{ungeskriptet} - Gespräche, die dich weiter bringen - #263 - 叙利亚之旅:我的ISIS之行 封面

#263 - 叙利亚之旅:我的ISIS之行

#263 - Urlaub in Syrien: Meine Reise zum IS

本集简介

尼基的目标:走遍世界上所有国家。他的朋友刚从10个月的监禁中出来,问他:“你想一起去叙利亚吗?”“这种机会不会再有第二次,”尼基笑着说😅 几天后,他遇到了欧洲的伊斯兰国战士,看到了儿童的标价清单,被无人机追踪,并且明白了:你可以与人谈判……却无法与自然力量谈判。 赞助商:(广告) https://linktr.ee/ungeskriptet_werbepartner 录制日期:2025年12月9日 章节: (00:00:00) - 开场 (00:00:59) - 一切的开始 (00:09:22) - 欢迎来到中东 (00:48:27) - 恐怖分子如何思考? (01:08:31) - 紧急情况下该怎么做? (01:21:03) - 结尾趣闻 本: YouTube:https://www.youtube.com/c/ungeskriptetbyben?sub_confirmation=1 TikTok:https://www.tiktok.com/@ungeskriptet Instagram:https://instagram.com/ben_ungeskriptet X:https://x.com/benungeskriptet?s=21 尼基塔: Instagram:https://www.instagram.com/nikibrah 网站:https://cutt.ly/2tzrXtXF YouTube:https://youtube.com/@NIKIBRAH 我与尼基布拉在{ungeskriptet}的第一次对话:https://www.youtube.com/watch?v=tYZ8YoYBxMg 尼基布拉 vs 激进素食主义者 在{ungeskriptet}:https://www.youtube.com/watch?v=x7SKQkAQzr8 {ungeskriptet} 在YouTube以及所有播客平台均可收听。 所有其他链接:https://www.ungeskriptet.com 我的目标是成为德国最棒的播客主持人。 我向你保证,我会邀请最精彩的人来到我的餐桌旁。 100% 真实对话。毫无废话。#最棒播客。 了解更多关于你的广告选择。访问 megaphone.fm/adchoices

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

我在那里见到的大多数激进分子,甚至都不是来自叙利亚,而是从国外来到叙利亚的。

Die meisten Radikalen, die ich dort gesehen habe, die kamen noch nicht mal aus Syrien, die kamen aus dem Ausland nach Syrien.

Speaker 0

有些人来自欧洲、德国或其他西方工业国家,确实存在被绑架的具体危险。

Leute, die irgendwo in Europa, in Deutschland, aus westlichen Industrieländern kamen, es besteht eine konkrete Gefahr, dass man gekidnappt wird.

Speaker 0

我看到有人开始跟踪我们,他们已经给卡拉什尼科夫步枪装上了弹匣。

Und ich hab gesehen, dass Leute uns anfangen zu verfolgen, dass die schon das Magazin geladen haben von der Kalaschnikow.

Speaker 0

最让我不安的是,我看到了小女孩被贩卖的文件记录。

Das hat mich am meisten aus der Ruhe gebracht, wo ich Dokumente gesehen habe, wo kleine Mädchen verkauft worden sind.

Speaker 1

叙利亚、伊斯兰国和真主党这些词,对某些人来说或许不意味着度假,但可能意味着冒险。

Die Worte Syrien, Islamischer Staat und Hisbollah nicht unbedingt nach Urlaub, aber für manche nach Abenteuer.

Speaker 1

显然有些人会出于兴趣自愿前往那里。

Und es gibt anscheinend Leute, die da freiwillig aufs Interesse hinfahren.

Speaker 1

我想知道叙利亚现在是什么情况?

Ich wollte wissen, wie ist es in Syrien?

Speaker 1

与真主党的人交谈是怎样的体验?

Wie ist es, mit Leuten von dem oder von der Hisbollah zu sprechen?

Speaker 1

人们究竟如何前往那里,又如何活着离开?

Wie kommt man da überhaupt hin und wie kommt man lebend wieder raus?

Speaker 1

如果你想支持我在瑞士建立这个播客,欢迎在YouTube、Spotify或任何播客平台订阅Umskriptet。

Und wenn Du mich darüber unterstützen willst, hier die Schweiz der Podcast aufzubauen, dann abonnier gern umgeskriptet auf Youtube, Spotify oder überall, wo's Podcasts gibt.

Speaker 1

这对我帮助巨大,能让我继续邀请到如此引人入胜且富有争议的嘉宾来到这个节目。

Das hilft mir wirklich mega, weiterhin so spannende und auch kontroverse Gäste an diesen Tisch zu bekommen.

Speaker 1

我看到照片上你和塔利班混在一起。

Du harzst mit Taliban rum, hab ich gesehen auf Fotos.

Speaker 0

好吧,你得帮我个忙。

Okay, Du musst mir einen Gefallen tun.

Speaker 0

当我们讨论这个话题时,你不能在标题里写什么'幼儿园参观ISIS'之类的内容。

Wenn wir über dieses Thema reden, dann darfst Du nicht irgendwie im Titel schreiben, die Kita besucht ISIS und so.

Speaker 0

为什么不行?

Warum nicht?

Speaker 0

是的,当人们搜索我的名字时,不应该把我和那些或任何反叛组织联系起来。

Ja, wenn man meinen Namen googelt, soll man mich nicht mit den oder generell mit irgendwelchen Rebellengruppen assoziieren.

Speaker 0

这是怎么回事?

Wie ist das denn?

Speaker 0

想象一下,我的父母或新认识的人搜索我的名字,然后出现一个采访标题写着'本与尼基塔探访所谓的泥潭国家'。

Stell dir vor, meine Eltern oder irgendwie neue Bekanntschaften suchen meinen Namen und dann kommt da 'n Interview mit Ben, Nikita besucht Das kommt die Schlammschen Staat.

Speaker 1

实际上,即使我们用完全不同的标题,谷歌AI也能识别出对话中讨论的内容,而且

Tatsächlich sowieso, also auch wenn wir das ganz anders benennen, erkennt die Google KI, was im im Gespräch besprochen wird und

Speaker 0

这没什么大不了的。

Das ist nicht schlimm.

Speaker 1

以防万一,点击量会很高。

Im Zweifel die Treffer.

Speaker 0

这没什么大不了的。

Das ist nicht schlimm.

Speaker 1

但我也可以起这样的标题:妮基塔去了ISIS。

Aber ich könnte auch titeln so, Nikita ist zum IS gegangen.

Speaker 0

嗯,也不好。

Na, auch nicht gut.

Speaker 1

也就是说,你觉得这是怎么回事,人们会怎么想

Sozusagen mal, wie ist das, was denken

Speaker 0

我甚至参与其中了?

die Leute, ich bin da sogar eingestiegen?

Speaker 1

是的,这可能是一种暗示,也就是说,你得看三个小时的视频才能明白,他现在并不是活跃成员,而只是被动参与。

Ja, das das könnte Suggestion sein sozusagen und da muss man 3 Stunden 'n Video gucken, damit Du verstehen, der ist doch jetzt gar nicht aktives Mitglied, sondern der ist nur, der ist passiv.

Speaker 1

只是访客而已。

Nur Besucher.

Speaker 1

这可以说是资助成员了。

Das ist Fördermitglied sozusagen.

Speaker 0

资助金倒没有,但绝对是访客,没错。

Na, Fördermittel nicht, aber Besucher auf jeden Fall, ja.

Speaker 1

是的,不过解释一下这是怎么发生的。

Ja, aber erklär, wie's das passiert.

Speaker 1

我看到过你的照片,你和一些人坐在一起,拿着卡拉什尼科夫步枪,感觉像是在某个不是德国的地方开车。

Also ich ich hab Fotos von dir gesehen, da sitzt Du mit irgendwelchen Leuten, mit Kalaschnikows und fährst gefühlt irgendwo, durch was nicht Deutschland ist.

Speaker 1

那可能是个电影场景,但显然不是。

Das könnte auch 'n Filmset sein, aber das war scheinbar kein Filmset.

Speaker 0

不,那是真的。

Nein, das war echt.

Speaker 0

你知道,我们大约两年前认识的。

Du weißt ja, wir haben uns ja vor 2 Jahren oder so kennengelernt.

Speaker 0

我当时就告诉过你,我的目标是游遍世界上所有国家。

Und ich hab dir damals schon gesagt, dass mein Ziel ist es, alle Länder der Welt zu besuchen.

Speaker 0

当我访问一个国家时,我也想了解这个国家,因为对我来说,理解当地人的心态和历史很重要。

Und wenn ich ein Land besuche, dann möcht ich das Land auch verstehen, weil für mich ist es wichtig, die Mentalität der Leute zu verstehen, die Geschichte.

Speaker 0

他们为什么那样行事?

Warum handeln die so?

Speaker 0

他们为什么那样表现?

Warum benehmen die sich so?

Speaker 0

他们为什么那样思考?

Warum denken die so?

Speaker 0

为什么他们吃特定的食物?

Warum essen die so bestimmtes Essen?

Speaker 0

为什么他们做某些事情?

Warum machen die manche Sachen?

Speaker 0

为什么他们不做某些事情?

Warum machen die manche Sachen nicht?

Speaker 0

有些人自称旅行者,他们也会勾选这些清单。

Und es gibt Leute, die nennen sich Traveller und die haken auch diese Listen ab.

Speaker 0

他们只是走出机场,护照上盖个章,然后说:是的,我们去过这个国家了。

Und die gehen kurz ausm Flughafen raus, haben den Stempel, im Pass und sagen, ja, wir waren in diesem Land.

Speaker 0

对我来说这有点不一样。

Für mich ist das etwas anders.

Speaker 0

我很想了解这个国家,而且今年正好有机会去叙利亚。

Ich würde gerne das Land kennenlernen und es hat sich die Gelegenheit Es gab eine Gelegenheit, nach Syrien zu gehen jetzt dieses Jahr.

Speaker 0

我是大概两三个月前去的。

Also ich war da jetzt vor 2 Monaten, vor 3 Monaten.

Speaker 0

而且这个机会不仅仅是表面访问这个国家,不仅仅是像短暂进出大马士革那样,而是真正从南到北探索整个国家。

Und und zwar eine Gelegenheit, die auch das Land nicht nur oberflächlich besucht, dass sich das Land nicht nur oberflächlich besuchen kann, wie zum Beispiel kurz Damaskus rein und raus, sondern wirklich das Land von Süden nach ganz Norden zu entdecken.

Speaker 0

正如所说,叙利亚是一个分裂非常严重的国家。

Und Syrien ist, wie gesagt, ein sehr gespaltenes Land.

Speaker 0

有些地区你根本去不了。

Und in manche Gebiete kann man auch gar nicht gehen.

Speaker 0

而我曾有机会凭借特殊或特别许可和特殊文件,甚至进入无人能去的反叛军控制区。

Und ich hatte eine Gelegenheit, mit Sonder- oder Spezialzugängen und Sonderdokumenten eben sogar in Rebellengebiete zu gehen, wo niemand hindarf.

Speaker 0

就连总统现在也不一定会去那里,因为他会对叛军和我甚至亲自去过的地区持敌对态度。

Selbst der Präsident würde da jetzt nicht unbedingt hingehen, weil der wär feindlich gegenüber den Rebellen und den Gebieten, wo ich selbst sogar war.

Speaker 0

而这样的机会当然是独一无二的。

Und so eine Gelegenheit ist natürlich einmalig.

Speaker 0

顺便说一下,如果我没记错的话,正好是一年前的今天或昨天,阿萨德政权被推翻了,就是整整一年前。

Jetzt ist übrigens genau vor einem Jahr, wenn ich mich nicht täusche auf den Tag oder gestern, Assads Regime wurde gestürzt, also jetzt genau vor einem Jahr.

Speaker 0

而这样的机会不会再有第二次。

Und so eine Gelegenheit kommt nicht ein zweites Mal.

Speaker 0

我有个朋友,我敢说他的经历比我更丰富——能让我这么说的人可不多——他刚从监狱出来。

Und ein Freund von mir, wo ich behaupten würde, dass der noch ist als ich und es gibt nicht viele Leute, von denen ich das behaupten kann, der kommt der kam gerade frisch ausm Gefängnis.

Speaker 0

他在缅甸的丛林监狱里蹲了10个月,罪名是资助恐怖主义。

10 Monate saß er im Dschungel im Gefängnis in Myanmar wegen Finanzierung von Terrorismus.

Speaker 0

现在听起来好像我在和游客之类的人打交道似的。

Und jetzt klingt das hier schon so, als ob ich mit Touristen oder so zu tun habe.

Speaker 1

他压根就不是干这行的。

Der hat überhaupt nicht den Job.

Speaker 1

所以谷歌

Also Google

Speaker 0

AI,请说。

KI, bitte.

Speaker 0

是的。

Ja.

Speaker 0

为什么?

Warum?

Speaker 0

因为他做的是那种极限旅游,非常非常异域风情的旅游。

Weil der macht wirklich so einen Extremtourismus, sehr, sehr exotischen Tourismus.

Speaker 0

也就是说,对他来说也是这样,他会访问特定国家并且真的深入其中。

Das heißt, bei dem ist das auch so, der besucht bestimmte Länder und der geht da wirklich sehr tief rein.

Speaker 0

他去过缅甸,还去过一个反叛组织那里。

Und der war in Myanmar und der war bei 1 Rebellengruppe.

Speaker 0

如果你想去那样的反叛组织或者体验那种异域旅游,就必须付钱给所谓的'地接'。

Und wenn man da hinmöchte zu solchen Rebellengruppen und so einem exotischen Tourismus, dann muss man Geld zahlen, sogenannten Fixern.

Speaker 0

他们有关系网,能搞到钱,还能把你偷渡到通常禁止进入的地方。

Die haben Connections und die die kriegen Geld und die können dich da einschleusen da, wohin man normalerweise nicht darf.

Speaker 0

然后他们在返程的机场逮捕了他——其实不是逮捕,而是先检查了他的手机。

Und die haben den auf dem Rückweg am Flughafen festgenommen, also nicht festgenommen, sondern erst mal haben die sein Telefon gecheckt.

Speaker 0

很可能他中了什么圈套,因为偏偏是他被抽查了。

Wahrscheinlich ist er ja irgend eine Falle getappt, weil ausgerechnet er wurde dann untersucht.

Speaker 0

他们当然在手机里发现了与叛军的合影,可能还看到了他进行的某些交易,于是就逮捕了他——罪名是资助旅游业,因为在政府眼里叛军就是游客。

Und auf dem Telefon haben die dann natürlich Bilder mit den Rebellen gefunden und haben wahrscheinlich irgendwelche Transaktionen gesehen oder gefunden, die der getätigt hat und haben die dann festgenommen, Finanzierung von Tourismus, weil die Rebellen sind in Augen von der Regierung Touristen.

Speaker 0

然后他就进了监狱,被判了20年。

Und dann ist er ins Gefängnis gekommen und projiziert wurden 20 Jahre.

Speaker 0

他父亲非常有影响力,在亚洲尤其如此,总体上权势很大。

Und sein Vater ist sehr einflussreich und in Asien, es hat sehr, sehr viel Einfluss generell.

Speaker 0

这确实花了10个月时间,他们才通过日本的外交途径把他弄出来。

Und das war, hat wirklich 10 Monate gedauert, bis sie über diplomatische Wege über Japan den rausgeholt haben.

Speaker 0

他能出来真是个奇迹。

Das war wirklich ein Wunder, dass er praktisch trotzdem rauskam.

Speaker 0

本来被判了20年,结果10个月后就出来了,后来我们在西班牙见了面。

Also 20 Jahre wurden dem projiziert und jetzt nach 10 Monaten ist der raus und dann haben wir uns gesehen in Spanien.

Speaker 0

然后他对我说,是的,我接下来直接去叙利亚。

Und dann hat er zu mir gesagt, ja, bei mir geht's direkt weiter nach Syrien.

Speaker 0

接着他问,你要不要一起去?

Und dann hat er gesagt, willst Du nicht mit?

Speaker 0

我就说,是的,那里危险吗?

Mein ich so, ja, ist es gefährlich?

Speaker 0

不危险。

Nicht gefährlich.

Speaker 0

他说,当然危险,但我有特殊通行证,特殊文件,能让我们进入通常禁止进入的区域。

Meint er, natürlich ist es gefährlich, aber ich hab Spezialdang, Spezialdokumente, dass wir auch in Gebiete hingehen dürfen, wo man normalerweise nicht ran darf.

Speaker 0

我们去过那些已经很久很久没有游客到访的地方。

Und wir waren in Gebieten, die haben sehr, sehr lange keine Touristen mehr gesehen.

Speaker 0

为了让你有个概念,我们大概去了7个地方,整个国家满目疮痍,战争的痕迹随处可见,感觉每两栋建筑就有一栋布满弹孔和火箭弹袭击的痕迹。

Und damit Du dir das vorstellen kannst, wir haben, glaub ich, 7, das Land ist komplett zerstreut und wirklich, man man sieht den Krieg, dass da jedes zweite Gebäude gefühlt mit Munitionslöchern und Raketen, wo Raketen reingeflogen sind.

Speaker 0

这么说吧,每次向导都会提醒:'我们刚和这些人合过影,现在请把照片藏好,因为接下来要去的地方,那里的人恨他们,绝不能看到这些照片。'

Und damit Du dir das vorstellen kannst, jedes Mal hat unser Guide gesagt, okay, wir haben jetzt Fotos mit denen und denen gemacht, die jetzt bitte verstecken, weil zu den nächsten, die wir fahren, die hassen die und die dürfen diese Fotos nicht sehen.

Speaker 1

等一下,稍等片刻。

Warte mal, ganz kurz.

Speaker 1

看来存在一个我此前完全不了解的旅游世界啊。

Also es gibt scheinbar ein eine Welt des Tourismus, die mir bisher verborgen geblieben ist.

Speaker 1

这么说吧,第一层级可能是开车两小时去个地方,比如从我们这儿去索尔兰,或者开三小时到荷兰的海岸。

Es gibt sozusagen Level 1 wäre, ich fahr 2 Stunden mitm Auto irgendwohin, das ist von uns aus ist es Sauerland oder wenn Du 3 Stunden fährst, fährst in Holland in die Küste.

Speaker 1

然后是第二级,我坐3小时的飞机,大概是欧洲大陆之类的。

Dann gibt's Level 2, ich steig in Flugzeug für 3 Stunden, das ist irgendwie Euro Kontinentaleuropa.

Speaker 1

然后我就在马略卡岛或者瑞典之类的地方。

Und dann bin ich auf Malle oder keine Ahnung, in Schweden.

Speaker 1

再然后是第四级,我要飞更远的地方,大概10小时以上。

Dann gibt's Level 4 ist, ich flieg Hintergrund, irgendwie 10 Stunden plus.

Speaker 1

比如我就在南非了,或者在南美洲。

Dann bin ich in Südafrika zum Beispiel, dann bin ich in Amerika, Südamerika.

Speaker 1

可能如果我坐10小时飞机,就能到澳大利亚。

Möglicherweise, wenn ich dann noch mal 10 Stunden fliege, bin ich in Australien.

Speaker 1

就这样。

So.

Speaker 1

然后我还可以从三星升级到四星、五星,甚至可能五星加之类的豪华级别。

Dann kann ich noch, ich sag mal, von 3 Sterne auf 4 Sterne auf 5 Sterne und möglicherweise 5 Sterne plus irgendwie Luxury Dings machen.

Speaker 1

如果这些都不够满足我,那我可以说,我想真正体验些特别的。

Und wenn mir das alles nicht mehr reicht, dann kann ich sagen, ich möchte wirklich was erleben.

Speaker 1

然后我基本上想去危机地区,那些我在外交部网站上看到的,上面大致写着‘你不能去那里’的地方。

Und dann möcht ich quasi in Krisengebiete, die, wo ich auf Auswärtiges Amt d e gehe, wo sinngemäß drinsteht, Du kannst da nicht rein.

Speaker 1

然后如果我是一个游客,我就会筛选那些我无法入境的地方。

Und dann filter ich, wenn ich son Tourist bin, quasi nach, wo kann ich überall nicht einreisen?

Speaker 1

然后我会思考,我怎么才能进去。

Und dann überleg ich mir, wie komm ich da rein.

Speaker 1

然后你说有‘搞定者’,也就是说,有那种旅行社,我故意挑衅地称之为‘为精神病患者服务的’。

Und Du sagst, es gibt Fixer, das heißt, es gibt sozusagen Reisebüros, ich nenn's mal bewusst provokativ für Geisteskranke.

Speaker 1

然后给他们钱,他们与各种反叛组织、恐怖组织、地方首领有联系。

So und denen gibt man dann Geld und die haben Kontakte zu dann den verschiedenen Rebellengruppen, Terrorgruppen, Lokalfürsten.

Speaker 1

然后他们把钱分一分,说,听着,我们又来了个疯子。

Und dann teilen die das Geld son bisschen und sagen, pass mal auf, wir haben jetzt wieder wir haben wieder 'n Verrückten.

Speaker 1

给你们,不知道,我们得马上谈谈钱的事,多少多少。

Kriegt ihr, keine Ahnung, müssen wir gleich drüber Geld sprechen, soundsoviel.

Speaker 1

或者那个中间人举例说就拿10万欧元吧。

Oder der der Fixer nimmt als Beispiel jetzt mal 100000 Euro.

Speaker 1

然后那个人负责分配资金,确保能获得某种安全通行许可,他掌握着人脉,而这些人脉又能联系到更多人脉。

So und der verteilt das, der sorgt dafür, dass es irgendwie freies Geleit gibt und der hat dann die Kontakte und die Kontakte wieder zu Kontakten.

Speaker 1

然后你就这样开车穿过那里,有点像是一头摇钱树。

Und dann fährt man da durch und ist sozusagen son son bisschen die goldene Kuh.

Speaker 1

所有人都有点讨厌你,因为你是那个奇怪的西德人,在那里根本没有任何存在的理由。

Alle hassen einen son bisschen, weil man ist der komische Wessie, der da eigentlich absolut nichts verloren hat.

Speaker 1

但你也是那个买单的人,大致就是这个意思。

Aber man ist auch der, der die Party bezahlt, so sinngemäß.

Speaker 1

这就是交易内容。

Und das ist der Deal.

Speaker 1

我理解得对吗?

Hab ich's richtig verstanden?

Speaker 0

你说得很对,这并不一定是那种'看看风景、跟暴徒打交道'的旅行。

Du hast es ziemlich auf den Punkt getroffen, dass es nicht unbedingt schau ins Land und Thugi reisen, was man da macht.

Speaker 0

这当然也伴随着一定的危险。

Das ist natürlich auch mit 1 gewissen Gefahr verbunden.

Speaker 0

但你总结得相当不错。

Aber Du hast es ziemlich gut zusammengefasst.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

这花了多少钱?

Was hat das gekostet?

Speaker 0

叙利亚之行两周全包花了差不多十块左右。

Syrien hat gekostet für 2 Wochen mit allem Drum und Dran knappen Zehner oder so.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

也就是说,你其实可以借此度个很棒的假期,让人把鸡尾酒送到沙滩上来享用。

Also man hätte auch wirklich schönen Urlaub davon machen können und sich so mal die die Cocktails zum Stand bringen lassen können.

Speaker 0

那多无聊啊。

Wär langweilig.

Speaker 1

确实挺无聊的。

Wär langweilig.

Speaker 1

所以,然后你遇到了这个家伙,他显然也是个疯狂的人。

So, und dann hast Du den diesen Typen, der ja scheinbar auch 'n verrückter Typ ist.

Speaker 1

极其疯狂。

Maximal.

Speaker 1

然后他带你一起去了。

Und der hat dich mitgenommen.

Speaker 1

那你们是怎么进入叙利亚的呢?

Und dann seid ihr quasi einfach, wie seid ihr nach Syrien reinkommen?

Speaker 1

关于黎巴嫩。

Über Libanon.

Speaker 1

那个

Das

Speaker 0

意思是,你是飞到黎巴嫩的吗?

heißt, Du bist in Libanon geflogen?

Speaker 0

然后我们就被第一批联络人接走了,乘车通过边境检查站进入叙利亚。

Dann wurden wir schon abgeholt von den ersten Kontakten und Grenzübergang dann nach Syrien mit dem Auto.

Speaker 0

然后我们去了大马士革,主向导在那里接了我们,第二天我们就出发了。

Dann sind wir nach Damaskus gefahren, dann war der Hauptguide, der uns getroffen hat und dann sind wir am nächsten Tag losgefahren.

Speaker 0

我们先参观了大马士革,也就是说,通常不只是做极限运动,正如所说,沿途也会看看普通的事物。

Wir haben uns erst Damaskus angeschaut und das heißt, man macht nicht nur, normalerweise nicht nur extreme Sachen, sondern wie gesagt, man schaut sich auch normale Sachen an auf dem Weg.

Speaker 0

确实也很有意思。

Ist ja auch interessant.

Speaker 0

叙利亚有着非常非常悠久的历史。

In Syrien gibt's sehr, sehr viel Geschichte.

Speaker 0

有些地方非常具有圣经色彩,在圣经中出现过等等。

Sehr, sehr biblische Stellen teilweise, die in der Bibel vorkommt und so weiter.

Speaker 0

当然,因为叙利亚处于某种特殊的政治局势中,战争和许多反叛团体,每个人都有自己的看法。

Und natürlich, weil Syrien in so 1 gewissen speziellen politischen Situation ist, Krieg und viele Rebellengruppen und jeder hat seine eigene Meinung.

Speaker 0

这些地方也有现代历史,可以说,几年前那里发生过战争。

Und diese Orte haben auch Geschichte der Neuzeit sozusagen, dass da jetzt vor mehreren Jahren Krieg war.

Speaker 0

比如我们去了拉卡。

Und wir waren zum Beispiel in Rhaka.

Speaker 0

那是北部的一座城市,伊斯兰国曾在那里一个环形交叉路口进行斩首,并将头颅挂在围栏上。

Das ist eine Stadt im Norden, wo der islamische Staat da in diesem Kreisverkehr, wo die die Köpfe abgesebelt haben und dann die Köpfe auf den Zaun.

Speaker 0

Du hast

Speaker 1

还看到那些头颅了,是吗?

noch die Köpfe gesehen, oder?

Speaker 0

不,不,当然没有。

Nein, nein, natürlich.

Speaker 0

那里现在已经被拆除了,但那个著名的环形交叉路口,曾经登上全球新闻,那里挂着人头,人们还在旁边抽烟什么的。

Die die sind jetzt runter, aber das ist dieser berühmter Kreisverkehr, da die News ging auf der ganzen Welt, wo die Köpfe dann hingen von Leuten, die dann einfach Zigaretten geraucht haben oder so.

Speaker 0

然后那些人头就因为这样被砍掉了。

Und dann wurde der Kopf abgesebelt deswegen.

Speaker 1

等等,稍等一下。

So, Momentchen.

Speaker 1

所以。

Also.

Speaker 1

黎巴嫩听起来,如果我说,嘿,我想去黎巴嫩度假,大多数人肯定会问,你究竟为什么要去黎巴嫩?

Libanon klingt jetzt, wenn ich sagen würde, ey, ich würd gern Urlaub im Libanon machen, dann würden schon die meisten sagen, warum Gottes willen willst Du in den Libanon?

Speaker 1

但黎巴嫩还算相对...我不知道那里现在的氛围怎么样?

Aber Libanon ist noch relativ, da ist, ich weiß nicht, wie ist die Stimmung da grade?

Speaker 1

那是以前的事了,我其实曾经想去黎巴嫩度假,但不知道现在那里情况如何。

Das das war in den, ich wollte tatsächlich schon mal Urlaub im Libanon machen, aber ich weiß nicht, wie's aktuell da grade ist.

Speaker 0

黎巴嫩其实也不是完全安全的。

Libanon war jetzt auch nicht ganz ungefährlich.

Speaker 0

我们在黎巴嫩也去过真主党那里。

Wir waren im Libanon auch bei Hesbollah.

Speaker 0

嗯好。

Und Okay.

Speaker 0

他们那里一年前也发生过那个港口爆炸事件,当时港口爆炸了。

Bei denen ist ja auch vor einem Jahr ist ja dieser dieser Page da gewesen, wo die Page explodiert sind.

Speaker 0

他们的首领,我不记得名字了,好像是纳斯鲁拉之类的,也是被一种特定导弹杀害的,用一种 bunker buster 导弹。

Und der Häuptling von denen, ich weiß nicht mehr, wie ich, Nazrallah oder so, wurde ja auch umgebracht mit 'ner spezifischen Rakete, mit soner Bunkerrakete.

Speaker 0

而且那也是,他们非常非常激进和极端主义。

Und das war auch, also die sind auch sehr, sehr radikal und extremistisch.

Speaker 0

我甚至会说,我们在那里看到的赫斯图拉,在所有反叛组织中,他们是最强硬的。

Ich würd sogar sagen, die Hestoller, die wir da gesehen haben, von allen Rebellengruppen, das waren die Hardliner überhaupt.

Speaker 0

而且我,必须说明的是,我完全不关心政治。

Und ich, man muss dazu sagen, ich bin komplett unpolitisch.

Speaker 0

对我来说,这仅仅是理解人们如何思考,尤其是他们为什么这样想很有趣。

Für mich ist das einfach nur interessant zu verstehen, wie die Leute denken und vor allem, warum die das denken.

Speaker 0

他们的生活是怎么样的?

Wie ist ihr Leben aufgebaut?

Speaker 0

他们为什么会落到今天这个地步?

Warum sind die da gelandet, wo sie gelandet sind?

Speaker 0

我的任务就是去体验并解构这一切。

Mein meine Aufgabe ist es, das zu erleben und zu dekonstruieren.

Speaker 0

我跟这些完全没关系,我完全不关心政治。

Ich hab da überhaupt keinen Bezug zu, ich bin komplett unpolitisch.

Speaker 0

我不看新闻,真的不看,如果我碰巧了解到什么,那也没办法,但我不是那种早上会打开新闻之类的东西然后看上好几个小时的人。

Ich schau keine News, nicht wirklich, wenn ich irgendwas mitbekomme, okay, aber ich bin keine Person, die morgens irgendwie Nachrichten oder so aufmacht und dann das stundenlang schaut.

Speaker 0

对我来说,只是觉得有趣,尤其是想理解他们为什么会落到他们现在的境地。

Für mich ist es nur interessant, vor allem zu verstehen, warum sind die da gelandet, wo sie gelandet sind.

Speaker 0

当我到达那里时,我就想,好吧,这些人都是极端分子,都恨以色列和美国,他们都是极端主义者,等等等等。

Und als ich da hingekommen bin dementsprechend, dacht ich so, okay, das sind alles irgendwie Extremisten und alle hassen Israel und und die USA und die sind alle extremistisch eingestellt und so weiter und so fort.

Speaker 0

一切都一样,就像都是伊斯兰国,就是那种感觉。

Und alles ist dasselbe so, das ist alles IS, so nach dem Motto.

Speaker 0

因为这就是人们在新闻中肤浅了解到的内容。

Weil das das ist das, was man oberflächlich in den News mitbekommt.

Speaker 0

而在这两周之后,我才明白整个局势有多么复杂,比如实际上以色列已不再是头号敌人或最遭仇恨的对象,真主党才是。

Und nach diesen 2 Wochen hab ich erst verstanden, wie komplex das Ganze ist und dass zum Beispiel der islamische Staat Israel ist noch nicht mehr der Nummer 1 Feind oder der, der gehatet wird, sondern eigentlich Hesbollah.

Speaker 0

我当时还以为真主党、IS和那些叛军组织其实都是一回事,他们有着共同目标,毕竟都属于一种宗教。

Und ich dachte so, Hesbollah und IS und die Rebellen und die Rebellen, das ist eigentlich das Gleiche und die haben ein Ziel, weil ist ja eine Religion.

Speaker 0

但现实世界中的情况远比我想象的复杂得多——不仅仅是新闻里看到的那样——实际上真主党极端激进,而IS和真主党之间互相仇恨的程度最为激烈。

Aber das ist viel, viel komplexer, hat sich für mich rausgestellt in der realen Welt, wie das Ganze aussieht, nicht nur in den Nachrichten, dass eigentlich Hesbollah sind hyperradikal und eigentlich IS und Hesbollah und die hassen sich gegenseitig am meisten.

Speaker 0

而以色列在那里大概只能排到第二、第三或第四位等等。

Und Israel ist da nur so Platz 2 oder 3 oder 4 und so weiter.

Speaker 0

所以实际情况远比表面看起来要复杂得多。

Also es ist viel, viel komplexer, als wenn man nur jetzt die Oberfläche ankratzt.

Speaker 1

好的,不过现在让我们稍微回溯一下。

Okay, aber jetzt noch mal 'n bisschen zurück.

Speaker 1

关于黎巴嫩,真主党。

Also Libanon, Hespoiler.

Speaker 1

你说到过那个传呼机事件。

So, da gab's, Du sagst diesen Pager Incident.

Speaker 1

嗯。

Mhm.

Speaker 1

传呼机事件是以色列方面策划的一次规模大得离谱的秘密行动,他们在传呼机里安装了爆炸装置。

Der Pager Incident war irgendwie eine absurd groß angelegte Geheimdienstoperation, wo man Sprengfallen in Page eingebaut hat von israelischer Seite.

Speaker 1

是摩萨德干的,对吧?

Mossort war das, ne?

Speaker 1

Mhm.

Speaker 1

然后他们不知怎么地,设法在出厂时就把这些爆炸装置装进了数百个寻呼机里。

Und hat es irgendwie irgendwie geschafft, keine Ahnung, in Hunderte Pager diese Sprengfallen reinzubringen ab Werk.

Speaker 1

不知道他们是怎么做到的。

Keine Ahnung, wie wir's gemacht haben.

Speaker 1

然后这些寻呼机基本上就被带走了,因为无法追踪它们。

Und dann waren die quasi, die haben die Pager quasi mitgenommen, weil die kann man nicht orten.

Speaker 1

那些人就是,他们是知道的。

Das waren halt so die, das wussten die.

Speaker 1

但协调程度令人难以置信。

Aber unsagbar koordiniert.

Speaker 1

所以你需要疯狂的手段才能做到这一点。

Das also da brauchst Du verrückte Mittel, so was zu schaffen.

Speaker 1

就这样。

So.

Speaker 1

然后实际上情报机构、反抗组织首领都在追捕,然后发生了寻呼机事件,他们正受到非常非常严密的监视。

Und da jagen quasi Geheimdienste, Anführer von Rebellengruppen und da gibt's halt den Page Incident und die die stehen unter sehr, sehr aktiver Beobachtung.

Speaker 1

我们现在被要求去那里。

Und dazu sind wir jetzt gesagt.

Speaker 1

我认为这是个好主意,去那里一趟,和他们见面拍照,这样从各个角度来看,全世界的情报机构都会针对我,都在想这个尼基塔在干什么?

Ich glaub, ist eine gute Idee, da mal hinzufahren, einfach mich mit denen mal zu treffen, mit denen Fotos zu machen, sodass quasi auch auch von den verschiedenen Seiten, dass quasi alle Geheimdienste der Welt gegen mich sind und sich fragen, was macht dieser Nikita da?

Speaker 1

而自然的回答是,我只是个游客,我是去那里度假的。

Und die natürliche Antwort ist, ich bin davon nur Tourist, ich war da im Urlaub.

Speaker 1

所以,也就是说,如果你现在基本上——你可能已经上了世界上各种红色名单,因为我的意思是,你曾经、你是否与IS恐怖分子有过接触?

So, also wenn die dich jetzt quasi, Du stehst jetzt wahrscheinlich auf allen möglichen roten Listen dieser Welt, weil Du also ich mein, waren Sie, hatten Sie Kontakt mit IS Terroristen?

Speaker 1

当然有。

Ja klar.

Speaker 1

你是否与真主党有过接触?

Hatten Sie Kontakt mit Hisbollah?

Speaker 1

当然有。

Ja klar.

Speaker 1

您当时是在藏身处吗?

Waren Sie da im Versteck?

Speaker 1

当然。

Ja klar.

Speaker 1

但您和他们没有任何关系?

Und Sie haben mit denen aber nichts zu tun?

Speaker 1

没有没有,那只是度假而已。

Nee, nee, das war einfach nur Urlaub.

Speaker 1

所以,如果你现在入境美国时被盘问,这事就相当麻烦了。

So, das ist ja, also wenn dich jetzt bei der Einreise in den USA 1 befragt, ist das eine relativ schwierige Geschichte.

Speaker 1

要我说,你首先会被扣留四周。

Da würd ich sagen, Du bist erst mal 4 Wochen, bist Du da festgesetzt.

Speaker 1

如果他们真能放你出来的话,我是这么想的。

Bist wenn die dich überhaupt wieder rauslassen, würd ich jetzt denken.

Speaker 1

好吧。

So.

Speaker 1

但你仍然想这么做。

Aber Du wolltest das trotzdem machen.

Speaker 0

本,你听起来就像我父母一样。

Ben, Du klingst wie meine Eltern grade.

Speaker 0

实际上,我在边境检查中学到的是:必须始终保持诚实,尤其是在美国入境时,他们会进行背景调查。

Also in der Realität, was ich an Grenzkontrollen gelernt habe, man muss immer ehrlich sein, weil vor allem in den USA sich eingereist bin, die machen ihr eine Research.

Speaker 0

如果他们调查我,这就是为什么我请求你不要用'尼基塔拜访IS或真主党'这样的标题——他们会很快明白我与这些组织几乎没有关联,我只是个真正的游客,因为我来自医学和生物化学领域,从事教练工作,并在医疗行业拥有多家企业。

Und wenn man bei mir Research macht, deswegen bitte ich dich darum, nicht 'n Titel zu nehmen, Nikita besucht IS oder Hessenbollah, denen wird relativ schnell klar, dass ich damit wenig zu tun habe, sondern dass ich wirklich nur Tourist bin, weil ich komm aus der Medizin, aus der Biochemie, ich hab Coaching, ich hab mehrere Businesses in der Medizin.

Speaker 0

然后他们会明白,我只是在旅行而已。

Und denen wird klar, dass ich einfach nur, dass das einfach nur Reisen sind.

Speaker 0

而且我也可以证明这只是旅行,我和他们其实没有任何关系。

Und ich kann es ja auch belegen, dass das nur Reisen sind und dass ich mir denen eigentlich nichts zu tun habe.

Speaker 0

而且说实话,事实就是这样。

Und das ist ja, wie es ist, es ist ehrlich.

Speaker 0

这样也没问题。

Und es ist ja auch in Ordnung so.

Speaker 0

就是有些人会做这样的旅行。

Es gibt einfach Leute, die machen solche Reisen.

Speaker 0

如果你诚实的话,就不会有什么问题。

Und wenn man ehrlich ist, dann wird da auch nichts passieren.

Speaker 0

所以我从来没有过任何负面经历之类的。

Also ich hatte da jetzt nie irgendwelche negativen Erfahrungen oder so.

Speaker 0

好处是,我不只去过IS,也去过IS敌人的地盘,还在其他国家做过一些异国风情的旅行。

Und das Gute ist, dass, ich war ja nicht nur bei IS, sondern ich war auch bei den Feinden von IS und ich war auch in anderen Ländern exotische Reisen am Machen.

Speaker 0

我在哥伦比亚时接触过贩毒集团。

Ich war in Kolumbien beim Kartell.

Speaker 0

我在亚洲、尼泊尔等地与部落接触过,诸如此类。

Ich war bei Tribes in Asien, in Nepal und so weiter und so fort.

Speaker 0

这意味着人们很快就能看出,去叙利亚并不是我唯一一次异国旅行。

Das heißt, man sieht relativ schnell, dass es nicht die einzige Reise ist nach Syrien, die exotisch ist, die ich gemacht habe.

Speaker 0

如果将来出现我无法入境某地的问题,那就这样吧——天啊,在我看来美国现在也不是最有趣的国家,我宁愿去哥伦比亚、尼泊尔、缅甸,或者叙利亚也行。

Und wenn es irgendwann Probleme gibt, dass ich irgendwo nicht einreisen kann, dann ist es so, mein Gott, USA ist jetzt meiner Meinung nach nicht das interessanteste Land, dann geh ich lieber nach Kolumbien, Nepal, Myanmar und Syrien von mir aus.

Speaker 0

嗯哼。

Mhm.

Speaker 1

你刚才说那里绝对不会出事,从来没出过事。

Du hast grade gesagt, da kann gar nix passieren, dass noch nie was passiert.

Speaker 1

15分钟。

15 Minuten.

Speaker 1

是的,我朋友因为资助旅游活动被审前拘留了10个月,本来可能要判20年。

Ja, mein Kumpel saß 10 Monate in U-Haft wegen Tourismusfinanzierung, sollte eigentlich 20 Jahre sein.

Speaker 0

对,但那是他自己的错,因为他太掉以轻心了。

Ja, aber das ist sein Fehler gewesen, weil der war da zu zu leichtsinnig.

Speaker 0

因为他的,怎么说呢,对危险的敏感度真的不高。

Weil der sein, wie soll man sagen, seine Sensibilität für Gefahr ist nicht wirklich hoch.

Speaker 0

在叙利亚时情况也是一样的。

Und das war in Syrien auch genauso.

Speaker 0

而我,我对这方面有敏锐的直觉,在危险来临时能比他判断得准确得多。

Bei mir, ich hab da 'n Auge für und ich kann das viel, viel besser als er einschätzen, wenn Gefahr eintritt.

Speaker 0

举个例子。

Beispiel.

Speaker 0

他是这样的人,嗯,他的爱好——任何人都可以谷歌搜索他,非常有趣,他在三个国家被通缉,阿诺德·普特拉,很酷的家伙。

Er ist jemand, also sein Hobby, jeder kann ihn mal googeln, superinteressant, der wird in 3 Ländern gesucht, Arnold Putra, cooler Typ.

Speaker 0

就像我说的,他做了一些可疑的事情,因此被通缉,毫无疑问,但他过着一种非常特殊的生活,非常非常另类的生活。

Wie gesagt, manche suspektesachen hat er gemacht, für die der gesucht würde, gar keine Frage, aber er lebt ein sehr spezielles Leben, sehr, sehr exotisches Leben.

Speaker 0

而且他对危险没有敏感性。

Und er hat keine Sensitivity für Gefahr.

Speaker 0

我们在伊德利卜待过,这个我们也很乐意聊聊。

Wir waren in Idlib, darüber können wir uns auch gerne unterhalten.

Speaker 0

那里实际上是圣战分子的热点地区。

Das ist praktisch so der Hotspot für Dschihadisten.

Speaker 0

他一直想拍照,找些文物,还总想从当地人那里买些特别的东西。

Und er will die ganze Zeit Fotos machen und irgendwelche Artefakte finden und er will den Leuten irgendwas immer abkaufen, was Speziell ist.

Speaker 0

总之他就是想收集些文物和异国情调的纪念品。

Also er will irgendwie Artefakte und exotische Souvenirs auch sammeln.

Speaker 0

因此他对危险毫无敏感度,而我已经意识到存在被绑架的具体风险,对吧。

Und dementsprechend hat er überhaupt keine Sensitivität für Gefahr und ich hab schon, weil es besteht eine konkrete Gefahr, dass man gekidnappt wird dort, ne.

Speaker 0

我已经看到有人开始跟踪我们,看到他们给卡拉什尼科夫装上了弹匣,一转身就看到那三四个人已经在尾随我们。

Und ich hab schon gesehen, dass Leute uns anfangen zu verfolgen, dass die schon das Magazin geladen haben von der Kalaschnikow, dass wenn man sich umdreht, die Leute schon, also eine Gruppe von 3, 4 Leuten uns schon verfolgt.

Speaker 0

我当时就对向导说,嘿,我们得赶紧叫司机过来换个地方。

Und ich meinte schon zum Guide, hey, wir müssen ganz schnell den Fahrer holen und die Location wechseln.

Speaker 0

尤其是在这种地方,如果你长时间引人注目——比如说15分钟——特别是当你打扮得像只鹦鹉一样显眼,因为这身行头来自时尚圈。

Vor allem in solchen Orten, wenn Du dich lange auffällt, sagen wir 15 Minuten, vor allem, wenn man wie 'n Papagei aussieht, weil es kommt kommt so aus der Fashion Szene.

Speaker 0

向导对他说,嘿,如果我们去伊德利卜,你得穿得体低调些,结果他还是穿得花里胡哨像只鹦鹉。

Und der Guide meint zu dem, hey, wenn wir nach Idlib fahren, dann musst Du dich vernünftig und unauffällig anziehen und dann kommt er da irgendwie so mit, sieht immer noch aus wie 'n Papagei.

Speaker 0

所以

Also

Speaker 1

那来吧

Dann komm.

Speaker 0

真是个非常特别的人。

Ist ganz, ja, ganz spezieller Typ.

Speaker 0

我当然像个背着背包的游客,戴着帽子,完全不引人注目,让人认不出来之类的。

Ich natürlich wie 'n Touri mit Rucksack komplett unauffällig, mit Käppi, dass man mich nicht so wirklich erkennt und so weiter.

Speaker 0

尤其是当你在一个地方停留15到20分钟,还拍照,穿得像只鹦鹉,这太引人注目了。

Und vor allem, wenn man sich 15, 20 Minuten an sonem Ort auffällt und dann Fotos macht und wie 'n Papagei aussieht, das ist Aufmerksamkeit.

Speaker 0

然后当地人可能就会互相打电话询问,这是谁?

Und dann wird da vielleicht lokal rumtelefoniert, wer ist das?

Speaker 0

看看那些人,诸如此类。

Schaut euch die mal an und so weiter.

Speaker 0

突然间就会有人聚集过来跟踪你。

Und auf einmal sind da Leute, die kommen, versammeln sich und verfolgen einen.

Speaker 0

也就是说,在像伊德利卜这样的地方,你必须快速更换地点,避免被人跟踪。

Das heißt, in solchen Ort, an solchen Orten wie jetzt Idlib zum Beispiel, man muss ganz schnell Locations wechseln, dass dich niemand verfolgen und tracken kann.

Speaker 0

这非常重要。

Das ist superwichtig.

Speaker 0

而我们就是因为他在一个地方待得太久,结果被人跟踪了。

Und bei uns ist es genau passiert, dass wegen ihm wir an einem Ort wirklich zu lange Zeit verbracht haben und dann haben uns Leute schon verfolgt.

Speaker 0

我对向导说,好吧,到此为止。

Und ich meine zum Guide, okay, das war's jetzt.

Speaker 0

我们立即中止行动并马上更换地点,因为现在情况变得极其危险。

Das brechen wir ab und wechseln sofort die Location, weil es wird brandgefährlich grade.

Speaker 0

伊德利卜是来自世界各地的圣战分子聚集的地方,也是宣布圣战的地方。

Idlib, das ist der Ort, wo sich Dschihadisten versammelt haben aus der ganzen Welt, wo der Heilige Krieg ausgerufen wurde.

Speaker 0

据我所知,伊德利卜就是那个站点。

Idlib war die Station, soweit ich weiß.

Speaker 0

所以这只是我的感觉,可能我的信息现在并不完全准确。

Also das ist jetzt meine Empfindung, kann sein, dass meine Information jetzt irgendwo nicht hundertprozentig korrekt ist.

Speaker 0

但据向导告诉我,那里聚集了来自世界各地的圣战分子,他们前来参加圣战,为当时执政的政府作战,目的是建立一个伊斯兰国家。

Aber soweit ich der Guide mir das alles, wie der das erzählt hat, dort haben sich Dschihadisten der ganzen Welt versammelt, in den Heiligen Krieg dazu ziehen und für die Regierung, die da mittlerweile regiert, zu kämpfen, einen islamischen Staat herzustellen.

Speaker 0

而且那里看起来就像GTA游戏一样,每三家店就有一家是军品店,你甚至可以在那里买到部分重型武器。

Und es sieht aus wie GTA, jeder dritter Laden ist ein Militärladen, wo man wirklich auch teilweise schwere Waffen kaufen kann.

Speaker 0

每两个人中就有一个随身带着手枪甚至卡拉什尼科夫步枪。

Jeder Zweite hat da eine Pistole oder sone sogar eine Kalaschnikow sich herumhängen.

Speaker 0

所以伊德利卜是我去过的最奇特的地方之一。讽刺的是,我去看望父母时,穿过市中心,看到一家名为'伊德利卜西装'的店。

Also ist eine der eigenartigsten Orte, wo ich jemals war, Idlib Und ironisch, ich war jetzt auch meine Eltern besuchen und ich geh durch die Innenstadt und dann sehe ich einen Laden, der heißt Idlib Suits.

Speaker 0

人们从旁边经过,却根本不知道伊德利卜真正意味着什么。

Und die Leute gehen daran vorbei und wissen noch nicht mal, was Idlib so wirklich bedeutet.

Speaker 0

真是非常、非常离奇,非常、非常古怪。

Also ganz, ganz kurios, ganz, ganz kuriosauert.

Speaker 1

让我们再回到最开始的地方。

Lass uns noch mal quasi zu zum Anfang gehen.

Speaker 1

黎巴嫩真主党。

Libanon Hisbola.

Speaker 1

嗯。

Mhm.

Speaker 1

那么,你开始这段旅程时带着——我们姑且称之为鹦鹉吧。

So, Du hast die Reise angefangen mit, nennen wir mal den Papagei Ja.

Speaker 1

继续。

Fortan.

Speaker 1

这么说吧,那家伙现在简直是在扇耳光树上使劲摇晃,对吧。

So, der Typ, würd ich jetzt profan sagen, rüttelt ganz schön am Ohrfeigenbaum, ne.

Speaker 0

非常,非常强烈。

Sehr, sehr stark.

Speaker 1

看来他是真的想找茬,对吧。

Also der will's wirklich wissen, ne.

Speaker 1

他确实是存心要惹事,就像他表现的那样。

Der will's wirklich wissen, so so wie ihm erscheint.

Speaker 1

嗯。

Mhm.

Speaker 1

然后呢。

So.

Speaker 1

接着你们到了黎巴嫩,在黎巴嫩一般会做些什么?

Und dann landet ihr im Libanon und was macht man im Libanon so?

Speaker 1

没错,就是去真主党那里。

Ja, man fährt zu Hisbollah.

Speaker 1

怎么回事?

Wie war das?

Speaker 0

是的,对我来说,真主党在人员方面是最奇怪的地方,因为在那里你能看到人们被激进化的程度。

Ja, also Hisbollah war für mich persönlich von den Leuten her der schrägste Ort, weil da hat man gesehen, wie radikalisiert die Leute sind.

Speaker 0

那里真的有些5、6、7岁大的孩子,他们戴着印有'死亡给你'、'死亡给以色列'字样的头巾,上面还有卡拉什尼科夫步枪的图案。

Die da waren wirklich 5, 6, 7 Jahre alte Kinder, die haben geschrieben, Death to You say, Death to Israel mit solchen Bandanas, Ukalaschnikows drauf sind.

Speaker 0

也许这只是时机问题,因为那正好是他们领袖被暗杀一周年的时候。

Das war vielleicht einfach nur das Timing auch zusätzlich, weil das war genau ein Jahr, wo da ihr Anführer ermordet worden ist.

Speaker 0

那真是非常非常离奇,完全完全是另一个世界。

Das war ganz, ganz skurril und ganz, ganz, ist eine ganz andere Welt.

Speaker 0

看到这些,然后就像我说的,对整个事件进行解构,理解他们最终身处何处以及这一切是如何发生的。

Und das zu sehen und dann, wie gesagt, das Ganze zu dekonstieren und zu verstehen, wo die gelandet sind und wie das Ganze passiert ist.

Speaker 0

而且确实发生了,就连四五岁的小孩子眼里都充满极度愤怒地喊着那些话,这就是灌输和宣传的作用,连小孩子都不例外。看到这些真的很震撼,会给人留下深刻印象。

Und dass es passiert ist, dass selbst kleine Kinder, 4, 5 Jahre alt, mit maximaler Wut in den Augen so was schreien, wie Indoktrinierung und Propaganda funktioniert, selbst bei kleinen Kindern, Und das ist schon heftig zu sehen und das prägt einen.

Speaker 0

而这也正是我旅行的目的——去理解这样的事情,因为你在YouTube纪录片里是看不到这些的,必须亲眼目睹才能体会。

Und genau dafür reise ich, so was zu verstehen, weil so was siehst Du nicht in 1 Youtube Doku, so was muss man mit eigenen Augen erleben.

Speaker 0

我总说,旅行就像第二所大学。

Und ich sag immer wieder, Reisen ist wie eine zweite Universität.

Speaker 0

你能学习不同的思维方式,了解不同的文化,聆听各种故事,理解人们行为背后的原因。

Du lernst Mentalitäten, Du lernst Kulturen, Du lernst Geschichten, Du verstehst, warum Leute handeln, wie sie handeln.

Speaker 0

这实际上就是我个人的目标,进行这样的旅行,去理解人们,理解他们的历史。

Und das ist das ist eigentlich mein persönliches Ziel, solche Reisen anzutreten, Leute zu verstehen, ihre Geschichte zu verstehen.

Speaker 0

我进行这类旅行的目的,并非一定要拍照或寻找文物,而是真正理解人们的思维方式,并前往那些鲜有人至的地方。

Mein mein Ziel mit solchen Reisen ist es nicht, unbedingt Fotos zu machen und Artefakte zu finden, sondern wirklich zu verstehen, warum Leute denken, wie sie denken und eben an Orten zu sein, wo nicht viele Leute hinkommen.

Speaker 1

啊,原来如此,那么你,我想象你现在抵达了大马士革。

Ach so, dann Du, ich stell mir vor, Du landest jetzt da im in Damaskus.

Speaker 1

大马士革还算不错,对吧?

Damaskus ist lieber noch, ne?

Speaker 0

大马士革是叙利亚的首都。

Damaskus ist die Hauptstadt von Syrien.

Speaker 1

叙利亚,抱歉,请原谅。

Syrien, sorry, Pardon.

Speaker 1

贝鲁特在大马士革。

In Damaskus ist Beirut.

Speaker 1

贝鲁特。

Beirut.

Speaker 1

那是个普通机场,就像你可以搭乘汉莎航空那样正常。

So, das ist 'n ganz normaler Flughafen, da gibt's normales, quasi kannst Du mit der Lufthansa fliegen.

Speaker 1

嗯哼。

Mhm.

Speaker 1

然后呢。

So.

Speaker 1

你们也是飞过去的。

Da seid ihr auch hingeflogen.

Speaker 1

是的。

Ja.

Speaker 1

就这样。

So.

Speaker 1

然后这位导游会开着一辆吉普车来接你,说:'嗨,我是你的导游。'

Dann holt dich dieser Guide ab mit sonem Jeep, sagt, hi, ich bin dein Guide.

Speaker 1

我们现在就出发。

Wir fahren jetzt.

Speaker 1

于是你就坐在吉普车后座的板凳上,稍微往外看,感觉一切都有点不一样。

So, und dann sitzt Du da hinten auf auf der Sitzbank des Jeeps, guckst 'n bisschen raus, sieht alles 'n bisschen anders aus.

Speaker 1

然后大概过一会儿,我想象中是这样,如果我错了请纠正,会有人通知说从现在开始我们要小心一点了。

Und dann kommt irgendwann quasi, so stell ich mir das vor, korrigier mich, die Ansage, ab jetzt müssen wir 'n bisschen aufpassen.

Speaker 1

现在我们进入了尼斯布尔地区。

Jetzt sind wir hier in Neistbuller Gebiet.

Speaker 1

就这样。

So.

Speaker 1

然后你们就继续开,那里会有一个检查站。

Und dann fahrt ihr da einfach, da gibt's ja eine Kontrolle.

Speaker 1

嗯。

Mhm.

Speaker 1

我猜是这样,因为他们自己内部有不同的区域划分。

Unterstell ich mal, weil die sind ja sich ja irgendwie dann, da gibt's verschiedene Gebiete.

Speaker 1

然后某个地方开始就是赫斯波勒作为控制组织的区域了。

So und irgendwo fängt das Gebiet an, wo wo die Hespoiler quasi die kontrollierende Organisation ist.

Speaker 1

接着你们摇下车窗,出示护照和文件,他们会说‘欢迎来到真主党地盘’。

Und dann macht ihr das Fenster runter und dann zeigst Du deinen Pass und 'n Papier und dann sagen die, willkommen in Hisbullahland.

Speaker 1

还是说不是这样?

Oder wie?

Speaker 0

不,那里不是这样的,不完全一样,而是那位当地向导——用引号说的‘接头人’——已经和他所谓的‘老板’商量好了。

Nee, also dort nicht so, nicht nicht genauso, sondern der Fixer, also der Local Guide, der hat das mit ihm mit seinem Chef in Anführungszeichen besprochen.

Speaker 0

也就是说,这不是由向导决定的,向导不是能决定谁可以进谁不能进的首领。

Das heißt, es ist nicht, es geht nicht vom Guide aus, der Guide ist da nicht der Häuptling, der sagt, Du darfst rein, Du darfst nicht rein.

Speaker 0

通常这些事会提前和有权说‘行’或‘不行’的人沟通好。

Sondern normalerweise wird das vorher schon abgesprochen mit Leuten, die die Macht haben, zu sagen, ja oder nein.

Speaker 0

而且经常还需要提前寄送护照,他们会做背景调查,看看要来的到底是什么人。

Und oft ist das auch so, dass man seinen Pass hinschicken muss und dass die auch eine Background Research machen, dass die schauen, okay, was ist das jetzt fürn Typ, der da kommt?

Speaker 0

然后他们会发现,啊哈,这是个德国人,还是个健身教练兼生物化学家,在医疗领域工作。

Und dann sehen die, aha, hier ist ein Deutscher und der ist irgendwie Fitnesscoach und Biochemiker und arbeitet in der Medizin.

Speaker 0

另一个人也是这里的常客,这些信息都能在谷歌或Instagram上查到,看看谁在做什么。

Und der andere Typ ist auch hier der Papagei, kann man ja alles bei Google rausfinden oder bei Instagram, wer was macht.

Speaker 0

他经常组织这类旅行,啊哈,这些旅行很安全,与美国之类的国家没有关联。

Und der macht solche Reisen, aha, die sind ungefährlich, die haben nichts mit USA und so weiter zu tun.

Speaker 0

也就是说,我们可以放他们入境,他们会付钱。

Das heißt, wir können die rauslassen, die bezahlen Geld.

Speaker 0

我们能分到一部分钱,用来养家糊口等等。

Wir bekommen einen Anteil und können unsere Familien füttern und so weiter und so fort.

Speaker 0

所以有时候你会拿到一些文件,在边境检查时可以出示。

Deswegen deswegen manchmal ist das so, dass man dann Papierchen bekommt, wo man eben bei den Grenzkontrollen das vorzeigen kann.

Speaker 0

他们一看就会明白,啊哈,这些人已获批准。

Dann sehen die, aha, die sind zugelassen.

Speaker 0

有时候向导已经获得认可,或者大家都认识他。

Und manchmal ist der Guide schon anerkannt oder ihn kennt man.

展开剩余字幕(还有 480 条)
Speaker 0

如果你和他在一起,那些人就知道这些游客是经过领导或组织本身批准的。

Und wenn man mit ihm ist, dann wissen die Leute, dass die Touris, die da mit sind, dass sie zugelassen worden sind von der Führung oder der Organisation an sich.

Speaker 0

因为未经书面或口头许可,或没有向导陪同就进入这类区域,当然完全不现实,那样真的会进监狱的。

Weil in solche Gebiete ohne Zulassungen, ohne Genehmigung reinzugehen, ob schriftlich oder mündlich oder mit einem Guide, das ist natürlich komplett unrealistisch, weil dann landet man wirklich im Kerker.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

也就是说,你需要某种来自上层的支持,而你已经通过那个中间人提前安排好了。

Das heißt, Du brauchst irgendwie so Rückendeckung von oben und die hast Du vorher über diesen Fixer arrangiert.

Speaker 1

那么,第一次让你觉得‘哦,这下情况要变得紧张了’是什么时候?

So, wann war der erste Moment, wo Du gedacht hast, oh, jetzt wird's heiß?

Speaker 0

那是在伊德利卜的时候,是

Also in Idlib war's, war

Speaker 1

但伊德利卜已经属于叙利亚了,不过你觉得真主党这边没问题,他们挺友好的

Aber Idlib ist schon Syrien, aber soisbollah hast Du gedacht, ach hier, wir sind bei der aus Bollah, das ist kein Problem, die sind nett.

Speaker 0

他们并不友好,但我们更像是被动旁观者,因为他们当时正在举行所谓的庆祝活动,或者说是在纪念前一年的事件

Die sind nicht nett, aber wir waren eher passive Zuschauer, weil die hatten da ja ihre Feier in Anführungszeichen oder ihre, wo sie an an das Jahr vorher gedacht haben.

Speaker 0

他们在举行庆祝活动,我们当时并没有参与其中,他们也没注意我们,因为他们正忙着更重要的事情。

Und die haben zelebriert und wir waren da jetzt gar nicht so involviert und die haben uns da nicht angeguckt, weil die waren mit besseren Sachen beschäftigt.

Speaker 0

时间安排上正好他们在进行庆祝或其他活动,所以我们对他们来说相对无足轻重。

Das war vom Timing so, dass dass die da ihre Feier oder was auch immer hatten und deswegen waren wir relativ uninteressant für die.

Speaker 0

这意味着我们当时与那些人几乎没有互动,因为他们正忙于其他事务。

Das heißt, dort hatten wir keine Interaktion wirklich mit den Leuten, weil sie einfach mit anderen Sachen beschäftigt waren.

Speaker 0

他们当时在进行游行之类的活动,如此这般地游行着。

Die waren da eben die Parade machen und so weiter und so Parade machen und so weiter und so fort.

Speaker 0

而我们对他们来说完全无足轻重。

Und wir waren für sie jetzt komplett uninteressant eher.

Speaker 1

你之前说过,真主党不算是真正的极端分子。

Du hast vorhin mal gesagt, Hisbollah sind nicht so richtig Extremisten.

Speaker 1

然后你说过他们其实挺...我想说的是不算极端,后来你还提到了他们给孩子们发菠萝的事。

Dann hast Du gesagt, die sind ganz schön, ich glaub, nicht extremistisch, dann hast Du die bei Ananas von den Kindern erwähnt.

Speaker 1

嗯。

Mhm.

Speaker 1

他们怎么样?

Wie sind die?

Speaker 1

是这样吗,或者你的印象是什么?

So, oder was war dein Eindruck?

Speaker 0

嗯,我的印象是,他们确实是最极端的。

Na ja, mein Eindruck war, dass sie eben die Extremsten waren.

Speaker 0

我看到有孩子在那里喊叫,'以色列去死,美国去死'等等之类的话。

Dass die werden, also da hab ich Kinder gesehen, die eben schreien, Death to Israel, Death to USA und so weiter und so fort.

Speaker 0

而且在我看来,在我们两周内拜访过的7、8个反叛组织中,或者我们去过的不同反叛地区中,他们给我的印象是最激进的。

Und meiner Meinung nach von diesen 7, 8 Rebellengruppen, die wir in 14 Tagen besucht haben oder in verschiedenen Rebellengebieten waren, dass sie eben also den Eindruck auf mich so erweckt haben, dass sie die radikalsten waren.

Speaker 0

也许只是因为他们在游行,因为其他组织没有游行。

Vielleicht lag's einfach nur in der Parade, weil die anderen hatten keine Paraden.

Speaker 0

但我的印象是,他们是最激进的,尤其是因为那里还有孩子们在喊那样的口号。

Aber mein Eindruck war es, dass die die radikalsten waren, vor allem, weil da auch eben Kinder waren, die so was geschrien haben.

Speaker 0

那里有数万人聚集在整个区域,他们站在街上,庆祝或者纪念他们的首领。

Und da war eine Menschenversammlung mehrere 10000 im im ganzen Bezirk, die dann auf der Straße waren und die die das eben zelebriert haben oder eben an den Häuptling von ihnen dann gedacht haben oder an ihn erinnert haben.

Speaker 1

稍等一下。

Momentchen.

Speaker 1

所以我们在黎巴嫩的时候,官方语言大概是阿拉伯语。

Also das, wenn wir im Libanon sind, ist die Amtssprache vermutlich Arabisch.

Speaker 0

至少据我所知,在真主党区那边是说阿拉伯语的。

Also zumindest da im Hesbollah Viertel Arabisch, soweit ich das verstanden habe.

Speaker 1

那里是说阿拉伯语的。

Das spricht man Arabisch.

Speaker 1

然后那些人,你说过,孩子们是用英语说的,还是他们为你们翻译了他们说的话?

Und dann haben die, Du hast gesagt, Haben die das auf Englisch Kinder gesagt oder haben die das für euch übersetzt, was sie sagen?

Speaker 0

导游翻译了。

Der Guide hat das übersetzt.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

是的。

Ja.

Speaker 1

也就是说,你们其实没听懂,我只听懂了以色列、美国这些词,然后导游当时说,顺便一提,他们正在

So, das heißt, ihr habt's gar nicht verstanden, ich hab da, Israel, USA verstanden und hat der Guide gesagt, übrigens, die haben grade

Speaker 0

我们当时问了那些口号是什么意思。

Wir haben nachgefragt, was was die Parolen sind.

Speaker 0

而且在那里特别明显的是,他们有很多旗帜,其中有一面黄旗,每面旗上都有口号,得看旗帜的背景颜色。

Und man sieht auch vor allem dort, dass die haben mehrere Flaggen und es gibt eine gelbe Flagge oder jede Flagge, weil da gibt's auch Parolen auf den Flaggen, man muss sich die Hintergrundfarbe anschauen.

Speaker 0

黄色,我记不太清楚具体含义了,但红色代表的是复仇口号。

Gelb, ich weiß nicht mehr ganz genau, was das bedeutet, aber rot bedeutet, das ist dann eine Parole, die für Rache steht.

Speaker 0

还看到有孩子举着红旗,准备加入复仇游行之类的。

Und da hat man auch gesehen, Kinder, die dann mit der roten Flagge waren und die bereit waren, in den Rachezug zu ziehen und so weiter.

Speaker 0

总之非常非常极端,从他们眼里能看到强烈的愤怒。

Also ganz, ganz radikal und man sah wirklich in den Augen sehr, sehr starke Wut.

Speaker 1

好的,明白了。

Ja, okay.

Speaker 1

现在我理解了,以色列离黎巴嫩确实挺近的。

Jetzt versteh ich, dass Israel ist relativ nah am Libanon.

Speaker 1

只能说,小心点,我们的计划是把他们碾过去。

Da kann man nur sagen, pass auf, unser Plan ist, dass wir die überfahren.

Speaker 1

美国相对较远。

USA ist relativ weit weg.

Speaker 1

嗯。

Mhm.

Speaker 1

也就是说,现在一个黎巴嫩反抗者坐船去美国占领美国,是不太可能的。

Das heißt, dass jetzt son libanesischer Rebell im Boot nach nach USA fährt und quasi USA besetzt, ist eher unwahrscheinlich.

Speaker 1

也就是说,他们到底想要什么?除了觉得以色列讨厌之外,他们还有什么诉求?

So, das heißt, was wollen die eigentlich oder was wollen die, außer dass sie Israel doof finden?

Speaker 1

他们肯定在叙利亚还有次要利益,现在他们可能也觉得ISIS的人不太行。

Die haben bestimmt noch mal Sekundärinteressen in Syrien, die fänden jetzt die IS Leute auch nicht so cool.

Speaker 1

他们的问题出在哪里?

Wo hakt's mit denen?

Speaker 0

是指ISIS吗?

Mit der IS?

Speaker 1

是的,可以说是和他们所有人。

Ja, mit denen quasi allen anderen.

Speaker 1

所以我理解他们的主要敌人是以色列和美国。

Also ich verstehe, dass so die großen Feinde sind Israel, USA.

Speaker 1

但除此之外还有所有其他邻国。

Und dann gibt's aber noch die ganzen anderen Nachbarn.

Speaker 0

为什么他们如此被憎恨,又为什么如此仇恨他人——特别是,这么说吧,我以为以色列是头号敌人,但以IS为例,如果我们现在谈论IS,可能有人持不同意见,不过这是我个人的感受,我也不是政治和宗教专家。

Warum die so gehatet werden und warum die so haaten, vor allem, sagen wir mal so, ich hab gedacht, Israel ist der Feind Nummer 1, aber zum Beispiel von der IS, wenn wir jetzt von der IS reden, jemand kann jetzt anderer Meinung, sondern das ist meine persönliche Empfindung, ich mir ist auch kein Politik- und Religionsexperte.

Speaker 0

我的感受是这样的,导游也讲过,确实有逊尼派和什叶派之分。

Meine Empfindung war es so, das ist auch, was der Guide erzählt hat, es gibt ja Sunniten und Schiiten.

Speaker 0

实际上逊尼派会说,比如他们明确表示以色列当然是我们的敌人,没错。

Und tatsächlich sagen die Sunniten, das was, die sagen zum Beispiel, Israel ist ja klar, dass das unsere Feinde sind, ja.

Speaker 0

因为宗教不同,他们不喜欢我们,我们也不喜欢他们,我们信仰不同的经典、不同的神等等。

Weil es eine andere Religion, die mögen uns nicht, wir mögen die nicht und wir glauben an verschiedene Bücher, an verschiedene Götter und so weiter und so fort.

Speaker 0

就这样。

So.

Speaker 0

为什么IS或逊尼派更仇恨什叶派,是因为他们说什叶派在亵渎伊斯兰教——他们虽然信仰伊斯兰教,但他们对伊斯兰教的做法简直是在亵渎神明。

Warum jetzt IS oder Sunniten Schiiten noch mehr hassen ist, weil die sagen, die Schiiten, die machen sich lächerlich über den Islam, weil die glauben zwar an den Islam, aber was sie mit dem Islam machen, das ist wie Gotteslästerung.

Speaker 0

也就是说,亵渎神明比信仰其他宗教要严重得多。

Das heißt, Gotteslästerung ist viel schlimmer als eine andere Religion.

Speaker 0

因此他们说最可恶的是真主党,我们最恨他们,因为他们不仅算是有'另一种宗教',甚至还拿我们的宗教开玩笑。

Deswegen sagen die, die Beknacktesten, das ist die Hespollah und die hassen wir am meisten, weil nicht nur, dass die in Anführungszeichen eine andere Religion haben, die machen sich sogar noch über unsere Religion lustig.

Speaker 0

至少导游是这么给我解释的。

Das ist zumindest, wie der Guide mir das erklärt hat.

Speaker 0

就像我说的,我不是政治和宗教专家,但这正是我所看到的。

Wie gesagt, ich bin kein Politik- und Religionsexperte, aber das ist das, was ich auch gesehen habe.

Speaker 0

我当然也会和他们交谈,比如和出租车司机、和盖茨。

Und ich unterhalt mich natürlich auch mit denen zum Beispiel mit Taxifahrern, mit Geiz.

Speaker 0

比如我会对盖茨说,嘿,问他这个那个。

Ich sag zum Beispiel dem Geiz, hey, frag dem mal das und das.

Speaker 0

他对这个那个有什么看法?

Was ist seine Meinung zu das und das?

Speaker 0

然后他问了,然后你就得到了答案。

Und dann fragt er und dann kriegt man die Antwort.

Speaker 0

然后你也看到了,比如我记得有一个例子,出租车司机或载我们的司机,他说,我就这样问他,我问他,对当前的政治局势、以色列和美国等等,你怎么看?

Und dann hat man auch gesehen zum Beispiel, 1 ist mir in Erinnerung geblieben, der Taxifahrer oder der Fahrer, der uns gefahren hat, der meinte, ich hab den so, ich hab ihn gefragt, ja, was sagst Du denn jetzt zu der politischen Situation und Israel und USA und so weiter?

Speaker 0

然后他说,是的,现在我们处境不太好。

Und dann hat er gesagt, ja, jetzt grade uns geht's jetzt nicht so gut.

Speaker 0

我们遭到了非常猛烈的攻击,但我们的复仇将会到来,会有报复等等。

Wir wurden sehr stark angegriffen, aber unsere Rache wird kommen, es wird Vergeltung geben und so weiter und so fort.

Speaker 0

然后你也会看到,好吧,这确实非常激进,而且他们准备好战斗了。

Und dann sieht man auch, okay, es ist wirklich sehr radikal und die sind bereit zu kämpfen.

Speaker 0

他们生活在一个完全不同的平行宇宙中,这太疯狂了。

Und sie leben in einem ganz anderen Paralleluniversum und es ist abgefahren.

Speaker 0

这是一个独立的宇宙。

Es ist 'n eigener Kosmos.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

那你们当时是在真主党那里,然后从那里开车去了叙利亚。

Dann wart ihr da bei der Hisbulah und seid von da dann nach Syrien gefahren.

Speaker 1

嗯。

Mhm.

Speaker 1

一直是同一个司机和同一个向导吗?

War das immer der gleiche Fahrer und immer der gleiche Guide?

Speaker 0

不是,我们从黎巴嫩到叙利亚换了三次司机。

Nein, wir haben dreimal den Fahrer gewechselt von vom Libanon nach Syrien war's ein Fahrer.

Speaker 0

然后叙利亚的第一位司机,他开车带我们穿过了一个反叛军控制区,因为这些司机没有那种特殊证件。

Dann der erste Fahrer in Syrien, der hat uns eben durch ein Rebellengebiet gefahren, weil die Fahrer, die haben eben nicht diese Spezialdokumente.

Speaker 0

所以必须由一个司机把我们送到反叛军控制区的边界,然后由另一个被允许进入该区域的司机接上我们,继续前行。

Deswegen musste ein Fahrer uns zur Grenze von einem Rebellengebiet fahren und dann wurden wir abgeholt vom anderen Fahrer, der dann ins andere Gebiet durfte und mit dem sind wir dann weitergefahren.

Speaker 0

也就是说我们换了好几次司机,因为他们没有那种可以进入这些地区的特殊证件。

Das heißt, wir haben schon mehrmals Fahrer gewechselt, weil die eben nicht diese Spezialdokumente haben, in diese Gebiete zu gehen gehen zu können.

Speaker 1

那向导呢?是一直跟着你们还是后来又找了个向导?

Und der Guide war die ganze oder hatte die noch 'n Guide dann bei euch oder

Speaker 0

导游一直和我们在一起。

Der Guide war nonstop mit uns.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

我基本上是在机场接的导游,也是在机场送走的,大致是这样。

Der ein Guide hab ich quasi am Flughafen abgeholt und am Flughafen wieder abgegeben, so sinngemäß.

Speaker 0

在叙利亚,在大马士革。

In in Syrien, in Damaskus.

Speaker 0

所以他全程陪伴我们走遍了叙利亚。

Also der hat uns sich ganz Syrien begleitet von und bis.

Speaker 0

他不在黎巴嫩。

Der war nicht im Libanon.

Speaker 0

在黎巴嫩我们有另一个联系人,另一个中间人。

Und Libanon hatten wir 'n anderen Geld, 'n anderen Fixer.

Speaker 1

他们互相认识吗?

Bekannten die sich, oder?

Speaker 0

不,不是的。

Nein, nein.

Speaker 1

不是。

Nein.

Speaker 1

也就是说,你们实际上预订了两次旅行,一次是黎巴嫩,一次是叙利亚。

Das heißt, ihr habt 2, quasi 2 Reisen gebucht, einmal Libanon und einmal Syrien.

Speaker 1

然后你们基本上是自己和新联系人安排了边境过境。

Und ihr habt quasi dann den Grenzübertritt selbst organisiert mit dem Neuen.

Speaker 1

嗯。

Mhm.

Speaker 1

可以这么说。

Sozusagen.

Speaker 1

但他们彼此了解不多。

Die wussten aber wenig voneinander.

Speaker 1

所以,这并不是一个我们可以说想预订环线游的网络。

So, das war jetzt nicht ein Netzwerk, dass man sagt, wir möchten gerne buchen eine Rundreise.

Speaker 1

Mhm.

Speaker 1

黎巴嫩,叙利亚。

Libanon, Syrien.

Speaker 1

然后呢,不知道从哪冒出来个冒险旅行社说,听着,我们这边先有斯蒂芬带你们,他会把你们交给迈克尔。

Und dann kommt halt, keine Ahnung, Adventure Tours und sagt, ja, pass mal auf, wir haben da erst der Stefan, der nimmt euch mit, der übergibt euch an Michael.

Speaker 1

不是那样的,而是基本上,你们有一个人带着到处转,然后剩下的部分就得自己想办法解决了。

Das nicht, sondern quasi, man hat einen und der fährt mit einem rum und dann muss man den Rest dann irgendwie schon selbst stemmen.

Speaker 1

好的,明白了。

Okay, verstanden.

Speaker 1

那么,叙利亚边境怎么样?

So dann, wie ist Syrien Grenze?

Speaker 0

非常顺利。

Ganz entspannt.

Speaker 0

没什么特别的,花了点时间,但德国护照确实很有分量。

Da war jetzt nichts Besonderes, hat was gedauert, aber der deutsche Pass ist eben sehr mächtig.

Speaker 0

如果有人看到德国护照,就不会问太多问题。

Und wenn jemand sieht, deutscher Pass, dann werden wenige Fragen gestellt.

Speaker 0

你可以进去,需要付一点钱。

Du darfst rein, man muss bezahlen 'n bisschen.

Speaker 1

付什么钱?

Für was bezahlen?

Speaker 0

为了签证。

Für das Visum.

Speaker 0

是的,不过

Ja, aber

Speaker 1

一个普通的签证

'n ganz normales Visum.

Speaker 1

大概50欧元

Kann man 50 Euro.

Speaker 0

不,大概是这样的

Nee, irgendwie so was.

Speaker 0

50美元。

50.

Speaker 0

50美元,对,差不多。

50 Dollar, ja, kommt gut hin.

Speaker 0

我觉得。

Glaube ich.

Speaker 1

是官方的还是贿赂?

Offiziell oder Schmiergeld?

Speaker 0

不,不,那是官方的。

Nee, nee, das war offiziell.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

然后你们突然就到了叙利亚?

Und dann wart ihr auf einmal in Syrien?

Speaker 0

然后我们就到了叙利亚。

Dann waren wir in Syrien.

Speaker 1

过了边境后感觉有什么不同吗?比如比黎巴嫩真主党地区更危险还是更安全?

Hat sich das anders angefühlt nach der Grenze, quasi gefährlicher oder weniger gefährlich als Libanon Hisbollah?

Speaker 0

我在黎巴嫩也不只去了真主党区域,还去看了贝鲁特市区。

Ich war im Libanon auch nicht nur bei der Hespola, sondern auch einfach, mir Beirut anzuschauen.

Speaker 0

贝鲁特的夜生活也很热闹,到处都是夜店,派对氛围随处可见。

In Beirut geht auch die Party ab, ja, also überall Disco und Nightlive ist alles am Start.

Speaker 0

非常多元化,各种小世界并存。

Ganz, ganz divers, also viele verschiedene Mikrokosmos, die davor herrschen.

Speaker 0

一个区域是极端分子,另一个区域就是派对天堂。

Ein Gebiet sind dann Extremisten, ein Gebiet ist dann Partylive.

Speaker 0

真的非常奇特。

Also ganz, ganz eigenartig.

Speaker 0

正因如此,看到这种景象很有趣,世界上有这么多不同的城市、国家和文化。

Und deswegen ist sind ist interessant, so was zu sehen, dass es ganz, ganz verschiedene Städte, Länder, Kulturen gibt.

Speaker 0

你能非常明显地看到这些差异。

Man sieht da den Unterschied sehr, sehr krass.

Speaker 0

我当时想,哇,黎巴嫩已经是一个有些破败的国家,不太安全。

Und ich dachte mir, wow, Libanon ist schon etwas heruntergekommenes Land, ist nicht ganz sicher.

Speaker 0

然后当我们到了叙利亚,我肯定看到了一个非常剧烈的恶化。

Und dann, als wir in Syrien waren, habe ich auf jeden Fall schon eine sehr krasse Steigerung gesehen.

Speaker 1

可以说是更加破败、更加衰败了吗?

Waren noch mal quasi Zerstörter, Runtergekommener

Speaker 0

破坏严重得多,因为他们当时处于战争中,战争确实留下了它的痕迹。

Viel zerstörter, weil die waren ja im Krieg und der Krieg hat definitiv seine Spuren hinterlassen.

Speaker 0

还有这个国家,阿萨德,我现在不确定,包括父亲和儿子,他们掌权多久了,50年,40多年吧。

Und das Land, Assad, ich weiß jetzt nicht, inklusive Vater und Sohn, wie lang die da an der Macht waren, 50 Jahre, 40 Jahre plus.

Speaker 0

而现在突然间,新政府上台了,局势变得狂野,就像身处丛林一般。

Und jetzt ist auf einmal jetzt ist auf einmal so, dass neue Regierung ist da und es ist Wildlife, es ist im Dschungel.

Speaker 0

现在一切都乱成一团,我们这么说吧,对这个国家来说是一个非常特殊的局面。

Jetzt alles geht drunter und drüber, sagen wir's mal so und ist eine ganz spezielle Situation für dieses Land.

Speaker 0

你能感觉到那里还没有建立秩序,我们这么说吧。

Das hat man gespürt, dass da noch keine Ordnung herrscht, sagen wir's mal so.

Speaker 0

你能看到这个国家因战争遭受了极大的苦难,而且确实感觉更加危险、更不安全、更加破败和危险。

Man sieht, dass das Land extrem gelitten hat vom Krieg und es hat sich definitiv noch gefährlicher und unsicherer und einfach nur heruntergekommener und gefährlicher angefühlt.

Speaker 0

那是大马士革。

Das war Damaskus.

Speaker 0

然后,当我们从大马士革出发往北走时,我感觉越来越危险,这么说吧。

Und dann, als wir eben von Damaskus aus losgefahren sind in den Norden, hatte ich das immer und immer gefährlicher angefühlt, sagen wir's mal so.

Speaker 0

最后的情况是,当我们环游结束返回时,可以说从北部又回到南部,又开始露营旅行了。

Und am Ende war es auch so, dass als wir zurückgefahren sind bei unserer Rundreise, könnte man sagen, also von den Norden wieder zurück in den Süden, da fing wieder Campfahren.

Speaker 0

所以我们看到了火箭弹,听到了炸弹爆炸声,我们很幸运,因为在我们返回大马士革的第二天,那里的高速公路就被封锁了,因为发生了严重的骚乱。如果我们晚一天从北部前往南部,我们实际上就会被困在那里。

Also wir haben auch Raketen gesehen, wir haben Bomben gehört und wir hatten Glück, weil einen Tag, nachdem wir nach Damaskus zurückgekehrt sind, wurden die Autobahnen dort gesperrt, weil es gab schwere Ausschreitungen dort, sodass wir eigentlich dort festhängen würden, wenn wir einen Tag später losreisen würden aus dem Norden in den Süden.

Speaker 0

因此这个国家虽然官方上战争已经结束,但北部的叛军和南部仍在持续交战。

Deswegen das Land, offiziell ist Krieg eben vorbei, aber die Rebellen Norden gegen Süden kämpfen immer noch weiter.

Speaker 1

也就是说,这些就是战线。

Das heißt, das sind die Fronten.

Speaker 1

可以说有一个新政府已经正式接管了权力。

Es gibt quasi eine neue Regierung, die hat offiziell übernommen.

Speaker 1

Mhm.

Speaker 1

所以,他们还没有完全掌控国家,而是宣称‘现在这里归我们管了’,不是‘属于我们’,而是‘我们来统治你们’。

So, die hat aber noch nicht die Macht über das Land, sondern die hat gesagt, das gehört uns jetzt, nicht das gehört uns, sondern das, wir regieren die jetzt.

Speaker 1

而这个政府更偏向南方或者说在南方更有影响力,我理解得对吗?

Und die Regierung gehört eher zum Süden oder hat mehr Einfluss im Süden, hab ich's richtig verstanden.

Speaker 1

越往北走,就越有不同的反叛团体在那里掌握地方权力。

Und je weiter man nach Norden geht, desto mehr haben dann Rebellengruppen, aber unterschiedliche Rebellengruppen da die lokale Macht.

Speaker 1

对吗?

Korrekt?

Speaker 0

差不多是的。

Ungefähr ja.

Speaker 0

北部是库尔德地区。

Du hast im Norden das kurdische Gebiet.

Speaker 1

嗯。

Mhm.

Speaker 0

所以可以这么简化地说。

Also so könnte man das vereinfacht sagen.

Speaker 0

北部是库尔德人,南部现在是IS,也就是伊斯兰国,但官方不允许这么说。

Oben sind die Kurden und unten ist jetzt x IS, also x islamischer Staat, weil offiziell dürfen die das nicht sagen.

Speaker 0

他们也接到指令,那些IS臂章——就是那些,怎么说呢,那些徽章——实际上官方已经不允许佩戴了。

Die haben auch die Anweisung bekommen, diese IS Patches, also die, wie nennt man das, diese Aufnäher, dürfen die eigentlich offiziell nicht mehr tragen.

Speaker 0

政府是这样说的,他们现在不想再与之有关联,因为新闻里也能看到些蛛丝马迹。

Das wurde so von der Regierung gesagt, die wollen sich damit jetzt nicht mehr so assoziieren, weil da sieht man ja auch in den Nachrichten, blinzelt das mal durch.

Speaker 0

这位新领导人想要与自己的过去保持距离。

Dieser neue Anführer von denen, dass er will sich ja da von seiner Vergangenheit distanzieren.

Speaker 0

他飞往美国,与特朗普会面,现在想要展示清廉形象,表明自己倾向西方等等,至少这是我的印象。

Der fliegt in die USA, der trifft sich mit Trump und der will jetzt Sauberkeit zeigen und dass er Richtung Westen geht und so weiter und so fort, zumindest mein Eindruck.

Speaker 0

他们接到命令,不得佩戴这些徽章。

Und die haben die Anordnung bekommen, eben diese Patches nicht zu tragen.

Speaker 0

正如所说,我们在伊德利卜等城市也看到了政府军或其他武装人员。

Und wir haben, wie gesagt, in Städten wie Idlib oder anderen Städten auch eben Kämpfer gesehen oder auch von der Regierung.

Speaker 0

那些警察,比如说是政府方面的,他们仍然佩戴着那些徽章,在大马士革就不行,因为那里有游客,他们不能看到这些东西。

Die Polizisten, sagen wir mal, von der Regierung, die immer noch diese Patches dort getragen haben, in Damaskus zum Beispiel nicht, weil dort Touristen sind und die dürfen so was nicht sehen.

Speaker 0

但在那些通常不会有游客去的地区,人们仍然能看到这些徽章。

Aber in den Gebieten, wo normalerweise Touristen jetzt nicht hingehen, hat man immer noch diese Patches gesehen.

Speaker 1

让我再确认一下,叙利亚的历史,我这方面真的很差。

Hol mich noch mal kurz ab, Geschichte von Syrien, da bin ich wirklich schlecht.

Speaker 1

也就是说,阿萨德政权原本是稳定的,后来不知怎么就垮台了/倒台了。

Das heißt, also das war Assad Regime damit stabil, dann ist das irgendwann gekippt, Slash gefallen.

Speaker 1

那边又发生什么事了?

Was ist da noch mal passiert?

Speaker 1

我忘记了。

Ich hab das vergessen.

Speaker 0

正好一年前这个政权垮台了,

Genau vor einem Jahr ist dieses Regime gefallen und

Speaker 1

等一下,这是之前的事,叙利亚战争在10年前就引发了第一波难民潮。

Stopp Job, das ist ja vorher noch, also der Syrienkrieg hat ja die erste Flüchtlingswelle vor 10 Jahren ausgelöst.

Speaker 0

是的,没错。

Ja, richtig.

Speaker 1

那么,当时发生了什么?

So, was ist da passiert?

Speaker 0

就像我说的,我在这方面并不是真正的专家。

Wie gesagt, ich bin da jetzt nicht wirklich 'n Experte drin.

Speaker 0

虽然我稍微了解了一些,但世界上许多国家都对这片区域有兴趣,尤其是这个地区,据我所理解,它对物流、天然气和石油等都很重要。

Ich hab mich zwar bisschen eingelesen, aber viele Länder der Welt hatten ihre Interessen an diesem Gebiet, vor allem in diesem Gebiet, so wie ich das verstamme, es auch verstanden habe, ist wichtig für Logistik, für Erdgas und Öl und so weiter.

Speaker 0

许多国家如俄罗斯、美国、英国和中东地区都有自己的叙利亚,是的,叙利亚政府。

Und viele Länder wie Russland, USA, Großbritannien, Middle East hatten eigenes Syrien, ja, die Regierung von Syrien.

Speaker 0

许多国家和政府对这个国家有兴趣,并试图夺取权力或引导权力,至少我是这么理解的。

Viele Länder und Regierungen hatten Interessen an diesem Land und haben versucht eben, Macht an sich zu reißen oder die Macht eben zu lenken und so wie ich das verstanden habe.

Speaker 0

然后俄罗斯支持一方,美国支持另一方,就像一场代理人战争。

Und dann Russland hat dann eine Seite vertreten, USA hat dann die andere Seite vertreten, dann wie son Stellvertreterkrieg.

Speaker 0

俄罗斯当时帮助了阿萨德,而美国则支持另一方,然后他们互相交战。

Russland hat dann Assad geholfen und eben USA hat der anderen Seite geholfen und dann haben sie sich gegenseitig bekriegt.

Speaker 0

这场冲突持续了多年,直到现在美国一方占了上风。

Und das ging dann jahrelang, bis jetzt sich eben die USA Seite durchgesetzt hat.

Speaker 0

现在我们来到了现在这个局面。

Und jetzt sind wir da angekommen, wo wir angekommen sind.

Speaker 1

等等,美国一方占了上风,但他们支持的是伊斯兰国。

Moment, die USA Seite hat sie sich durchgesetzt, aber die hatte 'n IS supportet.

Speaker 0

大致是这样,没错。

So in etwa, ja.

Speaker 0

所以据我所知,导游和当地人。

Also so wie ich das verstanden habe, der Guide und die Locals.

Speaker 0

我必须总是补充说明这一点。

Ich muss das immer dazu sagen.

Speaker 0

最后人们会说,尼基塔先生,你并不了解情况。

Am Ende sagen die Leute, Herr Nikita, Du kennst dich nicht aus.

Speaker 0

是的,我真的不太了解。

Ja, ich kenn mich wirklich nicht aus.

Speaker 0

我只是分享我穿越这个国家时的感受以及我所获得的信息。

Ich sag nur meine Empfindungen durch bei der Durchreise durch dieses Land und was ich an Informationen mitbekommen habe.

Speaker 1

好的,那么我们现在谈到的是ISIS,他们基本上就是,可以说ISIS就是那样形成的,ISIS是的,好吧,但ISIS是在那里诞生的,我认为是在叙利亚,不对,塔利班是在阿富汗,然后ISIS基本上,那里是当时所有德国人去参加圣战的地方。

Okay, bei der dann haben wir jetzt den IS, der da quasi, das ist ja quasi Der wurde IS, also der IS Ja, okay, aber da ist der IS geboren und ich glaube in Syrien, ne, also Taliban war Afghanistan und dann ist der IS war quasi, das war der Ort, wo damals die ganzen Deutschen hingreis sind, in den Heiligen Krieg zu ziehen.

Speaker 1

为了给ISIS作战,人们去了叙利亚。

Für den IS zu kämpfen, ist man nach Syrien gefahren.

Speaker 1

在那里接受训练,在那里战斗,就是那个地方,对吧。

Da hat man sich ausbilden lassen, da hat man gekämpft, das war der Ort, ne.

Speaker 0

IS是否真的源自叙利亚,我其实并不清楚。

Ob IS jetzt wirklich aus Syrien stammt, weiß ich gar nicht.

Speaker 0

我甚至认为,官方说法是他们从伊拉克来到叙利亚的。

Ich glaub sogar, dass offiziell kamen die aus dem Irak rüber nach Syrien.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 0

然后战争就在那里爆发了,圣战分子飞往那里,为ISIS一方作战,嗯,大致就是这样。

Und dort wurde eben der Krieg ausgerufen, dass eben Dschihadisten dorthin geflogen sind, eben an der Seite zu kämpfen vom IS, also von ISIS und ja, so in etwa.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

可以说,IS基本上是伊斯兰恐怖主义,这一点相对明确,没什么争议。

Und da hat quasi IS islamischer Terror, kann man relativ klar sagen, da da gibt's ja wenig 2 Seiten.

Speaker 1

所以我觉得,这一点你可能还得再给我解释一下,因为IS,伊斯兰国在德国媒体中的形象相当负面,口碑很差。

Also glaub ich, das musst Du mir ja vielleicht noch mal erklären, weil IS, der IS wird in den deutschen Medien relativ schlecht, hat relativ schlechte Presse.

Speaker 1

而且我从穆斯林代表那里听到的也是,嘿,情况确实如此。

Und das, was ich auch von muslimischen Vertretern gehört hab, ist, ey, das ist wirklich so.

Speaker 1

这并非某种西方建立的、实际上只是一支喜欢祈祷的和平军队,而似乎是一个真正的恐怖组织。

Das ist nicht irgendwie westlich aufgebaut und in Wirklichkeit ist es eine Friedensarmee, die einfach gerne betet, sondern das scheint eine echte Terrororganisation zu sein.

Speaker 1

尽管如此,他们就在那里,或多或少带着自豪感佩戴着IS的徽章。

Und trotzdem ist die da, trägt man den IS Patch mehr oder weniger mit Stolz.

Speaker 0

不是所有人都这样。

Nicht jeder.

Speaker 0

当地民众确实对IS感到恐惧。

Die Locals haben wirklich Angst vor dem IS.

Speaker 0

他们确实在那里受到了压迫。

Sie wurden da wirklich unterdrückt auch teilweise.

Speaker 0

民众和族群遭到了屠杀。

Es wurden Leute und Völkergruppen massakriert.

Speaker 0

比如有些小村庄里住着什叶派信徒。

Also es gab zum Beispiel kleine Dörfer, wo jetzt zum Beispiel Schiiten gelebt haben.

Speaker 0

叙利亚是一个宗教群体非常多元的国家。

Syrien ist ein Land mit ganz, ganz vielen verschiedenen religiösen Gruppen.

Speaker 0

所以并不是说那里99%都是伊斯兰教,实际上有15%的阿拉维派,甚至还有基督徒,大约10%左右。

Also das ist nicht so, dass da 99 Prozent Islam herrscht, sondern da gibt's 15 Prozent Alleriten, es gibt sogar Christen, 10 Prozent oder so.

Speaker 0

当然有伊斯兰教以及伊斯兰教的不同流派。

Es gibt natürlich Islam und verschiedene Strömungen des Islams.

Speaker 0

所以情况并不那么明确,并不是说所有人都一样、所有人都是ISIS,完全不是这样。

Also das ist nicht so deutlich, dass das jetzt neu, alle sind gleich und alle sind IS, das ist ganz und gar nicht so.

Speaker 0

而且实际上ISIS即使把所有派别加起来也不占多数,如果把所有其他群体与激进伊斯兰对比,他们根本占不到多数。

Und weil eben der IS noch nicht mal, wenn man jetzt alle zusammenlegt, die Mehrheit da hat, Also wenn man alle anderen Gruppen versus radikaler Islam, dann haben die ganz und gar nicht die Mehrheit.

Speaker 0

正因如此,许多群体都感到恐惧,那里的一些什叶派村庄曾被他们彻底屠杀。

Und deswegen haben auch viele Gruppen Angst und es wurden Dörfer von Schiiten dort komplett massakriert von denen.

Speaker 0

类似这样的故事还有很多。

Und solche Geschichten gibt's.

Speaker 0

就像我说的,我不是专家,这些都是导游告诉我的。

Wie gesagt, ich bin kein Experte, das hat mir der Guide erzählt.

Speaker 0

比如他当时说,这个村庄曾遭遇过大屠杀。

Und er hat zum Beispiel gesagt, okay, dieses Dorf wurde massakriert.

Speaker 0

这里曾经有什叶派教徒,后来他们的房屋被占领,现在成了叛军战士的据点。

Hier waren Schiiten, dann wurden die Häuser von denen eingenommen und jetzt wurden Rebellenkämpfer als Beispiel.

Speaker 0

这是我亲眼所见,当地人也说,是的,这里发生过动乱,我们受到压迫,有人因为被发现携带烈酒而被斩首等等。

Das hab ich mit meinen eigenen Augen gesehen und die Locals haben auch gesagt, ja, hier ging's ab und wir wurden unterdrückt und hier wurde der Kopf abgesebelt, weil jemand mit mit Schnaps gefunden worden ist und so weiter.

Speaker 0

正如我所说,我在那个环形路口,也确实看到了文件,最让我心神不宁的是,我看到了小女孩被贩卖的文件。

Und wie gesagt, ich war in diesem Kreisverkehr und ich hab auch gesehen Dokumente tatsächlich, wo, das hat mich am meisten wirklich aus der Ruhe gebracht, wo ich Dokumente gesehen habe, wo kleine Mädchen verkauft worden sind.

Speaker 0

都是当时的旧文件,大约是2015年,如果我没记错的话,或者是2016年、2014年,具体时间不重要,文件上就像在农贸市场一样,这里花1000美元能买一只山羊,2000美元能买一头牛。

Also noch alte Dokumente von damals, von so 20 15, wenn ich mich nicht täusche oder 16 oder 14, ist ja auch nicht so wichtig, wo wie auf sonem Bauernmarkt, hier 1000 Dollar kriegst Du eine Ziege, 2000 Dollar kriegst Du eine Kuh.

Speaker 0

那里有个大约0到6岁的小女孩,标价10000美元,具体数字我不记得了,但大致如此。

Da war's irgendwie so ein 0 bis 6 Jahre altes Mädchen, 10000 Dollar oder ich kenn jetzt die Zahlen nicht erwarten, sondern genau.

Speaker 0

10000美元,6到9岁8000美元,9到12岁7000美元,以此类推。

10000 Dollar, 6 bis 9, 8000 Dollar, 9 bis 12 7000 Dollar und so weiter.

Speaker 0

这最让我感到不安,我简直难以置信地摇头。

Also das hat mich am meisten aus der Ruhe gebracht, wo ich einfach nur den Kopf geschüttelt habe.

Speaker 0

他们把这些卖给了谁?

Es es An wen haben die das verkauft?

Speaker 0

显然存在像性奴隶或异教徒女性这样的妇女,她们被迫生育孩子。

Es gab anscheinend Frauen wie Sexsklaven oder halt ungläubige Frauen, die Kinder gemacht haben.

Speaker 0

这些孩子随后又被当作女性转卖。

Diese Kinder wurden dann als Frau weiterverkauft sozusagen.

Speaker 0

也就是说,你可以买到一个五岁的女性。

Also man konnte sich eine fünfjährige Frau kaufen.

Speaker 1

五岁的女孩?

Fünfjähriges Mädchen?

Speaker 0

是的,当作女性来购买。

Ja, als Frau kaufen.

Speaker 0

你明白吗?

Verstehst Du?

Speaker 1

啊,太疯狂了。

Ah, krass.

Speaker 1

但你提到的那些价格,是粗略估计吗?因为在叙利亚没人有1万美元,除了两三个真正有钱的人?

Aber ich mein, die Preise, die Du genannt hast, sind die grobe Schätzungen oder sind, weil 10000 Dollar in Syrien hat keiner, außer 2, 3 Leute, die wirklich Kohle haben?

Speaker 0

我无法判断,好吧。

Kann ich nicht einschätzen, Okay.

Speaker 0

但肯定有好几千美元。

Aber es waren definitiv mehrere 1000 Dollar.

Speaker 0

所以我不确定,不是1万美元。

Also ich weiß es nicht, 10000 waren's nicht.

Speaker 0

我记得大概是6、4、3,呃,4。

Es waren, glaub ich, so 6, 4, 3 oder Ah, 4.

Speaker 0

3, 2。

3, 2.

Speaker 1

即使对西方人来说——虽然我真的不确定,但我估计叙利亚的平均工资可能在100欧元左右,也许150欧元。

Auch für westliche, also vermutlich ist der Durchschnitt, ich weiß es wirklich nicht, aber ich würde jetzt mal schätzen, dass 'n Durchschnittslohn in Syrien wahrscheinlich bei 100 Euro liegt, vielleicht 150.

Speaker 0

你算得有点不对。

Du kalkulierst 'n bisschen falsch.

Speaker 0

你看,假设你是一名来自澳大利亚的叛军战士。

Schau mal, stell dir vor, Du bist 'n Rebellenkämpfer, Du kommst aus Australien.

Speaker 0

我确实在那里遇到过从澳大利亚来的反抗军战士。

Ich hab tatsächlich aus Australien selbst Rebellenkämpfer dort getroffen.

Speaker 1

是IS反抗军战士吗?

Also IS Rebellenkämpfer?

Speaker 0

是的,圣战分子。

Ja, Dschihadisten.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 0

想象一下,这些人从欧洲、澳大利亚甚至亚洲带着钱过来,亚洲来的也不少。

Und stell dir vor, die kommen schon mit Geld aus Europa, aus Australien, aus Asien waren auch viele.

Speaker 0

而且他们随身带着资金。

Und die bringen schon Geld mit.

Speaker 0

他们肯定得在当地购买装备,比如卡拉什尼科夫步枪之类的。

Die müssen sicher ihre Ausrüstung, ihre Kalaschnikow und so weiter alles dort kaufen.

Speaker 0

他们总不能直接带着AK步枪过机场安检吧。

Die können ja nicht einfach in Airport reingehen und nicht ihre Kalasch mitbringen.

Speaker 0

那是不可能的。

Das geht ja nicht.

Speaker 0

所以当地才有这些商店存在。

Deswegen gibt's hier eben diese Shops dort.

Speaker 0

你就像在GTA游戏里一样,可以去军火店采购装备,置办行头,贴上你的部队徽章。

Du kommst als und kannst wie bei GTA kannst in Ammonation gehen und kannst dir erst mal alles einkaufen und dich einkleiden, deine Patches draufkleben.

Speaker 0

正因如此,你才需要自带资金,就是这样。

Deswegen bringst Du schon Geld mit, so.

Speaker 0

其次,这是一个战区,而在战争中会产生非常非常多的黑钱。

Zweitens es ist 'n Kriegsgebiet und im Krieg wird sehr, sehr viel Schwarzgeld gemacht.

Speaker 0

也就是说,我告诉你他们赚钱的一种方式。

Das heißt, ich geborene dir einen Weg, wie die Geld gemacht haben.

Speaker 0

比如说,有一座古老的大教堂,一处圣经记载的地方,那里有废墟,埋葬着古老的圣徒和人,他们洗劫了所有这些坟墓,在那里发现了银币、金币和文物,这些通常被继续在黑市上出售。

Das heißt, Du hast zum Beispiel eine alte Kathedrale, eine biblische Stelle und da gibt's Ruinen, da wurden irgendwie alte Heilige und Menschen begraben und die haben diese ganzen Gräber geplündert und die haben da Silbermünzen und Goldmünzen und Artefakte gefunden haben, die oft dem Schwarzmarkt weiterverkauft.

Speaker 0

如果你真的在网上稍微挖掘一下,这些钱币收藏家和文物收藏家现在非常非常关注叙利亚,因为那里的一切都被挖出来,发掘出来,然后在全球黑市上继续出售,因为这些钱币都有几百年或上千年的历史,它们正是在黑市上被转卖的。

Wenn man wirklich im Internet 'n bisschen rumgräbt, diese Münzensammler und Artefaktensammler, die schauen jetzt sehr, sehr stark nach Syrien, weil eben dort alles, da wird alles ausgebuddelt, ausgegraben und weiterverkauft auf dem Schwarzmarkt weltweit, weil an diese Münzen, die sind mehrere 100 oder 1000 Jahre alt und die werden eben auf dem Schwarzmarkt weiterverkauft.

Speaker 0

所以这也是他们在这里赚钱的一种方式。

So machen die zum Beispiel auch hier Geld, eine Möglichkeit.

Speaker 0

然后你卖掉了两枚硬币,比如卖了4000美元,然后你就有了4000美元。

Und dann hast Du halt 2 2 Münzen verkauft für, was weiß ich, 4000 Dollar und dann hast Du 4000 Dollar.

Speaker 0

或者你直接从国外带钱过来。

Oder Du bringst eben Geld mit ausm Ausland.

Speaker 0

因此,这一点非常重要,我想说的是,我的感觉再次印证了这一点,那些真正激进的激进分子——我们现在说的是叙利亚——甚至都不是本地人。

Deswegen, das ist ganz wichtig, das was zu sagen, dass meine Empfindung hier auch wieder, dass die wirklich die radikalen Radikalen, wir reden jetzt von Syrien, das waren noch nicht mal die Einheimischen.

Speaker 0

为什么?

Warum?

Speaker 0

这就是逻辑,正如我在这里再次感受到的那样。

Das ist die Logik, So wie ich meine Empfinden hier auch wieder.

Speaker 0

想象一下,你来自叙利亚,收入微薄,生活中机会很少,你的国家处于战争中,你需要养家糊口,必须从某个地方弄到钱,把食物摆上餐桌。

Stell dir vor, Du kommst aus Syrien und Du verdienst wenig Geld, Du hast wenig Möglichkeiten in deinem Leben, dein Land ist im Krieg, Du musst deine Familie ernähren, Du musst von irgendwo Geld besorgen, Du Essen aufn Tisch stellen.

Speaker 0

你生活中面临很多问题,是的。

Du hast Du hast viele Probleme in deinem Leben, ja.

Speaker 0

也就是说,你现在无法直接关注极端伊斯兰主义,因为你还有其他问题。

Das heißt, Du kannst dich nicht extremistischen Islam jetzt so direkt kümmern, Du hast andere Probleme.

Speaker 0

那些真正激进的极端分子,据我估计,超过90%都是外国人。

Die wirklich radikalen Radikalen, das waren meistens, ich würd einschätzen, über 90 Prozent alles Ausländer.

Speaker 0

也就是说,这些人来自欧洲、德国、亚洲、澳大利亚等地——我说澳大利亚是因为确实有一个来自那里,但你们明白我的意思——他们来自西方工业国家,可能在那里领取社会福利,不一定需要工作,没有那么多烦恼。

Das heißt, Leute, die irgendwo in Europa, in Deutschland, Asien, Australien, okay, ich sag jetzt Australien aus so, weil jetzt viele waren, da war jetzt nur eine aus Australien, aber ihr versteht, was ich mein, aus westlichen Industrieländern kamen, die dort vielleicht Sozialhilfe bekommen haben, die dort nicht unbedingt arbeiten mussten vielleicht, die nicht so viele Probleme hatten.

Speaker 0

他们可以在自己的小团体里极度激进化,因为除了坐在那里自我激进化之外,他们无事可做。

Und die konnten sich da in ihren Zellen sehr, sehr stark radikalisieren, weil die eben nix anderes zu tun haben, als außer in ihren Zellen zu sitzen und sich eben zu radikalisieren.

Speaker 0

也就是说,我见到的大多数激进分子,他们甚至不是来自叙利亚,而是从国外来到叙利亚的。

Das heißt, die meisten Radikalen, die ich dort gesehen habe, die kamen noch nicht mal Syrien, die kamen aus dem Ausland nach Syrien.

Speaker 1

讲讲那个澳大利亚人的事吧。

Erzähl mal von diesem Australier.

Speaker 1

他怎么样?

Wie war der so?

Speaker 0

他看起来有点与众不同,而且他的英语是所有人中说得最好的。

Er sah bisschen anders aus schon und er konnte von allen das beste Englisch.

Speaker 0

那是那是,在哪里来着?

Und er war das das, wo war das?

Speaker 0

阿勒颇,我想是。

Aleppo, glaub ich.

Speaker 0

他在某个地方当保安。

Er hat war Security bei irgend 'nem Objekt.

Speaker 0

然后呢,我们的鹦鹉当然说了:快看,这人长得真特别,我一定要和你合影。

Und hier, unser Papagei hat natürlich gesagt, guck mal, der sieht eigenartig aus, ich muss unbedingt Fotos mit dir machen.

Speaker 0

我当时就想,天哪,又来这套。

Und ich wieder, oh mein Gott, nicht schon wieder.

Speaker 0

然后我们就下车了,我一直想着,好吧,如果他拍照,那我就先摆好姿势拍照。

Und dann sind wir ausgestiegen und dann ich hab mir immer gedacht, okay, wenn der Foto macht, dann mach ich erst auf Foto.

Speaker 0

正如我所说,我的目标就是和当地人交流,了解他们的故事,理解他们为何会流落至此。

Und wie gesagt, mein Ziel ist es eben, mit den Locals zu reden und ihre Geschichte kennenzulernen, zu verstehen, warum die da gelandet sind.

Speaker 0

然后我当然用英语和他交谈,他用英语回答我,接着我说‘嘿’,他说...我当时就‘哇,你好啊’!

Und dann hab ich natürlich mit dem gesprochen auf Englisch und dann hat er mir in in Englisch geantwortet und dann hab ich gesagt, hey, und er gesagt, und ich so, wow, haucome.

Speaker 0

是的,在澳大利亚,一个在澳大利亚。

Ja, in Australia, ein in Australia.

Speaker 0

是的,因此,有很多来自不同国家的人来到了叙利亚。

Und ja, deswegen, es gibt aus vielen verschiedenen Ländern sind die nach Syrien angekommen.

Speaker 1

为什么,你知道,你知道他为什么去那里吗?

Warum ist, weißt Du, also weißt Du, warum der da hingegangen ist?

Speaker 0

嗯,这种关键问题也许不该总是问,尤其是当你只是为了拍照才认识对方的时候,但原因其实很明显。

Na ja, so kritische Fragen sollte man vielleicht nicht immer stellen, vor allem wenn man sich da direkt nur fürn Foto kennenlernt, aber eigentlich ist offensichtlich warum.

Speaker 0

为什么有人要去叙利亚,还搞把卡拉什尼科夫步枪,明明住在要啥有啥的国家。

Warum geht man nach Syrien, holt sich eine Kalaschnikow, obwohl man in 'nem Land wohnt, wo Du alle Möglichkeiten hast.

Speaker 0

你可以工作,可以创业做生意。

Du kannst arbeiten, Du kannst 'n Business machen.

Speaker 0

就算什么都不干,好歹也能领到社会福利。

Selbst wenn Du nichts machst, kriegst Du irgendwie Sozialhilfe.

Speaker 0

怎么会有人想跑去叙利亚呢?

Warum sollte man nach Syrien gehen?

Speaker 0

所以,实际上只有一个原因去那里。

Also, es gibt eigentlich nur einen Grund in Hisee.

Speaker 1

你会如何描述这个原因?

Wie würdest Du den Grund beschreiben?

Speaker 1

是的,

Ja,

Speaker 0

因为宗教。

wegen Religion.

Speaker 1

这个,可以称之为宗教原因,他可能会说是因为我的宗教信仰。

Das, man könnte es als Religion, also wahrscheinlich wird er sagen, wegen meiner Religion.

Speaker 1

对。

Ja.

Speaker 1

也可以说这是一种心理学理论,如果给他提供一个冒险的机会,比如,你现在进行某种冒险,他也进行某种冒险。

Man könnte auch sagen, das wäre sone psychologische Theorie, hätte man dem ein Abenteuer angeboten, was, ich sag mal, Du machst jetzt eine Form von Abenteuer und der macht auch eine Form von Abenteuer.

Speaker 1

我猜想,在宗教召唤他们之前,实际上是冒险第一次召唤了他们。

Und es es ruft quasi, bevor denen die Religion gerufen hat, würde ich jetzt vermuten, hat den ersten Mal das Abenteuer gerufen.

Speaker 1

然后你将这与宗教联系起来,说,听着,如果我现在能去参战,并且这对我的今生和来世都有重大意义,那么让我们开始这场冒险吧。

Und dann verbindest Du das mit der Religion und sagt, pass auf, wenn ich jetzt irgendwie in Krieg ziehen kann und das auch noch eine große Bedeutung hat für mich in diesem Leben und danach, ey, dann lass uns dieses Abenteuer

Speaker 0

也许这只是个副作用。

Vielleicht ist das 'n Nebeneffekt.

Speaker 0

我的感觉是,对他们来说,宗教确实排在第一位。

Mein Empfinden ist es, dass wirklich, bei denen steht Religion an erster Stelle.

Speaker 0

他们愿意为宗教付出一切,这就是他们的生活。

Dass sie für ihre Religion alles machen würden und das ist ihr Leben.

Speaker 0

我不认为他们会说‘让我们去冒险吧,为此我愿意这么做’,他们实际上说的是‘我这么做是为了宗教信仰’。

Ich schätze nicht, dass sie gesagt haben, lass uns dieses Abenteuer machen und dafür mach ich das, sondern die sagen wirklich, ich mach das für die Religion.

Speaker 0

其他的一切,如果发生了,或许只是附带效应。但从人们的行为和交流中可以看出,他们的论点确实表明宗教对他们来说是首要的。

Alles andere, wenn's dazu kommt, vielleicht ist das 'n Nebeneffekt, Aber man sieht am Verhalten und an an der Kommunikation der Leute, was ihre Argumentation ist, dass bei ihnen wirklich tatsächlich Religion an erster Stelle steht.

Speaker 0

如果圣战被号召去迪士尼乐园,他们会去那里,而不会想着‘哦,我们可以去玩游乐设施了’。

Wenn der Dschihad nach nach Disneyland ausgerufen wird, dann gehen die dahin und denken nicht an, oh, wir können jetzt Attraktion fahren.

Speaker 0

顺便说一句,伊德利卜有个迪士尼乐园。

Es gibt übrigens Disneyland in Idlib.

Speaker 0

非官方的,但确实有迪士尼的标志和全套设施,非常非常古怪。

Nicht Offizielles, aber wirklich mit Disneyland Logo und allem drum und dran auch sehr, sehr skurril.

Speaker 1

那是什么?

Was ist das?

Speaker 0

一个给孩子们玩的休闲公园,伊德利卜迪士尼乐园。

Für für Kinder son Freizeitpark Disneyland Idlib.

Speaker 1

啊,一个真正的休闲公园啊。

Ach, son son richtiger Freizeitpark.

Speaker 1

所以不是那种游客游乐园,可以在那里向无辜者开枪之类的,而是可以坐过山车的地方。

Also nicht irgendwie son Touristenfreizeitpark, wo man quasi auf Unschuldige schießen kann oder so, sondern wo man dann Achterbahn fahren kann.

Speaker 1

伊德利卜有一座过山车。

Es gibt in Idlib eine Achterbahn.

Speaker 0

不是过山车。

Achterbahn nicht.

Speaker 0

总之它非常非常破败。

Also es ist sehr, sehr heruntergekommen.

Speaker 0

我觉得它甚至还没有达到游园会的水平。

Ich würd sagen, es ist noch 'n, hat noch nicht mal so Kirmesstatus.

Speaker 0

那里有一些弹球机,父母可以坐下来喝茶,可以说就像一个游乐场。

Da sind so diese paar Pinball Geräte, man kann dann sich hinsetzen und Tee trinken die Eltern und Wie 'n Spielplatz eigentlich, könnte man sagen.

Speaker 1

好吧,但算是他们的迪士尼乐园吧。

Okay, aber deren Disneyland quasi.

Speaker 1

好的,安德里克,你还遇到了哪些西方人?

Okay, was für Andrik, Westla hast Du noch getroffen?

Speaker 0

英国、德国。

Großbritannien, Deutschland.

Speaker 1

德国?

Deutschland?

Speaker 1

嗯。

Mhm.

Speaker 1

他德语可能说得相当不错。

Der sprach wahrscheinlich relativ gutes Deutsch.

Speaker 0

我一般都说英语,只是为了避免不必要的提问。

Ich hab eher immer Englisch gesprochen, einfach keine unnötigen Fragen gestellt.

Speaker 0

明白。

Verstehe.

Speaker 0

必须小心谨慎。

Man muss vorsichtig sein.

Speaker 0

如果我现在再看看那些照片,应该能告诉你。

Wenn ich mir jetzt die Fotos noch mal angucken würde, könnt ich dir das sagen.

Speaker 0

但肯定有一些来自欧洲的,很多来自亚洲,比如吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯坦,实际上也有很多来自中国的维吾尔族人。

Aber es gab auf jeden Fall einige aus Europa, viele aus Asien wie zum Beispiel Kirgistan, Kasachstan, viele aus China tatsächlich, Uiguren.

Speaker 0

是的,真的

Ja, also Wirklich

Speaker 1

中国,维吾尔族,维吾尔族基本上是中国人口中的一部分,人们总是说啊,就是那些看起来似乎被中国政府压迫的人。

China, Uiguren, die Uiguren sind quasi der Teil der chinesischen Bevölkerung, wo man immer sagt, ah, die wo man immer sagt, die irgendwie von der chinesischen Regierung unterdrückt werden zu sein scheinen quasi.

Speaker 0

是的,其中也有一些人在那里,说实话是个五花八门的组合。

Ja, von denen waren auch einige dort, war eine bunte Mischung, ehrlich gesagt.

Speaker 0

是一个多元化的组合。

War eine bunte Mischung.

Speaker 1

也就是说,你总是说很难与他们提出批判性的问题。

Und das heißt, Du Du sagst immer, dass es schwierig war, mit denen also die kritischen Fragen zu stellen.

Speaker 1

所以你可以或多或少自由行动,有某种过境文件可以穿越边界和地区,有某种向导,但你不能坐下来做三小时的播客然后说,嘿,但我不明白为什么你们要砍头?

Also Du konntest dich da mehr oder weniger frei bewegen, hattest Du irgendwie 'n Zettel, über die Grenzen, über die Gebiete zu kommen, hattest irgendwie 'n Guide, aber Du konntest dich jetzt nicht hinsetzen und mit den Podcast machen 3 Stunden und sagen, ey, aber ich versteh nicht, warum müsst ihr die köpfen?

Speaker 1

就这样。

So.

Speaker 1

你不能那么说,而是更像,嘿,嘿,酷,来击个掌兄弟。

Das konntest Du nicht sagen, sondern so eher, ey, ey, cool, da High Five Bro.

Speaker 1

向汉堡或什么地方问个好?

Grüße gehen raus nach Hamburg oder so?

Speaker 0

差不多是这样,是的。

So in etwa, ja.

Speaker 0

所以在那真的需要很敏锐的洞察力。

Also man muss da wirklich 'n Fingerspitzengefühl haben.

Speaker 0

就像我说的,我对危险的敏感度非常非常强。

Wie gesagt, Sensitivität von Gefahr ist bei mir sehr, sehr gut ausgeprägt.

Speaker 0

也就是说,我能感知到危险,比如当我进山时,或者当我深潜时。

Das heißt, ich kann Gefahr spüren, wenn ich zum Beispiel in die Berge gehe, wenn ich zum Beispiel tief tauchen gehe.

Speaker 0

我对危险的感知能力非常非常敏锐。

Meine Sensibilität für Gefahr ist sehr, sehr gut ausgeprägt.

Speaker 0

当然,当我接近一名战士时,我自然会观察他的表情、手势,他对某些事情如何反应?

Und natürlich, wenn ich zu einem Kämpfer hingehe und ich achte natürlich auf seine Mimik, Gestik, wie reagiert er auf bestimmte Sachen?

Speaker 0

能跟他拉近点距离吗?

Kann man ihm etwas näherkommen?

Speaker 0

当然要面带微笑,或许用点幽默让气氛轻松些。

Man muss natürlich lächeln, mit Humor vielleicht noch paar die Situation bisschen auflockern.

Speaker 0

然后我会说,嘿,酷,你这靴子真不错。

Und dann sag ich mal, hey, cool, cooles coole Boots hast Du da.

Speaker 0

你从哪儿来?

Woher kommst Du?

Speaker 0

然后你们开始交谈,他们也会看出你并无恶意。

Und dann kommt man ins Gespräch und dann sehen die auch, dass man nichts Böses will.

Speaker 0

然后你们就稍微聊起来了。

Und dann kommt man 'n bisschen ins Gespräch.

Speaker 0

然后你会问,嘿,你到底是哪里人?

Dann fragt man, hä, woher kommst Du eigentlich?

Speaker 0

不是那种,嘿,你从哪儿来的?

Ist nicht so, ey, woher kommst Du?

Speaker 0

你为什么在这里等等。

Warum bist Du hier und so weiter.

Speaker 0

这当然不行。

Das geht natürlich nicht.

Speaker 0

举个例子,我们当时在的地方,我记得好像是叫圣西蒙大教堂或遗址。

Ein Beispiel, wir waren, es hieß, glaub ich, Senzemion Cathedral oder Ruins.

Speaker 0

据我所知,那是个圣经中的地点,圣西蒙——别批评我记不清所有细节——就是那位圣西蒙曾坐在塔上的地方。

Das ist ein biblischer Ort, soweit ich mich erinnern kann, wo der heilige Simon oder Simon, wie gesagt, kritisiert mich nicht, weil ich diese ganzen Details jetzt nicht zu 100 Prozent kenne, wo der heilige Simon da auf diesem Turm saß.

Speaker 0

老实说,我对这个故事的具体情节不太了解。

Ich kenn die Geschichte jetzt ehrlich gesagt nicht weiter.

Speaker 0

无论如何,那绝对是一座圣经中的圣城。

Und das war auf jeden Fall eine heilige biblische Städte.

Speaker 0

这座圣经圣城建在一座山丘上,由于战略位置对战区很重要,所以被IS占领并用作小型军事基地。

Und diese heilige biblische Städte war auf einem Hügel, der natürlich strategisch für für ein Kriegsgebiet wichtig ist, deswegen wurde der von von der IS eingenommen und als kleine Militärbasis genutzt.

Speaker 0

更荒诞的是,他们居然把大教堂的部分区域直接当作射击训练场使用。

Und was auch sehr skurril war, dass sie eben Teile von dieser Kathedrale einfach als Schusstraining benutzt haben.

Speaker 0

可以看到祭坛上到处都是弹孔之类的,在我们的世界里这确实不合适,但对他们来说,他们会说:'是啊,又不是我们的宗教,关我们什么事'。

Man sieht überall Einschluss Einschusslöcher beim Altar und so, also wirklich man, in unserer Welt wär das ein unangebracht und für sie sagen, ja, ist ja nicht unsere Religion, unseren rasier das nicht.

Speaker 0

这里是个祭坛,是啊,就是块石头而已。

Hier ist 'n Altar, ja, ist 'n Stück Stein.

Speaker 0

对我们来说那就是块石头,根本没有任何意义。

Für uns ist es 'n Stück Steine, das hat überhaupt keine Bedeutung.

Speaker 0

当时有个来自高加索地区的人,他们一开始态度非常非常消极。

Und da war ein Typ, der kam aus dem Kaukasus und die waren dort am Anfang sehr, sehr negativ eingestellt.

Speaker 0

我们甚至假装对他们毫不在意,我们真的只是为了那些圣地而来。

Wir sind sogar, wir haben so getan, als als ob die uns gar nicht interessieren, wir sind wirklich nur wegen der heiligen Städte.

Speaker 0

导游事先给我们做了简报,说注意,这里是个军事基地,他们对游客肯定会更加警惕。

Uns hat der Guide vorher gebrieft und hat gesagt, pass auf, hier ist 'n Militärbasis und hier sind die auf jeden Fall vorsichtiger mit Touristen.

Speaker 0

所以在这里你们不会直接遇到友好的态度。

Also hier werdet ihr nicht direkt auf Freundlichkeit stoßen.

Speaker 0

所以请不要直接向他们要求拍照,我们先稍微散散步吧。

Also bitte fragt die nicht direkt nach Fotos, sondern lass uns erst mal bisschen spazieren gehen.

Speaker 0

然后我们去散步,他们甚至用无人机监视我们,看我们具体在做什么。

Dann waren wir spazieren und dann haben die uns sogar mit 'ner Drohne beobachtet, was wir da genau machen.

Speaker 0

然后,当我们第一次交谈时,他们看起来真的不太友好。

Und dann, als wir uns das erste Mal unterhalten haben, die sahen wirklich nicht freundlich aus.

Speaker 0

导游也说过,他听说几个月前有几个人来过这里,他们已经给AK步枪上了膛。

Und der Guide hat auch gesagt, er hat gehört, dass eine, dass paar Leute irgendwann paar Monate vor uns da waren und dass sie schon die AKars geladen haben.

Speaker 0

有些人根本不喜欢那里有游客。

Und paar Leute fanden's gar nicht gut, dass da paar Touristen da waren.

Speaker 0

所以有些人从一开始就抱有敌意。

Also paar sind auch von Anfang an feindlich eingestellt.

Speaker 0

其中还有一个人留着大胡子,看起来完全符合恐怖分子的刻板印象——这么说可能不太恰当——他起初态度很消极,说:‘你们快点看完就赶紧离开。’

Und da war auch 1 mit 'nem Riesenbad, er sah wirklich aus Klischee, Terrorist, wenn man so sagen darf, war erst negativ eingestellt, meinte so, ihr schaut euch das jetzt schnell an und dann geht bitte schnell weg.

Speaker 0

然后我稍微缓和了一下气氛,笑了笑,开了点玩笑。

Und dann hab ich die Situation 'n bisschen aufgelockert, bisschen gelacht, bisschen Humor.

Speaker 0

嘿,你们在这儿干什么?

Hey, was macht ihr hier?

Speaker 0

你们过得怎么样?

Wie geht's euch überhaupt?

Speaker 0

你们有足够的食物吗?

Habt ihr genug zu essen?

Speaker 0

你们在这里不觉得热吗?等等之类的问题。

Ist es euch nicht heiß hier bei der Hitze und so weiter und so fort.

Speaker 0

然后我们聊了一会儿,缓和了气氛。

Und dann haben wir 'n bisschen geredet und die Situation aufgelockert.

Speaker 0

最后那个人成了最友好的家伙,还给我们看了他本不该展示的东西,比如他们掠夺过的坟墓。

Am Ende war der der freundlichste Typ und hat uns Sachen gezeigt, die er gar nicht Sachen, die er eigentlich gar nicht zeigen dürfte, wie die zum Beispiel die Gräber, die die geplündert haben.

Speaker 0

我是说,导游最后说,嘿,这里通常不带人来的。

Ich mein, so der Guide meinte am Ende so, hey, also hier führen die normalerweise keine Leute hin.

Speaker 0

我甚至对那个人说,那里有点误会,我对那家伙说,你能,我可以和你拍张照吗,伊斯兰国风格的?

Und ich ich meinte zu dem sogar, der da war irgendwie 'n Missverständnis, ich meinte zu dem Typen, kannst Du, kann ich mit dir vielleicht 'n Foto machen, IS Style?

Speaker 0

他好像误解了我的意思。

Und er hat mich irgendwie falsch verstanden.

Speaker 0

他以为我是在请求他展示IS组织在照片中的姿势,甚至还给我示范了正确的拍照姿势。

Er dachte, dass ich ihn darum bete, zu zeigen, wie die IS Post auf Fotos und hat mir dann die richtigen Posen noch gezeigt.

Speaker 0

也就是说,他把武器递到我手里,然后说'不对不对,应该这样这样摆造型'。

Das heißt, er hat mir die Waffe in die Hand gegeben und hat gesagt, so, nein, nein, nein, so so so post.

Speaker 0

必须用特定的方式持握武器。

Dann muss so und so die Waffe halten.

Speaker 0

你的手要这样这样摆放。

Du musst so und so deine Hand halten.

Speaker 0

最后他甚至向我演示了战斗技巧,包括如何正确拐角移动,如何正确站立等等,按照他们的标准。

Und dann hat er mir dann am Ende sogar noch gezeigt im Kampf, also wie Du richtig die Ecke gehst, wie Du richtig stehst und so weiter laut deren Meinung.

Speaker 0

那些技术...总之他最后真的非常积极主动,展示各种东西,而且他自己也觉得我们的到访很酷。

Die Technik, also am Ende war der wirklich so proaktiv, so Sachen am zeigen und fand das selbst cool, dass wir da waren.

Speaker 0

与这类人沟通相处,关键是要找到正确的钥匙开锁,这其实放之四海皆准。

Also mit solchen Leuten zu kommunizieren, umzugehen, man muss den richtigen Schlüssel finden zum Schloss, wie auch generell überall, ja, auf der Welt.

Speaker 0

当你与人进行商务会面时,必须找到共同语言。

Wenn Du Geschäftstermin hast mit jemanden, Du musst auf eine Ebene kommen.

Speaker 0

在这里也是一样,你要尝试以某种方式与人沟通,让他们看到:嘿,我并无恶意,他也没有恶意,他只是来这里度过美好时光,获得美好印象。

Und hier ist das nichts anderes, dass man versucht, mit den Leuten so zu kommunizieren, dass sie sehen, hey, hier ich bin nicht böse, er ist nicht böse, er ist hier nur, eine gute Zeit zu bekommen, gute Eindrücke zu bekommen.

Speaker 0

我们为什么要展示自己负面的一面呢?

Warum sollen wir uns von deiner negativen Seite zeigen?

Speaker 0

最后他们甚至还想和我们拍集体照等等,他们意识到:嘿,这些人其实挺正派的,我们经历过更糟糕的情况。

Und am Ende wollten die dann noch am Ende Gruppenfoto mit uns machen und so weiter und haben gesehen, hey, die sind ja auch eigentlich korrekt und wir haben schon Schlimmeres erlebt.

Speaker 0

每次我们在车里经过这样的中途停留后重新坐下时,都只会面面相觑,心想:刚才又发生了什么?

Also gern als jedes Mal, als wir von von von sonem Zwischenstopp im Auto wieder saßen, haben wir uns nur so gegenseitig angeguckt und was ist da wieder passiert?

Speaker 0

真是非常、非常、非常、非常离奇。

Also ganz, ganz, ganz, ganz skurril.

Speaker 1

然后他们带你们看了被洗劫的坟墓。

Und dann haben die euch geplünderte Gräber gezeigt.

Speaker 1

你看,这里我们基本上有一个,这算是战争罪吗?

Also guck mal, das hier haben wir quasi ein, ist das 'n Kriegsverbrechen?

Speaker 1

大概不算吧,嗯。

Wahrscheinlich nicht, ne.

Speaker 0

那些坟墓,这绝对在伦理上是不恰当的,因为他们说他们从坟墓里拿走了硬币、文物等等。

Die Gräber, also es ist definitiv ethisch unangebracht, weil die haben die Gräber die haben gesagt, ja, hier haben wir Münzen rausgeholt und Artefakte und so weiter.

Speaker 0

是的,这当然是不合适的,但在他们的世界里这是恰当的、道德上可接受的,就像那张写有女孩信息的纸条一样。

Und ja, natürlich ist das unangebracht, aber in ihrer Welt ist es angebracht, moralisch vertretbar, genauso wie der Zettel mit den Mädchen.

Speaker 0

如果你仔细想想,对我们来说这完全是超现实的,完全不合适的。

Wenn man wenn man überlegt, für uns ist es ja komplett surreal, komplett unangebracht.

Speaker 0

我想象不出比这更糟糕的事情了。

Ich könnte mir keine schlimmere Sache vorstellen.

Speaker 0

对他们来说,必须说,不是对他们所有人,而是对他们中的某些人来说,这恰恰符合他们的世界观,这正是应有的样子。

Für die ist das, für man, man muss sagen, nicht für die, für manche von denen ist genau das angebracht in ihrer Welt, in ihrer Weltanschauung, ist genau das, so wie es sein muss.

Speaker 0

这里不能一概而论,也有穆斯林——我认为是大多数——会说这完全不合适。

Und man kann hier nicht alle über einen Kamm scheren, es gibt da auch Muslime, die Mehrheit würd ich behaupten, die dann sagt, das ist komplett unangebracht.

Speaker 0

所以不能说这对所有人都合适,但对这个小圈子来说,或许在某种程度上是合适的。

Also man kann nicht sagen, das ist für alle angebracht, sondern für diesen Mikrokosmos ist das vielleicht irgendwo angebracht.

Speaker 0

因此非常非常荒诞,自成一体,自有天地。

Deswegen ganz, ganz skurril, eigene Welt, eigener Kosmos.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

你刚才讲了一个情况,结果比预想的要好,因为他们后来态度缓和了。

Du hast jetzt von 'ner Situation erzählt, wo das quasi besser geworden ist, als Du gedacht hättest, weil die dann doch aufgetaut sind.

Speaker 1

你还提到了伊德利卜的一个情况,当时局势差点急转直下走向相反方向。

Du hast grad von 'ner Situation in Idlib erzählt, wo das möglicherweise fast gekippt wär und andersrum war.

Speaker 1

其实你们不是有文件,并且受到某个掌权者的保护吗?

Eigentlich habt ihr doch quasi Dokumente und steht unterm Schutz von irgendeinem, der das Sagen hat.

Speaker 1

然后你刚才也说了,那里似乎有很多次要利益。

Und dann hast Du auch grade gesagt, da scheinen es ja ganz viele so Sekundärinteressen zu geben.

Speaker 1

比如我要是现在去叙利亚加入IS。

Also wenn ich zum Beispiel, ich fahr jetzt zum IS nach Syrien.

Speaker 1

那我就会说,好吧,我带点钱过去。

Dann sag ich, okay, ich bring 'n bisschen Geld mit.

Speaker 1

我在GTA商店买一个夸克头,可能再买两颗手榴弹,另外还要,不知道,两三样我觉得很酷的东西,因为我在电脑游戏里见过这些。

Ich kauf mir in 'nem GTA Laden, kauf mir eine Quarkkopf, vielleicht 2 Handgranaten und außerdem noch, keine Ahnung, 2, 3 coole Sachen, die ich da grade noch cool finde, weil ich das eben ausm Computerspiel kenne.

Speaker 1

那么,我就出发了,然后我说,嘿,我想向你们报到。

So, dann zieh ich los, dann sag ich, hier guck mal, ich möcht euch melden.

Speaker 1

然后就有个人把我收归麾下,突然间我就坐在一辆皮卡车的后座上了。

Und dann nimmt sich mich irgendeiner unter seine Fittiche und auf einmal sitz ich hinten in sonem Pick-up drin.

Speaker 1

就这样。

So.

Speaker 1

然后我们开车出发,比如说去洗劫一个村庄,这就是恐怖分子会干的事。

Und dann fahren wir los und dann plündern wir 'n Dorf als Beispiel, was so Terroristen halt machen.

Speaker 1

于是就有财富要分配,这里就出现一个问题,比如我们现在有10枚金币。

So und dann gibt's halt Reichtümer zu verteilen und da ist ja schon die Frage, jetzt haben wir 10 Goldmünzen als Beispiel jetzt.

Speaker 1

谁得到这些金币呢?

Wer kriegt 'n die?

Speaker 1

然后你可能会和指挥官商量,比如说‘我们找到了这部分,但当然不是10枚,而是5枚’。

So und dann macht man wahrscheinlich mit seinem Kommandeur aus, also pass mal aufn Teil, haben wir gefunden, aber natürlich keine 10, sondern eher 5.

Speaker 1

现在我们假设有3个人,指挥官拿2枚,其余人各拿1枚。

So und jetzt sind wir, keine Ahnung, 3 Leute, Kommandeur kriegt 2 Münzen, der Rest kriegt jeweils eine.

Speaker 1

然后突然间就有了次要利益,也就是说,一方面有组织的利益,但另一方面组织内部又有点像是黑钱和腐败的私人利益。

Und dann hat man auf einmal Sekundärinteressen, dass es quasi, es gibt einmal das Interesse der Organisation und dann gibt's aber quasi eine eigene quasi so bisschen so Schwarzgeld und Korruption innerhalb der Organisation.

Speaker 1

那个,是的,我现在还想要两枚金币,而你昨天已经拿到了一枚,而且这次战利品归我,那个问的人就当没看见吧。

Das, ja, ich hätte jetzt gern noch mal 2 von den Münzen und die, Du hast gestern schon eine bekommen und außerdem krieg ich jetzt die Beute und das hatte gefragt, lass nicht gesehen.

Speaker 1

就这样。

So.

Speaker 1

这样看来似乎运作得相当不错。

Und so scheint das ja relativ gut zu funktionieren.

Speaker 1

然后我突然看到一个人,这就形成了一个闭环,我在这里转悠,突然看到一个白人,他不该出现在这里,我还看到一只鹦鹉。

Und wenn ich dann auf einmal jemanden sehe, und da schließ ich der Kreis, dann geh ich hier rum und dann seh ich auf einmal irgendwie son diesen weißen Typen, der hier nicht hingehört, dann seh ich da auch eine Papagei.

Speaker 1

如果我们现在绑架他,肯定能拿到一大笔赎金。但是,那个...不知道,迈克尔说过我们不能绑架他,或者我们根本还不知道这些人到底是谁。

Wenn wir den jetzt entführen, das gibt bestimmt 'n gutes Lösegeld, Aber der, keine Ahnung, Michael hat gesagt, wir dürfen den nicht entführen oder wir wissen noch gar nicht, wer Die sind auf jeden Fall hier.

Speaker 1

先绑架他们再说,然后我们再看他们是谁,能从他们身上榨取什么。

Lasst die erst mal kidnappen und dann gucken wir, wer das was ist und was wir aus denen rausholen können.

Speaker 1

事情就是这样运作的,对吧?

So läuft das oder wie?

Speaker 0

这正是可能发生的危险,即那里的绑架事件,这是最大的危险,尤其是对你这样一只异国风情的鹦鹉来说。

Genau das ist die Gefahr, die passieren kann, nämlich das Kidnapping dort, das ist die größte Gefahr, vor allem für dich als exotischen Papagei.

Speaker 0

顺便说一下,我们那只异国风情的鹦鹉在这次旅行中戴了一块价值130万欧元的手表。

Nur mal so, unser exotischer Papagei hatte eine Uhr an für 1300000.0 Euro bei diesem Trip.

Speaker 0

我也说过,嗯,这是一种小众、小众手表,不是现在人人都知道的劳力士,但只是为了展示有些人有多疯狂。

Hab ich auch gesagt, hm, das ist son Nischen, Nischenuhr ist jetzt keine Rolex, die jetzt jeder kennt, aber nur zu zeigen, wie abgefruickt manche sind.

Speaker 0

当然,他们中没有人知道这块表价值130万欧元。

Und natürlich, niemand von denen weiß, dass die u 1300000.0 wert ist.

Speaker 0

但如果他们知道的话,你肯定会被塞进货车里,不过就算这样也一样。

Aber wenn die wüssten, dann wärst Du auf jeden Fall im Van drin, aber auch so.

Speaker 0

想象一下,你说过你有文件,你确实有权在这里逗留。

Stell dir vor, Du hast gesagt, Du hast Dokumente, Du darfst dich ja aufhalten.

Speaker 0

本,你对危险的敏感度可没达到百分之百。

Ben, deine Sensitivität für Gefahr ist nicht bei 100 Prozent.

Speaker 0

你觉得那些圣战分子会怎么想?

Was denkst Du für sonen Dschihadisten?

Speaker 0

什么是最重要的?

Was ist am wichtigsten?

Speaker 0

宗教、金钱,比如你为宗教赚取的收入可以再与你的队伍分享,或者给你的家人,或者某些文件。

Religion, Geld, was Du für deine Religion zum Beispiel verdienst, was Du dann für deine Truppe dann wieder teilen kannst oder für deine Familie oder irgendwelche Dokumente.

Speaker 1

是的,这取决于文件是由谁制作的,因为那是一个非常等级森严的组织。

Ja, es kommt drauf an, wer da sein unter unters Dokument gemacht hat, weil das ist ja eine sehr extrem hierarchische Organisation.

Speaker 1

就像每个组织或许多组织中那样,底层的人常常被踩踏,而对上层则卑躬屈膝。

Und wie das halt in jeder Organisation ist oder in vielen Organisationen nach unten quasi wird häufig getreten und nach oben gebuckelt.

Speaker 1

那么如果现在老大发话说:听着,本可以进来这里,要是你们当中有人敢动本一根汗毛,那就,没好果子吃。

So und wenn jetzt der Chef sagt, pass auf, der Ben darf hier rein und wenn 1 von euch dem Ben was tut, dann ne, gibt's was.

Speaker 1

这样的话,我觉得就比较稳妥了。

Dann ist, glaub ich, vernünftig.

Speaker 1

但如果不是最高层发话——这么说吧,用我们的世界打比方,就像你得到特朗普的特许可以自由进出美国并在美国境内活动。

Aber wenn's nicht der oberste Chef macht, also wenn Du quasi, in unserer Welt zu bleiben, kriegst von Donald Trump freies Geleit in die USA und innerhalb der USA.

Speaker 1

这样你就能去任何地方,但这时候某个古怪的家伙——我们姑且称他为地头蛇——跳出来说:'这里是我的地盘,这不行,我们说了算。'

So und dann kannst Du überall hingehen und dann sagt irgendein komischer, nennen wir jetzt 'n, dacht, das ist hier mein Gebiet und das geht nicht und das, wir sind hier.

Speaker 1

那么,

So.

Speaker 1

然后你说:听着,

Und dann sagst Du, pass mal auf.

Speaker 1

这是唐纳德亲自批准的文件,允许我们通行。

Hier Donald hat hier sein Auto drunter gemacht, dass wir hier hindürfen.

Speaker 1

所以,你真的想跟他作对吗?

So, willst Du dich wirklich mit dem anlegen?

Speaker 1

不,欢迎,这里有啤酒和汉堡。

Nee, willkommen, hier sind Bier und Burger.

Speaker 1

这就是我想象中的样子。

So, so stell ich's mir vor.

Speaker 1

所以问题就在于这是谁授权的。

So, das ist halt die Frage, wer das gemacht hat.

Speaker 1

但如果这是某个加州市长签发的,那德克萨斯州的人可能会说:这是他的地盘,而这里是我的地盘。

Aber wenn das jetzt, keine Ahnung, irgendwie 'n kalifornischer Bürgermeister gemacht hat, dann sagt der Typ in Texas vielleicht, ja so, das ist ja sein Gebiet und hier sind wir halt in meinem.

Speaker 0

有时候就是这样,即使你持有最好的文件,也会先被关起来然后接受核查。

Manchmal passiert das so, dass selbst wenn Du die besten Dokumente hast, Du wirst erst mal eingekerkert und dann wird überprüft.

Speaker 0

因为这种纸条可能是伪造的,或者存在某种误解。

Weil son Zettel kann ja gefälscht sein oder irgend, es kann ja 'n Missverständnis vorliegen.

Speaker 0

也就是说,你不想冒险让自己先被关起来,然后进行某种谈判,或者他们查看后找到你的护照,再谷歌搜索你,最后发现:啊哈,这是我们的医生。

Das heißt, Du willst es nicht riskieren, dass Du selbst erst mal eingekerkert wirst und dann wird irgendwie verhandelt oder dann vielleicht schauen die und dann kommt dein Pass und dann googeln die dich und dann sehen die, aha, hier ist unser Mediziner.

Speaker 0

哦,他居然有这么多公司,哦,他居然有这么多粉丝。

Oh, der hat ja so viele Firmen und oh, der hat ja so viele Follower.

Speaker 0

也许我们能从这里搞点钱。

Vielleicht können wir hier bisschen Geld rausholen.

Speaker 0

也就是说,你不想花时间跟他们相处,只想让人去核查些事情。

Das heißt, Du willst nicht Zeit mit denen verbringen, lässt irgendwas überprüfen.

Speaker 0

所以你根本不想接触他们,因为那样被绑架的风险会急剧增加。

Deswegen willst Du gar nicht in diesen Kontakt treten, weil da steigt die Gefahr immens, dass Du wirklich gekidnappt wirst.

Speaker 0

而且这种事在那里是公开发生的。

Und das laut passiert dort.

Speaker 0

而你你不想你不想这样,因为很明显,你真的不想这样。

Und Du Du willst Du willst das nicht, weil ist offensichtlich, das willst Du wirklich nicht.

Speaker 1

除了那只鹦鹉,它可能会很感兴趣。

Außer der Papagei, der hätte Bock drauf.

Speaker 0

它已经经历过这种事了。

Bei dem ist das ja schon passiert.

Speaker 1

是的,是的,没错。

Ja, ja, genau.

Speaker 1

但那个人已经遇到这种情况了。

Aber der bei dem ist das schon passiert.

Speaker 1

他还戴着那块130万欧元的手表。

Und der hat, ich mein, diese 1300000.0 Euro Uhr.

Speaker 1

这简直就是个引爆点。

Das ist ja quasi ein, das ist ja der Kick.

Speaker 1

就是说要知道,伙计们,如果你们——我现在坐着——如果你们知道我手腕上戴的是什么,我立马就会消失。

Also zu wissen, ey Leute, wenn ihr, ich sitz jetzt, wenn ihr wüsstet, was ich am Handgelenk hab, dann wär ich ganz schnell weg.

Speaker 1

我也可以换个方式安静地看看时间,但这纯粹是

Ich kann mir auch eine andere Ruhe nehmen, zu gucken, wie spät es ist, aber das ist einzig und allein.

Speaker 1

这只会带来危险

Das macht nur Gefahr.

Speaker 1

这不再有价值

Das macht nicht mehr wert.

Speaker 1

而这种危险似乎正是他想要的

Und diese Gefahr scheint das zu sein, was der will.

Speaker 0

他最出名的一条帖子传遍了全世界,当时他在阿富汗塔利班那里,带了一个装满理查德·米尔手表的行李箱。

Sein berühmtester Post, der die ganze Welt ging war, der war in Afghanistan bei der Taliban und hat 'n Koffer mitgenommen voller Richard Mehls.

Speaker 0

理查德·米尔手表平均价格大概在30万到40万欧元左右。

Und Richard Mehls so Durchschnittspreis, sagen wir mal, dreihundert-, 400000 Euro.

Speaker 0

我现在不确定这些表是真品还是仿冒的,不太清楚。

Und ich weiß jetzt nicht, ob die echt waren oder gefälscht, weiß ich jetzt nicht.

Speaker 0

但他还给塔利班成员戴上了这些手表,然后说:好了,现在你们得摆姿势拍照。

Er hat aber den Taliban, hat er die Uhren angezogen noch und hat gesagt, okay, jetzt müsst ihr posen.

Speaker 0

然后他拍了个视频,塔利班拿着卡拉什尼科夫步枪,都戴着那些手表。

Und dann hat er son Video gemacht von der Taliban mit Kalaschnikows, wo die die Uhren anhatten.

Speaker 0

而这个帖子在网上,我知道,大概有两三千万的浏览量之类的。

Und dieser Post hatte auch im Internet, weiß ich, 20, 30000000 Aufrufe oder so.

Speaker 0

也就是说,可以这么说,他喜欢引人注目。

Das heißt, man könnte sagen, er liebt Aufmerksamkeit.

Speaker 1

或许可以这么说

Könnte man vielleicht

Speaker 0

或许可以轻松做到

Könnte man viel leicht.

Speaker 0

也就是说,他的目标确实是拍摄猎奇照片和制作内容

Sagen, das heißt, sein Ziel ist es wirklich, kuriose Fotos zu machen und Content zu machen.

Speaker 0

这就是他这类旅行和Mios的目标

Das ist sein Ziel von solchen Reisen, von Mios.

Speaker 0

只是这种行为与危险相伴相生,因为你必须引人注目——当你进行各种摄影拍摄时,你会显得格外突出,就像只鹦鹉一样

Nur so ein Verhalten geht Hand in Hand mit Gefahr, weil Du musst auffallen, Du fährst auf, wenn Du irgendwelche Fotoshootings machst und aussiehst, eben wie ein Papagei.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客