Waveform: The MKBHD Podcast - iPhone折叠屏手机售价会是多少? 封面

iPhone折叠屏手机售价会是多少?

How Much Will the iPhone Fold Cost?

本集简介

本周,团队坐下来畅聊从全新的苹果AirTag到TikTok如今部分由美国政府拥有等各种话题。途中他们还聊了聊天气和Khaby Lame,最后以安德鲁设计的一个趣味小游戏收尾!虽然时长较长,但我们希望你能喜欢! 购买周边商品: https://shop.mkbhd.com 相关链接: PR Newswire - Khaby Lame新闻稿:https://www.prnewswire.com/news-releases/rich-sparkle-holdings-closes-acquisition-of-tiktok-icon-khaby-lames-core-company-302658017.html The Verge - TikTok禁用词汇:https://www.theverge.com/news/868362/tiktok-epstein-ban-hoax-rumor-not-true-stop-it The Verge - TikTok交易完成:https://www.theverge.com/tech/866437/tiktok-usds-bytedance-sale-oracle-mgx The Verge - 三星Trifold定价:https://www.theverge.com/news/868190/samsung-galaxy-z-trifold-us-price-release-date-availability Apple - 新款AirTag:https://www.apple.com/newsroom/2026/01/apple-introduces-new-airtag-with-expanded-range-and-improved-findability/ TechCrunch - TikTok:https://techcrunch.com/2026/01/23/tiktok-users-freak-out-over-apps-immigration-status-collection-heres-what-it-means/ 音乐由: Epidemic Sound 提供 社交媒体: Waveform Threads:https://www.threads.net/@waveformpodcast Waveform Instagram:https://www.instagram.com/waveformpodcast/?hl=en Waveform TikTok:https://www.tiktok.com/@waveformpodcast 主持人: Marques:https://www.threads.net/@mkbhd Andrew:https://www.threads.net/@andrew_manganelli David:https://www.threads.net/@davidimel Adam:https://www.threads.net/@parmesanpapi17 Ellis:https://twitter.com/EllisRovin Mariah:https://www.instagram.com/totallynotabusinessacc 加入Discord: https://discord.gg/mkbhd 片头/片尾音乐由 20syl 创作: https://bit.ly/2S53xlC Waveform 属于Vox Media播客网络。 了解更多关于您的广告选择。请访问 podcastchoices.com/adchoices

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

本周在《灰色地带》,我们探讨是什么将我们联系在一起。

This week on the gray area, we're talking about what unites us.

Speaker 1

我们现在几乎建立了一个社会,其中唯一的主流文化就是足球和泰勒·斯威夫特。

We've kinda created a society now where the really the monoculture is just football and Taylor Swift.

Speaker 1

现在真正只剩下这两样东西了,我不是在说反话。

Those are really the only things that are like that now, and I'm not being sarcastic.

Speaker 1

事实确实如此。

It really is the case.

Speaker 0

这说明了美国文化什么呢?

So what does that say about American culture?

Speaker 0

和我一起收听《灰色地带》,我是肖恩·伊林。

Listen to The Gray Area with me, Sean Ealing.

Speaker 0

新集数已在各大平台上线。

New episodes available everywhere.

Speaker 2

我是埃斯特班·埃尔南根,本周在《今日解析》中,我前往明尼阿波利斯,采访了总检察长基思·埃里森,他正就移民与海关执法局(ICE)突袭他的州而起诉特朗普政府。

I'm Esteb Herngen, and this week on Today Explained, I traveled to Minneapolis to speak with attorney general Keith Ellison, who is suing the Trump administration over ICE descending on his state.

Speaker 3

这意味着联邦现役军队在我们的街道上巡逻,这令人担忧,因为ICE的运作方式一再被证明存在严重问题。

It would mean that, we had federal active duty troops patrolling our streets, which is concerning because the way ICE does its business is then proven over and over again to be deeply problematic.

Speaker 2

《今日解析》的最新集数每周每天都在您收听播客的平台更新,您现在还可以在 youtube.com/fox 观看我们的周六访谈。

New episodes of Today Explained drop every day of the week wherever you get your podcasts, and you can now watch our Saturday interviews at youtube.com/fox.

Speaker 4

你让我做什么我都行

You could make me do anything

Speaker 5

只要给我九亿美元。

for $900,000,000.

Speaker 4

只要给我九亿七千五百万美元,我什么都愿意做。

I would do anything for $975,000,000.

Speaker 6

嘿。

Yo.

Speaker 6

互联网上的朋友们,最近怎么样?

What is up, people of the Internet?

Speaker 6

欢迎回到《Waveform 播客》的又一期节目。

Welcome back to another episode of the Waveform Podcast.

Speaker 6

我们是你们的主持人。

We're your hosts.

Speaker 6

我是马奎兹。

I'm Marquez.

Speaker 0

我是安德鲁。

I'm Andrew.

Speaker 0

我是大卫。

And I'm David.

Speaker 6

现在还是一月,但这并不意味着没有新闻。

And it's January still, but that doesn't mean there's no news.

Speaker 6

有一些科技动态正在发生。

There is some tech stuff happening.

Speaker 6

今天,我们要讨论一个巨大的苹果公告。

Today, we've got a huge Apple announcement to talk about.

Speaker 6

三星三折屏的价格已经公布,我们有一些看法。

Samsung Trifold's price got unveiled, and we have some thoughts.

Speaker 6

我们还看到美国版TikTok开局不顺,最后我们来玩个有趣的游戏。

We also, had a US TikTok get off to a rough start, and we're gonna wrap it up with a fun game.

Speaker 6

但首先。

But first.

Speaker 4

你先想听哪一个呢?

Which one do you wanna do first to actually hear this?

Speaker 6

你想先听我吐槽Kabi Lame被收购的事吗?是的。

Do you want to hear me rant about, Kabi Lame getting acquired Yes.

Speaker 6

还是想聊天气YouTube?

Or weather YouTube?

Speaker 6

我想聊天气YouTube。

I want weather YouTube.

Speaker 6

这个类型。

The genre.

Speaker 0

天气YouTube。

Weather YouTube.

Speaker 0

天气YouTube?什么意思?

Weather YouTube what?

Speaker 0

天气YouTube。

Weather YouTube.

Speaker 6

就是天气YouTube这个类型。

The genre that is weather YouTube.

Speaker 4

哦。

Oh.

Speaker 4

我也想看天气YouTube。

I want weather YouTube.

Speaker 6

我有看法。

I have takes.

Speaker 6

好吧。

Okay.

Speaker 6

我们来聊聊天气YouTube吧。

Let's talk about weather YouTube.

Speaker 6

我认为,基本上我对天气YouTube的看法是,我现在明白你的意思了。

I think, basically my take on weather YouTube, now I'm hearing what you're saying.

Speaker 6

我觉得天气YouTube就是科技YouTube。

Think that weather YouTube is tech YouTube.

Speaker 6

这简直太完美了,我的意思是,有很多

It is such a perfect I mean, there's lots of

Speaker 7

等等,你能解释一下你的意思吗?

Wait, can you explain what you mean?

Speaker 4

是的,对,

Yeah, yeah,

Speaker 6

天气YouTube。

Weather YouTube.

Speaker 6

正如你可能听过或没听过的,我们住在美东北部,最近这里发生了好几场风暴,尤其是暴风雪,这些在社交媒体上引起了巨大轰动。

So as you may or may not have heard, we live in the Northeast US, and there's been a bunch of storms here recently, blizzards, in fact, snowstorms, which get really, really hype on social media.

Speaker 6

如果你频繁互动这些帖子,你的整个信息流就会被天气内容完全占据。

And if you engage with enough of these posts, your whole feed just becomes consumed with weather posts.

Speaker 7

你怎么会知道这个,马尔克斯?

How would you know this, Marquez?

Speaker 6

因为啊

Well, because

Speaker 0

我就是这样的人。

I am one of those people.

Speaker 4

我们上一期录制时,如果马尔克斯没在说话,他就是在推特上看天气信息,是的。

The last episode we recorded, if Marquez wasn't talking, he was looking at weather stuff on Twitter, Yeah.

Speaker 6

那简直太疯狂了。

It was actually insane.

Speaker 6

所以基本上发生的是,比如我们刚经历的这场冬季风暴‘费尔南’,就成了一个超级碗级别的事件,让我亲眼见证了天气YouTube、天气社交媒体、气象学家——我这么称呼他们——在社交媒体上的全部表现。

And so basically what happens is this winter storm fern, for example, that we just had, was this Super Bowl event where I got to witness all of the parts of weather YouTube, weather social media, meteorologists, I'll put it that way, on social media.

Speaker 6

这其中与科技YouTube有太多相似之处。

And it is there are so many parallels with tech YouTube.

Speaker 6

我相信其他领域也差不多是这样,但让我来解释一下过程。

I'm sure this is true about lots of other genres, but here's how it goes.

Speaker 6

对吧?

Right?

Speaker 6

有很多大频道。

There's a a bunch of the big channels.

Speaker 6

对吧?

Right?

Speaker 6

它们正在大快朵颐。

They are feasting.

Speaker 6

它们每天发布两段视频,讨论不同的模型、不同的预测,以及你会下多少雪。

They are putting out two videos a day talking about the different models and the different projections and how much snow you're gonna get.

Speaker 6

如果你看这些视频,它们都长达十分钟。

And if you watch these videos, they're like ten minutes long.

Speaker 6

它们都格式整齐,然后逐一展开。

They're all neatly formatted, and then they just go through.

Speaker 6

它们会快速列举每一个城市:如果你住在威奇托,如果你住在俄亥俄河谷,如果你住在东北部,或者在IMD五号走廊沿线——它们会把每个城市都念出来,让观众觉得这件事和自己息息相关。

And they're like, you live in Wichita, if you live in Ohio Valley, if you live in Northeast, an IMD five corridor, they name every single city as fast as they can so that people who are watching feel like they're a part of it.

Speaker 6

他们在这方面真的很在行。

They're really good at this.

Speaker 6

他们会仔细查看地图。

They go over the map.

Speaker 6

他们会分析预测,说明你可能会或不会下多少雪。

They go over the projections, how much snow you could or could not get.

Speaker 6

由于这是一场大风暴,人们都在观看这些视频,以获取模型更新,看看即将下多少雪,而且雪量很大。

And since it was a big storm, people were watching these videos for updates on the models to see how much snow they're about to get, and it was a lot.

Speaker 6

这就像三星发布会或苹果发布会,是这个领域的超级碗。

That's just like a Samsung event, an Apple event, where it's the Super Bowl for that genre.

Speaker 6

所有人都涌向这个地方。

They all descend upon the place.

Speaker 6

大家都在谈论它。

They all talk about it.

Speaker 6

每个人都在想,也许我该买这个,也许我不该买。

Everyone's thinking about maybe I should get this one, maybe I shouldn't.

Speaker 6

大公司都像往常一样在做自己的事,并且谈论着这场风暴。

And the big players are all doing their thing like they always do and talking about it.

Speaker 6

还有一些规模较小、较新或不太知名的频道也在做同样的事,但由于它们是小频道,必须找到独特的角度来报道这场风暴。

Then there are the smallernewer or lesser known channels that are all doing the same thing, but because they're smaller channels, they need to find angles to be unique in their coverage of the storm.

Speaker 6

尽管它们都在报道同一场风暴,但你会听到它们说:‘哦,你知道的,我会比大频道更负责任,告诉你你可能不会下那么多雪。’

Even though they're all covering the same storm, you will hear them say things like, oh, you know, this I'm gonna be more responsible than the big channels and tell you, like, you're probably not gonna get that much.

Speaker 6

它们喜欢谈论一些其他频道没提到的内容,因为它们需要这样的切入点——就像我们制作关于一款大牌手机的视频后,过一周又会出现一堆视频说:‘但大公司不会告诉你这些事。’

And they like to talk about something that they found that's not in the other channels' coverage because they need an angle in that In the same way that we see the same thing when we make a video about a big phone, and then a week later, there's a bunch of coverage about, yeah, but the big guys don't tell you these things.

Speaker 6

在科技类YouTube频道上,你也会看到同样的情况。

And then you get the same sort of stuff in tech YouTube.

Speaker 4

快点说。

Really quick.

Speaker 4

我前几天自动启动了我的车,当我的手机没插着的时候,它会默认播放收音机。

I auto started my car the other day, and when my phone's not plugged in, it defaults to the radio.

Speaker 4

当我坐在车里时,收音机主持人正在和当地的气象员对话。

And as I sit in my car, it's just the radio host talking to their local radio meteorologist.

Speaker 4

她问:这场风暴到底怎么回事?

And she's like, so what's the deal with this storm?

Speaker 4

大家都在谈论它, blah, blah。

Everyone's talking about it, blah, blah.

Speaker 4

气象学家说:你要小心社交媒体上的炒作和网络上的信息。

And the meteorologist goes like, you gotta be careful with social media hype and online.

Speaker 4

每个人都想吓唬你,用恐吓手段,说这场风暴会非常严重。

Everyone wants to scare you and scare tactics, and that it's gonna be huge.

Speaker 4

他们这么做纯粹是为了获取大量点击和关注,而我们气象学家知道实际情况。

And they're just doing it all for a bunch of views and stuff, and us meteorologists, we know what's going on.

Speaker 4

她又问:那我们到底能期待些什么?

And she's like, Oh, so what can we really expect?

Speaker 4

知道这些挺好的。

It's good to know that.

Speaker 4

他说:会很严重的。

He's It's gonna be a lot.

Speaker 4

我们将会,而且所有社交媒体上的人立刻就开始说了。

We're gonna be And just like immediately says everything all the social media people are.

Speaker 4

我当时就想,这个故事根本没什么意义。

And I was like, There is no point of this story

Speaker 6

这种微观层面的现象太真实了。

The at microcosm is so real.

Speaker 6

在YouTube上,还有传统的天气频道。

There's also on Weather YouTube, there's the traditional channels.

Speaker 6

像weather.com、AccuWeather和NBC新闻在YouTube上的天气报道,它们也会谈论这个。

There's the weather.coms and the AccuWeathers and the NBC News weather report on YouTube, where they will talk about it as well.

Speaker 6

但它们会提供更宏观、更少细节、更不个人化的内容,然后就直接跳过了。

But they'll give a much more high level, less nuanced, less personal version of it, and they just move on.

Speaker 6

就像你可能会看到《华尔街日报》或CNN关于新手机的视频,这也没什么不好。

Kind of like you might expect to see a Wall Street Journal video or a CNN video about the new phone, which is not bad.

Speaker 6

这只是另一种风格而已。

That's just a different style.

Speaker 6

在天气类YouTube频道上,情况也是一样的。

And that's the same thing that happens on weather YouTube.

Speaker 6

接下来这场风暴让我彻底明白了这一点,因为正如你可能听说过或没听说过的,我们预计将迎来另一场冬季天气事件。

And then it all came together for me with this next storm, because as you may or may not have heard, we're expecting another winter event.

Speaker 6

车已经被冻住了

Car is not already coming in the

Speaker 0

结了一层冰。

gazed in ice.

Speaker 0

我弄不出来了。

I cannot get it out.

Speaker 0

我们不能再这样了。

We can't do this again.

Speaker 7

现在有很多人

There are a

Speaker 6

目前很多人都在考虑,天啊,如果我们再下更多雪,情况可能会非常、非常糟糕。

lot of people in position right now, and are thinking a lot about, gosh, if we get more snow, this could be really, really bad.

Speaker 6

这场新风暴正是检验你在天气YouTube光谱上所处位置的完美试金石,因为根据当前模型——我们是在周三录制的——这场风暴并不被预期会是一场大风暴。

This new storm is the perfect litmus test for where you are on the spectrum of weather, YouTube, because the storm, according to current models, we're recording this on Wednesday, is not expected to be a big storm.

Speaker 6

它将在沿海地区造成气压急剧下降,并可能在弗吉尼亚和卡罗来纳地区降下一些雪。

It's going to be a high drop in pressure off of the coast, and it will probably snow in some amount in the Virginia and Carolina area.

Speaker 7

哇,是大天气让你这么说的吗?

Wow, did big weather tell you to say that?

Speaker 6

这只是我们从模型中看到的情况,因为我们只有这些数据。

Well, this is just what we see from the models, because that's all we have.

Speaker 6

这就是气象学家所做的事。

This is what meteorologists do.

Speaker 6

他们阅读并调整模型,报告他们所观察到的结果。

They read and adjust the models and report on what they see.

Speaker 6

如果你访问weather.com,网站顶部会用全大写字母写着‘炸弹气旋’。

And if you go to weather.com, in all caps at the top of the site, it's bomb cyclone.

Speaker 6

这是一场重大的天气事件。

This is a major weather event.

Speaker 6

继续关注我们。

Stay with us.

Speaker 6

你需要了解最新动态。

You need to know the updates.

Speaker 6

如果你看地图或任何数据,都会发现风暴离岸很远,我们可能只会受到一点影响。

If you read the map or any of the data, it's way offshore and we might get a little bit.

Speaker 6

而风暴真的袭击纽约市并造成重大问题的微乎其微的可能性是很小的。

And the tiny, tiny probability that the storm actually does like, slam into New York City and cause major problems is small.

Speaker 6

但如果你只关注那些吸引眼球的报道,你会以为这将是一场巨大的风暴。

But if you only pay attention to the clickbaity ones, you would think this is gonna be a huge storm.

Speaker 0

所以你的意思是,传统媒体也会夸大其词。

So what you're saying is traditional media also sensationalizes things.

Speaker 6

是的。

Yes.

Speaker 6

很简单。

Very easy.

Speaker 6

这周我还在看天气领域的YouTube博主,他们说了好多,用词像是这可能是一次重大事件。

I'm watching the weather YouTubers still this week, and they are saying a lot of, they're using the words like this could be a major event.

Speaker 6

这可能会发生,但看起来很可能不会。

This might be, but it seems like it's probably not going to be.

Speaker 6

现在我看到他们都报道同样的数据、同样的模型,就像我们所有人都报道同样的科技话题,但角度却大不相同。

And now I'm watching them all report on the same data, the same models, just like we all report on the same tech, but have very different angles on it.

Speaker 6

观看这些真是令人着迷。

It's fascinating to watch.

Speaker 0

有意思。

Interesting.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 4

我有一个问题,可能两个问题。

I've one question, maybe two questions.

Speaker 4

对。

Yeah.

Speaker 4

首先,作为一名天气YouTuber一定很累,因为就像我们每年都有固定时间发生的活动一样。

First of all, being a weather YouTuber must be exhausting because one, like we have our events that happen at the same time every year.

Speaker 4

他们基本上就是坐在那里,期待着灾难性事件的发生。

They basically are like sitting there hoping for a catastrophic event.

Speaker 4

这很有趣。

It's interesting.

Speaker 4

一直这样去做,一定很痛苦。

That's gotta be painful to have to do all the time.

Speaker 6

是的。

Yeah.

Speaker 6

而且天气事件的发展方式也完全不同。

And it's also it unfolds very differently.

Speaker 6

比如,科技产品的发布会通常只有一个小时或两个小时的舞台展示,然后就是对舞台上发生的事情进行大规模报道。

Like, a tech event a launch event is, like, an hour or two on stage, and then, like, the big frenzy of covering what happened on stage.

Speaker 6

而天气事件则是一个缓慢移动的系统,会横跨整个国家,人们希望在连续几天里不断获得更新。

A weather event is, like, a slow system that moves across the country where people want updates as it's going for days in a row at a time.

Speaker 6

他们连续五天每天发布两个视频,全天直播,同时在直播时还制作视频,简直疯狂。

They're putting out two videos a day for five days straight and live streaming for the entire working day and making videos while they're live stream it's insane.

Speaker 6

这看起来确实很累,但他们努力让公众获得信息。

There it does seem exhausting, but they are trying to keep people informed.

Speaker 6

这就是他们的出发点。

That's the angle.

Speaker 6

尽可能让更多人获得信息。

Keep as many people informed as possible.

Speaker 8

是的。

Yeah.

Speaker 8

他们确实有繁忙的季节,因为我们还有季风季节,没错。

They do have their busy season because we also have, like, monsoon season Yep.

Speaker 8

比如飓风季节、冬季。

Like, hurricane season, winter.

Speaker 8

我问你一个问题,有人用安卓或iOS上的天气应用吗?

My question for you was, does anyone use the weather app on Android or iOS?

Speaker 4

就像普通的

Like just the regular

Speaker 8

应用。

app.

Speaker 8

是的。

Yeah.

Speaker 8

weather.com。

Weather.com.

Speaker 0

没有。

No.

Speaker 0

哦,

Oh,

Speaker 6

这已经成了我的

this has become my

Speaker 4

等等。

Wait.

Speaker 4

好吧,这基本上是我的下一个问题。

Well, is basically my next question.

Speaker 4

所以你已经自然地转到这个话题了。

So you've segued into it.

Speaker 4

完美。

Perfect.

Speaker 4

你用的是默认的安卓系统吗?

You're using the like default Android?

Speaker 8

不是。

No.

Speaker 8

像是天气频道。

Like the weather channel.

Speaker 6

哦,weather.com。

Oh, weather.com.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

那些网站的用户体验太差了。

The UX is horrible on those websites.

Speaker 0

我还没找到一个不错的。

I've not really found one that's good.

Speaker 0

无论是专用应用,还是内置应用,用户体验都要好得多。

Like all the dedicated apps or just like even the built in app is a much better UX

Speaker 4

比那个好

than Well

Speaker 0

我不知道数据是不是不够准确。

I don't know if the data is less accurate.

Speaker 0

那就是

That's the

Speaker 4

我想先大声说一下这个。

That's what I want to yell about for a minute.

Speaker 4

你想要什么?哦,我只是

What do you wanna Oh, I just

Speaker 8

我想问一下,有没有其他人最近发现天气频道应用变成血红色了?

wanted to ask, did anyone else's weather channel app turn blood red this week?

Speaker 8

前几天我下班回家,风暴来临前,所有的文字和界面都变成了红色。

As soon as I came home from work the other day before the storm, everything, all the text and UI turned red.

Speaker 8

那时候我就觉得,要来了。

And it was like, it's coming.

Speaker 0

正在发生。

It's happening.

Speaker 0

天哪,这是怎么回事?

Oh, what the hell?

Speaker 6

请回到这个应用来

Please come back to this app over

Speaker 4

然后继续。

and over.

Speaker 4

就像是

It's like

Speaker 8

警报拉响。

drama alert.

Speaker 8

就像是,请持续关注这个应用。

It's like, please keep checking the app.

Speaker 4

哇。

Wow.

Speaker 4

哇。

Wow.

Speaker 4

太棒了。

That's awesome.

Speaker 6

太疯狂了。

That's crazy.

Speaker 4

不,我原本想说的是,我用的是默认的Pixel天气应用,界面看起来很漂亮。

No, mine was going to be about, I use the default pixel weather app and it looks beautiful.

Speaker 4

但我现在只是坐在这里。

But I'm just sitting here.

Speaker 4

我觉得那应该是周五晚上。

I think it was like Friday night.

Speaker 4

我看了当时预测周日降雪量的数据,显示是15英寸。

I looked at what our snow accumulation was supposed to be on Sunday when it was hit and said 15 inches.

Speaker 4

我当时想,这雪也太多了吧。

Was like, that's a lot of snow.

Speaker 4

结果到了周六,预报突然改成了只有一英寸。

Then Saturday, it just decides to go to like one inch.

Speaker 4

到了周日早上,外面已经积了三英寸的雪,可预报却说今天只会再下的一英寸。

And then Sunday morning, there's already three inches of snow outside and it's like, you're gonna get like one inch today.

Speaker 4

结果最后我们还是收到了最初预测的15英寸,真是糟透了。

And then we got the like 15 it originally said, which is awful.

Speaker 4

然后我就想,也许我只是在错误的时间查看这些信息。

And then I'm like, I must be just maybe reading this at the wrong times.

Speaker 4

但后来本在《9到5谷歌》上写了一篇文章,说他测试了全部七个不同的天气应用。

But then Ben on nine to five Google wrote something about how he tested all seven different apps.

Speaker 4

而谷歌天气应用的预测结果和其他所有应用都差得很远。

And the Google weather app was just nowhere near what any of the other ones were.

Speaker 4

它简直

It was

Speaker 0

太糟糕了。

so bad.

Speaker 0

它有没有说明数据来源?

Does it say where it gets its data from?

Speaker 0

因为我觉得我

Because I think I'm

Speaker 4

肯定在某处看到过,但那是苹果

sure somewhere, but That I Apple

Speaker 0

其中一个说它的数据来自AccuWeather。

one says it gets it from like AccuWeather.

Speaker 6

来自Dark Sky?

From Dark Sky?

Speaker 6

好的,是的。

Okay, yeah.

Speaker 6

所以这是我多年来观察到的情况。

So this is my, this is what I have observed over the years.

Speaker 6

我觉得天气应用生态系统的稳定性出奇地差。

And I think the weather app ecosystem is super precarious for some reason.

Speaker 6

大多数天气应用都特别难看。

Most weather apps are super ugly.

Speaker 6

是的。

Yes.

Speaker 6

我完全赞同。

I've fully on board

Speaker 4

就这样。

with that.

Speaker 4

我之前用过Weather Underground,太糟糕了。

I was on Weather Underground and it's horrible.

Speaker 6

是的。

Yeah.

Speaker 6

绝大多数,大概95%的天气应用,相信我,数量很多,都丑得不行。

Most, like 95% of them, and trust me, there's a lot of them, are super, super ugly.

Speaker 6

只有少数几个特别好看。

There's a couple really pretty ones.

Speaker 6

通常那些是系统自带的应用,比如谷歌天气应用和苹果天气应用,设计得都很漂亮。

Usually they're the stock apps, like the Google weather app and the Apple weather app are like really nice looking.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

那个青蛙应用和谷歌的。

The frog and the Google one.

Speaker 6

不幸的是,它们没有获取最佳的数据。

Unfortunately, are not pulling the best data.

Speaker 6

我不明白为什么他们做这件事这么难,因为唯一一个我信任的应用,它不仅界面好看,还能让你选择可靠的数据源,那就是 Carrot Weather。

And I don't know why that's such a hard thing for them to do, because the one app that I trust that I think both looks good and lets you pick between good accurate data sources is Carrot Weather.

Speaker 6

可惜的是,它只在 iPhone 上可用。

It's only on iPhone, unfortunately.

Speaker 6

但我用 Carrot Weather 里的 AccuWeather 数据,非常准确,效果很好,我可以切换数据源,检查不同模型之间的差异——这虽然有点极客,但在大风暴来临前,你可以看看情况如何。

But I use AccuWeather data in Carrot Weather, and it's very accurate and works really well, and I can switch between sources and check if there's discrepancies among the models, which is a very nerdy thing to do, but you can if there's a big storm coming, see what's happening there.

Speaker 6

而且是的,我发现苹果天气应用告诉我我家会下 15 到 18 英寸的雪,但当我查 Carrot Weather 时,它的预测是一致的。

And yeah, I was finding that the Apple weather app was saying that we're gonna get it was telling me at my house it would be 15 to 18 inches of snow, And then I was checking Carrot Weather, and it was consistent.

Speaker 6

它说周六或周日会下七英寸,周一再下三英寸。

It was like, you're gonna get seven inches on Saturday or on Sunday and like three inches on Monday.

Speaker 6

而实际降雪量正是这么多。

And that's exactly how much we got.

Speaker 6

我虽然感到惊讶,但并不意外——那些好看的天气应用,竟然不是最准确的,真遗憾。

And I was I was impressed, but not shocked that the pretty weather apps were not the most accurate, sadly.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

通常都是这样。

That's usually how it is.

Speaker 4

我只是想要一个好用的安卓天气应用推荐。

I just want, I want recommendations for an Android weather app that works.

Speaker 4

我每次都会想,哦,克莱尔,这个周末天气会这样。

I swear every time I'm like, oh, I think, oh, Claire, the weather's going be this this weekend.

Speaker 4

她总是说,我的应用显示的不是这样。

She's like, that's not what mine says.

Speaker 4

她的总是对的。

Hers is always right.

Speaker 4

不管怎样,我总是错的。

And I'm always wrong no matter what.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这很难。

It's tough.

Speaker 6

我试过Overcast。

I've tried overcast.

Speaker 6

我有一阵子没用那个应用了,所以不能保证它的准确性,但界面很漂亮。

I haven't been in that app in a little while, so I can't vouch for its accuracy, but it is good looking.

Speaker 0

也许你应该自己做一个,安德鲁。

Maybe you should just make one Andrew.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

我就随便写一个吧。

I'll just vibe code one up

Speaker 0

就在这儿。

right here.

Speaker 0

你可以根据Twitter来做一个。

You could do it according to Twitter.

Speaker 0

你一个小时就能做完。

You can do it in an hour.

Speaker 4

我敢打赌Twitter觉得这是真的。

I'm sure Twitter thinks that's true.

Speaker 6

所以,总之,这就是我对2026年1月气象学YouTube的看法。

So anyway, that's my take on Meteorology YouTube in January 2026.

Speaker 6

好了。

All right.

Speaker 6

对于那些好奇的人。

For those who are wondering.

Speaker 6

我喜欢这个。

I like that.

Speaker 7

好的。

Okay.

Speaker 7

现在给我另一个观点。

Now give me the other take.

Speaker 6

另一个观点?

The other take?

Speaker 7

我一直在等的那个观点。

The one I've been waiting for.

Speaker 6

另一个观点是,这周还有一条新闻,你可能已经看到了,你大概见过他。

The other take so there's also a headline this week that you might've seen that the you've probably seen him.

Speaker 6

我认为他是目前全网关注量最高的TikTok创作者。

I think he's the most followed TikToker now of all time.

Speaker 6

卡比·拉梅。

Kabi Lameh.

Speaker 6

对吧?

Right?

Speaker 6

他从不说话,所以他的视频具有极强的普适性。

He doesn't talk, so his videos are extremely universal.

Speaker 6

任何语言的人都能看懂。

Anyone who speaks any language can watch them.

Speaker 6

他做的是肢体喜剧。

Physical comedy, he does this.

Speaker 6

他做那些指指点点、耸肩的动作,对吧?

He does the pointing and the shrugging and all that, right?

Speaker 6

这周有一条新闻称,他把自己的公司以9亿美元卖掉了。

There was a headline this week that essentially he'd sold his company for $900,000,000

Speaker 4

比胡安还多。

More than Juan So to.

Speaker 6

这太多了。

That's a lot.

Speaker 4

这更多了。

That's more

Speaker 6

比那个还多。

than it.

Speaker 6

这真是一大笔钱。

That is a lot.

Speaker 4

你看起来

You look

Speaker 6

深入去看,仔细挖掘,阅读那些文章。

into it, you dig deeper, you read the articles.

Speaker 6

更准确地说,他出售的是自己的形象和肖像权,以及管理这些权利的公司,估值为9亿美元。

It's more that he sold his image and likeness rights and the company that manages that stuff for $900,000,000 of value.

Speaker 6

这不是现金。

It's not a cash.

Speaker 6

他并不是直接拿到9亿美元的报酬,而是获得了管理这些权利的公司的部分股权,而这份股权的估值约为9亿美元。

It's not like he's getting paid $900,000,000 but he now has partial ownership of the company that manages all of those rights, and that ownership is worth somehow $900,000,000

Speaker 0

我的看法。

My take.

Speaker 0

等等,所以他的这部分股权,他们估值为9亿美元?

Wait, so his partial ownership, they're valuing at 900,000,000?

Speaker 6

看起来是这样。

It seems like it.

Speaker 0

这看起来不太对劲

That doesn't seem

Speaker 6

这简直疯狂。

It seems insane.

Speaker 4

没错。

Correct.

Speaker 4

他们会让Kabe上市吗?

Are they gonna IPO Kabe?

Speaker 6

这就是问题所在。

That's the question.

Speaker 6

好吧。

Okay.

Speaker 6

我的看法是,这看起来很荒谬,这甚至算不上什么特别的见解,但更深层的推测是,他可能被耍了,或者被坑了一点,如果事情真要这样发展的话。

So my take is that seems ridiculous, which is not even that hot of a take, but the secondary take is maybe he kind of got played or scammed a little bit, if that's how this is going to go.

Speaker 6

我来解释一下为什么我会这么说。

Here's why I'll say that.

Speaker 6

我们知道短视频的变现效果并不好。

We know that short form does not monetize super well.

Speaker 6

他从TikTok起步。

He starts on TikTok.

Speaker 6

他拥有惊人的粉丝基础,显而易见,但我觉得他一生的总收入大概在数千万美元左右。

He has an incredible following, obviously, but still, I think lifetime earnings are somewhere in the tens of millions of dollars.

Speaker 6

对吧?

Right?

Speaker 6

他有一个YouTube频道。

He has a YouTube channel.

Speaker 6

他在各个社交媒体平台上都有存在感。

He's got social media presence everywhere.

Speaker 6

他会参加谷歌Pixel的发布会。

He'll do the Google Pixel event.

Speaker 6

所以我们见过他参与各种活动,但短视频本身的内容变现效果并不好。

So we've seen him around doing stuff, but short form, the content itself doesn't monetize super well.

Speaker 6

所以这篇文章说,他们会管理他的形象权。

So the article says that they're going to manage his image rights.

Speaker 6

他们实际上将拥有用AI克隆他的权利,并让他在互联网上无限地做各种事情,这让我感到担忧。

They're going to essentially have the right to clone him in AI and, like, have him do a whole bunch of things endlessly online, which I worry about.

Speaker 6

这看起来很疯狂,但疲劳感可能起作用,也可能不起作用。

That seems insane, but the fatigue, may or may not play in.

Speaker 6

文章中提到,他们计划通过他的形象和 likeness 每年赚取四亿美元。

They plan, they say in the articles, to make 400,000,000 per year from his image and likeness.

Speaker 4

这似乎不正确。

That seems incorrect.

Speaker 4

这就像那种情况,我对他的了解不多,但他不太说话。

Well, it's like one of those things where I don't know him too well, but he doesn't talk.

Speaker 4

是的。

Right.

Speaker 4

他只是做很多手势。

And he just does a lot of gestures.

Speaker 4

这看起来像是很容易用AI生成的东西。

That seems like something really easy to AI generate.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

但我最不想要的就是一堆类似,我们曾与不同机构合作过等等。

But the last thing I would want is a bunch of like, we've worked with different agencies and stuff.

Speaker 4

我们拒绝了很多事情。

And we say no to so many things.

Speaker 4

想象一下,如果一家机构有个程序,他们能对几乎每个交易都说同意,然后直接扔进AI生成器里。

Imagine if an agency just had a program and they could just say yes to literally every deal that comes in and just throw it in the AI generator.

Speaker 4

我能预见他们能从中赚大钱,直到大家都厌倦为止,因为这东西被大量产出5000次,一年就能赚4亿美元。

I could see them making a ton of money off that until everyone's exhausted of it because it gets pumped out 5,000 times, makes $400,000,000 one year.

Speaker 6

然后就没有人再想看被错误引用的内容了。

And then I nobody ever wants to see misquoted.

Speaker 6

新闻稿说年度直播带货销售额可能达到40亿美元

The press release says annual live commerce sales could reach $4,000,000,000

Speaker 4

好的。

Okay.

Speaker 4

我不信这个。

I don't believe that one.

Speaker 4

对。

Yeah.

Speaker 4

别信这个。

Don't believe it.

Speaker 6

它这么说。

Says it.

Speaker 6

它说40亿美元,是的。

It says $4,000,000,000 Yes.

Speaker 6

他有数亿粉丝。

He has hundreds of millions of followers.

Speaker 6

每年?

Annual?

Speaker 6

年度的。

Annual.

Speaker 4

不。

No.

Speaker 4

这是错误的。

This is incorrect.

Speaker 4

我们可以随意说任何话。

We're allowed to say anything.

Speaker 4

有多少

How many

Speaker 0

每年赚40亿美元的公司有多少家?

companies make 4,000,000,000 a year?

Speaker 8

你看到公司名字了吗?

Did you see the company name?

Speaker 8

听起来像是假的。

It sounds fake.

展开剩余字幕(还有 480 条)
Speaker 8

富闪亮控股公司。

Rich Sparkle Holdings.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

富闪亮。

Rich Sparkle.

Speaker 6

什么?

What?

Speaker 6

这简直太疯狂了。我想给他们一点信任,但越了解,我就越觉得他们给了他大量富闪亮控股公司的股份,声称这些股份价值9.75亿美元,因为他们计划通过商业化他的形象来实现每年40亿美元的收入,简直荒谬至极。

It's just an insane And press I want to give them benefit of the doubt, but the more I read about it, they're giving him you know, all these shares in Rich Sparkle Holdings that they're saying are going to be worth $975,000,000 because they plan on monetizing his likeness and making $4,000,000,000 a year, something ridiculous like that.

Speaker 6

这一切都对不上,我不知道该怎么理解。

None of it adds up, and I don't know what to make of it.

Speaker 6

我倾向于认为,有人已经被骗了,或者即将被骗。

And I lean towards somebody got scammed somewhere or is going to.

Speaker 4

我觉得他们俩,布莱恩,都被骗了。

I feel like both of them, Brian, got scammed.

Speaker 4

但我觉得这个数字是用于标题的。

But part of it, I think this number is for the headline.

Speaker 4

当然。

Sure.

Speaker 4

我很确定,但不是100%肯定,也许有人能纠正我。

I'm pretty sure, I'm not 100%, maybe somebody can correct me.

Speaker 4

但当Kik刚开始推出并签约一大批人时,我们看到过很多极端的、数千万美元的大额交易。

But when Kik was first launching and signing a bunch of people, we were seeing all these extremers signs gigantic multimillion dollar deal.

Speaker 4

但其实情况类似,比如给50万美元,再加上按这个估值计算的股份所有权,诸如此类。

But it was similar of the fact of like, well, here's like 500,000 and here's shares ownership with this evaluation, blah, blah, blah.

Speaker 4

这使得标题上的数字显得非常庞大。

Which makes this big old number for a The headline.

Speaker 4

然后谁知道他们是否真能走到那一步呢?

And then who knows if they ever make it that far?

Speaker 6

如果他们真的能通过授权使用一个人的面部ID、声音ID和行为模型来开发AI数字孪生,并每年产生40亿美元的收入,那我完全佩服他们。

If they successfully generate $4,000,000,000 a year from authorizing the use of one person's face ID, voice ID, and behavioral models for the AI digital twin development, as they say, I will give them all the props

Speaker 4

他们这么说。

they say.

Speaker 4

我愿意花钱看他们的路演幻灯片。

I would pay to see their pitch deck for this.

Speaker 6

你会花40亿美元吗?

Would you pay $4,000,000,000?

Speaker 0

这可能是他们赚40亿美元的唯一方式。

That might be the only way they make $4,000,000,000.

Speaker 6

我正在搜索年收入40亿美元的公司。

I'm Googling companies that make $4,000,000,000 a year.

Speaker 6

让我看看能不能找到

Let's see if I can find

Speaker 0

英特尔,不是英特尔,而是美国乃至全球收入排名第五十一位的公司,年收入为34亿美元。

a Intel, not Intel, which is the fifty first highest revenue by profit or by revenue in The United States, or actually in the world, makes 3,400,000,000.0.

Speaker 0

所以他们说他赚的利润比

So they're saying that he makes more profit than

Speaker 6

不是赚取。

Not makes.

Speaker 6

靠他这个新交易即将赚取。

Is about to make with his sweet new deal.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

比财富51强中的某家公司赚得还多,不管它叫什么。

More profit than one of the fortune fifty 1 or whatever

Speaker 4

它叫什么。

it's called.

Speaker 4

等等,他们是

Wait, are they

Speaker 0

财富5151强。

fortune five 151.

Speaker 4

这全是假的。

This is all fake.

Speaker 4

所以我不明白我为什么还在问关于它的问题。

So I don't know why I'm still asking questions about it.

Speaker 0

就像,我不知道。

Like, I don't know.

Speaker 0

哦,

Oh,

Speaker 4

等等,等等。

wait, wait.

Speaker 4

他的估值是九亿,但他们说他们要赚四千亿。

His is 900,000,000, but they're saying they're gonna make 400,000,000,000.

Speaker 4

是的。

Yes.

Speaker 4

好的。

Okay.

Speaker 4

抱歉。

Sorry.

Speaker 4

4,000,000,000。

4,000,000,000.

Speaker 7

4,000,000,000。

4,000,000,000.

Speaker 7

我们还是现实一点吧。

Let's be realistic.

Speaker 0

4,000,000,000。

4,000,000,000.

Speaker 7

那更吸引人。

That's a sweeter.

Speaker 7

这就是区别。

That's the difference.

Speaker 0

看,埃隆都快成万亿富翁了。

Look, Elon's almost a trillionaire.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 6

数字都是编出来的。

Numbers are made up.

Speaker 6

我完全支持为创作者加油。

Am all for rooting for creators.

Speaker 6

显然,创作者经济是非常新颖且未被充分开发的。

Obviously the creator economy is super new and unbeaten.

Speaker 6

赚到你的钱吧,兄弟。

Get your bag king.

Speaker 6

是的,这些事物很难估值,但这看起来简直疯狂。

Yeah, it's very difficult to value these things, but this just seems insane.

Speaker 6

所以我看到这个标题,发现很多人都在附和这个标题,我就想,我不确定。

So I saw the headline and I saw a lot of people echoing the headline and I'm like, I don't know.

Speaker 0

是半点吗?

Was it half past?

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

他肯定是那种你突然意识到的人,我不太清楚为什么要把他和Daft Punk比较,但你因为一系列极其精准的耸肩而变得超级出名,这听起来可能很傻,但他确实如此。

He's gotta be one of those guys that you realize is doing kind of, I don't know why I'm gonna compare him to Daft Punk, but you get super famous for doing a bunch of really well timed shrugs and he like, clearly that sounds dumb, but he's

Speaker 0

就是Daft Punk本人。

what Daft Punk is.

Speaker 4

他爆红了,但Daft Punk也很出名,只不过他们戴着头盔,可以之后再露面。

He grew crazy, but like Daft Punk are super famous, but they have helmets that they get to go out and publish later.

Speaker 4

有时候,你就是能恰好抓住某种类型的名人效应。

Like there are types of celebrity that you just kind of nail sometimes.

Speaker 4

能成为那个总是特别搞笑、做手势的人真的很棒,因为当你亲自出现在视频里时,这不需要太多努力,而且没有语言障碍。

Being able to be the guy who's just like really funny, making gestures is awesome because it's not that much effort when you're physically on the video and there's no language barrier.

Speaker 4

真是个聪明的举动。

Like what a smart move.

Speaker 6

这本质上是有史以来最成功的反应频道。

It's essentially the most successful React channel of all time.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

爱因斯坦兄弟们要来找他麻烦了。

Einstein bros are coming after him.

Speaker 6

不过是在TikTok上。

On TikTok though.

Speaker 4

他们的名字是叫

Is that what their name

Speaker 6

但他已经扩展了。

He's expanded though.

Speaker 4

我不记得那个那个

Don't remember what the The

Speaker 6

Fine Bros?

Fine Bros?

Speaker 4

Fine Bros。

Fine Bros.

Speaker 6

那是怀旧内容了。

That was the throwback.

Speaker 0

哦,React,是的。

Oh, React, yeah.

Speaker 6

是的,他从TikTok起步,拥有数亿粉丝。

Yeah, he starts on TikTok, he's got hundreds of millions of followers.

Speaker 6

而且,正如我们所见,他已经拓展到短格式YouTube、Instagram,还举办过活动,显然如此。

He also, like we've seen, has branched out and done short form YouTube, he's done Instagram, he's done events, obviously.

Speaker 6

他认为自己足够知名且可信,可以参与Pixel的发布会。

Thinks he's well known and trustworthy enough to be involved with the Pixel presentation.

Speaker 6

这在某种程度上是一种收入来源。

That's a revenue stream in some way.

Speaker 0

至少他们不担心他会说出什么有争议的话。

At least they're not worried about him saying anything controversial.

Speaker 0

是的,正是如此。

Yeah, exactly.

Speaker 6

所以实际上,记得在他上台前在后台和他在一起,他一句话都没说。

So actually, remember being backstage with him before he went on stage, and he didn't say a word.

Speaker 4

我们非常

We're very

Speaker 6

符合品牌形象。

on brand.

Speaker 8

他很符合品牌形象。

He's on brand.

Speaker 0

所以,不管怎样,它

So anyway, it

Speaker 6

这是一个令人困惑的标题,我对它只有更多困惑的想法。

is a confusing headline and I have nothing but confusing thoughts on it.

Speaker 4

我敢肯定,无论怎样他都会赚一大笔钱。

I'm sure he's gonna make a ton of money no matter what.

Speaker 4

他会很出色的。

He'll be good.

Speaker 4

等等,如果我们现在正处在吐槽模式,我能再讲一个吗?

Wait, can I have another if we're in rant mood right now?

Speaker 6

好的。

Okay.

Speaker 6

发吧。

Send it.

Speaker 0

我会想个能吐槽的话题。

I'll figure out something to rant about.

Speaker 0

最近发生在我手机上的一件事

Is something that

Speaker 4

我一直在手机上遇到这种情况,不确定是最近才出现的,还是本来就一直这样,但我认为是最近才改变的。

has been happening to me on my phone and I can't tell if it's recent or if it's always been like that, but I think it's a recent change.

Speaker 4

好的。

Okay.

Speaker 4

好的。

Okay.

Speaker 4

所以最近一个月左右,我意识到,如果你在Pixel手机上使用谷歌搜索小部件,你可能会在OnePlus手机上也试试。

So I've realized in the last month or so, if you're using the Google search widget on Pixel, you're gonna try it on your OnePlus.

Speaker 4

我想拍张照片,因为我喜欢找图片然后发到Slack或短信里。

And I wanna just get a picture of something because I love finding pictures and putting it in Slack or text message.

Speaker 4

所以我现在就搜一下飞盘高尔夫。

So I'm just gonna search disc golf.

Speaker 4

然后你进入谷歌图片。

Then you go to Google images.

Speaker 4

这时候,我点击这些图片中的任何一个,都无法直接下载图片。

At this point, any of these images I click, I can't just download the photo.

Speaker 4

长按图片,我可以选择保存到收藏、分享,分享会让我复制一个谷歌相册链接或谷歌图片链接。

You hold onto it, I have the chance to save to collection, share, which lets me copy a link to a Google Photos link, or Google Images link.

Speaker 4

然后我就能用所有通常支持分享功能的应用了。

And then I have all my apps that normally can share in.

Speaker 4

除此之外,就是用图片搜索、谷歌镜头,或者举报。

And then other than that, it's search with image, Google lens, or report.

Speaker 4

就连现在,他们也加了这么多覆盖层,而以前我直接截屏就行了。

Even now, they have all these overlay things that I used to just take screenshots.

Speaker 0

但如果你点一下,它们不会消失吗?

But if you tap it, don't they go away?

Speaker 0

不会。

Nope.

Speaker 4

哦。

Oh.

Speaker 4

嗯,

Well.

Speaker 4

所以现在我不能再通过谷歌搜索栏直接下载图片了吗?

So can I not just download a picture in the Google search bar anymore?

Speaker 4

这个是会到你那儿去吗?

This is this, is it going to yours?

Speaker 6

它已经消失了,

It's gone in for

Speaker 4

以前不是在那儿的吗?

a It used to be there, right?

Speaker 4

你得打开浏览器,去谷歌,谷歌图片,然后从浏览器下载,但我从安卓上根本没法下载,真是烦人

You have to go into a browser, Google, Google images, and you can download from a browser, but I can't from And shit if it

Speaker 0

可以。

can.

Speaker 0

真蠢。

Stupid.

Speaker 0

他们希望所有人都留在谷歌应用里。

They want everyone to stay in the Google app.

Speaker 0

当你发送链接时,它只会打开谷歌应用。

When you send them the link, it just opens the Google app.

Speaker 8

我的意思是,下载功能已经被埋藏很久了。

I mean, the download feature has been buried for a while.

Speaker 8

以前得点好几层菜单,好多次点击才行。

Like it used to be layers deep, like multiple clicks.

Speaker 8

我通常直接截屏,因为比起费劲找下载按钮,截屏更简单。

And I would usually take a screenshot because it was easier than trying to figure out how to download the image.

Speaker 4

我们需要新建一个专门的段落,就叫这个。

We need to start a new segment just called.

Speaker 4

所以

So

Speaker 6

我点了那个写着“保存到收藏夹”的按钮。

I hit the button that says save to collections.

Speaker 6

我不知道。

I don't know.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

等等,它去哪儿了?

Wait, where does it go?

Speaker 6

我进入设置,发现往下滚动足够长,就能看到“保存和收藏夹”,显然我这里有它们。

I into the settings and I found that there, if you scroll down enough, is saves and collections, which apparently I have They're

Speaker 0

他们正试图让

trying to make the

Speaker 6

Google 文档有五个不同的收藏夹。

Google Docs five different collections.

Speaker 0

想让这个成为你永远停留的完整操作系统。

Trying to make that an entire OS that you just like stay in forever.

Speaker 6

我不记得什么时候保存了 5D 标记 III 或 Mac Pro。

I don't know when I saved the 5D Mark III or the Mac Pro.

Speaker 4

不知道。

Don't know.

Speaker 4

可能就在这里。

Probably this was here.

Speaker 0

十年前。

Ten years ago.

Speaker 6

好的。

Okay.

Speaker 6

然后我可以下载它吗?

And then can I download it?

Speaker 6

那是

Is that

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

不行。

Nope.

Speaker 4

你无法从你的所以可以

You can't download it from your So can

Speaker 6

从我的收藏中下载吗?

download it from my collection?

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

是的,这很奇怪。

Yeah, that's weird.

Speaker 0

这确实很奇怪。

That is weird.

Speaker 0

它叫

It's called

Speaker 4

留住用户在平台上。

Keeping You on Platform.

Speaker 4

这是最近才有的吗?

Is that recent?

Speaker 4

你以前能从那里下载,对吧?

You used to be able to download from that, right?

Speaker 8

我前几天刚下载了一张图片。

I only just downloaded a picture like the other day.

Speaker 0

是从谷歌应用里面下载的吗?

From inside of the Google app?

Speaker 6

我想是的。

I believe so.

Speaker 8

是的。

Yeah.

Speaker 8

比如通过搜索栏查找。

Like from like using the search bar.

Speaker 6

如果我在Chrome里这样做,

If I do this in Chrome,

Speaker 4

是这个吗?

is that?

Speaker 4

因为我是通过搜索栏来搜索所有内容的。

Because that's how I search everything from the search bar.

Speaker 4

我觉得可能有一种方法可以让搜索栏始终在浏览器窗口中打开。

I think there might be a way to make it so the search bar always opens in a browser window.

Speaker 7

是的。

Is.

Speaker 7

但这不是默认设置。

But it's not the default.

Speaker 4

这不是默认设置。

It's not the default.

Speaker 4

自从这个新版本以来,我就没改过它,

I haven't changed it since this new Yeah,

Speaker 0

他们就是这么做的。

that's what they do.

Speaker 0

他们先让足够多的人使用并上瘾,然后再把它变得更糟。

They get enough people using it and addicted to it and then they make it worse.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

但一开始它这么差劲,很难让人上瘾。

But it's hard to get addicted to it when it sucks so bad in the first place.

Speaker 0

我总是通过它来搜索东西。

Like I always search things through it.

Speaker 4

哦,对啊。

Oh yeah.

Speaker 4

好的。

Okay.

Speaker 4

你是说我在那时候上瘾了,当

You're saying I got addicted when

Speaker 6

或者它已经让人上瘾了。

Or it already addicted.

Speaker 4

然后他们只是慢慢把它毁掉。

And then they're just like slowly destroying it.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

谷歌的一个工程师曾说,我们可以保持应用内的使用时长。

Some engineer at Google was like, we can keep time in app up.

Speaker 4

我的想法恰恰相反:我们是谷歌,我们太专注于其他事情,以至于不断忘记应用的基本功能,并在过程中把它们搞砸了。

My thought was the opposite of we're Google, we're focused so much on other things that we keep forgetting about all the basic functions of our apps and breaking them in the process.

Speaker 0

他们故意很长时间不让你在安卓上移除那个小部件。

They intentionally did not let you get rid of that widget on Android for a very long time.

Speaker 7

人们都

People were

Speaker 0

对此非常恼火,很长时间了

very annoyed at that for a very

Speaker 4

很长一段时间。

long time.

Speaker 7

我认为关于谷歌管理的常规规则并不适用于搜索。

I don't think the typical rules about Google management apply to search.

Speaker 7

他们非常,

They are very,

Speaker 0

那是他们的执念。

that's their hauntime.

Speaker 0

搜索部门内部有多少个团队?

How many

Speaker 4

搜索部门内部有多少个团队?

teams inside of search are?

Speaker 4

我说的不是更少就是更多,只是负责下载功能的团队要么忘了它,要么被调到其他地方去了。

I'm saying less of more just this, the team that makes the download feature just forgot about it or got moved somewhere else.

Speaker 8

只是

Just a

Speaker 4

现在房间里全是蜘蛛网。

room full of spider webs right now.

Speaker 0

我的意思是,就像在Reddit应用里,当你截屏时,它会提示说,

I mean, there's a reason like in the Reddit app, when you take a screenshot, it's like,

Speaker 6

嘿,你想要

Hey, do you want

Speaker 0

直接分享这个吗?

to just share this?

Speaker 0

分享面板,分享面板,打开一个Reddit链接,打开一个Reddit链接。

Share sheet, share sheet, open a Reddit link, open a Reddit link.

Speaker 0

他们也在做同样的事情。

They're doing the same thing.

Speaker 6

Spotify或其他类似应用也差不多是这样。

It's like same with Spotify or practically what it is.

Speaker 6

当你尝试截取Spotify的屏幕时,它会显示‘Spotify年度总结’。

Spotify is wrapped when you try to take a screenshot of it.

Speaker 6

请使用内置功能吧。

Like, use the built in, please.

Speaker 4

这至少保证了一半的人永远不会点击那个链接。

It's just guaranteeing that at least half the people never click that link though.

Speaker 4

因为即使你们中的任何人给我发一条推文或TikTok,如果预览图不显示,我就无法知道链接里是什么内容。

Cause even if any of you were to send me a tweet or a TikTok, if the preview of it doesn't show up that I kind of know what's going to be in that link.

Speaker 4

抱歉,我

I'm sorry, I'm

Speaker 6

不会点击

not clicking

Speaker 4

这个链接。

the link.

Speaker 0

对你来说是这样,但我认为普通人可能不想一直折腾:我该怎么下载这个?

That's true for you, but I think that normal people probably, they don't want to keep searching through, how can I download this?

Speaker 0

我该怎么下载这个?

How can I download this?

Speaker 0

比如,它弹出来就说‘分享这个链接’,然后他们就说,好吧。

Like, it pops up and it's like, share this link, they're like, okay.

Speaker 0

天哪。

Oh man.

Speaker 0

当然了。

Definitely.

Speaker 4

我的意思是,在接收端,如果我收到一条没有任何上下文、只写着‘分享’的文本。

Well, what I'm saying is on the receiving end, if I just get a no context text that just says share.

Speaker 4

照片。

Photos.

Speaker 4

Google slash 后面跟十个字符左右。

Google slash for like 10 characters.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

而且没有任何预览,我不知道我可能会下载什么。

And no preview of what I'm not gonna Probably down.

Speaker 0

可能会删除system32,大概吧。

Probably delete system 32, probably.

Speaker 6

是的。

Yeah.

Speaker 6

我就是这种截屏生活。

I'm about that screenshot life.

Speaker 6

我想我只会截个图。

Think I would just screenshot.

Speaker 0

现在人们对诈骗非常警惕。

People are very nervous about scams now.

Speaker 0

理解。

Understand.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这是一段很棒的吐槽,安德鲁。

That is a good rant Andrew

Speaker 6

精彩的吐槽。

quality rant

Speaker 0

精彩的吐槽。

quality rant.

Speaker 7

大卫,你的吐槽是什么?

David, what's your rant?

Speaker 0

我不知道。

I don't know.

Speaker 0

我其实没想好一个。

I didn't really come up with one.

Speaker 6

那关于我

What about, I

Speaker 0

我本来可以吐槽一下AirTag的。

couldn't rant about the air tag.

Speaker 4

我们能不能吐槽一下,居然没人知道BBK三年前就解散了?

Can we rant about how somehow none of us knew that BBK disband three years ago?

Speaker 4

哦,对啊。

Oh, yes.

Speaker 4

怎么,怎么会

How, how were

Speaker 0

我们怎么会不知道这件事?

we unaware of this?

Speaker 0

我觉得自己好蠢。

I feel really stupid.

Speaker 6

具体是哪方面?

What exactly?

Speaker 4

我们本该知道的。

We should have known.

Speaker 4

这并没有改变我们最后提到一加的方式,但当时那个致谢,像是在Reddit上有一个人,还有我们评论区里有一个人提到了这件事。

It didn't change how we mentioned one plus last, but when that, that shout out to whoever there was like one person on Reddit and one person on our comments that posted it.

Speaker 4

我看了。

And I read it.

Speaker 4

我想,不对,这家伙完全错了。

Was like, no, that guy's just wrong.

Speaker 4

这不可能。

There's no way.

Speaker 4

然后我再一看,发现那是三年前的事了。

And then I read it, it was like three years ago.

Speaker 4

我心想,哇。

I like, wow.

Speaker 6

所以现在只剩下OPPO和vivo了,它们仍然拥有 OnePlus 和 Realme 等子品牌。

So now it's just Oppo and Vivo and those still have sub brands called OnePlus and Realme, etcetera.

Speaker 0

对于不了解的人,很久以来,OPPO、一加和vivo都隶属于一个叫BBK电子的母公司。

For people that don't know, there was a umbrella brand around Oppo, OnePlus, and Vivo called BBK Electronics for a very long time.

Speaker 0

据说三年前它解散了。

Apparently three years ago, it disbanded.

Speaker 0

我根本不知道这件事。

I did not know this.

Speaker 0

我们都没人知道这件事。

None of us knew this.

Speaker 0

我不明白我们为什么会不知道这件事。

I don't know why we didn't know this.

Speaker 0

有个陌生人知道这件事,还告诉我们我们错了。

Some random did know this and told us we were wrong.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

我认为这两家公司可能仍然隶属于某个大型集团。

I think those two are still probably under some sort of conglomerate

Speaker 0

或者几乎可以肯定。

or Almost definitely.

Speaker 0

当他们进行这些重组时,其实只是为了做表面文章。

When they do these reorganizations, it's really just for optics.

Speaker 0

就像有些事情实际上在发生。

Like there are things happening.

Speaker 0

就像一加很长一段时间都在说,我们不是OPPO的一部分,我们不是OPPO的一部分。

Like it's it's sort of like how OnePlus for a very long time was like, we're not part of, we're not part of OPPO, we're not part of OPPO.

Speaker 7

我们是姐妹公司。

We're sister.

Speaker 0

哈苏一直拼命地假装自己不是被大疆收购的。

How, Hasselblad tries to really, really, really, really hard to pretend that they're not owned by DJI.

Speaker 0

但当你把哈苏相机送去维修时,它却被送到大疆的维修中心。

And then when you send your Hasselblad in for repair, it goes to the DJI facility.

Speaker 6

就像谷歌曾经说,我们现在其实是阿尔法特的一部分。

Or how on Google was like, we are actually part of Alphabet now.

Speaker 6

然后你就会想,阿尔法特是什么?

And you're like, what's Alphabet?

Speaker 6

然后你就说,谷歌。

And you're like, Google.

Speaker 0

确实如此。

That's true.

Speaker 6

好吧。

Okay.

Speaker 0

确实如此。

That is true.

Speaker 0

这全是名字的问题。

It's all naming.

Speaker 0

这全是名字的问题。

It's all naming.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 7

这要大大感谢你,因为

That's a big shout out to you for,

Speaker 0

去喊那个针对我们的人。

to shout the guy that's at us.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

大新闻。

Big news.

Speaker 0

故事,大新闻。

Story, big news.

Speaker 0

你知道,苹果公司有一周时间,每天都会发布大量新闻稿。

Apple, you know, has one of those weeks where it just releases a ton of press releases one per day.

Speaker 0

这是重要的一周。

It's a big week.

Speaker 0

这太重大了。

It's huge.

Speaker 0

通常大产品,比如新的 MacBook、新的 iPad。

Usually big products, you know, new MacBook, new iPad.

Speaker 0

这周我们又得到了一个看起来一模一样的 AirTag。

This week we got another AirTag that looks the same.

Speaker 0

只是更新了一下。

It's just updated.

Speaker 0

它们看起来不

They doesn't look

Speaker 6

一样。

the same.

Speaker 6

我能喊一下吗?它根本不一样!

Can I yell about It does not look the same?

Speaker 4

等等,等等,你先说。

Wait, wait, wait, you go.

Speaker 0

得克萨斯州首府。

Texas capital.

Speaker 0

德克萨斯州首府。

Texas capital.

Speaker 0

I

Speaker 7

我想赶紧喊一下,因为上周我们安排日程时,完全记得苹果周一早上有活动。

just want to yell real quick because when we were planning our schedule for last week, we had, like, fully top of mind Apple has something happening Monday morning.

Speaker 7

马尔克的日历上有个会议。

There's a meeting on Marques' calendar.

Speaker 0

我们不知道那是什么。

We don't know what it is.

Speaker 7

然后我们所有人都去问你,就像说:‘马尔克,你去办公室的路上发生了什么?’

And then we all hit you up after like, okay, Marquez, what happened as you were on your way into the office?

Speaker 7

你说是新的AirTags。

You were like new AirTags.

Speaker 7

我当时想,你别逗我了。

And I was like, you gotta be kidding me.

Speaker 4

但我就像你说的,他们通常这个时候会有一周的更新。

I, but like you were saying, they usually do around this time, like a week of updates.

Speaker 4

是的。

Yeah.

Speaker 4

所以我心想,AirTag星期一,完美的开端。

So I was like, AirTag Monday, perfect start.

Speaker 4

通常都是一些小更新,

It's usually something small,

Speaker 0

他们今天似乎更新了Final Cut Pro。

They apparently update Final Cut Pro today.

Speaker 0

哦。

Oh.

Speaker 0

带来了三个新功能。

With like three new features.

Speaker 6

对。

Yeah.

Speaker 6

所有创作者工作室的内容现在已经发布了。

All the the Creator Studio stuff is out now.

Speaker 6

是的。

Yeah.

Speaker 6

像Final Cut、Pages、Motion等所有软件的更新都已发布。

And all the updates to things like Final Cut and Pages and Motion and all that, they're all out.

Speaker 6

Final Cut新增了几个功能。

Final Cut has a couple new features.

Speaker 0

比如一个糟糕的新标志。

Like a terrible new logo.

Speaker 6

那是创作者工作室版本的标志,

Well, there's the logo for the Creator Studio version,

Speaker 0

这标志太难看了,

which is horrible,

Speaker 6

是紫色的。

which is purple.

Speaker 4

我们上次没聊过那个。

We didn't talk about that the one time.

Speaker 4

Creator Studio

The Creator Studio

Speaker 6

图标,而且你

logos And did

Speaker 0

我们之前讨论创作者图标时,本该提到这个,但它们根本无法分辨。

meant to talk about this when we All talked about Creator of the icons are indiscernible.

Speaker 0

它们就是一些大胆的颜色,加上几条线。

They're just like bold colors with, like, a few lines.

Speaker 6

这挺有意思的,因为我总觉得这样可能行得通。

It's interesting because I kind of think that might work.

Speaker 6

你现在只要把一种颜色和某个应用关联起来就行了。

You just associate a color with the app now.

Speaker 6

比如Final Cut就是紫色的那个。

Like Final Cut's the purple one.

Speaker 6

就像Word、Excel和PowerPoint各有自己的特定颜色一样。

In the same way that, like, you know, Word, Excel, and PowerPoint are their certain colors.

Speaker 6

比如Excel是绿色的。

Like Excel's the green one.

Speaker 7

Adobe也是同样的情况。

Same thing with Adobe.

Speaker 7

Photoshop是蓝色的。

Photoshop is blue.

Speaker 6

是的。

Yeah.

Speaker 6

直接点一下就行了。

Just click it.

Speaker 6

他们当时就是这么想的。

You know, that's what they were thinking.

Speaker 0

我或许曾对苹果的液态玻璃给予过宽容,但既然现在已被证明是错的,我不确定自己是否还

I might've given Apple the benefit of the doubt with liquid glass, but considering they've just been proven to be wrong now, I don't know if I'm

Speaker 4

还要再给他们一次机会

gonna give them the benefit of

Speaker 0

对这些产品。

the doubt with those ones.

Speaker 4

首先,我终于更新了我的Mac,实际上我很喜欢液态玻璃的效果。

One, I finally updated my Mac and I actually really like liquid glass on it.

Speaker 0

哇。

Wow.

Speaker 0

I

Speaker 4

真不想说出来。

hate to say that out loud.

Speaker 6

在台式机上。

On a desktop.

Speaker 4

在台式机上。

On a desktop.

Speaker 4

我无法想象它在手机上是什么样子,但我说得对,Creator Studio 都是新标志,而旧的仍然是旧标志。

I can't imagine it on a phone, but I'm correct in saying that Creator Studio is all the new logos, but old are still all the old logos.

Speaker 4

所以从技术上讲,你的电脑上可能会有两个不同的 Final Cut 标志。

So you technically could have two different final cut logos on your computer.

Speaker 6

是的。

Yes.

Speaker 6

如果你两个都买,那确实有点傻。

That's it would be silly if you to buy both,

Speaker 4

是的。

yes.

Speaker 4

我想,如果你拥有了所有版本,那你只能保留紫色的那些。

I guess you can only ever have the purple ones if you have all of them.

Speaker 4

所以如果不选一个,那选哪个才合理呢?

So it'd make no sense not to have Which one would it?

Speaker 4

所有的都是一致的。

All of them match.

Speaker 7

哪种颜色?

Which color?

Speaker 6

如果我有Final Cut,因为我已经购买了旧版,所以我现在用的是旧版Final Cut的标志,而且我花了400美元买它。

If I have Final Cut, because I already bought Legacy I Final have the old Final Cut logo and I spent $400 on it.

Speaker 6

我没有理由再买新的版本。

There's no reason for me to also buy the new thing.

Speaker 6

如果我以后真的买了,那我也拥有Final Cut Pro,名字我记不清了,但我确实有一个用于Creator Studio的紫色Final Cut。

If I ever do, then I also have Final Cut Pro for, I forget the exact name, but I literally have a purple Final Cut for Creator Studio.

Speaker 6

是的,工作室版。

Yeah, Studio Edition.

Speaker 7

如果你用聚焦搜索打开Final Cut,会打开哪一个?

And then if you do spotlight search and open up Final Cut, which one opens?

Speaker 6

它们都会显示出来。

They'll show both.

Speaker 6

你得自己选择想要的那个。

You gotta pick the one that you want.

Speaker 0

我的意思是,这是一样的。

I mean, that's the same.

Speaker 0

这就像Lightroom和Lightroom经典版一样。

It's the same with like Lightroom and Lightroom classic.

Speaker 7

这真的很烦人。

It's very annoying.

Speaker 7

我知道。

I know.

Speaker 7

而且真的很烦人。

And it's annoying.

Speaker 0

这很烦人。

It's annoying.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

他们今天新增的功能,是不是只给了创作者工作室版本?

Did they, so the features that they added today, were those only to the creator studio version?

Speaker 6

不,所有功能。

No, everything.

Speaker 6

好的。

Okay.

Speaker 0

因为我知道他们不知为何为数字和页面做了这样的改动。

Cause I know they're doing that for like numbers and pages for some reason.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

方式是

Way it

Speaker 6

他们告诉我的是,生产力应用在AI内容和创意内容与传统版本之间做了区分。

was it was framed to me was the productivity apps do have the split between the AI content and the creative stuff and the traditional version.

Speaker 6

创意应用,比如Final Cut和Motion之类的,无论哪个版本都是一样的。

The creative apps, the Final Cuts and motions and stuff, are the same with either version.

Speaker 0

有意思。

Interesting.

Speaker 6

如果你想购买套装,显然你会得到所有内容。

And if you wanna get the bundle, obviously, you get everything.

Speaker 6

但为什么你会买Final Cut却不想买所有其他东西呢?

But, like, why would you get Final Cut and not want all of the stuff?

Speaker 6

所以,值得赞扬的是,苹果的做法是这样的。

So, thankfully, this to Apple's credit.

Speaker 6

如果我十年前或十五年前花了400美元或 whatever 买了Final Cut Pro,我仍然能获得所有功能。

If I spent the $400 or whatever it was ten, fifteen years ago on Final Cut Pro, I'm still getting all of the features.

Speaker 6

这很好。

So that's good.

Speaker 0

这很好。

That's good.

Speaker 7

那如果你花了29美元买了AirTag呢?

What if you spent the $29 on an AirTag?

Speaker 6

那你就是得到了一个新音箱,宝贝。

Well, you're getting a new speaker, baby.

Speaker 6

全新的,我可以给你们放一下这个声音吗?

A brand new Can I play the sound for you guys?

Speaker 4

好的,我来放。

Yes, I'll do it.

Speaker 6

这是什么?

What is it?

Speaker 0

以前是C调,现在是G调

It used to be in C and now it's in G

Speaker 7

或者类似的东西。

or something.

Speaker 6

我来分解一下。

I'll break it down

Speaker 4

需要查理·普斯在这里。

for need Charlie Puth here.

Speaker 6

新一代的AirTag具有稍远一点的精准定位范围和稍好的蓝牙芯片。

The new second generation AirTag has a slightly longer precision finding range, a slightly better Bluetooth chip.

Speaker 6

而且现在它的扬声器音量提高了1.8分贝,我想是这样。

And it's now a 1.8 decibel louder speaker, I believe.

Speaker 6

它把音符从F改成了F。

And it changed the note from an F F.

Speaker 6

改成了G。

To a G.

Speaker 6

改成了G。

To a G.

Speaker 0

看好了。

Observe.

Speaker 0

哦,你两个都有。

Oh, you have both.

Speaker 0

你两个都录下来了?

You recorded both?

Speaker 0

那是旧的。

That's the old one.

Speaker 6

对。

Correct.

Speaker 6

是的。

Yeah.

Speaker 6

这和这个新的完全不一样。

Which is nothing like this new one.

Speaker 4

这个更好。

That is better.

Speaker 4

音调更高。

It's higher.

Speaker 0

这个更好。

That is better.

Speaker 6

更尖锐一点。

A little more piercing.

Speaker 0

你的狗会吓疯的。

Your dogs are gonna freak the hell out.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 6

我知道你们会说,创新已经死了。

I know you guys are gonna say, oh, innovation is dead.

Speaker 6

这是一回事。

This is the same thing.

Speaker 6

但这个要好得多。

But like, this is so much better.

Speaker 6

这个更尖锐。

This is more piercing.

Speaker 6

它能传得更远。

It's going to carry further.

Speaker 6

你能从更远的地方找到它。

It's gonna be able you can find this further away.

Speaker 6

后者这就是为什么在我看来,这是今年的新闻。

The latter this is this is why it's news of the year, honestly, to me.

Speaker 6

是的。

Yeah.

Speaker 6

我知道我们之前在想OLED MacBook Pro,还有像折叠iPhone那样淘汰其他产品,但这才是我们一直在等待的。

I know we were thinking OLED MacBook Pro and, like, them killing, like, other products in the folding iPhone, but this this is what we were waiting for.

Speaker 0

绝对值得开个会。

Totally worth a meeting.

Speaker 6

他们没改价格。

They didn't change the price.

Speaker 6

他们以同样的价格给了我们所有这些功能。

They give us all of this for the same price.

Speaker 4

当我偷了别人的包,发现包上印着大写字母的‘Attack’,我会立刻还回去。

When I'm stealing people's and I steal a purse that has capital letters on their attack, I'm like, give it right back.

Speaker 4

你很快就会找到我。

You're gonna find me way too fast.

Speaker 4

那是小写字母。

That's lowercase.

Speaker 4

我的天啊。

My gosh.

Speaker 4

新的吗?

New one?

Speaker 4

天哪。

Oh my god.

Speaker 4

是的。

Yes.

Speaker 4

我想要那个升F音接下来的部分。

I want that f sharp following.

Speaker 0

我觉得你会说,如果你偷了它,而且是旧款的,你会想,哦,你一定穷得只能吃路边摊了,那我干嘛还要偷你的包呢?

I think you're gonna say if you stole it and it was the old one, you're like, oh, you must be poor eating by the So why would I steal your purse anyway?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这是一个巨大的变化。

It's it's a huge change.

Speaker 0

你知道,它的探测距离可以远达50%。

You know, you can find it up to 50% further away.

Speaker 0

这就是能在电影院内找到某人和在电影院外找到某人的区别。

That's the difference between being able to find someone inside a movie theater and outside a movie theater.

Speaker 0

你知道,也许

You know, maybe

Speaker 4

有时候我希望苹果为所有产品都举办视频发布会。

sometimes I wish Apple did video events for all their products.

Speaker 4

我很想看看他们在舞台上把这东西吹得多厉害。

I would love to see how much they hype this up on stage.

Speaker 6

感觉音频听众以为我是认真的。

Feel like audio listeners think I'm serious.

Speaker 4

因为他们能看到我的脸

Cause they can see my face

Speaker 6

但我想明确一下,这一切都是讽刺,这是苹果的新闻稿。

and it's, just want to be clear that all of this is sarcasm, but this is the press release from Apple.

Speaker 6

这是新东西。

This is the new thing.

Speaker 4

我真不敢相信我们没得到其他任何东西。

I can't believe we didn't get anything else.

Speaker 7

在等一个卡片形状的。

Waiting for a card shaped one.

Speaker 6

这正是我想说的。

That's what I was was saying.

Speaker 6

比如,Bridge 做了一个卡片形状的,而其他人则为不同场景做了不同形状的。

Like, Bridge made a card shaped one, and everybody else is making different shaped ones for different places.

Speaker 6

比如,放在钱包里的卡片形状是最显而易见的。

Like, the card one in the wallet is the obvious thing.

Speaker 6

是的。

Yeah.

Speaker 6

他们只是做了一个新的AirTag,参数稍微好了一点,或者说是啥都行,说实话。

And they just made a new AirTag with, like, slightly better specs or whatever, honestly.

Speaker 6

但他们为什么什么都不尝试呢?

But why are they not trying anything?

Speaker 6

AirTag显然已经足够好用了,他们才能持续更新它。

Like AirTags clearly are working well enough for them to continue to update it.

Speaker 6

为什么不多拓展一下呢?

Why not expand a little bit?

Speaker 6

把它做扁一点。

Make it flat.

Speaker 6

把它做扁一点?

Make it flat?

Speaker 8

我希望它小一点。

I want it small.

Speaker 6

但也是。

But yeah.

Speaker 6

在那之前,你只能去Ridge买

Until then, you'll have to go to Ridge for

Speaker 0

我想是吧。

that, I guess.

Speaker 0

这有点疯狂。

It's kinda crazy.

Speaker 0

比如,如果你去苹果官网,根本找不到它的踪影。

Like if if you go to the Apple website, it's nowhere on the front page.

Speaker 0

你得去配件专区才能找到。

You have to go to the accessories section.

Speaker 7

这很疯狂吗?

Is that crazy?

Speaker 7

这很疯狂吗?

Is that crazy?

Speaker 0

我不知道。

I don't know.

Speaker 6

我觉得

I feel like

Speaker 4

我其实还真这么觉得。

I kinda actually think it is.

Speaker 0

老实说,确实是。

Honestly, it is.

Speaker 4

AirTags 非常受欢迎。

AirTags are insanely popular.

Speaker 7

是的。

Yeah.

Speaker 7

应该放在苹果官网首页。

Should Front page of Apple.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

但有很多人会直接购买新品。

But there's a are a lot of people who will just buy the new thing.

Speaker 6

等等。

Wait.

Speaker 6

这有点像一个酒吧。

This is kind of a bar.

Speaker 4

所以,丢失的东西现在变声音了?

This is what was lost is now sound?

Speaker 0

我的意思是,他们总是有很好的标语。

I mean, they always have good taglines.

Speaker 6

这有点像

That's kind of

Speaker 4

一个酒吧。

a bar.

Speaker 0

Air标签的标语。

Air taglines.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我不知道。

I don't know.

Speaker 0

它只写着‘新’。

It just says new.

Speaker 6

是的。

Yeah.

Speaker 0

现在你可以通过苹果手表的精准查找功能,在Apple Watch Series 9及后续型号,以及Apple Watch Ultra 2及后续型号上找到它。

You are able to now find it with your Apple Watch precision finding thing on the Apple Watch series nine and later and Apple Watch Ultra two and later.

Speaker 0

所以,当你靠近某物时,你的手腕会震动。

So, you know, your wrist can vibrate when you get close to something.

Speaker 0

哦,哦,我跟你说。

Oh, oh, I'll tell you.

Speaker 4

就像冷热一样。

It's like hot and cold.

Speaker 0

更热和更冷。

Hotter and colder.

Speaker 0

查找我的朋友。

Find my friends.

Speaker 0

总之。

Anyway.

Speaker 4

你就待在酒吧里,周围人很多,然后你心想:找到他们了吗?

You're just at the bar and like the crowd and you're like, got them?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我要说,对它们来说,钱包标签本来是个好主意。

The the I will say the the wallet tag would have been a good idea for them.

Speaker 0

我不知道他们为什么至今还没这么做。

I don't know why they haven't done that yet.

Speaker 4

哦,我知道。

Oh, I know.

Speaker 4

因为你直接用MagSafe钱包,所以它本来就在你手机上。

Because you just use the MagSafe wallet, so it's always on your phone anyway.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客