ビジネス日本語講座 - 商业书与自我提升类书籍的未来将会如何——虽不会消失,但市场将发生转变 封面

商业书与自我提升类书籍的未来将会如何——虽不会消失,但市场将发生转变

ビジネス書・自己啓発はこれからどうなるのか ── 消えないが、変質する市場の未来

本集简介

本集探讨了商业与自助书籍的未来,认为它们不会消失,而是将发生根本性转变。这些作品并非传递真实知识,而是作为情绪调节的工具——减轻焦虑、激发动力、提供方向感。只要人们仍追求确定性、成功与安慰,这一市场就会持续存在。然而,内容将变得更加抽象、简短,并日益与创作者的个人特质绑定。理解将被即时的情绪满足所取代。最终,自助将从我们“阅读”的内容,转变为我们为获得心理慰藉而“消费”的产品,反映出现代社会中人们处理信息方式的深层变化。

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 1

我是Shigeki。

しげきです。

Speaker 1

今天呢,我想谈谈关于商业书籍和自我提升类书籍这类读物,它们未来会如何发展的话题。

今日はですね、ビジネス書であるとか、自己啓発本というジャンルの書物ですけれども、そういうものがこれからどうなっていくのかということについてですね、話をしていこうと思います。

Speaker 1

首先,我想先阐述一下我个人对这些类型书籍的看法或者说见解。

まず最初に、私のですね、このこれらの ジャンルの本についての考えというか見解というのを述べておこうと思います。

Speaker 1

普遍来说,市面上流通的商业书籍和自我提升类书籍,乍一看都非常容易理解。

広く一般にですね、世の中に出回っているビジネス書、そして自己啓発本の類のもの、それらはですね、一見すると非常にその、わかりやすいです。

Speaker 1

容易上手。

とっくみやすい。

Speaker 1

那个,在阅读过程中,不会给人太大压力。

あの、読む、読んでいくにあたって、あんまり負荷がかからないということですね。

Speaker 1

因此,即使是忙碌的上班族,也经常能读到这类书来学习,或者产生一种在学习的感觉。

なので、忙しい、例えばサラリーマンであっても、そういった本を読んで勉強する、あるいは勉強した気になるっていうことはよくあると思います。

Speaker 1

不过需要注意的是,在日本——或许海外也是如此——商业书籍和自我提升类书籍中使用的词汇和语言。

ただですね、気をつけないといけないのが、あの 日本の場合、これ海外でも同じなのかもしれないですけれども、ビジネス書、そして自己啓発本で使用されている語彙、言葉ですね。

Speaker 1

那些使用的词汇可以说水平非常低,

単語というのは非常にその、あまりレベルが低いというか、これは言ってみれば、

Speaker 1

即便是汉字,顶多也就用到小学水平的汉字,最多到初中程度的汉字。

漢字なんかにしても、小学生レベルの漢字、せいぜい使われていても、中学生レベルの漢字が使用されていると。

Speaker 1

所以阅读时基本不会遇到不认识的汉字。

だから、読んでいてまず読めない漢字なんてのは出てこないというわけでしてね。

Speaker 1

而且书中阐述的内容也容易理解。

それからまたその中で書かれている内容っていうのも理解しやすいんですよ。

Speaker 1

所使用的逻辑展开和叙事方式都容易让人快速领会。

あの使われている論理の展開、話の運びにしても、スッと頭に入ってきやすいんです。

Speaker 1

所以读着读着就会产生自己变聪明了的错觉。

だから、あの、読んでるうちに、なんか賢くなったかな。

Speaker 1

甚至会产生这种错觉。

みたいな、そういう錯覚を起こしてしまうようなことさえあります。

Speaker 1

还有个问题就是,社会上——尤其在商业领域——往往过分追求效率,认为能用简短时间说明白的事情才是正确的。

で、あと問題だなと思うのが、あの、この 世の中でですね、どうもこれ、ビジネスの世界で起こりがちなんですけれども、短時間でパッとわかりやすく説明できることが正しいという効率ばかりが優先されてしまっている。

Speaker 1

正是这些因素,导致了当前商业书籍和自我提升类书籍受到广泛支持。

そういうところにも、この今現在のそのビジネス書、そして自己啓発本が支持されている。

Speaker 1

我认为这其中存在着某种原因。

原因があるんじゃないかなっていうふうに思います。

Speaker 1

在全球社会中,反智主义似乎正在蔓延。

広く世界社会でですね、反知性主義というものが蔓延している感じなんですよね。

Speaker 1

虽然刚才所述都是我的个人见解,但接下来我想谈谈商业书籍和自我提升类书籍的未来发展。

で、今までその、述べたのは私のその見解ではあるんですけれどもじゃあ今後 そのビジネス書、そして自己啓発本、どうなっていくか、本題に入ろうと思います。

Speaker 1

直截了当地说,这个领域绝不会消失。

で、結論から言いますとね、あの、この領域というのは決して消えることはありません。

Speaker 1

但可以预见的是,其内容和形式将会发生重大改变。

しかし、その中身、そしてまた形式というものがこれから大きく変質していくというふうに考えられます。

Speaker 1

首先,人类的本性是个前提。

まず前提としては、人間の性質がありますね。

Speaker 1

人类天生就会感到不安。

人間というものは不安を感じます。

Speaker 1

而且,人们终究还是更渴望成功而非失败,这种想法难道不是人之常情吗?

また、やっぱり失敗するよりは成功したいというふうに考えるのが、それが人情じゃないでしょうか。

Speaker 1

此外,人类总是渴望知道正确答案。

そしてまた人間は正解というものを知りたがります。

Speaker 1

刚才提到的三点:不安、成功,还有正确答案。

今挙げた 3 つ、不安、そして成功、そして正解ですね。

Speaker 1

只要这三种需求存在,商业书籍和自我提升类书籍的市场需求就不会消失。

この 3 つの欲求がある限り、ビジネス書や自己啓発の需要というのはなくなることはありません。

Speaker 1

在任何时代,总有人在寻求成功的方法,而回应这种需求的内容也会持续产生。

これ、どの時代でも必ず誰かが成功の方法を求めていて、それに応えるコンテンツというものが生まれ続けています。

Speaker 1

那么为什么这个领域经常受到质疑呢?

ではなぜこの領域というのが問題視されることが多いんでしょうか。

Speaker 1

这是因为这个类型被当作功能而非实质内容来消费了。

それはですね、このジャンルが中身ではなくて機能で消費されてしまっているからなんですよ。

Speaker 1

自我提升类书籍或内容,并不总是为读者提供具体的知识或技能。

自己啓発の本だとか、コンテンツっていうのは、必ずしも具体的な知識や 技術を読む人に提供しているわけではありません。

Speaker 1

更确切地说,它们提供的是能让人感到安心、激发干劲,或是产生'我没问题'这类想法的心理效果。

むしろ安心できるとかね、やる気が出た気になるとか、自分は大丈夫なんだというふうに思える、そういった心理的な効果というものを提供しているものです。

Speaker 1

也就是说,这与其说是知识商品,不如说是作为调节情绪的工具在发挥作用。

つまりこれは知識商品というよりは、感情を整えるための装置として 機能しているということです。

Speaker 1

正是这种结构,导致了一个特征性现象的产生。

この構造があるため、ある特徴的な現象が起こってきます。

Speaker 1

那就是新的词汇和概念会源源不断地涌现出来。

それは、新しい言葉、そして概念というものが次々と生まれ続けるということなんですよ。

Speaker 1

过去被称为成功法则的东西,逐渐演变为思维模式,后来又变成自我肯定感、某某力、某某思维这类说法,最近则流行'语言化'这样的表述。

過去には成功法則なんていうふうに呼ばれていたものが、やがてマインドセットとなって、さらに自己肯定感だとか、○ ○ 力とかですね、なんとか思考とか、最近ですと。

Speaker 1

现在人们还会用'语言化'这样的说法。

言語化なんていう言い方したりしますよね。

Speaker 1

就这样不断地演变着。

そういうふうにどんどん変わっていきます。

Speaker 1

但其本质几乎从未改变。

しかし、その本質はほとんど変わっていません。

Speaker 1

同样的内容只是换了说法在重复播放而已。

同じ内容が言葉を変えて再放送されているだけなんですよ。

Speaker 1

我认为今后这种趋势会进一步加强。

今後、この傾向はさらに強まると私は思います。

Speaker 1

首先,语言会变得更加抽象。

第一に、言葉はより抽象的になっていきます。

Speaker 1

失去具体性后,可以任意解读的表达方式会越来越多。

具体性を失ってですね、どのようにも解釈できる表現が増えていきます。

Speaker 1

这也是为了回避反驳或验证。

これは反論だとか検証を避けるためでもあるんですよ。

Speaker 1

其次,内容会变得更加简短。

第二に、コンテンツはより短くなっていきます。

Speaker 1

不再是长篇书籍或讲座,而是被压缩成短视频和一句话信息。

長い本だとか講義ではなくてですね、短い動画、そして一言のメッセージへと圧縮されていきます。

Speaker 1

最近的话,比如YouTube短视频是这样,TikTok的视频也很短。

最近ですと、例えば YouTube ショート動画もそうですし、TikTok の動画も短いですよね。

Speaker 1

这类内容的流行,说明人们追求的是瞬间的认同感而非深刻理解。

ああいうものが流行っているというのは、人々は理解よりも瞬間的な納得というのを求めているということです。

Speaker 1

第三点是,比起内容本身,信息发布者更受重视。

で、第三に、内容よりも発信者というものが重視されます。

Speaker 1

关键在于是谁在说、是什么样的人、以及有着怎样的故事背景。

誰が言っているのかと、どんな人物なのか、そしてどんなストーリーを持っているのかということですね。

Speaker 1

这些将成为价值的核心所在。

これらが価値の中心になっていきます。

Speaker 1

也就是说,商业书籍和励志类书籍正从'阅读品'转变为'沉浸体验品'。

つまり、ビジネス書、そして自己啓発本というのは、読むものから浴びるものへと変化していくということです。

Speaker 1

过去是需要花时间理解的知识,而未来将变成短期内改变情绪的刺激物。

かつてはその時間をかけてね、理解するための知識だったんですけれども、しかしこれからは短期間で気分を変えるための刺激へと変わっていきます。

Speaker 1

那么,这个市场会衰退吗?

では、この市場は衰退するんでしょうか。

Speaker 1

您觉得会怎样呢?

どうなんでしょうかね。

Speaker 1

关于这一点,我认为大概不会衰退。

これはですね、私は多分衰退しないと思います。

Speaker 1

相反,它很可能会在不断变化形式的同时,向整个社会进一步扩散。

むしろ、どんどん形を変えながら、より社会全体に広がっていく可能性があります。

Speaker 1

不过这种扩散方式不是知识的进化,而是以轻松感的传播形式进行。

ただし、その広がり方は知的な進化ではなくて、軽さの拡散という形になっていきます。

Speaker 1

结果就是市场会加速两极分化。

その結果、市場はどんどん二極化をします。

Speaker 1

也就是说,会分成追求深度理解与系统知识的群体,和追求情绪与氛围的群体。

つまり、物事の深い理解とか体系的な知識を求める層と、気分とか雰囲気を求める層に分かれていくということです。

Speaker 1

而且我认为后者的市场规模更容易扩大。

そして、後者の市場の方が規模としては大きくなりやすいと思います。

Speaker 1

总结本次内容,商业书籍和自我提升类书籍今后也不会消失。

まとめると今回の話ですね、ビジネス書、そして自己啓発本というのは今後も消えることはありません。

Speaker 1

但其内容会越来越抽象化、短文化。

しかし、その中身はますます抽象化していって短文化していきます。

Speaker 1

此外,它们将逐渐演变为更贴近人类情感的内容。

また、人間の感情に寄り添ったものへと変化していくということです。

Speaker 1

仅仅是词汇更新了,而本质内容却在不断重复。

言葉だけが新しくなって、本質は繰り返され続けるということです。

Speaker 1

这就是这个市场的未来。

それがこの市場の未来です。

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客