YUYUの日本語Podcast【Japanese Podcast】 - 第436期:我如此沉迷Minecraft的原因!(适合听力练习的日语广播) 封面

第436期:我如此沉迷Minecraft的原因!(适合听力练习的日语广播)

Vol.436 Minecraftにドハマりしてる理由! (Japanese Radio for Listening practice)

本集简介

💰感谢Patreon的支持(人´∀`)アリガトウ♪ https://www.patreon.com/yuyujapanesepodcast 👨‍🏫课程信息:yuyunihongo@gmail.com 等待名单:https://forms.gle/QnY2uq2ToZ7jPqDR6 📚YUYU电子书官方商店:https://www.patreon.com/yuyujapanesepodcast/shop 🎥YouTube:https://www.youtube.com/@yuyunihongopodcast 📷Instagram:https://www.instagram.com/yuyu_nihongo_podcast/

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 2

好的,大家好。

はい、みなさんこんにちは。

Speaker 2

现在是优的日语播客时间。

ゆうの日本語ポッドキャストのお時間です。

Speaker 2

大家都还好吗?

皆さん元気にしていますでしょうか。

Speaker 2

今天是2026年3月13日星期五,也就是黑色星期五对吧。

今日は 2026 年の 3 月 13 日金曜日ということで、13 日の金曜日じゃないですか。

Speaker 2

啊这个呢,我在网上查了一下,那个,一年当中,

いや、これね、あの、ネットで調べたんですけど、あの、1 年間に、

Speaker 2

必定会出现1次,最多3次13号星期五。

必ず 1 回、最大で年 3 回、13 日の金曜日が現れるそうです。

Speaker 2

关于13号星期五好像有些恐怖传说对吧。

13 日の金曜日って怖えみたいな話ありますよね。

Speaker 2

然后,这是根据网上查到的网络信息说的。

で、これネットで調べたネット情報によるとだよ。

Speaker 2

真假我可不知道啊。

本当かどうかは知らんよ。

Speaker 2

我也没仔细查证过,只听说之所以把13当成不吉利的数字,是因为耶稣最后的晚餐里一共有13个人。

ちゃんと調べてないから、キリストの最後の晩餐に 13 人の人がいたことから、13 は不吉な数字 とされていた。

Speaker 2

另外耶稣是在星期五被处刑的,这里口误说错了。

また、キリストが金曜日にこれ滑稽かなに処されていた。

Speaker 2

正是因为这些缘由,星期五的13号才逐渐被人们等同于不祥的日子。

処されたことから、13 日の金曜日イコール不吉であるとされるようになった。

Speaker 2

在我印象里,这个说法是受基督教影响的对吧,就是那个叫杰森的?

キリスト教の影響なんだねなんか僕の中ではあのジェイソンだっけ。

Speaker 2

那部电影大家都看过吧

あの映画ありますよね。

Speaker 2

是恐怖片?或者说惊悚片?

ホラー映画、パニック映画か。

Speaker 2

我原本还以为是因为那部电影,13号星期五才被视作不祥的日子,没想到这个说法居然有这么久的历史呢。

あれで13日の金曜日が不吉なのかなと思ったけど、結構歴史がありそうですね。

Speaker 2

好的。

はい。

Speaker 2

那这期节目我们就聊一个和黑色星期五完全无关的话题,正如标题所说,我最近迷上了《我的世界》,今天就来聊聊这件事。

そんな 13日の金曜日に全然関係ないテーマで今回はやっていきたいと思いますけども、タイトルにもある通り、最近マインクラフトにハマっています、というお話でございます。

Speaker 2

好的。

はい。

Speaker 2

那个,想必大家可能都认识了,我和同样身为日语老师、也在做播客的遥香小姐——就是春日日语的遥香小姐,一起做了些事。

えーと、皆さんね、もうご存知かどうかちょっとわからないんですが、同じね、日本語の先生でポッドキャストをやっているはるかさんですね、春の日本語のはるかさんと。

Speaker 2

我和勇佑,也就是勇介,一起做了一个叫‘游戏日本语’的播客频道,我们一直都做得很低调,没有搞过什么大型的宣传活动,一直安安静静地没怎么张扬,

僕、ゆうゆうことゆうすけ君がゲームで日本語っていう、あの、ポッドキャストチャンネルをやっておりまして、これも、あの、細々とね、あんまりこう、大きなプロモーションとかもせず、陰ながら目立たないようにやって。

Speaker 2

一直在打理这个频道。

いるんですけども。

Speaker 2

然后因为遥香和我都很喜欢玩游戏,所以我们就想着作为游戏伙伴一起玩游戏,聊聊和游戏相关的事儿。

あの、ハルカさんも僕もゲーム好きということで、ゲームに、一緒にゲーム友達としてね、あのゲームをやって、そのゲームについてお話をしていこうっていう。

Speaker 2

我们运营着这么一个同时在YouTube和Spotify上更新的播客频道,算下来已经做了一年多了。

そういった YouTube 兼 Spotify のポッドキャストチャンネルをやっているんですけども、なんとですね、もう 1 年以上活動をしている。

Speaker 2

不过目前只更了大概10集。

ただ、エピソードはもう 10 エピソードぐらい。

Speaker 2

我们是按一个月更一集的超慢节奏更的,不过今年打算好好发力,所以定在每周三晚、也就是日本时间周四白天抽时间录了好多期节目。

1 ヶ月に 1 回とかっていう超のんびりペースでやっているんですけども、今年はね、精力的にやっていこうということで、毎週水曜日の夜、日本の木曜日の昼間に時間を取っていろんな収録をやっているんですけども。

Speaker 2

在这个过程中,我之前就一直跟遥香说我想玩《我的世界》来着。

その中でね、あの、以前からはるかさんに僕はマインクラフトをやってみたいというお話をしてたんですよ。

Speaker 3

但一个人从头开玩《我的世界》总有点提不起劲,刚好遥香说她之前玩过,所以就说那我请她教教我入门的内容,咱们一起玩。

ただ、マインクラフト一人で始めるのもなんなんだから、はるかさんがね、もうマインクラフトやったことがあるということで、ちょっといろいろ最初の部分を教えてもらいながら一緒にプレイをしましょうよというこ。

Speaker 2

所以呢,大概一个月前,我跟着遥香姐第一次玩了《我的世界》之后,就彻底迷上这个游戏了。

とでね、えっと、約 1 ヶ月くらい前 にはるかさんに教えてもらいながら最初のマインクラフト遊んでからですね、ドハマりしまして。

Speaker 2

真的是好久都没这么疯迷一样东西了,连身边人都感慨说悠祐君对什么事物陷得这么深可真是久违了,我现在就是这个状态。

久しぶりだよ、ゆうゆうくんが何かにドハマりするって本当に久しぶりっていうぐらいドハマりをしておりまして。

Speaker 2

说起来还挺不好意思的。

お恥ずかしい話だよ。

Speaker 2

我都已经36岁了。

もう 36 歳。

Speaker 2

都老大不小的了。

もういい年だよ。

Speaker 2

真的是。

ほんと。

Speaker 2

我既不是大学生,也不是高中生了。

あの大学生でもなければ高校生でもない。

Speaker 2

早就该是个成熟的大人了啊。

もういっぱしの大人ですよ。

Speaker 2

这阵子的游游君啊,每天都要玩《我的世界》到凌晨一点半、两点左右,总是被尼迪亚小姐骂‘你差不多该睡了’。

そんなゆうゆうくんが、毎日ですね、夜 1 時半とか 2 時くらいまでゲームを、あの、マインクラフトやっておりまして、で、いつもニディアさんにね、いい加減寝なさいって怒られて。

Speaker 2

我总跟她说‘再玩五分钟,五分钟之后就睡’,结果把她惹火——不对,尼娅小姐才不会发火呢,我不是说她发火啦。

あと 5 分、あと 5 分をやったらもう寝るねとかって言っていつもブチ切れられて、あのブチ切れてないね、ニーニャさん、ブチ切れてないよ、あのニーニャさん。

Speaker 2

我嘴上说着‘这就睡’,她就先去睡了,这时候我心里又会涌起罪恶感,赶紧也跟着躺到床上准备睡觉。

もう寝るって言ってね、あの、先に寝ちゃって、そうするとやっぱり罪悪感があって、僕も寝るよって言って。

Speaker 2

可就算躺到床上了,最近这一两周也天天都是这个状态,情况真的很严重。

とこにつくと、そういったね、そういった毎日を、特にここ 1 週、2 週間はひどいね。

Speaker 2

就是这么个情况啊,现在真的太忙了。

そうなんでございますよ、今、ほんとね、忙しいんだよ。

Speaker 2

要上作文课,还要录播客,还有YouTube的内容,另外还有各种合作播客的事,明明得好好干活的,却把晚上的时间都用来玩游戏了。

作文クラスとか、あのポッドキャスト撮ったりとか、YouTube 動画もなんかいろんなね、あのコラボのポッドキャストとかもあって、働かなきゃいけないのに、夜の時間をさ、ゲームに使っているわけですよ。

Speaker 2

不过呢,我作为一名播客主,这五年来一直秉持着“人生的失败都能当播客素材”的信条过日子,所以这次沉迷《我的世界》的这件糗事,

ただね、ただ、あの、僕は人生の失敗はポッドキャストのネタというというモットーのもとね、ポッドキャスターとして 5 年間生活をしているわけですので、このマインクラフトにドハマりしてしまったこの失敗は。

Speaker 2

我打算把它变成一个供大家消遣的乐子、一段有意思的谈资。

笑い話とか面白い話に変えていこうと。

Speaker 2

所以呢,我想拜托各位网友陪我渡过这段难熬的日子,就用我这段糗事来丰富大家的通勤时间吧,带着这份热忱的心情,我今天就来和大家聊聊这件事。

そして、皆さんに成仏させてもらおう、皆さんの通勤時間を僕の失敗で彩っていこうと、そういった気持ちを込めて、熱い気持ちを込めてですね、あの、今回お話をしていきたいと思いますけども。

Speaker 2

我现在是默认大家都知道这事的前提下在聊啦,不过话说回来,各位都听说过《我的世界》(Minecraft)这款游戏吗?

なんかもうみんな知ってる体で話しているんですが、どうでしょう、皆さんマインクラフトって聞いたことありますかね。

Speaker 2

它算得上是全球最具人气的游戏之一了,稍后我也会给大家详细介绍一下这款游戏到底是怎么回事。

世界でね、多分最も人気のあるゲームの中の一つなんですけども、後でね、このマインクラフトっていうのがどんなゲームなのかっていうのを、あの、紹介もするんですが。

Speaker 2

简单来说,这就是一款你可以一边环游世界,一边建造自己的城镇、展开冒险的超级经典RPG,或者说它是一款没有固定主线剧情的RPG游戏啦。

簡単に言うと世界を旅しながら自分の街を作って冒険をしようという超王道 RPG というか ストーリーがないタイプの RPG ゲームですね。

Speaker 2

好的。

はい。

Speaker 2

然后呢,这款《我的世界》啊,哪怕放到现在,虽然它已经是款相当老的游戏了,但目前的玩家数量,也就是我们说的活跃用户——那些登录游戏玩《我的世界》的人数——

で、ですね、このマインクラフト、今、今だよこれ、かなり古いゲームなんですが、現在のプレイヤー数、アクティブユーザーって言って、そのログインをしてマインクラフトを遊んでいる人の数 が。

Speaker 2

据说有1亿8000万人。

1 億 8000 万人だそうです。

Speaker 2

足足有1亿8000万人啊。

1 億 8000 万人だよ。

Speaker 2

据说有1.8亿人都在玩这款游戏。

180 ミリオンの人がこのゲームを遊んでいるそうです。

Speaker 2

我记得日本的人口...

確か日本の人口。

Speaker 2

日本的人口是3亿?不对。

日本の 人口は 3 億。

Speaker 2

不对,说错了。

違う。

Speaker 2

是一亿,不是三亿。

1 億、3 億じゃない。

Speaker 2

那个,日本人口大概是一亿两千万,所以玩《我的世界》的人数比全日本的总人口还要多。然后啊,

えーと、1 億 2000 万だから、日本人全員でもかなわないぐらいの数の人がマインクラフトやってるんですよ。で、

Speaker 2

更厉害的是,有些人就像我一样,偶尔会抽时间玩游戏,比如休息一天就连着玩两天游戏。

もっとすごいのがですね、1 日の、この、例えば僕みたいにたまにゲームやって、1 日休みで 2 日ゲームやってみたいな。

Speaker 2

大家不都是这样断断续续地玩游戏的嘛。

休み休みゲームをやっている人もいるわけじゃないですか。

Speaker 2

那如果说平均每天有多少人登录这款《我的世界》呢,答案是4800万人。

で、だいたい 1 日に何人の方がこのマインクラフトにログインしているかというと、4800 万人。

Speaker 2

也就是4800万啊,太厉害了吧。真的很夸张。

48ミリオンですよ。すごいよね。すごい。

Speaker 2

我之前就知道这款《我的世界》在全球都超有人气,大部分人都应该玩过。

僕はね、このマインクラフトっていうゲームがすごく世界的に人気があって、みんな遊んだことがあるね。

Speaker 2

而且我当然也知道这款游戏至今已经有超过十年的历史了。

なんならもう 10 年以上の歴史のあるゲームだっていうのはもちろんしてたんですよ。

Speaker 2

只不过呢,之前在和晴香一起做的播客里也提到过,说实话我之前一直小瞧这款游戏了,它的画面就是方块拼成的,感觉就像乐高一样。

ただね、あのハルカさんのとのポッドキャストでも言ったんですけど、正直舐めてただから、見た目もほんとブロックのなんかレゴみたいな感じで。

Speaker 2

这游戏真的能好玩吗?

このゲームで面白いのか。

Speaker 2

我当时就是这么想的。

みたいな。

Speaker 2

老实说,它的角色也都是乐高风格,一点都不可爱,画面质感嘛,也算不上有多精良。

正直言って、キャラクターもレゴっぽくて全然可愛くないし、なんかグラフィックもね、すごいいわけではない。

Speaker 2

这个游戏里的一切都差不多是方块构成的。

もう全部ブロックみたいなもんだから。

Speaker 2

所以说实话,我那时候一直琢磨这个游戏到底好玩在哪啊。

だから、正直言って、なんかこのゲームってプレーなんだろう。

Speaker 2

它不需要很高的配置,说白了就是不用那种性能强劲、运算速度快的电脑也能玩,不管是什么电脑都能跑得起来,这不才让所有人都来玩我的世界了吗?

その、スペックの低い、要はその、すごいこう、強いコンピューター、速いコンピューターじゃなくても遊べるから、みんなどのパソコンでも遊べるから、みんなマインクラフトやってんじゃねーの。

Speaker 2

我之前一直是这么想的。对啊,可我那时候真是太小瞧这款游戏了。

って思ってたんですよ。そう、でも舐めてた。

Speaker 2

我觉得这是一款很棒的游戏。

素晴らしいゲームだと思う。

Speaker 2

真的太厉害了。

もうすごい。

Speaker 2

我这完全就是态度大反转啊,说变就变了。

手のひらをひっくり返すけど、手のひらくるっとね。

Speaker 2

对,我真的觉得这是一款超棒的游戏。

うん、素晴らしいゲームだと思う。

Speaker 2

而且我本身也很喜欢玩游戏。

で、ゲームも好きなんですよ、僕。

Speaker 2

之前也零零散散玩过不少游戏,但这款游戏让我恨不得把睡觉的时间都挤出来玩,大家都说它成瘾性强,我也好久没遇到过成瘾性这么高的游戏了。我就在想,到底是什么,

いろんなゲームちょこちょこやってきたけど、こんなもう寝る間も惜しんでやりたいって思ったゲーム、これ中毒性が高いなんて言いますけど、こんなに中毒性の高いゲーム久しぶりだなと思いまして。何が。

Speaker 2

能让我这么痴迷上头。

僕をこんなに狂わせているの。

Speaker 2

对,我想和大家聊聊,到底是什么让我如此疯狂,我又为什么会对这款游戏这么沉迷,好好说说我深陷其中的原因。

そう、何が僕をこんなに狂わせているのか、何にこんなにドハマりしているのか、そのドハマりしている理由を皆さんにお話ししたいと思います。

Speaker 2

所以呢,不管是玩过我的世界、现在正在玩,还是从来没接触过这款游戏的朋友,我今天都会尽量讲得让所有人都能听懂,还请大家一定要耐心听到最后哦。

ということでね、マインクラフトを遊んだことある人も、遊んでいる人も、遊んだことのない人も わかるように今日も話していきたいので、ぜひ最後までゆっくり聞いていってください。

Speaker 2

那么接下来就请多多关照啦。

それではよろしくお願いします。

Speaker 2

这里是悠悠的日语播客。

ゆうゆうの日本語ポッドキャスト。

Speaker 2

好的,那我们马上开始今天的内容吧。首先我来跟大家聊聊《我的世界》到底是一款什么样的游戏:这是一款能在无限延伸的方块世界里盖房子、去冒险,还能打造出最强装备的游戏。

はい、ということでね、早速やっていきたいと思うんですけども、マインクラフトどういったゲームなんでしょうというお話ですが、果てないブロックの世界で家を作ったり、冒険をしたり、最強の武器を作ったりするゲームで。

Speaker 2

哦。

す。

Speaker 2

好的。

はい。

Speaker 2

我觉得这大概就是最简洁易懂的解释了。

これが多分一番シンプルでわかりやすい説明なんじゃないかなと思います。

Speaker 2

没错,《我的世界》里的整个世界都是由方块构成的。

そう、あのマインクラフトの世界はすべてブロックです。

Speaker 2

那个……我该怎么说呢,不是正方形,是立方体啦。

あのなんて言うんだっけ、正方形じゃなくて立方体か。

Speaker 2

长宽高尺寸都一样的方块整整齐齐排成一大片,在这个世界里,你可以用这些方块盖房子,还能翻越各式各样的山川——

あの、ちょうど縦も横も同じサイズのブロック がトクトクっていっぱい並んでて、その世界で、自分でね、そのブロックで家を作ったり、そのいろんな山を。

Speaker 2

跨过大洋去冒险,还能在冒险的过程中制作强力的武器。那幽幽君你现在在《我的世界》里玩些什么呢?我最近正在盖狗窝哦。

越え、海を越え、冒険をしたり、その冒険をしていく中で強い武器を作ったりするゲームででゆうゆくん実際このマインクラフトの世界で今何をやっているかというと、犬小屋を作っております。

Speaker 2

狗狗的窝。

犬。

Speaker 2

我还想养狗呢。

犬をね、育てたいんですよ。

Speaker 2

没错。

そう。

Speaker 2

所以呢,我就去山里抓狗,那首先得先搭个狗窝、把房子建好,结果等我把房子都弄好,再去山里抓狗的时候,才反应过来那个是不是狼啊。

ということで、山で犬を捕まえてきて、で、じゃあまずは犬小屋を建てて、もう家を作って、で、その家を作り終わった後に山に犬を取りに行って、あれ、狼なのかな。

Speaker 2

我就去抓狼,把狼收作伙伴,给它拴上绳子,带回我家,把狼放进狗窝里,现在我都在里头组建小狼崽家庭了。

狼を取りに行って、で、狼を仲間にして、あの紐をね、くっつけて、えっと、僕のうちまで連れてきて、で、犬小屋に狼を入れて、で、今、家族を作っております。

Speaker 2

没错,我想把那个小窝直接做成满是狗狗的样子。

そう、あの犬だらけの小屋にしたいんですよ。

Speaker 2

其实现在那不是狗狗,是狼啦。

今ね、その犬じゃない狼です。

Speaker 2

现在我养的狼啊,大概有七八只了吧?

その、今狼がね、多分 7 匹、8 匹ぐらいいるのかな。

Speaker 2

所以我目标是养到十五只左右,虽然听起来有点夸张,但我确实想养十五只左右的狼。

そうなんか 15 匹ぐらい、ちょっと気持ち悪いけど、15 匹ぐらい狼を育てたいっていう狙いがあります。

Speaker 2

大概就是这么个情况,我现在正忙着让这些狗狗繁衍后代呢。

そんな感じで、今、犬をね、増やしてます。

Speaker 2

话说回来,我刚才不是都说了嘛,这哪是普通的狗狗啊。

これなんでこんなにね、犬じゃないって言ったじゃん。

Speaker 2

明明是狼来着。

狼じゃん。

Speaker 2

至于我为什么这么想养狼,是因为狼会在我冒险的时候一直跟着我,甚至还会帮我攻击那些我想要对付的敌人呢。

その、なんでこんなに狼を育てたいかっていうと、あの狼はですね、冒険をするときに自分についてきてくれて、なんなら自分の敵、自分が戦いたい敵を攻撃してくれるんですよ。

Speaker 2

是这样的,那个叫《我的世界》(Minecraft)的游戏啊,它是可以和好多玩家同时联机游玩的。如果两个人一起玩的话,敌人来袭的时候咱们当然也能一起发起攻击。

そう、あのマインクラフトってね、あのいろんなプレイヤーと同時に遊べるんですけど、2 人でゲームをやると、その敵が来た時にもちろん 2 人で攻撃できるし。

Speaker 2

而且敌人还得同时对付咱们两个人,所以玩起来会轻松很多,真的。

敵も 2 人を攻撃しなきゃいけないので、すごく楽なんですよね、これ。

Speaker 2

这种情况我们会说叫“分散注意力”,简单来说就是不会让敌人只盯着一个人打,而是会让它纠结到底该攻击你们俩里的哪一个,就这样把攻击的目标,

分散させるなんて言いますけども、あの、要は一人だけ集中させずに、2 人どっちにしようっていうふうに、その攻撃のターゲット標的を、

Speaker 2

给拆开、分散开。

分ける、分散させることができる。

Speaker 2

不过一个人玩的独狼玩家想要做到这一点其实挺难的,所以我就想着,既然狗狗能当伙伴,那不如让 wolves(不对,是狼,让狼来帮忙。然后大概昨天吧,我就带着狼一起去冒险,还遇到了敌人。

で、それはちょっと一人でプレイをしている野良プレイヤーの誘惑にとってはちょっと難しいので、犬だと犬に仲間になっては、犬じゃない狼だってそう、狼にその、手伝ってもらおうっていうことで、そう、最初にね、昨日かな、あの 狼と一緒にその冒険に行ってね。で、敵。

Speaker 2

和敌人打了起来。

と戦ってたんですよ。

Speaker 2

结果那狼没过两下就被干掉了,我就觉得这可不行。

で、そしたらあっけなくね、あの、その狼がやられてしまいまして、これはダメだと。

Speaker 2

我得把1号狼、2号狼这样一批一批养起来才行,不然它们很容易就战死了。虽然本来我也该小心点不让它们出事,但要是真的战死了,我就得重新去驯服新的狼。

狼 1 号、狼 2 号って育てておかないと、あのね、やられちゃって、本当はね、やられないように気をつけなきゃいけないんだけど、やられちゃったらまた取りに行かなきゃいけないの。

Speaker 2

这事儿有点麻烦,所以我就想着得囤一批狼才行,现在我正照着这个想法搭狗窝,准备多养几只狼。

ちょっと大変だから、もうオオカミストック を作っておこうっていうので、今、そういう風な犬小屋を作って、犬を増やしております。

Speaker 2

以上就是我玩《我的世界》的一些近况,这次呢,我也好好想了想这款游戏到底为什么这么有意思,接下来就来跟大家聊聊我的想法。

そんなね、マインクラフトなんですけども、今回はですね、どうしてこのマインクラフトが面白いのかというのを僕なりに、あの、考えましたので、それをお話ししていきたいと思います。

Speaker 2

好的。

はい。

Speaker 2

嗯,我总结了三个原因,第一个就是无限延伸的地图。

えっと、3 つ理由を考えまして、1 つ目は果てないマップ。

Speaker 2

第二点是它的纵轴和横轴都设计得很严谨

2 つ目は縦軸、横軸がしっかりデザインされている。

Speaker 2

然后第三点就比较有难度了,嗯,首先先说“无尽的地图等同于无尽的冒险”这件事,《我的世界》这个游戏的世界应该是随机生成、一下子铺开的那种

そして 3 つ目が結構難しいっていうところで、えっと、まず初めに果てしないマップイコール果てしない冒険ということで、このマインクラフトっていうのは、多分こう、ランダムでドワーって世界がね。

Speaker 2

是不断延展扩张的

広がっていくんですよ。

Speaker 2

所以遥香女士和我一起玩的那个地图,跟我自己单玩的地图差别应该挺大的

だから多分、あの、僕とはるかさんが一緒にやっているマップと、僕がやっているマップっていうのは結構違うです。

Speaker 2

然后由方块组成的世界就会铺展开来,有山有谷有海。

で、ブロックの世界がわーって山あり谷あり海ありで広がっていくんですが。

Speaker 2

而且那个地图超级大的。

そのマップがめっちゃくちゃ広いんですよ。

Speaker 2

不过啊,这个说法是真是假我也不确定。

で、あの、これ本当かどうかはわかんない。

Speaker 2

这是我在网上查到的信息,不是我亲自验证过的,据说这个游戏的地图是有尽头的,就是最边缘的地方。

その、ネットで調べた情報なので、僕が確かめたわけではないんですけども、そのゲームなのでマップには終わりがあると、そう、一番端。

Speaker 2

所以我就去查了一下,如果要从地图的一端走路去另一端,得花多长时间。

からもう片方の端まで歩いて移動する ってなったらどれくらいの時間がかかるのかっていうのを調べたんですよ。

Speaker 2

这个结果真的吓了我一跳。

これびっくりしました。

Speaker 2

你们觉得在这个游戏里要花多久啊?

どれくらいかかると思いますよ、ゲーム。

Speaker 2

就是从游戏里地图的这一头走到那一头。

ゲームの中のマップ端から端まで歩く。

Speaker 2

要花多少时间呢。

どれくらいの時間。

Speaker 2

我本来还想着最多也就两三个小时就能走完吧,结果完全不是这么回事。

僕はせいぜいね、あの 2 時間とか 3 時間くらいで行くのかなぁと思ったら なんてことはない。

Speaker 2

要81天啊。

81 日ですよ。

Speaker 2

可是整整81天哦。

81 日だよ。

Speaker 2

我说的可不是游戏里的时间哦。

時間じゃないよ。

Speaker 2

要是你一直按着手柄的前进按键,在平坦的地形上一直走的话,居然要花81天才能走完。

ずっとコントローラーの前ボタンを押して、平らなところをずっと歩いていったら、81 日かかると。

Speaker 2

而且当然了,毕竟是《我的世界》的地图嘛,里面有山有森林,各种地形都有,根本没办法一直匀速笔直地往前走。

で、もちろんマインクラフトのそのマップっていうのはね、その山があったりとか、森があったりとか、いろんなところがあったりするわけなので、そんなにまっすぐ一定で歩いていけるわけじゃないんですよ。

Speaker 2

另外这个结果其实是谷歌的AI给出的答案,所以到底是真是假我也不太确定。

で、これもあの Google のね、AI があの、出してくれた答えなので、本当かどうかはちょっと定かではないんですけども。

Speaker 2

据说有个玩家以完成从地图一端穿越到另一端的冒险为目标进行游玩,居然花了整整14年的时间。

あるプレイヤーはそのマップの端から端まで冒険をするっていうのを目標にプレイをして、なんと 14 年間かかったそうです。

Speaker 2

这太离谱了吧,可是14年啊。

やばない、14 年だよ。

Speaker 2

这不就相当于从我来到墨西哥开始,一直到现在都在玩《我的世界》吗?

僕がメキシコに来てから今までの間、ずーっとマインクラフトやってるってことでしょ。

Speaker 2

而且他的目标就仅仅是从地图的一头走到另一头而已。

しかもそれの目標がマップの端から端まで行くってただそれだけ。

Speaker 2

游戏里确实存在这么大的地图,不过肯定有人会说,那玩久了肯定会腻吧。

そんだけのね、大きいマップがあるんですけども、そんな飽きるやろ言う。

Speaker 2

肯定会觉得腻的,对吧。

飽きるでしょ。

Speaker 2

大家应该都会这么想吧?但《我的世界》这个游戏里有一种叫“生物群系”的设定,我来给大家解释下这个生物群系到底是什么,

と思うじゃないですか、このマインクラフトの世界にはバイオームっていうものがあって、このバイオームっていうのは何かっていうと、

Speaker 2

简单来说就是气候带,游戏里的区域是按照不同的气候来划分的。

気候帯、簡単に言うと、その気候気候で地域が決まってるんですよ。

Speaker 2

对,比如冬季生物群系。

そう、例えば冬のバイオーム。

Speaker 2

你沿着地图一路走过去的话,冬季区域、森林区域、沙漠区域、稀树草原区域这些不同的地域,大概每隔10到15分钟就会不停变换。

その冬の地域とか、森の地域とか、砂漠の地域とか、サバンナの地域とか、そういう地域がだいたいこう、マップでこう走っていくと、10 分とか 15 分ごとにコロコロ変わっていくんですよ。

Speaker 2

所以我现在的基地所在的地方,一边是视野开阔、一望无际的草原,另一边是山地。

だから今僕がベースにしているところは、あの草原、そのだだっぴろい遠くまで見通せるところと、山。

Speaker 2

在这两者之间有个村庄,我在村子里盖了自己的房子,还搭了狗窝,就在这儿生活。从这个村子稍微往外走一点就能看到雪山,还有好多各式各样的地貌呢。

の間にある場所に村があって、その村に自分で家を建てて犬小屋を建てて生活をしているんですけども、そういったところからちょっと行くと雪山があったり、そう、いろんなところがあるんですよ。

Speaker 2

然后啊,一说起《我的世界》这款游戏的内容,可能大家就会有点听不懂我在说什么了。

で、なんかマインクラフトのそのゲームの話になると、ちょっとね、何のことやらになっちゃうと思うんだけども。

Speaker 2

总之,这个游戏里存在各式各样的气候带区域,还有不一样的风景。

とにかく、いろんなこう、気候帯の地域があったり、景色があったりするんですが。

Speaker 2

这次我选的村庄啊,坐落在开满樱花的山脚下呢。

今回ね、僕がね、選んだ村っていうのは、桜が咲いている山の麓なんですよ。

Speaker 2

这感觉也太棒了吧。

これよくない。

Speaker 2

没错,那里还有樱花盛放着呢。

そう、桜も咲いてんの。

Speaker 2

而且山顶都开满了樱花,我冒险的时候总能撞见樱花林。

で、山の上に桜が咲いていて、冒険してる間に桜がある。

Speaker 2

太棒了。

すごい。

Speaker 2

当时我一看山脚下居然有个小村子,就决定在村子的边缘建自己的家,从这里出发去各处冒险,现在就是这么玩的。

と思って山の麓を見たら小さな村があったから、ここの端っこに自分の家を建てて、ここから いろんなところに冒険に出ようっていうので、今やっておりますけども。

Speaker 2

就像这样,这整整要花81天呢。

そういったね、そう、81 日間もかかる。

Speaker 2

从地图的一头走到另一头都要81天,那就算我待在这个世界的正中心,光靠步行走到边缘也要花40天。

端から端で 81 日だから、真ん中に自分が世界の真ん中にいるとして、40 日間歩くだけでもかかる。

Speaker 2

能在这么大的地图里生活,就意味着能有超多的冒险机会啊。

そのマップで生活ができるということは、それだけたくさんの冒険があるってことなんですよ。

Speaker 2

对,就是这么回事。

そうそう、なんですね。

Speaker 2

这里有各式各样的风景、各种各样的气候,动物也会随着气候发生变化,比如白熊,那就是北极地区的对吧。

いろんな景色があったり、いろんな気候があったり、その気候によって動物も変わってくるんですよねなんか白熊、あの北極ですよね。

Speaker 2

在那片全是冰雪的世界里会有白熊,也就是白色的熊,丛林里还会有熊猫之类的动物。

あの雪だけの世界、白熊、白いクマさんがいたりとか、なんかジャングルにはパンダがいたりとか。

Speaker 2

没错,我目前还没遇到过这些珍稀动物,但接下来随着我不断推进冒险进程,总会碰到这些动物的。

そう、僕はその珍しい動物にはまだ出会っていないんですけども、これからね、冒険を進めれば進めるほど、そういった動物にも出会える。

Speaker 2

而且据说还能把这些动物当成宠物养呢。另外还有一点特别厉害的是,这个世界不只有平面空间,往下还有地层的地图格子。

でなんなら、その動物をペットにすることもできるっていうことでね、そう、で、あとはこれすごいのがですね、これ平面だけじゃなくて、下 にもね、マスがあるんですよ。

Speaker 2

然后啊,好像大概有400格左右的样子吧。

で、確かね、400 マスぐらいあるのかな。

Speaker 2

还是说地形的高低落差还要更大呢?

高低差がもっとあんのかな。

Speaker 2

具体我也不太清楚啦,总之就是我的世界(Minecraft)这款游戏啦。

わかんないですけど、とにかくマインクラフト。

Speaker 2

Minecraft里的Mine应该就是矿山的意思对吧?

マインって多分鉱山ですよね。

Speaker 2

既然是mine,那确实没错。

ミナだから、そうだよね。

Speaker 2

说到矿山,这款游戏的核心玩法基本上不是一路向前开拓,而是不断往地下深处探索。

鉱山ってことは、メインは基本的には前に進むわけではなく、下に下に進んでいくんですよ。

Speaker 2

往地下深入的过程中,你会遇到洞窟,还有火山地带,在那里可以采集稀有的矿石,然后用这些矿石打造武器、制作防具。

で、下に進んでいくと、中にね、洞窟があったりとか、そう、その火山の地域があったりとかして、そこで珍しい 鉱石、石ですね、を取って、その石で武器を作ったり、防具を作ったり。

Speaker 2

制作各类工具就是《我的世界》的核心玩法,而且这个地下场景真的非常辽阔。

道具を作ったりするっていうのがマインクラフトのメインなんですけど、この地下のステージの広いことよ。

Speaker 2

真的超厉害的。

すごいんですよ。

Speaker 2

而且当然了,不是说往下探索就一直有现成的路,得用类似镐子的工具挖开才能前进。

で、もちろん下に進むってなったらずっとルートがあるわけじゃなくて、そのピッケルみたいなもので 掘っていかなきゃいけない。

Speaker 2

镐子在日语里叫「ツルハシ(鹤嘴锄)」,用镐子一直往下挖的时候,偶尔会一下子挖到洞穴,顺着洞穴往前走的话,又会碰到死路。

ピッケルは日本語でツルハシって言うんですけど、ツルハシで下に掘って、下に掘っていくと、たまにこう、洞窟にポーンと当たって、その洞窟を歩いていくと、また行き止まりがあって。

Speaker 2

要是走到死路了,就得再用镐子挖开,接着找下一个洞穴,就是这么个玩法。

行き止まりにたどり着いたら、またピッケルで掘っていって、次の洞窟を目指していくっていうだから。

Speaker 2

光地面的世界就够大了。

表の世界だけでね。

Speaker 2

哪怕玩满80天,去地下还会发现完全不一样的地图在你面前展开,我现在住的那个樱花小镇,就是那座樱花山脚下的镇子,当然也有洞窟,我最近一直在到处逛,探索这些地方。

80 日でも地下に行くとまた全然違うマップが広がってるってことでね、その僕のね、今住んでいる桜の町、桜の山の町の麓にも、あの、もちろん洞窟があって、で、今いろんなところを見ているんですけども。

Speaker 2

算下来差不多一周半到快两周的时间,我一直泡在这些洞窟里探路摸索,一边找各种稀有矿石,一边寻找还没发现的新洞窟。

かれこれ 1 週間半、2 週間近く、その 洞窟に潜って、いろんなところを探索してみて探してみて、いろんな珍しい石とかを探したり、他にもいろんな洞窟がないか探してみるてるんだけど。

Speaker 2

可洞窟里的路还远着呢,我总忍不住想这到底什么时候能探索完,总之能去的地方实在太多太多了。

まだまだ先があって、これいつ終わるんだろうっていうような、とにかくたくさんいろんな行くところがある。

Speaker 2

这个过程真的很有意思呢。

これが面白いですね。

Speaker 2

是的。

はい。

Speaker 2

而且说实话,我最开始对《我的世界》(Minecraft)完全提不起兴趣。

で、正直、僕、最初このマインクラフトアレルギーがあったんですよ。

Speaker 2

为啥呢?因为我觉得它的画风不好看,整个游戏就像乐高积木一样,而我本来就没那么喜欢乐高的设计风格,算不上对它有多感冒。

何かっていうと、デザインが可愛くないっていうそうだから、本当レゴみたいで、僕、あんまりレゴのねなんか、デザイン自体は、そんなにこう、いいなっていうか、好きだなっていうわけではない。

Speaker 2

我更喜欢像动画里那样可爱的风格,说白了就是想要原神里那种可爱的角色。

もっとアニメみたいな可愛い、それこそ原神みたいな可愛いキャラクターがいい。

Speaker 2

之前我一直是这么想的,但没想到实际玩起来之后,反倒慢慢觉得这游戏的画风越来越顺眼了,说不上来为什么。

って思ってたんだけど、意外とこれやっていくとね、だんだん可愛く見えてくるなんだろう。

Speaker 2

这种感觉大概就跟觉得吉祥物很可爱是一个道理吧?

ゆるキャラが可愛いって思うのと近いのかな。

Speaker 2

对,它第一眼看上去其实算不上精致可爱,但越看越觉得有种莫名的萌点,就是这种感觉。

そう、本当に見た目に可愛いわけではないんだけど、見れば見るほどなんか可愛く思えてくる、そんな感じがするし。

Speaker 2

比如说那些雪景小镇也一样,并不是真实世界里那种逼真的雪国,而是方块堆出来的雪城,但正因为这样,我的想象力反而能被调动起来,能跟着发散开去。

その例えば雪の街とかも、本当にリアルな雪のような街じゃなくて、ブロックの雪の街なんだけども、だからこそ自分の想像力が動くというか、働くというか。

Speaker 2

对,现在的游戏画面都做得比现实还要逼真,根本不需要自己去脑补什么,直接看现成的精美画面就够了。

うん、今のゲームって本当にグラフィックがリアルよりもリアルだから、あんまりそう自分で想像しなくても、もうそのまんますごいでいいんだけど。

Speaker 2

现在玩这个,反而有种小时候玩Game Boy的感觉。

そうなんか昔ゲームボーイで遊んでいたような感覚。

Speaker 2

以前Game Boy上的宝可梦那些,真的就是8位、16位的画质,你甚至都分不清那画的到底是不是人。

昔のゲームボーイのポケモンとかは本当にね、8 ビット、16 ビットぐらいで、もう人間なのかこれ。

Speaker 2

就那种分辨不出到底是不是人的角色,一步一步往前挪,而且那个世界也不是3D的,是2D的,所以你是从上方俯视整个画面的,对吧?

っていうようなキャラクターがテクテクって歩いていって、しかもその世界が 3D じゃなくて 2D だから、上からしね見下ろしてる感じですよね。

Speaker 2

但就算是那样的画面,我当时脑子里也展开了好多宏大的冒险。现在能重新找回那种感觉,真的觉得特别好。

でも、あれでも僕の頭の中では大冒険が広がっていたんだよなんかそんな感覚を思い出せてすごくいいなって思いました。

Speaker 2

对。

うん。

Speaker 2

还有,这个游戏的画面本身色调也不会过于刺眼浓烈。

あと、そのグラフィック自体も色がドギツイわけじゃない。

Speaker 2

因为它的色彩不会特别浓烈刺眼,不像红色、蓝色那种饱和度很高的感觉,所以眼睛也不会累,没错。

ドギツイって、その色がさ、赤とか青、強いって感じではないから、目も疲れないですね、はい。

Speaker 2

所以我才觉得,这款游戏真的很不错。

なのでね、すごくいいなと思いました。

Speaker 2

唯一可能要注意的是,那些准备玩3D版《我的世界》的人可能得留意这点。

唯一このマインクラフト 3D 用意する人はダメかもしれない。

Speaker 2

它基本上是第一人称视角,也就是你自己亲身所见的那个世界,对吧?

あの、基本的には一人称って言って、その、自分が見ている世界だよね。

Speaker 2

看不到操控的角色,只能看到角色视角里的画面,所以习惯这类第一人称视角设定的人可能会有点难适应这款作品。

キャラクターが見えずにキャラクターが見ているものが画面に映るので、結構画面用意しちゃうっていう人はちょっと難しいかなと思います。

Speaker 2

嗯,就是这样。

はい、そんなね。

Speaker 2

这款《我的世界》有着无边无际的地图和永无止境的冒险,我觉得很容易让人沉浸其中,但我最感慨的是它的横轴和纵轴的设计都做得非常到位。

果てないマップ、果てない冒険のマイクラフト、ハマりやすいなって思いますけども、これ一番ね、思ったのが、縦軸と横軸のデザインがめちゃくちゃちゃんとされてると思う。

Speaker 2

我自己是遥香女士推荐我玩的,说到《我的世界》啊……我想想,我造了个下界传送门,通过那个传送门就能去到类似地狱的世界里,就是那个地方。

僕自身は、その、はるかさんにね、紹介されて、そのマインクラフトっていうのは なんだっけな、ネザーゲートっていうゲートを作って、で、そのネザーゲートっていうのでなんかなんていうの、地獄の世界みたいなところに行って、その。

Speaker 2

别人告诉我,第一个目标就是要打倒地狱世界的BOSS。

地獄の世界のボスを倒すのが、まず 1 つ目のゴールなんですよっていうのを教えてもらってね。

Speaker 2

而且这些目标都设定得非常清晰易懂。

そういうわかりやすい目的は決まってるわけですよ。

Speaker 2

具体来说,建造名为下界传送门的传送门所需的材料是固定的,为了收集这些材料,我得潜入地下,去挖掘钻石、铁矿这类各种各样的资源。

つまり、そのネザーゲートというゲートを作るために必要なアイテムが決まっていて、で、そのアイテムを作るために地下に潜って、で、ダイヤモンドとか鉄とかいろんなものを集めて。

Speaker 2

然后就能造出传送门了。

で、ゲートを作ると。

Speaker 2

然后我造出传送门,进入了地狱世界,可那个地方的敌人实力都超强,靠我原本世界里的普通武器根本打不过。

で、そのゲートを作って地獄の世界に行くんだけど、その行った先っていうのがめちゃくちゃ敵が強いので、その今いる世界の普通の武器では全然勝てない。

Speaker 2

所以我必须得造出更强的武器才行。

だからこそ、その強い武器を作らなきゃいけない。

Speaker 2

而要打造强力的武器,就需要钻石这类稀有的矿石,还得给武器附上特殊能力。

で、その武器を強く作るため、強い武器を作るためには珍しい ダイヤモンドみたいな鉱石が必要で、その 武器になんか特殊能力みたいなのをつけなきゃいけない。

Speaker 2

这个操作叫附魔,我必须得给武器附魔才行,就连附魔要用的道具也得一一筹备好,总之那个叫下界传送门还是下界空间的,我也说不太清楚具体叫什么。

これエンチャントって言うんですけど、エンチャントさせなきゃいけなくて、そのエンチャントするための道具も揃えなきゃいけないっていう、とにかくそのネザーゲートっていうかネザーランドってわかんないんだけど。

Speaker 2

而为了前往下界世界做准备,整个流程的脉络非常清晰,就像一段故事一样。

そのネザーの世界に行くための準備をするっていうわかりやすい物語がある。

Speaker 2

这大概就是我印象里《我的世界》的纵轴,也就是它的主线剧情。

これが多分僕のイメージするマインクラフトの縦軸、そのメインのストーリーになるんですよ。

Speaker 2

但它不止有纵轴,还有横轴——也就是不会推动主线往前发展,但能拓展内容边界的各类玩法活动。

で、それだけじゃなくて、横軸、つまり物語が前に進まないんだけど、物語を広げることができるっていうアクティビティ。

Speaker 2

放在普通的游戏里,这些就相当于支线任务对吧。

普通のゲームだとサイドクエストみたいなものだよねっていうのが。

Speaker 2

这些支线内容都很好懂,而且数量特别多。

わかりやすいし、いっぱいある。

Speaker 2

举个例子来说,要是真的想快点通关《我的世界》,大可以随便住个简易的房子,甚至直接把别人建好的屋子拿来当自己的用。

例えばですけど、本当に早くマインクラフトをゴールゴールしたかったら、とにかく簡単な家に住んで、なんなら人が住んでる部屋を自分の部屋として使わせてもらって。

Speaker 2

然后一个劲往地下挖,收集稀有矿石,尽早做出最强的武器,去下界打败BOSS,游戏就结束了。但我当时还自己建了房子。

下にどんどん掘っていって、珍しい鉱石を集めて、で、最強の武器をできるだけ早く作って、ネザーの世界に行って、ボス倒して、おしまいっていいんだけど、僕は家を作ったんですよ。

Speaker 2

说到底还是想拥有一个属于自己的家啊。

やっぱり自分の家が欲しいな。

Speaker 2

那接下来要盖房子的话,就得收集各种各样的木材。

じゃあ今度家を作るためにはいろんな木を集めなきゃいけない。

Speaker 2

而且要是能建起一栋外观漂亮的房子就好了。

で、できれば色の綺麗な家を作りたい。

Speaker 2

那要不就用樱花木来盖吧。

じゃあ桜の 木を使おうかな。

Speaker 2

那我就得去有樱花树的地方才行。

じゃあ桜の木があるとこに行かなきゃいけない。

Speaker 2

而且因为我想打造出一间像魔法屋一样的空间,所以接下来我得去寻找那种出产紫水晶的地方,那是一种很珍稀、外观很漂亮的方块。

で、その魔法の部屋みたいなのを作りたいから今度アメジストっていう珍しい綺麗なブロックがあるところを探さなきゃいけない。

Speaker 2

为了找到紫水晶,我得往矿场的更深层探索才行。

そのアメジストっていうのを探すために、その鉱山を深く進んでいかなきゃいけない。

Speaker 2

虽然做这件事对我去下界击败敌人完全没有帮助,但打造漂亮的房子却绝对少不了它,这就是那种支线玩法对吧。

それはそのネザーの世界で敵を倒すのには全く役に立たないんだけど、綺麗な家を作るためにはめちゃくちゃ必要なことっていう、こういった横ですよね。

Speaker 2

就是那种把整个故事或者游戏本身的乐趣给大大拓展开来的玩法。

物語とかゲーム自体を楽しく広げるっていう。

Speaker 2

这其实也同样条理清晰,还能实现各种各样的玩法。

これも実はわかりやすいし、いろんなことができる。

Speaker 2

其实完全没必要养狗之类的嘛。

別に犬なんか育てなくてもいいんですよ。

Speaker 2

但虽说不是必须的,就是想养而已啦。

いいんだけど育てたいみたいなね。

Speaker 2

一边做这些事的同时,一边为挑战下界的Boss做准备。

それをやりながらね、ネザーのボスに向かって準備をしていく。

Speaker 2

我当时就觉得,这款游戏这种主线加支线并行的玩法设计做得真的太棒了。

この縦横のゲームプレイのね、進め方のデザインがめちゃくちゃいいなって思いました。

Speaker 2

比如我现在在玩的《原神》这款游戏,它的主线就是每次版本更新都会推进的核心剧情。

例えばですけど、今の僕のやってる原神っていうゲームは、縦っていうのは、毎回アップデートごとに進むメインストーリーなんですよ。

Speaker 2

而且甚至可以说,开发这款游戏的公司会撰写非常精彩的剧本,然后不断把这些剧情内容呈现给我们玩家。

で、なんならそれもあのゲームを作っている会社が素敵なシナリオを書いて、そのシナリオをどんどん私たちに見せてくれるっていう感じだよね。

Speaker 2

但《我的世界》(Minecraft)这款游戏本身是没有预设剧情的。

でも、その Minecraft っていうのは物語がないわけなんですよ。

Speaker 2

这个游戏没有那种设定好的固定剧情,比如说会遇到什么特定的难题,有什么既定的世界观或者历史背景之类的。

ね、こういう問題があって、こんな世界観があって、こんな歴史があってっていうのはない。

Speaker 2

总之玩家就是要去下界,进入那个地狱般的世界里打倒怪物。

とにかくネザーの世界に行って、地獄の世界に行って、でモンスターを倒すっていう。

Speaker 2

但就在玩家为了达成目标做准备的过程里,属于自己的故事就自然而然诞生了。

でもそこに準備をしていく中で物語が生まれるんですよね。

Speaker 2

啊,原来自己为了这件事做了这么多准备啊。

ああ、自分こんな準備をしたな。

Speaker 2

要是在准备的途中死掉了,所有东西都丢失了,就得从零重新开始,这种时候就会学到教训。

準備の途中で死んじゃって、全部失ってしまって、また 0 からやんなきゃいけないこの時にああいうこと学んだな。

Speaker 2

比如会想着‘下次得注意这些细节才能活下来’,或是想起‘当时还带着那只狗一起出门’,这就跟那些很常见的转生题材作品一样,自己成为勇者游历世界,为了打倒魔王做了各种各样的事。

死なないようにこういうこと気をつけなきゃなってあったなとか、あの時あの犬と一緒に出かけたなっていう、本当によくある転生もので、自分が勇者になって世界を旅して、その魔王を倒すために いろんな。

Speaker 2

就是这么一回事。

ことをしたっていうね。

Speaker 2

这类故事我都是在动漫里看的,但如果我自己成为主角,我就会做这样的准备——这种由自己亲手创造故事的感觉,也是这款游戏的独特魅力之一。

そういう物語を僕はアニメで見るけど、もし僕が主人公になったら、こういうふうに準備するんだとかっていうね、その物語は自分で作る感っていうのもまた一つ。

Speaker 2

我觉得作为这款游戏的纵向推进方式来说,这点还是很有意思的。

縦軸のねこのゲームの進め方として面白いかなって思いました。

Speaker 2

好的。

はい。

Speaker 2

最后还有一点,就是这游戏还挺难的,没错,敌人真的很强。

そして最後なんですが、結構むずいっていう、そう、敵がね、普通に強い。

Speaker 2

对了,要是大家去看我和春哥的游戏频道的话就能明白了。

そう、これ、あの、僕らの春さん、春さんと僕のゲームチャンネル見てもらったらわかるんだけど。

Speaker 2

第一次玩的时候完全摸不着头脑,什么都搞不懂,就是那种对一切都一无所知的状态,就在这么混沌的情况下开了新游戏,结果一到晚上啊,那敌人刷得密密麻麻的,可多了。

1 回目右も左もわからないこれ何もわからないことを右も左もわからないって言うんだけど、右も左もわからない状態でゲームをスタートさせて、で、夜になるとね、めちゃくちゃ敵が出てくるんですよ。

Speaker 2

然后第一天晚上我大概就被敌人干掉了8次吧,当时就觉得这游戏怎么这么难啊。

で、初日の夜にもう僕、多分 8 回ぐらい敵にやられてしまって、そう、こんなむずいの。

Speaker 2

就是那种感觉。

っていう。

Speaker 2

总之啊,《我的世界》这个游戏,是个存在僵尸还有各种怪物的世界,一到晚上,僵尸就会直接在平常的村落里刷出来。

とにかくね、このマインクラフトっていうのは、ゾンビとかモンスターがいる世界で、夜になるとゾンビがね、普通の街に出てくるんですよ。

Speaker 2

所以到了晚上必须睡觉才行。

だから夜は寝なきゃいけない。

Speaker 2

然后呢,你接下来不就得潜入地下了吗。

で、その地下に潜っていくじゃないですか。

Speaker 2

地下里可有好多好多怪物哦。

地下にはモンスターがいっぱいいるんですよ。

Speaker 2

之所以这么说,是因为这个《我的世界》里的怪物都很怕太阳光。

っていうのも、このマイクラフトの世界のモンスターっていうのは、太陽の光に弱い。

Speaker 2

所以白天天气晴朗的时候,外面的世界、地面上的世界,所有阳光能照到的地方都不会刷出怪物,是这样的。

だから日中晴れてる間は、外の世界、地上の世界、太陽の当たるところにはモンスターは出てこないんですね。

Speaker 2

但地下永远照不到阳光,所以里面到处都是怪物。

ただ、地下っていうのは太陽の光が届かないので、モンスターがいっぱいいる。

Speaker 2

那要怎么应对呢?这些怪物怕光,所以我们会用到火把,也就是torch嘛。

どうするかっていうと、その光が苦手なので、松明ってトーチだよね。

Speaker 2

就是那种木棍前端点着火一直燃烧的东西,我们叫它火把,得在洞穴里到处插上火把,把整个洞窟照亮,防止怪物刷出来,才能继续前进。

あの木の棒の先に火がくっついてて燃えているのを松明って言うんですけど、松明を洞窟の中にいっぱいくっつけて、洞窟自体を明るくしながらモンスターが出ないように移動しなきゃいけない。

Speaker 2

这些策略会受到极大的考验,从战斗系统来说,游戏里是存在敌人的。

そういったストラテジーがめちゃくちゃ試される部分で、戦闘システムとしては、敵がいる。

Speaker 2

把光标对准敌人,按下攻击键就行。

敵にカーソルを合わせて 攻撃ボタンを押す。

Speaker 2

这样就能挥剑打倒敌人,但敌人很难被杀死,而且我方只有一人,敌人却有一大堆。

で、そうすると剣を振って敵を倒せるっていうことなんだけど、敵がなかなか死なないし、自分は一人だけど敵はいっぱいいるんですよ。

Speaker 2

基本上只要被三四个敌人围住,瞬间就会被打败,所以这个游戏很难上手。

で、だいたいね、3 体 4 体に囲まれたらあっという間に倒されちゃうってことでね、なかなか難しい。

Speaker 2

而且还有更可怕的事情呢。

で、恐ろしいのがですね。

Speaker 2

要是你被那些敌人击败了,你当时身上带的所有装备——比如剑、铠甲、头盔这些,不管是用来保护自己的防具、用来战斗的武器,还是攒了很久的道具,都会全部掉在你死的地方,然后你就要重新开始了。

その敵に倒されたら、その時に持っている装備、例えば剣だったりとか、鎧とか兜だったりとか、つまり、自分の体を守る道具、戦う道具、今まで集めたアイテムっていうのをその場にポンってこう投げて、リスタートするんですよ。

Speaker 2

也就是说,复活重启之后,你身上就什么东西都不剩了。

つまり、リスタートした時点で何にも自分は持ってないんですね。

Speaker 2

所以你得回到自己战死的地方、回到你被击败的那个位置,把这些东西全都捡回来才行。

だから自分の死んだところまで行って、倒されたところまで行って、それを取りに行かなきゃいけない。

Speaker 2

要是没能回去捡回装备,那就叫‘全裸’,你之前辛辛苦苦做的重要武器、防具全都没了,得从零开始重新做,这个游戏的设定就是这么严苛残酷。

で、もし取りに行けなかった場合は全ロスって言って、今までその作った大切な武器とか防具っていうのをさよならして、またゼロから作んなきゃいけないっていう、かなりシビア、厳しい、そういったゲームなんですよ。

Speaker 2

所以基本的玩法是,比如去洞窟探险的时候,先放一张床,只要在那张床上睡过一次,或者说只要把床安置好,就能从这里重新……

で、だからあの、基本的には、その、例えば洞窟をね、探検する時にベッドを置いて、で、そのベッドで 1 回寝たりとか、ベッドを設置すると、そこからもう 1 回、あの、リスタ。

Speaker 2

——开始,也就是做好床放好,把它设成复活点,一步步这么推进,但坑的是,你好不容易做好一张床,

ートできるっていうことで、ベッドを作っては置いておいて、リスタート地点を作ってっていう風にやっていくんだけど、めちゃくちゃ厳しいのが、1 回ベッド作る。

Speaker 2

想着‘行,那接下来就从这张床复活重来’。

じゃんで、ベッド、ここからリスタート。

Speaker 2

死后就能从这个床的位置重新开始,但如果一直在移动的话,就得把这个床拆掉,下次要睡觉的时候再把床放出来,在那里睡觉才行。

死んだらそこから始められますってなるんだけど、どんどん移動していると、そのベッド自体も その 1 回壊して、もう 1 回寝るときになったらベッドを置いて、そこで寝なきゃいけない。

Speaker 2

但要是在拆掉床、还没来得及放下新床的途中死掉,就得从最最开始的游戏初始地点重新起步了。我之前就碰到过这种事——

で、ベッドを壊して、次ベッドを置くまでに死んでしまうと、本当にゲームをプレイしたその初期、一番最初のところから始めなきゃいけない。僕なんかは、その、

Speaker 2

游戏一开始的复活点

ゲームが一番最初にスタートした。

Speaker 2

因为最开始生成角色的那个复活点是一片什么都没有的荒芜之地,我当时好不容易走到了那座有樱花山的城镇,要是真从零开始的话,光是先回到自己家就会超级费劲。

一番最初のキャラクターが出てくるリスポーン地点っていうのが何にもないとこだったので、その桜の山の街まで行ったわけですけども、何にもない状態からまずその自分の家に帰るまでがめちゃくちゃ大変なんですよ。

Speaker 2

所以呢,这个游戏难度特别高,比起操作技巧,它更考验你的策略规划能力。

そう っていうことで、かなり難しいし、そのゲームスキルというよりも、割とストラテジーが試される。

Speaker 2

对,不是说你游戏玩得厉害、能打赢很多敌人就行,你得想着怎么尽量不引来更多敌人,只解决少量敌人,同时保证自己安全,这点特别重要。然后呢,

うんなんか、ゲームプレイがすごく上手で、敵をたくさん倒せるんじゃなく、そのいかに敵を増やさずに、少ない敵を倒しながら自分の危険がないようにやっていかなきゃいけないのかっていうのが ありますね。で、

Speaker 2

我现在玩的是《我的世界》里的,该怎么说呢,

僕がやっているのが、そのマインクラフトのなんていうの。

Speaker 2

普通难度的模式,不过游戏里还有个叫“极限模式”的最高难度,要是你在那个模式里被敌人打败了,游戏就直接结束了,再也没法继续了。

ノーマルレベルか普通のレベルなんですけども、これなんかハードコアっていうのかな、一番難しいゲームのレベルがあって、それがもし敵に倒されたらゲームオーバー。もう

Speaker 2

游戏直接结束,还得重新开新档重来,这设定也太狠了对吧。

終わり、またあの新しいゲームをやんなきゃいけないっていうので、それもすごいよね。

Speaker 2

我昨天在YouTube上刷到过,有位外国玩家就一直玩那种“死一次就彻底结束”的模式,在同一个存档世界里连续玩了5年。

僕、昨日 YouTube でちらっと見てたんですけど、ある海外の方は 5 年間、その 1 回やられたらおしまいっていう状態で、5 年間同じワールドでプレイし続けて。

Speaker 2

结果第5年的时候他被敌人击败了,这5年里亲手建的城镇、收集的道具,还有所有的回忆全都……

5 年後に敵に倒されて、今まで 5 年間作ってきた自分の街とかアイテムとか、もうすべての思い出が。

Speaker 2

就这么烟消云散了。所以说这款游戏真的能覆盖所有人群,从那些疯狂热爱游戏、不折不扣的资深硬核玩家,到随便玩玩的休闲玩家,都能在里面找到乐趣。

消えるっていう、そういったね、本当にめちゃくちゃゲームが好きな、もうゲーム中毒の超プロフェッショナルの人たちから、簡単にね、遊べるライト層まで幅広く遊べるゲームだなって。

Speaker 2

我觉得好的游戏就该是这样的。它不是只给那些游戏玩得特别厉害的人玩的,谁都能上手,而且不同水平的玩家都能从中找到乐趣,就这点来说,我真觉得这是一款很棒的游戏。就这样。

僕、いいゲームってそういうゲームだと思うんですよなんかすっごいゲームが得意な人だけがやるものではなく、いろんな人ができるんだけど、そのいろんなレベルの人が楽しめるゲームは、いま、その点でもね、本当にいいゲームだなって思いました。はい。

Speaker 4

龙龙的那个(节目)。

龍龍の。

Speaker 2

日语播客,好的,今天我就这么碎碎念地聊了好多《我的世界》的魅力,最后收尾的时候我还想说说,《我的世界》的音乐居然意外地好听。

日本語ポッドキャストはい、ということで今回はマインクラフトの魅力をダラダラと話していきましたけども、最後にエンディングトークでね、話したいのが、マインクラフトの音楽が意外といい。

Speaker 2

说“居然”可能有点不太礼貌,我之前一直对《我的世界》有个像乐高一样的刻板印象,本来觉得音乐应该也不会花太多心思去做,结果完全不是这么回事。

意外ととか使っちゃうとすごく失礼かもしれないんだけど、僕の中でもマインクラフトイコールレゴみたいなイメージがあって、なんか音楽もそんな凝ってないんだろうなって思ったらなんてことはない。

Speaker 2

它的原声配乐非常出色。

すごいいサウンドトラックです。

Speaker 2

完全出人意料,和我对《我的世界》原本的印象完全不同,曲风带着伤感。

全然ね、そのマインクラフトのイメージとは想像つかないような切ない。

Speaker 2

有种淡淡的忧伤感。

なんかちょっと悲しさがある。

Speaker 2

用现在年轻人的话来说,就是很戳情绪的音乐,是很有氛围感的原声带。

あの若い子の言葉で言うと、エモい音楽、エモいサウンドトラックなんですよ。

Speaker 2

嗯。

はい。

Speaker 2

所以呢,我现在一边工作,一边听着我的世界的原声带,一边批改作文班的作业,就是这样啦。

ということでね、僕はその、働きながら、マインクラフトの、あのねえ、サウンドトラックを聞きながら、今、作文クラスのチェックをしておりますけども、そうなんですよ。

Speaker 2

所以说,边享受这些音乐边畅游各个世界,这种体验也太赞了对吧。

なのでね、この音楽を楽しみながらいろんな世界を旅するっていう、これも最高ですよね。

Speaker 2

而且那张无限延伸的地图,和这种带点伤感的音乐搭配得特别契合。

で、その果てしなく続くマップ、そしてこの切ない音楽っていうのがすごくマッチしてる。

Speaker 2

所以要是有人受够了日复一日的生活,就像大家常说的心绪烦乱,心里静不下来、总觉得烦躁,受不了这种满是压力的日子,真的可以在一天结束的时候试试这个。

だからこう、いつもの生活に疲れちゃって、これ、心がささくれるなんて言いますけども、なんか心がね、落ち着いてなくて、イライラしちゃって、もうやだな、ストレス多いなっていう人は、ぜひ一日の終わりにね。

Speaker 2

进入《我的世界》的世界里,建个房子,抓几只狼来养,我觉得这也不失为一个放松身心的好办法。

マインクラフトの世界に入ってね、家を建ててね、狼を捕まえて狼を育ててみるのも一つリフレッシュになるんじゃないかなと思いました。

Speaker 2

好的。

はい。

Speaker 2

那本次播客的内容就到这里啦。

ということで今回のポッドキャストは以上です。

Speaker 2

非常感谢大家一直听到最后。

最後まで聞いてくれて本当にありがとうございました。

Speaker 2

最后请允许我跟大家通知一件事。

最後にお知らせをさせてください。

Speaker 2

优的日语播客目前在Patreon上开通了赞助频道。

ゆうの日本語ポッドキャストでは、パトレオンをやっております。

Speaker 2

大家可以下载PDF版的播客脚本,用来练习影子跟读法,或者学习单词。

こういったポッドキャストのスクリプトを PDF でダウンロードして、シャドーイングの練習だったりとか、単語の勉強に使いたいよ。

Speaker 2

如果您有这样的需求,恳请您提供支持,麻烦各位了。

という方、ぜひサポートのほどよろしくお願いします。

Speaker 2

我的Patreon主页链接已经写在本期播客的简介栏里了。

僕のパトレオンのサイトは、このポッドキャストの概要欄に書いてあります。

Speaker 2

只要您点击那个链接,每月支付5美元来支持我,

URL をクリックして1ヶ月5ドルのサポートをしててしていただきますと。

Speaker 2

您就可以每周下载大约2期节目的PDF脚本,所以还请各位多多支持,拜托大家了。

1週間に 2 エピソードほどダウンロードできますので、PDF をダウンロードできますので、どうかサポートのほどよろしくお願いいたします。

Speaker 2

另外我们也运营了YouTube频道。

そして YouTube チャンネルもやっております。

Speaker 2

这次呢,我上传了一档日语学习建议类的播客,内容是讲解如何利用字幕开展日语学习。

今回はですね、字幕を使ったら、字幕を使ってどんな日本語の勉強ができるのかっていう日本語のアドバイス系のポッドキャストをアップロードしました。

Speaker 2

我觉得这期内容肯定会对大家有帮助,如果你还没看过我们的YouTube频道的话。

皆さんにとってもね、きっとためになる内容だと思いますので、まだ YouTube チャンネル見たことないよ。

Speaker 2

一定要在YouTube上搜索“悠悠的日语播客”,如果能顺便订阅频道的话,我会非常开心的。

という方は、ぜひゆうゆうの日本語ポッドキャストを YouTube で調べてもらいまして、ぜひチャンネル登録もしていただけるととても嬉しいです。

Speaker 2

好的,那么请大家继续努力学习日语。

はい、ということで、皆さん引き続き日本語の勉強を頑張ってください。

Speaker 2

那就先这样,下次见。拜拜。

それじゃあまたね。バイバイ。

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客