本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
本期节目部分由OpenPhone、Shopify、Mercury、Indeed和Framer赞助播出。OpenPhone是排名第一的商业电话系统,通过共享号码、人工智能和自动化功能,助您建立更牢固的客户关系并实现快速响应。访问openphone.com/profiting可享前六个月八折优惠。Shopify是全球电商平台,助力您的业务增长。
Today's episode is sponsored in part by OpenPhone, Shopify, Mercury, Indeed, and Framer. OpenPhone is the number one business phone system. Build stronger customer relationships and respond faster with shared numbers, AI, and automations. Get 20% off your first six months when you go to openphone.com/profiting. Shopify is the global commerce platform that helps you grow your business.
登录shopify.com/profiting即可注册享受每月1美元的试用期。Mercury一站式整合银行与财务管理,让您专注于发展线上业务。详情请访问mercury.com/profiting。通过Indeed平台完成招聘全流程,现登录indeed.com/profiting可获75美元招聘广告抵用券。
Sign up for a $1 per month trial period at shopify.com/profiting. Mercury streamlines your banking and finances in one place so you can focus on growing your online business. Learn more at mercury.com/profiting. Attract, interview, and hire all in one place with Indeed. Get a $75 sponsored job credit at indeed.com/profiting.
条款与条件适用。Framer是设计优先的无代码网站构建工具,让任何人能在几分钟内发布生产级网站。免费创建您的网站请访问framer.com,使用代码profiting可享首月专业版免单。所有超值优惠详见节目备注或访问youngandprofiting.com/deals。我荣幸地在苏荷区标志性苹果商店主持了与五位励志创业者的现场座谈。
Terms and conditions apply. Framework is the designed first, no code website builder that lets anyone ship a production ready site in just minutes. Launch your site for free at framer.com and use code profiting to get your first month of pro on the house. As always, you can find all of our incredible deals in the show notes or at youngandprofiting.com/deals. I had the honor of hosting a live panel at the iconic Apple store in Soho with five inspiring entrepreneurs.
这些创始人坦诚分享了如何在纽约市中心打造有意义且盈利的事业。
These founders opened up about what it takes to build something meaningful, profitable, and in the heart of New York City.
时刻准备迎接重大机遇。专注卓越,无视成功。
Be ready when something big happens. Focus on excellence. Ignore success.
我们不断遭遇失败。保持谦逊能让我们以幽默态度面对
We are constantly failing. Being humble allows us to have humor about
困境,避免因过于严肃而陷入抑郁深渊。谈到
it so we don't take it too serious and end up in a depressive hole. When it
创业,我认为关键在于与正确的人为伍。展示起伏跌宕的创业历程,揭开幕后真相——没有什么比了解他人故事更能建立深刻连接。
comes to entrepreneurship, I think it's important to surround yourself with the right people. I think showing people the ups and the downs and behind the scenes and pulling back the curtain, nothing makes you feel more connected to someone than when you
将创业中的艰辛部分浪漫化,因为
know their story. Romanticize the shitty part of entrepreneurship because
没错,家人们。如果最伟大的事业始于你自己的故事呢?我荣幸地在苏荷区苹果旗舰店主持了现场座谈,五位将个人经历转化为蓬勃发展的使命驱动型品牌的创业者参与其中。当苹果联系我时,我激动不已——作为在Apple平台播客七年的主播,这是苹果首次主动邀约。
Yeah, fam. What if the most amazing business you'll ever build starts with your very own story? I had the honor of hosting a live panel at the iconic Apple store in Soho with five inspiring entrepreneurs who turned personal experiences into thriving purpose driven brands. Now when Apple reached out to me, I was thrilled. I've been podcasting and on Apple for over seven years now, and Apple never reached out to me before.
因此能吸引他们的目光对我意义重大,我无比激动能在标志性的苹果门店主持这场小型企业活动。从传承家族饺子食谱与茶道仪式,到传递善意的编织手链和源自童年记忆的疗愈空间——这些创始人分享了如何在纽约心脏地带打造兼具意义与盈利性的事业。我们探讨了创业者们如何战胜恐惧、在疫情中转型、建立真实社群,并运用苹果技术实现更高效、智能和创新的运营。若你曾质疑过自己的道路或故事的价值,这场对话将重燃你对可能性的信念。新听众请务必点击关注按钮加入Yap社区。
So catching their eye really meant a lot to me, and I was so pumped to host their small business event at this iconic store. From family dumpling recipes and tea rituals rooted in heritage to bracelets that spread kindness and wellness spaces inspired by childhood memories, these founders opened up about what it takes to build something meaningful, profitable, and in the heart of New York City. We talked about how these entrepreneurs overcame fear, pivoted through the pandemic, built authentic communities, and also how they leveraged Apple technology to run faster, smarter, and more creatively. If you've ever questioned your path or whether your story matters, this conversation will reignite your belief in what's possible. Also, make sure you hit that follow button if you're a new listener of the show.
我们衷心欢迎新成员加入Yap社区。现在有请我在苹果苏豪门店与杰出嘉宾团的对话。
We love welcoming new members to the Yap community. Now here's my conversation with the incredible panel at the Apple Soho store.
好的,大家晚上好。我们即将开始。各位今晚过得如何?很好,这次回应有精神多了。
All right. Good evening, everyone. We're about to get started. How's everyone doing this evening? All right, that was better.
感谢各位莅临。衷心欢迎你们来到苹果苏豪店。我是Holden,负责为全球苹果门店策划此类精彩活动的团队成员之一。
Thank you all for being here. We really appreciate it. Welcome to Apple Soho. My name is Holden. I'm part of the team that helps to bring these great events to stores across the globe.
很高兴大家共庆小型企业盛事。来为企业家们热烈鼓掌好吗?今晚我们颂扬纽约最杰出的企业,现在有请本地苹果零售店区域市场总监Paul——请大家给Paul热烈掌声!
I'm so glad that you're here celebrating small businesses. How's that? Let's give a round of applause for businesses, okay? This evening is a celebration of New York's finest businesses, and I'm pleased to introduce the market director of your local Apple retail stores, Paul Give a big round of applause for Paul, everyone.
大家好!如Holden所言,我是Paul Felcher,苹果零售纽约区域市场总监。衷心感谢各位在全美小型企业月这个特别日子相聚此地。更重要的是,向你们——创新者、冒险家、社区脊梁们致敬。今天见到你们倍感欣喜。
Hi, everyone. As Holden mentioned, my name is Paul Felcher, and I'm the market director for Apple Retail based here in New York City. Thank you all so much for coming out today as we celebrate National Small Business Month. And more importantly, you, the innovators, the risk takers, and the backbone in our communities. We're so happy to see you here today.
苹果坚信:卓越工具成就卓越工作。无论您正在创建首个网站、筹备新店面或管理成长中的团队,我们深知小型企业由宏大梦想驱动。我们自豪能通过简单易用的产品工具和专属支持与您同行——从助力生产力的完美Mac,到通过Apple Business Essentials管理设备群的建议,您的创意将随配备Apple Silicon的MacBook Air与iPhone/iPad的无缝协同永不离手。
At Apple, we believe that our best work is when we have the best tools. And so whether you're building your first website, opening a new storefront or managing a growing team, we know that small businesses are driven by big dreams and we're proud to stand beside you with products, tools and support that are simple to use and manage and designed to help you thrive. That commitment starts right here in your local Apple Store where our business teams are dedicated to helping you grow, plan and problem solve with personalized solutions. Whether you're looking for the perfect Mac to help you power your productivity or advice on managing a fleet of devices with Apple Business Essentials, we're here to listen and to support. And it all starts with the products you know and love, with tools like MacBook Air featuring Apple Silicon, giving you all day battery life, powerful performance, and seamless continuity with your iPhone and iPad, your ideas are never out of reach no matter where you are.
我们推出了iPhone轻触支付等专属服务,让企业无需外接设备即可接受无现金支付;还有通过Apple Maps触达十亿用户的Apple Business Connect。这些服务旨在让商业运营更流畅、安全、互联。感谢在场各位,你们的实践令人振奋,我们期待见证更多创造。现在,我很荣幸介绍Hala Taha。
We've introduced services tailored for small businesses like tap to pay on iPhone so business can accept cashless, contactless payments on the spot without extra hardware, and Apple Business Connect, which helps you reach over a billion Apple users through Apple Maps and everyday applications. These services are designed to make running a business more seamless, secure and connected. So thanks so much for being here. We're really inspired by what you do and we can't wait to see what you build next. So with that being said, I'm really excited to introduce Hala Taha.
Hala是《年轻且盈利》播客主持人及Yap媒体网络创始人,其节目下载量超3000万次,曾登顶苹果播客创业榜。她采访过马修·麦康纳、迪帕克·乔普拉、梅尔·罗宾斯等名人。今晚她将带领四位本地创业者展开对话,请和我一同欢迎Hala与杰出嘉宾团。
Hala is the host of our Young and Profiting podcast and the founder of Yap Media Network, a podcast and marketing agency. Her show has achieved more than 30,000,000 downloads and reached number one on the entrepreneurship chart on Apple Podcasts. And Hala has interviewed the likes of Matthew McConaughey, Deepak Chopra, Mel Robbins, and many more. And so we couldn't be more thrilled to welcome Hala to Apple Soho to lead tonight's conversation with four local small business founders. So please join me in welcoming Hala and our incredible panelists.
谢谢。
Thank you.
欢迎大家来到苏豪区标志性的苹果零售店。今晚,我们在此颂扬纽约市的创新精神。我们将聚焦四位充满活力的小企业主,这场对话令人格外期待,因为他们都具备让这座城市如此独特的创业精神。今晚的嘉宾们集热情、韧性与创造力于一身,他们的创业历程不仅讲述个人故事,更体现了其企业如何深深植根于纽约市多元的文化土壤中。
Welcome everybody to the iconic Apple Store in Soho. And tonight, we're celebrating the innovative spirit of New York City. We're highlighting four dynamic small business owners, and we're really excited for this conversation because they all have the entrepreneurial grit that makes this city so special. Our panelists tonight represent a blend of passion, resilience, and creativity. And each of their journeys reflects not only their personal stories, but also how their businesses are rooted in the vibrant culture of New York City.
现在,请随我念出嘉宾名字并给予掌声:贾米拉·阿里·赖特;Chill House创始人兼CEO辛迪·拉米雷斯·富尔顿;Lynn and Daughters主厨兼创始人贝基·林恩;Little Worlds Project创始人兼CEO阿德里亚娜·卡里格。
So with that, let's give a round of applause for our panelists as I call them out. Jameela Ali Wright. Cindy Ramirez Fulton, who is the founder and CEO of Chill House. Becky Lynn, who is the chef and founder of Lynn and Daughters. Adriana Carrig, who is the founder and CEO of the Little Worlds Project.
好的。首先让我们深入了解各位的企业。每个公司都始于一个灵感火花——我很好奇你们创业的契机是什么?是什么样的灵光乍现让你们惊呼'天啊,我必须把这个想法变成事业'?
Okay. To kick us off, let's learn a little bit more about your companies. Every company starts with a spark. So I'm curious to understand what was the spark behind your business? What was the initial idea that led you, oh my god, I need to turn this idea into a business?
让我们从布鲁克林茶的贾米和阿里开始。
Let's start with Jamee and Ali from Brooklyn Tea.
好的。我们是布鲁克林茶,这要追溯到我童年。我家是西印度群岛移民,茶早已融入我们的文化基因。我们晨起饮茶,睡前饮茶,甚至脚踝扭伤也要饮茶。
Yes. So we're Brooklyn Tea. It all started with my childhood. My family's West Indian, and tea is already a big part of our culture. We drink tea in the morning, tea at night, tea if you ever have a sprained ankle.
茶永远是答案。而且我家规定每个人都必须承担家务,从三岁直到上大学,我的任务就是每天清晨端茶到母亲床头。多年后我遇见这位美丽的女士,我们的约会也总与茶相伴——我们不去酒吧探店,而是遍访茶室。
Tea is just always the answer. Also, everyone in my family had to have a job. And my job from three years old, so I went to college, was to bring my mom tea to her bedside every morning. Years later, I meet this beautiful young lady and a lot of our dating was around tea. We go tea hopping instead of bar hopping.
我会为她泡茶,还在杯底放一小根肉桂棒。
I make her pots of tea with a little cinnamon sticks at the bottom.
太浪漫了。
Super romantic.
我们各自对茶有着不同热爱——她钟情茶的文化内涵,我痴迷茶的学问考究。最终我们将这两种热爱融合,共同创立了布鲁克林茶。
And we kind of had different passions. So she loved the cultural side of tea. I love the nerdy side of tea. So we brought those together to build Brooklyn Tea.
精彩。辛迪?
Awesome. Cindy?
Chill House,可能有些人不知道,最初是2017年在曼哈顿下东区以水疗中心与咖啡馆混合概念起家的。这其实源于我和丈夫作为纽约下城居民的日常——我们发现自己陷入了一个恶性循环,每个周六下午不是吃早午餐就是喝酒。于是我们想要有个惬意的小型水疗日,但发现当时只有两种极端选择:一端是奢侈体验,比如300美元一次的按摩,让人事后充满负罪感;
Chill House, for those who you don't know, started off as a spa and like a cafe spa hybrid concept in the Lower East Side Of Manhattan in 2017. And that was really because my husband and I were, you know, as downtown New Yorkers do, just caught ourselves in this, like, vicious cycle of, like, always going to brunch and drinking on a Saturday afternoon. Instead, we wanted to have, like, a nice little spa day and we're, like, the two options felt very far apart from each other. On one end, it was like luxury experience, like very expensive. You felt really guilty after getting that $300 massage.
另一端则是环境可能不太体面的场所,那些地下店铺的经营状况令人存疑。中间存在明显的市场空白,我们意识到当时自我护理领域存在巨大缺口。但直到后来某个反思时刻,我才明白创办Chill House其实是我命中注定的事——我母亲是美容师,我从小就在她的工作场所缠着她做美甲服务,或者嚷嚷着'能放点音乐吗?'
And on the other end, it was very potentially seedy environment. You don't know what their business practices are in basements, those kind of establishments. So there was something missing in the middle and we realized there was a huge void in self care at that time. But it wasn't until little later on and like a reflection moment for me where I realized that actually this was very much what I was always destined to do was start Chill House because my mother is an aesthetician. And I had a spot basically growing up where I very much the entire time was like asking her to do nail services or, hey, can you play music?
她的水疗中心从来不放音乐。所以我想,我本质上是在实现自己一直希望母亲拥有的理想空间,这就是Chill House的由来,具体细节我稍后再分享。
She didn't have any music playing in her spa ever. So I think I basically just sought out to fix what I always wanted for my mom to have, and that's how Chill House came to be and I'll tell show the rest later.
谢谢Cindy。接下来有请Adriana。
Thanks Cindy. Let's go to Adriana.
2013年我在父母家地下室创立了Little Words Project——毕竟所有伟大事业都始于某个地下室对吧?创建这个品牌是想为世界传递善意。我从小遭受负面评价和霸凌,这些手链通过腕间文字激励人们善待彼此:既能赋予自我力量,展现自我关爱,又能将这份善意传递给更需要的人。最特别的是每只手链标签背面都有唯一编码,
I started Little Words Project in my parents basement in 2013 as all great businesses begin in a basement somewhere. I had created it because I had wanted to bring some kindness to the world. I had grown up dealing with negativity and bullying from a very young age and the bracelets are all about inspiring kindness. Through the words on our wrist, we can empower ourselves, show ourselves kindness and self love, and then by one day paying that kindness forward, passing it on to someone who needs it more, show them that simple act of kindness. And the best part is that each one has a code on the back of the tag and that code is unique to that bracelet, which makes it one of one.
当你传递善意时,可以通过我们网站追踪手链去向,见证你的善举如何影响后续接触者的生命。这不仅是个独特的商业概念,更是温暖而私密的联结。正是这样的成长经历激发我创立了这个品牌,并逐渐发展成如今这个更广阔、更光明的社群。
And so when you do eventually pay it forward, you can connect it to our website and actually track where the bracelet goes and how your single act of kindness can affect people down the line, which makes it one of a kind as a business concept, but also something so sweet and personal. And really having had that experience growing up is the spark that led me to want to create an entire business out of it and later a broader, bigger, brighter community that we now have.
Becky,能介绍一下你的公司及其创立灵感吗?
Becky, why don't you tell us what your company is and what inspired you to start it?
我在西村有家叫Lin and Daughters的餐厅,主打中式饺子、面条和葱油饼等治愈系美食。
I have a restaurant in the West Village called Lin and Daughters and we sell comfort food like Chinese dumplings, noodles and scallion pancakes.
每道菜都令人惊艳,她
And it's all incredible, she
带了 确实不错。
brought Yeah, some good.
火花的点燃要追溯到我童年时在父母餐厅打工的日子。记得每逢周末打烊后,我们全家人会围在桌边亲手包饺子。那种家人团聚、分享故事、欢笑至深夜的温馨感让我着迷——当时我就暗自许愿,有朝一日要把这些承载幸福的小饺子卖给更多人,让他人快乐,也让自己快乐。
Thank The spark was lit when I was working at my parents restaurant as a kid. I remember on weekends, after we closed a restaurant, we would make dumplings from scratch. And I remember thinking, I really love this feeling of us standing around the tables, making dumplings as a family. It was about the togetherness and sharing stories, laughing late into the night. And as a kid, I remember thinking to myself, maybe one day I could do this, selling these pockets of happiness to people and make other people happy and make myself happy.
我发现各位创业者都有个共同点——你们都与纽约有深厚渊源。辛迪,Chill House最初是将水疗与咖啡厅结合的创新概念,你的首店开在下东区。当时如何确信这个理念能引起纽约人共鸣?
So one thing that all these entrepreneurs have in common is that they have local roots to New York. Cindy, Chill House started as a unique concept blending spa and cafe, and you first opened your spa in the Lower East Side. How did you know that it would resonate with New Yorkers?
说实话,这个店最初是为满足我自己的需求,至少保证有一位顾客。但根本原因在于——正如我之前提到的——我周围少数族裔群体对健康领域创新服务的渴望。在这个行业里,我感受不到代表性,而下东区与我们亲民的价格定位完美契合(当时所有服务都低于100美元,当然现在通胀和疫情改变了这点)。
Well, I mean, I definitely built it for myself, so I knew I had one customer. But really, was the origin story, which I kinda shared already was a big reason why I just felt like the audience that I was surrounded by really was yearning something new and innovative in Wellness, specifically as a minority myself. I didn't feel represented in this world in this category, We really sought out to change that and we felt like LES was the perfect location for us given our price point. Were very modestly priced at under $100 for every service at the time. Inflation has changed that, of course, and COVID.
感谢提问。我们预感到会引发强烈共鸣,最终在2019年开设旗舰店(疫情部分稍后再谈)。虽然现已关闭下东区门店,但那确实是我们草根精神的象征。通过与耐克、H&M等顶级品牌合作,我们实现了从小商户到知名品牌的蜕变。
Thank you. We just knew it was just going to resonate deeply and we ended up launching our flagship location in 2019. COVID happened and we'll get into that part of the story as well. So have since let the LES location go, but that really was such a grassroots story for us. We had incredible brand partnerships that put us on the map such as Nike, H and M, major, major, major brands that have really made us go beyond just being a small business to really seeing ourselves represented as a big brand.
真棒。贝琪,听说你为Linen Daughters选址西村?能否聊聊这个决定,以及纽约精神如何体现在你的菜品中?
Love that. Becky, I know that you chose the West Village for Linen Daughters. Can you talk to us about why you chose the West Village and how New York City shows up in your dishes.
西村是我和丈夫相遇的地方,始终是我们最爱的街区。在外漂泊数年后重返纽约时,我们就想:何不在孩子学校附近开家餐厅?这样他们随时能吃到妈妈做的菜,我们也不会错过他们的成长点滴。纽约精神在我的菜品中体现为两个维度——
My husband and I met in the West Village and it's always been our favorite neighborhood in the city. After we moved away for a few years, we dreamed of coming back. And when we finally did, we were like, wouldn't it be nice to open a restaurant where our kids go to school and that they can stop by anytime and have mommy's food? So that was really why we just want to be close to home and I didn't want to miss out on the day to day of their life. And the spirit of New York City show up in my food in couple ways.
坚韧与冒险。坚韧源自家族食谱:我父亲13岁才第一次尝到香蕉和穿上新鞋;母亲小时候喝稀粥度日,甚至不被允许用勺子舀豌豆(只能用筷子一粒粒夹)。但他们用最平凡的食材创造了最抚慰人心的美味,这就是坚韧的写照。
I think New York has a very resilient and very adventurous spirit and the resilient side came from my family recipes. My parents both came from very poor background. My dad tasted his first banana when he was 13 and has his first pair of new shoes at the same age. My mom's side, she basically was brought up on watery congee and was told as a kid that she couldn't use spoons to pick up peas from the bowls because they would allow her too many at the same time, so she could only use chopsticks for that one piece at a time. So the fact that they were able to use the most basic ingredients to create the most comforting and magical dishes just go to show their resilience.
冒险精神则体现在我的创新菜品里。比如某些菜会加入黄油奶酪等非传统中餐食材——这在别处会被质疑'为什么',但在纽约大家会说'为什么不试试?'。这种开放态度正是纽约的魅力。
And the adventurous side of the city show up mostly I think in the dishes that I created, which is based on a lot on my own dining experiences here in New York City. So some of my dishes has ingredients like butter and cheese, which is not very authentic to the Chinese cuisine, but yet people loved it. And that just go to show the open mindedness and the adventurous side of people here. Anywhere else, it would be like, why? And here people are like, why not?
没错,纽约人确实包容。接下来请贾米拉和阿里分享:布鲁克林茶坊如何成为Bed Stuy社区的核心枢纽?你们做了哪些规划?
Yeah, New Yorkers are pretty open minded. Okay, let's move on to Jameela and Ali. So I know that Brooklyn Tea has become sort of a community hub in Best Sight. So can you talk to us about how you were able to ensure that it would become such a hub and an integral part of the Bed Stuy community?
许多成果虽非预先设定,但都有迹可循。我曾担任小学教师和文化院长,教育工作中最让我热血沸腾的正是文化建设——我深知社区凝聚力绝非偶然。
In many ways, what came to be wasn't necessarily known, but it was planned for. I come from a background of being an elementary school teacher. So I taught first, second, third and fourth, and I was the dean of culture for four years. And so the parts of education that brought me so much joy and passion was the culture piece. It was knowing that community isn't by happenstance.
正是那些微小的善举。它关乎规则的建立,关乎让人们感到被看见、被尊重、被倾听。它关乎理解快乐对人们意味着什么,并复制那种感受。所以我知道当我们来到这家店时,我必须将教育领域的经验融入其中,原因有二。
It's by the little acts of kindness. It's about rule creation. It's about making people feel seen and dignified and heard. It's about creating an understanding of what joy feels like for people and replicating that. So I knew when we came to the store, I had to bring the parts of me in the education field to that for two reasons.
其一,这给了我自我认同感和目标感。但更重要的是,我知道一家即将起飞的企业需要强大的文化。另一个原因是试图填补纽约这座城市带给人们的那种空虚——孤独感,对吧?这是个流动的城市,你可能与邻居比邻而居五年却不知其名。因此当我与丈夫共同创立布鲁克林茶社时,我们就希望那些在任何时刻感到孤独的人,都能把这里当作第二个客厅,一个家的港湾。
One, it gave me a sense of self and purpose. But also, I knew that a company that was going to take off needed a strong culture. The other parts of it was trying to fill the void for myself and others that you can fill in New York is that loneliness, Right? It's a transient city, and so you can be next to a neighbor for five years and not know their name. And so I knew when I went into this venture with my husband to build Brooklyn Tea that we wanted people who were feeling lonely at any moment in time, could feel like they had a second living room, could feel like they had a home.
所以你会看到没座位时人们席地读书,会有人进来说'嘿,谢谢你的建议,我和那个男友分手了',或是'索菲亚最近怎样?她的独奏会如何?'
And so you'll see people sitting on the floor when there's no seats, right, reading the book. You'll see people coming in and say, hey, thank you for that advice. And I broke up with that boyfriend. Hey, how is Sofia? How was her recital?
我们建立的这些关系,远比一杯茶的意义要深远重要得多。
We have these relationships that are far more deep and more important than just a cup of tea.
这故事太棒了。来想象这个场景:你公司的关键员工突然离职,你只有几周时间填补这个空缺。
Love that story. Yeah, Bam. Picture this. Somebody who is crucial to your business unexpectedly quits. You've got just a couple weeks to fill that position.
时间紧迫不容浪费。如何快速招聘?很简单——用Indeed就够了。在招聘这件事上,Indeed就是你所需的一切。
You've got no time to waste. So what do you do to hire fast? Well, that's easy. You've got to use Indeed. When it comes to hiring, Indeed is all you need.
不必再在其他招聘网站苦苦挣扎,Indeed的赞助职位功能让你脱颖而出,更快招到人。具体来说:你的招聘信息会置顶展示给相关求职者,快速触达目标人群。数据说明一切——Indeed数据显示,直接发布在Indeed的赞助职位比非赞助职位多收到45%的申请。
Stop struggling to get seen on other job sites because Indeed's sponsored jobs feature helps you stand out and hire faster. So here's how it works. Your post jumps to the top of the page for relevant candidates, so you reach the right people quicker. And the results speak for themselves. According to Indeed data, sponsored jobs posted directly on Indeed receive 45% more applications than non sponsored jobs.
没有月费,没有长期合约,Indeed只按效果收费。我最欣赏的是它消除了所有猜测——以前我总要在多个招聘网站和社交媒体发帖,还得筛选大量简历确认候选人资质。
No more monthly subscriptions, no long term contracts. You only pay for results with Indeed. And what I love about Indeed is how it removes all the guesswork. Before I started using Indeed to optimize my hiring process, I would post on multiple job sites. I would post on social media.
现在有了Indeed赞助职位功能,我收到的都是合格候选人,只需考虑文化匹配度。更惊人的是速度——就在我们说话的这一分钟里,全球已有23人通过Indeed成功入职。
I would have to sort through all of these resumes to make sure the candidate was qualified. But now with Indeed sponsored job feature, I get all qualified candidates and I don't need to worry about if they've got the technical capabilities. I just need to worry about culture fit. And get this, it works fast. In the minute I've been talking to you, 23 hires were made on Indeed worldwide.
这就是它的高效。立即登陆indeed.com/profiting加速招聘吧,本节目听众还可获得75美元赞助职位信用额度提升曝光。访问indeed.com/profiting时,请告知是通过本播客了解Indeed的。
That's how fast it works. There's no need to wait any longer. Speed up your hiring right now with Indeed, and listeners of this show will get a $75 sponsored job credit to get your jobs more visibility at indeed.com/profiting. Just go to indeed.com/profiting right now and support our show by saying you heard about Indeed on this podcast. Indeed.com/profiting.
条款与条件适用。招聘,Indeed就是您所需的一切。你好,年轻创业者们。经营自己的企业是我做过最有成就感也最具挑战性的事情之一。总有新问题需要解决,即便是小决策也显得至关重要。
Terms and conditions apply. Hiring, Indeed, is all you need. Hello, young and profiters. Running my own business has been one of the most rewarding and overwhelming things I've ever done. There's always something to figure out and even small decisions can feel huge.
真正帮助我的是找到一个真正懂行的平台。Shopify不仅为小企业打造——它自己就曾是小企业出身,所以深谙此道。Shopify为全球数百万企业提供支持,占全美电商10%份额,从Gymshark、美泰这样的大牌到像您这样刚起步的品牌。通过Shopify,您可以在一个平台完成所有关键业务:库存、支付、数据分析。
Now, what really helped me was finding a platform that just gets it. Shopify isn't just built for small businesses. Shopify was once a small business, so they really get it. Shopify powers millions of businesses worldwide and 10% of all US e commerce, from big names like Gymshark and Mattel to brands just starting out like maybe yours. With Shopify, you can do everything that matters for your business, inventory, payments, analytics, all in one place.
其内置工具还能简化营销,轻松管理邮件和社交媒体活动。若想拓展全球市场,Shopify助您触达150个国家的客户。若偏好线下销售,其获奖POS系统能无缝衔接线上线下交易。Shopify拥有99.99%的运行稳定性及全球最高转化率的结账系统。若想借助Shopify确保不错过任何销售机会,务必把握这个优惠。
It even makes marketing easier with built in tools to run your email and social media campaigns. If you guys want to sell globally, Shopify helps you reach customers in 150 countries. If you prefer in person, Shopify's award winning POS system connects your online and offline sales seamlessly. Shopify's got 99.99% uptime and the best converting checkout on the planet. If you want to get started with Shopify so you never miss a sale, you've got to get this deal.
用Shopify为小企业搞定大事。立即注册享受1美元/月试用期,今天就开始销售:shopify.com/profiting(全小写)。再次重申,访问shopify.com/profiting即可获得1美元/月试用资格。
Get all the big stuff for your small business right with Shopify. Sign up for your $1 per month trial period and start selling today at shopify.com/profiting. That's all lowercase. Go to shopify.com/profiting. Again, that's shopify.com/profiting for your $1 per month trial period.
各位,最近有个数据让我深思:近半数美国成年人表示若失去主要收入来源,六个月内将陷入财务困境。如果您正想着'这可能是我或我的家庭',您并不孤单。但好消息是今天就能采取行动——这就是我推荐Policygenius的原因。
Yap gang, I recently heard a stat that really made me pause. Nearly half of American adults say they'd face financial hardship within six months if they lost their primary income earner. If you're thinking, well, that could be me or that could be my family, you're not alone. But the good news is that you can do something about it today. That's why I'm excited to share Policygenius with you.
Policygenius是全美领先的线上保险市场,让购买人寿保险变得异常简单。几分钟即可对比顶尖保险公司的报价,找到符合需求与预算的保单。我喜欢他们消除流程压力的方式:持牌顾问全程指导、答疑解惑。
Policygenius is the country's leading online insurance marketplace, and they make getting life insurance ridiculously easy. You can compare quotes from top insurers in minutes and find a policy that fits your needs and your budget. I love the way they take the stress out of the process. Their licensed agents guide you every step of the way. They answer your questions.
他们处理文书工作,还为您争取权益。我强烈推荐通过Policygenius配置人寿保险。重点来了:通过Policygenius,100万美元保额的年保费仅需276美元。每年仅276美元就能为家人获得百万美元保障。
They handle your paperwork, And they also advocate for you. I highly recommend using Policygenius to find your life insurance. And get this, this is huge. With Policygenius, you can find life insurance policies starting at just $276 a year for $1,000,000 in coverage. Dollars 1,000,000 in coverage for your family for just $276 a year.
这是守护所爱之人、安心规划未来的便捷方式。立即访问policygenius.com/profiting免费对比顶尖公司的人寿保险报价,查看能省多少。Adriana,我知道您最初是DTC线上创业,后来在Bleecker街开设首家旗舰店,这对您个人和职业都意义重大吧?
This is an easy way to protect the people that you love and feel good about your future. Secure your family's future with Policygenius. Head to policygenius.com/profiting to compare free life insurance quotes from top companies and see how much you can save. That's policygenius.com/profiting. Adriana, I know that you started your business online as a DTC business, and then you opened your first flagship store on Bleecker Street, which must have been such a big thing for you personally and professionally.
请和我们分享这段经历。
So tell us about that.
对任何人而言,开设首家实体店都可能是职业生涯的高光时刻。对我当然也不例外。唯一出乎意料的是,店铺竟能落户纽约最具标志性的街道之一。如您所言,我在地下室起家,父亲在Bleecker店开业时说'从地下室到Bleecker街'——这句话成了我过去四年零售生涯的座右铭。至今我仍难以置信能在这里拥有店铺。
For anyone opening their first retail store is gonna be the biggest moment probably of their career. And for me, it certainly was no different. I think the only thing that I never probably would have expected is that it would be on one of the most iconic streets in New York City. As I said, I started it in my basement and my father said the funniest thing when we launched at Bleecker was, well, from the basement to Bleecker. And that's become my mantra over the last four years we've been in retail has been well bump from the basement to Bleecker and I've been pinching myself ever since that I have a store here.
作为一个来自新泽西、被你们称为‘桥隧女孩’的人,那一刻确实让我难以置信,至今仍是如此。我认为Bleecker街特有的色彩与活力不仅是对纽约的致敬,更向我们证明——正如弗兰克所说,如果你能在这里成功,你就能在任何地方成功。这正是我们的切身感受,也是我们此后陆续开设14家分店的原因。事实胜于雄辩,这里就是最好的证明。
So as someone who is a little bit of a bridge and tunnel gal myself being from Jersey as you all call us, it certainly was a pinch me moment and remains to be to this day. And I think just the color and vibrancy that exists on Bleecker specifically is such a testament to New York, but also showed us that because it worked here literally, thank you, Frank, if you can make it here, you can make it anywhere. And that's really what it felt like and why it's led us to opening 14 additional stores ever since. So it's definitely been the proof is in the pudding here.
在座很多都是企业家。众所周知,我也是创业者。要成为优秀的企业家,必须懂得何时转型,何时调整商业模式。今天在场的多位嘉宾在疫情期间都做到了这一点。
So a lot of you guys here are entrepreneurs. As you guys know, I'm an entrepreneur as well. When it comes to being a good entrepreneur, you got to know when to pivot. You got to know when to change your business model. And a lot of the panelists here did that during COVID.
有多少人在疫情期间改变了商业模式?请举手。再问有多少人曾对业务进行过转型?我很想看看。其实我也调整过自己的商业模式。
So how many people changed their business model during COVID? Raise your hand. How many people have just pivoted their business at some point in general? I like to see it. So I also pivoted my business model.
我的创业恰始于疫情期间。当时全民线上化需求激增,作为领英网红和头部播客主,我当即决定创立播客与领英代理机构,帮助企业家打造个人品牌。由于市场需求旺盛,我们立刻取得了成功。
I actually started my business in COVID. During the pandemic, everybody wanted to get online. I was a LinkedIn influencer. I had a top podcast and I was like, okay, I'll start a podcast and LinkedIn agency and help these entrepreneurs grow their personal brands. And we took off right away because everybody was looking for that opportunity.
所以只要具备创业者思维,每次危机都能发现机遇。现在让我们聊聊各位的转型故事——Chill House和Brooklyn Tea在疫情期间的重大转型,想必带来了远超预期的业务增长。有请Brooklyn Tea的贾米拉和阿里分享。
So every step back, you can definitely find an opportunity if you're a creative entrepreneur. So let's talk about everybody's pivot. I know that Chill House and Brooklyn Tea, you guys made really big pivots during COVID and your businesses took off probably more than you could ever imagine with that change in business model. So I'd love to hear about it. Let's start with Jameela and Ali from Brooklyn Tea.
我们的转型是环环相扣的。疫情前我们专注实体茶室与社区运营,停摆后才发现忽视了社交媒体。于是我们开始制作趣味短视频,介绍那些常年滞销的草本茶——比如增强呼吸系统的品种,正好契合当时大众的健康焦虑。
So one of our pivots led to another pivot. Before COVID, we were really focused on the store or the tea room, the community. But after everything shut down, we realized that we had been neglecting social media and the Internet in general. So we really focused on, like, making these fun videos about these herbs that we've been selling forever, but no one's really buying. So we made these, like, really cool, really stupid videos about each herb and, like, ones that are good for your respiratory system and things that people were thinking about as they were trying to find more agency over their health during COVID.
效果立竿见影。我们推出的免疫力组合套装销量暴增,从每月两单(其中一单还是我妈买的)猛增到日销百单。这促成了第二次转型——
Well, it worked. We made an immunity box and it sold like crazy. So it went from, like, two orders a month, one being for my mom, to, like, a 100 a day. Wow. To the second pivot.
我们把地下室从员工休息区改造成了
We turned our basement, which is basically an employee lounge and, like, a very I'm
对,休息区。没错。
gonna say lounge. Yeah. Yeah.
微型工厂。既保持安全距离,又能批量处理订单。这次经历让我们深刻认识到社交媒体的力量,也明白必须未雨绸缪,才能接住突如其来的成功。
So we turn we turned it into a mini factory. So we made it so people could be spaced out, but also fulfill these orders at scale. And that really taught us one was the power of social media and our website, but other lesson was to be ready when something big happens so you can fulfill that success.
辛迪,疫情期间你是如何调整商业模式的?
And Cindy, how did you change your business model during COVID?
我在2019年提到过,我们开设了Soho旗舰店,至今仍在运营。八月份会进行一些翻新,所以九月份一定要来参观,当然现在也可以。那个位置反响极佳,一切都很顺利。销售额超出了预期,感觉棒极了。然后疫情就来了。
I mentioned in 2019, we opened up our Soho flagship, which still is up till this day. We're going to go through some renovations in August, so definitely come visit us in September and now, of course, too. But we had amazing traction with that location and things were great. Sales were up over our projections and everything felt great. And of course, COVID happens.
三月份刚开业就遭遇疫情。我们梦寐以求的门店不得不关门歇业。当时我们还保留着下东区的门店,已将其转型为面部和身体护理中心。原本我们有个宏伟计划。
It's March into opening up. What was our dream location? Had to close down our doors, of course. And at the time, we still had the LES location, and we had pivoted that to be face and body. We had a grand plan.
我们本打算扩大规模,经营旗舰店,在实体店大展拳脚。但显然宇宙告诉我们这不再是可行方案。疫情给创业者带来的好处是给了我们思考的时间,让我们能真正反思、创新,规划未来方向,进入生存模式——彻头彻尾的求生状态。
We're gonna scale that, have the flagship, do all these crazy things in brick and mortar. And then, of course, you know, the universe told us that that was not going to be the game plan anymore. So the good takeaway about COVID at the time for entrepreneurs is that it offered us time. Time to think, reflect, really just get creative and figure out what makes the most sense moving forward and be introspective and just, I don't know, survival mode, right? Just the full survival mode.
但这段时期催生了我们的明星产品Chill Tips美甲贴,稍后大家可以体验。它们就在后面展区,今天还能带一副回家。当时可穿戴美甲还算新鲜事物,却完美契合市场需求——天时地利。人们在家自己做美甲,我们从此一飞冲天。
But what did come out of that was our hero product chill tips, you guys will check out after this panel. They're over there in the back and get to take one home today. These are press ons and at the time, you know, it was still kind of very new in the press on game and it was very right product market fit, you know, right opportunity, right time. People were doing their nails at home. And so we just took off ever since.
大约一年半后,仅美甲贴的销售额就超过了实体店收入,这很能说明问题。于是我们决定顺势而为,专注有效渠道。自那关键决策后,公司年收入连年翻番。
And within like a year and a half, I'd say, our tip sales alone outpaced our store revenue, which was very telling. And then of course, you have to make decisions on that. Just ride the wave, do what works. And yeah, we've just grown. We've doubled our revenue year over year since making that big decision.
但旗舰店仍是我们的总部和社区中心,是创新发源地。作为纽约小企业,它始终是我们业务的核心部分。我们会继续用心经营并持续投资。
But, you know, our flagship is still it's home base. It's our community hub. It's where innovation gets created, and it's still very important core part of our business as a New York small business. So we love to keep that alive and well and obviously are going to invest in it as well.
两位的转型故事都令人惊叹。阿德里安娜,我知道你2013年就创立了DTC品牌,在线上业务方面遥遥领先。疫情来袭时你是否感觉准备更充分?当时如何应对?
Yeah, what an incredible turnaround story both of you guys had. Adriana, I know that you first started as a DTC business in 2013, so you were way ahead of the curve in terms of having an online business. So when COVID hit, did you feel more prepared and how did you approach it?
幸运的是疫情前我们已建立强大社群,每次遇到困境需要支持时(现在依然如此),我都能依靠这个社群。我的第一反应总是求助于那些从零开始帮助我创业的人们。我会直接说:'我们现在很困难,需要你们立即下单,这样我才能避免裁员或关店。'他们每次都积极响应。2020年4月——说来难以置信——因为一篇'求购买'的Ins贴文,那个月成了我们有史以来业绩最好的月份。
We were lucky to have such a robust community built by the point of COVID that I was actually able to tap my community as we continue to do every time we hit a roadblock and need support. My first line of defense is to go to the people that helped me build this thing from the ground up. Such that I will literally say, hey you all, we're struggling, we need you to place some orders now so I don't have to furlough my team or close our doors or any of the above. And they really responded well to that and continued to do so. So yeah, that April 2020, crazy enough to say, was our best month lifetime to date as a result of one Instagram post that said please buy.
这正是D2C模式的优势所在。另一方面,当大家都在撤离零售业时,我却逆势在2021年开了首家实体店——没错,就在曼哈顿Bleecker街,得益于当时拿到的超低租金。虽然那年年底疫情已开始缓和,但当时店里只卖文字手链这一种商品。
And that is where the benefit of D2C came into play. And then on the flip side, I was one of the few crazy people opening up retail when everyone else was getting out of it. In 2021 is when we opened our first brick and mortar. Granted, was towards the end of the year and things were starting to settle, but that move was only made possible because of the incredible pricing that we were able to snag on Bleecker Street in Manhattan as our first store. Yes, selling only exclusively word bracelets at the time.
如果你有机会去那里体验,会发现那是个完整的串珠吧台。你可以亲手制作自己的手链,这是段美妙的体验。毫无疑问,这个串珠吧台正是我们新店铺成功的复制公式。但最初开业时,那里甚至还没有这个设施。
Now you'll experience if you do make your way over there at some point, it's a full bead bar. You can make your own bracelet. It's a beautiful experience. It's definitely our new copy paste formula for what makes these stores great is that bead bar. But when we first opened, it wasn't even there.
坦白说,这恰恰证明了我们有多幸运能拿下那个场地,创造了被我称为'瓶中闪电'的奇迹——这正是首家店铺发生的传奇。
So that just goes to show how lucky, frankly, we were to be able to snag that location and create what I call lightning in a bottle, which is what happened in that first store.
贝琪,我知道疫情期间你完全转行,开始在网上售卖餐食,这让你对社区需求有了些了解。在正式开餐厅前,这段网络售餐经历让你对社区需求有哪些领悟?
Becky, I know that you had a totally different career during the pandemic and you started actually selling meals online, which gave you a little bit of pulse of the community and what they were looking for in terms of their meals and their dishes. So what did you learn from that experience selling your meals online about the community before you actually launched your restaurant?
我领悟到用心和个性化的重要性。通过SHEF平台销售餐食时,他们提供明信片随餐附赠。我每天早晨都会花数小时手写感谢卡——因为我不想用千篇一律的'谢谢惠顾'来敷衍。
I learned the importance of intention and personalization. I sold my food through a site called chef, S H E F. They have helped me tremendously. In fact, my favorite customer is over there. So I remember Chef would give us postcards to put in each order for our customers and I would spend hours each morning writing notes for them and part of it is because I didn't want to just be like, thank you, goodbye generic notes.
我希望每张卡片都独特珍贵。这不仅体现书写时的用心,更传递烹饪时的诚意。顾客们的回馈信件也印证了这点。但最重要的启示来自今天在场的厨师顾客杰夫——有次共进午餐时,我讲述自己作为餐馆孩子的成长经历:五岁时父亲独自来美打工养家,导致我整个童年缺失父爱。
I want it to be very personalized and special for them. It goes to show not only your effort in the note, but the effort you put into the food. And I get a lot of notes back as well from them, which is a sign that I was doing something right there. But the most important lesson which is less direct is through my chef customer who's sitting there today and his partner couldn't come, hi Jeff. So we became friends after we moved few blocks away from them and we were having lunch one day and I was telling them my story of growing up as a restaurant kid and how I didn't know my dad growing up because he left when I was five to work here to support our family.
我来自中国,五岁时父亲就独自离乡。记得迈克尔当时看着我说:'你的故事太动人,应该像《人在纽约》那样分享出去'。那天我学会了故事的力量——对于我这样保守文化背景的人,总担心自我表达会显得炫耀,但它其实是建立深层联结的桥梁。
I'm from China originally, my dad left when I was five by himself. And I remember Michael looked at me and said, You have an amazing story, you should share this like a human of New York style post. I remember the exact word. I learned that day the importance of storytelling and how that build connection with your customers. I think someone coming from a very reserved background and conservative culture, storytelling can come off as braggy and self absorbed.
从那时起我明白,分享故事是让他人走进你世界、建立长久关系的绝佳方式。
But I've learned from then on that it's a great way to let people into your world and build long term relationship.
当人们感觉了解你,就会信任并购买你的产品。好了,我们谈谈社区运营。贾米拉和阿里,你们线上线下融合的商业模式很独特,请分享运作经验。
When people feel like they know you, they're trusting of you, and they'll buy from you. Okay. Let's move on to communities. So Jameela and Ali, I know that you have a really unique business model where you blend in online with a physical space. So talk to me about how you make that work.
我负责线上,她主管实体店。我们致力于将线下体验完整复刻到线上,尝试过各种数字化方案,就像往墙上扔东西看哪些能粘住。
Well, I'm online. She's the physical space. So we try to really replicate what we do in store online. We've tried many things. We kind of throw everything at the wall to see what sticks on the digital side.
最终发现,把线下最本真的体验原汁原味搬到线上,才是正确之道。
And we just really found that doing the same things we really do in person online is really the way to go.
我们真正致力于或尝试将人们虚拟地带入到亲临店铺的顾客体验中。因此当我们店铺忙碌时,他们也在与我们共同经历这份忙碌。如果有人进店后度过了美妙时光,并和我们分享那一刻,我们会问:'您介意我们记录这段经历并分享给大家吗?'无论是讨论遇到的困难——比如店铺刚因暴雨被淹,还是展示我们的高光与狼狈时刻,甚至只是简单地教如何泡茶——当我们在吧台操作时,他们都与我们实时共享这些体验。
We really bring or try to bring people virtually into the customer in person experience. And so we're having a busy day at the store, they're with us having a busy day at the store. If someone came into the store, and they just had a fabulous time, and they were talking to us about that moment, we're like, do you mind if we record this and like, let people know? We're talking about the troubles that we had, like if the store was flooded from a a rain that just happened, like people walking through all of our glory and all of the gory with us. And just simply how to make a tea, they're experiencing that with us when we're doing it behind the bar.
这种呈现非常原生态且未经修饰。正因如此,观众不会感觉是编排好的剧本,而是真切获得了店铺体验的碎片。这就是我们连接线上线下世界的方式——尽可能将他们带入实体空间。
And it's pretty raw and it's pretty uncut. And so it doesn't feel scripted to them, and they feel like they're having a piece of that shop experience with them. And so that's been the way that we try to connect the two worlds is bringing them into the physical space as much as possible. How
现场有多少人正在经营线上社群?请举手。多少人觉得自己需要更好的线上受众增长策略?好的。那你们可得认真听了,因为辛迪和艾德里安娜已经打造了庞大的线上社区。
many folks out here are working on building their online communities? Raise your hand. How many of you feel like you need some better strategies when it comes to growing an audience online? Okay. Well, you're gonna wanna listen up because Cindy and Adriana have built massive communities online.
接下来这个问题是给你们的:构建线上社群的核心策略有哪些?先请辛迪回答,然后是艾德里安娜。
So my next question is for you guys. What are some of your top strategies for building a tribe online? Let's go to Cindy, then Adriana.
我一直坚持纽约式的草根模式,比如通过实体店铺建立社区。但自从我们扩展到产品领域后——很多消费者可能不了解品牌起源,他们只是从Target货架上拿走Chill House产品,使用后可能就结束了互动——这就迫使我们必须创新引流方式。产品层面有些策略:
I've always been super New York grassroots, like physical store, build a community there. But, you know, obviously, since we expanded into product where a lot of people may not know the origin story, they grab Chill House off of the pegs at Target and then they interact with the product and that may be the end of it. Right? So you do have to get really creative in bringing people into your world. There are some strategies around product.
不知道在场多少人有产品业务?可以在产品上添加二维码引导至官网(当然要协调好零售商关系,确保他们渠道销量)。关键是要让消费者了解品牌故事,把他们纳入增长飞轮。我们社区建设最有力的工具是TYB平台,它能创建细分社群:新年主题群、内容创作者管理群,还有品牌忠实粉丝群——他们通过提升内容曝光等小任务获取奖励,这些现代营销技巧确实帮助我们实现了真实互动。
I don't know how many of you have product businesses, but certainly maybe throw a QR code on there and then bring people to your website, even though you have to be careful with your retailers and making sure that people still shop that retailer. You do want people to ultimately know who you are and how you started and bring them into the flywheel. So there's definitely a lot of strategy there. One of the biggest tools for us as far as community building goes has been this really great platform called TYB, which allows us to build cohorts of communities. So we have our New Year cohort, we have content creators that we can kind of manage on there.
但对我而言最重要的是实体店——能面对面接触消费者,并让他们参与产品早期开发。比如我们最新推出的长效指甲油Forever Wear(凝胶替代品,快去试试),上市前就邀请顾客测试。这种早期深度参与能让他们成为产品代言人,这种实体空间带来的独特优势,正是我们ShowHouse的珍贵之处——虽然并非人人适用。
And then we also have just regular like brand loyalists or just fans of the brand that are excited to earn rewards in exchange for doing us some favors like boosting our content or all these little fun little tricks that a lot of marketers do nowadays. So I'd say that's been one of the things that have really helped us engage in a real way where people are incentivized. But the biggest thing for me has always been the store and being able to meet people in person and bringing people into the very, very early stages now of creating new products, which we recently just did for our latest launch Forever Wear, which is our long wear nail polish, gel like replacement nail polish, check it out. But actually had our customers come and test it before we even went to market with it. And that's just something we're really excited to do.
让用户早期介入流程,他们就会成为产品的天然推广者。这种实体空间带来的亲密感,是我们台上所有人都幸运拥有的差异化优势。
Just bringing people in very early into the process, having them be cheerleaders for that product because they got to experience it first. And I think there's such a beautiful thing about having that physical space that we are so lucky to all have here on this stage and it's not going to be for everyone. But to me, it's what makes Show House special. Honestly, I
我完全赞同贾米拉和阿里的观点。展示创业的起伏与幕后故事——没有什么比了解他人真实历程更能建立深层连接。我常因过度坦诚被顾问和投资人劝诫,他们说我该保留些、少说点、总体冷静些(看来我真该去Chill House坐坐)。但我始终坚持真实。
would echo what Jameela and Ali said. I think showing people the ups and the downs and behind the scenes and pulling back the curtain, nothing makes you feel more connected to someone than when you know their story and know what they're going through. And I'm often candid to a fault to the point where I have had advisors and my investor and people who maybe are smarter than I am maybe tell me that I need to do less or not say so much or just chill in general. I obviously need to go to Chill House. But I still keep it real.
我尽可能保持真实,并常号召社群成员支持我们——无论是产品测试,还是通过手链验证码进入官网后加入的私域Facebook群'Nice Nation'。成员们在群里分享每日穿搭叠戴,或是近期支撑他们度过难关的箴言。
I try to keep it as real as possible and I do often ask my community to show up for us and whether that be through product testing or one other really cool thing that we do quickly is when you do connect your bracelet using that code to our website, you gain access to our private Facebook group. It's called Nice Nation. It's where our community members are going on. They're sharing their stack of the day. They're sharing what word got them through something recently.
他们只是在分享生活中的点滴。这是一个真正美好的连接空间。当我需要感知社区氛围时,这里是我第一个去的地方。当我想与他们分享惊喜或小确幸时,这里也是我第一个想到的地方。他们总是在那里为我们热烈欢呼,毫不吝啬赞美。
They're just sharing what's going on in their lives. And it's this really beautiful space for connection. And it's the first place I go when I need to temperature check my community. It's the first place I go when I wanna share a surprise and delight little piece of news with them. And they always celebrate and celebrate us hard there.
所以我认为这真正展示了你的优势与不足,坦然接受他人对你的看法并欢迎他们加入。这种真实性,我认为,正是维系人与人连接的纽带。说实话,我相信这就是我能拥有这么多门店和产品的原因——一切都源于顾客早期对我们这款潜力友谊手环的认可。对吧?我并没有发明什么颠覆性的东西。
So I think it's really showcasing what you do best and what you do poorly and being okay with whatever people think of you and welcoming them in. And that authenticity, I think, really keeps people connected. Genuinely, I believe it's the reason that I do have the fleet of stores that I have and the product that we have has everything to do with the fact that the customer bought in early on this little friendship bracelet that could. Right? It's not like I reinvented a wheel or anything like that.
我只是将我们多年来都在制作的东西商品化,结果却意外孕育了一个社区。当它
I genuinely just commodified something that we've all been making for years, And as a result, a community was born. When it
谈到内容创作时,因为我知道风向总在变化,感觉就像必须记录整个生活。对于创业这件事,我认为要放下尴尬感。没错。因为那种装酷或假装完美的时代早已过去。越是坦率地承认需要社区支持——即便你是八位数级的企业——你越能获得成功。
comes to content creation, because I know things are always shifting and like it feels like you just have to document your entire life. I think when it comes to entrepreneurship, let go of feeling cringey. Yeah. Because I feel like long gone are the days of, like, trying to be cool or play it cool or act like you have it all together. I think the more open you are about really needing your community to show up, you're 8 figure business plus and you're still asking your community to show up.
哦,我今晚就准备发帖。
Oh, I'm about to post it tonight.
不会
Not gonna
摆出那种'年入八位数就躺平'的姿态?绝不。我们仍在建设,仍需要社区参与每个里程碑。我们刚在Target超市端架完成Foreverware的铺货,接下来要发动大家:如果你们不支持,明年货架上就看不到我们的指甲油了。这本质上就是邀请人们为你站台,这样你才能持续发展。
Kinda be like chilling, you know, in like my 8 figures. No. We're still building and we still need our community to show up for every milestone. Milestone. We have Target end caps.
我们正在策划整个活动,告诉大家必须到场支持,否则明年我们的产品就会从货架上消失。所以核心就是呼吁人们为你发声,这样你才能继续你的事业。
We just reset with Foreverware in them and we're going to do this whole thing where we're like, you guys have to show up because if you don't, then we're not going to have our polish in line in the aisles next year. And so it is very much about asking people to show up for you so you can keep doing your job.
没错,砰!要想让业务更上一层楼,必须升级你的网站。如果还在用那些千篇一律的复制粘贴模板——就是让所有网站看起来雷同又乏味的通用模板——是时候打破这个模板陷阱了。如果传统建站工具让你觉得笨拙受限,Framer就是你期待已久的解决方案。是的,Framer。
Yeah, Bam. If you want to take your business to the next level, you've got to upgrade your website. And if you're still stuck with those copy paste website templates, you know, the ones that have all those generic templates that make every site look exactly the same and boring, it's time to break up that template trap. If traditional site builders feel clunky or limiting, Framer is the solution you've been waiting for. Yes, Framer.
如果你还没听说过,Framer是以设计为先的无代码网站构建器,能让任何人在几分钟内发布专业级网站。Framer现在风头正劲,因为你可以免费开始,浏览数百个精美的像素级模板,或者像我钟爱的那样——从完全空白的画布自由创作。根据需求,你可以选择空白起稿或使用他们绝非普通模板的惊艳设计。Framer支持多人实时协作,整个团队——文案、设计师、营销人员都能同步编辑同一页面,彻底解决版本混乱问题。
If you've never heard of it, Framer is the design first, no code website builder that lets anybody ship a production ready site in just minutes. Framer is all the rage right now because you can start for free and browse hundreds of stunning pixel perfect templates or design from a totally blank canvas, which I love for creative freedom. Depending on what you want to do, you can start blank or use their amazing templates that are not just generic that you'll find on other websites. Framer's got multiplayer collaboration, meaning your entire team, writers, designers, marketers can work on the same page in real time. So there's no messy version control issues.
若想让你的网站脱颖而出,无需编写代码,几秒内就能添加滚动动画、视差效果、循环文字等丰富特效。不必雇佣昂贵的开发人员,平台还内置AI功能,可智能生成布局并即时将整站翻译成任意语言。更棒的是,后台还提供响应式断点、内置托管、灵活CMS系统和隐私友好的分析工具。
If you want your site to stand out, you can add scroll animations, parallax effects, looping text, and so much more in seconds with zero code. You don't need to hire expensive developers. It even comes with built in AI to create smart layouts and instantly translate your entire site into any language that you want. How cool is that? Behind the scenes, you'll get responsive breakpoints, built in hosting, a flexible CMS, and privacy friendly analytics.
想打造手工编码般精致的网站又不想高价聘请开发者?立即在framer.com免费建站,使用代码PROFITING即可获赠首月专业版服务。访问framer.com输入优惠码PROFITING,即可兑换专业版月费减免。本节目由Mercury赞助——我和众多企业都在使用的一站式金融管理平台。
Ready to build a site that looks hand coded without hiring an expensive developer? Launch your site for free at framer.com and use code PROFITING to get your first month of pro on the house. That's framer.com with promo code PROFITING. Framer.com promo code profiting for your free month of pro. This podcast is brought to you by Mercury, the banking product businesses like mine use to simplify their finances all in one place.
你们了解我的风格——崇尚高效工作而非埋头苦干,企业财务管理也是如此。这正是我选择Mercury的原因。创业虽艰难,但资金管理本该轻松。
You guys know me. I'm all about working smarter, not harder. And that includes my business finances. And that's why I bank with Mercury. Running a business is tough, but managing your money shouldn't be.
Mercury让一切变得简单:银行账户、信用卡、支出管理和发票功能集成于直观平台。告别笨重的银行系统,享受清爽易用的操作体验。从支付承包商到现金流管理,它帮我优化了所有财务流程。若你也在寻求更高效的企业金融解决方案,Mercury定会令你倾心。
Mercury makes it effortless. You get banking, credit cards, spend management, and invoicing all in one intuitive product. No clunky banking sites, just a clean, easy to use experience. It's helped me streamline everything from paying contractors to organizing cash flow. If you want a better way to handle your business finances, you'll love Mercury.
想见证强大银行服务如何助力你的企业?访问mercury.com,十分钟即可完成申请。Mercury是金融科技公司而非银行,重要条款详见节目备注。没错伙计们!
Ready to see what powerful banking can do for your business? Visit mercury.com to apply in just ten minutes. Mercury is a financial technology company, not a bank. For important details, check out the show notes. Yeah, fam.
不得不说我职业生涯最酷的部分就是能环球旅行。因采访、演讲邀约、播客大会等机会,我住过许多令人惊叹的Airbnb房源。这些精心设计的空间总让我宾至如归,这种体验甚至激励我成为了房东。
I have to say one of the coolest parts of my career is that it takes me all over the world. I've had the chance to travel for interviews, speaking gigs, podcasting conferences, and I've stayed in some seriously stunning Airbnbs. And these Airbnbs always make me feel at home. They're so thoughtfully designed, and I just love the experience of Airbnb. And that actually inspired me to start hosting myself.
如果你曾考虑做房东却担心无暇兼顾——毕竟我们多数人已是创业者或斜杠青年,可能觉得无力承担新副业。但若你拥有闲置空间又渴望尝试,好消息是:如今你不再需要孤军奋战。
And if you've ever thought about becoming a host, but you felt like it was too much to take on, like you can't take on another side hustle, I know a lot of us are entrepreneurs, side hustlers. Maybe you think like, I can't just take one more thing on, but I do have this space. I want to do it. Here's the good news. You don't have to do it all on your own anymore.
Airbnb的协管网络为此提供新方案。对于行程繁忙或房产异地管理的房东,可联合当地协管员处理客询、现场支持等事务。这样即便你不在场,住宿体验也能流畅运行。无论是度假别墅还是闲置房间,变现都比想象中简单。
There's new solutions for that. That's where Airbnb's co host network comes in. For hosts who are always on the go or live in a different state than their property and might not have time to manage every little thing, you can team up with a local cohost who can handle guest communication, on the ground support, and more. This way, the stay runs smoothly, even when you're not around. Whether you've got a vacation home or just an extra room, turning it into income is easier than you might think.
若你像我一样忙碌却想尝试Airbnb,请访问airbnb.com/host寻找协管伙伴。当然,创业者也需科技工具助力业务——接下来我想了解大家如何运用苹果产品开展商业活动,不如从Brooklyn Tea开始分享?
If you wanna start on Airbnb, but you're busy like me, find yourself a cohost at airbnb.com/host. As entrepreneurs, we also need tools and technology to run our business, of course. So next, I wanna hear how we use Apple products and services in our business. So why don't we start with Brooklyn Tea?
我们仍频繁参与市集活动,而轻触支付彻底改变了运营模式。过去总带着独立刷卡机,不是忘记携带就是忘记充电,这种状况反复发生简直噩梦。
So we still do a lot of events and festivals, and tap to pay has been a game changer for us. We used to have, like, this separate card scanner. We'd always forget it. We forget to charge it. It was a nightmare and we've done it multiple times.
是的。
Yeah.
使用‘轻触支付’功能时,它会连接到我们的Clover设备,也就是我们的POS系统。我们只需将手机翻转过来,顾客就能用他们的卡或手机付款。人们总是对此印象深刻,觉得这像魔术一样神奇。
So with Tap to Pay, it connects to our Clover device, which is our POS system. So we just really just flip the phone over. They can use their card or their phone to pay. People are always really impressed. They think it's magic.
而且它能无缝接入我们整个POS系统,看起来就像多了一名员工,而不是这边收一笔那边收一笔。我们可以在一个界面查看全天收入,无论是音乐节还是门店的,超级方便。
And it also just shows up with the rest of our POS system. So it just looks like another employee instead of having like some money over here and some money over there. We can see what we made for the whole day, both at the festival and in the store in one place, and it's super simple.
虽然我俩都是随性派,但这些设备让我们显得更专业。比如用iPad管理开业检查清单、闭店清单和库存清单,让员工觉得你是靠谱的负责人——即便你自己心里没底。但iPad确实让他们相信我们在做正经生意,这种效果我很喜欢。
It's also made us feel like more business like people when we're both very type b. So I'm like, who's the responsible person here? So having iPads, so you can have your opening checklist and your closing checklist and your inventory list and everything to make your staff feel like you're the responsible person in the room, and that you have a grip on your business when you're not sure if you do. But that iPad makes them feel real confident that we are on to something. And I just love that for us.
辛迪?太真实了!我们旗舰店开业第一件事就是去苹果买了八台iPad,确保每个房间都能查看预订信息。直到现在他们还在用,科技确实能提升商业档次对吧?
Cindy? That's so true. My God. It was the first thing we did when we opened up the flagship was come into Apple and buy like eight iPads so that everyone had one in their room and they can look at their bookings. Then, yeah, and of course, they still use it till this day, but it really does elevate a business, right?
苹果技术顶尖不说,产品那种精致感直接提升了店面形象。我们Chill House全员果粉,从台式机到iPad再到Apple Pay都是变革级体验。虽然最近钱包轻了点,但很值得——我们超爱苹果。
Obviously, the technology is top notch and then the sleek look and feel of all of the products just make the physical aspect of your business just that much better. So we all Apple fans at Chill House and everything from a desktop to iPads to Apple Pay was a huge game changer for us. I think we all our purses are a little lighter these days, which is really nice. So love Apple.
贝琪?
Becky?
苹果帮了我们大忙。有次松鼠咬断外部网线导致POS系统瘫痪好几天,我搞技术的丈夫推荐了Tap2Pay,让我们能继续收款。后来还把座机换成iPhone——因为旧座机不显示电量,经常误插导致断电,整天接不到电话订单还纳闷为什么生意差,发现时都晚了。
Apple has helped us in many ways. We actually had a squirrel chew through our files cable outside and we lost connections on our POS for a few days. My husband who works in tech introduced me to Tap2Pay and we were able to continue to accept payments during that time. And then we also switched our landline phone to iPhone because our landline phone doesn't show how much battery there was and we would incorrectly duct it and then the battery would die and then we would have no phone orders for a whole day and we were like, why are we so slow with the phone orders today? And then by the time we discovered that it was too late.
现在用iPhone接单随时能看到电量,特别省心。另外我们开第二家店时,苹果地图的数据帮我们分析客户来源,避免两家店距离过近,这个决策很关键。
So we switched to iPhone now to take orders and we can always tell how much battery there is, so that's been really helpful. The other thing is we are in the process of opening a second location and Apple Map helped us understand where our customers were coming from. We didn't want the two locations to be too close to each other, so the data helped us make that decision.
阿德里亚娜?
Adriana?
我热爱苹果。我爱关于苹果的一切。我认为它是最酷、最美、最棒的品牌,真的。我觉得史蒂夫·乔布斯是个天才,我甚至敢说,正是因为史蒂夫我才创立了这个事业。
I love Apple. I love everything about Apple. I think it's the coolest, prettiest, best brand ever. I really do. I think Steve Jobs is a genius and I will be so bold as to say that I started this business because of Steve.
当然我不会当面这么称呼他,但我日常经常引用乔布斯的话——你无法预先把点点滴滴串连起来,只有在回顾时才能明白它们是如何连接的。所以你必须相信这些点滴终会在未来以某种方式串联。我的团队都在笑我,因为这句话确实支撑着我一路走来。它最初激励我迈出第一步,这种精神也深深植根于每家苹果零售店,无论你去到哪家都能感受到。
I don't call him that obviously, but I refer to Steve Jobs often in my day to day as his quote that you cannot connect the dots looking forward, you can only connect them looking backwards. So you have to keep going and trust that the dots will connect in the future. My team is laughing at me because it is truly what has kept me going on this journey. It's what inspired me to put one foot in front of the next in the very beginning, and it does come from this legacy that was built here and that every single Apple store continues to replicate no matter where you go. I mean, it's such the inspiration for, you know, that feeling you get when you walk into an Apple store.
作为零售商,我希望顾客走进Little Word店铺时能获得类似体验——未必完全相同,但追求的是那种一致性。就像打开苹果产品包装时感受到的品牌统一性,每个接触点都臻于完美。虽然我从不妄称完美,但确实以此为准则,指导着公司运营和团队协作方式。我至死都是果粉,虽然我丈夫用PC——实话实说。
That's as a retailer, what I want people to feel when they walk into a Little Word store, and it's not necessarily the same feeling, but what I mean is the consistency. And that brand consistency that really you feel when you look or open an Apple box. I mean, there's every single touch point is perfection. And so while I don't deign to be perfect by any means, I do really respect that and it's what has guided and informed many of the ways that I have run my business and inspired my team to interact with one another and I am just I'm Apple till I die. My husband's PC, I'm not gonna lie.
金融圈人士都这样对吧?他们讨厌Excel和苹果产品,但我不理解,因为我爱极了。我的整个团队也是。具体使用的科技产品就不赘述了,只要是苹果出的,我们Little Words Project都有,而且物尽其用。
Finance bros tend to be. Right? They hate Excel and Apple, but I don't know what they're talking about because I love it. And my whole team does too. And so without going through the list of actual tech that I use, you can imagine if Apple makes it, we have it at Little Words Project and we use the crap out of it.
现在还有最后一个问题,包含两个部分。我们按顺序来,先从布鲁克林·T开始。我想知道你平复心绪的日常仪式是什么?
So we're going to have one more question here. And it's a two part question. We're gonna go down the line. Let's start with Brooklyn T. I wanna know what is your ritual for grounding yourself?
以及,如果要向在座各位提炼一条核心创业心得,你会选择什么?
As well as how would you distill one entrepreneurial lesson or your core entrepreneurial lesson to the group?
我们每天早晨都会核对日程,看似简单,但如果不这样做,可能会忘记十点的重要会议,惹怒对方。所以我们会逐小时检查iPhone日历,确保万无一失。第二部分我想用我最喜欢的名言来回答。
Our ritual is every morning, we go over our calendar, and it seems really simple. But if you don't, then you'll have a 10AM call that you forgot about, and it'll be really important, and people will be mad at you. And you'll be like, I thought about this last night, but not this morning. So we really, like, open our iPhones, and we just go, like, hour by hour and just make sure we're not gonna, like, drop the ball in anything. I'm gonna do part two because it's one of my favorite quotes.
这句话来自你采访过的迪帕克·乔普拉。
It was from Deepak Chopra, who you've interviewed.
是的。
Yeah.
「专注卓越,无视成功」。我们努力将这个理念贯彻到每件事中,即使没有立竿见影的效果,也要尽可能追求完美,享受臻于至善的过程。
And it's focus on excellence, ignore success. We really try to instill that in everything we do, and we try to even if it doesn't have an immediate result, try to do things as close to perfect and care about that journey of making it perfect as we can.
我们在后屋讨论过这个,比如你拥有的核心价值观是什么,那就是谦逊。我这么说是因为我们总是在失败。通往成功的旅程就是个笑话。追求完美的路上,我们总是摔得鼻青脸肿。我就想,为什么我们就不能拥有完美的一天呢?
We talked about this in the back room, like what is that core value that you have and it's humility. And I said that because we are constantly failing. That journey to success is a joke. That journey to perfection, like, we're always falling flat on our face. I'm like, why can't we just get, like, a perfect day?
所以保持谦逊让我们能对此一笑置之,不会太较真,最终陷入抑郁的深渊——因为经历过,明白那种感觉,我们无法每天都承受。既然终究会在某些事上搞砸,我不能每天都重复那种感受。所以我必须带着谦逊前行,因为这样才能获得幽默感。每当搞砸事情时,我总对人说:'哦,这都是为了将来写书用的素材。'
And so being humble allows us to have humor about it so we don't take it too serious and end up in a depressive hole because been there, done that, we can't do that every day. If we're gonna eventually mess up at something, I can't repeat that feeling every single day. So I have to leave with humility because that gives me access to the humor. And I tell people all the time when we just crap out on something. I'm like, oh, this is just for the book.
其实我并不在写书。但你知道,有些人回顾自己那些重大失败时刻——我就把这些当作'我正在写的书'的素材。以后我会谈到自己当时是怎么搞砸的。
I'm not writing a book. Not really. But, you know, there's these people who have these grand stories, they look back at these failed moments. I'm like, this is for that book that I'm writing. I'll talk about how I failed at that.
所以让我们渡过难关的秘诀就是:用笑声化解,这样才不至于哭泣。
So that what gets us through is just laughing off, so you don't cry.
辛迪,你保持精力和专注的个人习惯或仪式是什么?能否从你的创业历程中提炼出一条重要经验?
Cindy, what is your personal habit or ritual to keep your energy and focus? And then how would you distill one lesson from your entrepreneurial journey?
显然,作为Chill House的创始人,我必须以身作则。虽然经常尝试却屡屡失败——作为两个孩子的母亲,在创业荆棘中摸爬滚打,向前摔、向后摔、侧着摔,各种摔法都试过。但最终我始终相信宇宙自有安排,当事情不如意时必有原因,我需要寻找这些征兆。
Obviously, chill house, I have to practice what I preach. I try but fail a lot. I'm a mom of two. I'm in the weeds trying to grow this company and failing forward, failing backwards, failing sideways, all the ways. And, yeah, I think ultimately, I've always been of the mindset that I have to trust the universe, that when something doesn't really stick the landing, that it's for a reason, And I have to look for the signs as to what the reason is.
当然,有些失败我仍在寻找其深层意义。但这始终是我提醒自己的信念,也是熬过黑暗时刻的唯一支撑。就像书里另一章说的:'要把创业的糟心部分浪漫化'。也许明天我还不会动笔写书,但终有一天会写。希望有天能把血泪教训传授给初出茅庐的新人——正因为我不断失败,才能同时教会别人。
I'm still looking for some things that flopped and understand what the bigger meaning is there, of course. But that's always what I have to keep reminding myself and the only thing that's kind of gotten me through the dark times. And again, going back to another chapter in the book, it really is romanticize the shitty part of entrepreneurship because, yeah, maybe I might not be writing a book tomorrow, but one day I will. And one day I hope to pass on the shitty lessons I've learned on to someone that's just starting out. And it's important for me to fail in order to teach people at the same time.
所以教育孩子,也希望教育员工——他们中许多人未来可能想创业。我必须牢记:这一切都是旅程的一部分。
So teach my kids, teach my employees hopefully, many of which maybe want to be entrepreneurs someday. So I got to just keep that in mind. It's always just it's part of the journey.
贝琪?我的铁律绝对是多睡觉少喝酒。职业生涯初期我完全失衡——作为餐厅老板总是晚睡,第二天又睡懒觉错过很多和孩子的清晨时光,还常用酒精麻痹压力,结果只会让事情更糟。
Becky? The ritual is sleep more and drink less for sure. I didn't have that balance in the beginning of my career. I was going to bed late as a restaurant owner, that's usually the case. I was sleeping in late so I missed out a lot of mornings with my kids and I was using wine and alcohol to drown out the stress a lot and that only made things worse at the end.
这些教训都是惨痛换来的。现在我坚持每晚睡够8小时,7小时也行,但绝不妥协。饮酒绝对不超过一杯,我知道自己不胜酒力。有些朋友能喝四五杯没事,但我真不行。
So I've learned my lesson the hard way. Now I try to get my eight hours every night. If not eight hours, seven hours, I'll take it. But definitely no more than one drink at a time because I know my body is not made for drinking. Have friends who can do four or five, no problem.
每个人的构造都不同,我已学会接受自己并非那种类型。这虽令人遗憾,却是事实。这段旅程中最重要的教训是,它确实充满起伏。但在创业方面,我认为关键在于与合适的人为伍。无论你多么才华横溢或充满热情,最终都取决于你周围的人。
Everyone's built differently, I have learned to accept that I'm not made that way. So it's sad, but it's true. And the most important lesson in this journey, yeah, it's full of ups and downs. But when it comes to entrepreneurship, I think it's important to surround yourself with the right people. No matter how talented or passionate you are, it comes down to the people you're surrounding yourself with.
说到这点,请保护好团队的能量。我相信你们都曾在有毒的环境中工作过,那绝非成功之道。因此我学会了在招聘时放慢节奏。我总是选择善良而非经验。你可以教人烹饪,却无法教会他们如何善良。同样重要的是,也要善待自己。
And on that note, protect your team's energy because I'm sure you've all worked in a toxic environment and it's just not a way to succeed. So slow to hire, I've learned to slow down when it comes to hiring. And I pick kindness over experience all the time. You can teach somebody how to cook, but you cannot teach them how to be kind. And on that note too, be kind to yourself.
途中你会犯很多错误,但请记住这是一场旅程。你是企业的核心,所以要照顾好自己。当你的身心得到呵护时,其他一切都会更顺利地各归其位。
You're going to make a lot of mistakes on the way, but just remember, this is a journey. You're the heart of your business, so take care of yourself. When your mind and body is taken care of, Everything else will fall into places much easier.
谢谢贝基。阿德里安娜?
Thanks Becky. Adriana?
我想接着贝基的话说。我们显然都推崇自爱与自我仁慈,当你真正善待自己时,才能将这份善意传递给他人。我们2025年的年度词汇是'优雅'。它迅速成为我们最畅销的产品,我想这是因为每个人都在寻找原谅自己的理由,我们都需要更多这样的时刻。在我看来,给予自己与他人优雅,才是真正的仁慈。
Yeah, I would piggyback off of Becky on that. Know, we're obviously all about self love and self kindness, and when you do show yourself kindness, you can then really show that same kindness to others. Our 2025 word of the year is grace. It quickly became a very best selling item of ours. And I think it's because everyone is looking for that excuse to let themselves off the hook, and we all need to do that a little bit more, and that is what giving yourself grace is, and giving grace to others is, in my opinion, true kindness.
在创业路上反复实践这点很有必要,因为失败是常态。这就是现实——持续感到工作永远不够好,永远不确定自己在做什么,创业尤其如此。我大学主修英语,曾经像避瘟疫般躲开数学和商业课,如今却站在这里。
And so doing that over and over on your entrepreneurship journey is necessary because it is constant failure. That is just what it is. It's this constant feeling of never being good enough at your job, never knowing what you're doing and entrepreneurship especially. I mean, I was an English major in college. I'd literally avoided math and business like the plague, now here we are.
无论你学什么专业,最重要的课程都来自业务增长或失败的过程中。这两者可以同时存在。即使经营着价值数百万美元的品牌,日常仍可能充满挫败感。这是所有创业者都需要明白的——这并不意味着你会失败,只要沿途努力做最好的自己,全力以赴并在不足时给予自己优雅,终将在这段旅程中找到快乐,因为这才是终极意义。
So no matter what you study, you're still learning your biggest lessons when you're in the middle of the business growth or failure, right? And that both things can be true. And you can also have and run a multi million dollar brand or business and still feel like the day to day is riddled with failure. And that is something I think all entrepreneurs need to hear and understand because it doesn't mean that you're losing or that you're not going to succeed in the end. It means that as long as you're working along the way to be your best self and put your best foot forward and give yourself grace when you fall short, that you will eventually find joy in this journey because at the end, that's really what it's all about.
说得太精彩了。让我们为嘉宾们鼓掌。多么深刻的提醒——最有意义的企业不仅源于策略,更诞生于生活经历、深厚情感和创造真正重要事物的渴望。
Beautifully said. I'd love to give a round of applause for our panelists. Yeah, Bam. What an awesome reminder that the most meaningful businesses aren't built from strategy alone. They're born from lived experience, deep emotion, and a desire to create something that truly matters.
在这个特别论坛中,五位杰出企业家向我们证明:她们不仅创建了企业,更将生命故事转化为变革力量。比如贝基将童年包饺子的周末时光化作令人宾至如归的餐厅;辛迪通过Chill House重新定义自我关怀;贾米拉和阿里将爱、文化与社区精神注入布鲁克林茶室,打造让人感到被看见、被倾听的聚集地。
In this special panel, we heard from five incredible entrepreneurs who didn't just start businesses. They turned their life stories into something transformational. For example, Becky turned her childhood weekends folding dumplings into a restaurant that feels like home, blending resilience, heritage, and bold creativity. Cindy reimagines self care through Chill House, creating a wellness space her younger self and her mother always deserved. Jameela and Ali poured their love, culture, and community spirit into Brooklyn Tea, making it a beloved gathering space where people feel seen, heard, and welcomed.
阿德里安娜则将遭受霸凌的痛苦转化为传播善意的品牌,用每只手镯传递联结与治愈。每个故事都证明成功之路罕有坦途,充满转折、深夜鏖战、错误开端与自我怀疑。但怀着真诚、勇气与用心领导的态度,你终能建造真正重要的事业。所以如果你此刻心怀宏愿,或正处于创业的混沌中期,请记住:你的故事很重要,你的声音很重要,世界正等待着唯有你能创造的礼物。
And Adriana transformed her pain from being bullied into a brand that spreads kindness, connection, and healing one bracelet at a time. Each story proved that the path to success is rarely a straight line. It's full of pivots, late nights, false starts, and moments of doubt. But with authenticity, courage, and a willingness to lead with your heart, you can truly build something that matters. So if you're listening right now with a big idea in your heart, or maybe you're in the messy middle of building something, know that your story matters, your voice matters, and the world needs only what you can create.
所以不要害怕从小处着手,在需要时灵活调整方向,并号召你的社群为你站台。真正的运动就是这样建立起来的,小企业就是这样发展壮大的。非常感谢大家一直收听《年轻且盈利》播客。如果这些鼓舞人心的创业故事打动了你,请在Apple Podcasts、Spotify、Castbox或任何你收听节目的平台给我们五星好评。
So don't be afraid to start small, to pivot when needed, and to ask your community to show up for you. That's how real movements are built. That's how small businesses become something big. Thanks so much for always tuning in to Young and Profiting Podcast. If you feel inspired by these incredible entrepreneurship stories, please drop us a five star review on Apple Podcasts, Spotify, Castbox, or wherever you listen to the show.
你也可以把这期节目分享给准备转型创业的朋友。如果想直接联系我,可以在Instagram上@yapwithchala找我,或者在LinkedIn搜索我的名字halataha。我超爱收到你们的消息。
You can also share this episode with somebody who's ready to transform their business. And if you wanna connect with me directly, hit me up on Instagram yapwithchala or find me on LinkedIn. Just search for my name. It's halataha. I love to hear from you guys.
我渴望听到你们的反馈,喜欢阅读你们的私信,所以一定要联系我哦。同时我要特别感谢Gap的杰出音频工程师Maxi——Maxi,你的工作让这档节目拥有世界级的音质,我们对你幕后施展的魔法感激不尽。我是主持人Hala Taha,人称播客公主,现在要和大家说再见了。
I love to get your feedback. I love to read your DMs, so make sure you reach out to me. And I also wanna give a massive shout out to Maxi, our amazing audio engineer at Gap. Maxi, your work makes this show sound world class, and we're so grateful for all your magic behind the scenes. This is your host, Hala Taha, aka the podcast princess, signing off.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。