WHOOP Podcast - 如何与铁人三项世界冠军露西·查尔斯-巴克莱进行交叉训练 封面

如何与铁人三项世界冠军露西·查尔斯-巴克莱进行交叉训练

How to Cross-Train with Ironman World Champion Lucy Charles-Barclay

本集简介

在本期《如何》系列节目中,WHOOP体育营销总监杰里米·鲍尔斯与铁人三项世界冠军露西·查尔斯-巴克莱展开对话,探讨成为一名混合型运动员所需的训练方式。从作为精英游泳选手的起点,到统治铁人三项世界,露西分享了她如何在游泳、骑行和跑步三大项目之间平衡高强度训练,同时融入力量训练。她详细拆解了自己的训练周期、恢复策略,以及如何利用WHOOP保持训练的一致性并避免受伤。露西还坦诚分享了自己应对乳糜泻的经历、尝试HYROX训练,以及通过YouTube频道打造活跃健身社群的过程,同时在多个项目中维持顶尖竞技水平。 (00:37)露西·查尔斯-巴克莱简介 (01:35)快速问答 (02:41)从职业游泳选手到铁人三项世界冠军的旅程 (06:02)赢得世界冠军:训练与赛前准备 (12:38)铁人三项训练的一周生活 (15:13)平衡多项运动:混合型训练 (18:16)训练中的负荷监控与伤痛预防 (20:26)露西的恢复习惯揭秘 (21:55)精进技艺:露西的科技、工具与教练团队 (27:08)露西最看重的WHOOP数据指标 (30:16)旅行中改善睡眠:蓝光眼镜、提前晚餐等技巧 (33:55)应对乳糜泻的训练:耐力运动的营养策略 (36:44)训练中建立社群:露西的YouTube与社交媒体频道 (41:52)露西的下一步计划: upcoming目标、赛事与挑战 关注露西·查尔斯-巴克莱: Instagram YouTube TikTok 支持本节目 关注WHOOP: 注册WHOOP高级实验室 免费试用WHOOP www.whoop.com Instagram TikTok YouTube X Facebook LinkedIn 关注Will Ahmed: Instagram X LinkedIn 关注Kristen Holmes: Instagram LinkedIn 关注Emily Capodilupo: LinkedIn

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

铁人三项是其中的终极平衡。

Triathlon is the ultimate balance in it.

Speaker 0

你有三个项目,但无法同时全神贯注于所有三个。

You've got three disciplines and you can't put full focus into all three at once.

Speaker 0

我认为,拥有特定时间段非常重要,在这段时间里,我会专注于骑行,看看能把它提升到什么程度。

I think it's really important to have periods of time where, okay, in this period of time, I'm really gonna focus on my cycling and see how much I can lift that up.

Speaker 0

这并不意味着你不游泳或跑步,只是你对它们的关注没那么集中。

That doesn't mean you don't swim and run, but you're not so focused on them.

Speaker 0

你只需要在另外两个项目上保持一个基础水平,然后把时间花在全力提升骑行表现上。

You kind of have the baseline amount that you want to hit on those two disciplines, and then you spend the time really working on your cycling and seeing how much you can lift that.

Speaker 0

在铁人三项中,骑行是全天最主要的部分。

In triathlon, the bike is the biggest part of the day.

Speaker 0

可以说,它可能是最重要的。

Arguably, it's possibly the most important.

Speaker 0

如果你在骑行上非常强壮有力,跑步时消耗的体力就会少很多。

If you're super fit and strong on the bike, the run's gonna take less out of you.

Speaker 0

这关乎于分解它。

It's about breaking it down.

Speaker 1

大家好。

Hey, everyone.

Speaker 1

我是杰里米·鲍尔斯。

I'm Jeremy Powers.

Speaker 1

欢迎回到WHOOP播客。

Welcome back to the WHOOP podcast.

Speaker 1

今天,我们邀请到了铁人三项界的顶尖冠军。

Today, we're sitting down with the big champion in the world of triathlon.

Speaker 1

我们今天与露西·查尔斯·巴克莱对话,她曾是精英游泳运动员,后来转向铁人三项,并自此表现非凡。

We're here with Lucy Charles Barclay, former elite swimmer who turned her attention to triathlon and has been on a tear ever since.

Speaker 1

2023年,露西在科纳举行的IRONMAN世界锦标赛上夺冠,展现了该项目中最出色的游泳、骑行和跑步组合之一。

In 2023, Lucy took the title at the IRONMAN World Championship in Kona with one of the strongest swim, bike, run combos in the sport.

Speaker 1

如果你关注她的YouTube频道,会发现她训练起来就像真的一点都不怕痛苦,这让我既惊叹又有点害怕。

If you follow along on her YouTube channel, she trains like someone who genuinely enjoys pain, which I'm amazed and slightly scared of.

Speaker 1

但今天我们来聊聊训练、心态和恢复,当然还有她一些惊人的WHOOP数据。

But we're here today to talk about training, mindset recovery, and of course some of her incredible WHOOP data.

Speaker 1

所以露西,欢迎来到节目。

So Lucy, welcome to the show.

Speaker 0

非常感谢你们邀请我。

Thank you so much for having me.

Speaker 0

我今天真的很兴奋能来到这里。

I'm really excited to be here today.

Speaker 1

在WHOOP播客中,我们经常会做一些破冰环节,快速问答。

So one of the things we do on the WHOOP podcast is some icebreakers, some fast questions.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

这可是正经事。

So this is serious business.

Speaker 1

所以在这个环节里,你只能回答是或否,或者对或错

So on this you can only answer yes or no or true or

Speaker 0

错误。

false.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 1

好吧。

Alright.

Speaker 1

第一个问题与WHOOP密切相关。

So first question is very Whoop related.

Speaker 1

你的平均每日WHOOP负荷比同龄人高出近60%。

So your average daily Whoop strain is nearly 60% higher than your peers.

Speaker 1

对还是错?

True or false?

Speaker 0

我想说是对的。

I wanna say true.

Speaker 1

这是对的。

This is true.

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 1

当然。

Of course.

Speaker 1

18.3的负荷,而平均值为9.84。

18.3 strain versus an average of 9.84.

Speaker 1

哇。

Wow.

Speaker 1

没错。

Yep.

Speaker 1

说实话,我对18.3这个数字印象深刻。

Have to be honest, I was really impressed by the 18.3.

Speaker 1

老实说,这真让我震惊,但我们继续吧。

This is kind of blew my mind to be totally honest, but let's keep going.

Speaker 1

所以,对还是错:你的静息心率是63次/分钟,这与你这个年龄段女性的平均水平相当。

So true or false, your resting heart rate is 63 BPM, which is the average for women your age.

Speaker 0

我觉得是错的。

I think false.

Speaker 1

你说得对,丁。

That is, you're also right, Ding.

Speaker 1

你的静息心率是39次/分钟,比同龄人低46%。

Yours is 39 bpm resting heart rate, which is 46% lower than your peers.

Speaker 1

好的,对还是错:你每晚的平均睡眠时间比同龄人少。

Alright, true or false, you average less sleep per night than your peers.

Speaker 0

我想说是错的。

I wanna say false.

Speaker 1

你这也对。

You're right there too.

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 1

你平均比同龄人多睡四十五分钟,这

Average You average forty five minutes more than your peers, which

Speaker 0

还不错。

Pretty good.

Speaker 1

这很好。

Which is good.

Speaker 1

好的。

Alright.

Speaker 1

对或错:你拥有铁人三项赛道纪录。

True or false, you own an Ironman course record.

Speaker 0

对。

True.

Speaker 1

没错。

There you go.

Speaker 1

这些就是我们这里关于对或错的问题。

That's that's those are the questions that we've got here on True or False.

Speaker 1

你做得很好。

You did a good job.

Speaker 1

你实际上得了100分。

You actually you got a 100%.

Speaker 0

我喜欢这个。

I like it.

Speaker 1

好了,露西,欢迎来到节目。

Well, Lucy, welcome to the show.

Speaker 1

我想如果你能简单介绍一下,因为有些听众可能不太了解你的背景,也许你可以跟我们讲讲你是如何开始接触铁人三项并踏上这段旅程的。

I guess if you could, just because I think some people that are listening won't know everything about your background, maybe you could give us a little bit of a run through on how you got into triathlon and started this journey.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

当然。

For sure.

Speaker 0

我从小就练游泳。

So I started out life as a swimmer.

Speaker 0

即使在八岁的时候,我的主要目标就是争取入选奥运会。

My main goal even as, like, an eight year old was to try and qualify for the Olympic Games.

Speaker 0

当我们获得伦敦奥运会主办权时,我还很年轻。

And I was quite young when we got the bid to host the London Games.

Speaker 0

因此,对于住在伦敦附近的人来说,参加主场奥运会成了我最终的梦想。

So for me, as someone who lived very close to London, that became the ultimate dream to try and compete in a home games.

Speaker 0

伦敦奥运会举办时我19岁,但遗憾的是没能参赛。

And I was 19 when the London Olympics happened, and I just missed out on competing there.

Speaker 0

我当时在争取参加游泳池的1500米和10公里公开水域游泳项目。

I was trying to qualify for the 1,500 meter in the pool and the 10 k marathon swim.

Speaker 0

在未能获得资格后,我几乎完全放弃了体育。

And after missing out on qualifying, I actually gave up sport almost completely.

Speaker 0

我心想,算了。

I was like, nope.

Speaker 0

就这样了。

That's it.

Speaker 0

我进不了奥运会了。

I'm not gonna make the Olympics.

Speaker 0

我不想再做了。

I don't wanna do it anymore.

Speaker 0

然后我偶然开始在一家野生动物园工作,而且在那里没多久。

And then I randomly started working at a wildlife park, and I hadn't been there very long.

Speaker 0

我已经开始怀念那种为实现重大体育目标而付出的专注与动力。

And I already, like, missed that dedication and drive towards working towards a big sporting goal.

Speaker 0

于是我和现在的丈夫里斯一时兴起,报名参加了一项铁人三项赛,当时我们对这项赛事的具体内容和所需准备几乎一无所知。

So my now husband, Reese, and I decided to sign up for an Ironman triathlon on a complete whim, barely knowing what it consisted of and what we would need to finish it.

Speaker 0

我们当时就想,好吧。

And we were like, right.

Speaker 0

这就是我们努力的方向。

That's what we're working towards.

Speaker 0

我们要完成这个铁人三项。

We're gonna do this Ironman thing.

Speaker 0

当时里斯正在学习体育科学,所以他做了大量研究。

And Reese was studying sports science at the time, so he did a lot of research.

Speaker 0

他当时说,对。

He was like, right.

Speaker 0

我们需要关注营养。

We're gonna need to use nutrition.

Speaker 0

我们需要一辆计时赛自行车。

We're gonna need to get a TT bike.

Speaker 0

我们需要所有这些东西。

We're gonna need all this stuff.

Speaker 0

这变成了一段令人兴奋的共同冒险,我们一边学习一边收集所需的装备,并向家人朋友借钱来购买装备和支付报名费。

And it became like a really exciting adventure together, like learning along the way and collecting all the equipment we needed and asking our family and friends for loans so that we could buy the equipment and actually get the entry fee.

Speaker 0

而且,是的,我们在2014年于英国完成了人生第一次铁人三项,两人都彻底爱上了这项运动。

And, yeah, we did that first ever Ironman back in 2014 in The UK, and we were both just completely hooked on the sport.

Speaker 0

我以前在游泳方面做过很多事,也达到过很高水平,但那种兴奋感完全无法与冲过铁人三项终点线时的感觉相比。

It was like, I'd done a lot of things in swimming, competed at a very high level, and just had a buzz from it, but no buzz was like crossing the Ironman finish line.

Speaker 0

我当时就想,我还想再做一次。

I was like, I wanna do this again.

Speaker 0

我想看看自己在这项运动中能走多远。

I wanna see how far I can go in this sport.

Speaker 0

而且,确实从来没想过这会成为我的职业,但我很清楚自己爱上了铁人三项的世界,也想尽可能地深入追求它。

And, yeah, never really expected it to become my career, but I knew that I was in love with the world of triathlon and yeah, wanted to pursue it as far as I could.

Speaker 1

是的,这是一项艰难的运动。

Yeah, it's a hard sport.

Speaker 1

有些人说它是最难的之一,因为它需要具备多种能力。

Like some say it's one of the hardest because it takes so many different things.

Speaker 1

第一次参加时,你爱上了它,但我觉得对普通人来说,这也是他们做过最难的事情。

What was it about it, like the first time you did it, you loved it, but I think also for regular people, like, that's the hardest thing I've ever done.

Speaker 1

但你当时就说,我还想再参加一次。

But you were like, I wanna do it again.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

这绝对是种挑战。

It was definitely the challenge.

Speaker 0

我一直都是个喜欢挑战的人,从小就是这样。

Like, I've always been someone who loves a challenge even from a young age.

Speaker 0

我想参加最难的游泳项目。

I wanted to do the hardest swimming event that there was.

Speaker 0

所以我九岁的时候就开始游200米蝶泳。

So I was like nine years old swimming the 200 butterfly.

Speaker 0

然后我想,其实最长距离的项目可能更难。

And then I was like, actually, I think it's even harder to do like the longest distance.

Speaker 0

于是我想去挑战马拉松游泳。

So then I wanted to do the marathon swim.

Speaker 0

后来我了解了铁人三项,觉得这一定是世界上最艰难的单日耐力赛事之一。

And then I learned about Ironman and was like, oh, that's gotta be like one of the hardest one day endurance events you can do.

Speaker 0

我记得当时朋友和家人觉得我们完全疯了,说:‘你以前是游过这么远,但你最后还要跑马拉松,中间还要骑112英里的自行车。’

And I remember like our friends and family thinking we were totally insane and saying, well, yeah, you've swam this far before, but you've gotta do a marathon at the end and you've got a cycle 112 miles in the middle.

Speaker 0

你到底怎么完成得了这个?

Like how are you gonna do this?

Speaker 0

我觉得这一切都让人无比兴奋。

And I think all of that was such a buzz.

Speaker 0

所以真正达成目标时,简直难以置信。

So then to actually achieve that was like, this is insane.

Speaker 0

然后你大概知道我已经完成了,但我知道自己还能做得更好。

And then you kinda knew that I I'd done it, but I knew I could do it better.

Speaker 0

我想正是这一点让我持续回来,因为那时我一边完成这件事,一边还兼职工作,做着各种事情。

And I think that kept me coming back for a while because it was like, well, I did this and I was working part time as well and doing all these things.

Speaker 0

所以我心想,我要再回来试试,看看能跑得多快。

So I was like, actually, I'm gonna come back and see how much quicker I can go.

Speaker 0

我想在一年之内,我把完赛时间缩短了一个半小时。

And I think within the space of a year, I took like an hour and a half off of my finish time.

Speaker 0

所以,是的,我知道自己找到了方向,有可能在这项运动中取得不错的成绩。

So, yeah, I knew that I was onto something and potentially could do quite well in this sport.

Speaker 1

这最终让你在2023年赢得了科纳世界锦标赛这一最负盛名的冠军。

And that led to you winning the most famous world championship in Kona in 2023.

Speaker 1

为了听众着想,如果不常关注铁人三项,这项运动包括2.4英里的游泳、112英里的自行车和26.2英里的跑步。

Just for listeners, if don't follow triathlon super closely, it's a 2.4 mile swim, 112 mile bike, and then a 26.2 mile run.

Speaker 1

你以创纪录的最快成绩完成了比赛,用时8小时24分31秒。

And you did it in the fastest time ever recorded, which was eight hours twenty four minutes thirty one seconds.

Speaker 1

关于这个话题我还有很多想聊的,但你确实值得为此感到无比自豪。

I have a lot more to talk about on this, but definitely something you must be immensely proud of.

Speaker 0

是的,当然。

Yeah, for sure.

Speaker 0

我的意思是,达到那个点真是一段漫长的旅程。

And I mean, it was such a journey to get to that point.

Speaker 0

在我最终赢得这场比赛之前,我已经四次获得第二名。

I'd actually been second four times before I finally won the race.

Speaker 0

我第一次去科纳是在2017年,那时我完全是个新手。

So the first time I went to Kona was in 2017, and I was a complete rookie.

Speaker 0

我那时候刚到那里,没几个人认识我。

I'd kind of got there and not many people knew who I was.

Speaker 0

我的主要目标是领游,因为那是我的强项,然后看看当天剩下的比赛会怎样。

And my main goal was to lead out the swim because that was my background and then just see what happened on the rest of the day.

Speaker 0

结果我在那场比赛中获得了第二名。

And I ended up coming second in that race.

Speaker 0

对我来说,我想,我已经拿了第二名,但我感觉自己几乎什么都不懂。

And for me, I was like, well, I've come second, and I feel like I barely know what I'm doing.

Speaker 0

所以我相信,赢得这场比赛只是时间问题。

So surely it's only a matter of time before I can win this.

Speaker 0

之后我又三次获得第二名,直到2023年才最终夺冠。

And, yeah, I ended up coming second another three times after that before finally winning in twenty twenty three.

Speaker 0

所以当时感觉这件事好像永远不会发生。

So it just felt like one of those things that is ever gonna happen.

Speaker 0

而当我以领先全程的方式赢得比赛,并且最终创造了有史以来最快的成绩时,我觉得这一切等待都太值得了。

And then to actually win it the way I did, leading from the beginning and actually going on to get the fastest time ever was like, I think it was so worth the wait.

Speaker 0

这段旅程真的太值得了。

Like, the journey was so worth it.

Speaker 0

是的,那是非常棒的一天。

And yeah, it was an amazing day.

Speaker 1

对,我的意思是,简直难以想象。

Yeah, I mean, can't imagine.

Speaker 1

我在这里记下了这个问题:四次获得第二名,总得在某个时候有所突破吧。

I wrote that down here as like one of the questions was to be second four times is gotta be kind of at some point.

Speaker 1

第三次之后,你开始感到困惑,我在想这种心理状态是怎样的。

Like after the third time you're starting to like scratch your head and I was thinking about how that mentally was.

Speaker 1

你可能会觉得,完美的日子永远不会到来,因为这还需要很多运气。

You might think it's never gonna be the perfect day because it always takes a lot of luck too.

Speaker 1

你得有好运气,得有好的状态,所有因素都得恰到好处,才能实现这种世界级的表现。

You have to have good luck, have to have good legs, gotta like everything's gotta kinda line up for a world class performance like that.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

当然。

For sure.

Speaker 0

当一切必须完美无缺,天时地利人和都要凑齐,条件也必须恰到好处的时候。

When it's like one day and everything has to go right and kind of the stars have to align and the conditions need to be right.

Speaker 0

在铁人三项中,设备、身体等很多方面都可能出问题。

And in triathlon, so many things can go wrong with your equipment and things like that and and your body as well.

Speaker 0

所以,那时候我一直在想,这种事情真的会发生吗?

So, yeah, it was one of those things where it was like, is it ever gonna happen?

Speaker 0

我开始被人称为‘亚军专业户’。

I was starting to get known as the bridesmaid.

Speaker 0

我总是拿第二,外界的噪音不断,你必须努力屏蔽这些,相信自己走在属于自己的道路上,走对了方向。

Like I was always gonna be second and there's so much external noise happening and you have to try and switch off to it and believe that you're on your own path and on the right journey.

Speaker 0

我知道,每年参加科纳比赛时,我都在进步,都在提升,但结果始终还是第二名。

And I knew that every single year when I competed in Kona, I'd got better, I'd made improvements, but it was still leading to the same outcome of second place.

Speaker 0

实际上,2023年参赛前,我在五月遭遇了一次严重的伤病。

And actually going into the race in 2023, I'd had quite a big injury in the May year.

Speaker 0

所以我想,我连这场赛事的完美备战都没能做到。

So I was like, I haven't even had the perfect lead up to this race.

Speaker 0

我实际上已经被大家放弃了。

I'd actually been written off.

Speaker 0

没人把我列为奖牌热门人选。

No one was even putting me as a podium pick.

Speaker 0

所以我觉得这反而更激发了我,心想:好吧,我一定要让这些人看看我有多厉害。

So I think that fired me up a little bit more that I was like, right, I wanna prove these people wrong.

Speaker 0

这一直是我从小游泳时就有的心态。

And it's always kind of been something that I've had even in swimming.

Speaker 0

我总想着要走出去,证明给别人看,证明我能做到。

I was like, I wanna go out there and prove people wrong, prove I can do this.

Speaker 0

所以我内心燃起了强烈的斗志,一定要去赢得这场比赛。

So I had quite a lot of fire in my belly to go out there and win it.

Speaker 0

但我最终确实赢了,不过那天真的非常艰难。

But I went on obviously to win it, but it was a really tough day.

Speaker 0

我在马拉松赛段时实际上受了伤。

I actually sustained an injury during the marathon.

Speaker 0

所以那天并不完美。

So it wasn't the perfect day.

Speaker 0

我认为这正是让我不断回来的原因,即使我赢了比赛,我知道自己还能做得更好。

And I think that again is what is making me keep coming back because even though I won the race, I know I can do it better.

Speaker 0

我相信自己可以跑得更快。

I believe I can do it faster.

Speaker 0

所以是的,这让我一直想要回来。

So yeah, it's keeping me coming back.

Speaker 1

这很酷。

That's cool.

Speaker 1

对,我刚才就在想这件事。

Yeah, I was thinking about that.

Speaker 1

比如,你知道,是什么事情持续推动着你?我觉得那些长期参赛的运动员必须不断重新评估目标,甚至重新塑造自己。

Like what, you know, what things are continuing to push you to like, I feel like athletes that do a lot have to continuously like reassess the goal and like kind of reinvent themselves.

Speaker 1

我不是说你在这样做,但你总是跟运动员交流,他们会说,是的,我需要把一个全新的目标设定得更远,比如我之前的目标是转而参加70.3世界锦标赛,而你也在2021年圣乔治赢得了那个冠军。

Not saying you doing that, but like, you're always talking to athletes and they're like, Yeah, I needed to put a different thing way out in outer space, like a goal I that I had to was going to switch over to you also won the seventy point three World Championship in 2021 in St.

Speaker 1

乔治在那条赛道上。

George on that course.

Speaker 1

我真的很惊讶你能在高海拔地区以超过八分钟的优势获胜。

And I was really surprised that you won at altitude by over eight minutes.

Speaker 1

这一定也是通往科纳的重要前奏,赢得这场比赛意义非凡。

That also had to be kind of like the precursor to Kona, like a really big moment to win.

Speaker 1

对于不了解的人来说,70.3并不更容易,我觉得。

For anyone that doesn't know, a 70.3 is not any easier, I don't think.

Speaker 1

它只是以另一种方式更难,是这种疯狂的全程铁人三项的缩短版。

It's harder in a different way, a shorter version of this insane full length Ironman.

Speaker 1

但你赢得了70.3锦标赛,这对您来说也是一个非常重要的成绩。

But you won the seventy point three championships, and that felt like a big also a really big result for you.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我仍然认为,那场比赛可能是我整个职业生涯中最神奇的一天之一。

I'd still say that that race is probably, like, one of the most magical days of my entire career.

Speaker 0

这显然是我赢得的第一个世界冠军头衔,光是这一点就让人难以置信。

It was obviously the first world title I'd ever won, so that in itself was unbelievable.

Speaker 0

但我是以八分钟的优势赢得比赛的。

But to win the race by eight minutes.

Speaker 0

在比赛前,我实际上在高海拔地区待了大约十天,这是我第一次进行高海拔训练,这简直像是一场赌博。

And I'd actually, before the race, I'd spent about ten days at altitude, which was the first time I'd ever done an altitude block, and it was kind of like a gamble.

Speaker 0

是我丈夫里斯建议我们这么做的。

It was my husband Reese that said we should do it.

Speaker 0

当我刚开始在那里训练时,我有点生病了。

And whilst I was training up there initially, I was a bit sick.

Speaker 0

所以我基本上没怎么训练。

So I was like, not doing much training.

Speaker 0

我确实记得,有史以来最著名的铁人三项运动员之一宝拉·纽比·弗雷泽,她曾六次赢得科纳比赛。

I actually remember one of the most famous Ironman triathletes of all time, Paula Newby Fraser, who's won Kona, I think six times.

Speaker 0

她实际上就住在我们训练的地方,我敢肯定,她多次看到我散步,手里还提着一大瓶水。

She actually lived up where we were training and I'm sure multiple times she just saw me going for a walk and I had like a big carton of water.

Speaker 0

我当时就想,她一定觉得我根本不训练。

And I was like, she must just think I don't train.

Speaker 0

我只是到处走走,带着水。

I just walk around with water.

Speaker 0

但那是因为我之前病得很厉害。

But it's because I'd been so sick.

Speaker 0

所以我花了两天时间这样休养,然后慢慢恢复,开始非常非常认真地训练。

So I spent two days doing that and then started to come around, started to train really, really well.

Speaker 0

当我们在比赛前一两天从高原下来时,我正在圣乔治的水里游泳,那里还没完全达到海平面。

And then when we dropped down from altitude, like a day or two before the race, I was swimming down at, it's still not completely sea level in St.

Speaker 0

乔治。

George.

Speaker 0

我觉得那里海拔大约有一千米,但我们没在那个高度。

I think it gets up to like a thousand meters, but we wasn't at that elevation.

Speaker 0

我们还在更低一点的地方,我正在进行赛前的一次游泳训练,状态简直飞快。

We were still a bit lower and I was doing like one of my pre race swim sessions and I was absolutely flying.

Speaker 0

我当时就想,这个高原训练可能真的对我有用。

And I was like, I think this altitude thing might have worked for me.

Speaker 0

那天在赛道上,我完全进入了心流状态。

And it was just one of those days on the race course where you're in that flow state.

Speaker 0

我当时就觉得,这感觉太疯狂了。

I was like, this just feels insane.

Speaker 0

我感觉特别好。

Like, I feel so good.

Speaker 0

我记得开始跑步时,有人告诉我领先优势,我简直不敢相信。

And I remember getting on the run and being told the gap and I couldn't believe it.

Speaker 0

当时比赛还剩三公里,我就知道我已经赢了。

And I had like three ks left of the race and I was like, I know I've won.

Speaker 0

在我的职业生涯中,几乎从没有过在冲过终点线前就确信自己赢了、可以安心享受这一刻的时刻。

And there's, like, never a point in my career really where I felt like you know you've won before you get to that finish line and you can enjoy it.

Speaker 0

所以,是的,这大概是我整个职业生涯中最神奇的一天之一。

So, yeah, it's still probably one of the most magical days of my entire career.

Speaker 0

而且,是的,我会尽量在可能的时候重温那种感觉,以重新获得那种动力。

And, yeah, I try and like relive it when I can just to get that motivation again.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

总是这样的。

It's always like that.

Speaker 1

在运动员的职业生涯中,你总是在想,如何才能重现那种状态?

In an athlete's career, you're always thinking like, you know, how do you replicate that?

Speaker 1

就是,我该怎么回去?

Like, how do I go back?

Speaker 1

那到底是什么原因呢?

What was the thing?

Speaker 1

我觉得在你的职业生涯中,我可能还年轻一些。

And I feel like maybe I was a little bit younger in your career.

Speaker 1

我觉得在2023年,有太多人迷信了,甚至在前一天还会说,哦,今年就是你的年份了。

I feel like in 2023, was probably so many people that superstitiously, even like the day before, they're like, oh, this is your year.

Speaker 1

你知道的吧?

You know?

Speaker 1

然后你就说,不。

And you're like, no.

Speaker 1

别这么说。

Don't say that.

Speaker 1

你为什么现在说这个?

Why are you saying that right now?

Speaker 1

而像2021年,那时候还比较青涩、比较新,能进入这个状态。

Whereas, like, 2021, a little greener, a little new, like, can come into this thing.

Speaker 1

第一次在高原,就是那种感觉。

Like, first time at altitude, like, that Yeah.

Speaker 1

那真是神奇的东西。

That's that's magical stuff.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

当然。

For sure.

Speaker 0

而且,我记得2023年在科纳参加马拉松时,每个人都在对我大喊:这是你的时刻。

And, I mean, even in 2023 in Kona, I remember being on the marathon and every single person yelling at me like, this is your time.

Speaker 0

这是你的日子。

This is your day.

Speaker 0

但内心深处,我正承受着巨大的痛苦和煎熬。

And inside, I was in so much pain and agony.

Speaker 0

我当时心想:我根本不想听这些话。

And I was like, I don't even wanna hear that.

Speaker 0

因为我知道,这可能是我的高光时刻,也可能彻底崩盘,我甚至不会再拿到第二名。

Like, because I was like, it could be my day or it could completely unravel, and I'm not even gonna come second again.

Speaker 0

我可能连完赛都做不到。

I might not even finish.

Speaker 0

所以,是的,体育中确实有像2021年犹他州那样辉煌的日子,但也有一些日子,你只能咬牙坚持,拼尽全力冲向终点线。

So, yeah, there's there's amazing days in sport like Utah 2021, and then there's days where you're just gritting it out and doing everything you can to get to that finish line.

Speaker 1

从训练的角度来看,稍微转一下话题,对你来说,高强度的一周是什么样的?

From like a training standpoint, switching a little bit to that, what is a big week like for you?

Speaker 1

然后我想知道,轻松的一周又是怎样的?

And then I guess also like what's a chill week for you?

Speaker 1

你是如何衡量这一切的?

How do you measure everything?

Speaker 1

我猜你使用不同的训练计划之类的,但在游泳、骑行或跑步中,你是按小时计算吗?

I'm assuming that you're using different like training programs and things like this, but do you for swimming or for riding or for running, like, do you go by hours?

Speaker 1

你是按英里计算吗?

Do you go by miles?

Speaker 1

你是怎么分解你的训练的?

Like, pay like, what how do you break down your training?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我认为这很大程度上取决于我正在为哪项训练做准备。

I think it varies quite a lot depending on what I'm training for.

Speaker 0

目前,我正在交替训练T100铁人三项,这是100公里的铁人三项距离,耗时不到四小时;或者训练全程铁人三项,需要八到九个小时。

So at the moment, I'm switching between the T100 triathlon, which is a 100 ks triathlon distance, which lasts for less than four hours, or I'm training for full distance Ironman, which takes eight or nine hours.

Speaker 0

因此,这两者的训练在很大程度上是重叠的。

So the training for that overlaps quite nicely.

Speaker 0

但当你进入特定的训练阶段时,情况可能会有很大不同。

But when you're in a specific block, it can be quite different.

Speaker 0

当我训练T100时,我会进行更高强度的训练。

I train a lot more intensely when I'm training for T100.

Speaker 0

那可能达到每周二十到二十五小时。

So that can be like twenty to twenty five hours per week.

Speaker 0

而当我训练全程铁人三项时,每周则大约是三十到三十五小时。

And then when I'm training for Ironman, it's more like thirty to thirty five hours per week.

Speaker 0

我当然使用WOOP来记录这些数据。

I track that obviously using WOOP.

Speaker 0

我使用每日训练负荷指标,我们知道这个数值通常很高。

I use my daily strain, which we know is pretty high.

Speaker 0

然后我也会把训练计划详细安排在TrainingPeaks上。

And then I also have my training pretty much laid out on TrainingPeaks.

Speaker 0

所以我可以登录那里,查看安排好的内容,当然身边也有一支不错的团队。

So I can go on there, look at what's set, obviously have a good team around me.

Speaker 0

我丈夫每天都在现场,根据实际情况灵活调整训练计划,观察我的状态,并说:也许我们应该调整这一课。

I have my husband who is there every single day adapting things on the fly and just looking at how I'm doing and saying, actually, maybe we should adjust this session.

Speaker 0

另外我还有一位叫丹·拉朗的人,他在自行车界很有名,负责制定训练的核心框架。

And then I have a guy called Dan Larang, who's quite well known in the cycling world, who sets the backbone of the training.

Speaker 0

然后,是的,我们可以根据每天、每节课的情况进行调整。

And then, yeah, we can adjust it if needed day by day, session by session.

Speaker 0

我不觉得我们对训练时长太过在意。

I wouldn't say we're too stressed about hours.

Speaker 0

更重要的是关注训练对身体造成的负荷。

It's a lot looking at the training toll on the body.

Speaker 0

我想起我以前当游泳运动员的时候,我们不会记录训练时长,而是手写一个笔记,主要记录每周游了多少米,而不是花了多少小时。

And I guess going back to my old days as a swimmer, we didn't we'd obviously write a handwritten kind of notepad of what you've done and it was based around how many meters you'd swam a week, not so much about hours.

Speaker 0

现在回头看,我都会笑,因为那时候我们会说,我们每周训练二十小时,但实际上我们只是在水里待了二十小时,并不是真的训练了二十小时。

Kind of laugh when I look back because you'd say, oh, we train twenty hours a week, but we spent twenty hours in water, but it wasn't actually twenty hours of training.

Speaker 0

而现在的铁人三项,我会记录我实际移动的时间。

Whereas in triathlon now, I log, like, the actual time I spent moving.

Speaker 0

所以我知道我的训练量大得多。

So I know it's a lot more.

Speaker 0

当我提到我训练了三十小时时,这三十小时是我真正身体在锻炼的时间,而不是泡在水里或坐在路边骑车的时间。

When when I say I've trained thirty hours, it's thirty hours of me physically exercising, not being submerged in water or sat by the side of the road on a bike.

Speaker 0

这真的不少。

It's quite a lot.

Speaker 0

虽然强度很大,但我真的很享受这项运动的多样性。

It's quite intense, but I really enjoy the variety of the free sports.

Speaker 0

我每周也会尽量做至少两次力量训练,非赛季时通常会做三次。

And I also try and do at least two gym sessions a week, normally three in the off season.

Speaker 0

我觉得很多铁人三项运动员并不常谈论力量训练,但其实现在很多人都在做。

And I don't think a lot of triathletes actually talk about strength training, but I think quite a lot are doing it now.

Speaker 0

这绝对是我一直很喜欢做的事情。

It's definitely something I've always enjoyed doing.

Speaker 0

我当游泳运动员的时候就做过。

I did it as a swimmer.

Speaker 0

所以,是的,我也喜欢把这项运动融入我的训练中。

So, yeah, I enjoy throwing that into my training as well.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我想稍后聊聊这个,因为一会儿我这里有几段YouTube视频,注意到你在那里尝试了一些攀岩类的内容。

I wanna get into that in a minute because in a bit, because I have some YouTube stuff here and I noticed you've been dabbling with some high rocks things on there.

Speaker 1

所以我想深入聊聊这个,但我觉得当你平衡这些不同项目时,你就像个战士一样。

So I wanna get into that, but I guess like when you're balancing each of these different disciplines of things, it seems like you're a bit of a warrior in that way.

Speaker 1

你关注很多不同的运动、领域或体育类别,然后努力让每个类别都保持活跃。

Like you're looking at a lot of different sports or verticals or categories of sport and then trying to keep each of those buckets generally filled up.

Speaker 1

但别人该怎么看待这一点呢?

But how would somebody think about that?

Speaker 1

想象一下,如果他们正在平衡跑步、游泳和骑车,就先从这三项开始。

Think if they're balancing, even running and swimming and biking, just start there.

Speaker 1

然后你就会想,你对每项运动投入了多少专注力?

And then you're like, okay, how much focus are you putting on each of those things?

Speaker 1

我认为,对很多人来说,甚至考虑铁人三项都是一种障碍,因为我下班后连跑步或做其他事情的时间都 barely 够用。

I think for people, that's probably such a barrier to entry to even thinking about triathlon is because I barely have enough time to even go for a run after work or do this thing.

Speaker 1

你怎么可能平衡这三项运动,并且保持良好的状态,不仅避免受伤,还能在这些项目中保持竞争力呢?

How can you balance all three of those things and keep them in a decent way so that you can not get injured especially, but also like even be competitive in those?

Speaker 1

你是怎么应对这个问题的?

How do you approach that?

Speaker 0

是的,我认为铁人三项简直就是终极的平衡艺术。

Yeah, I think triathlon is pretty much what I look at it as like the ultimate balancing act.

Speaker 0

你有三项运动,但不可能同时全身心投入每一项,我觉得。

You've got three disciplines and you can't put full focus into all three at once, I don't think.

Speaker 0

我认为,重要的是要划分出一些时间段,在这段时间里,我会专注于骑行,看看能把它提升到什么程度。

I think it's really important to have like periods of time where, okay, in this period of time, I'm really going to focus on my cycling and see how much I can lift that up.

Speaker 0

这并不意味着你不游泳或跑步,只是你对这两项的专注度没那么高。

That doesn't mean you don't swim and run, but you're not so focused on them.

Speaker 0

你基本上会设定一个对这两项运动的最低目标。

You kind of have like the baseline amount that you want to hit on those two disciplines.

Speaker 0

然后你把时间花在专注于骑行上,看看能把它提升到什么程度。

And then you spend the time really working on your cycling and seeing how much you can lift that.

Speaker 0

显然,在铁人三项中,骑行是全天中最耗时的部分。

And obviously in triathlon, the bike is the biggest part of the day.

Speaker 0

所以我认为,它 arguably 是最重要的。

So I think arguably it's possibly the most important.

Speaker 0

如果你在骑行上非常强壮和有耐力,跑步时消耗的体力就会少很多。

If you're super fit and strong on the bike, the run's gonna take less out of you.

Speaker 0

所以,这既需要分析和分解,也要努力提升你最弱的项目。

So, it's about looking at and breaking it down, but also trying to really work on your weakest discipline as well.

Speaker 0

对我来说,通常最弱的是跑步。

So for me, that usually is the run.

Speaker 0

这通常是因为我在这里容易受伤。

It's normally just because that's where I get injured.

Speaker 0

所以这些年来,我不得不花很多时间不跑步。

So I've had to spend a lot of time not running over the years.

Speaker 0

但今年,我的主要目标是保持跑步的一致性,而不是追求极限里程,而是设定一个让我感觉非常安全、同时又能逐步进步的稳定里程。

But this year, my main focus was just to be consistent on the run and not do like hero mileage, but just set a mileage where I feel like I'm in a really safe zone, but I can also progress and just be consistent.

Speaker 0

所以,一致性绝对是关键。

So consistency is definitely key.

Speaker 0

我认为这在任何运动中都很重要,尤其是在耐力运动中。

I think that is in any sport, but particularly endurance sport.

Speaker 0

所以,是的,我只是试着把它分解成一种更合理的方式。

So, yeah, just trying to break it down into a nice way.

Speaker 0

我觉得有人帮你审视训练计划并说:‘露西,我认为这最适合你’,这确实很有帮助。

I think it definitely helps having someone looking at your plan for you and saying, okay, Lucy, this is what I think is going be best for you.

Speaker 0

然后和他们反馈交流,说:‘实际上,我觉得我可以再增加10公里的跑步量,同时仍保持在安全范围内,既能进步又感觉良好。'

And then having that feedback with them and saying, okay, actually, I think I could lift my running up by another 10 ks and still be in a safe zone where I'm going to progress and feel good.

Speaker 0

但这绝对不容易。

But it's definitely not easy.

Speaker 0

如果你独自面对这一切,没有团队给你提供良好的建议,我认为会非常困难。

I think it would be really hard if you're just looking at that on your own without a team around you to give you good advice.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

但我确实享受平衡自由的挑战。

But I do enjoy the challenge of balancing the free as well.

Speaker 2

大家好啊?

What's up, folks?

Speaker 2

如果你喜欢这个播客,或者关心健康、表现和健身,你可能会非常喜欢使用WHOOP。

If you are enjoying this podcast or if you care about health, performance, fitness, you may really enjoy getting a WHOOP.

Speaker 2

没错。

That's right.

Speaker 2

你可以访问 WHOOP.com 了解WHOOP。

You can check out WHOOP at WHOOP dot com.

Speaker 2

它会监测睡眠、恢复和训练强度等所有数据,现在你可以免费注册试用三十天。

It measures everything around sleep, recovery, strain, and you can now sign up for free for thirty days.

Speaker 2

所以你实际上会免费收到这款高性能可穿戴设备。

So you'll literally get the high performance wearable in the mail for free.

Speaker 2

你可以试用三十天,看看是否想成为会员,详情请访问 whoop.com。

You get to try it for thirty days, see whether you wanna be a member, and that is just at whoop.com.

Speaker 2

回到嘉宾的话题。

Back to the guests.

Speaker 1

关于你做的各种运动,游泳似乎不会对身体造成太大负担。

With regards to, like, the variety of stuff that you're doing, it seems like swimming, like, not gonna beat up your body too badly.

Speaker 1

这几乎是每个人恢复时的首选。

Like, that's that's like everyone's recovery.

Speaker 1

比如,你受伤了,跟腱受伤了?

Like, oh, you get injured, Achilles injury?

Speaker 1

那就去游泳吧。

Hit the pool.

Speaker 1

你知道的。

You know?

Speaker 1

比如骑自行车是非离心运动,不像跑步那样猛烈撞击地面,但感觉却和跑步很像。

Like, cycling is nonconcentric, not like smashing on the ground, but it feels like the running.

Speaker 1

我这里看到你的跑步平均 strain 值在15以上。

And I have here that your runs typically average around a 15 plus strain.

Speaker 1

所以在Whoop的体系里,我们知道这已经相当高强度了。

So we know in like whoop land that that's pretty hard.

Speaker 1

但对你身体来说,这就像不断撞击,负担太重了。

But also like on your body, it's just like slamming, it's so much.

Speaker 1

所以我在想,当你在平衡这三项运动时,考虑到跑步这一项,你是打算更多转向有氧运动、游泳或骑车,不是为了‘保护身体’,而是为了避免过度消耗自己,因为你明白这很吃力?

So I guess like when you're thinking about balancing all three of these and you think about the running aspect, like are you saying like actually I'm gonna like go more on the cardio side or the swim side in the bike side to, I don't wanna say save your body, but like not beat on yourself as much because you know it's hard?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我觉得这些年,当我受伤时,我逐渐明白,那时我只能依赖游泳和骑车。

I think I've learned over the years, like when I have been injured, that obviously then I rely on the swim and the bike.

Speaker 0

从这两项运动中获得的体能提升真是令人惊叹。

And it's amazing how much fitness you can obviously have from those two disciplines.

Speaker 0

但当你重新回到跑步时,状态恢复得有多快。

But then when you come back to running, how quickly it does come back.

Speaker 0

所以当我跑步且身体健康时,我不太担心要跑极高的里程,因为我知道即使低里程也能跑得很好。

So I think then when I'm running and I'm healthy, then I'm not too stressed about hitting this incredibly high mileage because I know I can run pretty well off low mileage.

Speaker 0

所以,正如我所说,我认为一致性绝对是关键。

So, yeah, like I said, I think consistency is definitely key.

Speaker 0

我也喜欢在跑步时变换地形。

I also like to mix up the terrain on running as well.

Speaker 0

我很幸运住在伦敦的边缘地带。

So I'm really lucky where I live on the edge of London.

Speaker 0

我们这里有很棒的步道可以跑步。

We have amazing trails that I can run on.

Speaker 0

这些步道对身体的冲击更小。

So they're a bit softer on the body.

Speaker 0

我也会使用跑步机,对于高强度训练,我会尽量避免在硬质路面上跑步。

I also use the treadmill and then like, I'll just be a bit more cautious with pounding the pavement for my hard sessions.

Speaker 0

我大概每周会安排一次在混凝土路面上的高强度训练。

I'll kind of maybe once a week have a hard concrete base session.

Speaker 0

其他时候,我就主要用跑步机和步道,这些对身体的冲击更小一些。

Otherwise, yeah, just using the treadmill and the trails, which are just that bit easier on the body.

Speaker 0

但我觉得,没有什么比完成一次高强度的跑步训练更让人振奋的了。

But there's no better feeling, well, I personally find than doing like a really hard run workout.

Speaker 0

这种兴奋感是其他两项运动完全无法比拟的。

The buzz from that is definitely unmatched on the other two disciplines.

Speaker 0

我不知道是不是因为跑步对我来说是最大的挑战。

I don't know if it's because running is the biggest challenge for me.

Speaker 0

所以我从跑步中获得的满足感也最强烈。

I get the biggest buzz from it.

Speaker 0

但没错,当状态好的时候,跑步就是我最喜爱的运动。

But yeah, running is when it's good, it's my favorite discipline.

展开剩余字幕(还有 413 条)
Speaker 0

当状态不好时,真的会非常非常艰难。

When it's going badly, it's so, so tough.

Speaker 0

所以是的,跑步有时让我又爱又恨,但目前我觉得自己很享受,状态不错。

So yeah, sometimes it's a love hate with running, but at the moment I feel like I'm loving it, so I'm in a good place.

Speaker 1

好的,很好。

Okay, good.

Speaker 1

是的,我跑步时经常超负荷,比如我妻子每天都跑步,我会说,哦,好啊,一起去吧,然后我出去跑四十分钟,之后就浑身像要散架一样。

Yeah, usually get over my skis on the runs and like I'll be like, my wife runs every day and I'll be like, oh yeah, let's go and I'll go out there and I'll be like forty minutes and then I'm just leaking oil everywhere.

Speaker 1

我会想,天啊,为什么?

I'm like, oh no, why?

Speaker 1

我为什么要答应这件事?

Why did I say yes to this?

Speaker 1

因为她跑得很快。

Like, cause she's fast.

Speaker 1

既然这是WHOOP播客,我有一些关于恢复和WHOOP的问题,我想我们的听众会想听你的看法。我的第一个问题是:对你来说,完美的恢复日是什么样子?

So since this is the WHOOP podcast, I have some recovery and WHOOP style questions that I think our listeners would like So to hear from you my first question is, what does a perfect recovery day look like for you?

Speaker 0

我的恢复日通常包括一次轻松的游泳和一次力量训练。

So my recovery days generally include an easy swim and a strength session.

Speaker 0

这大概是在铁人三项世界里最轻松的安排了,通常还会遛狗。

That's probably as easy as it gets in triathlon land and a dog walk usually.

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 1

我见过你的狗。

I've seen your dogs.

Speaker 1

狗在你的生活中占了很大一部分。

The dogs are a big part of of your world.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 1

我们得

We gotta

Speaker 0

谈谈这个。

talk about this.

Speaker 0

它们是我生活中非常重要的一部分,我觉得散步是最好的方式,能让我从三铁这个全然占据生活的世界中抽离出来,清空思绪,亲近自然。

They are a huge part of my world, and I feel like they're the best way to, like, switch off from that all consuming world of triathlon and just going for a walk, clearing my mind, being in nature.

Speaker 0

而且我养的这两只狗特别有趣。

And they're so entertaining, the two dogs I have.

Speaker 0

它们叫洛拉和泡菜。

They're called Lola and Pickle.

Speaker 0

它们真的是很好的 distraction,但我发现它们对恢复特别有帮助。

And, yeah, they just are a really great distraction, but I find they're really good for recovery.

Speaker 0

除此之外,当然还有摄入优质的营养,定期看理疗师。

And then alongside that, obviously, eating really good nutrition, seeing my physio regularly.

Speaker 0

我总是在休息日去找理疗师,做所有该做的好事。

Like I always use my physio on a rest day and yeah, kinda just do all the good things.

Speaker 0

我回家后还会泡个舒服的澡。

I have a nice bath at home as well.

Speaker 0

有时候我得花点时间才能鼓起勇气坐进去,但我发现这确实也挺有帮助的。

Sometimes it takes me a bit of time to, like, build up the courage to go and sit in there, but I find that also really does help quite a lot as well.

Speaker 1

小憩?

Naps?

Speaker 1

我们是在小憩吗?

Are we, like, are we napping?

Speaker 0

我特别不擅长小憩。

I'm a really bad napper.

Speaker 0

我丈夫总说,每个职业运动员都会小憩。

Like, it's the one thing my husband is like, every pro athlete naps.

Speaker 0

你为什么就不做呢?

Like, why won't you do it?

Speaker 0

我说,不。

And I'm like, no.

Speaker 0

我还有太多别的事要忙。

I've got too much other stuff to do.

Speaker 0

我得去洗衣服。

Like, I need to do the laundry.

Speaker 0

我得做这个。

I need to do this.

Speaker 0

有事情要做的时候,我没法只是躺着小睡,我可能还得发邮件,或者努力跟上生活的节奏。

I can't just be napping when there's things to be done or I might be sending emails or, yeah, trying to keep on top of life.

Speaker 0

所以这可能是我真的能从中受益的事情。

So it's probably something I could really benefit from.

Speaker 1

说到你的丈夫里斯,我们之前见过他,他现在正和你一起旅行,你们俩似乎非常默契。

It seems like, speaking of your husband Reese, who we got to meet earlier, who's traveling with you right now, that you guys are really locked in together.

Speaker 1

我听过一段内容,你说在过去一年里,他做了大量研究,如何让你更符合空气动力学,比如在风洞中测试,寻找所有能让你更快、打破更多纪录、发挥最佳状态的细微改进。

I was listening to something where you were saying that maybe over the last year, he had been doing a bunch of research in how to make you more aerodynamic, like being in the wind tunnel, to find all of this different one percenters that can bring you even faster and break more records and be at your best.

Speaker 1

但我想问的是,自从你开始更多地使用科技后,有没有注意到自己的表现和恢复有明显改善?

But I guess, have you noticed any big changes in your performance and recovery since you've started using more tech?

Speaker 1

因为我觉得这个问题的背景是,在环法自行车赛或其他赛事中,每年的比赛成绩都在越来越快。

Because I guess the way I'm thinking about this question is that in the Tour de France or in these other events, start to see these times going faster and faster every year.

Speaker 1

但你也意识到陶瓷轴承之类的,嗯。

But you also realize that ceramic bearings and, like Yeah.

Speaker 1

你知道,鞋套,还有它们的触感。

You know, shoe covers and, you know, the way that they're feeling it.

Speaker 1

每年都有太多东西在变化。

So many things are changing from year to year.

Speaker 1

这是一项非常依赖科学的运动。

It's very science heavy sport.

Speaker 1

但聊聊雷斯吧,他是怎么帮助你完善你的技术的。

But, yeah, talk a little bit about Reese and and maybe how he's been helping you, you know, perfect your game.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

当然。

For sure.

Speaker 0

我的意思是,雷斯一直是我生活中非常重要的一部分,当然也是我运动生涯中不可或缺的一部分。

I mean, Reese has been such a huge part of my, well, my life, but also, obviously, my sporting career.

Speaker 0

我们当初都是游泳运动员时认识的。

We we met back when we were both swimmers.

Speaker 0

他当时在大学学习运动科学,而我则在那里的高水平游泳队训练。

He was studying sports science at university, and I was, like, on the high performance swim squad there.

Speaker 0

他总是那个提供最佳建议的人,我会想,好吧。

And he always was the person that just had the best advice and was I'd be like, okay.

Speaker 0

我要在训练中试试这个方法。

I'm gonna try that in my training.

Speaker 0

十次里有九次,这方法都管用。

And, like, nine times out of 10, it would work.

Speaker 0

我会想,你是怎么知道这招会有效的?

And I'm like, oh, how did you know this was gonna work?

Speaker 0

从我整个职业生涯开始,他就一直沿着这条路走下去。

And he's kind of followed that path throughout my whole career.

Speaker 0

他会研究空气动力学、营养学等各种东西,然后我们把这些应用到训练中,我就因此取得进步和提升。

He'll be researching aerodynamics, nutrition, all sorts of things, and we'll apply that to the training, and then I progress and and make gains.

Speaker 0

所以,是的,他对于我的职业生涯来说绝对是不可或缺的,一直都在我身边。

So, yeah, he's completely invaluable to my career for sure and just has been there all the way.

Speaker 0

他也是非常支持我的。

He's just incredibly supportive as well.

Speaker 0

我觉得他非常擅长严厉的爱。

I'd say he's very, very good at tough love as well.

Speaker 0

但你需要这样的方式。

So but you need that.

Speaker 0

我认为在比赛后没必要粉饰太平,他会非常务实,逐条分析,说:你看,这里你做得不够好。

I think there's no point in sugarcoating things like after a race, he'll be very pragmatic, break it down and say, look, you wasn't good enough here.

Speaker 0

我们需要改进这一点。

We need to work on this.

Speaker 0

但这就是你需要的。

And but that is what you need.

Speaker 0

进步就是要一点一点地积累。

It's like one percents all the time to progress.

Speaker 0

自从我从事铁人三项运动以来,已经十年了,这期间进步的速度和我们所看到的变化简直令人难以置信。

And since I've been in the sport of triathlon, which is about ten years, the rate of progression and the things that we've seen over that time is just insane.

Speaker 0

当我刚起步的时候,根本没人注重空气动力学。

Like, when I first started, no one was really aerodynamic.

Speaker 0

现在,整个女子选手群体都把空气动力学优化到了极致。

Now the entire female field has, like, dialed their aerodynamics.

Speaker 0

他们每年三次、四次进入风洞,只为寻找任何可能提升的功率。

They're in the wind tunnel three times a year, four times a year, just trying to find those watts wherever you can.

Speaker 0

今年年初,我们在风洞中取得了重大突破,这要归功于里斯。

So we've made some big gains in the wind tunnel at the start of this year, which was thanks to Reese.

Speaker 0

他研究了各种不同的方案,然后说:我觉得我们应该试试这个。

He'd kind of looked at all these different things and was like, I think we should try this.

Speaker 0

就连风洞实验室的人也都说:这肯定行不通。

And even the people in the wind tunnel were like, this is not gonna work.

Speaker 0

但结果真的成功了,我认为这是因为我的体型在铁人三项选手中比较独特,得益于我的游泳背景。

And it did work, but I think it's because I'm quite a unique shape for a triathlete with my swim background.

Speaker 0

我的肩膀比大多数其他铁人三项运动员宽得多。

I'm much broader in the shoulders than most other triathletes.

Speaker 0

所以适合我的方法不一定适用于其他运动员,尤其是那些肩部非常纤细的普通自行车手。

So things that work for me might not necessarily work for other athletes, particularly maybe not the general cyclist who's a very slim shoulder build.

Speaker 0

所以他一直在探索各种不同的方法,总是能跳出常规思维,真的非常了不起。

So, yeah, he's just been incredible in looking at different things and always thinking outside the box.

Speaker 0

所以,他发挥了巨大的作用。

So, yeah, he plays a huge part.

Speaker 0

当我赢的时候,他也等于赢了。

And it's like when I win, he wins as well.

Speaker 0

嗯,整个团队都会赢,但确实是一次巨大的团队合作。

Well, the whole team wins, but it's yeah, a huge team effort.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

是的,有一支优秀的团队总是好事。

Yeah, it's always good to have a good crew.

Speaker 1

所以很明显,那些空气动力学方面的改进都是实实在在的。

So obviously like those aerodynamic games, those are real.

Speaker 1

你一看就知道,嘿,我们就能变得更快。

Like you look at that and you know like, Hey, we're just gonna go faster.

Speaker 1

所以这简直就是免费的速度提升。

So that's like free speed.

Speaker 0

完全正确。

Absolutely.

Speaker 1

但你觉得,关于WHOOP或者你所获取的数据,这些数据和指标在多大程度上改变了你的训练方式?

But how much of it do you think, I guess, with regards to like WHOOP or the data that you get, like the data and the metrics that you're bringing in are changing the way that you're training?

Speaker 1

又有多少还是依赖于感觉呢?

And how much of it's also just still based on feel?

Speaker 0

是的,我喜欢WHOOP的一点是,它通常完全符合我的实际感受。

Yeah, I think what I love about WHOOP is that it usually is, like, completely in line with how I feel.

Speaker 0

所以我早上醒来时,心想‘今天可能要处于黄色状态’,结果果然如此。

So I wake up and you're like, oh, I think I'm gonna be, like, in the yellow today, and then I am.

Speaker 0

所以这就像是和我的感觉保持一致。

So it's like just matching up with how I feel.

Speaker 0

而游泳是一项非常依赖感觉的运动。

And swimming was a very field based sport.

Speaker 0

比如,我以前是长距离游泳运动员,我的配速可以非常稳定。

Like, obviously, I used to be a distance swimmer, I could be quite metronomic in my split.

Speaker 0

所以在1500米中,每100米的配速都基本一致,完全凭感觉来完成。

So, like, for every 100 meters, it will be the same for a 1,500, and you're just doing that purely based on feel.

Speaker 0

我觉得我非常擅长倾听身体的信号并了解自己的状态,但有数据作为支撑真是太好了,而且还能查看这么多不同的指标,确实让我觉得非常有趣。

So I feel like I'm very good at listening to my body and knowing, but just to have that data there to back it up and then so many different things that you can look at and Yeah, I find it fascinating.

Speaker 0

我觉得,从一个几乎没有数据的运动项目,转到像铁人三项这种数据狂热者天堂的运动,我正好处在两者之间。

I think coming from a sport where there wasn't much data and then going into triathlon, which is like data geeks heaven, I feel like I sit somewhere in the middle.

Speaker 0

所以我既享受数据带来的帮助,也喜欢倾听自己的身体。

So I enjoy having the data, but I also enjoy listening to my body.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

我经常把Whoop看作是房间里的第三个人。

I often think of Whoop as like the third person in the room.

Speaker 1

所以你看着某个数据,跟Reese交流,跟教练沟通,然后把这些作为佐证,确认:这又叠加在那之上。

So you're like, you're looking at something, you're talking to Reese, you're talking to your coaches, and then you're like making that corroborating evidence, Okay, this is on top of this.

Speaker 1

我们还有这种异常数据,它也在告诉你,描绘出你自以为的感觉究竟是怎样的。

We also have this thing that's like outlier here, and that's also saying and painting a picture for where you think you feel.

Speaker 1

它可能是在确认,或者提醒你:嘿,实际上可能并不是这样。

And it's maybe, yeah, confirming or saying like, Hey, actually, maybe it isn't this.

Speaker 0

是的,完全正确。

Yeah, absolutely.

Speaker 0

我认为运动员往往不擅长休息日。

And I think as athletes, we can be quite bad at like taking the rest day.

Speaker 0

我认为铁人三项运动员尤其不擅长。

I think triathletes are particularly bad.

Speaker 0

所以当你感觉特别疲惫、本该休息一天时,我们却会因为内疚而强迫自己去训练。

So if you're feeling like you're super tired and maybe you should have the day off, but then we, like, guilt trip ourself into training.

Speaker 0

但当我看到WHOOP数据显示我处于红色区域,我的呼吸频率升高、心率变异性下降时,我就觉得我确实应该听从这些建议。

But then if I have the WHOOP data there that's, like, saying I'm in the red, it's saying my respiratory rate is up, my HRV is down, I'm like, oh, I probably should listen to this.

Speaker 0

这样一来,那种内疚感就消失了。

And then it kinda just takes that guilt away.

Speaker 0

你会意识到,其实我现在选择彻底休息、好好恢复,才是正确的决定,明天我反而能练得更好。

You're like, you know, actually, I'm making the right decision here to just have a complete day off, take the rest, and then tomorrow I'm gonna train better again.

Speaker 0

所以,是的,它就像第三个人在默默支持你的决定,这一点我非常喜欢。

So, yeah, it is like that third person kinda just validating your decisions, which I really like.

Speaker 1

你认为在使用WHOOP时,最关注的是哪一项数据?

What do you think is the number one thing that you look at with WHOOP?

Speaker 1

我们在这里与大量运动员合作,非常幸运。

We work with a ton of athletes here, very luckily.

Speaker 1

能与这么多优秀的人和不同项目的运动员合作,我感到无比荣幸。

Feel super privileged to be able to work with so many cool people and different athletes.

Speaker 1

但有些人特别关注起床和入睡的时间。

But some of them are really focused on like, Hey, time in, time out of bed.

Speaker 1

这对我来说最重要。

That's most important to me.

Speaker 1

还有一些人关注HRV趋势,比如在我休赛期时,我想看到这样的数据。

And some are focused on HRV trends, like, when I'm in my off season, I wanna see this.

Speaker 1

或者在我进行大强度训练后,我想看到它在一段时间后恢复。

Or when I do a big block, wanna see it bounce back after a certain period.

Speaker 1

我其实非常关注我的静息心率,因为我觉得这非常重要。

I'm actually really focused on my resting heart rate because I think that's super important.

Speaker 1

甚至用它来监测海拔高度之类的情况。

Or even using it for altitude and things like this.

Speaker 1

我们看到很多人希望在海拔训练前等待特定时间,基于WHOOP的数据,比如:‘我们要上去了。’

We see a lot of people that wanna see a certain amount of time pass before they start to do any exercise at altitude based off WHOOP data like, Hey, we're gonna go up there.

Speaker 1

我们知道上去后会进入红色区域,但当我们回来后,要等到某些指标恢复到基线水平,才愿意进行任何强度训练,我们希望看到数据回归基线。

We know we're gonna be in the red, but then when we come back and get to some baseline, we wanna see before we even do even a lick of intensity, like we wanna see some metrics come back to baselines.

Speaker 1

你觉得你最看重、最喜欢用它来做什么?

What do you think is the number one thing that you use it for, you love about it?

Speaker 1

因为我这里有大量来自日记和其他方面的WHOOP数据,但我很好奇,从你的角度看,你最关注什么?

Because I've got a lot of whoop data here from journaling and other things, but I'm curious from your standpoint, like what do you look at most?

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我认为睡眠可能是我最关注的,关键是保持规律。

I think sleep is probably the biggest thing that I track, and it's trying to be in routine.

Speaker 0

比如固定时间睡觉、固定时间起床,这样做你确实会感觉更好。

So going to bed at the same time, waking up at the same time, and you definitely feel better for doing that.

Speaker 0

当我能保持固定作息时,大多数情况下我的恢复分都会在绿色区间。

And then when I can track that, most times when I'm in bed at the same time and getting up the same time, then my recovery score is in the green.

Speaker 0

所以这绝对是我在意的一个指标。

So that's definitely something I track.

Speaker 0

我也非常喜欢查看HRV数据。

I also really enjoy looking at HRV.

Speaker 0

我觉得它非常有趣。

I find it so interesting.

Speaker 0

而且它还非常个性化。

And also how personal it is.

Speaker 0

所以有些运动员的HRV非常高。

So how some athletes have this super high HIV.

Speaker 0

而我觉得我的HRV可能处于中等水平。

And I would say that mine maybe sits somewhere more in the middle.

Speaker 0

但对我来说,如果感觉特别好,大概是在七十左右,那时我会感觉很棒。

But for me to be feeling really good, yeah, it's probably around like the seventies, then I'm feeling great.

Speaker 0

我感觉状态很好,可以开始行动了。

I'm feeling good to go.

Speaker 0

所以,这确实是我很喜欢追踪的一个指标。

So, yeah, it's something I really enjoy tracking.

Speaker 0

显然,心率也是一个重要的指标。

Obviously, heart rate is a big one.

Speaker 0

比如,我知道如果心率升高,就可能有生病的风险。

Like, I know if it's elevated, then I could be at risk of getting sick.

Speaker 0

所以这只是稍微管理一下,告诉自己:好吧,也许今天我应该降低一点训练强度,或者更仔细地倾听身体的声音,又或者补充一些维生素C,诸如此类的事情。

So it's just managing that a little bit and saying, okay, maybe I should be reducing that intensity a little bit in my training today or just listening to my body a little bit more or topping up on the vitamin C, things like that.

Speaker 0

所以,能有这样一个小小的辅助指南真是太棒了,我知道自己正在为身体做正确的事。

So, yeah, it's amazing to just have that little secondary guide and yeah, know I'm doing the right thing for my body.

Speaker 1

你说过,你特别喜欢它和你的感受相吻合。

You said that it also, you really loved that it matches up with how you feel.

Speaker 1

我个人会和自己玩一个游戏:早上醒来时,我会想,哇,今天感觉真棒,然后去看我的Whoop分数。

I personally would play this game with myself where I'd like wake up and be man, feel I feel great today, and then look at my whoop score.

Speaker 1

我想知道你是否也会玩这个游戏。

I'm curious if you also play this game.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

当然。

For sure.

Speaker 0

而且最近我经常参加比赛,有那么一天,我想:我暂时不看我的分数了,免得成绩不好影响心态。

And I also like recently I I was racing obviously quite a lot recently, and there was one day where I was like, I'm not actually gonna look at what my score is until after this race in case it's bad.

Speaker 0

我当时想,我不希望它影响我的心理状态。

I was like, I don't want it to like throw off my mental state.

Speaker 0

我觉得我醒来了。

I'm like, I've woken up.

Speaker 0

我感觉不错。

I feel good.

Speaker 0

那我们就按这个状态来吧。

So we're just gonna go with that.

Speaker 0

然后挺有意思的是,比赛结束后我看了下数据,发现我的恢复率是96%。

And then it was quite interesting because then after the race, I looked at it and I was like, I think it was like 96% recovered.

Speaker 0

我当时想,哦,我早该看看的,因为这会给我带来信心提升。

I was like, oh, I should have looked at it because it would have given me a confidence boost.

Speaker 0

但没错,我确实有那种感觉,而且我猜对了。

But, yeah, I obviously had the feeling and I was right.

Speaker 0

所以,这感觉很好。

So yeah, it was good.

Speaker 1

如果有人不知道的话,有一个无痕模式。

There is an incognito mode for anyone that doesn't know.

Speaker 1

你可以在比赛日隐藏你的指标。

You can hide your metrics on race day.

Speaker 0

就是这样。

There we go.

Speaker 1

这还挺酷的。

Which is kinda cool.

Speaker 1

这样你就能获取所有的压力数据,但不会影响你的心理状态。

Then you can get like all your strain data, but you don't get in your head.

Speaker 1

因为对于任何人来说,比如:嘿,今天我不想了解这些数据。

Because even for anybody, like, Hey, I don't wanna know today.

Speaker 1

你可以记录下你做的任何事情,但我会之后再看。

You can record whatever you wanna do, but I'll look at it afterwards.

Speaker 1

所以这真是一个不错的小小

So it is like a good little

Speaker 0

知道了,不错。

Good to know.

Speaker 1

它在汉堡里。

It's in the hamburger.

Speaker 1

如果你只完成了一半,可以去右下角查看。

You can go down to the bottom right if you're half in and check it.

Speaker 1

考虑到你经常旅行,而且经常一天训练两次,你觉得在睡眠习惯上,有哪些最重要、你一直坚持或建立起来的做法?就像你提到的起床和睡觉,但当你在旅途中时,比如你从不离家不带的东西,或者你总是会做的某件事,又或者你住的房间必须保持某个温度。

I guess with that, with so much traveling and double days of training, what do you think is the most important thing for your sleep routine that you've done or that you've put in place, you know, in daily life, like you were saying getting out of bed and sleep, but like also when you're on the road, like what are some things that you, you know, like I don't go on the road without this or I always do this or, you know, the the room that I stay in wants to be this temperature.

Speaker 1

你有没有类似这样的坚持?

Anything like that that you really subscribe to.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

关于睡眠,确实有几件事很重要。

There's definitely a few things with sleep.

Speaker 0

我旅行时总是自带枕头。

Like, I always travel with my own pillow.

Speaker 0

所以它占了我半个行李箱,但只要带上我的枕头,我就能保证睡个好觉。

So it takes up half my suitcase, but I, like, I'm guaranteed a good night's sleep if I have my own pillow.

Speaker 0

听起来有点深奥,但确实有效。

It kinda sounds a bit deeper ish, but it works.

Speaker 0

无论我去哪里,我都会随身带着它。

I bring it everywhere with me no matter where I go.

Speaker 0

去年年底,我开始在睡前戴上防蓝光眼镜,因为我很喜欢玩手机、打游戏或者只是放松一下。

Towards the end of last year, I started wearing, like, the blue light blocking glasses before bed so that I I love being on my phone and playing games or just switching off, like, that kind of thing.

Speaker 0

所以,我会在睡前戴上防蓝光眼镜来帮助入睡。

So, yeah, I wear the blue light blocking glasses before bed just to help.

Speaker 0

我发现这带来了明显的改善。

Found it has made quite a difference.

Speaker 0

我总是待在尽可能黑暗的房间里,而且还会把房间调得很冷。

Always being in, like, the darkest room possible, making it quite cold in there as well.

Speaker 0

所以,我这个人出门旅行时从不关空调,不过我在家本来就会一直开着空调。

So, yeah, I'm not someone who travels and doesn't have the air con on, but I have air con on at home all the time anyway.

Speaker 0

所以我觉得我已经很习惯了。

So I think I'm pretty used to it.

Speaker 0

所以这些基本上是我的首选。

So yeah, they're kind of my go tos.

Speaker 0

我还在努力避免吃得太晚。

Trying to not eat too late as well.

Speaker 0

我会在睡觉前好几个小时吃完最后一餐,以便食物能消化掉。

So having that last meal a good few hours before I go to sleep so that it's digested.

Speaker 0

是的,我想就是把我在家的做法应用到旅行中去。

Yeah, guess just implementing the same things I do at home and then trying to apply that when I travel.

Speaker 0

这并不总是容易,但我会尽量在家时那样做。

It's not always easy, but yeah, trying to replicate home as much as possible.

Speaker 1

太棒了。

Love that.

Speaker 1

你喜欢硬一点的枕头,还是软一点的?比如那种羽绒枕之类的?

Do you like a firm pillow or is it like a soft, are you like a kind of like a feather, like down pillow, per se?

Speaker 0

实际上还挺硬的。

It's pretty firm actually.

Speaker 0

是的,对。

Yeah, yeah.

Speaker 0

它处于中间偏硬的位置。

It's somewhere quite in the middle.

Speaker 0

我真的很讨厌特别软的枕头。

So I really hate a really soft pillow.

Speaker 0

是的,那样我的脖子就会扭到,对游泳来说可不好。

Yeah, then my neck is just thrown out and then for swimming, that's not good.

Speaker 0

对骑公路车的气动姿势来说,也不好。

And for riding the TT position, it's not good.

Speaker 1

是的,确实,那就像一个卷腹动作。

Yeah, seriously, that is like a crunch position.

Speaker 1

说到在床上看屏幕,我们注意到你的WHOOP日志中有时会记录你在床上使用屏幕,我们发现这会使你的恢复指数下降7%。

Speaking of screen time in bed, one of the things that we noticed in your WHOOP journal is that you sometimes track that you use a screen in bed and we noticed that it increases your recovery by 7%.

Speaker 1

所以我们可能通过防蓝光眼镜抵消了一些影响,但谁不喜欢刷一刷呢?

So we might be offsetting things with the blue light blocking glasses, but who doesn't love a good scroll?

Speaker 1

比如我个人就喜欢逛Zillow,看那些房子,也不知道为什么。

Like, I'm I'm personally like to hang out on Zillow and like look at the I don't know why.

Speaker 1

我只是喜欢看房屋信息,想知道你最喜欢的是什么,是在追剧吗?

I just love looking at the house listings, love to know what you love about is it catching up?

Speaker 1

你睡前在手机上都做些什么?

What are you what are you doing on your phone before you go to bed?

Speaker 1

因为有些人会说这是个缺点,但我觉得适度的话,一切都还好。

Because some people would say this is a downside, but like, I think I think in moderation, everything's fine.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

我觉得这取决于你具体在做什么。

I think it depends, yeah, what you're doing.

Speaker 0

我的意思是,我当然不会在睡前刷那些会让我生气或愤怒的评论,但我确实喜欢浏览英国那些超大的房子。

I mean, obviously, I'm not scrolling through and, like, reading comments that are gonna get me fired up and angry before bed, but I am definitely someone again, I do like to go and browse, like, huge houses in The UK and, like, look at those.

Speaker 0

我觉得那就对了。

And I think then it's like, right.

Speaker 0

我会大胆想象。

I'm gonna dream big.

Speaker 0

如果我比赛表现很好,总有一天我能买得起这栋房子。

If I race really well, then one day I might be able to afford this house.

Speaker 0

所以,没错,跑步确实有同样的效果。

So, yeah, that's definitely something that race is the same.

Speaker 0

我们很喜欢做这件事。

We enjoy doing that.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

玩纸牌游戏之类的,有个游戏叫Rummer Cub。

Playing like card games or there's a game called Rummer Cub.

Speaker 0

我不知道你有没有听说过。

I don't know if you've heard of it.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

这有点像一个数字策略游戏,里斯一家对此很着迷。

It's kind of like a a numbers strategy game, Reese's family got quite into it.

Speaker 0

你也可以在线玩。

And you can play them online as well.

Speaker 0

我通常和随机玩家对战,但没错,玩这种和我的生活完全无关的游戏,真的能帮助我放松。

I normally play just random players, but, yeah, just switching off playing a game that's like completely nothing to do with my life, I find that really helps me unwind.

Speaker 1

是的,因为需要平衡的事情很多。

Yeah, because there's a lot to balance.

Speaker 1

这很酷。

That's cool.

Speaker 2

您已被邀请加入WHOOP高级实验室的等待名单。

You're invited to join the waitlist for WHOOP Advanced Labs.

Speaker 2

高级实验室将经过临床医生审核的实验室结果直接推送至您的WHOOP应用,为您提供最全面的生物标志物和生物测量数据,从而获得对健康的最深入理解。

Advanced Labs delivers clinician reviewed lab results right into your WHOOP app for the most complete view of your biomarkers and biometrics and the most comprehensive understanding of your health.

Speaker 2

与其他检测不同,WHOOP 将您的检测结果与 WHOOP 数据整合在一起。

Unlike other tests, WHOOP integrates your lab results with your WHOOP data.

Speaker 2

了解您的习惯和行为如何影响您的生物标志物,并获得清晰的指导,帮助您改善结果。

See how your habits and behaviors influence your biomarkers and get clear guidance on what to change to improve your results.

Speaker 2

要加入等待名单,请访问我们的网站或 WHOOP 应用中的健康标签页。

To join the wait list, visit our website or the health tab in the WHOOP app.

Speaker 1

您记录的另一件事是无麸质饮食。

One of the other things that you logged was a gluten free diet.

Speaker 1

我记得昨晚和一些 WHOOP 团队成员共进晚餐时,您提到自己被诊断出患有乳糜泻,并且每天都记录这一点,但这对您来说是什么样的体验?

And I remember when we were, we had dinner last night with some of the Whoop crew and you had noted that you also had been diagnosed with celiac and you obviously logged that every day as like one of the things, but what's that been like for you?

Speaker 0

是的,大约在四五月的时候,我发现自己患有乳糜泻。

Yeah, so it was around April, May that I found out I had celiac disease.

Speaker 0

我一直觉得自己的健康状况有些不对劲,后来情况变得非常糟糕。

I definitely knew for a while that something wasn't quite right with my health and I kind of had got to a point where it got really bad.

Speaker 0

我还经历了许多无法解释原因的伤病。

I'd also had so many injuries that we couldn't really explain why that happened.

Speaker 0

我们只是把它归因于,你是个耐力运动员。

We were just putting it down to, well, you're an endurance athlete.

Speaker 0

你的身体承受了很大的压力。

You put your body through a lot.

Speaker 0

但我知道自己在很多方面都做得很对。

But I knew that I was doing so many things right.

Speaker 0

我在想,为什么我是唯一一个每年因为这项运动多次受伤的运动员呢?

I was like, yeah, but I can't why am I the only athlete that gets injured, like, multiple times a year who's doing this sport?

Speaker 0

所以大概在四月,我去了德国拜访几位赞助商,吃了大量的面筋。

So it was around, yeah, April, I'd actually gone out to Germany to visit a few of my sponsors and I'd eaten so much gluten.

Speaker 0

我们吃了披萨、意大利面和德国啤酒。

We'd had pizza, pasta, German beers.

Speaker 0

从那里回来后,我觉得自己状态非常差。

And I got home from there and I was like, I am really not well.

Speaker 0

我当时就想,我要去看医生,好好检查一下。

Like I was like, I'm gonna go to the doctor and get this looked at.

Speaker 0

所以他们做了些血液检查。

So they did run some blood tests.

Speaker 0

我去检查时,他们说:‘你知道你患有乳糜泻吗?’

And I went in and they were like, You do know you have celiac disease?

Speaker 0

我当时说:‘不,我不知道。’

And I was like, Nope, I didn't know that.

Speaker 0

我都31岁了,居然不知道自己有这个病。

I've got to like 31 years old, didn't know I had this.

Speaker 0

这确实解释了很多问题。

So it really did explain a lot.

Speaker 0

这在一定程度上解释了为什么我会反复出现应力性骨折之类的问题。

It kind of explained why I'd be getting stress fractures things like that.

Speaker 0

尽管我吃得非常健康、营养均衡,但由于 gluten 毒害了我,我的身体根本无法吸收这些营养。

Although I ate a really healthy balanced diet, I wasn't absorbing any of that nutrition because I was poisoning myself with gluten.

Speaker 0

所以,从那以后,我感觉健康多了。

So yeah, since then I felt so much healthier.

Speaker 0

我体内的炎症明显减轻了。

Inflammation is so much more down in my body.

Speaker 0

我现在的精力更充沛,而且更稳定。

I just have so much more energy or consistent energy.

Speaker 0

白天不再出现能量大幅下滑的情况。

I'm not having those big dips in energy throughout the day.

Speaker 0

我的训练也更加规律了,借个好运。

And my training is far more consistent and touch wood.

Speaker 0

今年我一直很健康。

I've been healthy this year.

Speaker 0

没有任何问题。

I've had no issues.

Speaker 0

这真是一个巨大的积极改变。

So it's been such a positive change.

Speaker 0

如果有人有和我类似的症状,我确实会建议他们去检查一下,因为这对我来说简直是改变了人生。

Something that I, like, do try and promote people to if they're having similar symptoms to what I had, definitely go and get it checked out because it's been pretty life changing for me for sure.

Speaker 1

我实际上也有过完全相同的经历。

I actually had the exact same experience.

Speaker 1

在我三十岁出头的时候,我记得喝了一瓶啤酒,结果整整一天都瘫在沙发上起不来。

Like, in my early thirties, like went in and was like, man, I remember drinking a beer and I literally couldn't get off the couch for a day.

Speaker 1

我二十多岁的时候也喝啤酒,但到了三十多岁,每次和朋友喝啤酒,都会彻底垮掉。

Like, don't know, I drank beer in my twenties, but then like in my 30s, every time I'd have a beer with friends, I'd be completely knocked out.

Speaker 1

我记得有一次我们出去,喝了几杯,和你一样,还吃了披萨和其他很多东西。

And I remember when we went out, we had a couple, and like you, we had had some other things, pizza and a lot of it.

Speaker 1

我记得当时心想:天啊,我状态太差了。

And I remember being like, Man, I'm just right.

Speaker 1

医生说:你先回来,在来之前至少一天不要吃麸质之类的东西。

And the doctor said, Come back, you have to not have gluten for a day or something like this before you come in.

Speaker 1

我觉得我得测试一下。

It's like, I gotta test it.

Speaker 1

他跟我说:哥们,我有个坏消息。

He was like, Hey, man, I got bad news.

Speaker 1

你人生的这一部分,这一章已经结束了。

This part of your life, this chapter's over.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

不。

No.

Speaker 0

刚开始的时候真的很令人沮丧。

It's quite devastating in the beginning.

Speaker 0

比如,作为骑行爱好者,我们喜欢在骑行途中停下来喝杯咖啡,吃点蛋糕、糕点或牛角包,但当这些食物都从菜单上消失时。

Like, when, obviously, like cyclists, we love having, a coffee stop ride and there's cakes and things or pastries and croissants and it's like, oh, when they're off the menu.

Speaker 0

但当你感受到因此带来的好转时,你就会觉得,好吧。

But then the amount you feel better for it, you're kinda like, okay.

Speaker 0

这是值得的。

It is worth it.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

当然。

For sure.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

所以,我想接下来要聊的是你的YouTube频道,因为我确实在上面看到一些HIROCs的内容。

So I guess then the other thing that I wanted to talk about is your YouTube channel, because I did see some HIROCs on there.

Speaker 1

跟我们说说这些HIROCs吧。

Just give it to us with the HIROCs.

Speaker 1

怎么回事?

What's going on?

Speaker 1

因为我们也有一些HIROCs运动员加入了我们在波士顿总部的活动,Hyrox已经火起来了,但我很好奇,因为你已经参与了这么多运动。

Because we've had some HIROCs athletes in that were also joining us here at HQ here in Boston, And Hyrox has taken off, but I'm curious to know because you already are doing so many sports.

Speaker 1

我真的很想知道,你为什么还想挑战更多运动,尝试不同的东西。

I'm really I'm really curious that you are looking to take on more sports and try different things.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

最近确实出现了一种趋势,一些铁人三项运动员退役后开始尝试HIROCs。

There's been a few oh, there's been a bit of a trend actually with, like, triathletes retiring and then dipping their toe in high rock.

Speaker 0

我看到过几位职业铁人三项运动员尝试过这项运动。

So I've seen a few professional triathletes that have had a go.

Speaker 0

我本人非常喜欢健身房和类似这样的锻炼,所以觉得这看起来挺有趣的。

And it looked kind of fun, and I'm someone who does really love the gym and that kind of thing.

Speaker 0

当时我正好在兰萨罗特岛的Club La Santa训练,那里有一个相当不错的HIROCs训练设施。

So I happened to be out in Lanzarote at Club La Santa where I train where they they actually have a pretty good high rock setup there.

Speaker 0

那里恰好有一位名叫露西·普罗克特的女士,她是顶尖的HIROCs运动员之一。

There happened to be a lady called Lucy Proctor, who is one of the best high rocks athletes.

Speaker 0

她当时也在那里,而我刚完成铁人三项,心想:‘我们可以一起做个HIROCs训练。’我当时觉得这可能有点傻,因为我刚比完铁三,肯定很累。

And she was there and I had just done the Ironman and I was like, oh, we could do a high rocks workout together, which I was like, maybe this is really stupid because I've literally just done an Ironman and I'm gonna be tired.

Speaker 0

但我还是想,我知道这会很难,但我觉得应该也会很有趣。

But I was like, oh, I knew it would be hard, but I was like, I think it'll also be fun as well.

Speaker 0

所以我决定和她一起进行一次训练。

So I decided to do a training session with her.

Speaker 0

我妹妹霍莉也在那里拍摄,这有好有坏,因为我做了很多错误的动作,引起了攀岩社区的热议。

My sister Holly was there filming it as well, which was good and bad because I did a lot of things very wrong and the High Rocks community hounded me for it.

Speaker 0

被盯上了。

Scouted.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

对。

Yeah.

Speaker 0

俯卧挺身跳跃不算有效次数。

The burpee broad jumps were not a rep.

Speaker 0

所以我经常被指出这一点。

So I got that a lot of times.

Speaker 0

这不算有效次数。

They're not a rep.

Speaker 0

这不算有效次数。

They're not a rep.

Speaker 0

我当时想,好吧,伙计们,我不是认真的在做这个。

I was like, okay, I'm not doing this seriously, guys.

Speaker 0

没关系。

It's fine.

Speaker 0

我只是在锻炼一下。

I'm just doing a workout.

Speaker 0

但我真的非常喜欢它。

But I honestly loved it.

Speaker 0

太有趣了。

It was so much fun.

Speaker 0

我当时想,也许我根本不该尝试这个,因为它比我平时的训练有趣太多了,我完全可以接受它。

I was like, probably actually shouldn't have tried this because it's so much more fun than my training that I could definitely get on board with it.

Speaker 0

我觉得在细节上还需要做不少调整。

I felt like it would need quite a lot of work in, like, dialing in the specifics.

Speaker 0

我知道关于哪些不算有效次数之类的规则还挺多的。

I know there's quite a lot of rules around no reps and things like that.

Speaker 0

但总有一天我一定会试一次。

But at some point I will definitely do one.

Speaker 0

也许我会先从双人项目开始,因为我们之前做过一次双人训练,特别有趣。

Maybe I'll start with the doubles because we kind of did a doubles workout and it was so much fun.

Speaker 0

我知道露西·戴维斯在这里,她早年也是一名游泳运动员。

I know Lucy Davis is here who also was a swimmer in her earlier life.

Speaker 0

所以我也很希望有一天能和她一起做双人项目。

So I wouldn't mind doing the doubles with her one day as well.

Speaker 0

我觉得有不少人会找我一起做这个。

I think there's quite a few people that would hit me up to do it.

Speaker 0

但也许几年后,我们会试着试试看。

But, yeah, maybe a few years down the line, we'll give it a try.

Speaker 0

我现在还是打算继续练铁人三项。

I think I'll with triathlon for now.

Speaker 1

露西三号。

Lucy number three.

Speaker 1

我们之前有露西一号,然后是露西·戴维斯,现在又有了露西·普罗克特。

We had Lucy number one, then we had Lucy Davis, and now we've got Lucy Proctor.

Speaker 1

所以我觉得,如果你们真的投入某件事,那肯定会有一些……

So this is, I feel like if you guys go into something, there's gonna be some

Speaker 0

想象一下这场盛大的接力赛。

Imagine huge the relay.

Speaker 1

不,说真的,是的。

No, seriously, yeah.

Speaker 1

我觉得解说员看到这个都会乐疯了。

I feel like the announcer's gonna have a trip with that.

Speaker 1

但你确实拥有非常棒的社交媒体粉丝群。

But yeah, you've got a really cool social media following.

Speaker 1

你制作了大量内容,还打造了一个非常出色的YouTube频道。

You do a lot of content and you've built like a really great YouTube channel.

Speaker 1

对于还没看过的人,我建议你们去看看,上面有各种内容,比如你的饮食方式、训练的日常生活等等。

For anyone that hasn't checked it out, I think they should go check it out because there's all kinds of stuff on there about like how you eat and how you, you know, a day in your life of training.

Speaker 1

是的,你显然已经建立了作为职业运动员的品牌,也打造了这个平台,但这种记录这类内容的热情是从哪里来的?你为什么开始做YouTube频道呢?

Yeah, you've built obviously your brand as a professional athlete, you've built this, but where did that passion for documenting stuff like this come from and why did you start a YouTube channel?

Speaker 1

每个人都有社交媒体,但YouTube的氛围完全不同。

And everyone has a social media, but YouTube's a different vibe altogether.

Speaker 0

是的,我一直是个很有创意的人。

Yeah, I think I've always been someone that's quite creative.

Speaker 0

上学时,我当然学习了所有与体育相关的课程,但也学习了摄影,而且非常喜欢艺术和设计这类东西。

So at school, I studied obviously all the sports, but I also studied photography and I really liked art and design and that kind of thing.

Speaker 0

所以我很有创意。

So I was quite creative.

Speaker 0

但我的姐姐霍莉也非常热爱运动,而她的创意一面则更为突出。

But then my sister, Holly, was also seriously sporty, but then her creative side was like, I'd say the bigger side.

Speaker 0

她应该不会介意我这么说。

She probably won't mind me saying.

Speaker 0

所以霍莉大学毕业时,她学的是摄影。

So when Holly graduated from uni, she'd studied photography.

Speaker 0

我问她,是否愿意加入进来,帮忙打理社交媒体?

And I asked, did she wanna come on board as, like, helping with social media?

Speaker 0

也许我们可以做一个YouTube频道。

Maybe we could do a YouTube channel.

Speaker 0

我们可以一起探索一下,真实地分享我的旅程。

We could kinda just explore that and really share my journey.

Speaker 0

我觉得它真的迅速发展起来了。

And I feel like it just it really did take off.

Speaker 0

我的确很幸运,Holly在她的领域非常出色,但我也真的很享受分享我的故事,试图通过激励他人,或者分享我受伤时的艰难时刻、我是如何克服的、我做了什么,来帮助别人。

I mean, it obviously helps that Holly is incredible at what she does, but then I do really enjoy sharing my story and trying to help other people by either inspiring them or also sharing, like, the tough times when I've had an injury, how I've overcome it, what I've done.

Speaker 0

我收到的很多留言都说:‘我也有应力性骨折,我跟着你的经历走,这激励了我,让我没那么难受了。’

And a lot of the messages I get from people are like, oh, I've I've had this stress fracture, I followed your journey, and it's inspired me and made me not feel so bad.

Speaker 0

我觉得我能重新站起来,甚至比以前更好。

Like, I feel like I can come back from this and will be as good as I was before, if not better.

Speaker 0

所以,如果我能通过分享我的内容,对别人的生活产生任何积极的影响,那对我来说就是非常重要的意义。

So, yeah, if I can be giving any positive influence on someone else's life from what I'm sharing, then that's a really important message for me.

Speaker 1

嗯嗯。

Mhmm.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

太棒了。

Love that.

Speaker 1

我也觉得太棒了。

I love that.

Speaker 1

你觉得你做过的最喜欢的视频是哪一个?

What do you think your favorite video that you ever did was?

Speaker 0

哦,我们做了很多很棒的视频。

Oh, we've done so many good ones.

Speaker 0

我的确特别喜欢比赛的视频,尤其是当比赛表现很好的时候,因为那就像重新体验那一刻。

I I mean, I always love the race videos, especially when the race has gone well because it's like reliving that moment.

Speaker 0

最近,我参加了铁人三项安萨罗特赛,很幸运有霍莉开着媒体摩托,为那天拍下了大部分画面。

So recently, I raced Ironman Anzarote and was lucky enough to have Holly, like, on a media moto getting most of the footage for the day.

Speaker 0

所以我几乎重新体验了整个一天,那真是非常非常愉快的一天。

So I almost just relived the whole day, and it was a really, really fun day.

Speaker 0

像兰萨罗特对我来说就像第二个家。

Like, Lanzarote is like a second home for me.

Speaker 0

所以这就像是在家门口比赛一样。

So it was like doing a home race.

Speaker 0

那里的观众太棒了,而且,是的,再回看一遍。

The crowds there were amazing and just, yeah, rewatching it back.

Speaker 0

比如,这是我可以在室内骑行器上反复观看的视频之一,然后告诉自己:好吧,再给我一点动力。

Like, it's one of them I can just rewatch it back on the trainer and be like, alright, let's give me a bit more motivation.

Speaker 0

但当然,我们一路上做了很多有趣的事情,我也喜欢回头去看那些旧视频。

But, yeah, we've done so many fun things along the way and yeah, I enjoy going back and watching the old ones as well.

Speaker 1

这是一场家庭聚会。

It's a family affair.

Speaker 0

确实如此。

Is for sure.

Speaker 0

确实是。

Is.

Speaker 0

我们还要让父母和我们一起去高海拔地区训练,这样他们可以在我们训练时帮忙照看狗。

We're also roping my parents into come to altitude with us on our So next training they can look after the dogs a bit while we train.

Speaker 0

我们会把这称作他们的假期,但他们将会

And, yeah, we'll call it a holiday for them, but they'll be

Speaker 1

帮忙。

helping.

Speaker 1

你的父母从伦敦回来时会飞回来。

Your parents will be flying when they come back down to London Life.

Speaker 0

就是这样。

That's it.

Speaker 0

他们俩身体都很好。

Well, they're both quite well.

Speaker 0

我妈妈特别喜欢跑步,我爸爸则努力跟上她,我敢肯定他们回家后会尝试在公园跑中打破个人最好成绩。

My mom particularly loves running, and my dad tries to keep up with her, but I'm sure they'll be trying to do like a park run PB when they get home.

Speaker 1

如果你在伦敦本地的五公里赛跑参赛名单上看到最后一个名字,尤其是训练营之后,可要当心了。

If you see the last name on the start list of your local, whatever, five k in London, watch out, especially if it's after the training camp.

Speaker 1

还有几个最后的小问题。

A couple last quick questions.

Speaker 1

你接下来有什么目标呢?无论是短期还是长期的,包括赛场内外的?

What do you have for upcoming goals, like near and long term, I guess like on and off of the race cars?

Speaker 1

你有什么计划?

What do got?

Speaker 0

我回家这个周末会参加一场游泳比赛,纯粹是玩玩。

I'm actually doing a swim competition this weekend when I get home just for fun.

Speaker 0

我想看看自己能多接近以前的游泳成绩。

It's kind of like seeing how close I can get to the old swimming times that I used to do.

Speaker 0

我总觉得这特别有激励作用。

I always find that quite motivating.

Speaker 1

而且

And

Speaker 0

我觉得,游泳可能是最难激励自己训练的,因为我的水平一直不错,但要重新达到以前的游泳水平,需要付出大量努力。

I would say, like, with swimming, it can be the hardest one to motivate myself to train for because I'm always at a good level, but it requires so much work to get back to the level I used to swim at.

Speaker 0

所以当我能设定一些小的、专注于游泳的目标时,真的会很有帮助。

So when I can implement, like, small swim focused goals, it really does help.

Speaker 0

所以,是的,这个周末我将参加800米和1500米的比赛,这算是一个小的额外目标。

So, yeah, I should be racing an 800 and a 1,500 this weekend, which is like a small side goal.

Speaker 0

接下来对我来说最重要的赛事是伦敦100公里赛,这显然是我的主场赛事。

And then the next big event for me will be the London t one hundred race, which obviously is a home race for me.

Speaker 0

因此它具有重要的意义。

So it has that significant importance.

Speaker 0

我大部分朋友和家人都会来看比赛。

Most of my friends and family will come down and watch.

Speaker 0

去年我其实没能完成比赛,这让我非常伤心。

I actually didn't finish the race last year, which was heartbreaking.

Speaker 0

所以如果今年我能顺利完成,那就太棒了。

So if I can just finish this year, that would be incredible.

Speaker 0

但我真希望能在那场比赛中登上领奖台。

But I'd love to get on the podium in that race.

Speaker 0

那会很棒。

That would be great.

Speaker 0

之后,我的大目标是重返科纳的铁人三项世界锦标赛,争取再次夺冠或比上次跑得更快。

And then after that, the big goal will be going back to the Ironman World Championships in Kona and trying to win again or trying to go faster than last time.

Speaker 0

我可能会设定一些更个人化的目标,这样即使没赢,也不算彻底失败。

I'll probably set some kind of more, I guess, like personal targets within the race as well, just so that it's like, if you don't win, it's not a complete failure.

Speaker 0

我认为在比赛中设定这些次要目标真的很重要,这样即使最终没能达成主要目标,你依然能在比赛中取得重大成就。

I think it's really important to like have those side goals within a race as well to know that even if you didn't get that kind of outcome goal at the end, you still achieve big things within the race.

Speaker 0

所以,我肯定会进一步细化那天我希望达成的具体目标。

So yeah, I'm sure I'll break it down a little bit more into what I want to achieve on that day.

Speaker 0

但科纳对我来说总是特别特别重要。

But Kona is always so, so special to me.

Speaker 0

所以这绝对是今年最重要的目标。

So that's pretty much the biggest goal of the year for sure.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

你去科纳会是什么样子?

What will going into Kona look like for you?

Speaker 1

比如,你会提前一周还是两周去?

Like, will you go early, like a week early, two weeks early?

Speaker 1

我从来没去过,但听说那是个盛大的活动。

I've never been, but I've heard it's quite the event.

Speaker 1

而且我知道他们把男子和女子比赛分开了,不过我也听说它们又要合并了。

And also, I know that they split the men's and the women's events up, although I've also heard that it's coming back together.

Speaker 1

每个人都会再次齐聚科纳,共同庆祝这场盛事。

Everybody's gonna get to hang on Kona again for the big party.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

2026年,我们都会一起回去,我觉得这太棒了。

2026, we will all go back together, which I think is amazing.

Speaker 0

当我们都聚在一起时,那种氛围简直太棒了。

Like, the atmosphere when we're all there is so incredible.

Speaker 0

当我第一次去那里参赛时,我感受到的就是这种氛围。

And when I first went and raced there, that's what I experienced.

Speaker 0

我和里斯当时都是以业余运动员的身份参赛的。

Rhys and I was both racing as amateur athletes.

Speaker 0

而且,那种所有运动员之间的团结精神真的太棒了。

And, yeah, just that camaraderie between all the athletes is so amazing.

Speaker 0

所以我觉得,2026年一定会非常精彩。

So I think, yeah, 2026 will be incredible.

Speaker 0

今年,我当然也期待着它。

This year, obviously, I look forward to it as well.

Speaker 0

当女性拥有自己专属的一天,所有人都关注我们时,这依然非常特别。

It's still really special when women do have their own day and, like, all eyes are on us.

Speaker 0

我觉得这真的很重要。

I think that is really important.

Speaker 0

但与男子职业选手在同一时间踏上赛道,仍然有一种神奇的感觉。

But there's still something magical about being out on the race course the same times as the pro men.

Speaker 0

比如,当我们骑到半程时,看到男子选手们骑回来,你总会好奇:谁在领先男子组的比赛?

Like, I when we're riding out to, like, the halfway point and the bike and the men are coming back, you're always like, oh, who's who's leaning the men's race?

Speaker 0

男子组的比赛进行得怎么样?

Like, how's that going?

Speaker 0

所以,这就像在你奋力拼搏时,顺便增添的一点娱乐乐趣。

So, yeah, it's like a a side bit of entertainment that's going on whilst you're pushing yourself.

Speaker 0

因此,我确实很期待2026年能再次经历这一切。

So, yeah, I definitely look forward to that in 2026.

Speaker 0

但首先,我们得先度过今年。

But, yeah, we've gotta get through this year first.

Speaker 0

而且,我希望自己能再次前往那里,跑出一场精彩的比赛。

And, yeah, hopefully, I can go there and have a really great race again.

Speaker 1

非常感谢你成为WHOOP的运动员。

Well, thanks a lot for being a WHOOP athlete.

Speaker 1

感谢你来到总部,也感谢你今天抽出时间与我们聊天。

Thanks for coming through HQ, and thanks for taking some time to chat with us today.

Speaker 0

哦,非常感谢你。

Oh, thank you so much.

Speaker 0

这很有趣。

Been fun.

Speaker 2

如果你喜欢本期WHOOP播客,请留下评分或评论。

If you enjoyed this episode of the WHOOP podcast, please leave a rating or review.

Speaker 2

在社交媒体上关注我们,账号是Whoop at Will Ahmed。

Check us out on social at Whoop at Will Ahmed.

Speaker 2

如果你有想让我们在播客中解答的问题,请发送邮件至podcast@whoop.com。

If have a question with us answered on the podcast, email us podcast to whoop dot com.

Speaker 2

拨打我们的电话:(508) 443-4952。

Call us (508) 443-4952.

Speaker 2

如果你考虑加入Whoop,可以访问whoop.com,注册免费的30天试用会员。

If you think about joining Whoop, you can visit whoop.com, sign up for a free thirty day trial membership.

Speaker 2

新会员在结账时输入代码 WILL(W-I-L-L),即可在 WHOOP 配件上获得 60 美元的优惠。

New members use the code WILL, w I l l, to get a $60 credit on WHOOP accessories when you enter the code at checkout.

Speaker 2

好了,各位,今天就到这里。

That's a wrap, folks.

Speaker 2

感谢大家的收听。

Thank you all for listening.

Speaker 2

我们下周再见,继续收听 WHOOP 播客。

We'll catch you next week on the WHOOP podcast.

Speaker 2

一如既往,保持健康,保持在绿色区间。

As always, stay healthy and stay in the green.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客