰写的致股东信,这些信件已集结成册出版。当然,投资第一铁律是不要赔钱,第二铁律是...参考第一条。作为天使投资人,建立自己的投资准则很重要。
So just a a passing recommendation to people would be to read the annual letters by Warren Buffett and which are compiled in or I should say, yeah, they are compiled and gathered in paperback form. And, of course, the first rule of investing is do not lose money. Rule number two, see number see rule number one according to Buffett. And but as an angel, think that's important. I mean, you need to develop rules.
你可能会错过某些赢家,但制定规则至少能避免大额资金亏损。我要说的就这些。
You're gonna miss some winners, but develop rules so that you can at least avoid losing a large chunk of capital. And, that is all I have to say about that.
是啊,想到这项法案将为普通投资者打开新世界,让他们参与更多天使式投资,这很有趣。
Yeah. I mean, it's it's interesting to think that, there's gonna be this this act is gonna open up new worlds for for everyday investors to come in and do more angel style investing.
对。就像人们在Kickstarter上为各种回报项目众筹那样,未来他们将能通过类似方式获得公司实际股权。
Yeah. So the way that people go on to Kickstarter and give money to people for prizes or rewards of different types, they'll be able to do that but for equity, actual percentages in a company.
这很疯狂,比如,你知道,当你听说大多数事情时,你会想,哦,那是硅谷和加州那些人在做这些事情。你这么想是对的,显然有很多这类项目获得融资,我听到的都是这样。但当这种情况发生时,最终围绕它形成的工具将使任何地方的任何人都能真正参与并在更早阶段介入,这很令人兴奋。我是说,这有很多风险,但也可能带来巨大回报。
It's crazy in that, like, you know, when when you hear about most stuff, you think, like, oh, it's those people out in Silicon Valley and California doing all this stuff. And it's like and and you're right to be thinking that, like, there's obviously a lot of that stuff gets funded and everything I hear. But, like, this this when this happens and eventually the tools that form around it will enable anyone anywhere to really participate and and get involved at a much earlier stage, which is exciting. I mean, there's, you know, there's there's a lot of risk, but there's also potentially a lot of reward on on that stuff.
确实。我们之前讨论过这个,我个人倾向于采用所谓的杠铃策略——这是纳西姆·塔勒布的术语,即在投资上采取两端配置:比如20%投高风险初创项目,80%放在现金等价物这类安全资产上。别拿承受不起的钱去冒险,我认为这是明智的做法。好。
Definitely. And, I mean, we've talked about this before, but, I mean, I tend to take personally, at least, as sort of a barbell. That's a Nassim Taleb term, barbell approach to investing, which is, say, 20% highly speculative startup stuff, and then 80% is just safe cash like equivalents of some type. So don't gamble with more than you can afford to lose is, I think, a a good way to go about it. Alright.
那我们来快速回答几个问题吧。这些问题来自各处。如果你能成为一种早餐麦片,你会选哪种?为什么?
So let's let's do a couple of rapid fire questions. Borrowing these from all over the place. If you could be a breakfast cereal, what breakfast cereal and why?
哦天,又是这类问题。就像谷歌面试题那种——比如‘一架波音747能装多少个乒乓球’
Oh, boy. It's these kind of questions. This is like the Google interview questions, like, when they they're like, how many ping pong balls
之类的。没错,麦肯锡风格。这个简单多了。
can you fit in the seven forty seven? Yeah. Exactly. McKenzie style. This is easier.
你会成为哪种早餐麦片?
What kind of breakfast what breakfast cereal?
我讨厌‘为什么’这部分。我可以轻松地说自己是某种很棒的麦片,比如你
I hate the and why part. I like I mean, I can easily be like some nice like, you
好吧,你可以给个神秘答案。行,不需要解释原因。
know Okay. You can just give a cryptic answer. Okay. No why required.
早餐麦片的话,我选钢切燕麦。
Breakfast cereal, you know, I'm gonna go with the steel cut oats.
你这很阿米什风格啊。那么,
It's very Amish of you. Well, are
我们是在说儿童麦片吗?我是说
we talking like kids cereal? I mean It
随便什么都行,老兄。我我
can be whatever, man. I I
我不想推荐些对健康有害的东西,然后大家开始吃。突然间,
don't wanna, like, suggest something that's bad for people's health out there, then they start consuming it. All of sudden,
比如,两个人就不行了。好吧。
like, two people can't Okay.
你没事的。所以我要直说,儿童早餐麦片里最棒的应该是巧克力泡芙。
You're fine. So I would say, like, straight up kids breakfast cereal would probably be, like, the Choco Puffs.
好吧,现在我要收回刚才的话。为什么?为什么选巧克力泡芙?
Okay. Now I'm gonna go back on my word. Why? Why Choco Puffs?
呃,因为...我就是特别喜欢巧克力。
Well, I mean, just because I really like chocolate.
干杯兄弟。其实我没什么...哦干杯。除了觉得这问题很烂答案更烂外,我也说不出什么高见。行吧,我们继续。
Cheers, brother. I don't really have any, like oh, cheers. I don't have any, like, great great answer other than just, like that was a terrible question or even worse answer. Alright. Let's continue.
这是测试版,
This is a beta,
伙计。这是
man. This is
测试版。这是测试版。早餐麦片的问题再也不会出现了。刚才那个烂问题...
a beta. This is a beta. Never again will the breakfast cereal question come up. That was a shitty
我先来。完成这个句子:一天中我最喜欢的时段是____,因为____?
lead on my part. Complete this statement. My favorite time of day is and why?
可能是晚上,因为我可以稍微放松一下。
Probably evening just because I I get to decompress a little bit.
你晚上是怎么放松的?
How do you decompress in the evening?
你知道,就是和我妻子一起吃晚餐,随便闲逛,喝杯红酒什么的。特别是配上美食的红酒,简直太棒了。我们经常做饭
You know, it's it's dinner with my wife and just kind of, like, hanging out and having, you know, a glass of wine or something and especially, like, wine with with good food is is awesome. We cook a lot
在家里。你最喜欢的放松餐和红酒是什么?
at home. What is your favorite meal and wine to decompress?
毫无疑问,我在家附近发现了一家小熟食店,卖的是那种熟成牛肉。
So without a doubt, and I found this little, little charcuterie place around the corner from my house that sells, like, aged beef.
好的。
Okay.
还有经过百日干式熟成的大块牛肉,用真空低温烹饪法,放在水浴里,大概三分熟,然后快速烤一下,这样能把脂肪都逼出来,然后就是一大块美味的肉。我是说,这听起来很棒。我就知道你会喜欢的,对吧?我也会喜欢。
And hundred day dry aged, big old chunk of beef, sous vide, in the water bath, like, at medium rare and then just like flash grilled so you, like, render all the fat and, like, and then just a big old tasty cab. I mean, I I That sounds great. That just I know you'd like that. Right? I would like that.
我会的。三分熟是多少度?大概125华氏度?
I would. I would. Medium rare would be what? Like, one twenty five?
130到135华氏度是三分熟。
One thirty to one thirty five is medium rare.
好的。
Okay.
为什么我知道这个而你却不知道?你可是有烹饪书的人。你会把这段从播客里剪掉的吧。
How do I know that and you don't? And I have a you have a cooking book. You're gonna cut this out of the podcast.
我不会剪掉的。125度也行。125度偏生一点。是的,我知道。
I'm not gonna cut it out. One twenty five is fine. One twenty five That's on the rare side. Yeah. I know.
但如果肉比较薄,用真空低温烹饪后...其实用你的Vita锅煎一下就行。不,等等,如果肉薄的话直接煎...
But if it's thin and then you're It doesn't matter with your vita. Sear it. No. Hold on though. If it's thin and then you sear it
是啊,它会让你受不了的。
Yeah. It'll cook you're
会有些遗留问题。好吧。天啊,已经让我屁股发麻了。行吧。
gonna have some carryover. Fair enough. Jesus. Freaking Shaafing my ass already. Alright.
随着你年纪增长,这是个两部分问题。年纪大了以后,什么对你变得更重要,什么变得不那么重要了?哦,天哪。
As you've gotten older, this is a two parter. As you've gotten older, what has become more important to you and what has become less important to you? Oh, gosh.
对我来说,随着年龄增长更重要的可能是,老实说就是保持身材的时间。对,更多健身时间,更多实际控制啤酒肚的时间。你知道,年纪大了更难保持。而不那么重要的,我会说是那些硬核折腾。
So more important to me as I've gotten older is probably, just honestly time to, like, stay in shape. Just, like Yeah. More gym time, more time to actually, like, actually keep the beer gut down. You know, it's it's harder as you get older. And less important, I would say, is, like, some of the hardcore tinkering.
比如我以前喜欢从零开始组装电脑。是的,现在我只想电脑能正常用。我居然在我的笔记本上装了OS 10 Mavericks,这就像是OS 10的测试版。结果它老是崩溃。
Like, I used to like to build computers from scratch. Yep. I just want my computer to work now. I've I've put freaking OS 10 Mavericks on my my laptop, which is like the beta version of OS 10. And, it's crashing shit.
我就想,你在逗我吗?我这是在干嘛?我都不知道当初为啥非要装它,但我就是装了。现在连写封邮件浏览器都会卡死。所以我觉得就像'滚出我的草坪'那种感觉。
And I'm just like, are you kidding me? Like, what am I doing? I'm like, I don't know why I had to have it, but I did. And, like, now I can't even, like, write an email and my browser locks up. So, I think I just you know, it's like they get off my lawn.
我就想让东西能正常用。就想让东西能正常用。但你知道,这种转变挺奇怪的。
Like I want shit to work. Just want shit to work. But, you know, it's weird how that happens.
是啊,我也有同样的感受。我是说,总会有那么一个时刻,你会突然感到时间的匮乏。没错。而且时间的价值在增加,因为你开始看到人们遭遇可怕的事情,比如朋友去世之类的。
Yeah. I have the same thing. I mean, there there's a point where you just fear you feel the scarcity of time Yeah. And the value of time increasing because you start you start seeing gnarly shit happen to people or, like, friends dying or Oh,
我懂。那是最可怕的。
I know. That's the scariest
部分,老兄。不管怎样,就是...这真的会吓到你。
part, man. Whatever. It's like It freaks you
我...我以前不认识任何人。
out. I I didn't know anyone
然后你就会想,你知道吗?我不会花一周时间在这件事上纠结,就像钓鱼一样。那太扯了。我只想让这事顺利。
And then you're like, you know what? I'm not gonna spend a week figuring this, like, baiting out. That's bullshit. Just want this to work.
你知道有趣的是什么吗?小时候,你根本不认识任何人。你会觉得所有人都很健康。
You know what's funny is when a kid, like, you just don't know anyone. You think, like, everyone's just healthy.
没错。然后突然间...
Right. And then all of
突然间就长大成人了,你知道吗,天哪,老兄。我经历过一些非常糟糕的事情,然后看到一些比我大不了多少的朋友,比如我一位好友的妻子现在得了癌症,他比我大几岁,这太可怕了。是的,所以你会开始更加珍惜时间。
a sudden, become an adult and, like, you know, I gosh, man. I've I've had some really bad experiences and then, like, I've seen friends of mine that aren't that older that, like, you know, a friend a good friend of mine's wife has cancer now and, like, he's a few years older than me, and I'm, that's scary as hell. Yeah. So, yeah, you start to value time a lot more.
当你听到'成功'这个词时,第一个想到的人是谁?为什么是他?
Who's the first person that comes to mind when you hear the word successful and why is that?
说到成功,我想说菲利普·罗斯代尔是第一个浮现在我脑海中的人。
Successful, I would say that you know, think that it's Philip Rosedale is the first person to come to mind.
菲利普太棒了。你能简单介绍一下菲利普是谁吗?这样大家能了解他。
Philip's awesome. Do you wanna tell us tell us tell us a little bit of just to so people know who Philip is.
所以是
So it's
有趣的是,很奇怪我竟然会想到菲利普。原因在于菲利普非常...谢谢你的酒。我在想是不是因为扬声器在选人。听起来像是你在说'我想要'
it's interesting in that it's weird that that actually when I when I think about that, I would pick Philip. And the reason being is that Philip is so thank you for the wine. I wonder if that's picking them by the speaker. It sounds like you're like I want
我正在倒酒,所以不小心碰到了麦克风。
the I'm I'm pouring so picked up at this mic.
菲利普当年创建了一个非常超前的虚拟世界,叫做'第二人生',在它那个时代就非常流行。
So Philip, created, a virtual world back in the day that was really popular way before its time called Second Life.
嗯。
Mhmm.
它变得极其受欢迎。后来,就像所有互联网事物一样,使用率逐渐下降,因为它不再像刚推出时那么酷了。之后他又创办了一家公司,尝试了多种不同项目,但都不太成功。现在他又开始了新项目叫做'高保真'。
And it become it became extremely popular. And later, like all Internet things eventually declined in usage because it just wasn't as cool as it was when it came out. And he then went on to start a company that, you know, he tinkered around with a handful of different things. They didn't quite work out. And now he's on to his next thing called high fidelity.
但我提到菲利普的原因是,在我看来成功并不一定意味着大型IPO或退出之类的。我喜欢他的一点是——我曾在Foundation系列中与他做过几次视频访谈,你可以谷歌搜索'Philip Rosedale Foundation'找到。网址是foundation.care。不过...
But the reason that I say Philip is that success in my mind doesn't necessarily mean, like, huge IPOs and exits and things like that. The thing that I like about him and I did I shot a couple of video interviews with him on my series on, Foundation that you can search Philip Rosedale Foundation on Google and find. But foundation.care. Foundation.care. But the thing
因为你没拿到.com域名。
because you let the .com slip.
不,那个...是的。foundation.com已经被注册了。
No. That yeah. Right. Foundation.com was unavailable.
.net呢?到底是哪个?
The.net? Which one did It's it
.bz之类的域名。我喜欢.care slip,但又退回去了。总之,我喜欢菲利普的地方在于他是如此罕见的发现。我觉得能认识他都很幸运,因为他是个思想宏大的人。
.bz or something like that. I like .care slip, but I got it back. Okay. So, anyway, the thing I like about Philip is that he is such a rare person to to to discover. I feel like I'm lucky that I even know him because he's a big thinker.
他是个疯狂的科学家。没错。看他的访谈时你会发现,他的想法、激情以及思维走向都如此独特且宏观,远超个人能想象的范围。我们平时想的都是些小改进,比如'要是卫生纸用完能收到提醒就好了'这种琐碎需求。
He's a crazy mad scientist. Yep. When you watch his interview, you realize that his ideas and his passion and just where his head takes things is so unique and so big picture, like bigger than you could ever dream up on your own. Like when you think of ideas, we're like, oh, wouldn't it be better if there was a better way to keep our you know, like and it's something like super stupid that you want, like, you know, like like, I feel like our ideas are like, you know, just improvements of the incremental, like pre existing like little problems that we have that like, my toilet paper runs out. I'd to get notification.
都是些愚蠢的小事对吧?但和他交谈时,你会发现他在思考虚拟经济、数字货币,或是让iPhone在你睡觉时变成微型计算机处理虚拟任务协助远方人群。总有一天,当那个恰逢其时的伟大构想诞生时,人们会为他著书立传。像尼古拉·特斯拉那样的人物实在罕见。
Like, it's, like, dumb stuff. Right? You talk to him and, like, you realize that, like, he is thinking about things, like, virtual economies and, like currencies and using your iPhone as a miniature computer while you're sleeping that does little virtual tasks and assist people like in in other places and you're like, dude, you like they will someday when you finally have that moment, that idea that is the right idea at the right time, when it hits, like, they will write books about this guy and movies about this guy. It's rare to find those people. Nikolai Tesla.
就像特斯拉。可能像埃隆·马斯克那种级别。
It's a Tesla. It's like potentially like an Elon Musk So
你认为是什么让他们具备这种思维方式?这是可以后天培养的吗?还是说他们天生就有这种基因倾向?
what what do you think enables them to think that way? Is it something that can be taught? I mean, are they is it something that they learned how to do? Are they just genetically predisposed?
我认为很大程度上与恐惧有关。关键因素在于恐惧。
I think a lot of it comes down to fear. A lot of it comes down to fear.
怎么说?
How so?
当人们无所畏惧时,他们就不会害怕宏大的构想。我每天都会遇到许多创业者,他们只想在现有事物上做些渐进式改进,因为这样可以把公司以2000万卖给雅虎,或者1000万卖给谷歌,总之有个安全网。但谁愿意去创办一家电动汽车公司呢?
When people don't have fear, they aren't scared of big ideas. I meet a lot of entrepreneurs every single day and all they wanna do is do incremental improvements on pre existing stuff because it's They can it for 20,000,000 to Yahoo, they can sell it for 10,000,000 to Google, whatever it may be. There is a there's a safety net there. Who wants to go and create an electric car company? Yeah.
谁愿意去创建一家像下一代宇宙飞船公司这样的疯狂企业?这些问题都极其困难,需要特定类型的人才能应对。
Who wants to go and create a freaking next generation like like spaceship company? Like, these are these are just these are hard problems, you know. It takes a certain kind of person
而且这些事都是非黑即白的,对吧?我的意思是,你要么...
And they're binary too. Right? I mean, you either
是啊。
Yeah.
不存在部分成功这回事。
You don't partially succeed.
没错。你要么成功要么失败。菲利普就是那种人——他会有个疯狂想法,然后不顾一切去实现,不在乎任何阻碍。他现在可能不知道具体怎么做,但会聚集聪明人来解决。这种人实在太罕见了。
Right. You either succeed or fail. And it's like and Philip is one of those guys that he's just like, I have a crazy idea. I'm gonna go build it and I don't care what nothing's gonna get in my way, I can just do it. Like, and I don't know how to do it right now but I can figure it out because I'll surround myself with smart people and that's that's what he does and it's like, those people are really rare, man.
我见过太多人...真正愿意抛弃一切从零开始、去改变世界的人太少了。当我遇到这种凤毛麟角的人物时,你会感到无比兴奋,光是认识他们就觉得自己很幸运。
Like I see so many just, you know, it's it's it's not a lot of like willing to throw everything out and just start from scratch and tackle something that is is is gonna change the world. And and when you find those people and I've only met a couple, you know, I I then you get really excited and you feel lucky just to know them.
除了菲利普和埃隆,还有哪些例子能立刻浮现在脑海中?
Who any other examples immediately jump to mind besides, Philip and Elon?
你知道,我认为里德·霍夫曼是另一个真正的大思想家。绝对是。我真的很期待看他最终是否会决定重返这个领域。他现在是领英的董事长,如果他决定去攻克某个领域,那将会很有趣。
You know, I think that Reid Hoffman is another really big idea guy. Definitely. I think that he's really like, I'm excited to see if he eventually decides to get back in it. Like, you know, he's chairman at LinkedIn. And if he ever decides to go and and tackle something, like, what that will become.
你了解菲利普的教育背景吗?我不清楚他是否完成了学业,或者他是否专攻某个特定领域?
Do you have any idea what, Philip if he did, I don't know his his educational background, but did he did he finish school? Did he study anything in particular?
是的,我是说,他非常硬核,精通机器代码。
Yeah. I mean, he's he's, like, super hardcore, like, machine code.
他
He
确实是。计算机科学出身。
is. Computer science guy.
好的。因为,我是说
Okay. Because, I mean
我不清楚他是否退学了
I don't know if he dropped out or not
或者只是想看看是否有共同点,因为,我是说,里德,很多人不知道这一点,但我认为他要么有哲学硕士学位,要么有博士学位。我是说,他是个非常伟大的思想家,众所周知,被视为硅谷的预言家之一或预言家。我是说,这家伙非常聪明。是的,绝对如此。
or Just trying to see if there are any commonalities because, I mean, Reed, many people don't know this, but, I think he has either masters or PhD in in philosophy. I mean, very big thinker, as you know, regarded as one of the oracles or the oracle of Silicon Valley. I mean, the guy is brilliant. Yeah. Absolutely.
你的——这其实不是政策问题,但你还会和过去的朋友保持联系吗?我是说,童年时期的朋友,还有联系吗?
What is your it's not policy, really, but do you keep in touch with friends from back in the day? I mean, childhood friends, any of them?
或者
Or
是的,有几个。好吧。那么,我是说,随着你在各方面取得越来越多的成功,进入新的同龄人群体等等,我很好奇想听听你的经历是怎样的。这对你与从小一起长大的人的关系产生了什么影响,如果有的话?
Yeah. There's a couple. Okay. So does I mean, that that's been I'd be curious to hear what your experience has been as you've had more and more, success in various ways and entered new peer groups and so on and so forth. How has that affected your relationships with people that you grew up with, if at all?
是从哪个时期开始的?
And from what period of time?
是的,这很难,因为你知道,在像拉斯维加斯这样的城市长大,几乎没有人真正留在那里。嗯。所以不像我回到城里时能看到所有高中或大学的朋友。我们都分散去了不同的地方。
Yeah. It's hard because, you know, growing up in such a, a city like Las Vegas, like, no one really stayed there. Mhmm. So it's not like when I go back to town, I see all my friends from high school or whatever it may be or college. Like, it's we all split off and went to different places.
我还有一个朋友在那儿。除此之外,大家基本都分散在不同城市——有的在东海岸,有的在洛杉矶,天南地北都有。不过我会尽量保持联系,发发短信。每年某些特定时刻,总会突然想起些往事,比如'天啊我们当年那样违法乱纪太疯狂了',然后就会给老友发消息'还记得我们那次...'
I have one friend that's still there. But other than that, like, everyone's in different cities. Some are back east, some are in LA, like, they're just all over the place. But, you know, I try and keep in in touch and and I'll trade texts and I have like, you know, there's certain times of the year, certain things that come up in your head that pop in your mind and you're like, oh my gosh, that was so crazy when we did this. And you just like text one of your buddies, remember when we, you know, broke the law this way?
就是这类事情吧。但话说回来,刚才的问题是什么来着...
Something like that, you know? So there's like, there's that kind of stuff. But, you know, what was the I mean, I know the question was like,
这可能听起来有点奇怪——你目前是否正为此困扰?对我来说确实是个挑战。我成长的地方很特殊,在长岛东端的汉普顿,那里主要有两类人...
did you I mean, maybe it seems like an odd question. Is this something that you're having a hard time with? I it's it's a challenge in some cases for me. I've just found that I grew up in a very odd place. I grew up on the Eastern End Of Long Island, in the Hamptons where you have two groups.
其实不止两类,但简而言之:一类是曼哈顿来的富豪,通常夏季来汉普顿度假;另一类是本地人,主要从事服务业,比如园艺工、服务生、房产中介(虽然正被苏富比这类曼哈顿机构排挤)。那里酗酒严重,教育水平低下,整体景象相当黯淡。我发现自己很难从'本地人思维'过渡到'都市人思维'...
Actually, are more than two groups, but for simplicity's sake, you have the city people who are Manhattan rich Manhattanites typically who come out to summer in the Hamptons, and then you have the townies. And the townies, range, but typically include people involved in service industries. So, let's just say landscapers, waitresses, waiters, real estate brokers, although they're getting pushed out by people like Sotheby's who are based in in Manhattan, and there's a lot of alcoholism, not very good education. It's a pretty dismal picture. So I've I I I found it very difficult for myself to transition from having more in common with the townies to having more in common with the city people.
这真是个
It's been like a real
存在主义困境啊。所以你现在和都市人完全没有共同点了?
existential issue. So you don't have any things in common with the city people anymore?
不,不。随着高中毕业离开长岛,我最初完全是个本地人。但后来逐渐转变,开始觉得'好吧...'
No. No. No. I I had I as I went through, say, high school and then, left Long Island, I I initially was a 100% townie. And then I started to move where I'm like, okay.
90%小镇人,10%都市人——因为我本科是在城里读的。后来变成70%小镇人,30%都市人,再后来...
90% townie, 10% city person as as I went to undergrad. And then, like, 70% townie, 30% city person, and then Where
那你现在觉得自己属于哪里?
do you think you are now?
我...现在能理解都市人了,这种经历让我...
I, you know, I I can empathize with the city people now, and it and it made it And
我感觉
I feel
自己正横跨两个世界对吧?每次回去都...过去两年里,我最亲近的朋友中有好几个因吸毒过量去世了。
like I'm straddling both right? So it's like, so I go back and it's like I've had I have some of my closest friends who who have died in the last two years of drug overdoses.
太疯狂了。
That's crazy.
所以我感觉自己卡在两者之间。不是卡住——这个词太戏剧化——而是横跨这两个世界:我从小讨厌那些从曼哈顿来的人,觉得他们粗鲁、自以为是又烦人。部分原因是我当时在做传菜员,见识了人性最糟糕的一面。
And I so I feel like I'm kind of trapped in between these. Not trapped. That's the dramatic word, but I'm I'm straddling these two worlds where I grew up hating people who came in from Manhattan. I mean, they're just like so rude and entitled and annoying and irritating. Part of it was that I was working as a busboy, I saw the worst that humanity had to offer.
现在对我来说,有时很难与一些从小一起长大的朋友找到共同话题进行交流。并不是因为我觉得自己高人一等,而是我们的人生轨迹已经截然不同。
And now it's difficult for me sometimes to identify and let's say, have a conversation about shared interests with some of the friends I grew up with. Not because I'm, you know, better by any stretch of imagination. We're just in such different tracks.
我仍然觉得和那些比我年轻、19岁以上的朋友在一起更自在。感觉就像你在湾区关掉了水龙头。
I I still feel more at home with my younger friends old than 19 years. I feel like if you shut a water in the Bay Area.
好吧,我需要补充说明一下——我当初是说服父母让我离开长岛,去新罕布什尔州的一所寄宿学校。在那里我建立了至今最亲密的友谊。上大学时,由于已经有过离家经历,我并没有太多深交的机会。
Well, okay. So I would caveat what I just said with the fact that I left Long Island to go to, actually petition my parents to do this, to go to a boarding school in New Hampshire. And that's where I forged my closest friendships that I still have to this day. So I am absolutely closest to those people. When I went to college, didn't have a lot of close bonding experience because I already had the away from home scenario.
但我在湾区并不觉得格格不入,只是随着在专业道路上走得越远,发展真正亲密的友谊确实变得更困难了。当然也有例外,我在湾区确实有亲密朋友,不过...这个话题不宜扯太远。这是我观察到许多人面临的挑战。
But it's, I don't feel like a fish out of water in the Bay Area, but it's it's it's proven harder to develop really close friendships, I think, the further you get along in a certain professional track. Not always. I mean, I do have close friends in the Bay Area, but, not to not to meander too far. But I it's just it's it's something that I've seen some people have a lot of challenges with
是啊。
Yeah.
反正其他人也不懂。
And other people don't know anyway.
是的。对我来说,我在一个中低收入家庭长大,同样如此。我一直觉得那里才是归宿,而且身上还有一堆糟糕的九十年代纹身。所以...
Yeah. I I think that for me, you know, I grew up in a pretty lower middle income family, and Me too. I feel that, that's always felt at home, and I have a bunch of really crappy nineties tattoos. And so What's
你最糟糕的纹身?能解释一下吗
your worst tattoo? Can you explain
给别人看?比如我身上那些糟糕透顶的火焰纹身。它们正在被清除过程中。但有趣的是
it to someone? Like freaking flames Like on my I've got really bad bad tattoos. They're in the process of getting removed. But the funny
这样,我给你一万美元,让我在你后腰纹个'贱人标记'
thing I will pay you $10,000 if I can put a No. Tramp stamp on your lower back.
我给你二十块
I I'll give you 20
然后我们做同样的事。如果我纹个贱人标记,你也给我二十块。所以你后腰
and and we'll do the same thing. You'll give me 20 if I put a tramp step in So your lower
不过问题是,我觉得...我只有在理解这点的人身边才最自在,因为我会去
here's the deal though, like I feel like, I I just like I feel at most home with with like people that understand that because I go to
健身房,我去
the gym, I go
来到这个,呃,就是,特别,呃,肌肉猛男扎堆的健身房,你懂的。
to this, like, really, like, like, meat meat heady gym, you know.
太完美了。
That's perfect.
而且,呃,对啊老兄,我周围全是一帮纹着九十年代烂俗纹身的家伙。感觉就像回到家一样。
And and, like, yeah, dude, I'm surrounded by dudes with really crappy nineties tattoos. They're like I feel at home here.
他们胳膊上纹着,比如,塔斯马尼亚恶魔的图案
They have, like, Tasmanian devil tattoos on
哥们咋样?爽翻了。简直是最棒的。
their arms. What's up, bro? Hell yeah. Like, it's the best.
艾莉森·尚兹,最近怎么样?对了,你小时候想成为什么人?我一直很清楚自己想
Allison Shands, what's up? Yeah. What did you wanna be when you were growing up? I've been I always knew I wanted to be
搞计算机,大概从10岁或12岁起就确定了。其他选择?没有。从我拿到第一台电脑那刻就知道了
in computers ever since I was probably 10 or 12 years old. Like, when I got Nothing else? I knew. I knew the second I got a
那台电脑让我着迷。
computer that I was hooked.
我把电脑搬进了卧室,父母觉得我很奇怪。我说我需要这台机器离我尽可能近,这样晚上就能听到风扇声,它能助我入睡。我是认真的,我喜欢关于它的一切。
I I moved the computer into my bedroom, and my parents thought it was weird. And I was like, I need to have this machine as close as possible so I can hear the fan at night. It makes me sleep. I'm I'm serious. I love to do everything about it.
我会让它一直开着。我学会了每一个DOS命令,你现在可以问我任何DOS操作,我都能
I'd leave it on all the time. I'd get on it. I learned every single DOS command. You can ask me how to do anything in DOS right now. I can
告诉你方法。我热爱它,真希望我能...在安全和科技创业方面,我确实有些非工程师或非程序员背景。我真的应该至少学会一门编程语言。
tell you how to do it. Like, I I loved it. I wish I could. I have, I definitely have non engineers in security when it comes to or non coders in security when it relates to tech and startups. I I really should learn how to code at least in one language.
不是所有人,但有几个朋友一直建议我先学Python,我也倾向于这么做。最终会学的——自然语言优先,编程语言其次吧。有意思的问题:除了计算机,如果能向世界上任何专家学习,你会选谁学什么?
Everyone's not everyone, but a handful of friends have been telling me I should go after Python first, which I'm inclined to do. I get to it eventually. Natural language is first, programming language is second, I guess. Interesting. Outside of computers, if you could study with any expert in the world, who would you study with, and what would you study?
我可能会选某种冥想大师。虽然这完全可行,但我现在的问题是感觉这些电脑设备、持续不断的刺激...不知道你怎样,但对我而言个人时间和工作时间已经完全模糊了。比如吃晚饭时——还好达莉娅会让我关电脑——但你知道我的意思吗?它渗透到生活的每个角落,我感觉大脑正在慢慢被搅乱。
I would probably pick some type of meditation guru. And and I know this is totally doable, but, like, I think that, like, the the issue that I have now, is that I feel that all of this computer like, the computers in the constant, like, stimulus and and and all this, like, you know, I don't know about you, but, like, there's no such thing as it's extremely blurred the personal time versus work time. And so like, you know, I'll be at dinner and like, you know, it's not this bad because Daria makes me shut down the laptop at dinner, but like, you know what I mean? It's like, it bleeds into everything that you do. And so because of that, I feel like my brain is being slowly scrambled.
就像大脑始终处于紧张状态,支离破碎。我觉得未来10-20年内我们会突然意识到,所有这些干扰正在严重损害我们的大脑。我需要找到平衡但尚未做到。所以如果要学习,我可能会选择跟某个厉害的佛教僧人进行两三个月的闭关修行,学习行走冥想之类的。
Like I feel like Your brain is always on edge. Fragmented. It's And I feel that like, we're gonna realize in short order here in the next ten, twenty years that like, all of this distraction stuff is really messing with our brains. And I feel it like, I need to find that balance and I haven't done that yet. So I think if I if I could study with anyone, it would probably be like, a a two or three month, like, just straight up retreat with, like, some, like, awesome Buddhist monk somewhere that would teach me, you know, walking meditation or whatever it may be.
比如,某种方式,能让我找回自己的灵魂。
Like, some some way to, like, like, gain my soul back.
凯文失去了他的灵魂。
Kevin has lost his soul.
那会
That would
成为这个播客的标题。不,应该是凯文·罗斯失去了他的灵魂。
be the title of this podcast. No. Kevin Rose loses his soul.
只要像这样拖拖拉拉,凯文·罗斯就会失去他的灵魂。不,不过说真的,我觉得这实在太难了。
As long as it's, like, Tim Tim Tak Tak, Kevin Rose loses his soul. No. But seriously though, I I feel like it's it's it's so hard.
迷失感很容易产生。我是说,我...我们...我不记得是否公开谈论过这个,但感觉就像在参加戒酒会似的。虽然我这么形容,但到这个周日为止,我已经连续十一周每天冥想两次,这种坚持对我来说原本是难以想象的。
It's easy to feel lost. I mean, I've we've I I don't think I've talked about this all too publicly, but it's been, I feel like I'm in AA or something. I'm wording it this way, but it's been it'll be eleven weeks as of this Sunday that I've meditated twice a day every day for that period of time, which is would have been incomprehensible to me that I would actually meditate that that consistently.
你不会把自慰也算作冥想吧,因为那
You're not counting masturbation as meditation though because that
不。
No.
不。因为如果你是,那就不
No. Because if you are, then that would not
然后然后然后你就,像是,四天。你就你就,像是,一次
Then then then you're, like, four day. You're you're, like, once
一周一次?
a week then?
我从来没有自慰过。
I never I've never masturbated.
我有过
I have
不知道你在暗示什么。
no idea what you're implying. The
这是一档深夜节目,各位。
It's a late night show people.
这是档深夜节目。抱歉收听的所有七岁小朋友,但三年后你们就会明白——我说的可不包括自慰次数。
It's a late night show. Sorry all you seven year olds listening, but in three years you'll learn. The I'm not counting masturbation.
不过这真是深夜节目吗?说真的?因为我们聊的都是些...呃,我们可以聊任何话题。比较成人的内容。
Is this a late night show though seriously? Because like we talk about Oh, we can talk about whatever. Older stuff.
是啊,你想聊什么?
Yeah. What what do wanna
我是说,我没什么特别想聊的
I mean, I don't have anything else
我想聊聊...但你怎么总提阴茎?怎么回事?
I wanna talk about, but like You talk about penises? What's going on?
我不想...真没别的意思。我只是担心你
I don't want there's nothing else. I was just worried You
总是谈论阴茎。不如直接向大家承认算了。
always talking about penises. Just might as well admit it to everybody.
你知道我听说过什么吗?不,我甚至都不愿去想。
You know what I heard of no. I wouldn't even think.
是的。想说什么就说什么。把你不愿说的话都说出来。
Yes. Say what you want. Say what you didn't wanna say.
不。我是说,这没什么有趣的。
No. I mean, it's nothing that's that's interesting.
没关系。听起来像是在为自己辩护,这点你应该提出来。
That's fine. Sounded it sounded defensive, which you should bring up.
我那个开葡萄酒吧的朋友,我们当时正好在聊这个。
My buddy that that that that owns this wine bar, we were just, talking about it.
他有Square。你知道那个信用卡读卡器Square说了什么。对,我听说过Square。
He got Square. You know that credit card Square said something. Yes. I've heard Square.
我正在向用户们解释,就是那些游戏玩家。Square基本上就是这个小巧的转接器,你可以插到iPad或iPhone上,然后刷卡支付
I'm I'm explaining to the the users out there, the the gamers. So Square is basically like this little tiny dongle that you can plug into your iPad or iPhone and you can swipe your card and
这个转接器是个小方块,插上去就行
The dongle is a little square that you plug in.
听起来很色情。你刷卡支付就是这么操作的。现在大家都见识到了。他告诉我,30%的签名——就像你说的要在iPad上用手指签名那样——30%都是画的小鸡鸡
Sounds very pornographic. You swipe your card and that's how you pay for things. Everyone's kinda seeing this now. So basically, he was telling me that 30% of his signatures, like, you know how you have to sign the iPad with your finger, like you said, percent are penises. That
太棒了。我也要开始这么干
is awesome. I'm gonna start doing that.
他说因为如果
He's like because said if the
展开剩余字幕(还有 379 条)
信用卡公司问:这是你的签名吗?
credit card company, is this your signature?
我就说:搞什么
I'm like, what the
你觉得这是什么?这是个阴茎。当然,这不是我的
fuck do you think? It's a penis. And, of course, it's not my
比...更多的涂鸦阴茎,
more scribbled penises than,
就像,他说,你甚至相信。他说,人们
like, he's like, you even believe. He's like, people
喝醉了就直接签个阴茎。我觉得这挺
are drunk and they just sign a penis. I thought that was pretty
酷的。我怎么从来没这么干过?
awesome. Why have I never done that?
我不知道。
I don't know.
我都不好意思承认自己从没签过阴茎。
I'm embarrassed to admit that I've never signed penis before.
所以如果你去那儿,对,对。见到克里斯拿到那个折扣,就签那个带阴茎标志的。
So if you go there Yeah. Yeah. And you see Chris and you get that discount, sign with the penis.
签那个带阴茎标志的。说到平衡科技之类的,我不把自慰算进去——再提一下这个。每天两次,每次二十分钟的超觉冥想,等等。改天再详谈。我想聚焦在你身上,凯文·罗斯。
Sign with the penis. So speaking of balance technology and so on, so I don't count masturbation just to come back to that. Twenty minutes a day, twice a day, transcendental meditation, blah blah blah. I'll talk about it more another time. I wanna focus on you, Kevin Rose.
科技确实导致很多界限模糊。你得到的是工作生活混合而非平衡。你认为哪一项或两项科技可以没有?电视。绝对可以。
Technology, it does cause a lot of blurring. So you get this work life blending instead of balance. What is one technology you think you could live without or two? Television. Absolutely.
好吧。
Okay.
除了看足球。
Except for football.
好吧。假设现在不行——因为有很多自以为是的旧金山科技从业者,我肯定其他地方也有,他们会说'我从不看电视,我连电视都没有',然后每天看五个小时该死的YouTube视频。对吧。
Okay. So what if we can't now let's just say because there are a lot of self righteous San Francisco techies and I'm sure they're elsewhere who are like, oh, I never watch television. I don't even have a television. And then watch five hours of fucking YouTube every day. Right.
这太荒谬了。
And that's just ridiculous.
是啊。
Yeah.
你不能说你不看,不不,那没关系。但如果你在网上看美洲豹攻击鳄鱼、小猫视频和跑酷之类的,一看就是四个小时,其实是一回事。
You can't say you don't watch No no, that's fine. But if you're watching for like like jaguars attacking crocodiles and like kitten videos and parkour for four hours on the internet, like it's the same thing.
是啊,时间上确实如此。我是说,他们讨论美国家庭平均看多少电视。没错。别误会,我也喜欢看精彩的电影。
Yeah. Time wise, yeah. I mean, they talk about how much the average American household watches TV. Yeah. And like, don't get me wrong, I do enjoy a great movie.
我也喜欢迷你剧,比如《银河战星》之类的。但只有在它播出了
I enjoy a mini series like like, you know, about Star Galactica or something like that. But only once it's been a
几季后,大家都说
few seasons in and people are
‘你一定要看这个’。是啊。但与其那样,我宁愿花时间经营生意或做自己的事。我觉得这是你之前谈到的企业家、成功企业家的关键特质之一。我认识的所有优秀企业家,他们的工作都会渗透到个人生活中,这很可悲,但却是事实。
like, oh, you gotta see this. Yeah. But like, rather than that, I would rather spend time working on businesses or building my own stuff. I think that's like one of the key you were talking earlier about like traits that entrepreneurs, like successful entrepreneurs have. And like, no all the great entrepreneurs I know, like, they they they work, their projects bleed into their personal life and it's it's sad, but it's true.
是啊。他们专注于那些事。所以你知道,当我过去创办几家公司时,一直都是关于削减那些无关的东西。找出哪些可以修剪、削减,创造更多空间,这样你才能真正投入十到十二小时的工作日。尤其是对你真正热爱的事情时,甚至感觉不到时间流逝。
Yeah. And they they they're focused on that. And so like, you know, when I was building several some of the companies I built in the past, like, it has always been about cutting out that type of stuff. Like figuring out where you can prune and cut and create more space so that you can actually have the time to put in the ten, twelve hour days. And it doesn't feel like it, especially when something you're really passionate about.
看起来你投入的时间并不多。但你要明白,想成为成功的企业家,光朝九晚五工作是不行的。那样根本行不通。
It doesn't feel like you're putting in that much time. But like, it's you you can't expect to be a successful entrepreneur just working at nine to five. Like, it just doesn't work
我想澄清一个普遍误解,关于那个所谓的'四小时工作制'——
And that you know, just to address common, I think misconception with the whole four hour shit that
就是它。大家都会...我懂的。就像我说的那样。他们会说'哦,凯文说得对'。
is it. Everyone's gonna I know. It's like I said that. They're like, oh, Kevin's right.
我知道,蒂姆·费里斯,
I know. Tim Ferriss,
搞什么鬼?
what the fuck?
让我来解释一下。对于没读过这本书的人,《每周工作四小时》讲的是优化每小时产出。仅此而已。重点是把每小时效率提升5到10倍。
So let me address that. The for people who haven't read it, the four hour work week is about optimizing per hour output. That's it. End of story. So you maximize your per hour, but increase it five to 10 x.
假设你是风投或投行从业者,工作时长不变,但产出量会提升。创业者同理。关键在于明智分配时间,专注你热爱的事。对你来说可能是某些创业项目,而对我来说,能像阿基米德杠杆那样产生广泛影响的,就是这本书。
Then if you're, let's say, a VC or investment bank or whatever, you still work the same number of hours, but you just have you have improved volume of output. Same for startup people. The objective is to use your time wisely and allocate it to the things that you're passionate about. And in that case, for you, it would be, let's say, some of your startups that you've worked on. For me, where I feel like I am an Archimedes lever or can utilize Archimedes lever to really have the broadest impact is, say, with the book.
所以我会花三年时间写一本书。这是相当长的时间投入。但目的不是为了消磨时间,这一点要特别强调。我认为一旦你...你应该寻找能让你全情投入的事情。我知道这可能听起来有些消极,但如果你对所做的事情不是百分百确定,那为什么要做呢?
So I'll spend three years on a book. That's a serious investment of time. But, the the objective is not to be idle, so just to emphasize that. And I think that once you've you should be looking for something that consumes you in a way. And I know that might sound negative to some people, but it's like if you're not a hell yes about what you're doing, then why are you doing it?
或者你应该寻找其他事情?
Or should you be looking for something else?
是的。我觉得这是个
Yeah. I think that's a
很好的观点。那么电视。好吧。有道理。说得对。
good point. So television. Alright. Fair enough. Speaking alright.
我们...我们别谈电视了。你提到了纪录片。有什么喜欢的纪录片吗?
Let's let's drop TV. You mentioned documentary. Any favorite documentaries?
嗯,我是说,有...天哪。我得回顾一下我看过的那些。比如,《食品公司》之类的。
Yeah. I mean, there's oh, gosh. I'd have to go back and look at the stuff that, I've watched. Like, what is it? Like, Food Inc.
《食品公司》。《食品公司》是一部
Food Inc's. Food Inc's a
说得好。那个真的很棒。我非常喜欢那部作品。它某种程度上揭示了工业化食品加工的过程有多么肮脏可怕。嗯。
good one. That's a great one. I really enjoyed that one. It kinda, like, shed some light on, like, the industrial food process and how nasty and horrible it is. Mhmm.
那绝对是我的首选。我没有什么特别让人兴奋的推荐,《走钢丝的人》倒是值得一看。
That's definitely top of my list. I don't really have any that jump out as being super exciting that's Man on Wire is worth watching.
听起来很有趣。你看过
That's fun. Have you seen
《谁杀死了电动车》吗?没看过。那部好看吗?我听说挺不错的。格雷厄姆给了好评。
who killed the electric car? No. Is that any good? I I heard that was pretty good. Graham's given the thumbs up.
格雷厄姆还是...我们的搭档。这个三人播客。《谁杀死了电动车》?讲什么的?
Graham or or Our partner. This three person podcast. Who killed the electric car? What's it about?
嗯,就是讲电动车第一次尝试起步时是怎么夭折的。对,就是通用汽车的EV1。挺有意思的。
Well, just the the the how the electric car died the first time around when they try to get off the ground. Yeah. The yeah. The GM EV one. Interesting.
是哪个公司曾经推出过Nova车型来着?感谢红酒让我英语说得这么糟糕。还有
Who was it that came out with the Nova at one part at at at one point? Thank you wine for that English fuck up. And
Nova?什么?Nova。
The Nova? What? The Nova.
然后他们试图在西班牙语国家销售,结果发现Nova的意思是'不走'。所以
And then they tried to sell it in Spanish speaking countries, and it was the Nova. It doesn't go. And so
他们卖不出去这辆车。哦,这真是
they couldn't sell the car. Oh, that's
有趣。哎呀。好吧。如果你能让时间停止,永远停留在某个年龄,你会选择几岁?
funny. Oops. Okay. If you could stop the clock and live forever at a particular age, what age would you choose
然后呢?老兄,这问题问得好。可能...我是说,这确实是个好问题,因为你显然不知道未来会怎样。但我会说就目前...就像我整体的...我现在
and what? Man, that's a good one. Probably I mean, that's a good question because, obviously, you don't know how things are gonna feel in the future. But I would say as far as, like, my my general I'm
我确定你的关节和肌肉会变好
sure your joints and muscles will improve
随着时间推移。
as you go there.
斯潘克,我曾住在你的
Spunk, I was living in your
你的那股韧劲和从困境中恢复的能力
your spunkiness and and just ability to recover from
你的葡萄酒做得真糟糕
You're doing a shitty job on your wine.
老兄,我我我说过我来之前喝了一杯,两杯。所以不。不。不。
Dude, I I I told you I had a glass, two glasses before I got here. So No. No. No.
我不是想纵容你
I'm not trying to be an enabler.
我只是
I'm just
说你做得太差劲了。你在努力
saying you're doing a shitty job. You're trying
在你这破节目里推广酗酒,第一期播客有点硬核。我在等
to promote alcoholism on your shit. First podcast, it's a little hardcore. I'm waiting for the
等着酒精品牌赞助我的第三期节目。
waiting for the alcohol brands to sponsor me for my third episode.
是的。你刚才想问什么问题来着?
Yes. What was the question again you wanna know?
任何年龄。你当时在哪?
Any age. Where were you?
24岁。
24.
24岁。好吧。嗯。我我觉得差不多。我想24岁
24. Okay. Yeah. I I That sounds about right. I think the 24
我是说,二十多岁中期算是你的黄金时期对吧?是的。
I mean, it's your mid twenties are kind of like your prime. Right? Yeah.
身体上,你最受不了哪些小事?哪些事情会让你抓狂?
Physically What are some of your pet peeves? What are the things that drive you insane?
让我抓狂的事情之一就是,我觉得在我们这个行业里,有很多人
Pet peeves one of the things that drives me insane is that I feel as though in our industry, there are a lot of people
都是技术型的。
that are Tech.
技术型的人往往不够直接。当人们拐弯抹角时真的让我很恼火。嗯。其实你只需要说出真相,因为尽管现在会让人痛苦难受,但至少大家知道你的立场。是的。
Tech, that aren't really direct. It drives it drives me nuts when people beat around the bush. Mhmm. And really, you just need to say the truth because, like, even though it's painful and it stings now, at least people know where you stand. Yeah.
我觉得这能为所有人节省大量时间。真的省下很多时间。而且我认为这就像是
I saves feel everybody a lot of time. It saves everyone a ton of time. And I feel that that's like What
能举个具体例子吗?什么情况下会这样?
would be an example of that? What circumstance?
就是感觉,你知道,我经常看到这种情况,甚至在我的风险投资领域也是如此。比如很多人会说,我最近改变了拒绝别人的方式。
It just feels that you know, I I see this all the time and even my world in the venture capital world. Like, a lot of people will say, I I recently changed the way that I say no to people now.
因为这非常有趣
Because this is of great interest
对我来说。我想说大多数时候,就像风险投资家那样,当你出去创业想要融资时,你会见到风投公司的人,他们坐下来让你展示想法。通常24到48小时后你会收到邮件,说他们想继续推进还是不推进。而拒绝邮件往往像是'我和合伙人讨论过,目前觉得不太合适',或者'我手头投资太忙没时间接新项目,但还是谢谢你的时间'之类的套话。
to me. I would say that the majority of the time, like, venture capitalists, when you go out and you're an entrepreneur and you're looking to raise some money and, you know, you meet with someone at a VC firm and they sit down and they say, oh, show me your idea and then you go through it. And then typically you get an email twenty four to forty eight hours later saying, this is how we wanna proceed or not proceed. And oftentimes the email on not proceeding is like, you know, I talked with our partnership and I don't think it's a good fit at this time or you know, I'm so busy with my current investments that I I don't think I have time to take on anything new, but thank you for your time and like it it really Let's talk let's talk
六个月后再说之类的。
in six months or whatever.
这太扯了,老兄。
It's such b s, man.
委婉的拒绝。
Soft maybe slash no.
委婉的拒绝。我觉得挺有意思——前几天我正坐着写拒绝邮件,以前我通常会写'认真考虑过了,确实不是我们想投资的方向,谢谢但希望未来能保持联系'之类的套话对吧?
Soft maybe and it's just like I was like it's funny. I I just the other day, was sitting there. I was writing a no, like, saying no to someone email, which for me, in the past, has typically been like, you know, thought about it. Really don't think it it's it's something that that that we wanna invest in. Thanks, but I'd love to talk to you in the future blah blah blah, right?
就是那种随处可见的标准回复。然后我突然想,天啊,我必须试着对创业者直截了当,看看对方反应。虽然可能会显得我很混蛋——这就是我的顾虑。
The typical one that you read everywhere else, right? And then, you know, I just started thinking like, gosh, there's gotta be I'm gonna try and be very direct with the entrepreneur and just like see what the response is like because I feel like that's just like, I might come off as a dick and that's the that's the worry. Right? The concern is that
你刚来
you just come
表现得就像你只是在做他那样
off like you're just being He's
像个混蛋,他们应该在其他地方跟你谈。
a dick and they should talk to you other places.
但你知道吗,我觉得至少人们会明白,你知道的,我们清楚他的立场。
But you know what, but I I think that like at least people would be like, you know what, We know where he stands.
是啊。是啊。
Yeah. Yeah.
没错。所以我上周第一次尝试了。那位创业者回复说,老兄,谢谢你的诚实。我
Exactly. So I I tried it for the first time last week, actually. The entrepreneur wrote back and he was like, dude, thanks for being honest. I
很感激。你是怎么表达的?我很好奇,因为这是很多人纠结的问题
appreciate it. What was your wording? I'm curious because this is something think a lot of people battle
关于如何拒绝。我喜欢这个创意,但我觉得这个领域总体上相当乏味。
with. How to say no? So I like the idea. I thought that the space was generally really boring.
是啊。
Yeah.
我当时不知道这会发展成多大的事业。他们确实有一定的市场吸引力,显然能因此获得下一轮融资。但这并不是让我兴奋到会积极回复邮件、充满干劲的事情,对吧?于是我给他写了封邮件说:听着,我觉得我不是你们合适的合作伙伴。
I didn't know how big a business it would become. I thought that they had decent traction. They were clearly gonna get their next round of funding because of that traction. But it wasn't something where I was gonna be over the top excited about to answer their emails and get pumped up about, right? And so I wrote the guy an email and I was like, listen, I don't think I'm the right partner for you.
我认为这个想法本身没问题,但我对这个领域完全提不起兴趣。它无法激发我的热情,而且当你需要有人支持帮助时,我觉得我可能不会是最积极响应的那个合作伙伴,大概就是这样。他回复说:老兄,感谢你的直接反馈,或者说诚实反馈,期待下次你进城时见面——因为他当时在外地。这感觉...哇,这是我第一次有这样的体验。
I think the idea is sound, but I am not excited about this space at all. It doesn't get me excited and I just don't think like when you need someone to reach out to and to help you out, like, I'm gonna be the one that's gonna to jump back and and be the the right partner, you know, more or less. And he wrote back and he's like, dude, thanks for the the direct feedback or honest feedback and, you know, look forward to see you next time you're in town because he's out of town. Cool. And it was like, it was the first time where I was like, wow.
其实我
I actually
这样的创始人也很难得,我是这么认为的。
like It's also a good founder. You know, I take it.
以前和某些工程师合作时我也这样做过,总觉得...这总是...我有点想开始贯彻这种做法,因为我认为这是正确的选择。
I've done that before on on in working with some engineers, and I I feel like it just it always I I kinda like I wanna start living by that because I think it's the right thing to do.
所以我认为你是个非常优秀的沟通者。同时你也是个很棒的谈判专家。我亲眼见过你的表现。我觉得这两者密切相关。你认为自己是个好的沟通者吗?为什么是或不是?
So I think I think you're a very good communicator. You're also a very good negotiator. I've I've seen you live. I think both are very interrelated. Do you think you're a good communicator, and why or why not?
好的。我们先谈这个,然后显然核心问题是:什么造就了一个优秀的沟通者/谈判者?我认为这两者是相辅相成的。
Yeah. Let's do that first, and then the, obviously, the overarching question is what makes a good communicator slash negotiator? I think they go together.
这个很难说...说来好笑,我今天刚在谈汽车租赁的事,我觉得自己谈判水平一般,因为那个销售完全碾压了我。
I think on the that's hard because I I it's funny. I was just negotiating a car lease today, I don't think I'm that good of a negotiator because this guy is, like, mopped the floor with me.
是啊。但你根本不在乎租车条款。这才是原因。我见过你谈判真正在意的事情,那时你表现得很好。
Yeah. But you don't give a shit about your car lease. That's why. Yeah. That's probably I've seen you negotiate things you care about, and you're good.
不...这倒是事实。在沟通方面,我感觉...怎么说呢...
No. That's that's probably true. So on the communications front, I I feel that, like, plus that
那家伙重复同样的谈判流程都上百万次了
guy's done the same fucking negotiation a million
他确实很专业。该死的...
times. He's really good. Does does damn
他说,我很高兴你问了那些废话。让我知道。
car He's like, I'm so glad you asked that blah blah blah bullshit. Let me know.
我知道。今天我刚走出那个地方,走在街上,那家伙就发短信叫我回去,说我们可以谈谈。我就想,为什么45分钟前我在你办公室坐着的时候不谈?现在却说有回旋余地了。
I know. Like, verbally walked out of the place today, walked down the street, and the guy's texting me, like, come back. Like, we can talk about this. And I'm like, why didn't we talk about this twenty minutes ago when I sat in your office for forty five minutes? Like, he's like, oh, could there's wiggle room now.
我就纳闷,45分钟前怎么就没有回旋余地?你还给我端来那杯难喝的咖啡,我坐在办公室里汗流浃背。热死了。总之就是...我讨厌...我真希望...
And I'm like, how is there there wasn't wiggle room forty five minutes ago and you've brought me that crappy coffee and I'm like sitting there in the office sweating my ass off. It's hot. Anyway, it was just like I I hate I wish to
消失吧。
get lost.
我需要创立一家新的汽车初创公司,因为行业需要直白透明的实话实说,不需要谈判。虽然现在还有很多汽车公司,但沟通方面...虽然感谢夸奖,但人们总说我有时会因此惹麻烦——当年在DIG做公关时,我总是口无遮拦地说大实话,虽然未必是最佳策略。
I need to invent a new car startup because like there needs to be like straight transparent real talk like no negotiation. I don't know. There's still a lot of car companies out there. But communication wise, I feel that, you know, I don't know that I'm I'm I'm I I appreciate the compliment, but I think for me, it's it's what people have said is that I don't really sometimes I get in trouble for this. I I always did when I was doing PR at DIG and I was like, I would just say whatever was the truth and not necessarily the best thing to say, but just really the honest things.
就像当年我在运营dig时遇到用户集体抗议——那是个高度社交化的网站,数百万用户在网上反对我们。我会直接对着镜头说:'没错,糟透了。服务器崩了,我们现在压力山大。'
Like when we were having user revolts on our site, when when I was running dig, the very like, it was a very social site. So we had, like, millions of users revolting against us on online. Like, you know, I would get in front of the camera and just be like, yeah, sucks. Our servers are falling over. We're getting crushed right now.
然后公关部门就会说:'下次你应该这样措辞...' 但我觉得这种套路很虚伪。问题就在于——如果你照本宣科,人们根本不会信任你。
Blah blah blah. And like, you know, PR would be like, okay, you can kinda like say like this and like, you should word it like this next time. And it's like, I don't know, man. I think like a lot of suck that at that. But that's the thing is like because people don't trust you if you're reading a Exactly.
那是一种陈旧的处理方式和思维模式。现在人们一眼就能看穿这种把戏。所以实际上你只需要说实话。不管情况好坏,比如我有次惹了麻烦,另一次在台上讨论我们的工程问题时...
And that is an old, like, process and old way of thinking. Like, people nowadays can see right through that crap. And so, like, literally just you have to tell the truth. I mean, it's like, you just have whether it sucks or doesn't suck, like, you know, I got in trouble one time. Another time when I was on stage, was talking about our engineering problems that did
是谁批评了你?是董事会吗,那些高管们?
Who chastised you? This is board of directors, desktops?
其实是这样的...我在这里分享些内部消息,我们在Facebook有个前DIG员工组成的群组。嗯哼。首先我...
This was this was, like, actually so, I mean well, I'm sharing some insider information here, but we have, like, we had this, like, group on Facebook that was a bunch of ex DIG employees. Uh-huh. And, you know, I first of all
专门为前DIG员工设立的。
Dedicated to being ex DIG employees.
他们确实是...但我也在那个群里,因为当时我已经离开DIG了。责任确实从一开始就在我,毕竟我是公司创始人。所以最终责任都在我这儿,对吧。
They they they they were, but, like, they I was also a member of that group because I had since left DIG. Yeah. And, you know, the blame is definitely on me from the get go because I'm one that founded the company. So, like, I can I can't can't really the the buck stops with me? Right.
但我有权反思并找出错误,希望未来能避免重蹈覆辙。我当时说了很多自认做错的事,包括没有像杰克·多西说的那样——在我采访他时他说过,要持续优化团队配置,确保人岗匹配。作为成功企业家,这是他一直在实践的。
But, you know, I'm allowed to tweak and figure out what I did wrong so I can hopefully avoid those mistakes in the future. Of course. And so I was saying a lot of what I thought I did wrong, including not, like, as Jack Dorsey puts it, the in an interview that I did with him, he he says that you need to constantly be pruning and editing your team to make sure that you have the the right people in the right roles. Yep. And then that's like something that you as a successful entrepreneur, he has constantly done.
这意味着有时要和员工进行艰难对话并解雇人。我在台上谈到这些,说会如何不同处理等等,结果惹恼了很多前员工。
That means sometimes having very difficult tough conversations with employees and letting people go. Yep. And so I talked about that on stage and talked about how would have done things differently, blah blah blah, and I upset a lot of of past employees.
是什么让他们不高兴了?
I What what upset them?
嗯,就是当他们认为责任在上层管理时,我却把责任归咎于工程部门,诸如此类。别误会,责任绝对在上层管理,而且我认为到处都有责任。就像,我可以指出一千件我们下次会做得不同的事情。
Well, just that I would put the blame on engineering when they thought the blame was on upper management and blah blah blah. And and don't get me wrong, the blame was absolutely on upper management, and there was there's I think that there's, you know, there's you there's there's blame to be put all over the place. Like, it's it's like, I could point to a thousand different things that that we would do differently next time around.
好吧,如果我试着回到最初的问题,你似乎出奇地适应进行令人不适的对话。我见过几次你现场这样做,你要求的东西可能是别人不会要求的,但你应该要求。你说的话可能不符合某些政治正确的标准,但你说了。你是怎么做到这一点的?因为很多人失败的原因,无论是谈判加薪、谈判任何类型的交易、要求他们想要的任何东西,还是坦白以避免一些巨大的公关丑闻,只是因为他们一开始就不愿意进行那些令人不适的对话。
Well, if I if I were to just try to bring it back to this original question, it seems like you're surprisingly comfortable having uncomfortable conversations. And I've seen you do this live a couple of times where you're asking for things that perhaps other people wouldn't ask for, but that you should ask for. You're saying things that maybe you shouldn't say by some political correct standard politically correct standard, but you do. And how did you get to that point? Because it seems like the reason a lot of people fail in, whether it's negotiating for a raise or negotiating any type of deal or asking for anything they want or coming clean and avoiding some huge fucking PR scandal just by being honest at the outset, they're not willing to have those uncomfortable conversations.
那么,你为什么觉得自己这么适应这样做呢?
So why do you think you're so comfortable doing that?
我想可能是因为我想避免以后进行更困难的对话,如果第一次没有说实话被抓到的话。是的,进行对话说‘哦,是的,我在最初的对话中没有完全揭露一切’要困难得多。而且我觉得,我不知道,伙计,如果你承认自己的错误,别人就不能在你身上指出来。
I think it's probably because I wanna avoid an even more difficult conversation down the road if I'm caught not speaking the truth the first time around. Yeah. It's a lot more difficult to have the conversation to say like, oh, yeah, I kinda wasn't like fully bringing everything to light in this original conversation. So and and I feel like I just I don't know, man. Like, if you admit your faults, then other people can't point them out in you.
嗯,你明白我的意思吗?是的,当然。如果我能...是的。
Mhmm. Do you know what I'm saying? Yeah. Definitely. Like, if I if I can Yeah.
你的意思是,这和那些自嘲的脱口秀演员一样。这是一个非常英联邦的表达,但是,在观众之前自嘲,这样他们就能掌控局面,做他们想做的事。
You make I mean, it's the same thing with, like, stand up comics who take who take the piss. That's a really fucking commonwealth expression, but, make fun of themselves before the audience can to just, like, steal the thunder in that way so that they can run the show and do what they wanna do.
是的。也许这就是原因,我之前从没想过这个问题。你提起这个很有趣,但我觉得很可能是因为我想把所有负面的事情都说出来,这样我们就能排除这些障碍。这样我就不用担心被人嘲笑。特别是在Digg的时候,我们时刻都处于严密的审视之下。
Yeah. Maybe that's that I I think, yeah, I never thought about this before. It's funny that that you bring it up, but, I I feel like that's probably the reason why because I want to say everything there is to be said that's negative so that we can get that out of the way. So I don't have to be ridiculed in some way. Like, I I think that at Digg, especially, we were under a lot of scrutiny all the time.
没错。因为我们有非常直言不讳的受众,他们经常搞垮网站和服务器,因为我们流量太大了。
Yeah. Because we had such a very vocal audience, like, that was taking down sites and servers and because we had so much traffic.
搞垮了我的服务器。第一次服务器宕机我记得很清楚,那是在纽约,我写了一篇很奇怪的博客叫《从极客到怪胎:如何在二十天内增肌34磅》
Took down my server. First time my server my servers got taken down, I remember very clearly, it was in New York City and I had this very odd blog post called from geek to freak, how I gained 34 pounds of muscle in twenty
八天。对。
eight days. Yeah.
那篇文章登上了DIG首页,结果把我整个该死的网站都搞垮了。
That hit the DIG front page and took down my whole fucking site.
然后它
And it
成了件大事,那对我来说是个非常重要的决定性时刻。要知道,Digg在很长一段时间里影响力非常大。
was like a big deal, and that was a very important defining moment for me. Remember. I mean, Big was extremely powerful for a very long time.
是的。正因为如此,媒体总是喜欢这样,比如,
Yeah. It was and and because of a lot of that, the press used to always love to, like,
坐下来问我们,
sit down with us and be like,
“你们如何看待自己的观众?他们会对某些用户发表这类评论,或者有些帖子——你知道的,那些穿比基尼的女孩上了首页,获得大量点击,然后男人们都在说这些粗俗的话——这让你感觉如何?”而我总觉得被这类问题狂轰滥炸,像是“你们真差劲,告诉我们为什么你们不差劲”。最后我只能说,好吧,你说得对,我们确实差劲。这种时候你只能认了。
what do you think about your audience and like the fact that they make these types of comments about certain users and or there's a post about, you know, you know, certain ladies in bikinis and they hit the front page and it got all these clicks and all these men are saying these really crude things like, how does that make you feel and I I felt like I was always being hit with all these kind of like like, you suck, tell us why you don't suck questions, you know. That that I was just like, you know what, you're right, we do suck, you know. It's like that's only the thing you can do.
人性就是这么残酷。抱歉,但如果你有——我是说,你们每月独立访客量是多少?
Like, humanity's fucking brutal. Like, I'm sorry. I'm like If you have how many, I mean, how many monthly unique visitors do you have?
3800万,是的。
A 38,000,000 was Yeah.
所以如果
It's like so if
你拿30个,比如,在
you take 30, like, people in the
同一个礼堂里总会有那么几个混蛋,你不可能完全避开他们。抱歉这么说。想象一下礼堂里上千人,就像任何学校的演出那样,对吧?
same assholes in a fucking auditorium, like, you're gonna have not assholes. I'm sorry. Like, a thousand people in an auditorium. Like, think of any school play. Right?
或者随便哪个少年联赛比赛。三百个爸爸里,总会有四五个混蛋爸爸在那儿大喊大叫,脸都涨得通红。所以你把三千八百万人口按这个比例推算。
Or, like, any little league game. Right. And you have And you have, like, 300 dads, they're always gonna be four fucking asshole dads who are, like, yelling and screaming and blue in the face. Right. So you take 38,000,000 people and you extrapolate it out.
当然,你他妈肯定会遇到几个网络喷子。
Of course, you're gonna have a fucking messenger.
是啊。我当时突然意识到,到那种时候你只能投降别硬刚,就听着。实际上这样效果特别好,因为人们会觉得'哦他也是普通人'。虽然我确实...
Yeah. It was so I I just realized that, like, at that point, you just gotta surrender and not fight and just be like, listen. And and it actually helps out a ton because they people are like, oh, he's just human. He's like, he's Well, I do
我觉得很重要的一点是,不是要强调,但至少要提一下自己不擅长的事。这既能为你后面说的话提供背景,也能帮你筛选用户群。通过说明谁不适合用你的产品来筛选用户,懂我意思吗?你觉得自己在哪方面是世界级的?
you know, that's really important, I think, is to emphasize, not emphasize, but at least mention the things you suck at as a way of qualifying not like credentializing everything you say after that, but also qualifying the users that come to your site. Right? So or that use your product by explaining who should not use your product, if that makes sense. What would you say that you are world class at?
我觉得每隔几年,我都能想出一些前所未见的点子。我这辈子最享受的事——除了感情方面比如找到人生伴侣、约会那些——职业生涯中最棒的就是那些灵光乍现的时刻。当你想到一个原创点子,发现这从没人做过,然后你做出原型,看着成品感叹'哇'。
I would say every couple years, I will come up with something idea wise that I have never seen done before. And so the thing that I enjoy more than anything else, of anything I've ever done in life, outside of, like, the emotional side of, like, you know, finding your wife and dating and things like that has to be Things like that. Well, I'm just saying, like, that's that's another thing because that's awesome too. But I'm I'm saying, like, career wise has to be those moments where you have those original ideas, you know, that they they come to you that you're just like, this has never been done before. And you you prototype it and you build it and you look at it and you're just like, wow.
虽然不知道会不会火,但我是第一个想到的人。Digg历史上我们有10到15次这样的时刻,创造了后来被数百万人使用的东西。那种感觉太棒了,老兄。你会对它产生情感联结。有趣的是,Digg早期做的很多功能后来被其他产品沿用,从Facebook的点赞按钮(我们最早搞的社交投票系统)到实时投票数据显示这些核心机制,最终都出现在了比我们规模大得多的产品里。
Like, I don't know if this is ever gonna be anything big, but I'm the first person that thought of this. Like, that is a really cool idea and like we had, you know, maybe 10 or 15 moments throughout Diggs history where we were the first ones to do some of these things and like, that is the coolest feeling, man. When you create something that like millions of people end up using and you're just like, dude, I made that. Like, it's like, you feel so emotionally tied to it and then you also you know, it's funny, it's because we built a lot of stuff very early days at Digg that went on to be used in many other products, including everything from, you know, stupid things like Facebook using a like button when we, like, created social voting way back in the day and had it spread to profiles and a lot of the the kind of nuts and bolts of how that stuff worked. Like a lot of that eventually, you know, some of the common stuff that we did with the voting and like a lot of like really crazy stuff we did on like showing real time data around votes and like all this stuff eventually made it into much bigger products than what we had created.
但是老兄,知道你曾短暂参与其中并扮演了一个小角色,那真的很酷。就像...我记得扎克伯格穿着人字拖来到我在DIG的办公室,坐在地板上跟我闲聊,那时Facebook规模比Digg还小,他跟我讨论他想在Facebook上构建的东西,觉得我们超厉害。现在回想起来,我当时还在想‘这小子是谁啊’,如今只觉得‘天啊,那太酷了’。
But, dude, to know that you were there for a minute and played a little role in that, that, you know, that was really cool. Like Yeah. I can remember when, like, Zuckerberg came down to my office at DIG, sat on my floor with his flip flops on, you know, Facebook at the time was like smaller than Digg and was like shooting the shit with me about like what he wanted to build at Facebook and like, you know, thought we were the shit. And I was like, damn, that was the know, now that I look back on that at that time, I was like, who is this kid? Now I look back on that and I'm like, dude, that's so cool.
那个瞬间,我们创造的东西让他着迷,他觉得非常酷,并把其中一些想法融入了他后来构建的产品中,最终推向的受众规模是我们的百倍。但老兄,能成为那场运动的一部分,是我永远珍视的经历。
Like that that was like a moment where like, we had created something that he was like caught up in and thought it was really cool and baked some of those ideas into some of the stuff that he built and went on to to to obviously launch to an audience that's a 100 x what we ever were. Yeah. But like, dude, just being a part of that, like, that whole movement was was something that I will forever cherish,
你知道的。
you know.
所以你的问题是我真正擅长什么?我想说,我享受那些时刻。如果说我能给那些关注我作品的人带来什么,我希望这辈子能多创造几个这样的瞬间。是的,真正推出些让人惊叹的东西——不一定要规模宏大,微小也可以。
And it's like, those what I so your question is like, what am I really good at? It's like, I enjoyed those moments and I think that, like, if anything I can bring to my my like, the people that have followed my work and that continue to follow the stuff that I do, I hope to have a few more of those in my lifetime. Yeah. And and build actually launch some stuff that people are like, wow, he he it doesn't have to be big. It can be super small.
我只想让人们觉得‘哇,这我从没见过’。懂吗?我喜欢那种感觉。
It just I I want people to think like, wow, that's something I've never seen before. You know? I like that feeling.
所以我完全感同身受,比起规模化,我更享受新颖性、创造性和那个灵光乍现的时刻。有时这反而对我不利。比如量化自我运动,我从第一次会议就参与其中,2010年2月出版《每周工作4小时》意味着我在2007-2008年就开始研究,甚至更早就开始记录了。
So I feel exactly the same way, and I enjoy the newness, the inventiveness, the moment more than the scaling. And I think it's sometimes to my detriment. Right? So you say, look at the quantified self movement and so on. It's like I was at the first meeting, been there since the beginning, did the four hour body, published 02/2010, which means that I was doing research in 02/2008, 02/2007, recording did even before that.
前几天iPhone发布会你看了吗?关于生物识别的部分?不,不是那个。
And Did you see with the iPhone announcement a couple days ago? Biometrics? No. No. Not that.
新芯片。叫什么来着?M7芯片。不对。他们正在把它集成到芯片里。
The new chip. The what is it called? The m seven chip. No. They're so they're building in to a chip.
他们把计步功能都卸载了,能判断你是否处于良好状态。在车里、走路、跑步时,所有这些都将以超低功耗集成在芯片上,持续运行。这将支持整套很酷的量化自我功能,而且效果不错。
They're offloading all the pedometer stuff, they can tell when you're nice. In a car, when you're walking, when you're running, all that stuff is gonna be built on chip super low power, always on. So it's gonna power like a whole another, like, suite of of Cool. Quantified self stuff. But, like Nice.
说到你的观点,你早就接触这些东西了,对吧?现在它才真正进入主流。
To your point, like, you're on that shit a long time ago. Right. And and now it's actually, like, hitting mainstream.
没错,现在进入主流了。像戴夫·阿斯普雷这样聪明的人——防弹咖啡创始人等等,他个人赚的钱可能比我多得多。但我更喜欢在宇宙大爆炸般的初创阶段参与,而不是扩张期。
Right. Now it's hitting mainstream. So you have I think people like, Dave Asprey, who's who's quite smart, Bulletproof Coffee and so on, will probably generate more revenue for himself than I ever will personally. But I enjoy being there inception at, like, the big bang moment Mhmm. More than the scaling.
这是我纠结的地方,因为我觉得,妈的,要是我能晚一两年赶上那波潮流,让别人去做所有研发...
And it's it's something that I struggle with because I feel like, fuck. Like, you know, if I could have caught that wave of, like, a year or two later, let someone else do all the r and
对。
d Right.
你本可以更有效地变现。
You could monetize it so much more effectively.
现在还不算太晚,老兄。
It's not too late, man.
但我最享受的就是那个灵光乍现的时刻。对。我是说,好吧。那行。所以你觉得我该怎么做?
But I enjoy the inception moment more than anything else. Yeah. Well, I mean, okay. So fine. So, like, what do you think I should do?
我是说,我认为
I mean, I think
不是关于为时不晚的问题。我是
Not in terms of not being too late. I'm
好奇。说实话,量化自我这些东西,就像最近安卓系统更新后,他们已经在API层面自动集成了。能判断你在走路、跑步还是在车里。苹果三天前刚在他们的最新芯片里宣布了同样的功能。
curious. I mean, honestly, the quantified self stuff, like, just now in the last Android release, they're now automatically building in at the API level. They can tell whether you're walking, running, in a car. Apple just announced that in their latest chip, like, three days ago. Same thing.
这些API和接口都已经准备好了。是的。你想在上面开发什么取决于你。你可以基于它做很多不同的东西。没错。
Like, the APIs and the hooks for all this stuff are there. Yeah. It's up to you what you wanna build on top of it. You could do you could do so many different things on top of that. Yeah.
我只是觉得现在还处于早期阶段。想想你看过的所有资料,关于实时阅读之类的。老兄,我第一次...说起来挺有趣的。我给你讲个蒂姆·费里斯的故事。我记得你书里也提到过。我们当时一起看电影,你还记得是哪部电影吗?
I'm just And it's early days, man. Like, if you think about all the stuff that you've looked at, like, as far as reading, like, real time I mean, dude, when I first it's funny. I'll tell a great story, a Tim Ferriss story. Like, I think this is in your book too. We were hanging out and we're watching a movie, do you remember what movie that was?
这是几年前的事了。
This is years ago.
那是《无耻混蛋》对吧?混蛋。
It was was Inglourious Basterds. Right? Bastard.
哦天哪,那部电影太棒了。我超爱那部电影。
Oh, man. That was such a great movie. I love that movie.
确实是部好电影。
It was a good movie.
当时我们在看《无耻混蛋》,蒂姆正在为他的书做调研。
So we're watching Inglourious Basterds and, like, Tim's doing research for his book.
不,这不是我的书。这是...哦你
This is No. This isn't my book. This is Oh, you
当时是在为你的书做准备对吧?
were doing something for your book. Right?
是的。我我本来想,但但是不。我们我们还没谈过这个
Yeah. I I was, but but no. We we haven't talked about this
不过。好吧。是啊。是啊。我们当时坐在电影院里,坐下后,你居然都没想跟我说句话。
though. Okay. Yeah. Yeah. So we're sitting there in the movie theater and, like, we sit down and, like, literally, you didn't even think to say a thing to me until we sat down.
我们之前明明还在一起玩什么的,结果你一坐下就说,兄弟,我在做这个疯狂的实验之类的。什么情况?然后你掀起衣服,腰上还插着个注射器。
Like, we were, like, hanging out before then or something and, like, you sit down and, like, you're, like, dude, I'm doing this crazy experiment or something like that. I'm, what what's what's up? And you, pull up your shirt and you have, like, some kind of syringe in your side.
我有。我植入了一个持续血糖监测仪,就在我的腹部。
I have it. I had a glue I had a a continuous glucose monitor implanted into my side, my abdomen.
你身上插着针头,还有个无线的小玩意儿
You have but you have like a needle in you and then a wireless little Two
有两三根针头植入皮下连接着发射器,数据会传到我皮带上的无线接收器。
or three needles stuck under my skin implanted into a transmitter that then went to a a wireless receiver that was on my belt.
是啊是啊。我当时就想,这家伙在搞什么鬼?这简直是量化自我的极端案例,而且这还是多年前的事。
Yeah. Yeah. And I'm like, what the fuck is this guy doing? Like, that was like but like, talk about quantified self stuff. I mean, this was years ago.
是啊。哦,就像
Yeah. Oh, like
很久以前。
Long time ago.
而且你想想看,我们现在仍然无法获取那些数据。是的。不过,至少在我看到的一些外部资料中,有很多关于收集类似数据的新方法讨论。比如,现在有一堆新方法可以测量心率,测量...就是你身上散发出的汗液那种。
And and you think about like, we don't we still don't have that data available to us. Yeah. But like, there's there's a lot of talk in in at least in some of the stuff that I've seen at external ways of gathering very similar data. Like, they're a bunch of new ways that like get it heart rate, get it. That was the the perspiration that you have coming off of you.
就像一堆
Like a bunch
嗯,不同的...比如皮肤电反应。对,没错。这很常见。是的。
of Well, different there's like galvanic skin response. Right. Exactly. It's common. Yeah.
有一家初创公司。我不认为
There's a startup. I don't think
我谈论的是
I talk about
还没呢。Basis很酷。我是Basis的投资者。Basis手表非常棒。还有另一家初创公司。
it yet. Basis is cool. I'm an investor in Basis. So the Basis watch is very cool. There's another startup.
希望很快能聊聊这个,它基本上像是一个24小时跟踪所有数据的尼古丁贴片。太酷了。真他妈酷。是的,超级超级酷。
Hopefully, I can talk about sometime soon, which is basically like a nicotine patch that tracks all that stuff twenty four seven. That's cool. Fucking cool. Yeah. It's super super cool.
但我想说的是,在这个领域,显然有很多讨论和事物的起源——你显然在其中扮演了重要角色——然后会出现一个转折点,硬件终于赶上了普遍讨论的水平,接着硬件就能实现整个...
But anyway, what what I'm getting at is, like, it it obviously, it's like I feel like, especially in this sector, like, there's a lot of talk and, like, the origins of something, which obviously you were a big part of, and then there's the that inflection point where the hardware catches up with the with the the general discussion, and then the hardware enables a whole Piece of the
Harbor。我们现在正达到一个很棒的血液酒精浓度点。
Harbor. We're getting to a great blood alcohol content point now.
你知道,硬件。但硬件现在终于跟上节奏了,未来几年你会看到很多我们曾认为不可能的东西真正应用到穿戴设备上。没错。
You know, the hard the hardware. But the hardware is finally up to speed now to where, like, you're gonna see in the next few years, like, a lot of this stuff that we thought was impossible actually make it into devices that we wear. Well, exactly.
坦白说,问题一直在于数据输入。因为设备很烂——或者不该说烂,而是非常原始——只能捕捉加速度计数据。而其他所有生物特征数据,比如血液值,获取方式都极具侵入性。对吧?
And the issue has been up to this point, quite frankly, data entry. Right? Because you have shitty devices, or I shouldn't say shitty, but very primitive devices that only capture accelerometer data. And every other biometric data point that you want, say blood values, is really intrusive. Right?
你得让人上门服务,或者自己去Quest实验室之类的。
You have to have someone come to your house or you have to go to Quest Labs or
除非你是卡特尔的人。
Unless you're a Cutter.
确切地说,除非你是卡特尔的人,对吧?各位都该看看《秘书》这部电影,很棒,很硬核。
LabQuest rather or unless you're Cutter. Right? To watch The Secretary, everyone. It's a great movie. It's hardcore.
真是部好电影。但关键是,你必须接受这些侵入性——或者说非侵入性但具有侵入感的检测,才能获得想要的数据。当然,我也考虑到了时间因素。
Such good movie. But the the the point being that you you would have to have these intrusive or I should say not intrusive, but invasive, test done to get the data that you want. Sure. And I think time around that too.
完成检测需要时间。
It takes time to get the test done.
确实需要很长时间。所以我认为这个延迟大约是3到7天。而一旦这个难题解决,就像尼古丁贴片那样,你可以贴上一个能持续7天的追踪贴片——必须用尼古丁吗?不。
Does. It takes lot of time. So I think that, you know, the latency on that is, say, three to seven days. Whereas as soon as that nut is cracked, where you have something like a nicotine patch that you can slap on that's good for seven days that tracks does that have to be nicotine? No.
不,不是尼古丁。
No. No. It's not nicotine.
它就是个贴片。我还以为你说的是买一送一呢。不不。
It's just like a patch. It's like a I thought you're like, as a two for No. No.
买二送一,来点尼古丁。那玩意儿让我难受死了。尼古丁劲儿太大了。我...我们改天再聊这个吧。
As a two for, get nicotine. That stuff makes me so sick. Nicotine's so strong. I can't I I we can talk about that another time.
修剪一下你的脚趾甲。那个真的太长了。
Trim trim your toenails. That one is really long.
是啊,我知道很恶心。各位,我可是有猛禽爪的人。因为如果你靠近...
Yeah. They're gross. I know. I have talons, people. Because if you close to
那些简直就是龙爪。
me Those are literally like dragon talons.
我会说那个大脚趾。那是什么鸟来着,格雷厄姆?有什么见解吗?有种鸟叫食火鸡。对。
I'll be like That big toe. What's that what's that bird, Graham? Any any insight? There's a bird in cassowary. Yes.
一种澳大利亚鸟,基本上会用蹄子...用指甲把你的心脏撕开。
An Australian bird that will, like, rip your heart open with a with a with a with hooves, basically. Nails on
这个应该是
its This should be
你第一个节目的标题。那是我的播客《食火鸡》。妈的,根本没人会拼写这个名字。有点像17种不同的SEO版本,那太糟糕了。
the title of your first show. That's my podcast, the cassowary. Shit fucking no one will be able to spell it. It's a little bit like 17 different SEO versions. That would suck.
等等,让我...如果你能来个突然转折,但我们正在...
Hold on. So let me, if you could just a non sequitur, but we're
继续继续。如果你是颗彩色糖豆,会是什么颜色?
going going for it. You're a colored jelly bean. What color would it be?
去你妈的。哇哦。不是字面意思。比喻地说,我想让你去死。如果能外包一项日常任务,你会选什么?为什么?
Suck my balls. Wow. Not literally. Figuratively, I wanted to suck my balls. If you could outsource one of your daily tasks, what would it be and why?
因为你他妈没有任何借口。对吧?我是说,你混得不错,想买什么都能买。但你现在的日常重复性任务,日复一日的那些,有什么想外包的?为什么还没做?
Because you have no fucking excuse. Right? I mean, you're you're, like, you're doing well. You can pay whatever for whatever. But what of your current daily tasks, your repetitive tasks, daily or weekly, would you like to outsource and why haven't you?
说实话,我觉得没什么需要外包的了。好吧,我其实挺可悲的。
You know, I don't think there's anything else left that I have to I wanna outsource. Okay. I think I'm actually pretty sad.
好吧。那你抱怨什么又不愿外包的事?顺便问下,你的酒怎么样?很棒。
Okay. So what do you bitch about that you don't wanna outsource? How's your wine, by the way? It's great.
我觉得我在想...我还在努力中。我挺好的,大概三分吧。所以我想,你知道,我不确定我...
I think I'm I'm thinking I'm I'm still working on it. I'm good. I'm like I'm like a three. So I think that, you know, I don't know that I
格雷厄姆,你怎么样?还好吗?
Graham, how you doing? You good?
其实我觉得,要抱怨的话,就是没时间专注在我真正想投入的事情上。比如,我想学正规的园艺。我知道这听起来有点逊,但...你在开玩笑吗?
I I think that if anything, I complain that I don't have time to focus on some of the things I'd really like to get behind. Like, I I wanna learn how to garden properly. I know that sounds lame, but like Are you kidding me?
听起来很棒啊,哪种园艺?
That sounds amazing. What type of gardening?
嗯,我是说我现在有个菜园子。
Well, I mean, I've got a vegetable garden right now.
你们都知道威尔医生吧?记得他的花园吗?哦,威尔医生。
And both know doctor Weil. You remember his garden? Oh, doctor Weil.
威尔医生简直是我的偶像,老兄。
Doctor Weil is my freaking idol, man.
老兄,那家伙的花园太棒了。
Dude, that guy's garden is amazing.
所以我们很幸运能见到安德鲁·威尔博士。你可能在Whole Foods超市货架上见过那个留着大白胡子的家伙。这位医学博士看起来像圣诞老人,简直太神奇了。
So we we were lucky enough to go up to doctor Andrew Weil. If you you probably know him as the dude with the big white beard on all the Whole Foods stores shelves. MD looks like Santa Claus. He looks like Santa Claus. He's amazing.
我们有幸去了他在加拿大的家,那家伙简直就是大师级人物。他有个超棒的花园。我现在有专人帮忙打理花园,虽然懂些基础知识,但还想深入了解土壤成分之类的专业知识,只是实在抽不出时间。
We got lucky to go to his house, up in Canada and, like, freaking the dude is, like, the master. He had an amazing garden. Yeah. So anyway, yeah, I would like to learn more about that. I mean, think that like right now it's a very I have someone help out that comes by and like basically helps with the garden and I just I understand the basics, but I need to understand like, I wanna get to the level of like, understand the soil composition and a bunch of other things and like, you know, I just don't have the time to do it.
真希望我有时间。嗯...我觉得生活需要些小爱好,比如冥想啊园艺啊,可能还有那么几件事。我甚至想再去快餐店打工。
I wish I did. Mhmm. So I think there's a bunch of little hobbies. I think that you're getting that with the meditation, with the garden, like there's probably, you know, a handful of things. I'd like to work in fast food again.
详细说说?
Elaborate, please.
我...我有个叫RealityCamp的项目?我有这个...
I I have this RealityCamp? I have this
我们聊过RealityCamp了。
We talked about RealityCamp.
我有种特别奇怪的想法,想再去快餐店打工。
I have this really weird thing where I wanna go and work in, like, fast food again.
我们讨论过这个真人秀摄像头的事。
We talked about this reality cam.
直到有人走过来喊‘凯文’,我就会立刻逃跑。就像,我想我想...
Until someone comes up and is like, Kevin, and then I'm gonna run out. Like, I want I want
Chipotle点餐队伍。额外加牛油果酱。先生,要加1.5美元。
Chipotle line. Extra guacamole. It's a dollar 50, sir.
不,我是认真的。我确实想去做些那样的工作,比如...
No. I'm I'm being dead serious. Like, I would like to do do some of that, like,
我们聊过这个,白领工作带来的认知税。对吧?就是当你整天面对收件箱,不停接电话开视频会议时,那种对精神和灵魂的消耗。你根本没有...
just Well, we talked about this, like, the cognitive tax that comes along with white collar work. Right? In the sense that when you're in front of an inbox constantly and you're on the phone in conference calls constantly, there is a, like, mental and soul tax that You don't interact
与人交流的机会。这感觉就像...不在你的...
with people. You it's like it's not On your
那种不允许你与他人互动的工作。所以我们都有这种幻想,比如在Chipotle的生产线上工作,就像我会加入冥想一样。是的,这种情境。多么他妈的美好。
own that does not allow you to interact with other people. And so we both have this fantasy of, like, working on the Chipotle line in this, like I will join to meditative, Yeah. Context. How fucking awesome that Also,
我真的很想分析一下——我想了解那些经过精细调整的企业。我尊重这些企业的一点是...虽然我不一定认为Chipotle有多出色,听说他们的食材还不错。但像麦当劳这种地方,我永远不想在那里工作,却又有点想。我想去那里工作的原因,是想了解他们建立了什么流程才能达到这样的效率。
I would really like to just analyze I wanna understand businesses that are fine tuned and all about, like one of the things I I respect about these businesses, I don't necessarily Triple A is decent in that I heard their ingredients are pretty good, but like McDonald's, a place that I would never ever really wanna work at, but I kinda do. And the reason I wanna go work there is because I wanna understand what processes they put in place to get the efficiencies that they do. Yeah. And like, I really would like to like, you you gotta imagine that you're dealing with like 16 to 18 year old kids as a majority of your workforce. These are like the most unruly, crazy, spit in your hamburger type of like like, how do you manage that?
那可能是最难管理的人群。我16到18岁时也做过各种疯狂愚蠢的事。所以我猜他们肯定有...我甚至无法想象...
Like that's the kind of be the hardest segment of people to manage. Like, I know when I was 16 to 18, like I was doing all kinds of crazy stupid stuff. And so like, I would imagine that they have I wouldn't even think about
你16岁时做汉堡的经历。
burgers when you were 16.
不,你不会的。现在也不会。但我觉得当你观察他们的管理体系时——从监控员工的方式,到制作汉堡的标准流程('做这个汉堡需要三个步骤'、'做那个汉堡需要七个步骤')——我就是想了解这个流程,弄明白如何成功特许经营并扩展这种业务。
No, know. You wouldn't. You still wouldn't today. But like, I would imagine that like when you look at like what they have in place, everything from like, the ways that they monitor their employees to the the system they have set up to like, here are the three things you have to do to make this burger, here are the seven things you have to to make this burger. Like, I just wanna understand that process so I can figure out how someone would successfully franchise and scale a business like that.
纯粹是好奇。而且我觉得...服务他人这件事本身就有意义。这其实是件很酷的事,我不介意...
I'm just curious. Yeah. And I also think it would be, you know, there's something about like there's something about like actually serving people. Like, think that's like a cool thing to do. Like, I wouldn't mind yeah.
我想...实际上我很想...
I would like to and I actually like to
跟你聊聊这个。
talk to you about this.
我不介意贡献一些时间。实际上我想重新加入童子军,嗯。并且帮忙,因为我曾是鹰级童子军,从小在童子军长大。我觉得很怀念我父亲生前做的事——在我小时候,他是我们队伍里许多孩子的导师。我认为这非常重要,他也乐在其中。要知道,虽然没人明说,但在拉斯维加斯,童子军里有很多被单亲妈妈送来、缺乏父亲形象的孩子。对他们来说,这是生活中唯一能获得父亲般引导的途径。
I wouldn't mind like donating some of my time. I I actually want to join the Boy Scouts again Mhmm. And help out, because I I was an Eagle Scout, and I went I was in Scouts all growing up, and I I feel that, like, I really miss one of the things that my dad did when he was alive is that when I was a little kid, he was a mentor to a lot of other kids in our troop. And I think that it was really important, and he enjoyed it because, you have to understand that the Boy Scouts, even though there is one of the things that nobody ever really talks about is that, at least in Las Vegas, was that there was a lot of kids that were dropped off by their moms who didn't have father figures. And they were like, this is the only way they're gonna get, like, a father figure in their life.
那里有很多男孩从未见过自己的父亲。我父亲就像是他们的第二个爸爸。在他的葬礼上,有位他长期辅导的童子军成员——现在三十多岁了——说把我父亲视为第二个父亲。这太棒了。我想找机会重新参与其中,离开电脑,实实在在地帮助一些人。
And there were a lot of boys there that just, like, never knew their dads. And, like, my dad was, like, a second dad and like at my dad's funeral, there was like, you know, a couple people, well, one in particular that was a good long time friend of my dad's and now is in his, you know, late thirties that was like, you know, a scout that my dad kinda mentored because, you know, he considered him like a second father. And so That's awesome. You know, I I would like to to figure out like a way to like get back and involved in that and and, you know, actually do something outside of the computer and just get help help some people out.
兄弟,我陪你一起做。
Dude, I'll do that with you.
那会很有趣。太棒了。
That'd be fun. Amazing.
我今天看到海报去参加了冥想课,像匿名打卡一样。对,就是那样。
I, I saw a poster today. I went to a meditation class. My check-in, like, a clock's anonymous. Yeah. Exactly.
凯文正在做那个不雅的手势
Kevin's doing a jerk off motion with
他的左手。不。为什么我是左撇子,但我当时在要更多酒。
his left hand. Not. Why I'm left handed, but I I was asking for more wine.
全球通用的要酒手淫手势。于是我去了个冥想课,按凯文的说法,要是由他决定就该叫手淫课。那里有张女童子军海报,所以请别再提手淫了,上面写着——说真的今天这海报启发了我。是张这妞在...抱歉,'妞'这词你们懂的,去你们的。
The universal more wine jerk off gesture. So I went to a meditation session, I e as Kevin would have it, if it were up to him, a masturbation session. And there was a poster for the girl scouts, so no more masturbation references, please, which said, and I was really actually inspired by this today. It was this it was a picture of this chick doing sorry. Chick what you know, fuck you guys.
'妞'这词挺带劲。海报上是这个超酷的妞在练跆拳道,来个高踢腿,配文是'克利奥帕特拉18岁就统治埃及了。你在干嘛?'
Chick is fun. It was a picture of this this, like, badass chick doing Taekwondo and doing, like, a high kick, and it said, Cleopatra ruled Egypt when she was 18 years old. What are you doing?
哇靠,这标语真硬核。确实。确实。而且它
Oh, damn. It was That's strong. Yeah. Yeah. And it
是张女童子军海报。
was a Girl Scouts poster.
而我
And I
当时就想:靠,这海报真棒。现在觉得自己像个懒鬼。我得去干点正事。不过确实很励志。
was like, fuck. That is a good poster. Now I feel like a lazy asshole. I need to go do something. But it was very inspiring.
而且,我觉得那确实是一个你能产生巨大影响力的领域。对我来说,我一直以为自己会成为九年级或十年级的老师,因为那对我来说是个关键时期——当时我正在决定人生方向,身边有很多不良影响可以选择,
And, I feel like I feel like that's a place where you could have a huge amount of impact, certainly. And, for me, you know, I always thought I was gonna be a nine ninth or tenth grade teacher because I felt like that was a really critical time for me where I was deciding where my life was gonna go and I had a lot of bad influences to choose from and
很多
a lot
也有很多好的影响可以
of good influences to
选择。说真的,九年级啊,太关键了。就是那个阶段。特别关键。
choose from. Actually, ninth grade, man, so key. That's the one. So key.
所以我总想着要回去教九到十年级
And so I thought I was always gonna go back and teach ninth to tenth grade
或者十年级。顺便说一句,你会是个超棒的老师。
or one You'd be an awesome teacher, by the way.
应该去做的。会乐在其中的。你知道,我总以为自己会走上那条路,结果后来书籍、博客、这些那些的,一切都成了教学的载体。
Should do it. Would enjoy it. You know, I always thought I was going to and it just turned out that the books and the blog and this and blah blah blah, everything everything came up as a vehicle for teaching.
我有个想法想快速分享一下。很多人都在讨论这个非学校教育运动
Have you so here's one thing I just wanna throw out there real quick. There's a lot of people talking about this unschooled movement
嗯。
Yeah.
就是那种开源式学校,孩子们可以自主选择不同的课程,按照自己的节奏学习。你有没有考虑过制作一些类似在线课程的节目?只要遵循非学校教育的原则,你基本上可以为同龄人创建自己的课程。
Where it's like open source school, like, where, like, the kids can pick, like, the different classes and and their own kind of, like, at their own leisure. Have you considered doing, like, you could put out episodes that are like some courseware and the class online that, like, you know, that would as long as you adhere to, like, some of the unschooled stuff, like, you could basically create your own class for the same Yeah. You know, age group.
我对这个想法持开放态度。格雷厄姆,我想听听你的看法,凯文也是。但我觉得——再次声明这是从男性视角出发——对我影响最大的人往往是那些直接告诉我‘事情就该这么做’的男性,比如摔跤教练或某些学科老师,他们给了我缺乏的结构性指导。
I'd be open to doing that. Graham, I'd be curious to get your thoughts on this, Kevin too. But I feel like the the figures that and, again, speaking as a male, and so this may be unique to men or to me, but many of the people who had the biggest impact on me were males who were just like, here's the fucking way it is, and, like, this is the program we're gonna follow, whether that was wrestling coaches or teachers in specific subjects who gave me structure that I lacked. Right? So
你需要多一点纪律性。你需要一些
You needed a little bit more discipline. You needed a little bit
更多的...我认为要成为好领导,首先必须学会如何做一个好的追随者。
more I think it's I think it's very I think that in order to be a good leader, you have to learn how to be a good follower first.
感觉你刚才引用了一句名言吧?
I feel like that's a famous quote that you just took from somewhere.
我可能从别人那里偷来了这个观点。但我的信念是,学会在他人手下做一个好的追随者、门徒或士兵,对他们日后成为领导者是非常有用的训练。我不认为这对15岁的我有什么好处。我能非常清楚地指出14、15、16岁那段时间,我很幸运地遇到了一些对我的成长有巨大影响的人。在那个阶段,我觉得自己需要好的引导。
I may have stolen that from someone. But the, but that's that's I mean, that's my belief is that learning to be a good follower or disciple or soldier underneath someone else is very useful training for them being a leader later. And I don't think that it would have been a service to me as a, say, 15 year old. And I can I can very clearly identify this, like, 14, 15, 16 year old period where I was very lucky to encounter certain people who had a huge formative impact on my development? In that period, I feel like I needed good guidance.
我需要好的领导者。我不需要——现在回想起来也不想要——有人对我说‘你自己决定想做什么’。我不知道,也许是我太天真,但我真的觉得那时候需要有人教我如何遵循一个好的结构,而不是自己摸索。你怎么看?
I needed good leaders. I didn't need I didn't need nor would I have, in retrospect, wanted someone to say, you decide what you want to do. I don't know. Maybe that's me being naive, but I I really feel like at that point in time, I need someone to show me how to follow a good structure as opposed to admit my own. What are your what are your thoughts?
我觉得每个人都不一样。当然,那种方式可能更传统一些。我是说,现在就是这样。对吧?就像人们说的,这是你必须上的课。
I think everyone's different. I think that certainly that that approach is is one that, is probably a little bit more traditional. I mean, that's the way things are today. Right? Like, people are saying, like, this is the class you have to take.
这是你必须做的事
This is the thing that you have
我是说,但四年本科做那些狗屁事情是不一样的。我完成了学业,拿到了普林斯顿的学位。很好很棒。但有很多白痴也从普林斯顿和其他常春藤学校毕业,人们却因为简历上有这个就觉得我聪明,这很可笑,但现实就是这样。我觉得那是四年时间,而有一个好的欧比旺·克诺比则不同。
to I mean, but the but there's a difference between taking, say, four years of undergrad doing all the fucking bullshit. I mean, I you know, and I finished, and I got my degree from Princeton. Great and fantastic. And there are a lot of fucking retards who graduate from Princeton and every other Ivy League school, but people think I'm smart because I have that on my resume or whatever, which is silly, but that's the way it is. I think there's that, which is four years versus having a good, like, Obi Wan Kenobi.
我确实认为...是的。从出生就成为自己的欧比旺·克诺比是很难的,中间需要有个人在你15岁傲慢自大的时候管教你——可能这不适用于女性,我不是女人所以不好说,但每个15岁的小伙子都觉得自己什么都懂。你明白我的意思吗?
And I I do think Yeah. It's hard to go from, like, being born to being your own Obi Wan Kenobi as opposed to having someone in between who really puts you in check when you're just being an arrogant prick as a 15 year old, which like, perhaps it's not applicable to females. I can't speak to that because I'm not a woman, but, like, every 15 year old dude thinks he knows everything about fucking everything. Do you know what I mean? Yeah.
你需要一个长辈对你说‘不,很好,我很高兴你有自信,但让我告诉你这玩意儿到底怎么运作。我会把你逼到极限,你觉得你做不到,但我觉得你可以,所以我会继续逼你’。我记得我有位特别的导师巴克斯顿先生,他是个非常非常了不起的人。
And you need, like, you need an elder to just be like, no. That's great. I'm glad you're confident, but, like, let me show you how this shit actually works. And, like, I'm gonna push you to the breaking point, and you don't think you can do it, but I think you can do it, so I'm gonna push you even further. And I remember just having, this particular mentor of mine, mister Buxton, who is an amazing, amazing, amazing guy.
以DonorsChoose的首席执行官兼创始人为例。我是说,你看看我的摔跤队,就能从中预见这些惊人的成就,而根据我目前的经验,无一例外,我都将其归功于巴克斯顿先生是个他妈的天才般的严厉摔跤教练。比如,你以为自己能做七个?他会说,不,不行。
The CEO of DonorsChoose, for instance, and founder of DonorsChoose. I mean, you just you look at my wrestling team and you can just you can telescope them out to these amazing outcomes and all of them, without exception in my experience so far, I attribute it back to mister Buxton being a fucking, like, brilliant hard ass in wrestling. Like, he would not you thought you could give seven? He'd be like, no. No.
不,你能做十个,他会把你逼到极限。
No. You can give 10, and he would just push you to the breaking point.
而且
And
每当我在生活中遇到困难时,我就会回顾高中时的经历。我会想,好吧,这比巴克斯顿先生逼我做的事更难吗?不,并没有。
that was just and whenever I whenever I face anything that is difficult in my life, I look back on my experience when I was high school. It's like, alright. Is this harder than what mister Buxton pushed me to do? No. It isn't.
所以,我能做到。
Therefore, I can do it.
我认为关于选择自己的道路有件事值得一提,但我觉得一旦选定了方向,在那个特定领域里有个严厉的导师完全没问题。比如你说想学计算机科学,完全可以有个狠角色督促你做到最好。对吧?我深有同感。
I think there's there 's something that need be said about, like, choosing your own path, but I don't think I think that once you've chosen that path, there's there's I agree that, like, you can there's no reason why you can't have a hard ass under that particular, like, vertical of whatever you've chosen. Right? Like, you say, okay, I wanna get into computer science, like, you you can have a badass, like, hard ass in computer science that, like, drives you to be the best. Right? Like, I feel the same way.
就像我在健身房请教练一样——为什么?因为我会把自己逼到
Like, I have a trainer at the gym and why? Because I'll push myself to
如果让我自己来,顶多使出六分力。
a freaking six if I'm left to my own devices. If I go in with
要是跟着教练练,我会拼到十一分力,练完浑身酸痛得几乎爬不回车里,懂吗?对。所以我同意他的说法。为什么是爬回车里?
the trainer, I'm going 11 and walking out of there sore as hell and can barely limp back to my vehicle, you know? Right. And so like, I I I agreed To his vehicle. Why is that? Back to your vehicle.
别这样。我不想说小摩托,因为我真有辆小摩托。
Come on. I didn't wanna say scooter because I have a scooter.
我喜欢'车'这个说法,很...
I like vehicle. It's very
我都是...
I take
骑着小摩托
a little scooter
往返健身房的。这样效率高。我有辆蠢萌的...
to and from the gym. It's efficient. I got a stupid I
就喜欢你在健身房练得超级壮实然后套上件背心的样子,不过
love that you get fucking, like, super jacked at the gym and then jump on a vest but
不,我真的很尴尬因为选错了颜色。我买了件该死的金色背心,丑爆了。
No. I'm really embarrassed because I got the wrong color. I got a freaking gold vest but it's so ugly.
老兄,真有胆。就像在伊比萨岛有个胖家伙穿着丁字裤到处晃悠那样离谱。
Dude, that's ballsy. It's like being the fucking fat guy in like Ibiza wearing the fucking There is a man thong just walking around.
我本来想要黑色的,多莉不喜欢黑色,然后她说金色不错。我就想,嗯,金色是还行。
I wanted black and Dory didn't like black and then I was like and she's like, gold's nice. I'm like, yeah, gold's kinda nice.
结果我最后买了那件金色的。
And I ended up getting the gold one.
谁想要金色滑板车啊?太糟糕了。
Who wants a gold scooter? It's the worst.
这非常...自信,我喜欢
That's very, confident. I like
那个。总之。
that. Anyway.
好吧。所以,我的意思是,如果你能找到一位导师,我们不会花太多时间。但如果你能找到某种类型的导师,你觉得你需要什么样的导师?
Alright. So so, I mean, if the if you could find a mentor, we're not gonna do too much longer. But if you if you could find a mentor of some type, like, what type of mentor do you think you need?
你知道,我认为对我来说,关键是找到一个能填补我短板的人。我觉得当你想要经营一家企业或开始新事物时,你能做的最好的事情——这也是我年轻时二十出头创办DIG时学到的重要一课——就是埋头专注于产品。因为那是我熟悉且擅长的事情。我几乎对其他所有商业环节都视而不见,无论是财务、运营、招聘、解雇还是规模化。那些我不懂的部分,我就假装它们不存在,雇别人来处理,只专注自己最擅长的领域。
You know, I think that it's it's for me, it's it's finding someone that fills in the gaps. I think that there is you know, when when you wanna run a business or you wanna start something new, the the best thing that you can do, and the thing that I kind of like was, I would say that one of the big learnings that I had when I was a lot younger in my early twenties and started DIG was that I put my head down, I put my headphones on, and I said, I'm gonna focus on product. Because it was the thing that I was comfortable with, and it was the thing that I understood, and I knew how to do well. I kind of, you know, closed my eyes to every other aspect of the business, whether it was financials, whether it was running the business, whether it was hiring, firing people, whether it was, you know, scaling, like there was a bunch of pieces that I just was like, I don't understand those, I'm gonna close my eyes and pretend they don't exist, I'm gonna hire other people to run them and I'm going to just focus on what I know best.
现在回想起来,我可能会坦诚面对自己的不足,主动寻找能帮助我的导师。过去十年我学到最重要的一课就是:承认自己不懂某件事并不丢人。你可以选择不懂装懂然后搞砸,也可以选择承认一次、学会它、继续前进,成为更全面的人,真正认真对待创业。作为创始人,你不能只擅长一件事,必须理解从A到Z的全貌,至少要有足够知识做出明智决策。
In retrospect, I would probably go in and say, well, I know for a fact, I would be honest with myself about what I don't know and go and absolutely try and pair up with mentors that can help me out. I think if anything that I've learned in the last, you know, ten years of doing this is that there is no shame in admitting that you don't understand something because you can either fuck it up, and that's when you act act like you understand something and you actually don't. Or you can admit it one time, learn it, and then move on and become a better person and just more well rounded and actually, you know, get serious about building a business. Like, there's there's you can you you if you ever gonna be a founder and you're gonna run that business, you have to understand that you can't just be good at one thing. You have to understand the whole gamut, the a to z, and and at least have enough knowledge to be able to make an educated decision around certain things.
我觉得当时的我非常不成熟,总是逃避不懂的事情。直到今天,在财务等方面我还有很多不明白的地方,比如——
And I think that I was very, immature, and I I hid from the things that I didn't understand. And so even today, there's a lot of things I still don't understand, when it comes to finance, like
你现在最不擅长什么?我是说,如果能凭空召唤一位完美导师,你最想提升哪些方面?
What are you worst at right now? I mean, what if if you could conjure the perfect mentor from the ether, like, what what are the things that you would want to most improve upon?
就目前而言,我虽然能读懂法律文件但绝非专家。律师总喜欢在融资文件里埋些奇怪的条款和陷阱,作为风投必须仔细审查这些条款对公司的影响。就在今天,我遇到一个从未见过的条款,我以为是某个意思,结果完全理解错了。我们的律师特意提醒我说:'你确定理解正确了吗?这其实指的是...'
I think that for me, currently, it you know, I am decent at reading legal documents, but I'm by no means a pro. And so like, there's a lot of little weird things that attorneys like to throw on these little curveballs and weird things into financing documents that as a VC, have to go through and pour through and like look at, you know, certain terms understanding how they might impact the company. And like even today, there was a term that I had never seen in a document. I thought it meant one thing, and it actually meant something else. And our attorney like I'm ed me and she's like, do you actually realize that this means this and not this?
我当时就想,天啊,我完全不知道这事。谢谢你。这真的太棒了。我根本没想到如果我们决定做x、y和z,真的会影响到我们。所以,你知道,就像坐下来然后问,你能解释下这些事吗?
And I was like, oh shit, I didn't know that. Thank you. Like, that was awesome. Like, I had no idea it really would impact us if we ever decided to do x, y, and z. And so, you know, just just like sitting down and and saying, like, can you explain these things?
这需要时间,你知道,就像,你不能指望了解每个业务的每个小细节,特别是因为领域这么多... 你不可能去读个学位,然后精通商业、金融、市场营销所有这些不同领域。能拿一个学位就不错了,如果真能拿到的话。
And and it just takes time, you know, and it's it's like, it's something that that you can't be expected to to know every little facet of every business, especially because there's so many diff like, don't go and get a degree and, you know, business and finance and marketing and, like, all these different areas. You get one degree if that Yeah.
更何况那些课程都不会教你如何分析风险投资协议。
Plus none of those teach you how to analyze venture capital agreement.
哦,确实。这点毫无疑问。
Oh, yeah. No doubt about that.
我是说,有本很好的书。我记得叫《风险投资协议》,作者是布拉德·菲尔德和他的合伙人杰森。发生什么了?抱歉。
I mean, there's there is a very good book. I believe it's called Venture Deals by Brad Feld and his partner, Jason, I believe it is. What's what's happening? Sorry.
我刚喝了一口,还以为是水。
I just drank that. Thought it was water.
不,那是红酒。这本书非常擅长向人们介绍风险投资的一些常见术语和初创企业融资协议的基本知识。除此之外还有什么?哦对了,我们还有那个冥想的事。
No. It's wine. Which is very good at introducing people to some of the common terms of venture capital and just general startup finance agreements. Outside of that, what else? So we got that meditation.
导师方面。
Mentor wise.
是啊。我是说,冥想、园艺这些。你知道吗,我还要说的是,有个发泄渠道真的很重要,可以是你的配偶,也可以是你知道的...这挺有趣的。就像是在尝试...我是说,我们现在聊得很深入了。你想继续吗?
Yeah. I mean, the meditation, the gardening. Know, the other thing I will say is it's really good to have an outlet to just vent, and that can be with your spouse, that can be with you know, it's funny. It's like, it's trying to, you know I mean, this is we're getting really deep here. Do you wanna keep going?
我是说,我觉得你也是这样,兄弟。认识你这么久,你是个比较封闭的人,我也是。你会隐藏一些情绪,把它们压抑着...但是
Let's do I mean, it's it's one of those things where I think that you're like this too, dude. Having known you long enough now that, like, you are a kind of a closed off person, you know, and and so am I. And that, like, you know, you hide some emotional stuff and you keep it like But
你对好人太好,不这样他们反而会害死你。我
you do good people will fucking kill you if you don't. I
是啊。但是,你知道,就像是
mean Yeah. But, like, also, you know, it's like
我是说,面对Valley Wagon那些破事,你如果不防备就会被整得很惨。不,你需要一定程度的自我保护。不。
I mean, just dealing with, like, Valley Wagon shit, you'll get fucking slaughtered. No. You don't have some degree of protective No.
我知道。我知道。但我想说的是,理解能够自由向伴侣倾诉、或找人聊天、或有个好兄弟、甚至寻求咨询的价值。有个渠道去获得不同方面的真实反馈,我认为是非常健康的事。是啊。
I I know that. I know that. But I'm saying, like, understanding the value in being able to freely vent to a significant other or to talk to someone or have like a good bro or even like seek counseling or whatever it may be. Like having an outlet to be able to go out there and, get gut checks on different things, I think is a really healthy thing. Yeah.
对我来说,在湾区有一些很好的朋友,比如你,我们之前聊过很多深刻的话题。我和Prager还有其他一些朋友也这样交流过。我认为拥有这样的关系是非常健康的事,某种程度上他们就像导师。你懂我的意思吗?
And so like, you know, for me, like, I've had some some good friends, in in the Bay Area that like, you know, like you, for example, we've talked about a bunch of deep stuff before. I've I've done that with Prager and some other friends and things like that. And I think that, like, just having those, I think, is a really healthy thing. And so, like, those act as mentors in a way. You know what I mean?
我觉得,你的密友某种程度上可以充当导师的角色。
Like, I think that, like, your close friends, like, that can act as as mentors.
那么我有个问题要问你。最近——这是我之前从未提过的——我大约两三个月前第一次去看了心理医生。我发现和一个完全不带偏见的人交谈非常有帮助。起初我觉得这是一种逃避,因为去看心理医生像是承认自己软弱。
So here here is a question for you. So I've I've recently this is nothing I've talked about before, but went to a therapist for the first time, maybe two or three months ago. And I found it extremely helpful to speak with someone who is completely non biased. And I viewed it as a bit of a cop out in the beginning because I felt like it was a it was a an admission of weakness to go to Sure. A therapist.
绝对是的。
And Absolutely. Yes.
就因为这个原因
For this for this
同样原因我也从未服用过抗抑郁药物。虽然我生活中确实遇到过这类问题,但我从未服用过百忧解或任何SSRI类药物,因为我觉得这是示弱的表现,我应该能用其他方式应对。嗯。
for the same reason that I haven't used mean, I'm not antidepressant. No. Like, I've never used antidepressants even though I've I've dealt with that shit in my own life. Like, I've never taken Prozac or any, like SSRIs or anything like that because I feel like it's it's an admission of weakness and that I should be able to deal with it in other ways. Mhmm.
所以我从未真正去看过心理医生,很多人可能称之为商业教练之类的来掩饰。但这次去看了心理医生后觉得很有帮助,却再没去过第二次——尽管第一次咨询就让我受益匪浅。这是为什么
So I'd never gone to a therapist per se, and many people might call it a business coach or whatever just to hide the fact. But went to this therapist, found it very helpful and have not gone to a second session. Even though I found the first session extremely helpful. Was why
是吗?是不是事后你会觉得,天啊,我做不到。因为这件事带有污名。
was it? Was it you just felt like afterwards you're like, oh god, I can't. Because there's a stigma attached to that.
我根本没多想。我就是觉得,我他妈太忙了,不行。我不会去做的。但为什么不呢?没有理由拒绝啊。
There was there was no overthinking it. I was just like, I'm fucking busy, like, no. I'm not gonna do it. So Why not though? There's no reason not to.
有意思,你居然提到这个,
It's funny. You should mention that, like,
你知道吗,我今天做了两小时物理治疗,因为我搞伤了右肩膀。对吧,太疯狂了
You know, it's like I did two hours of physical therapy today because I fucked up my right shoulder doing Right. Crazy
我觉得
I think
我们需要像对待
we need to treat our brains
那样对待大脑。就像你需要把它当作另一块需要锻炼的肌肉,你得明白,这其实是件积极的好事。真希望有个更随性的心理治疗师。
like that though. Like, you need to treat treat it like another muscle that you would work out, and you need to figure out, like, you know, that that's actually a good positive thing. What I wish there was a more casual therapist.
与某些事物无关的某件事
Something that didn't involve Something that
不像那些会有的情况,比如一个朋友
didn't involve like those There's gonna be like a a like a friend is
去check.com看看。
Go check.com.
就像那种场景,你只是说'哦,是我来喝咖啡'。就像有个朋友打赌你会付钱给他们。
Like something where you're just like, oh, it's me for coffee. And it's like somebody that's just like a friend that bet you'd pay them.
Paidfriend.co.u 你
Paidfriend.co.u You
懂我意思吗?应该有种方式能让气氛轻松点,不至于那么...是啊。不。还有太多...
know what mean? There's gotta be a way to like lighten it up a little bit so it's not like Yeah. No. There's so
我觉得人们对'治疗师'这个头衔有太多心理包袱。是啊。所以这事永远不会发生。
much I think people have so much baggage associated with the title of therapist Yeah. That it never happens.
哦,毫无疑问,老兄。
Oh, no doubt, man.
这确实很有用,坦白说可能仅仅是因为我能听自己说上一个小时的话
It was just useful, and it may have been quite frankly just the fact that I was able to hear myself talk for an hour
是啊。
Yeah.
并且在没有朋友主观上试图帮助我的情况下把事情想清楚。让我想想。那么,根据你经历的一切和学到的一切,你会给20岁或25岁的自己什么建议?
And think through shit without a friend who was subjectively trying to help me. Let's see. So, what advice would you give to your, like, twenty or twenty five year old self, given everything that you've gone through and everything you've learned?
25岁的自己,我会说少喝点酒。这其实是个好问题。我还没想过...我是说,我们今天谈到的很多事,比如围绕自己寻找导师,以及要直面而非逃避不理解的事物。如果纯粹从商业角度来说,我会说你可以用更少的资源做更多的事。
20 or 25 year old self, I would say 25. I'd say drink a little bit less. That's a good question, actually. I I haven't thought about I mean, I I think a lot of the things that we talked about today about, surrounding yourself with mentors and understanding to to confront the things that you don't understand rather than hide from them. I think that, I would say that if it's from a straight business point of view, I would say that do you can do more with less.
我认为,当你开始看到一些成功时,总有种诱惑想要投入更多人力、服务器和人员来解决问题。但实际上,关键在于确保让合适的人担任合适的角色。我记得谷歌有个法则,可能记不太准确,但大意是10倍法则——一个合适岗位上的人能完成十个不合适岗位人员的工作量。
I think that, like, there's this temptation when you start seeing some success to, like, throw bodies and servers and more people at the problem. When in reality, it's like just making sure that the you have the right people in the right roles. I think they have this rule at Google. It's called, I'm gonna screw this up, but you get the gist that it's like the 10 x rule. And like the right person in the right role can do the work of 10 people in the wrong role.
所以他们有这样一个理念:如果能找到适合那个关键岗位的人,就能获得10倍的绩效。我完全相信这是真的。这就是为什么Instagram能用10个人就把产品发展到...我记得他们出售时用户数超过5000万还是多少。
And so like they they they've got this thing where, you know, if the if you can if they can fit that find that person for that right role, you'll get 10 x the performance. And I I totally believe that's true. I think that's, so that that you know, there's a reason why Instagram grew to, you know, I don't know when they sold was 50 plus million people or something like that using their product with 10 people.
你知道吗?凯文就像是个聪明的孩子。
You know? It's like Kevin's a smart boy.
那是,叫什么来着?对,凯文·斯特罗姆。没错,聪明的小伙子。
It's, what's that? Yeah. Kevin Systrom. Yeah. Smart dude.
但是,你知道我的意思,他当时
But, know I mean, the he was
表现得很好,整个团队都做得非常出色,这是显而易见的。那么好吧,最后一个问题,因为我想体谅大家的时间,各位听众。还有我们尊贵的凯文·罗斯,这次访谈的第三位绅士。最后一个问题。
good like the whole team did really well, obviously. What's, so alright. Last question because I wanna be sensitive to, obviously, everyone's time, you guys listening. The fine Kevin Rose, a third Esquire involved with this interview. Last question.
其实我才是第三个。
I am the third, actually.
真的吗?
Are you really?
是啊。但不是凯文,是罗伯特·罗斯,
Yeah. But not Kevin. Robert Rose,
我的名字。
my first name.
是的,嗯,
Yeah. Well,
我说对了。真有趣。你觉得我未来应该在这个播客中采访谁?有什么提名吗?很多人建议我采访UFC的达纳·怀特。
I got that right. That's funny. Who do you think I should interview on this podcast in the future? Any nominations? I've had a lot of people say Dana White of the UFC.
有意思。UFC的总裁,我当然很乐意采访他,很明显我是UFC的超级粉丝。
Interesting. President of the UFC, which, I'd totally be down for, obviously, big UFC fan.
我觉得,如果……那会很有趣,就是如果你能,对,我是说,你得跳出科技圈。显然湾区有很多科技人士,但我真正想听的是,因为你经常周游世界,总是出现在各种奇特的国家。对,你应该把那些文化带到节目里。哪怕你把不同采访片段拼接起来凑成半小时或四十分钟的内容,比如你在菲律宾或泰国时遇到某个做面条超棒的厨师,在街头做个五分钟的采访。
I think that, like, the thing that that that would be fun is if you just, yeah, I mean, you gotta get outside of tech. I mean, obviously, there's a lot of tech people, but in the in the Bay Area, but I think that the thing that I would love to hear about is if you as you because you travel the world so much, you're like always all over the place in weird crazy countries. Yeah. You you need to bring some of that culture to the show. And I think like even if you could like if you did something where you splice together a bunch of different interviews to fill out like a half hour, forty minutes, like if you were like, if you were in freaking The Philippines and you you are in Thailand and you met some phenomenal freaking like chef making amazing noodles and you're like, did a five minute like on the street interview Yeah.
聊聊他们的动力、使用的食材、他们热爱的生活。我觉得你见识过那么多有趣的事物,我很想稍微体验一下。对,那会很酷。就像
About like what drives them, what they use in their ingredients, like what they love about their life. Like, I think that like, just like you you see so much interesting stuff like that, that I I would love to get a little taste of that. Yeah. That'd be cool, know. It's like
会很有趣的。
It'll be fun.
我知道你一向追求那种极简主义,疯狂沉浸于真实的文化体验。你不是那种普通的,比如去第三世界国家却住在四季酒店的人。对吧?对吧?你懂我意思吧?
I I know that you're you're always about like, the really minimalist, like, crazy, like, getting the actual feel of the culture. You know, like, you're not the the average, like, I'm just gonna go to, like, a third world country and stay in the Four Seasons. Right. Right. You know?
所以我觉得,把这种风格带入节目,引入一些美国本土之外的人物个性,可能会非常棒。
So I think that, like, like, bringing that flavor to the show and, like, like, bringing in some of those personalities that are outside of of what we get here in The States, I think would be maybe pretty awesome.
酷,我完全支持。各位,我想尊重Kevin、Graham和你们的时间,所以我要结束这次讨论了。
Cool. I am up for all of it. Well, guys, I wanna be respectful to Kevin's time and Graham's time and your time. So I'm gonna bring this to a close.
这期三小时的播客
This three hour podcast
该结束了。
is close.
播客到此结束。
Podcast to a close.
录了多久?四十五分钟。一小时四十五分。一小时四十五分,挺好的。
How long was it? Forty five. Hour forty five. Hour forty five. That's good.
那太长了。差不多有
That's long. That's, it's like half
播客时长的一半了。
the length of the podcast.
我觉得我们可能已经失去大部分听众了。如果你真的听到这里,请在推特上@Kevin Rose,加上标签#TimTimGoodGood。好吧。
I think we lost pretty much everyone. At reply me at Kevin Rose on Twitter with Tim Tim Good Good as the hashtag if you even listen to it this far. Alright.
我打赌最多会有四个人回复。大概两三个人吧。告诉我你的想法,我很想听听你的建议——你喜欢什么、不喜欢什么、想多听哪些内容、少听哪些内容。发邮件到tferris@tf e r r I s s。
I bet you there'll be, like, four people. It'll be, like, two or three people. And, let me know what you think. I would love to hear your suggestions, what you liked, what you didn't like, what you'd like to hear more of, less of. Send me a note at tferris, t f e r r I s s.
注意有两个s和两个r,代表双重虔诚、双重性感。开个玩笑。告诉我你的想法吧。感谢收听,希望能做更多期,但前提是你们喜欢。所以请告诉我你的意见。
It's two s's, two r's for double religious, double sexy. Just kidding. And let me know what you think. Thanks for listening so far and hope to do more of these, but only if you guys like it. So let me know what you think.
说到这个,凯文,干杯。
And to that point, Kevin, cheers.
干杯。谢谢邀请我。
Cheers. Thanks for having me.
合十礼。合十礼。下次再见。晚安,各位。
Namaste. Namaste. Until next time. Good night, guys.
如果你想收听更多《蒂姆·费里斯秀》,可以在iTunes上订阅播客,或访问4hourblog.com。
If you want more of the Tim Ferriss Show, you can subscribe to the podcast on iTunes or go to 4hourblog.com.
四小时博客点康姆。
F o u r h o u r b l o d dot com.
在那里你会发现一个获奖博客,大量音频和视频访谈故事,采访对象包括沃伦·巴菲特和林肯公园的麦克·信田等人。还有书籍以及更多内容。在Twitter上关注蒂姆,账号是twitter.com/tferris。就是t
Where you'll find an award winning blog, tons of audio and video interview stories with people like Warren Buffett and Mike Shinoda from Lincoln Park. The books plus much, much more. Follow Tim on Twitter at twitter.com/tferris. That's t
ferriss。
ferriss.
或在Facebook上关注facebook.com/timferris。下次见,感谢收听。
Or on Facebook at facebook.com/timferris. Until next time, thanks for listening.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。