本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
欢迎收听凯文·津克的实证播客。
Welcome to Kevin Zinkers Proof Podcast.
你好。
Hello.
嗨,各位。
Hello, guys.
让我们来找出最适合你的运动。
So let's find which sports would be the best for you.
嗯。
Yeah.
有这么多膝盖问题。
With all those knees.
嗯。
Yeah.
我的身体。
My body.
嗯。
Yeah.
那么,你有什么问题?
So first of all, problems do you have?
好的,行。
Okay, alright.
那我们来谈谈这些问题吧。
Let's talk about the problems then.
首先,
First of
嗯,膝盖,
all, yeah, the knees,
你知道的。
you know.
好的。
Okay.
我
I
能跑步。
can run.
好的。
Okay.
如果是正常速度跑步,我可以跑很长时间。
If it's a normal speed running, I can do it for a long time.
好的。
Okay.
比如三十分钟、四十分钟,连续跑。
Like thirty minutes, forty minutes, continuously.
好的。
Okay.
如果是全力冲刺跑步,比如短跑,那可能就是一会儿跑一会儿停,几分钟这样来回。
If it's like a full on running, like dash running, it'll be like, know, like, I don't know, like, minutes in on and off.
还不错。
Not bad.
是啊,还不错。
Yeah, not bad.
然后就会开始疼吗?
And it'll start hurting?
是啊。
Yeah.
绝对会。
Absolutely.
绝对会。
Absolutely.
好吧。
Okay.
但我也不知道。
But I don't know.
也许像足球这样的运动会让你更
Maybe sports like soccer, it does give you more
是的。
Yeah.
你需要用力踩踏。
You need to stomp.
对。
Right.
它会对膝盖造成更大的损伤。
It gives you more damage to the knee.
所以我不确定这会怎样发展。
So I don't know how that's gonna work out.
嗯。
Uh-huh.
但我发现事先锻炼一下,让身体活动开,会有很大帮助。
But I did find that exercising beforehand, you know, getting it loose helps a lot.
我明白了。
I see.
我可以做到。
I can do that.
好的。
Okay.
好的。
Okay.
我还有其他问题,嗯哼。
Other problems that I have Mhmm.
上厕所的问题。
The bathroom problem.
哦,是吗?
Oh, yeah?
情况越来越好。
It's getting better and better.
哦,很好。
Oh, good.
很好。
Good.
它正在变得越来越好。
It is getting better and better.
但我以前从没做过运动。
But I've never played sports before.
我不确定突然的动作会不会让我突然想上厕所,天啊, guys,我得去洗手间。
I don't know if a sudden movement's gonna like, Oh, shit, guys, I have to go to the bathroom.
没关系。
That's fine.
我不知道。
I don't know.
是在里面吗?
Is it inside?
你能,我不知道。
Can you I don't know.
比如,这首歌本身,剪掉?
For, like, the song itself, Cut?
我医生说,三个月不能做运动。
Can't do sports for three months, is what my doctor said.
哦,好的。
Oh, okay.
嗯。
Yeah.
所以2026年,我开始运动。
So 2026, I'll start doing sports.
好的,好的。
Okay, okay.
包括腹肌吗?
Including abs?
是的。
Yes.
训练?
Training?
我可以练腹肌。
I can work on abs.
是的。
Yes.
好的,好的。
Okay, okay.
这意味着你可以做基本上任何运动。
That means you can do basically any sports.
哦,是的。
Oh, yeah.
从技术上讲,我可以做任何运动。
Technically I can do any sports.
好的,很好,很好,很好,很好。
Okay, good, good, good, good.
好的。
Okay.
所以,我想有些运动不需要太多跑步。
So, I guess something doesn't need too much running.
排球?
Volleyball?
是的。
Yeah.
你能跳起来吗?
Can you jump?
膝盖会疼吗?
Does it hurt your knee?
会。
Yeah.
嗯,不算。
Well, no.
不算?
No?
如果
If
所以,不算。
so, no.
比如,随意跳跳?
Well, like casual jumping?
嗯。
Mhmm.
当然。
Definitely.
很简单。
Easy.
好的。
Okay.
我可以做到。
I can do that.
好的。
Okay.
好的。
Okay.
嗯。
Yeah.
那认真的跳跃呢?
What about the serious jumps?
认真的跳跃?
Serious jumps?
你们在互相打斗。
You're fighting each other.
就是不知道。
Just don't know.
就是那种认真的跳跃,直接落地。
Like, serious jumping just land.
你得完成这个攻击动作。
You have to do the strike.
嗯。
Yeah.
我不清楚你管这叫什么。
I don't what you call it.
我不知道。
I don't know.
我不确定这会不会受伤。
I don't know if that's gonna hurt.
嗯。
Yeah.
这听起来对你的膝盖不太好。
That sounds not very, very good for your knees.
我觉得跳跃比跑步更剧烈,你觉得呢,你的
I feel like jumping is more severe than running, don't you think, your
膝盖?
knees?
是的。
Yeah.
嗯,好吧。
Yeah, Okay.
也许这不是个好选择,或者我
Maybe that's not a good option, Or I
网球怎么样?
what about tennis?
网球?
Tennis?
是的。
Yes.
是的,你需要跑步。
Yeah, you need to run.
网球?
Tennis?
是的,我的意思是,我觉得网球不错。
Yeah, I mean, I think tennis is good.
我喜欢网球。
I like tennis.
那网球的缩小版呢?
What about smaller version of tennis?
比如拍子?
Like paddles?
是的。
Yeah.
或者像匹克球?
Or like the pickleball?
对,匹克球,没错。
Yeah, pickleball, yeah.
太棒了。
That's great.
打匹克球的时候,你不需要跑太多,你知道的?
Pickleballs, you don't run that much, you know?
这是个好主意。
That's a great idea.
很多三十多岁和四十多岁的人喜欢打匹克球。
A lot of the people in their 30s and their 40s, they enjoy pickleball.
所以我想,这正是所需的能量水平和运动强度。
So I guess that's the right type of amount of energy, right amount of athleticism that's necessary.
我喜欢这个主意。
I like that idea.
你网球打得很棒,对吧?
And you're good at tennis, right?
我超爱网球。
I love tennis.
会打网球。
Know how to tennis.
那真是个好主意。
So that's a great idea.
也许我们可以打一场匹克球。
Maybe we should do a pickleball.
对。
Yeah.
像乒乓球那样的?
About like a table tennis maybe?
乒乓球?
Table tennis?
是的,我喜欢乒乓球。
Yeah, I like table tennis.
但我希望它更具竞争性,让我更累一些。
But I wanted it to be more competitive and more like I want to get tired more.
我明白。
I see.
懂吗?
Know?
它应该像匹克球,或者像某种全身运动,对吧。
It should be like a pickleball or like a skash or some like a whole body Right.
对。
Right.
是的。
Yeah.
好的。
Okay.
没错。
That's right.
拳击?
Boxing?
他们练拳击。
They check boxing.
哦,对啊。
Oh, true.
你不太用膝盖。
You don't use your knees that much.
你也不跑步。
You don't run.
你得用上全身,会累,确实,确实。
You have to use your whole body, you're tired so True, true.
奥利,太棒了。
Ollie, great.
你知道,你从来没打过拳击,对吧?
You know, you've never boxed, right?
没有。
No.
我的意思是,你以前从来没打过拳击。
Mean, you've never boxed before.
我去过体育健身房,拳击馆。
I've been to the sports gym, the boxing gym.
真的吗?
Oh really?
我去过。
I have.
就是去打沙袋拳击。
Where you just go against the sandokboksu.
哦。
Oh.
但就只是这样了。
But that's it.
好的。
Okay.
我从来没有真正进过拳击台。
I've never actually gone into a ring.
是啊。
Yeah.
嗯,这听起来很刺激。
Well, that sounds exciting.
哇。
Wow.
是啊。
Yeah.
是啊。
Yeah.
对。
True.
对。
True.
而且非常非常累人。
And it's very, very tiring.
你会出很多汗。
You sweat a lot.
对。
Right.
对。
Right.
哦,是的。
Oh, yeah.
对。
Right.
很有趣。
It's fun.
不错。
Nice.
不错。
Nice.
是啊。
Yeah.
你认识我们亚马逊的朋友吗?
Do you know our friend from Amazon?
那个家伙。
The guy.
亚马逊的那个家伙。
The Amazon guy.
亚马逊的那个家伙。
The Amazon guy.
还是Circle?
Or Circle?
不,不,不,不。
No, no, no, no.
亚马逊那个人。
The Amazon man.
你知道亚马逊那个人。
You know the Amazon man.
亚马逊女士?
The Amazon lady?
不,不,不,不。
No, no, no, no.
亚马逊那个家伙。
The Amazon guy.
我们都明白他们是谁。
We both know what they are.
等一下。
Hold on.
我们刚才在谈什么?
What were we talking about?
再给我点提示。
Give me more hints.
他做很多事情。
Who does many things.
是的。
Yes.
我知道,我懂了。
Know, he I do got it.
Yes大师。
Master of Yes.
他怎么了?
What about him?
他开始打拳击了?
He started boxing?
拳击,是的。
Boxing, yes.
哇。
Wow.
他真的去拳击馆训练,看起来非常专业,就像他们训练的方式一样。
And he actually goes to the boxing gym and like it looks very professional, like how they train.
哇。
Wow.
那种正宗的,你知道的,比如那些
Like the authentic, you know, like the the
跳绳?
Jump rope?
对,就是那些东西。
Yeah, those things.
所以他做跳绳,还有像空击这样的训练。
So he does the jump rope and everything like the Shadowboxing.
对打,哇。
Spotting and Wow.
如何出拳。
How to punch.
那个小球,你只是在
That little ball where you're just
踢腿。
throwing those legs.
天啊。
Damn.
是的,包括所有这些。
Yeah, including everything.
而且他年轻的时候是大学生什么的,还练过空手道之类的。
And also, he was young, he was a college student or something, he did a karate or something.
所以他懂得打架。
So he knows how to fight.
是啊。
Yeah.
打架、站姿之类的。
Fights and stance and all.
对。
Right.
对。
Right.
哇。
Wow.
踢拳之类的。
Kick boxing or something like that.
现在他想练拳击。
And now he's trying to like boxing.
哇。
Wow.
看起来非常有趣。
And it looks very fun.
真的吗?
Really?
哇。
Wow.
不过看起来很艰苦。
It looks very tough though.
看起来
It looks
流很多汗。
very sweat a lot.
是啊。
Yeah.
感觉你是在用尽全身的力气。
It's like it looks like you're using everything of yourself, kind of.
好的。
Okay.
好的。
Okay.
嗯。
Yeah.
一定很棒。
Must be good.
你说得对。
You're right.
我的意思是,没错。
I mean, yeah.
那可能挺有趣的。
That might be fun.
嗯。
Yeah.
嗯。
Yeah.
嗯。
Yeah.
不过得小心点,你知道的?
Gotta be careful though, you know?
不想受伤。
Don't want get injured.
对,对,对。
Yes, yes, yes.
也许我们需要去一些专业的健身房。
Maybe we need to like go to some professional gyms.
别自己随便乱来。
Not doing by ourselves randomly.
在亚马逊上购买设备。
Buy gadgets on Amazon.
嗯。
Yeah.
我买了这个头盔。
I bought this helmet.
我们试试戴上它。
Let's try it on.
我们走吧。
Let's go.
这太危险了。
That's too dangerous.
你需要在专业人士的指导下进行。
You need to be under the the professional eyes.
对。
Right.
对。
Right.
对。
Right.
当然。
Definitely.
所以
So
我停止戒掉的原因是我不再去那里了。
the reason why I stopped quitting is that I stopped going there.
拳击的
The boxing The
拳击馆?
boxing gym?
那些教练,他们完全是不同类型的人。
The coaches, they were just so, such a different type of people.
好的。
Okay.
你知道吗?
You know?
他们感觉就像刚从监狱里放出来一样,你知道吗?
They it feels like they they just ran out of jail, you know?
所以感觉像是
So it feels like
是的。
Yeah.
他们,好吧。
They they okay.
他们很粗鲁。
They're rough.
真的吗?
Oh, really?
嗯。
Yeah.
他们很粗鲁。
They're rough.
他们就是这样的人。
They're like like, That's how they are.
真的,他们一直都是这样。
Seriously, that's how they were.
就像,嗯。
It's like, Uh-huh.
我只是在试用。
I'm I'm just I'm just on a tryout.
嗯。
Yeah.
嗯。
Yeah.
嗯。
Yeah.
我只是
I just
来参加试训的。
came for a tryout session.
嗯。
Uh-huh.
比如,看。
Like, see.
我明白了。
I see.
搞什么鬼?
What the fuck?
我还要为此付钱?
I'm paying for this?
所以,是不同类型的普通人。
So yeah, it's a different type of people.
我明白了。
I see.
你去了家正宗的拳击馆。
You went to authentic boxing gym.
不,不,不。
No, no, no.
那是那种类型的健身房,你知道的,如果你去他们的主页,第一个弹出来的会是一个女士,手里拿着水瓶,面带微笑地站在沙袋旁边。
It was one of those types where, you know, if you go to their homepage, the first thing would pop up is like a lady with like a water bottle, you know, just holding and smiling next to the sandbag.
是的。
Yeah.
就是那种很友好的健身房。
It's one of those like friendly ones.
真的吗?
Oh, really?
是的。
Yeah.
哦。
Oh.
听起来像是那种非常严肃、专业的拳击馆。
It sounds like it's a it's a very heavy, serious boxing know.
我知道。
I know.
不。
No.
好吧。
Okay.
不。
No.
不是。
Wasn't.
嗯。
Yeah.
对。
Right.
所以,是的。
So, yeah.
嗯。
Yeah.
选择合适的健身房要非常小心。
Be very careful choosing the right gym.
当然。
Absolutely.
当然。
Absolutely.
当然。
Absolutely.
嗯。
Yeah.
哦,对了,我忘了。
Oh, by the way, I forgot.
我本该知道的。
I should have known.
等到这一集播出的时候,已经是新年了。
It's already New Year's by the time this episode comes out.
大家新年快乐。
So happy New Year's, guys.
是吗?这是第一集吗?
Is it, like, is this the first episode?
是第六集。
It's the sixth.
这是1月6日。
It's July January 6.
展开剩余字幕(还有 38 条)
对不起。
I'm sorry.
我
I
应该好了。
should've Okay.
嗯。
Yeah.
所以1月1日播出的那集,就是我们讨论过莎士比亚的那集。
The so January 1, the episode that comes out on January 1 is the one that we talked about the Shakespeare.
毫无关系。
Nothing related.
嗯。
Yeah.
和新年一点关系都没有。
Has nothing to do with the New Year.
对此我感到抱歉。
I'm sorry about that.
我本该知道的。
I should've known.
但迟做总比不做好。
But better late than never.
是的,大家新年快乐。
Yes, Happy New Year, guys.
新年快乐。
Happy New Year.
2026年。
2026.
2026年。
2026.
哇。
Wow.
你
You
知道吗?
know?
听起来不错。
Sounds like a go.
未来。
Future.
让我们把它变成一个精彩的年份。
Let's make it into a great ear.
是的。
Yes.
是的。
Yes.
我们再来谈谈日本风格。
And let's go over the Japanese style.
哦,你正要说什么吗?
Oh, you're about to say something?
你正要说什么吗?
You're about to say something?
不。
No.
健康最重要。
The health is the best.
绝对如此。
Absolutely.
是啊。
Yeah.
绝对如此。
Absolutely.
完全正确。
So So Right.
新年快乐。
Happy New Year's.
嗯。
Mhmm.
谢谢大家收听。
And thank you for listening, guys.
是的。
Yes.
谢谢。
Thank you.
再见。
Bye bye.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。