Women & ADHD - 蕾哈娜·特谢拉:饮食失调康复与多动症 封面

蕾哈娜·特谢拉:饮食失调康复与多动症

Rihanna Teixeira: Eating disorder recovery and ADHD

本集简介

第37期:与Rihanna Teixeria对谈 "我是个计划控。当有人想改变计划时真的会让我抓狂。" Rihanna是Instagram账号@thefightforbeauty背后的智慧大脑,并联合主持同名播客。她热衷于分享自己从饮食失调和长期节食中康复的故事,她的Instagram专注于向女性展示如何在要求她们必须瘦小才有价值的世界里摒弃节食、拥抱身体。 Rihanna于一月被确诊ADHD,自此踏上了接纳ADHD特质的旅程。我们聊到她曾因记忆力极差在33岁时搜索"早发性阿尔茨海默症",直到观看Chalene Johnson的ADHD视频后才逐渐拼凑出真相。我们还探讨了ADHD与饮食紊乱的关联,以及ADHD营养建议的混乱现状。这期内容你会喜欢的。敬请收听! Instagram: @thefightforbeauty - - - - - 终于...你找到组织了!立即加入我们的女性与ADHD线上社区:www.womenandadhd.com - - - - - 预约下期读书会席位:www.womenandadhd.com/bookclub - - - - - 与Katy一对一咨询:www.womenandadhd.com/coaching - - - - - 听众专属福利: 女性与ADHD听众现可享BetterHelp首月9折优惠:betterhelp.com/womenadhd - - - - - 女性与ADHD听众现可享MagicMind订单8折优惠:magicmind.co/womenadhd 结账时使用优惠码WOMENADHD20 - - - - - 女性与ADHD听众现可享HelpfulHemp订单9折优惠:HelpfulHemp.com/womenadhd 结账时使用优惠码WOMENADHD - - - - - 若您是成年后被确诊ADHD的女性并希望成为节目嘉宾,请通过womenandADHDpodcast@gmail.com联系Katy。 Instagram: @womenandadhdpodcast Twitter: @womenandadhd Facebook: @womenandadhd Tiktok: @womenandadhdpodcast 赞助商: * 了解Calm:https://calm.com/WOMENADHD 支持本播客:https://redcircle.com/women-and-adhd/donations 广告合作:https://redcircle.com/brands 隐私与退订:https://redcircle.com/privacy

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

你知道那种大脑停不下来的感觉吗?晚上11点,突然开始回放这周所有的对话,怀疑自己三天前那封邮件到底发了没有。这种时候我就会打开Calm。Calm是排名第一的睡眠与冥想应用,它彻底改变了我应对压力的方式。我喜欢打开应用就能找到五分钟的接地练习或快速冥想,提醒自己深呼吸,温柔对待自己。

You know that feeling when your brain just won't stop? It's 11PM, and suddenly you're replaying every conversation you had this week and wondering if you remembered to send that email from three days ago. Those are the moments when I reach for Calm. Calm is the number one app for sleep and meditation, and it's made such a difference in how I handle stress. I love that I can open the app and find a five minute grounding exercise or a quick meditation that reminds me to breathe and be gentle with myself.

Speaker 0

此外,他们的睡眠冥想和音乐能帮我安然入睡,没有那些通常让我保持清醒的内心杂音。它简单易用,确实有效。平静心灵,改变生活。Calm为本节目听众准备了专属优惠:访问calm.com/womenadhd即可享受Calm高级订阅四折优惠。

Plus, their sleep meditations and music help me drift off without the mental chatter that usually keeps me awake. It's simple, accessible, and genuinely works. Calm your mind, change your life. Calm has an exclusive offer just for listeners of this show. Get 40% off a Calm premium subscription at calm.com/womenadhd.

Speaker 0

这是个超值优惠。前往calm.com/womenadhd即可四折无限畅享Calm全部内容库。访问calm.com/womenadhd时,告诉他们你是通过我了解到这个应用的。

This is an amazing value. Go to calm.com/womenadhd for 40% off unlimited access to Calm's entire library. Calm.com/womenadhd and tell Calm you heard about them from me.

Speaker 1

我一直是个循规蹈矩的人,规则会告诉我做得好不好,节食也是如此——比如生酮饮食要求不吃面包,面包是坏的;要吃西兰花。这非常黑白分明,省去了很多思考。所以即使精神受折磨,对我们很多人来说节食仍是一种安慰,因为每天结束时可以给自己打分:今天表现好还是不好。

So I've always been a rule follower and rules tell me if I'm being good or bad and dieting tells you, you know, keto, you don't eat bread, bread is bad. You eat broccoli. And so it's like, it's very black and white and it takes a lot of the thinking out of it. And so even though we may be mentally tormented, there's still a comfort in dieting for a lot of us because we can kind of, you know, give ourselves a grade at the end of the day. You were good or you were bad.

Speaker 0

大家好,欢迎收听《女性与多动症播客》。我是主持人凯蒂·韦伯。这是Audible上克里斯蒂娜名为《惊叹不已》的评论节选:'我感觉找到了属于自己的姐妹会。我一生中接受过三次ADHD评估/测试。'

Hello, and welcome to the Women and ADHD Podcast. I am your host, Katie Weber. This is an excerpt from a review by Christina on Audible, and it's called Awestruck. I feel like I have found my sisterhood in a sense. I have been evaluated slash tested for ADHD three times in my life.

Speaker 0

'我发现现在能分解自己的坏习惯,不仅找到诱因,还能与之共处,不再需要像拔河比赛那样艰难填补动力缺口。这档播客的见解太棒了。夜晚入睡时我知道大脑不是在与我作对,而是在用自己的方式为我加油。谢谢你,克里斯蒂娜,我同样活跃的大脑伙伴。'是的,我很欣慰我们现在能发挥优势甚至认识到这些优势,而不是像确诊前总觉得自己是彻底的失败者。

I am seeing that I am able to break down my bad habits and not only find triggers, but also work with them so I'm not struggling with bridging a motivation gap in a game of tug of war. The insight in this podcast is amazing. I'm able to fall asleep at night knowing that my brain isn't buzzing against me, but rooting for me in its own way. Thank you, Christina, my fellow buzzing brain. And yes, I love how we are now able to lean into our strengths and even recognize them instead of always feeling like terrible failures like we did before our diagnosis.

Speaker 0

如果你喜欢这档播客,请花点时间在Apple Podcasts或Audible上留下评论,也可以现在就暂停播放去点个五星好评。非常简单。这对让更多刚开始诊断之旅的女性发现这档播客至关重要,她们迫切需要听到这些故事,感受到自己被理解、不再孤独、找到了同类。好了,现在开始第37期节目,我将采访里安娜·特谢拉。

If you've been listening to this podcast and loving it, please take a moment to leave me a review either on Apple Podcasts or on Audible, or you can just pause right now and just go hit the five stars. Super easy. It helps so much in terms of getting this podcast noticed by other women who might just be starting their diagnosis journey, and they really need to hear these stories and feel like finally they are understood and no longer alone and they've found their people. Alright. Let's get started with episode 37 in which I interview Rihanna Teixeira.

Speaker 0

我想我说得没错。希望如此。总之,蕾哈娜是Instagram账号'为美丽而战'的幕后策划者,她还共同主持同名播客。她热衷于分享自己从饮食失调和长期节食中恢复的故事,她的Instagram专注于向女性展示如何在告诉她们必须瘦小才有价值的世界里放弃节食、接纳自己的身体。蕾哈娜在一月份被诊断出患有ADHD,并一直在学习接纳自己ADHD倾向的路上。

I think I got that right. I hope so. Anyway, Rihanna is the brilliant mind behind the Instagram account, the fight for beauty, and she also co hosts a podcast of the same name. She is passionate about sharing her story of recovering from eating disorders and chronic dieting, and her Instagram focuses on showing women how to ditch dieting and embrace their bodies in a world that tells them they need to be small to be worthy. Rihanna was diagnosed with ADHD in January and has been on the journey of learning to embrace her ADHD tendencies.

Speaker 0

我们谈到她的记忆力曾经糟糕到她在33岁时就开始搜索早发性阿尔茨海默症。但后来当她开始观看莎琳·约翰逊的一些ADHD视频时,她开始把线索串联起来。我们还讨论了ADHD与饮食失调之间的联系,以及ADHD营养建议的'狂野西部'状态。所以你们真的会喜欢这一期。请享受。

We talk about how her memory was so terrible that she found herself googling early onset Alzheimer's at the age of 33. But then when she started watching some of Shailene Johnson's ADHD videos, she started to put the pieces together. And we also talk about the connections between ADHD and disordered eating and the wild west of ADHD nutrition advice. So you're really going to like this one. Enjoy.

Speaker 0

我关注你已经很久了。我甚至不记得什么时候开始关注你的,但我关注你是因为你的反节食身材形象工作,因为那也是我所做的。我的意思是,你的内容太棒了,又搞笑又聪明。有趣的是,我为这次采访做准备时回顾了你的动态,我就想,迹象其实一直都在,对吧?

I've been following you for ages. I don't even remember when I started following you, but I started following you because of your anti diet body image work, because that's what I do. And I mean, your stuff is amazing and so funny and so clever. And it's funny because I was looking back through your feed in preparation for this interview, and I'm like, the signs were there all along. Right?

Speaker 0

所以,是的,我一直在关注你。我不记得什么时候开始关注你的,但我一直在关注。然后我回顾了一下,因为你发了一个很棒的真实帖子,我想是在Instagram上,关于你被诊断出ADHD,你的医生告诉你需要戒糖,而你的反应是:'嗯,不,那不可能。'我当时就想,天啊,我喜欢这两个世界碰撞的时刻。然后我转发了它,然后你就说,'哦我的天,ADHD。'

So, yeah, so I've been following you. I don't remember when I started following you, but I've been following you. And then I was looking back because you had posted this great real, I think it was on Instagram about having your ADHD diagnosis and your doctor telling you that you needed to cut out sugar and you were like, Yeah, no, that's not happening. And I was like, Oh my God, like, love when those two worlds collide. I and then I posted it and then you were like, Oh my God, ADHD.

Speaker 1

我一定是在那时发现你的,因为我不记得是怎么找到你的,但可能是在你分享了那条帖子或者

And I must have been when I found you because I don't remember how I found you, but it must have been like maybe you shared that post or

Speaker 0

我确实分享了。我分享了那条帖子,然后——但我回顾了一下,因为感觉好像是很久以前的事了,我回头看才发现只是2月1日,我就想,哦对了,我忘了,ADHD的时间感。一个月在ADHD里基本上就像十年,对吧?我也想和你聊聊饮食恢复,因为我觉得。

I did. I shared that post and then and but I was looking back because it feels like it was really long ago and I looked back at it and it was only February 1 and I'm like, Oh, right, I forgot, like ADHD years. One month is basically like a decade in ADHD. Right? I want to talk to you all about diet recovery, too, because I feel like.

Speaker 0

我的意思是,ADHD和节食就像这种有毒的组合,关于我自己溜溜球式节食、暴食、正食症等等的历史,我有了这么多疯狂的认识。但首先我想听听你的诊断经历。比如是哪些迹象让你去寻求诊断,你是怎么走到真正得到这个诊断的地步的?

I mean, ADHD and diets are just like this toxic combination, and I've made so many crazy realizations about my own history with yo yo dieting and binge eating and and orthorexia and all of that. So but first I want to hear about your diagnosis. Like what kind of what were some of the signs that led you to seek this out and how did you come to this place where you actually got this diagnosis?

Speaker 1

是的,说起来挺有意思的,我记得五年级左右的时候,无意中听到我妈说想带我去做ADHD检测。几周前她才告诉我,当时她做了些研究,虽然最后因为某些原因没带我去检测,但她发现某些维生素和矿物质确实有帮助,尤其是需要立刻集中注意力的时候。她想让我做检测是因为我在学校很难集中注意力,所有老师给我的反馈都是他们总发现我走神。

Yeah, So, you know, interestingly enough, back when I was, I guess around fifth grade, I remember overhearing my mom talking about wanting to get me tested for ADHD. And she actually just told me this a few weeks ago, but, she had done some research. She ended up not getting me tested for whatever reason, but she had found some research that said certain vitamins and minerals will help, especially in the moment, like if you need concentration right away. And the reason she wanted me tested was because had I a really hard time focusing in school. That was the feedback I would get from all my teachers is that they'd catch me.

Speaker 1

我会望着窗外做白日梦,考试时特别焦虑之类的。所以我妈当时买了些液体维生素喷雾,让我考试前或者上数学课需要专注时喷在嘴里。这件事一直留在我心里,想着可能我确实有ADHD。但随着年龄增长,就慢慢淡忘了。最近几年我经常开玩笑说——

I'd be staring out the window daydreaming, and I would get a lot of anxiety around tests, that sort of thing. So, I guess my mom had purchased some, like, liquid vitamins for me to spray in my mouth before I would take a test or, like, needed to, sit through, a math class, something like that to help me focus. So that was kind of always in the back of my mind of, like, maybe I have it. But as you go on through life, you just kind of forget about it. And really for me, over the last few years, I would joke.

Speaker 1

感觉很多人都会开玩笑说'天啊我有ADHD',现在人们几乎不把它当回事,就像《飞屋环游记》里那只患有ADHD的狗,大家会说'哇这就是我',但其实并不真正理解ADHD是什么。大约一年前,我注意到自己大脑出现些变化,变得越来越健忘。

I feel like a lot of people will joke about it like, Oh gosh, I have ADHD. And it's kind of become people don't take it seriously almost like it's just, you know, you see like that dog on the movie Up who has ADHD. People are like, oh my gosh, that's me, without having a real understanding of what ADHD actually is. So it was a little over a year ago I noticed things were happening with my brain. I was becoming more forgetful.

Speaker 1

经常丢三落四,工作会议中很难集中注意力,甚至会议超时时我会感到身体极度不适,几乎像有怒火在体内燃烧。我开始注意到这些细微变化,但真正引起我注意的是记忆力问题。

I was losing things a lot more. I have a really hard time focusing in work meetings to the point where I would be sitting and if a meeting would start to go over its allotted time, I would start to feel super physically uncomfortable. Like I would get like physically, I felt like rage was building up inside of me almost. And I just started noticing these little like changes. But the thing that really got my attention was the memory.

Speaker 1

因为工作中有人会说'我们聊过这个,几周前告诉过你XYZ事项',而我完全没印象。我开始真正担心起来并做研究,心想万一我是早发性阿尔茨海默症呢?说出来可能好笑,但这确实是我的担忧。

Because, you know, at work someone would say, oh, we talked about this. I told you x y z a few weeks ago and I would have truly no memory of that even happening. So I started to actually worry and started doing research because I thought, what if I have early onset Alzheimer's? And it sounds funny to say out loud, but that was truly like a concern I had. So I was researching online.

Speaker 1

网上资料都说我年纪太轻——当时我33岁。我很沮丧,向朋友倾诉时他们虽然表示理解,但总说'你压力太大了'。新冠疫情发生后,所有症状都加剧了。我甚至在亚马逊上买记忆训练书——

Everything online was basically saying I'm too young. I was 33 at the time when I started researching this. So I'm feeling frustrated because I would try to like voice my frustrations to my friends and they would try to be empathetic, but they would say, well, you're under a lot of stress. And then of course when COVID happened, everything just got accentuated. And I was buying memory books on Amazon.

Speaker 1

开始玩数独游戏,心想必须保养大脑了。现在回想起来真难过,当时真的很害怕。后来有个朋友被确诊自闭症,她并不像媒体描绘的那种典型自闭症患者。

Like I was starting to play Sudoku. Like, I'm like, I need to take care of my brain. It's so sad to look back on. I'm like, I was just so scared. And then, I had a friend who got diagnosed with, autism and she's not like how you see autism portrayed in the media.

Speaker 1

所以她当时跟我分享了一些她的症状,我就觉得,这超级有趣。其中一些我能感同身受。于是我在网上查了查,有些内容让我觉得,没错,这就是我。但还不足以完全说服我。我有点觉得,哦,我好像不完全符合所有分类标准。

And so she was sharing with me some of her symptoms and I was like, that's super interesting. I could relate to some of them. So I researched that online and some of the stuff I was like, yeah, that's me. But there wasn't enough to really convince me. I kind of felt like, oh, I just don't fit all the categories on that.

Speaker 1

我甚至还做了几个网上的自我诊断测试,想看看自己是不是。结果都显示不是。直到我开始关注——我想她叫Shailene Johnson,希望我没记错——在Instagram上。我关注她好几年了,因为她经常分享商业技巧,后来她开始公开谈论自己的ADHD症状。她能把事情讲得轻松有趣,但也会深入探讨。

And I even took like a few self like diagnosis tests online just to see if I did. And they would all come back and say no. It wasn't until I was following, I think her name is Shailene Johnson, I hope I on Instagram. I followed her for a few years because she does a lot of like business tips on Instagram and she started openly sharing about her ADHD symptoms. And she can make it kind of seem light and funny, but then she'll get a bit more in-depth.

Speaker 1

看着她的分享,我发现自己几乎对她说的每一点都有共鸣。最后我终于确信:我必须承认,我就是有这个病。一切都说得通了。于是我打电话给医生,去做了测试。他们给我做了个漫长的诊断测试,结果证实我患有ADHD。

And as I watched, I just noticed I resonated with almost everything that she would share. And I finally was like, I have to I'm convinced this is what I have. It all makes sense. So I called my doctor, went in for a test. They did, this long diagnostic test on me and it came back that I have ADHD.

Speaker 1

对我来说,这真是一种解脱,因为我想,好了,现在我有答案了。现在我有可以着手解决的问题了。而在此之前,我只觉得自己无法掌控自己的大脑,不明白自己到底怎么了,总觉得自己很蠢。

And for me, was truly like such a relief because I was like, okay, I have an answer now. Like now I have something to work with. Whereas before I just felt like I couldn't get a hold of my own brain. I couldn't understand what was wrong with me. I felt like I was stupid all the time.

Speaker 1

我感觉,是的,就是自我感觉很差,非常糟糕。所以,是的,这就是我旅程的开始。

I felt like, yeah, just felt bad, awful about myself. So, yeah, so that started my journey.

Speaker 0

是的,她的内容很棒。她的TikTok视频也非常精彩。我好奇有多少人是因为她而意识到自己的情况的。对吧。

Yeah. Her stuff has been great. And yeah, her TikTok videos are fantastic. I'm curious how many people have come to their own realization because of her. Right.

Speaker 0

而且你说得对,她以一种非常细致的方式描绘它,就像是,是的,我把我的许多成功归功于ADHD。但它不仅仅是一种超能力,你知道,还有很多这种隐藏的挣扎。所以阿尔茨海默症的说法(注:此处可能为口误或比喻,指健忘等类似症状)非常常见。我感觉我经常听到这个,尤其是当妈妈们,你知道,因为当我们有了孩子,我们的大脑经历了如此剧烈的变化。我想我们很多人,就像你说的,可能没有认真对待,或者没有看到ADHD所谓的“阴暗面”,直到为人母之后。

And and you're right, she does portray it in such a nuanced way, which is like, yeah, like I attribute or I credit ADHD for so many of my successes. But it's not just this superpower, you know, like there are a lot of these sort of hidden struggles. So the Alzheimer's thing is totally common. I feel like I hear that a lot when especially when you know mothers, you know, because our brains go through such an intense change when you throw a baby in the mix. And I think a lot of us kind of maybe like you said, like it didn't take it seriously or didn't see like the dark side, quote unquote, of ADHD until motherhood came along.

Speaker 0

然后感觉就像是,哦,我真的很挣扎。然后就像你说的和你朋友那样,他们可能会说些类似‘每个人都会挣扎’或者‘你是妈妈,这很正常’之类的话,然后意识到,必须达到那个点,你会想,不,这不仅仅是新手妈妈的问题,或者类似的情况。关于自闭症也很有趣,因为自从我被诊断出ADHD后,我学到了很多关于自闭症和ADHD重叠的知识。你知道,当我被诊断时,我只想着ADHD。我当时想,我要研究这个,我要做这个。

And then it was like, Oh, like, I'm really struggling. And then that sense, like you said with your friends, where they sort of say things like, Well, everybody struggles or, you know, you're a mom, it's fine, you know, and realizing, like having to come to that point where you think, no, like I this is more than just new mom things or, you know, something like that. And interesting about the autism, too, because I, since my ADHD diagnosis, have learned so much more about the overlap with autism and ADHD. And, you know, when I was diagnosed, that was all I thought about was ADHD. I was like, I'm going to research this, I'm going to do this.

Speaker 0

它变成了我的世界,无意中我开始意识到有多少重叠,以及这个神经多样性谱系。你知道,有时我会和那些被诊断或自我诊断为自闭症的成年女性交谈。我和她们聊天,然后我想,是的,我需要研究一下这个。所以这很有趣,就像一个人可能偶然被诊断出ADHD,另一个人可能偶然被诊断出自闭症。但我认为这实际上更多取决于我们的经验性诊断,而不仅仅是你是这个或那个。在如何受影响方面,有很多有趣、迷人的重叠,你知道,就像有些人那样。

And it became like my world and kind of accidentally I started realizing how much overlap there is and just this neurodivergent spectrum that, you know, sometimes I will talk to women who adult women who have been diagnosed or self diagnosed with autism. I talked to them and I was and I'm like, Yeah, I need to look into this. So it's like it's fascinating how, like one person might incidentally get diagnosed with ADHD, another person might incidentally get diagnosed with autism. But I think that it just really it comes down to more like of our experiential diagnosis more than more than just like you're one, you're this and you're this. There's so much interesting, fascinating overlap in terms of like how we're affected, you know, like some people.

Speaker 0

我刚刚在Instagram上做了一个关于迟到的投票,因为你知道,迟到是那些总是被归因于ADHD或总是被开玩笑的事情之一,就像我丢了钥匙一样。迟到这件事,我从来没有迟到过,我总是准时到有点过分,比如如果我有一个下午两点的约会,基本上从早上十点开始。

I just did a I just like did a poll on Instagram of lateness because, you know, lateness is one of those things that is always attributed with ADHD or always kind of joked about, just like I lost my keys. The lateness thing and I've never been late like I am always like prompt to the to a fault, like where I if I have an appointment at two p. M. Like from basically ten a. M.

Speaker 0

我就什么都做不了。我只是想,我有这件事,我不能集中注意力。我不能开始做任何其他事情。所以我做了一个投票,看看其他人是否也有这种感觉。结果是,我想大概是75%对25%的人支持准时。

On, I can't do anything. I'm just like, I have this thing and I can't focus. I can't start anything else. And so I did a poll to find out if, you know, other people felt that way. It was it was the I think it was like 75 to 25 in favor of being prompt.

Speaker 1

是的,这实际上是ADHD的一个方面。我像你一样,我讨厌迟到,非常讨厌,如果我试图迟到,比如去派对,我还是会准时到。所以这是一件事,因为我的医生曾问过,你的时间管理怎么样?我说,我的时间管理很好。那对我来说不是问题。

Yeah, and that actually is one ADHD. I I'm like you where I I hate being late, like with a passion and if I'm ever trying to be late, like to a party, I get there on time. So it's one thing because my doctor had said, like, how's your time management? And I'm like, my time management is great. That is not a concern for me.

Speaker 1

因为我像你一样,如果我知道有事情,我会计划一整天来确保那件事不会,你知道,我不会迟到。这有时对我来说很难,因为其他人没有同样的动力去准时。所以我感觉我费了很大劲确保我准时到某个地方,以至于影响了我在一天中是否做其他事情,然后其他人迟到或者不出现。这对我来说一直是一个很难处理的事情。

Because I'm like you, it's like, if I know I have something, I will plan my entire day to make sure that thing does not, you know, that I'm not late to it. And that can sometimes be hard for me because other people don't have that same drive to be on time for something. So I feel like I went out of my way to make sure I was on time somewhere to the point where it affected whether I did or didn't do other things during the day and then other people are late or they don't show up. That's been a really hard thing for me to walk through.

Speaker 0

是的,你知道,当我被诊断时,我的医生也问了类似的问题,有很多事情我觉得我没有以典型的方式挣扎,你知道,当涉及到丢东西或者类似的事情时,比如我花了很多时间组织我的日历,确保我不会忘记事情,我有提醒和警报,不停地提醒。所以我有点觉得,不,我实际上对很多事情都有掌控。她有点,然后我担心她会说我没有ADHD。那怎么办?但她认识到,她说,你是一个非常努力的人。

Yeah, and you know, it was when I was diagnosed, my doctor was asking me similar questions and she was and there were a lot of things where I felt like I didn't struggle in a typical way that people do, you know, when it comes to losing things or, you know, like I spend so much time organizing my calendar and making sure I don't forget things and I have reminders and alerts and alert like constantly. And so I sort of felt like, no, I actually sort of have a handle on a lot of that stuff. And she sort of and then I was worried that she was going to say I didn't have ADHD. And then what? But she recognized how she was like, You're a really hard worker.

Speaker 0

我当时在医生办公室里简直想哭,因为感觉从来没有人对我说过‘你是个很努力的人’,你知道吗?就算有人说过,我也没能在那个时刻以我需要的方式听到它——就像,哇,你说得对。我确实花了很多时间确保自己记住事情,或者确保自己不忘记,因为我天生就容易忘事。所以我更加努力地试图准时、确保不忘事、按时出现等等,这些对我来说变得非常重要,以至于当有人迟到时,我会很抓狂,因为我确实想做到。我想对导致那个人迟到的原因表示同情。

And it just like I wanted to cry in that doctor's office because I felt like nobody had ever said you're a hard worker, you know, like in or at least if they had. I just hadn't heard it in the way that I needed to in that moment of like, wow, you're right. Like I do spend a lot of time making sure I remember things or, you know, like making sure I don't forget because my nature is to forget everything. And so like I work that much harder at trying to be on time and make sure I don't forget and show up and all of these things that become so important to me that, yeah, when somebody is late, it drives me crazy because I do want to be. I want to be empathetic towards what is causing that person to be late.

Speaker 0

但我确实有点往心里去,我得承认,我有时会觉得你不够在乎我才迟到的。很多有ADHD的人都说这样被看待很难受。而我却想,天啊,我不知道,我确实有点这么想。对吧。

But I do kind of take it personally like I got to admit, I sometimes feel like you don't care enough about me to be on time. And and so many people with ADHD talk about how difficult that is to be perceived in that way. And I'm like, oh, God, I don't know. I kind of do think that. Right.

Speaker 1

是啊,是啊。这很有趣,因为我是一个非常爱计划的人。多年来我一直这么说自己,比如周日晚上,我就知道我这周大概会怎么过直到周六。当有人想改变计划或者时间变动时,真的会打乱我的节奏,当然不至于让我变得刻薄,你懂我的意思吗?我能调整,但这确实让我很沮丧,因为我喜欢有计划。

Yeah. Yeah. And it's just interesting because I'm such a planner. So I've I've said this about myself for years where it's like, you know, Sunday evening, I know how my week is going to go through Saturday for the most part, you know, and it's really throws me off when someone wants to change plans or, you know, a time changes and not to the point where, like, you know, I I become mean or, do you know what I mean? Like, I can adjust, but it is really frustrating for me because I like to have a plan.

Speaker 1

我喜欢知道预期会发生什么。是的,当事情偏离计划时,确实会让我有点措手不及。

I like to know what to expect. And, yeah, it can kind of throw me for a loop when things go off plan.

Speaker 0

我其实是在我儿子出生后才意识到自己有这种感觉的,因为我儿子在任何事情上过渡得都不太好,你知道,尤其是洗澡或睡觉时间。然后是换新老师,他童年中有很多这样的小时刻,他会因为过渡而崩溃。而我当时没有意识到,显然直到我了解ADHD是什么才把这些联系起来。然后我在他身上看到了,才意识到,哦,我不发脾气是因为我是成年人。但没错,我也有很多

I actually sort of realized that I felt that way when my son came along because my son does not transition very well at anything, know, especially like getting into the bathtub or bedtime. And then it was like new teachers and there were just all of these little moments in his childhood that he would just flip out because there was a transition. And and I didn't realize, you know, I just obviously never made those connections until I understood what ADHD was. And then I saw it in him and then realized, oh, I don't throw a tantrum because I'm I'm an adult. But yeah, I also have a lot

Speaker 1

这些困难在成年后依然存在,对吧?就像内心在沸腾一样,你知道吗?

of difficulty with these things still in adulthood, right? It's like that internal boil almost, you know?

Speaker 0

是啊,是啊,内心沸腾。嗯,对吧?我认为这绝对是我最有共鸣的一点。就像你说的,你知道,有几年我还会开玩笑说自己有ADHD。我的治疗师多年前就建议我可能有,我当时有点不确定,也许有,也许没有。

Yeah, yeah, internally. Well, yeah, right? And I think that that is something definitely that I connected to the most. Like you said, I, you know, there were years where I sort of would joke about being ADHD. My therapist suggested I had it years ago and I was sort of like, I don't know, maybe I do, maybe I don't.

Speaker 0

我并不感到非常亢奋,所以我不觉得那与我有关。或者像你说的,《飞屋环游记》里的道格,是的,我不认同那种关于ADHD的松鼠刻板印象,人们常以此开玩笑。但当我开始读到情绪调节和反复思考的内容,并建立起这些联系时,我就觉得,哦,是的,这解释了我的整个人生。

I don't feel very hyperactive, so I don't feel like that's I didn't relate to it. Or like you said, the Doug from up, which yeah, like I don't relate to that whole squirrel, stereotype that people joke about with ADHD. But then when I started reading about emotional regulation and rumination and making those connections, was just like, oh yeah, this is this explains my entire life.

Speaker 1

这很有趣,你熟悉九型人格吗?

It's interesting because, are you familiar with the Enneagram at all?

Speaker 0

是的。所以

Yeah. So

Speaker 1

在九型人格中,我是三号,即成就者。所以在我整个成年生活中,我几乎总是同时做两份工作,即使我并不一定需要。回顾过去,我总是把这归因于我是个勤奋的人。这是我非常重视的一点。在我从事的大多数工作中,我往往会被提拔或晋升到领导岗位,因为无论做什么工作,我都非常认真。

on the Enneagram, I am a three, which is the achiever. So for a lot of my entire adult life, I have almost always had two jobs always, like even when I haven't necessarily needed one. And I'm looking back, I've always just attributed that to I'm a hard worker. That's something that I take very seriously. In most jobs I've been in, I tend to get promoted or move up into leadership, just because I do take my job seriously no matter what it is.

Speaker 1

而且我非常努力。但有趣的是,即使在财务上不一定需要第二份工作的时候,我也总是倾向于找个副业。我当时在听一本有声书,我想书名是《所以你的意思是我不是懒惰、疯狂什么的》,你可能也熟悉这本书。

And I work very hard. But it's funny because even in times where maybe I didn't necessarily need a second job because of finances, I'd always gravitate towards picking up a side hustle. And I was listening to this audio book. I want to say the book is called, and you're probably familiar with it. I think it's called, So You Mean I'm Not, Lazy, crazy something else.

Speaker 1

书中提到的一点是,患有ADHD的女性,其多动症有时会表现为找第二份工作。然后它还说,或者决定在周末跑马拉松,这是我莫名其妙做过好几次的事情。我当时感觉被深深理解了,因为就像你说的,当我听到多动症时,我总把它想象成我在学校里惹麻烦、无法控制情绪的青春期男孩。那一直是我的想象。但当我听到她这么说时,我就想,哦,好吧。

And one of the things they had said was, women with ADHD tend like their hyperactivity can sometimes manifest in getting a second job. And then it said, or deciding to run a marathon on a weekend, which is thing I have done multiple times out of the blue. And it was like, I felt so seen because like what you said, when I would hear hyperactive, I guess in my mind ADHD, I always attached it to what I, like an adolescent boy who gets in trouble at school, who can't control his emotions. And so that's what I always imagined. But then to actually hear, like when she said that I was like, Oh, okay.

Speaker 1

这也很有趣,因为在九型人格中,我更倾向于承担超出自己能力范围的事情,也更倾向于努力工作。再加上ADHD,有时会让人觉得,是的,就是精疲力尽。当我刚搬到佛罗里达时,我在这里有一份工作,同时还在为加州的雇主工作,那边是太平洋时间。所以我在这里从早上八点工作到晚上十点,诸如此类。

So it's interesting too, because on the Enneagram, I am more driven to take on more than I can handle. And I am more driven to work hard. And then combine that with ADHD, sometimes it can feel, yeah, just exhausting. When I first moved to Florida, I was working a job here and I was still working for my job in California who was on Pacific time. So I was working from eight in the morning to 10:00 at night here and stuff like that.

Speaker 1

我就是直接去做,你知道吗?当我没有事情可做的时候,比如我没有那份在加利福尼亚的第二份工作时,我发现自己非常无聊,几乎,你知道,变得更加焦虑,发现自己更容易烦躁,因为我觉得没有什么东西可以分散我的注意力。

I just do it, you know? And when I didn't have that to do, like when I didn't have my second job based out of California, I found myself being very bored and almost, you know, getting more anxiety and finding myself more irritable because I didn't have something to distract me, I guess.

Speaker 0

是的,我觉得这是我们很多人共有的问题,就是无法放松,以及在空闲时伴随而来的那种内疚感,还有如果你不一直做很多事情就会感到无聊。然后还有一种完成任务后的模糊失望感,我觉得这很有趣。这是另一方面。你知道,我和很多女性交谈过,她们真的不像你说的那样有身体上的多动,所以她们甚至不愿意称之为ADHD(注意力缺陷多动障碍),她们还是倾向于用旧的ADD(注意力缺陷障碍)的说法。

Yeah, that's something I feel like a lot of us have in common is the inability to relax and the sort of accompanying feeling of guilt that comes with downtime and and feeling like that there's a sense of boredom if you're not constantly doing a lot of stuff. And then also the sense of like vague disappointment when you complete a task, which I think is interesting. And that's the other. You know, I talked to many women who really don't relate to the physical hyperactivity, like you said, and so they're reluctant to even call it ADHD. They still kind of go by the old ADD.

Speaker 0

但是,是的,就像你说的,一旦我在心理上建立了这种联系,认识到多动是内在的,表现为冲动性,表现为反复思考。我的意思是,在这些方面你的大脑就是停不下来,那就是多动所在的地方。然后我就能更好地接受ADHD中的'H'(多动)了。

And and but yeah, it was like you said, like I once I made that mental connection that the hyperactivity is internal and it's exhibited as impulsivity, it's exhibited as rumination. I mean, of those ways in which your brain just won't stop like that's where the hyperactivity is. Then I was able to kind of embrace the H in HD much more.

Speaker 1

是的。你知道,听到所有这些,就像我说的,当我得到诊断时,我如释重负。这很有趣,因为有些人会联系我,他们会说,你需要找人谈谈,因为,你知道,这有污名。而我说,其实我没有任何羞耻感。我说,因为我只是松了一口气,知道我不是身体不好,我没有痴呆症或早发性阿尔茨海默病。

Yeah. And it's, you know, just hearing all of this, like I said, when I got my diagnosis, I was so relieved. And it's funny because some people would reach out and they would be like, you need someone to talk to because of, you know, the stigma attached to it. And I'm like, I actually don't have any shame. I'm like, because I'm just relieved to know that I'm not unwell, that I don't have dementia or early onset Alzheimer's.

Speaker 1

我终于,就像我终于有了语言来描述我的日常经历,说实话,我以前只是觉得我有很多奇怪的地方。你知道吗?

I finally, it's like I finally have words to describe my day to day experience that I just thought there were so many things weird about me, honestly. You know?

Speaker 0

嘿,我是凯蒂。你是否对食物感到失控?你是否对直觉饮食的概念感到困惑?你是否想知道你的ADHD如何影响你与食物和身体的复杂关系?

Hey. It's Katie. Do you feel out of control around food? Do you feel mystified by the concept of intuitive eating? Are you wondering how your ADHD plays into your complicated relationship with food and your body?

Speaker 0

你是否想做出积极的改变,但一想到又要开始另一种节食就让你想尖叫?如果你对以上任何问题回答是,那么你会想看看我的'Worth It with Katie'小型团体辅导项目。我们连续六周在一个小而支持性的虚拟团体中会面,由我亲自带领,并在每周课程之间的私人在线论坛中相互交流和支持。每周,我们深入探讨我们自己与节食、身体形象和运动的复杂历史,并通过ADHD的视角来看待这些话题,以及为什么我们中许多人难以应对暴食、冲动性过度进食、不良身体形象和自我价值感。以下是我从当前'Worth It with Katie'团体辅导项目参与者那里收到的一些反馈。

Do you want to make positive changes, but the thought of going on yet another diet makes you want to scream? If you answered yes to any of those questions, then you're gonna wanna check out my worth it with Katie small group coaching program. We meet for six consecutive weeks in a small, supportive virtual group led by yours truly, and we communicate with and support each other in a private online forum throughout the week between our sessions. Each week, we dive deep into our own complicated histories with dieting and body image and exercise, and we look at these topics through the lens of ADHD and why so many of us struggle with binge eating and impulsive overeating and poor body image and self worth. Here's some of the feedback I've been getting from the current participants in the Worth It With Katie group coaching program.

Speaker 0

其中一人说,我正在重新思考我对健康和身体的所有认知。另一个人说,我太喜欢凯蒂和所有其他参与者的真实了。这改变了我的生活。我不再暴饮暴食,持续的饥饿感不再控制我的一天。我的心理健康改善了,我比过去几年都要快乐。

One of them says, I am rethinking everything I thought I knew about health and my body. Another one says, I am loving the realness of Katie and all the other participants. This has been life changing. I have stopped binging, and my constant hunger no longer controls my day. My mental health has improved, and I am happier than I have been in years.

Speaker 0

关于我的多动症如何与我溜溜球式节食的历史相联系的见解,真是让我大开眼界。另一个人说我对健康、食物和身体的看法完全改变了。最后,这个项目真的非常、非常、非常好。如果你准备好彻底告别节食,从内到外滋养你的身体,请访问我的网站 worthitwithkatie.com/coaching。再次强调,那是 worthitwithkatie.com/coaching。

The insights into how my ADHD fits in with my history of yo yo dieting have been revelatory. Another one says my thinking about health, food, and my body has changed completely. And finally, this program is so, so, so good. If you're ready to ditch dieting for good and nourish your body from the inside out, head over to my website worthitwithkatie.com/coaching. And again, that's worthitwithkatie.com/coaching.

Speaker 0

链接在节目说明中。去那里了解更多信息,并在下一个项目中抢占你的位置。是的,很有趣,前几天有人转发给我一个Instagram帖子,上面写着,你知道吗?企业家患多动症的可能性是普通人的10倍,我说,是的,我知道。但然后我对它的措辞感到尴尬,你知道,'患有多动症'这种说法。

The link is in the episode show notes. Head over to find out more information and claim your spot in the next program. Yeah, it's funny, somebody forwarded me an Instagram post the other day that said, did you know? Entrepreneurs are like 10 times more likely to suffer from ADHD, And I said, Yeah, I'm aware. But then I just was like cringing at the way it was phrased, you know, suffering from ADHD.

Speaker 0

我当时想,我该怎么处理这个?因为一方面,我感觉和我确诊时一样,那是一个启示。我感觉自己像一只凤凰,从我疫情期间经历的那种情绪崩溃的灰烬中重生,突然把所有碎片拼凑起来,我一生中挣扎的所有这些看似随机的困难都说得通了。这让我震惊不已。

And I was like, What do I do with that? Because on the one hand, I feel like same like when I my diagnosis was a revelation. I felt like a frickin. Phoenix rising from the ashes of this sort of emotional meltdown that I had had during my pandemic and kind of really all of a sudden putting all these pieces together and all of these seemingly random difficulties that I had struggled with over my entire life just made sense. And it was it blew me away.

Speaker 0

就像我感觉世界尽在掌握。我对那个诊断充满了希望和快乐。然后我敞开心扉,向世界公开了这件事。很多人的反应是发私信给我,说,你谈论这个真勇敢,人们的反应就像我公布了自己得了绝症一样,所以那种污名确实存在,这是我有时会忘记的。然后如果我发一个关于多动症的帖子, inevitably 有人会说,很抱歉你在挣扎,对吧?

Like I felt like I felt like the world was my oyster. I just sort of I had so much hope and happiness around that diagnosis. And then I kind of opened up and came out to the world. And my reaction from a lot of people was like DMing me being like, you're so brave to talk about this and people who were reacting like I had come out with this terminal illness and and and so that there is that stigma and it is something that I forget about. And then if I put out an ADHD post, inevitably somebody will say, I'm sorry you're struggling, right?

Speaker 0

我觉得这很有趣,因为有多动症的人会在这些帖子上评论说,哦天哪,对吧?是啊,我懂。太有共鸣了。当我们分享一些关于它的脆弱经历时,有多动症的人都能理解倾诉、谈论或理解正在发生的事有多么重要。而你并不一定需要同情。

And I'm like, it's funny because the people who have ADHD will comment on these posts and be like, Oh my God, right? Yeah, I know. So relatable. And like we all kind of when you share something vulnerable about it, people with ADHD get how important it is to just like vent or talk about it or understand what is happening. And there and you don't necessarily want pity.

Speaker 0

你知道,你不是在寻求那个。这不是在呼救。也不是像,你知道,为我感到难过或为我正在挣扎而难过。所以当我得到那些反应时,当我得到那些比如‘我很抱歉,你试过……吗’,你知道,生酮饮食或他们想告诉我的任何方法,我猜,我猜我会很恼火,我不知道该怎么处理。我的意思是,通常我只是闭口不谈,忽略它,但我觉得那种污名确实存在,我不知道你该如何回应?

You know, you're not looking for that. It's not like a cry for help. It's not like, you know, feel bad for me or anything that I'm struggling or. But And so when I do get those reactions, when I do get those like, I'm so sorry, have you tried, you know, whatever, keto or whatever they're trying to tell me to do, like, you know, the I guess I guess so irritated and I don't know what to do with that. I mean, usually I just sort of clam up and ignore it, but like I feel like there is that there is a stigma there and and I don't know how do you respond?

Speaker 0

当你遇到那些几乎像是在居高临下跟你说话或者同情你的人时,你会作何反应?

How do you react to that when you when you get people who are almost like talking down to you in a way or pitying you?

Speaker 1

是啊,你知道吗,我也不太确定。我在想我过去是怎么反应或回应的。很多时候,因为我刚踏上这段旅程不久,我通常会回答说,我正在学习很多东西。但有趣的是,当我刚被确诊时,他们的反应让我觉得,哦,我原来没意识到我应该为此感到自卑。

Yeah, you know. I don't know. I mean, I guess I'm trying to think how I've how I've reacted or responded. You know, a lot of the times I because I am so new into this journey, I will just respond with like, I'm learning so much. You know, I don't But it was interesting because when I first got diagnosed and then their response, I was like, Oh, I didn't know I was supposed to feel bad about myself for this.

Speaker 1

现在大家的反应好像是,你应该感到难过。你知道,也许是因为在过去几年里,我总体上已经学会了接受别人不理解我所经历的事情,比如我在Instagram上反对节食文化,谈论节食和我的历程。我想我已经习惯了在某种程度上不被理解。所以对我来说,另一方面,我觉得我经历了这么多,对这个诊断我毫无羞耻感。

Now everyone's reacting is like, you should feel bad. And, you know, I think maybe because just in my life in general, over the last few years, I have learned to be okay with people not understanding something that I live out such as like with my Instagram account, coming out against diet culture and talking, just talking about diets and my journey. And I think I am just used to people not understanding me in a sense. And so for me, and on the flip side of it, I'm like, I feel like I've gone through so much in my life. I don't have, I have no shame about this diagnosis.

Speaker 1

你明白我的意思吗?就像你说的,这又不是绝症,我会没事的,我现在有应对工具了。有趣的是,直到我公开诊断结果,我才真正意识到人们会为此感到难过。

You know what I mean? It's like there are, with everything out there, and like you said, it's like, I'm not, it's not like I have a terminal illness. Like I'm going to be okay. I have tools now. It's just it's interesting because I truly didn't realize that people feel bad about having this until I came out with the diagnosis, so to speak.

Speaker 0

是的。我和一些20多岁的人聊过,他们在职场面临污名化或偏见,比如担心如果公开谈论自己的ADHD,就不会被雇用。我觉得自己处在更成熟的阶段,不再需要担心这些,但这让我心碎,因为现实确实如此。

Yeah. And I I'm I've spoken to people who are in their 20s who face stigma or prejudice in the workplace, you know, like they are worried that if they openly speak about their ADHD, they won't get hired. And I feel like I'm like in a more seasoned area of life. Like I'm like, I don't have to worry about that anymore. But it breaks my heart that that that it is the case.

Speaker 0

所以我理解为什么人们如此不愿谈论它。但这就像节食文化一样, perpetuates the stigma(延续了污名)。我觉得我的诊断最终变成了倡导,就像我放弃节食时一样,有很多相似之处,对吧?因为当我最终读到《每个尺码都有帮助》时,那种豁然开朗的感觉是一样的。

And so I understand why people feel so reluctant to talk about it. But that just again, like diet culture that that perpetuates the stigma like, you know, I feel like so much of my own diagnosis ends up being advocacy, just like when I left dieting, right? Which is like I there's so many parallels, right? Because like I felt like it was the same feeling of like this light bulb going off when I finally I read help at every size. I read help at every size before I read intuitive eating.

Speaker 0

通常人们顺序是反的,但我在还是Weight Watchers leader的时候听了那本书,在去开会的路上听。我还没完全切断联系,但已经在试探了,记得那种吞下红色药丸的感觉,就像,为什么我以前没看到这些?为什么没联系起来?我可是个聪明人啊。

Usually it's the other way around for people, but like I read that when I was still. I actually listened to that book on my way to and from Weight Watchers meetings because I was a Weight Watchers leader and like I yeah. And so I, I hadn't like cut the cord yet, but I was like dipping my toe in and I remember just like that feeling of of taking the red pill and being like, why did I never see this? Why did I not make these connections? Like, I'm a smart person.

Speaker 0

为什么我会如此深陷于节食文化?天啊。就像,我当时就想,我必须逃离这里。所以这其中有很多相似之处,我觉得,就像那种恍然大悟的感觉,哦,现在一切都说得通了。帷幕已经被拉开了。

Why am I so entrenched in diet culture? Oh my god. Like, I was just like, I have to get out of here. And and so there are like so many parallels, I think, with that realization of like, Oh, it all makes sense now. The curtain has been thrown back.

Speaker 0

而现在我需要做的是帮助那些还没有到达那里、还没有看到这一点、仍然深陷其中并且对自己感到非常非常糟糕的人。是的,我觉得这是一个很好的过渡,因为我想听听你的康复故事,你是如何开始为美丽而战的,以及这些年它是如何演变的。

And now what I need to do is help others who haven't who aren't there yet and who haven't seen that and are still entrenched and still feel terrible, terrible about themselves. Yeah, I feel like this is a good segue because I want to I want to hear about your recovery story and how you started the fight for beauty and kind of how that how that transpired over the years.

Speaker 1

是的,所以你知道,这很有趣。我真的很喜欢生活中有这么多救赎的品质,因为我一生都在某种程度上与饮食失调作斗争。即使在我接受治疗的时候,人们也会对你说,嗯,你知道,这可能是一件你余生都必须面对的事情。你会在顾问、朋友、家人中听到这种说法。

Yeah, so it's been, you know, it's so interesting. I just love how life has so many redeeming qualities in it because all of my life I have struggled with eating disorders to some degree. And even when I was in, you know, I went into treatment for it. And even there people would say to you, well, you know, this may be something you'll have to deal with for the rest of your life. And you hear that amongst just, you know, counselors, friends, families.

Speaker 1

所以总而言之,现在我能诚实地说,饮食失调不再是我生活的一部分了。我对此充满热情,就像你帮助女性对自己的诊断不再感到羞耻一样,我只是想说,不,你需要知道生活另一面是有希望的。是的,我几乎一生都在与饮食失调作斗争。现在有了ADHD的诊断,我可以看到它是如何影响我的,因为我会对不同饮食变得非常痴迷,无论是卷心菜汤饮食、军事饮食还是其他任何饮食,我尝试过每一种饮食,并且会非常沉迷于我的目标,最主要的是与暴食症斗争最多。我在二十多岁后期经历了一段伪康复期。

And so all that to say, to be in a place now where I can truthfully honestly say eating disorders are not a part of my life anymore. I'm so passionate about this kind of like how you are about helping women feel no shame with their diagnosis where I'm just like, no, you need to know that there's hope in life on the other side. So yeah, I've struggled almost my whole life with eating disorders. And now having the ADHD diagnosis, I can see how that has played into it because I would become very obsessive over different diets And whether it was a cabbage soup diet or the military diet or you name it, I've done every single diet and I would get just very obsessed with my goals and primarily struggled the most with bulimia. I went through like a pseudo recovery in my late twenties.

Speaker 1

我这么说是因为我确实从暴食症中康复了。我不再暴食和催吐了,但它发展成了健康食品痴迷症。所以我变得,我的意思是,我的身体和食物成了我的爱好。那是我的热情,也是我的执念。所以对于健康食品痴迷症,我变得非常痴迷于想吃干净的食物,阅读我买的每一样食品上的每一个标签,因为我需要查看每一种成分。

And I say that because I did recover from bulimia. I wasn't binging and purging anymore, but it developed into orthorexia. So I became, I mean, my body and food were my hobby. That was my passion and that was my obsession. So with orthorexia, I became very obsessed with wanting to eat clean and reading every label on every item of food I bought because I needed to see every ingredient.

Speaker 1

它发展到我开始出现很多不同的食物敏感。所以我看了不同的整体疗法医生。吃了,天啊,毫不夸张地说,可能每天十到十五种补充剂,针对不同的状况,无论是我的肠道、肝脏还是其他什么,总有对应的补充剂。这对我来说变成了一段非常压抑和痴迷的时期。在那个时期,我最终又开始暴食了。

And it got to the point where I started developing a lot of like different food sensitivities. So I was seeing different holistic doctors. Was taking, gosh, I mean, no exaggeration, probably ten to fifteen supplements a day for different conditions, whether it was my gut or my liver or you name it, there's a supplement out there. And it just became this really overbearing, obsessive season for me. And during that season, I started bingeing again eventually.

Speaker 1

随着时间的推移,我又开始催吐。所以在2017年,我完全复发回到了暴食症。在那次复发期间,我感到非常低落和糟糕,因为我害怕告诉别人。我害怕他们会对此感到厌倦。就像他们可能会那样,因为我很多朋友都陪我度过了第一次康复。

And over time, I started purging again. So in 2017, I had completely relapsed back into bulimia. I felt so low and so awful during that relapse because I was afraid to tell people. I was afraid that they would be tired of this. Like they would be because a lot of my friends had lived through the first recovery with me.

Speaker 1

所以我曾担心这会让他们离我而去。幸运的是,我有一群了不起的朋友。当我告诉他们我的经历时,我才真正开始完全摆脱节食文化的旅程。我不得不做出决定并意识到,我宁愿增加体重,至少从食物对我的折磨中解脱出来,也不愿再为了保持苗条而忍受那种痛苦。对我来说,我必须告诉自己,我需要允许我的身体做它需要做的事情。

So I was afraid that this would be the thing that would make them walk away. Thankfully, I have amazing friends. So when I told them what I was going through, I was really able to really start my journey of walking away from diet culture completely. I had gotten to a point where I had to make the decision and come to the realization that I would rather gain weight and at least be free from the torment that food had over me, than be thin and having to deal with that anymore. Like to me, I just, I had to just say, I need to give my body permission to do what it needs to do.

Speaker 1

如果这意味着增加体重,那就顺其自然吧。当然,这说起来容易做起来难。那是一个需要经历的过程,但正是在那时,我开始大量尝试直觉饮食。对每个人来说,我认为这是一个过程。你知道,对我来说,我虽然在实践直觉饮食,但仍然没有真正融入很多我害怕的食物。

And if that means gain weight, then so be it. And of course that's easier said than done. That was a process to walk through, but that was really when I started toying a lot with intuitive eating. And with everybody, I think it's a process. You know, for me, I was practicing intuitive eating, but still not really incorporating a lot of my fear foods.

Speaker 1

这确实是一个过程。所以我花了几个月的时间才真正走过那段路。我开始听克里斯蒂·哈里森的播客,她是'每种体型都健康'的伟大倡导者。那时一切才开始对我豁然开朗,我有了和你类似的顿悟,我当时想,等等,我是个聪明人。健康文化与节食文化其实是一回事。

It kind of was, it was a process. So it took a few months for me to really walk through that. And I started listening to Christy Harrison's podcast, who she's a great advocate for Health at Every Size. And that's when it really just all started to click into place for me where I had like a similar realization as you did, where I was like, wait, I'm a smart person. Wellness culture is the same as diet culture.

Speaker 1

只是它更昂贵。我的眼睛仿佛突然睁开了,我心想,哇。我生活中曾多次做过许多我认为健康或必须做的事情,却没有意识到其中很多事正在给我的身体带来问题。你知道,当我开始正常饮食时,我出现的食物敏感问题都神奇地消失了,诸如此类的事情。而且,我开始在Instagram上关注不同的账号。

It's just a lot more expensive. Like my eyes just started being opened where I was just like, wow. Like there were so many times and so many things that I was doing in my own life that I thought were healthy or that I thought I had to do, not realizing that a lot of these things were causing problems in my body. You know, the food sensitivities that I developed when I started eating normally, they all magically went away, stuff like that. And, you know, I started following different accounts on Instagram.

Speaker 1

你知道,当你刚进入这个世界时,起初就像灯泡突然亮起,但同时也很令人困惑,因为你会想,这些信息难道一直存在吗?这太疯狂了。所以从我复发到我开始我的'为美而战'Instagram账号,大约过了一年多一点。我创建它的原因是,当我在疗愈过程中,与我的咨询师会面,并沉浸在这个真正尊重身体的世界里时,那是2018年感恩节。我记得晚饭后我坐在我姐姐的沙发上刷Facebook,看到很多人发帖子说他们感觉太胀了,感觉太恶心了,需要开始新的节食计划。

And, you know, at first when you're new into this world, it's like a light bulb goes off, but it's also so mind boggling at the same time because you're just like, has this information been there the whole time? Like it's crazy. So it was about a year from my a little over a year from when I had relapsed to when I started my Fight for Beauty Instagram account. And the reason I started it was because as I was going through the process of healing and meeting with my counselor and immersing myself into this world of body respect really, it was Thanksgiving twenty eighteen. And I remember I sat down on my sister's couch after dinner Facebook and there are all these posts from people about what, you know, they felt so bloated, they felt so gross and they need to start a new diet.

Speaker 1

我意识到,我其实一整天都没有想过食物或我的身体。那一刻我感觉,人们需要知道有一种自由存在。那个周末我开始了我的'为美而战'账号,这真的是我有史以来第一次如此长时间地全心投入的事情。我一直是一个有了好主意就会全身心投入,但几周后热情就会消退的人,你知道吧?但我在2018年11月开始了这个账号,现在已经是2021年了。

And I realized, I was like, I actually haven't thought about food or my body all day. And it was just this moment for me where I just felt like people need to know that there's freedom. And that weekend I started my Fight for Beauty account and this is truly the first thing that I have really ever fully committed myself to for this long. I've always been someone who I get a great idea and I'll be all in and it will die down after a few weeks, you know? But I started that November 2018 and we're in 2021 now.

Speaker 1

这已经成为我如此热爱的事情。当我开始时,我告诉自己,我想发布那些我曾经需要听到但却没有听到的内容。是的,真正令人惊叹的是看到那里的社区,看到我们中有这么多人——当你与食物或自己的身体挣扎时,你会感到非常孤立,觉得自己是唯一的一个。但遇到成千上万有过完全相同经历的女性。是的,如果这是我被召唤去做的事,我会很乐意用我的余生帮助女性获得自由。

It's just become something I'm so passionate about. When I started it, I told myself I want to post things that I needed to hear at one point that I wasn't hearing. And yeah, it's been amazing truly just to see the community that's out there, how so many of us, you you feel so isolated when you struggle with food or your body, you feel like you're the only one. But to meet so many thousands of women out there who have had this exact same experiences. And yeah, it's just, I I'd be happy spending the rest of my life helping helping women walk free if that's what I'm called to do.

Speaker 0

本播客由BetterHelp赞助。如果您是本播客的常听观众,您知道,我对自己的治疗经历非常坦诚。多年来我一直看同一位治疗师,事实上,正是我的治疗师最先提出我可能患有ADHD,并引领我走上了这段个人转变之路。但找到合适的治疗师确实花了不少时间,这就是为什么像BetterHelp这样的在线资源如此宝贵。该服务面向全球客户,因此能提供广泛的专家资源,这对我们很多人来说在当地是难以获得的。

This podcast is sponsored by BetterHelp. If you're a regular listener of this podcast, you know, I'm very open about my own experience with therapy. I've been seeing the same therapist for years, and in fact, it was my therapist who first suggested I had ADHD and set me on this personal path of transformation. But it also took a while to find the right fit for me, which is why it's so awesome that online resources like BetterHelp exist. The service is available for clients worldwide, so there's a broad range of expertise, which may not be available locally for a lot of us.

Speaker 0

此外,它比传统的线下咨询更经济实惠,并且提供财务援助。如果您访问他们的网站阅读每日更新的用户评价,会发现确实有不少评论特别提到了对ADHD的帮助。作为对《女性与ADHD》播客听众的特别优惠,您首月可享受九折优惠。只需注册betterhelp.com/womenadhd即可。

Also, it's more affordable than traditional offline counseling, and financial aid is available. If you visit their website and read their testimonials that are posted daily, there are actually quite a few reviews that specifically reference help with ADHD. As a special offer for listeners of the women and ADHD podcast, you'll get 10% off your first month. Simply sign up at better help. That's help.com/womenadhd.

Speaker 0

要知道,当我刚开始运营名为'Worth It with Katie'的账号时,我最初创建它的目的是帮助女性减肥。是的。我当时满心想着'你值得',健康值得。我的转折点发生在和我女儿在一起时,因为我原以为自己是为女儿树立了绝佳的健康榜样,向她展示我多么关爱自己和身体,多么坚持锻炼,多么注重饮食健康等等。

You know, when I started my account is called Worth It with Katie, and I actually started worth it as to help women lose weight. Yeah. And and, you know, I was all about like, you're worth it. You know, the health is worth it. And and I had my like moment was with my daughter because I thought I was being such a wonderful, healthy role model for my daughter, showing her how much I cared about myself and my body and how much I exercised and how I put the right foods in my body and all this stuff.

Speaker 0

直到某个夏日,当所有人都在吃汉堡时,我突然意识到问题——除了我之外,大家的汉堡都带着面包,而我却只吃无面包的汉堡。那一刻我突然醒悟:这个选择与健康毫无关系,完全是为了保持身材。我顿时想到:天啊,这到底...

And I had this moment when everybody was eating burgers. It was like in the summertime. And everybody had buns on their burgers, except for me, I had my burger without a bun, and I just sort of had that moment where I was like, nothing about that choice has to do with health. Everything about that choice has to do with my size. And I just had this moment where I was like, Oh my gosh, like how much?

Speaker 0

我的决定中有多少是基于身材?又有多少是真正基于健康?然后我意识到:看来几乎全部都是。我不禁自问:通过教导女儿保持苗条的重要性,我到底在传授给她什么?这就是我的觉醒时刻。

Which what are my decisions? How many of my decisions are based on my size versus how many of my decisions are based on my actual health? And I was like, yeah, it seems like pretty much all of them. And I was like, what am I teaching my daughter by teaching my daughter the importance of being small? And that was it.

Speaker 0

当我以母亲的身份看待对下一代的影响时,一切都明朗了。我下定决心:不,我永远不会再为追求瘦小做出任何决定。于是我的方向彻底转变。我认为之所以能保留这个账号名称,并且能长期坚持——当事情变得无聊失去兴趣时还能持续——是因为这个账号更关乎你自身的旅程,它只是记录你人生道路的每一步。

I was like, once I could sort of see it as a mother to the next generation, that was like it for me. I was like, no, I'm never ever going to make another decision based on being small ever again. Right. And and so, you know, it pivoted. And I think, you know, the reason why I've able been to keep the name and I think that like why you can stay with something for so long when things become boring and you know, you lose interest is because the account is much more about you and your journey, and it's just documenting your journey wherever it takes you.

Speaker 0

我认为我们能更长久地坚持这类账号,因为它真正重要的不再是传递什么信息,而更像是——正如你所说——每天分享你所需的内容,希望引起他人共鸣。真希望我能列个清单,虽然现在一时想不起来。但就像前几天你关于糖瘾的那条内容,你总是能用犀利的视角洞察事物,以前所未有的方式讨论话题。这正是我喜爱的原因,因为有时我觉得反节食的信息反复出现,实在令人厌倦。

You know, I think I think we can stay with those with those accounts much longer because it really becomes less about what the message is and more about just like like you said, like putting what you needed that day and putting it out there in the hopes that somebody else is going to relate. I wish I had a list because, of course, I can't remember any of them right now. But even just like the other day, your one about sugar addiction, it was just like you just like have these zingers where you just see things like and you and you you talk about things in a way that haven't been talked about. And that's why I love that because sometimes I feel like I see the same anti diet messages over and over and over. I'm so bored by them.

Speaker 1

是的。我的意思是,我完全理解你说的,因为有时候,比如现在,我正处在对糖特别着迷的阶段,比以前更关注糖分。但这很有趣,因为对我来说,我只是了解这一点。对吧?因为我一直在自学这方面的知识。

Yeah. I mean, I totally yeah, totally understand what you're saying too because sometimes, like, right now I'm kind of on a sugar kick where I've been a lot more about sugar. But it's it's just funny because to me, I just know this. Right? Like, because it's, I just have been educating myself on it.

Speaker 1

但有趣的是,当我发布这些内容时,我总是惊讶于那些评论的人,他们会说,哇,这太对了,或者你解释得真好。而我得提醒自己,总有人在寻找新信息。所以对我来说可能不是新信息,但对某些人来说,他们正在寻找它。是的,我有时确实担心自己会显得重复,比如我得说多少次“你不应该节食”之类的话?

But then it's funny because when I post this, I'm always surprised the people that comment where they're like, wow, that was so, that's so true. Or you explained that so well. And I'm like, I have to remind myself, like, are always new people searching for new information. So what may feel like not new information to me, there's someone out there that is looking for that. And, yeah, I I do sometimes have a fear of like being repetitive and like how many times do I have to like say like, you shouldn't go on a diet, you know?

Speaker 1

但与此同时,有些人,就像我几年前一样,被困在循环中,正在寻找出路。所以我有时得提醒自己,好吧,即使对我来说感觉重复,但对别人来说不会,它可能正是帮助他们摆脱那个世界的关键。是的,这也帮助了我,因为在我感到卡住的时候,

But at the same time, there's people, there's girls just like how I was a few years ago that are stuck in the cycle and they're looking for a way out. And so sometimes I have to like remind myself like, okay, just because it feels repetitive to me, you know, it's not going to be repetitive to someone else and it could actually be the thing that helps take them out of that, that world. Yeah. It's also helped me because on the days when I'm feeling stuck and I'm like,

Speaker 0

我今天没有新内容,也没有提前计划任何事。我就想,哦,让我看看两年前写了什么。我就干脆

I have no new content today and I haven't planned anything ahead of time. I'm like, oh, let me just see what I wrote two years ago. I'll I'll just

Speaker 1

我就直接重用那个。完全正确。我以前这么做过不止一次。

I'll just reuse that. Totally. I've done that before more than once.

Speaker 0

所以这就像是我从未想到过的事,直到现在我才意识到,哦,这就是为什么我从不重复发布内容。我应该停止这样做,

So that's something like I had never occurred to me until now when I'm like, oh, that's why I never post things again. I should. I should stop doing that,

Speaker 1

对吧?

right?

Speaker 0

所以你最近发的另一篇帖子,我再次听到时感觉——我从未听过有人说得如此简洁美妙,就是当你谈到间歇性断食时说我们在睡觉时就是在断食。那就是我们断食的时候。没错。你就是那样说,是的。

So that's and the the other post that you did recently, which again was like I've heard. I've never heard it said it so simply and wonderfully, which was when you were like we're talking about intermittent fasting and you were like we fast in our sleep. That's when we fast. Exactly. You're just like, yes.

Speaker 1

对。这很有趣,因为每当我谈论间歇性断食时,你知道,有两个领域——或者可能是三个——如果你说它们不好,真的能吸引很多注意力和收到很多仇恨邮件。但对我来说,Whole30和间歇性断食总是那两个,人们会突然冒出来说,但这对你有好处。我就说,没错。这就是为什么我们自然地在晚餐和早餐之间断食。

Right. It's funny because whenever I've talked about intermittent fasting, you know, there's there's two worlds out there that really that you can really get their attention and get a lot of hate mail if you talk badly about them or maybe three. But Whole30 and intermittent fasting are always the two for me where people just come out of the woodworks and they'll be like, but it's good for you. I'm like, right. That's why we naturally fast between dinner and breakfast.

Speaker 1

而这就是饮食文化普遍所做的,它抓住一点真相,然后想借此赚钱。对吧?所以现在人们在你断食时卖酮类饮料给你喝,这样你就不会被诱惑,还有所有这些垃圾。这就像是他们试图垄断。

And that's what diet culture does in general, where it takes a little bit of truth, but then it wants to make money off of this. Right? And so now people are selling ketones to drink while you're fasting. So that way you won't be tempted and all this, all this junk. And it's, it's like they just try to monopolize.

Speaker 1

他们抓住一点真相,然后看怎么能从中赚取数十亿美元

They take a little bit of truth and then see what they can do to make billions of dollars off

Speaker 0

是的。是的。我的意思是,这是我深入研究我的ADHD诊断并转向与患有ADHD的女性合作后接触到的事情,这些女性与暴食症斗争,因为我觉得暴食是很多患有ADHD的女性挣扎的问题。我认为有很多切入点可以解释为什么这样,你知道,就像我以前只认为暴食是对剥夺的一种反应。

of it. Yeah. Yeah. I mean, that's something I've been exposed to now as I've delved into the into my ADHD diagnosis and pivoting to working with women who have ADHD, who have struggled with binge eating, because I feel like binge eating is something that a lot of women who have ADHD struggle with. And I think that there's a lot of kind of entry points into why that is, you know, a lot like I used to only think about binge eating in terms of the fact that it was a reaction to deprivation.

Speaker 0

现在我更从冲动性和注意力不集中的角度思考它,你知道,忘记吃饭或只是对饱腹感不注意,你知道,这是我们挣扎的事情。所以这对我来说真的开阔了眼界,让我意识到暴食背后可能有许多其他原因。但我也真的觉得,你知道,在ADHD与营养、ADHD与补充剂方面,这就像一个蛮荒的西部,我觉得其中很多内容非常有毒和节食化。但我真的挣扎于,你知道,谈论改变饮食习惯或采用某种生活方式,比如间歇性断食、生酮和Whole30。

And now I think about it a lot more in terms of impulsivity and and inattentiveness, you know, forgetting to eat or just being inattentive when it comes to fullness, you know, and it's something that is something we struggle with. And so I've been really eye opening for me in terms of just opening up my mind to many other reasons that could be behind why we binge eat. But I've also really been. You know, it's a Wild West in terms of ADHD and nutrition and ADHD and supplementation, and I feel like so much of it is really toxic and diety. And but it's I feel like I really struggle with, you know, talking about changing your eating habits or adopting a certain lifestyle, like for instance, intermittent fasting and keto and Whole30.

Speaker 0

这些在ADHD社区非常流行,因为它全是关于专注力、能量和最大化大脑功能。所以它不是关于体型,这让我在做出选择时更容易——这是关于我的体型还是不是?但现在全是关于生物黑客和调整之类的东西。这对我来说是一种全新的困惑,因为我很容易被卷进去。

They're really popular in the ADHD community because it's all about focus and energy and maximizing your brain. And so it's not about size, which is something that you know it was easy for me to make those choices when it was. Is this about my size or is this not about my size? But now it's all about, you know, biohacking and tweaking and all of that stuff. And it's like a whole new confusion to me because I get swept up in that.

Speaker 0

我会陷入那种思维,比如,我需要为我的注意力和精力做这个那个。我只是把裤子的尺码换成了注意力和精力。我意识到自己是如何落入这些教条的陷阱的。但与此同时,确实存在一种想要最大化健康的方式。我的意思是,这对我来说很模糊,我很好奇你是否思考过这个问题?

I get swept up in that like, well, I need to be doing this and this and this for my focus and energy. And I just swapped out, you know, pant size for focus and energy. And I'm like, I see how pray like how I'm falling prey to a lot of this dogma. But at the same time, like there is a way in which you want to maximize your health. I mean, like, it's so murky for me, and I'm just curious if you have like, have you been thinking about that at all?

Speaker 0

因为当我们谈论饮食时,我不知道。我看到很多女性在挣扎,这成了我一直在思考的问题:如何在调整饮食方式以感觉良好,与再次滑入节食文化之间划清界限?

Because so like when we talk about diets. I don't know. I mean, I just see so many women struggling and I don't know, it's just something I think about all the time now, which is like, where do you draw the line between tweaking your meals or tweaking the way you eat or what you eat in order to feel good versus like, oh, this is a slippery slope into diet culture again.

Speaker 1

是的。我敢说它模糊是因为节食文化试图垄断健康。所以有很多实际上对你有益的健康事物,它们对身体好,但我们很多人会将其与节食联系起来,因为节食也试图垄断这些。我想这要回归到个人,对于我交谈过的许多人或我自己来说都是如此。

Yeah. And, you know, I I would I would dare to say it's murky because diet culture has tried to monopolize health. And so there are a lot of healthy things out there that are actually good for you. They're good for your body that a lot of us will associate with dieting because dieting has tried to monopolize that as well. I guess it's going to go back to the person, you know, for a lot of the people I talked to or for myself.

Speaker 1

你知道吗,在我生命中的大约一年时间里,我不得不把健康和 wellness 放在次要位置,因为所有这些都与节食文化纠缠得太深。我不确定,就像你说的,我喝康普茶是因为它健康且我喜欢,还是因为我想避免喝苏打水?你明白我的意思吗?所以我不得不完全远离它,踏上这段旅程。

You know, I had to put health and wellness on the back burner for a period of my life for probably about a year because it was just all of it was so much in bed with diet culture. I didn't know kind of like what you were saying where it's like, am I drinking kombucha because it's healthy for me and I like it? Or am I drinking it because I'm trying to avoid drinking soda? Like, do you know what I mean? And so I had to like go on this journey of I walked away from it completely.

Speaker 1

我认为直觉饮食和‘任何尺寸都健康’这类运动的目的是赋予人们权力,让他们在自己的时间里为自己的健康和身体做决定。所以,对我而言,这意味着我不得不完全远离任何健康和 wellness 相关的事物整整一年。对其他人来说,时间可能更短或更长。一旦我能够吃到所有我害怕的食物,不再害怕吃巧克力蛋糕,

And I think that the purpose of intuitive eating and the purpose of movements like Health At Every Size is to empower people to make decisions for their own health and their own body on their own time. So, for me, that meant I had to walk away from really anything health and wellness for a full year. For others, it might be shorter. For others, it might be longer. And once I was able to get to a point where I'd eaten all my fear foods, I wasn't afraid of eating chocolate cake.

Speaker 1

我不再害怕。选择苹果而不是甜甜圈也不会让我自我感觉更好。一旦我把所有食物放在同一水平线上,我就能更连接自己的身体,以至于选择营养更丰富的食物几乎成了我的第二天性,因为我确实想在自己的身体里感觉良好。我不想每天醒来都吃一顿丰盛的早餐,因为我知道这会让我在一天剩下的时间里感到疲劳和 drained。我甚至不确定这是否回答了你的问题,但一旦我们能够真正分离,这就归结为动机。

I wasn't afraid. I didn't feel better about myself if I chose an apple over a donut. Once I got all the foods on the same playing field, I was able to connect more with my body to where it's for me almost become second nature to opt for something more nutrient dense because I do want to feel good in my own body. I don't want to wake up and eat a heavy breakfast every day because I just know for myself it's going to make me feel fatigued and drained the rest of the day. I I don't even know if I'm helping answer your question at all, but once I think we are able to really disassociate, comes down to motive.

Speaker 1

我想这归根结底是动机。就像,我这样做是因为如果我尝试这个,希望它能帮我减掉一些体重吗?对我来说,如果那甚至只是我意图的一丝念头,我就不会去做,因为我只想在内心扼杀它。或者我这样做是因为,你知道,我每天早上都喝 Athletic Greens(一种绿色补充剂)。而在过去,我喝它是因为我相信喝了绿色饮料我会吃更少的糖。

I guess it just comes down to motive. It's like, am I doing this because I want to hopefully lose some weight if I try this out? And for me, if that is even just an inkling of my intention, I don't do it because I just want to squash that internally. Or am I doing it because, you know, I take athletic greens every morning. Whereas in the past I used to take it because I believed that if I drank greens, I would eat less sugar.

Speaker 1

那样或许能帮助我戒掉糖瘾。但现在我坚持这么做,只是因为我注意到自己感觉更好了。所以我认为,做出这些生活改变总是归根于动机。我不知道我是否回答了你的问题,但

Like that would help my sugar addiction. But now I truly take it because I just noticed I feel better. So I think like making those life changes always comes back down to the motive. I don't know if I answered your question at all, but

Speaker 0

不,这很棒。而且我认为,你知道,关键词其实是恐惧。我觉得在面对某些食物时需要处理那种恐惧感。就像我之前很长一段时间对沙拉也有同样的纠结,我会想:我吃沙拉是因为我觉得应该吃吗?还是因为我身体真的想要吃?

No, that is great. And I think, you know, you really the keyword is fear. I think dealing with that fear when it comes to certain foods. And again, like asking like I had that exact same relationship with salads for a long time, which was like, am I eating the salad because I think I should? Or am I feeling this salad because this is genuinely what my body want?

Speaker 0

就像,你真的必须解构你和每一种食物的关系。这需要很多功夫。

Like, it's you really do have to deconstruct like your relationship with every food. It's a lot of work.

Speaker 1

确实如此。有时候我也会想,你知道,我不常在Instagram上分享我吃的东西。如果我偶尔在动态里分享,那通常会是更有趣的食物,因为我平时确实吃得更营养密集。我喜欢午餐吃一大份沙拉,但每个人的旅程都不同。所以我不想让那些正在康复中的人——比如像你一样试图摆脱沙拉、不确定这是否算节食——看到我的Instagram动态后受到影响。

It is. And then sometimes I think too, like, you know, I don't I don't post what I eat a lot on Instagram. If I ever do share it to a story, it's going to be a more fun food just because like I do eat more nutrient dense. I like to eat a big salad at lunch and everyone's on a different journey. So I don't ever want someone to look at my Instagram story who's in recovery and they're, you know, like you where they're trying to kind of get away from the salads to see if that's a diet thing or not.

Speaker 1

我不想让他们看到我吃的营养更密集的餐食而被触发,如果这说得通的话。

I don't want them to see a more nutrient dense meal that I'm eating and be triggered by it, if that makes sense.

Speaker 0

是的。而且我认为在ADHD女性社群中经常看到的另一种现象是,那种对答案的渴望,你知道,就像什么是让我从A点到B点最快、最快捷的方式?我想要规则,我想要,你知道,这就是为什么我们曾经那么喜欢节食,因为节食无非就是跟踪和称重。你知道,那些多巴胺的刺激,立刻就能看到自己做对了什么、做错了什么。然后你长期感到不堪重负,最后就放弃了,你知道吧?

Yeah. And I think that's one other thing I see in a lot with ADHD women communities, which is that desire for like the answer, you know, which is like what is the fastest, quickest way for me to get from point A to point B? And I want rules I want, you know, which is why we loved dieting so much because it was like dieting is nothing but like tracking and weighing. And you know, these dopamine hits and immediately, you know, you get to see like what you're doing right and what you're doing wrong. And then you get chronically overwhelmed and then you quit, you know?

Speaker 0

就像,我觉得我们内心很容易被一大堆规则和所谓“正确做法”所席卷。我认为这很大程度上源于我们长期以来感到不足、觉得自己不可信的历史。而这种直觉,我认为很多女性——无论是否有ADHD——都失去了,因为她们一生都在遵循节食规则。所以,就像我发现,当我开始直觉饮食时,我的直觉在生活的各个方面都得到了放大——在人际关系、商业决策中,它就像一份不断给予的礼物,一旦我开始倾听内心的声音。

And it's like like, I feel like it's within us to kind of get swept up in a lot of rules and like what is the proper way to do things. And and I think a lot of that comes down to just our history of feeling inadequate and feeling like we can't trust ourselves. And that intuition is something that I think a lot of women ADHD or not lose track of because they've been following diets their whole life. And and so, like, I've often found that when I started intuitive eating, my intuition was amplified in all aspects of my life. It was amplified with my relationships and business decisions, and it was just like this gift that kept giving once I started listening to my gut.

Speaker 0

我觉得,是的,就像,你知道,我认为在ADHD人群中更常见的一种倾向是,他们真的认为只要遵守规则,一切就会顺利。而直觉饮食则恰恰相反。直觉饮食更像是摒弃所有规则,倾听自己的内心。所以我明白为什么人们如此迫切地想知道,好吧,是不是需要戒掉什么,比如,我需要放弃什么。

I feel like, yeah, like, you know, I, I think there is a more so in people with ADHD, a tendency to really feel like if I follow the rules, I will get everything right. And intuitive eating is kind of the opposite. Intuitive eating is really like get rid of all the rules and and listen to yourself. And so I see why people are so desperate for, okay, is it, you know, what do I need to get rid of

Speaker 1

戒掉麸质?是的,是的。这很有趣,因为你知道,即使小时候,我妈妈会说她从来不用担心我。比如,她说,我可以让前门整天敞开着,我知道你永远不会走出去,因为那是不允许的。

gluten done? Yeah. Yeah. And it's just funny because, you know, even as a child, my mom will say that she never had to worry about me. Like, she's like, I could leave the front door wide open all day and I knew you'd never walk out because that was not, I wasn't allowed to.

Speaker 1

所以我一直是个遵守规则的人。就像你说的,规则告诉我我是好是坏。而节食也是这样告诉你的,比如生酮饮食,你不吃面包。面包是坏的。你吃西兰花。

And so I've always been a rule follower. And because like what you said, I'm like rules tell me if I'm being good or bad. And dieting tells you, you know, keto, you don't eat bread. Bread is bad. You eat broccoli.

Speaker 1

所以它非常黑白分明,省去了很多思考。因此,尽管我们可能在精神上备受折磨,但节食对我们很多人来说仍然是一种安慰,因为我们可以,你知道,在一天结束时给自己打分。你是好的还是坏的。是的,我昨天主持了一个直觉饮食入门网络研讨会,我在讲解,因为直觉饮食的一个重要部分是温和营养。但我喜欢作者有智慧将其作为直觉饮食的最后一步,因为我们很多人,即使在我讲解温和营养的步骤时,比如喝足够的水,确保一天吃五份水果和蔬菜。

And so it's like, it's very black and white and it takes a lot of the thinking out of it. And so even though we may be mentally tormented, there's still a comfort in dieting for a lot of us because, we can kind of, you know, give ourselves a grade at the end of the day. You were good or you were bad. And yeah, I hosted an Intro to Intuitive Eating webinar yesterday and I was going over, because a big part of intuitive eating is gentle nutrition. But I love that the authors had the wisdom to make that one of the very last steps into intuitive eating because with a lot of us, even when I was going over the steps to gentle nutrition, it's like drink adequate water, you know, make sure you're eating five servings of fruits and veggies in a day.

Speaker 1

我几乎一说这个就有点退缩,因为我不想让人们把它变成规则。你知道,直觉饮食真的就像狂野的西部,你只是把自己扔出去,看看会发生什么,这可能会很可怕。但对我来说,它非常 empowering。当然,达到这一点经历了很多挣扎。

It's like, I almost like cringe even saying that because I don't want people to make that a rule. You know, intuitive eating really is. It's like the wild west where you're just like, you know, throw yourself out there and see what happens and it can be really scary. But for me, it's been just so empowering. And of course there was a lot of struggle that led to that point.

Speaker 1

很多时候我觉得自己搞砸了,或者我是个失败者,或者我永远做不对。但只是重新获得力量,知道,哦,我实际上比厨房柜台上的那盘饼干更强大。我可以在食物面前信任自己。我可以信任我的身体。这真是一个启示,因为我们一生都被告知我们不能做这些事情。

A lot of times where I felt I messed up or I was a failure or I would never get it right. But just to have my power back and to know that, oh, I actually am more powerful than a plate of cookies on the kitchen counter. I can trust myself around food. I can trust my body. It's just such a revelation because our entire lives we've been told we can't do those things.

Speaker 1

所以

So

Speaker 0

是的。能够度过一整天而不去想食物、你的身体或类似的事情,对很多人来说是一种启示。想想你因为不再沉迷于此而能够完成的所有事情。

Yeah. And to be able to go through a day without thinking about food or your body or your like that is a revelation to so many people. Think of all the things you were able to accomplish because you weren't obsessing.

Speaker 1

是的,是的。有人在Instagram上问我,你是怎么知道自己自由了的?你知道,并没有一个特定的时刻让你觉得,我在这一天获得了自由。而是很多小瞬间的积累,我开始经历这些瞬间,有一天我在Instagram上分享了这件事,让我惊讶的是有这么多人产生了共鸣。

Yeah. Yeah. Someone asked me on Instagram, like, how did you know that you were free? And, you know, there isn't like a moment where you're just like, I hit freedom on this day. It's a lot of like little moments that I started having where, you know, one day and I posted about this on my Instagram and I was so amazed how many people shared it.

Speaker 1

但我说,我只是在一个星期一的午餐后吃了一块布朗尼,直到几个小时后我才完全忘记我甚至吃过它。然后我想,哦,是的,我午餐后确实吃了一块布朗尼。就是那样的一个时刻,让我觉得,哇,我过去绝不允许自己在星期一吃布朗尼。那天总是我开始新节食计划的日子,更不用说忘记我甚至吃过它了。它完全没有占用我的大脑空间。

But I was like, I just ate a brownie after lunch on a Monday and I had completely forgotten that I had even eaten it until a few hours later. And I'm like, oh yeah, I did have a brownie after lunch. And it was a moment like that where I was like, wow, I would have never let myself have a brownie on a Monday of all days. That was always the day I was starting a new diet, let alone forget that I even ate it. Like it just took up absolutely zero brain space.

Speaker 1

我现在有时还会有那样的时刻,比如我会忘记冰箱里有冰淇淋。我总是试着花点时间感受感激之情,因为我觉得,是的,你真的可以不再一天二十四小时为你吃了或没吃什么而备受折磨。

And I still have moments like that sometimes where I forget about ice cream that's in the freezer. I always try to take a moment and just feel gratitude because I'm like, yeah, you can actually not be tormented twenty four seven over what you did or did not eat.

Speaker 0

好的。我知道我们...我知道时间到了。我有一个问题想问我的嘉宾,那就是,如果你可以重新命名ADHD(注意力缺陷多动障碍),因为这四个字母非常有争议,尤其对女性而言。你会叫它别的什么吗?我也知道你在自己的旅程中还非常新。

Alright. I know we're I know we're at the hour. I do have a question I asked my guests, which is if you could rename ADHD because those four letters are so problematic, especially for women. Is there something else you would call it? I also know you're very new in your journey.

Speaker 0

我不想给你任何压力,比如让你想出一个新的诊断标签。你有考虑过这个问题吗?

I don't want to give you any pressure for like coming up with like a new diagnostic label. Did you think about it at all?

Speaker 1

我想过。我反复想到的词就是‘激情’。我没能想出什么特别 catchy 的名字,比如‘激情状况’。没想出来。这个词就是一直萦绕在我脑海,因为我真的认为,你知道,在某些事情上高度专注真的是一种天赋。

I did. And the word I just kept coming back to was passion. And I couldn't make anything like super catchy, like the passion condition. Like, couldn't figure it out. That's the word that just it kept coming back to because I do really think, you know, just there is such a gift in being hyper focused in certain things.

Speaker 1

而且我认为患有ADHD的人只是非常有激情,我们很懂得如何去爱,能够欣赏生活,并以一种或许别人需要一点帮助才能兴奋起来的方式对生活充满热情,你懂吗?对吧?是的,那个词一直在我脑海中回响,就是激情这个词。

And I think people with ADHD were just very passionate and we love very well and can just appreciate life and get excited about life in a way that maybe others need a little bit help getting excited about, you know? Right? Yeah, that was the word that just kept coming back to me was the word passion.

Speaker 0

我经常思考我们对新事物是多么容易兴奋,以及那种我绝对喜爱的童真活力。我感觉在某些话题上,你可以随时把它调到十一档(意指极度兴奋)。

I've often thought about like how excitable we are about new things and that childlike energy that I absolutely love. I'm feeling like you could dial it to eleven at any on certain subjects.

Speaker 1

完全正确,完全正确。是的,这很有趣,因为我的一位最好的朋友多年来一直说我会对事物着迷,她总是开玩笑地说,并非恶意。但当我被诊断出来后,我看到了这一点,我就截图发给了她。看,这是有原因的。

Totally, totally. Yeah, it's It's funny and because one of my best friends has said for years that I get obsessed with things and she's always said it as a joke and not in a mean way. But then when I got diagnosed and I saw that, that's one of the things I like screenshot it and sent it to her. See, there's a reason.

Speaker 0

你在挑选吗?你在回顾你生命中所有你爱的人吗?然后你就会想,是的,你有它。是的,你有。

Are you picking out? Are you going through all the people you love in your life? And you're like, yes, you have it. Yes, you have.

Speaker 1

完全正确。是的。这很有趣,因为现在你开始看到不同的情况,就像你买了一辆新车,你以前从未见过那辆车,但突然之间你在路上总是看到它们。这就是我现在感觉正在发生的事情,我就像在说,你被检测过ADHD了。

Totally. Yeah. It's funny because now you start to like see different, it's like when you buy a new car and you've never seen that car before in your life, but then suddenly you see them all the time out on the road. That's kind of what it feels like is happening to me right now where I'm like, you've been tested for ADHD.

Speaker 0

好的,我们已经谈过你的Instagram账户了,我绝对会在节目说明中放一个链接。‘为美而战’。人们还能在其他地方联系到你吗?还是那里真的是最好的方式?

Okay, so we've talked about your Instagram account, and I will definitely put a link to it in the show notes. The fight for beauty. Is there anywhere else that people can reach you or is that really the best?

Speaker 1

是的,我认为

Yeah, I think

Speaker 0

找到你的最佳首选之地。

the best place to find you first.

Speaker 1

是的,我有一个Facebook页面,但感觉有点像蛮荒西部。我偶尔会去看看。所以,Instagram会是Instagram将成为那个地方。

Yeah, I have a Facebook page, but it kind of feels like the Wild Wild West. I visited every once in a while. So yeah, Instagram is going to be Instagram will be the place.

Speaker 0

我知道有时候人们会请求加入我的Facebook群组,我会让他们加入,但我已经十八个月没发任何东西了。

I know people sometimes like will request to join my Facebook group, and I'm like, I'll let you in, but I haven't posted anything in eighteen months.

Speaker 1

你可能会感到失望。

You're about to feel disappointed.

Speaker 0

我也是。嗯,这真是太棒了。我很高兴我们同意做这个。我喜欢你的内容,也喜欢关注你的旅程。是的,我期待你发布的一切。

I'm the same. Well, it's been so great. I'm so glad we agreed to do this. I love your content and I love following your journey. Yeah, I look forward to just everything you put out there.

Speaker 0

所以感谢你为身体积极性社区以及现在为ADHD社区所做的一切。

So thank you for all that you are doing for the body positivity community and now for the ADHD community.

Speaker 1

谢谢。感谢邀请我这个业余人士参与,这是一个挺有趣的过程。实际上,通过这次对话,我甚至对自己有了一些新的认识,所以我真的很感激。

Thank you. Thanks for having me on as an amateur and kind of a neat process. I actually have learned some stuff about myself just even having this conversation, so I really appreciate it.

Speaker 0

以上就是全部内容。感谢您的收听,真心希望您喜欢本期《女性与多动症》播客。另外,正如您所知,我们多动症患者渴望反馈,我非常希望能听到听众您的意见。请花一点时间在我的网站womenandadhd.com上,或在苹果播客、Audible或您使用的任何其他平台上给我留下评论。如果这感觉太麻烦——我完全理解——那就花几秒钟给我一个五星评级吧。

There you have it. Thank you for listening, and I really hope you enjoyed this episode of the Women and ADHD podcast. Also, as you know, we ADHDers crave feedback, and I would really appreciate hearing from you, the listener. Please take a moment to leave me a review over on my website, womenandadhd.com, or on Apple podcasts or Audible or whatever other platform you're using. And if that feels like too much and I get it, then just take a few seconds to give me a five star rating.

Speaker 0

砰。搞定。或者在您自己的社交媒体上分享这一集,帮助触达更多可能尚未发现并拥抱这种神经多样性超能力的女性,她们可能正在挣扎,甚至不知道为什么。记得在Instagram或Twitter上标记我,我的账号是women and ADHD。

Boom. Done. Or share this episode on your own social media to help reach more women who maybe have yet to discover and lean into this neurodivergent superpower, and they may be struggling and they don't even know why. Make sure to tag me on Instagram or Twitter. I'm at women and ADHD.

Speaker 0

如果您是一位在成年后被诊断患有多动症的女性,并希望作为嘉宾接受本播客的采访,请联系我。我的电子邮件是womenandADHDpodcast@gmail.com。如果您想了解更多关于我的信息,请访问worthitwithKatie.com。在那里,我帮助其他患有多动症的女性永久摆脱溜溜球节食和暴食循环。下周我将采访另一位出色的女性,她最近发现自己并非懒惰或疯狂,而是患有多动症,届时再见。

If you are a woman who is diagnosed with ADHD in adulthood and you'd like to be interviewed as a guest on this podcast, please reach out to me. My email is womenandADHDpodcast@Gmail.com. If you'd like to know more about me, head over to worthitwith Katie dot com. That's where I help other women with ADHD break free from the yo yo dieting and binge eating cycle for good. I'll see you next week when I interview another amazing woman who has recently discovered that she is not lazy or crazy, but she has ADHD.

Speaker 0

现在,她正走在理解这种神经多样性并最终将其转化为自身优势的道路上。保重,下次见。

And now, she's on the path to understanding that neurodivergence and finally using it to her advantage. Take care till then.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客