Wonder - 奇迹 - 第一章(非凡) 封面

奇迹 - 第一章(非凡)

Wonder - Chapter 1 (Extraordinário)

本集简介

在这本畅销书《Wonder》(葡萄牙语版名为《Extraordinário》)的初级英语导读中,面对一个不懂如何应对差异的世界并非易事。在阅读过程中,我们将学习真正“与众不同”的含义,以及如何更好地与身边那些非凡的人相处!

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

奇迹。

Wonder.

Speaker 0

第一章。

Chapter one.

Speaker 0

我为什么没去上学。

Why I didn't go to school.

Speaker 0

八月。

August.

Speaker 0

我知道我不是一个普通的十岁孩子。

I know I'm not an ordinary 10 year old kid.

Speaker 0

我会做普通的事情。

I do ordinary things.

Speaker 0

我吃冰淇淋。

I eat ice cream.

Speaker 0

我骑自行车。

I ride my bike.

Speaker 0

我有一台Xbox,内心觉得自己很普通。

I have an Xbox, and I feel ordinary inside.

Speaker 0

但普通的孩子在操场上躲着我,普通人在街上或超市里盯着我看。

But ordinary children run away from me in the playground, and ordinary people stare at me in the street or at the supermarket.

Speaker 0

我走在街上,人们看着我,然后又移开视线。

I walk down the street and people look at me, and then they look away.

Speaker 0

我的姐姐维拉不觉得我普通。

My older sister, Villa, doesn't think I'm ordinary.

Speaker 0

如果有人谈论我或盯着我看,她会生气。

She gets angry if people talk about me or if they stare at me.

Speaker 0

她会对他们大喊大叫。

She shouts at them.

Speaker 0

她爱我,但她不觉得我普通。

She loves me, but she doesn't think I'm ordinary.

Speaker 0

爸爸妈妈也不觉得我普通。

Mom and dad don't think I'm ordinary either.

Speaker 0

他们认为我很特别。

They think I'm extraordinary.

Speaker 0

我觉得我很普通,但没人看得出来。

I think I am ordinary, but nobody sees it.

Speaker 0

妈妈很漂亮,维亚也很美,爸爸很英俊。

Mom is beautiful, and so is Via, and dad is handsome.

Speaker 0

我叫奥古斯特。

My name is August.

Speaker 0

我长什么样?

What do I look like?

Speaker 0

我不会告诉你的,但情况比你想象的更糟。

I'm not going to tell you, but it's worse than you think.

Speaker 0

这里有一件关于我的不普通的事。

Here's something not ordinary about me.

Speaker 0

我从未上过学。

I have never been to school.

Speaker 0

人们以为我没上过学是因为我的长相,但其实不是这样。

People think I haven't been to school because of the way I look, but it isn't that.

Speaker 0

这是因为我经常住院,十年里住了27次院。

It's because I've been in hospital a lot, 27 times in ten years.

Speaker 0

我做过很多次整形手术和其他治疗。

I've had a lot of plastic surgery and other things.

Speaker 0

所以我的父母没有送我去学校。

So my parents didn't send me to school.

Speaker 0

妈妈在家教我。

Mom taught me at home.

Speaker 0

我上一次住院是八个月前,而且两年内都不用再回医院了。

My last visit to hospital was eight months ago, and I don't have to go back for two years.

Speaker 0

今年夏天的一天,我听到父母在谈论学校的事。

One day this summer, I heard my parents talking about schools.

Speaker 0

你们在说什么呢?

What are you talking about?

Speaker 0

我问了。

I asked.

Speaker 0

你觉得你准备好上学了吗?

Do you think you're ready for school?

Speaker 0

妈妈问。

Asked mom.

Speaker 0

没有,我说。

No, I said.

Speaker 0

我不能再教你更多了,她说。

I can't teach you much more, she said.

Speaker 0

你知道我数学很差。

You know I am bad at math.

Speaker 0

什么学校?

What school?

Speaker 0

我问。

I asked.

Speaker 0

离我们家很近的比彻预科学校。

Beecher Prep near our house.

Speaker 0

我真的不想去,我说。

I really don't want to, I said.

Speaker 0

好吧,妈妈说。

Okay, said mom.

Speaker 0

我们稍后再谈这件事。

We'll talk about it later.

Speaker 0

我不想去,但我知道妈妈是对的。

I didn't want to go, but I knew mom was right.

Speaker 0

而且她数学真的很差。

And she is really bad at math.

Speaker 0

暑假期间,我们去学校见了校长图什曼先生。

In the summer vacation, we went to the school to see the school principal, mister Tushman.

Speaker 0

您好,图什曼先生。

Hi, mister Tushman.

Speaker 0

很高兴再次见到你,妈妈说。

Nice to see you again, said mom.

Speaker 0

这是我的儿子,奥古斯特。

This is my son, August.

Speaker 0

图什曼先生握了妈妈的手,然后握了我的手。

Mister Tushman shook mom's hand and then mine.

Speaker 0

你好,奥古斯特,图什曼先生说。

Hi, August, said mister Tushman.

Speaker 0

他盯着我看。

He looked at me.

Speaker 0

没多少人会这么做。

Not many people do that.

Speaker 0

很高兴认识你。

I'm very happy to meet you.

Speaker 0

你爸妈跟我讲了很多关于你的事。

Your mom and dad have told me a lot about you.

Speaker 0

他们跟你说了什么?

What have they told you?

Speaker 0

说你喜欢读书,是个出色的艺术家,而且特别喜欢科学。

That you like to read, that you're a great artist, and that you really like science.

Speaker 0

是这样吗?

Is that right?

Speaker 0

是的,我说。

Yes, I said.

Speaker 0

没错。

I do.

Speaker 0

我们这里有一些很棒的科学老师,塔什曼先生说。

We have some great science teachers here, said mister Tushman.

Speaker 0

现在你需要去参观一下学校。

Now you need to visit the school.

Speaker 0

我喜欢塔什曼先生。

I liked mister Tushman.

Speaker 0

在图什曼先生办公室的门外,我听到了孩子们的声音。

Outside the door of mister Tushman's office, I could hear children's voices.

Speaker 0

突然间,我又害怕了起来。

Suddenly, I was frightened again.

Speaker 0

我和小孩子相处没问题。

I'm okay with little children.

Speaker 0

有时候他们会说刻薄的话,但他们并不是真的想伤害你。

Sometimes they say cruel things, but they don't want to hurt you.

Speaker 0

但大一点的孩子更难应付。

But older children are more difficult.

Speaker 0

所以我留了长发,这样如果我不想看什么,就可以看不见。

So I have long hair because then I can't see things if I don't want to.

Speaker 0

奥古斯都,图什曼先生说。

August, said mister Tushman.

Speaker 0

我想让你认识一些其他五年级的学生。

I want you to meet some other fifth grade students.

Speaker 0

我不想去见任何孩子,”我对妈妈说。

I don't want to meet any kids, I said to mom.

Speaker 0

图什曼先生凝视着我的眼睛。

Mister Tushman looked into my eyes.

Speaker 0

会没事的,奥古斯特,”他说。

This is going to be okay, August, he said.

Speaker 0

这些人都是好人。

These are nice people.

Speaker 0

然后他打开了门。

And he opened the door.

Speaker 0

进来吧,孩子们,”他说。

Come in, children, he said.

Speaker 0

两个男孩和一个女孩走了进来。

And two boys and a girl walked in.

Speaker 0

他们没有看我或妈妈。

They didn't look at me or mom.

Speaker 0

他们站在门边,看着图什曼先生。

They stood near the door and looked at mister Tushman.

Speaker 0

他们也很害怕。

They were frightened too.

Speaker 0

谢谢你们前来,图什曼先生说。

Thank you for coming, said mister Tushman.

Speaker 0

我想让你们认识一下奥古斯特,一位新生。

I want you to meet August, a new student.

Speaker 0

他将加入你们的班级。

He'll be in your homeroom.

Speaker 0

原来这就是奥古斯特。

So this is August.

Speaker 0

奥古斯特,这是杰克。

August, this is Jack.

Speaker 0

杰克看着我,伸出了手。

Jack looked at me and put out his hand.

Speaker 0

我握了握他的手。

I shook it.

Speaker 0

他微笑着说了声‘嘿’,然后迅速低下头。

He smiled, said, hey, and looked down quickly.

Speaker 0

这是朱利安,图什曼先生说。

This is Julian, said mister Tushman.

Speaker 0

朱利安和杰克做了同样的事。

Julian did the same as Jack.

Speaker 0

他握了我的手,微笑着,然后低下头。

He shook my hand, smiled, and looked down.

Speaker 0

还有夏洛特。

And Charlotte.

Speaker 0

夏洛特有一头非常金黄的头发。

Charlotte had really blonde hair.

Speaker 0

她没有和我握手,但挥了挥手,微笑着。

She didn't shake my hand, but she waved and smiled.

Speaker 0

嗨,奥古斯都。

Hi, August.

Speaker 0

很高兴认识你,她说。

Nice to meet you, she said.

Speaker 0

嗨,我低头说道。

Hi, I said looking down.

Speaker 0

她穿着绿色的鞋子。

She had green shoes.

Speaker 0

好的,图什曼先生说。

Okay, said mister Tushman.

Speaker 0

也许你可以带奥古斯都参观一下学校。

Maybe you can show the school to August.

Speaker 0

带他去你的教室,然后带他看看科学教室和计算机教室。

Take him to your homeroom, and then show him the Science room and the computer room.

Speaker 0

别忘了食堂。

Don't forget the cafeteria.

Speaker 0

三个孩子走出了房间。

The three children went out the room.

Speaker 0

我不得不跟在他们后面。

I had to follow them.

Speaker 0

杰克、朱利安、夏洛特和我穿过一条走廊,走上楼梯。

Jack, Julian, Charlotte, and I walked across a hall and up some stairs.

Speaker 0

没人说一句话。

Nobody said a word.

Speaker 0

我们在一扇门前停下,门上写着301号。

We stopped at a door with the number 301 on it.

Speaker 0

这是我们的教室,”朱利安说。

This is our homeroom, said Julian.

Speaker 0

我们有佩托萨老师。

We have miss Petosa.

Speaker 0

她还不错。

She's okay.

Speaker 0

朱利安沿着走廊走过去。

Julian walked down the hall.

Speaker 0

他停在另一扇门前,稍微打开了一点。

He stopped at another door and opened it a little.

Speaker 0

这是科学教室。

This is the science room.

Speaker 0

他站在门前面,没有看我。

He stood in front of the door, and he didn't look at me.

Speaker 0

最好的科学老师是哈勒先生。

The best science teacher is mister Haller.

Speaker 0

杰克说:‘把门开大点,让奥古斯特能看清楚里面’,然后他又把门推开了些。

Open the door more so August can see inside, said Jack, and he pushed the door some more.

Speaker 0

朱利安迅速闪到一旁,因为他不想碰我,但他指了指房间里的一些东西。

Julian moved out of the way quickly because he didn't want to touch me, but he pointed to some of the things in the room.

Speaker 0

那个大东西是黑板。

That big thing is the board.

Speaker 0

那些是课桌,那些是椅子。

Those are desks, and those are chairs.

Speaker 0

我肯定他知道,夏洛特说。

I'm sure he knows that, said Charlotte.

Speaker 0

我有个问题,我说。

I have a question, I said.

Speaker 0

自习室是什么?

What is homeroom?

Speaker 0

那是你的小组。

It's your group.

Speaker 0

你早上要去那里,夏洛特说。

You go there in the morning, said Charlotte.

Speaker 0

你的自习室老师会核对每个人是否到校。

Your homeroom teacher checks that everybody is in school.

Speaker 0

你每天都会见到她。

You see her every day.

Speaker 0

你明白了吗?

Do you understand?

Speaker 0

是的。

Yes.

Speaker 0

谢谢,我说。

Thanks, I said.

Speaker 0

接下来,他们带我看了剧院,那是夏洛特最喜欢的地方,还有图书馆。

Next, they showed me the theater, Charlotte's favorite place, and the library.

Speaker 0

然后朱利安说,我可以问个问题吗?

Then Julian said, can I ask a question?

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

我说,你的脸怎么这样?

I said, why is your face like that?

Speaker 0

你之前着火了吗?

Were you in a fire?

Speaker 0

朱利安,夏洛特说。

Julian, said Charlotte.

Speaker 0

你不能这么问。

You can't ask that.

Speaker 0

他生来就是这样。

He was born like that.

Speaker 0

图什曼先生告诉我们的。

Mister Tushman told us.

Speaker 0

你没在听。

You weren't listening.

Speaker 0

来吧,奥古斯特,杰克说。

Come on, August, said Jack.

Speaker 0

他打开图书馆的门,直视着我的脸。

He opened the library door and looked me in the face.

Speaker 0

我回望着他,微笑了。

I looked back at him and smiled.

Speaker 0

他也笑了。

He smiled too.

Speaker 0

朱利安是个混蛋,他轻声说。

Julian's a jerk, he said quietly.

Speaker 0

他们对你好吗?

Were they nice to you?

Speaker 0

妈妈在家问。

Asked mom at home.

Speaker 0

杰克还行,我说,但朱利安不是。

Jack was okay, I said, but not Julian.

Speaker 0

如果你不想上学,就不必去,妈妈说。

You don't have to go to school if you don't want to, mom said.

Speaker 0

没关系,妈妈。

It's okay, mom.

Speaker 0

我想去。

I want to.

Speaker 0

那是真的。

It was true.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客