辛坊治郎 ズーム そこまで言うか! - 2026年3月4日(周三)辛坊治郎Zoom 真能说到这份上吗! 封面

2026年3月4日(周三)辛坊治郎Zoom 真能说到这份上吗!

2026年3月4日(水)辛坊治郎ズームそこまで言うか!

本集简介

・开场谈话 ・快速聚焦 ・四点时段开场谈话 聚焦话题①《以色列宣布对德黑兰发动大规模袭击 新领导人选举会议或成目标》 (嘉宾:国际政治分析师菅原出) ・五点时段开场谈话 ・聚焦话题②《明日开幕的世界棒球经典赛 东京巨蛋现场实况》 (记者:日本放送・大泉健斗播音员) ・结束语 出演者:辛坊治郎、增山纱耶香、菅原出、大泉健斗 隐私信息请参见omnystudio.com/listener。

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

直播应用17直播的魅力在于,无论何时、何人、身处何地,只需一部智能手机就能享受。

ライブ配信アプリ一七ライブ配信の魅力はなんといっても、いつでも、誰でも、どこにいても、スマホ一つあれば楽しむことができること。

Speaker 0

在17平台上,被称为主播的直播主们

一七では、ライバーと呼ばれるライブ配。

Speaker 1

通过信徒们的谈话、音乐、虚拟形象及游戏等多种形式

信者によるトーク、音楽、バーチャルやゲームなどの様々な.

Speaker 0

进行直播,并全年无休、24小时不间断地推送名人参与的节目。

ライブ配信や、著名人を起用した番組配信を、二十四時間、三百六十五日お届けしています。

Speaker 0

此外,17目前正在实时直播周一至周五的《All Night Nippon Zero》,您不仅能观看主持人及工作室的影像,还能享受17专属的幕后谈话环节。

さらに現在、17では月曜日から金曜日のオールナイトニッポンゼロをリアルタイムでライブ配信中、パーソナリティやスタジオの様子を映像付きでお楽しみいただけるほか、17限定のアフタートークもお届けしています。

Speaker 0

请务必下载应用尽情体验。

ぜひアプリをダウンロードしてお楽しみください。

Speaker 0

日本广播Podcast站。

Nippon Hoso Podcast Station.

Speaker 0

3月4日星期三,时间已过下午三点半。

三月四日水曜日時刻は午後三時半を回りました。

Speaker 0

正在FM93 AM1242日本广播电台收听节目的各位听众,大家好,我是辛坊次郎。

fm九十三am一二四に日本放送ラジオでお聞きの皆さん、こんにちは、辛坊次郎です。

Speaker 1

通过电脑、智能手机使用Radiko收听以及通过播客收听的各位听众,大家好,我是日本广播的增山纱耶香。

パソコン、スマートフォンを使ってラジコでお聞きの皆さん、そしてポッドキャストでお聞きの皆さん、こんにちは、日本放送の増山さやかです。

Speaker 1

《辛坊治郎Zoom 真能说到这地步吗》这档节目,是辛坊先生以纯真视角、毫无顾忌地探讨当下最受关注话题的新闻解说节目。

辛坊治郎ズームそこまで言うか、この番組は辛坊さんが無邪気な視点で、今一番気になる話題を忖度なく語るニュース解説番組です。

Speaker 0

刚才突然抬头,看到增山小姐穿着一身不常见的服装,胸前大大地写着'JAPAN'字样。

今ふと顔を上げたら、増山さんが見慣れない衣装をお召しになってらっしゃいまして、胸のところに大きくジャパンと書いてあって。

Speaker 0

这是什么颜色呢,紫色吗,有点微妙啊。

なんですかね、紫ですか、微妙ですね。

Speaker 0

虽然混合了多种颜色,但这是件竖条纹服装...右上方是水野吗?那里印着体育用品店的标志,莫非这是...即将开始的那些大联盟球员要过来参加的...

複数の色が混じってますけれども、縦縞の衣装でええ、右の上のところには水野ですかね、それスポーツ用品店のスポーツ用品のマークが入ってますが、もしかしてそれはええ、このほど始まるあのメジャーリーグの人たちが退去してやってくるという。

Speaker 0

棒球比赛W...

野球大会の W.

Speaker 1

B...

B.

Speaker 1

C.

C.

Speaker 0

是的。

ですね。

Speaker 0

这不是您的服装吗?

お衣装ではありませんか。

Speaker 1

这样的辛坊先生。

そういう辛抱さんが。

Speaker 0

我想您穿了件特别的衣服,确实如此。

変わったものをお召しだなと思って、そうなんですよ。

Speaker 0

正是这样,我刚才还在想增山小姐怎么穿了件奇怪的衣服。

まさにそうで、今ね、増山さんがあれ妙なものを着てるなと思ったんですけど.

Speaker 1

哎呀,请不要说这是什么奇怪的东西。

いや、こんなものって言わないでください。

Speaker 0

我低头一看,啊,原来我也穿着同样的衣服。

我が身を振り返ったら、あ、俺も同じもん着てるという。

Speaker 0

说起来,我们大概三十分钟前。

そういえば、俺らの三十分ほど前に。

Speaker 0

当时被说了‘请穿上这个’之类的话。

それ何って言ったら着といてくださいって言われてきたような。

Speaker 1

您不是穿得很开心吗?

喜んで着てたじゃないですか。

Speaker 0

所以啊,直到看到别人穿着,我才意识到自己身上这件,真是吓了一跳。

だからね、自分が着てるということを人が着てるのを見るまで意識してなかったんでびっくりした。

Speaker 1

那个,已经x。

あの、もう x.

Speaker 1

正穿着这个呢。

着てるんだこれ。

Speaker 1

啊,是吗?

あ、そうですか。

Speaker 0

是的。

はい。

Speaker 0

总之是什么意思呢?

要するにどういうことですか?

Speaker 0

在日本广播电台,那个W.

ニッポン放送で、その w.

Speaker 0

B.

B.

Speaker 0

C.

C.

Speaker 0

是要进行直播对吧。

の中継をやるのではい。

Speaker 0

是的,大家一起来到演播室的舞台。

ええ、スタジオのステージはみんなで。

Speaker 0

请过来吧。

来なさいよと。

Speaker 1

与其说请过来...

来なさいよっていうか.

Speaker 0

不过我觉得来不来其实都差不多吧。

別に来ても来てる人一緒じゃねえかと思ったりなんかするんだけど。

Speaker 0

不是,

いや.

Speaker 1

心情果然还是不一样吧。

気持ちがやっぱり違いますよね.

Speaker 0

穿过袖子的时候呢。

袖通すとね。

Speaker 0

好的,那么是从什么时候开始呢?

うん、ええ、いうことでいつからですか?

Speaker 1

是从明天开始吗?

明日からですか?

Speaker 1

明天就开幕了呢。

明日開幕ですね。

Speaker 1

是明天开幕吗?

明日開幕ですか?

Speaker 1

是的,日本队的比赛是从六号星期五开始对吧?

はい、で日本戦は六日金曜日からですね。

Speaker 0

六号星期五开始,关于日本队的比赛,日本电视台会全部转播吗?

六日金曜日から、日本戦に関して日本放送は全部中継するか?

Speaker 0

会全部转播的。

全部中継します。

Speaker 0

全部转播,如果没进决赛就不播了,意思是决赛就不存在了吗?

全部、決勝に残らなかったら中継、決勝なくなっちゃうってこと?

Speaker 0

反过来如果晋级了就会一直播下去。

逆に残ったらずっとやるってこと。

Speaker 0

就是这么回事。

そういうことですね。

Speaker 0

如果晋级就会一直播到决赛。

残ったら最終戦まで.

Speaker 1

意思是会一直播到决赛吗?

決勝までやるっていうことですか?

Speaker 1

是的,当然。

はい、もちろん。

Speaker 0

哦豁。

ほほー。

Speaker 0

也就是说地面波电视不会播放对吧。

地上波のテレビは要するに放送しないわけでしょ。

Speaker 0

所以就像那些网络平台独家转播那样,只有日本广播会在电视上播放,就是这样。

だから、いわゆるネットなんちゃらみたいなやつが独占放送でえ、地上波で放送するのは日本放送だけというようなことがなので、はい。

Speaker 0

虽然我和社长没什么关系不太清楚,但肯定很贵吧。

多分まあ、私は社長さんと関係ないので全然知りませんが高いですよ。

Speaker 0

现在的转播费,想必是付了一大笔钱吧。

今中継料、きっと相当なお金を払ったんではなかろうかと。

Speaker 1

加油啊。

頑張ってね。

Speaker 0

我觉得绝对回不了本。

絶対ペイしないと思いますよ。

Speaker 0

所以日本的无线电视台,大家都退缩了。

だから日本の地上波、みんな手引いちゃった。

Speaker 0

不不不,确实很像,只是做个转播而已。

いやいやいや、確かに似てるから、中継だけするっていう。

Speaker 0

所以嘛,我不会大声说出来。

だから、まあ大きな声じゃ言いませんよ。

Speaker 0

虽然不会公开说,但毕竟我在老东家那里受照顾多年,绝不会公开讲——日本的骨干电视台居然沦为了美国资本大型网络媒体的分包商,终于走到这一步,真是令人感慨啊。

大きな声じゃ言いませんけれども、私も長年古巣で世話になったところだから、大きな声では決して言わないんだけど、なんだよ、日本のキー局がアメリカ資本の大手のネットの媒体の下請けに入っちゃったか、ついにって、そんななんか感慨があるわけですよ。

Speaker 0

说白了就是这么回事,简单来说不就是这样吗?

要するにそういうこと、平たく言うとそういうことじゃないですか。

Speaker 0

嗯。

うん。

Speaker 0

嗯,真的呢。

うん、本当にね。

Speaker 0

果然还是那样啊。

やっぱりあれだね。

Speaker 0

是订阅模式呢。

サブスクだね。

Speaker 0

赚钱的是啊。

儲かるのはね。

Speaker 1

所以说。

だから.

Speaker 0

即便每一单的金额不论大小。

あの一つ一件一件の金はそんなに大きくなくても多くなくてもですね。

Speaker 0

大量地。

大量に。

Speaker 0

确实如此。

そうですね。

Speaker 0

昨天啊,在那家连锁荞麦面店吃面时,怎么想都觉得这家店不赚钱。

昨日ね、あの蕎麦屋のチェーンで蕎麦食いながら、どう考えてもこの店儲かってないけれども。

Speaker 0

假设这家店一天盈利一万日元,对一家店来说这点钱可能微不足道。

仮にこの店で一日一万円の利益が出て、一日一つの店で一万円なんかゴミみたいな金かもしんないけども。

Speaker 0

假设连锁店有500家分店,每家每天盈利一万日元,那么每天就有五百万日元的利润,这样算下来对吧。

チェーン店で五百店舗持っていて、それぞれの店舗で一万円ずつ儲かったら、毎日五百万円の利益になると、こういう計算になりますよね。

Speaker 1

虽然会有各种运营成本开销,不过确实是这样。

かかる経費はいろいろあるでしょうけれどもね、そうですね。

Speaker 0

就像那个网络什么的典型例子。

で、あのネットなんちゃらみたいに代表される。

Speaker 0

确实每个人支付的钱可能只有几百到几千日元,

確かに一人一人が払うお金は数百円から数千円だったりなんかしてもですね。

Speaker 0

但当这个人数达到全球范围的亿级规模时,乘以亿就...

それが全世界的に億単位の金になる人数になるとかける億だと.

Speaker 1

这个模式很厉害啊。

これは強いですよ。

Speaker 0

所以这就是用小额资金覆盖大量人群的模式。

だから、小さなお金でたくさんの人っていうのが、これだな。

Speaker 0

关键点我已经想好了。

決めては、もう考えましたよ。

Speaker 0

如果从每个日本国民那里收取一日元,就是一亿三千万。

日本国民全員から一円ずつもらったら、一億三千。

Speaker 1

就是这么回事。

そういうことですよ。

Speaker 0

每人收十日元的话就是十三亿吧?

十円ずつもらったら十三億ですか。

Speaker 0

每人收一百日元的话。

百円ずつもらったら。

Speaker 1

计算就在这里卡住了。

計算がそこで止まっちゃうっていう。

Speaker 0

所以说啊。

だからね。

Speaker 0

绝不能小看这些小钱,这是理所当然的道理。

あの小さいお金を決して馬鹿にしてはいけないって当たり前の話なんだけども。

Speaker 0

好的好的。

はいはい。

Speaker 0

简单来说订阅制就是...

要するにサブスクって.

Speaker 1

很赚钱啊。

儲かるんだな。

Speaker 1

嗯,如果顺利的话。

まあうまくいけばね。

Speaker 0

我现在才深刻体会到这一点。

っていうのをね、つくづく今考えたわけでございます。

Speaker 1

如果不好好经营的话,谁都不会愿意持续付费的...

うまくやらないと辛抱さんに誰も誰でも彼でもがね.

Speaker 0

每人支付一日元。

一円ずつ払う。

Speaker 0

不不,已经够了。

いやいや、もういいんです。

Speaker 0

我也...到了这个年纪,就像昨天说的,到了这个岁数才真正感到自由,不再想着将来要成为什么样的人,或者为了将来而学习什么的。

僕も私あのこの年ですから、昨日もお話しましたけども、この年になって本当に自由になったなと思うのは、将来ああなりたいとかこうなりたいとか、将来のために勉強しようとか。

Speaker 0

你看,学生那边,昨天还是前天来着,收到了封邮件问是该上大学好还是不上好。

ほら、学生さん、昨日もなんか、昨日か一昨日かなんかもう、大学行った方がいいのか、行かない方がいいのかみたいなメールをいただきましたよね。

Speaker 0

不过这种事啊,烦恼的过程才是最美好的,但当时我没说,说真心话的话呢。

だけど、そういうことって、悩んでるうちが花みたいなもんで、でもね、もうあの時言いませんでしたけども、本音を言わせていただくとですね。

Speaker 0

真心话就是啊。

本音はですね。

Speaker 0

在纠结这些的时候一辈子很快就结束了。

そんなこと悩んでる間に一生すぐ終わるよっていう。

Speaker 1

虽然你这种说法有点...但确实啊,真的是这样。

いや、まあ、あの言い方がなんですけれども、確かにね、本当にね、そうなんですよ。

Speaker 0

回头想想。

振り返ると。

Speaker 0

人生不过转瞬即逝啊。

一瞬ですからね、人生なんてね。

Speaker 0

把时间浪费在这种烦恼上不觉得可惜吗?

そんなとこで悩んでる時間もったいなくないかと。

Speaker 0

是啊。

うん。

Speaker 0

我在想啊,到了这个年纪就不会为那种事烦恼了。

思うんだけど、この年になるとそういうことで悩まなくなるわけです。

Speaker 0

取而代之的是,说不定明天早上就再也醒不过来了,各种可能性都有。

その代わり、このまんまパタッとね、明日の朝目が覚めないとか、いろんなことはあり得ます。

Speaker 0

毕竟上了年纪嘛,就像前几天那样,明明只是走在平常走的路上,结果脑袋撞到了行道树。

そらもう年も年だから、この間みたいに普通に見る道歩いてただけなのに、街路樹に頭ぶつけてですね。

Speaker 1

今天还发生了呢。

今日出してね。

Speaker 0

当时真的以为自己要死了。

もう本当に死ぬかと思いましたからね。

Speaker 1

对啊,不知道会发生什么事。

そう、何が起こるかわかんないですから。

Speaker 0

之后在国外租了辆摩托车。

その後はあの外国でレンタルバイク借りて。

Speaker 0

是的,我们之前聊过那起事故吗?

ええ、事故と話しましたっけ?

Speaker 1

在节目上。

オンエアで。

Speaker 0

我们在节目上聊过吗?

オンエアで話しましたっけ?

Speaker 0

不,说到这个,今天新闻里虽然和解读无关,但你看中国那边

いや、それで言うとね、今日ニュースでもしかしして解説とは関係ないんだけれども、なんか中国でほら。

Speaker 0

像是反腐败斗争那样,接连不断地在肃清

反腐敗闘争みたいなもので、次次次粛清されてる。

Speaker 0

所以被肃清的人是否真的涉及腐败,也就是所谓的贿赂、贪污,在中国又是另一回事了

だから粛清されてる人が本当に腐敗、いわゆるその賄賂、汚職に関わったかどうか、また別問題ですね、中国の場合は。

Speaker 0

不过

だけども。

Speaker 0

所谓的一个发展中国家

いわゆる一つの途上国。

Speaker 0

最近看看日本的经济状况,用'发展中国家'这个词本身已经相当令人难为情了,但在所谓的发展中国家,警察受贿这种事其实自古就有。

最近、ちょっとなんか日本の経済状況を見ると、途上国という言葉を使うこと自体がかなり恥ずかしくはなってるんだけど、いわゆる一つの途上国で、警官の賄賂っていうのは昔から結構あるわけですよ。

Speaker 0

我作为背包客有很长的海外旅行经历,这种事一直存在。就在上周或上上周,那次摩托车事故时——与其说是我引发事故,不如说是我正常行驶时突然被侧面来的车撞上后逃逸了——但在那之前,我被警察拦下了。

私もバックパッカーで海外旅行歴が長いですから、昔からあるんだけども、つい先週、先々週、あのバイクの事故の時に事故を起こす事故を起こすって、私が事故を起こしたっていうよりも、私は普通に走ってたら横から走ってきた車にいきなりぶつけられて当て逃げされちゃったんですけども、その直前にですね、警察官に捕まったんですね。

Speaker 0

是的,我在单行道上逆行了大约三米。

はい、一方通行三メートルぐらい逆走したんですよ。

Speaker 0

啊,毕竟是在国外的路上。

あ、まあ、海外の道だと。

Speaker 0

因为不熟悉路况,正在找停车场,而且根本没开多快。

道がわかんなくて、駐車場を探してて、それもスピードなんか出してないですよ。

Speaker 0

基本就是推着车走的速度,虽然坐在座位上,但引擎可能都没启动。

ほとんどある押すぐらいの速度なんだけど、座席にはまたがってて、エンジンはかかってたかかかってなかったかぐらいなんだけど。

Speaker 0

我以为入口在那里,就推着摩托车往停车场入口方向走了三米左右。

あ、入口そこだと思って、その入口に駐車場の入口に向かって三メーターぐらいバイクを押すぐらいな形で入っていったら。

Speaker 0

对,他们说我这是单行道逆行,但我不确定他们到底有没有这么说。

はい、一方通行、逆走ですって言ったかどうかわかんないんだわ。

Speaker 0

因为语言不通,对方就要求我出示护照。

言葉が通じないから、でわかったのがパスポート出しなさい。

Speaker 0

不,你看啊,在东南亚租摩托车的时候,租车行通常都要收护照和复印件。

いや、あのね、これレンタバイク借りる時に、東南アジアのレンタバイク屋さんって大体パスポートと控えなんですよ。

Speaker 0

对,租摩托车时护照会被他们收走。

バイクうん、借りるとパスポート取られちゃうんです。

Speaker 0

他们扣下护照是为了确保摩托车一定能还回来。

あのバイクあの確実にバイク返してもらうために、向こうはパスポート預かっちゃうわけですよ。

Speaker 1

原来是这样啊。

そうなんですか。

Speaker 0

所以租车时我已经把护照和驾照都押在那里了。

いや、だからバイク借りる時にパスポート預けちゃってるし、免許証。

Speaker 0

不过国际驾照我确实带着的。

いや、国際免許証は確かに持ってたんです。

Speaker 0

我还是特意去办了带过去的。

私はわざわざ作っていったんですよ。

Speaker 0

那时候刚好没带在身上之类的。

その時 たまたま持ってなかったりなんかしてです。

Speaker 0

啊,必须同时出示护照和国际驾照才行。

あ、パスポートと国際免許証 両方出してもらわないとね。

Speaker 0

摩托车要扣到明天...不对,租的车必须马上归还,被扣留会很麻烦。总之要扣到明天,明天来警局交完罚款就还给你...不是这样的,今天必须把车还了...本来护照就是作为摩托车的抵押物,怎么可能带在身上啊。

バイク 明日まで預かるからいやこれ レンタバイクってすぐ返さなきゃいけないし、預かられると困るから、あのとにかく明日まで預かるから、明日署に来てもらってえ 罰金払ってもらったら返すからいや そうじゃなくて、今日これバイク返してあ、大体 そもそも パスポート なんかバイクと引き換えだからあるわけないじゃんみたいな。

Speaker 0

想看护照就得先把摩托车还回来,他们这么说。

パスポートが見たかったらバイク返さなきゃ っていう。

Speaker 0

就这样被逼到了绝境。

そういうところに追い込まれたんですよ。

Speaker 0

然后一个不留神,

でうっかりしてたらですね。

Speaker 0

就被'过来一下'叫住,带到了一个像派出所的地方,但里面漆黑一片。

ちょっとこっち来なさいって言われて、交番所みたいなところに連れ込まれたんだけど、交番の中が真っ暗。

Speaker 0

连灯都没开。

電気もついてない。

Speaker 0

其他警察也一个人都没有。

他の警察官も誰もいないんですよ。

Speaker 0

然后呢。

ほいで。

Speaker 0

怎么办?

どうする?

Speaker 0

不,怎么办?

いや、どうする?

Speaker 0

已经这样了,还能怎么办,于是我终于明白了。

もうこうするも、どうするもこうするもって、で、さすがに私もピンときましたよ。

Speaker 0

然后我摸了摸口袋,发现有一张十万块的票券。

で、ポケット探ったらですね、十万切符札っていうのがあったんですね。

Speaker 0

是十万块的票券啊。

十万切符ですよ。

Speaker 0

换算成日元的话,是七百五十日元,七百五十日元。

日本円に直してね、七百五十円、七百五十円。

Speaker 0

不管怎么说,这种事可不能做。

いくらなんでもこれいや、こういうことしてはいかんと。

Speaker 0

没错。

そうですよ。

Speaker 0

果然这种事是不能做的。

やっぱりこういうことしてはいかんと。

Speaker 0

这种事,确实如此。

こういうこと、そうなんです。

Speaker 0

这果然还是那个,不行就是不行,必须坚决拒绝。

これやっぱりあの、いかんといかん、毅然としていかんと。

Speaker 0

是的。

そうです。

Speaker 0

虽然想着要坚决拒绝,但手已经不自觉地从口袋里掏出来了。

毅然としていかんとは思ったんだけど、ポケットからつかみ出しちゃってたんですね。

Speaker 0

结果眼前的警察不仅夺走了它,还比了个三的手势。

そしたら目の前のお巡りさんがそれを奪い取った上に、えっ、指で三。

Speaker 0

哈,三,你只有一张,三,再交出两张来,他说。

はっ、三、お前のは一だから、三、あと二枚出せっていう。

Speaker 1

是的。

ええ.

Speaker 0

好的。

はい。

Speaker 1

通常会有这种情况。

普通にそういうことが.

Speaker 0

他们打算这么做了是吧。

行われようとするわけですね。

Speaker 0

因为是黑暗的密室啊。

暗闇の密室ですからね。

Speaker 1

对。

ええ.

Speaker 0

那么,如果是你会怎么做呢?

さあ、あなたならどうするっていう。

Speaker 1

我会坚决拒绝。

私は毅然とお断りして。

Speaker 0

不,但是,摩托车会被没收直到第二天啊。

いや、でも、翌日までバイク没収されちゃうんですよ。

Speaker 0

你。

お前。

Speaker 0

会很麻烦吧。

困りますでしょう。

Speaker 0

因为是3所以750日元乘以3对吧。

3だから 750円かける3なわけですよ。

Speaker 0

所以是2000多日元。

だから2000 数百円です。

Speaker 0

第二天完全不知道会被罚多少钱,期间摩托车不能用,甚至可能没法去取回摩托车,麻烦事一大堆,而且语言也不太通,真是头疼啊。

翌日これ一体 罰金いくら取られるのかわかんないとか、その間バイク使えないとかバイクだいたい返しに行けなくなっちゃうとか、めんどくさいことが山ほどありそうだし、言葉 そもそもあんまり 通じないし、困ったなえ。

Speaker 0

之后发生了什么?

その後どうしたかについては?

Speaker 0

请允许我保持一点神秘感。

一応謎にさせていただきます。

Speaker 0

呃,在这个对合规性要求极其严格的年代,我就特意不明确表态了。

え、非常にコンプライアンスのうるさいごのご時世でございますので、あえて名言はいたしませんので。

Speaker 1

好的。

はい。

Speaker 1

前段时间。

この間。

Speaker 0

在日本记者俱乐部,不是有那个在东京奥运会上获得奖牌的陆龙组合吗?

日本記者クラブで、例のあの東京オリンピックでメダル取った陸竜コンビっていうのがあるわけじゃないですか。

Speaker 0

然后被问到了里克和龙先生的关系。

で、リックさんとリュウさんの関係を問われた。

Speaker 0

提问方也相当拐弯抹角,我还以为是那种提问方式,结果对方绕了很大圈子问,最后我就说'请自行想象'来着。

まあ、かなりあの問う聞く側も相当遠回しで、そういう聞き方かと思って、ものすごい遠回しに聞いたらですね、最後はご想像にお任せしましたったんですが。

Speaker 0

'请自行想象'这种说法,总感觉带着浓浓的昭和时代气息呢。

ご想像にお任せしますって、なんかすごい昭和の香りがするな。

Speaker 0

最近都不这么问了。

最近聞かねえなっていう。

Speaker 0

现在也不会那样含糊其辞了吧。

今もああやってぼかさないじゃないですか。

Speaker 0

基本上都会直截了当地说,毕竟现在不是偶像谈恋爱就会怎样怎样的时代了。

だいたいスパッと言うっていうか、そういうことに抵抗は別にアイドルが誰かと付き合ってたからどうだっていう時代じゃないですもんね。

Speaker 0

以前偶像要是明确有异性关系,会影响生意,所以这类话题都会含糊带过。

昔はやっぱりアイドルが異性関係が明確になると商売上関わるということで、その手の話はごまかすっていうか、ぼやかすっていうのが。

Speaker 0

这本来是昭和时代的惯例,但最近很少听到这种模糊说辞了,结果前几天的记者会上又久违地听到了。

昭和の定番だったんですが、最近あんまりそういうのをぼやかす話聞かなくなってきたなと思ってたら、この間記者会見で久しぶりに。

Speaker 0

「请自行想象」这种说法...

ご想像にお任せしますとうわ.

Speaker 1

真有昭和风啊。

昭和だな。

Speaker 1

确实呢。

確かにね。

Speaker 0

关于这次我在国外因逆向行驶单行道被警察逮捕的事件经过

ということで、今回の海外で私が警察官に一方通行逆走で捕まった件の顛末に関しては。

Speaker 0

就请各位自行想象吧

ご想像にお任せします。

Speaker 1

真的要多加小心啊

ほんと気をつけてくださいよ.

Speaker 0

真是的

もう。

Speaker 0

然后呢

その後ですよ。

Speaker 0

突然就被侧面冲出来的厢型车'咚'地撞上了

いきなり横から来たワゴン車にぶつけられたのがドーンと当てられてですね。

Speaker 0

那辆厢型车就这么扬长而去了,这国家怎么回事啊中国

そのままワゴン車は去っていきましたからね、お前何中国だこの国。

Speaker 1

感觉好危险啊

なんか危険ですね。

Speaker 0

是的,所以我原本租了两天的摩托车,因为害怕只骑了一天就还回去了。

はい、だから二日の予定でバイク借りてたやつを怖くなって一日で返しました。

Speaker 0

觉得还是走路更安全。

これはもう歩いたほうがいいと。

Speaker 0

第二天就把摩托车还了改步行。

翌日バイクかわした、返して歩いたら。

Speaker 0

走完一天查看步数,发现超过三万步了。

一日終わって歩数調べたら三万歩超えてました。

Speaker 0

超过三万步确实走得挺多的。

三万歩超えるとやっぱり結構歩きでありますね。

Speaker 0

是啊,应该很累吧。

そうですね、疲れるでしょう。

Speaker 0

超过两万步的话,浑身都会开始疼。

二万歩を超えてくると、あちこち痛みが出ますね。

Speaker 0

没错,那晚简直像老年人一样疲惫。

はい、もう夜年並みというやつでございました。

Speaker 0

今天也收到了非常多,嗯,来自岸田的邮件呢。

今日も本当にたくさんのえっと、岸田メールいただいておりましてですね。

Speaker 0

今天啊,对了,有一封邮件我特别想和大家分享。

今日、そうだな、どうしてもご紹介したいのが一つありましてね。

Speaker 0

我们收到了来自宫崎的邮件。

宮崎からメールをいただきました。

Speaker 0

那位早餐书简的观众说,昨天月全食时月亮逐渐变成赤铜色的景象非常梦幻。

あの昨日の皆既月食で月が赤銅色に変わっていく月はとても幻想的でしたという朝食は書簡さんから。

Speaker 0

看来您看到了呢。

じゃあ見られたんですね。

Speaker 0

所以宫崎那边,至少宫崎地区应该是能看到的。

だから宮崎は宮崎ぐらい宮崎は見えたみたいですね。

Speaker 0

不过呢。

ところですね。

Speaker 0

但是呢,在富山砺波的。

ところがですね、富山の砺波の。

Speaker 0

来自粉红流体的听众表示,最终还是没能看到月全食。

ピンクフルイドさんからは皆既月食 やっぱり見られませんでした。

Speaker 0

看来在大多数都道府县都没能观测到呢。

ということで、大半の都道府県では見られなかったみたいですね。

Speaker 0

部分地区似乎像宫崎那样成功看到了。

一部、宮崎のように見られたところもあるようです。

Speaker 0

另外,其他像是从大阪回来的这条大概不会被念到吧。

で、その他 大阪帰りのこれは読まれないでしょう。

Speaker 0

比如二日目先生之类的。

二日目さんとかですね。

Speaker 0

还有我这边火之上马先生等等,呃,以及鱿鱼武士、鱿鱼武士。

私も火の上馬さんとかとかとか、えっと、あとスルメ侍、スルメ侍。

Speaker 0

广岛的阿基先生,对然后呢,是的RPG人生先生,花丸先生,增山先生和同年级的本命年先生等等,各式各样的。

広島のあきさん、ええそしてそうですね、ええ人生はR P Gさん、はなまるさん、増山さんと同級生の年男さんなどなど、いろいろと。

Speaker 0

收到了岸田先生的邮件。

きしたメールいただいております。

Speaker 1

非常感谢大家。

どうもありがとうございます。

Speaker 1

我们每天都在期待您的来信,请在季节问候邮件的主题和正文结尾处标注'木下'后发送。

毎日お待ちしていますんでね、ええ季節のお便り、件名と文章の結びに、きしたと書いて送ってください。

Speaker 1

我们恭候您的来信。

お待ちしております。

Speaker 1

岸田就是木下。

岸田は木下です。

Speaker 1

就是这么回事。

そういうことです。

Speaker 1

接下来是日经平均股价的收盘价和汇率走势。

では、ここで日経平均株価、終値と為替の値動きです。

Speaker 1

今日东京股市日经平均指数收盘报54,245.54日元,较昨日下跌2,033.51日元。

今日の東京株式市場、日経平均株価は、昨日と比べて、二千三十三円五十一銭安い、五万四千二百四十五円五十四銭で取引を終えました。

Speaker 1

而日元汇率在下午三点半时维持在1美元兑157.50日元附近交易。

そして、円相場は午後三時半現在、一ドル百五十七円五十銭付近で取引されています。

Speaker 1

那么,Zoom会说到那个程度吗?

さ、ズームそこまで言うか。

Speaker 1

接下来是回顾昨天到今天新闻的Zoom Flash环节。

この後は、昨日から今日にかけてのニュースを振り返るズームフラッシュ。

Speaker 1

四点时段,我们聚焦中东的安全保障、治安风险及危机管理领域。

四時台は、中東の安全保障や治安リスク、危機管理がご専門。

Speaker 1

国际政治记者菅原出先生将做客演播室。

国際政治ジャーナリストの菅原いづるさんをスタジオにお迎えします。

Speaker 1

我们将探讨中东局势的现状与未来走向。

中東情勢の現状と行方について伺います。

Speaker 1

至于五点时段,开场时已经提过了吧?

で、五時台はね、オープニングでもええお話しましたか?

Speaker 1

明天开幕的世界棒球经典赛日本代表队正在东京巨蛋进行训练,日本放送的大泉健太记者将带来现场报道。

明日開幕するwbcの日本代表選手が練習を行っている東京ドームから、日本放送の大泉健太アナウンサーがなまリポートいたします。

Speaker 1

敬请收听。

ぜひお聞きになってください。

Speaker 1

那么,节目中我们期待收音机前的您提出宝贵意见。

さ、番組ではラジオの前のあなたからのご意見お待ちしております。

Speaker 1

通过邮件发送的听众请发送至zom。

メールで送ってくださる方はzom。

Speaker 1

zoom@1242.com。

ズームアットマーク一二四二ドットコム。

Speaker 1

想在X平台参与节目反馈的朋友,请使用汉字标签'辛坊治郎'或片假名'ZOOM',即#辛坊治郎ZOOM参与互动。

番組の感想などエックスで参加される方、ハッシュタグ漢字で辛坊治郎、カタカナでズーム、ハッシュタグ辛坊治郎ズームで参加してください。

Speaker 1

接下来,在节目尾声将播放的'ZOOM音乐点播',请告诉我们今天的主题曲目。

では、エンディングでお送りするズームオンミュージックリクエスト、今日のお題をお願いします。

Speaker 0

被外国警察索贿时想听的歌曲。

海外の警察官に賄賂を要求された時に聞きたい曲。

Speaker 1

被外国警察索贿时想听的歌曲。

海外の警察官に賄賂を要求された時に聞きたい曲。

Speaker 1

完全想不出来呢。

一つも思い浮かびませんね。

Speaker 0

确实呢。

そうですね。

Speaker 0

这种歌曲确实不太常见呢。

あんまりそんな曲ないですよね。

Speaker 1

好的,今天就算是双关语也完全没问题。

はい、あのダジャレでも今日は本当に大いに結構なんです。

Speaker 1

请附上歌曲理由,发送至zoom@1242.com。

曲の理由も書いて、ズームアットマーク一二四二ドットコムまで送ってください。

Speaker 1

今天也会向一位幸运听众赠送二郎的周边,想要的朋友请在直播期间发送邮件给我们。

今日も二郎のスリスリお一人の方にプレゼントしますので、欲しいという方、生放送中にメールでメッセージを送ってください。

Speaker 1

我们期待着您的参与。

お待ちしています。

Speaker 0

很久很久以前,有位名叫桥本与鳗鱼的漫才师。

昔々あるところに、橋本とうなぎという漫才師がおったんじゃ。

Speaker 0

桥本讲述着北极贝沙拉的魅力,而鳗鱼则对世间的不公愤愤不平。

橋本はホッキサラダの魅力を語り、うなぎは世の不条理に怒っておった。

Speaker 0

话说回来,童话故事每周三都在连载中。

ある時、おとぎ話は毎週水曜に配信中。

Speaker 0

可喜可贺可喜可贺。

めでたしめでたし。

Speaker 1

这里是日本广播《这话你也敢说》,首先为您带来从昨天到今天的热点新闻速报。

日本放送ズームそこまで言うか、まずは昨日から今日にかけてのニュースを紹介するズームフラッシュです。

Speaker 1

路透社3日报道,在美以联军持续攻击的伊朗境内,首都德黑兰的埃文监狱部分区域遭受了轰炸破坏。

ロイター通信は三日、アメリカ・イスラエル両軍の攻撃が続くイランで、首都テヘランにあるエビン刑務所の一部が爆撃による被害を受けたと報じました。

Speaker 1

据美国媒体报道,该监狱被认为是伊朗当局转移NHK德黑兰分社社长的关押地点。

アメリカメディアによりますと、この刑務所はイランで拘束されたNHKテヘラン支局長の移送先とされています。

Speaker 1

针对文部科学省要求解散世界和平统一家庭联合会(原统一教会)的请求,东京高等法院支持了东京地方法院的解散判决,驳回了教团的即时抗告。

世界平和統一家庭連合旧統一教会に対する文部科学省の解散命令請求をめぐり、東京高裁は解散を命じた東京地裁の決定を支持し、教団側の即時抗告を棄却しました。

Speaker 1

根据《宗教法人法》,解散命令在法院裁定后立即生效,现已启动解散程序。

宗教法人法に基づき、解散命令は交際決定で効力を持つため、生産手続きの開始が決まりました。

Speaker 1

中国军方三名原司令员被免去全国政协委员职务。

中国軍の元司令官ら三人が政教委員から解任されました。

Speaker 1

据信这是习近平主席推进的反腐调查。

習近平国家主席が進める汚職調査とみられています。

Speaker 1

自2022年习近平第三任期开始以来,落马的将级军官至少已达24人。

二〇二二年に習政権三期目が発足して以降、失脚した軍の大将にあたる上昇は少なくとも二十四人になりました。

Speaker 1

航天企业Space One原定今日在和歌山县串本町的民营火箭发射场发射小型火箭Kairos三号机,但因安全系统启动,在发射前28.9秒紧急中止。

宇宙事業会社スペースワンは、今日、和歌山県串本町の民間ロケット発射場から小型ロケットカイロス三号機を打ち上げる予定でしたが、安全システムが作動して発射二十八点九秒前に緊急停止しました。

Speaker 1

计划于明日5日上午11点10分再次尝试发射。

明日五日午前十一時十分に再び打ち上げる予定です。

Speaker 1

美国IT巨头亚马逊

アメリカのit大手アマゾン。

Speaker 1

旗下云计算业务亚马逊网络服务宣布,受无人机攻击影响,阿拉伯联合酋长国和巴林境内共三处数据中心遭受损害。

ドットコムの傘下のクラウド事業アマゾンウェブサービスは、ドローンによる攻撃でアラブ首長国連邦とバーレーンにある合わせて三カ所のデータセンターが被害を受けたと発表しました。

Speaker 1

株式会社泛太平洋国际控股宣布,将于4月24日在爱知县安城市开设唐吉诃德与子公司综合超市UNY的新业态「享乐传道 罗宾汉1号店」。

株式会社パンパシフィックインターナショナルホールディングスはドンキホーテと子会社の総合スーパーユニーの新業態 享楽の伝道 ロビンフッド 1号店を愛知県安城市に4月24日にオープンすると発表しました。

Speaker 1

将销售不含税78日元的饭团、不含税198日元的罗宾汉乌冬面等商品。

税抜き七十八円のおにぎりや、税抜き百九十八円のロビンフットのうどん屋さんなどを販売します。

Speaker 1

计划到2035年6月前,在首都圈等地开设最多300家门店。

二千三十五年六月までに、首都圏などで最大三百店舗の出店を目指します。

Speaker 1

人气漫画《海贼王》最新单行本第114卷今日发售,出版方集英社宣布其全球累计发行量已突破6亿册。

人気漫画ワンピースの最新の単行本百十四巻が今日発売され、国内外での累計発行部数が六億部を突破したと版元の集英社が発表しました。

Speaker 0

《海贼王》六亿册?

ワンピース六億部ですか?

Speaker 0

总之那份报纸也挺不容易的。

とにかくあの新聞もなかなか。

Speaker 0

虽然报纸销量下滑,周刊和书籍也卖不动很艰难,但日本杂志社——或者说出版社能存活下来全靠漫画,这点我很理解。

ブス落ちちゃってるし、週刊誌も本も売れなくて大変なんだけども、ま 唯一日本の雑誌社っていうか、出版社が生き延びられてるのはコミックのおかげ かなっていうのはよく分かりますよね。

Speaker 0

要是没有漫画,日本的出版社恐怕大部分都撑不下去吧?

コミック なくなったら、それこそ日本の出版社もほとんど持たないんじゃないの?

Speaker 0

差不多就是这种程度。

っていうぐらいな。

Speaker 0

不过六亿册真是厉害啊,对吧?

ま、六福部ってすごいなとえこれであの?

Speaker 0

假设版税是10%,那能赚多少钱之类的,这种俗气的事情想想都觉得不好意思。

印税 10%だとするといくらになるとか、そういう下品なことを考えてははい。

Speaker 0

前一条新闻是呃——

その1つ前のニュースがえー。

Speaker 0

堂吉诃德要开新型态店铺了,现在的堂吉诃德和以前相比变化很大,现在的堂吉诃德呢?

ドンキが新しい業態の店作るぞとドンキドンキもあの昔のドンキと今のドンキとだいぶ様子変わってきましたけど、今のドンキは?

Speaker 0

总之店铺增加了很多,各处都延续着传统的压缩陈列方式。

とにかく店舗がだいぶ増えまして、どこもいわゆる、これは昔からの伝統ですけど、圧縮陳列って。

Speaker 0

商品摆得密密麻麻的。

むーところせましとものが置いて.

Speaker 1

没错。

あって.

Speaker 0

前几天我本来没打算去的,在涩谷街头走着走着,

この間、私ね、行くつもりはなかったんですけど、あの渋谷の街角を歩いていたんですよ。

Speaker 0

突然想上厕所,一抬头发现旁边就是堂吉诃德。

でトイレに行きたくなって、ふっと見たら横ドンキだったんですね。

Speaker 0

是的,确实有呢。

ええ、ありますね。

Speaker 0

想着这栋楼里应该有洗手间就进了唐吉诃德,结果被蜂拥而至的入境游客惊到了,场面太震撼了。

ドンキの中に、このビルだからトイレぐらいあるだろうと思って入ったら、もうインバウンドの観光客で、すごいことになってびっくりしました。

Speaker 0

啊,可能因为是涩谷的缘故吧,但没想到涩谷的唐吉诃德竟变成这样,顾客多得惊人。

あ、今、渋谷だからということもあるんでしょうけど、渋谷のドンキってこんなことになってんだと思って、すっごい数のお客さんが。

Speaker 0

都挤得水泄不通。

ひしめき合ってました。

Speaker 0

说到唐吉诃德,那个...叫什么来着,唐彭冲吗?

で、ええドンキーというと、あの、なんですか、ドンペンチュンですか。

Speaker 0

就是企鹅形象,通常用蓝色描绘,但喙和脚是黄色的,头上戴着红色圣诞帽样式的唐吉诃德企鹅,有个叫唐彭的角色对吧。

ペンギンの、いわゆる、ああ、あのペンギンってだいたい青い色で描くことが多いですが、まあくちばしと足が黄色くて、頭には赤いクリスマスの帽子みたいのをかぶってるドンキーのペンギンでドンペンというキャラクターがあるじゃないですか。

Speaker 0

然后新业态店铺是罗宾汉主题,怎么说呢,唐吉诃德源自西班牙塞万提斯的中世纪或近代欧洲故事,

で、新たにであれはドンキホーテで新たな新業態の店がロビンフッド だからなんていうか、中世中か近世中かヨーロッパのだから、ドンキホーテはスペインのセルバンテスですよねえ。

Speaker 0

而罗宾汉是英国人。

ロビンフッドはイギリス人。

Speaker 0

总之就是传说中的

まあなんか要するに伝説の。

Speaker 0

弓箭高手嘛,弓箭高手就是那种对弱者友善的盗贼之类的存在

弓の名手ま 弓の名手って だから、あの弱い人に親切にする盗賊みたいな、そういう存在ですね。

Speaker 0

简单来说就是这样的角色

簡単に言うとええろんでキャラクターがですね。

Speaker 0

眼前就有角色插图,堂吉诃德是企鹅,而罗宾汉是兔子

あの手前手元にキャラクターのイラストがあるんですが、ドンキホーテはペンギンだけど、ロビンフッドはウサギですね。

Speaker 0

这就是罗宾汉的形象

で、ロビンフッドのイメージである。

Speaker 0

戴着绿色帽子的兔子

あの緑の帽子をかぶってますえ、緑の帽子をかぶったうさぎというのが。

Speaker 0

罗宾汉这边主打食品销售,虽然这么说,但再说下去就完全变成堂吉诃德旗下罗宾汉的宣传了——他们其实会摆放约半数利润率高的化妆品等商品,用这部分盈利

ロビンフッドのでロビンフッドはどっちかというと、あの食料品中心にするっていう話なんだけども、食料品中心にするっていうことなんだけども、これ以上言うと、もう完全にドンキじゃドンキの系列のロビンフッドの宣伝になっちゃいますけども、あの半分ぐらいは利益率の高い化粧品だとか、そういうものも置くんですって、で、そういうとこで儲けた金で。

Speaker 0

来低价销售食品作为卖点。确实现在便利店饭团要200日元左右,而他们卖78日元。原本饭团这种便宜东西印象中100日元就能买到,现在便利店一个要200日元左右,差异化就明显了

食料品を安く扱いますっていう売りなんですが、確かにおにぎり七十八円って今コンビニでおにぎり買ってもやっぱり二百円ぐらいするので、このもともとおにぎりなんて安いもんで百円前後で買えるだろうというイメージの時にはなかなか差別化しづらかったんだけども、コンビニで買うとおにぎり一個二百円前後になっちゃった。

Speaker 0

在这个时代,能买到100日元以内的饭团确实有其

この時代でやっぱり百円以内で買えるおにぎりっていうのはそれなりに。

Speaker 0

冲击力和吸引顾客的效果,他们瞄准这一点开展业务,据说这是堂吉诃德的新业态——罗宾汉模式。

インパクトと集客力があるような、その辺狙って商売をどうやらはいええ、まあドンキの新業態中かロビンフッドはするらしいですね。

Speaker 0

接下来是头条新闻,关于伊朗和美国对伊朗攻击的后续消息,但在这次攻击之前,

さて、トップニュースがまあイランアメリカのイラン攻撃の延長線上のニュースなんですが、あのこのイラン攻撃の前にですね、どうやら年末年始のイランで起きた反政府デモを取材するために各局各国のメディアの人たちが。

Speaker 0

似乎是为了报道伊朗年末年初的反政府示威,各国媒体的记者们

イランの治安当局と警察に拘束されて刑務所に入れられている中で、日本のおそらくnhkのテヘラン支局長もその文脈でとっ捕まって刑務所に入れられたんじゃないのっていうニュースをお伝えしたことがありました。

Speaker 0

被伊朗治安当局和警察拘留关进监狱,其中可能包括日本NHK德黑兰分社社长,我们曾报道过他被捕入狱的消息。

どうやらそのテヘラン支局長が入ってるんじゃないかと思われる刑務所が爆撃を受けて、ただし、これに関して言うとですね。

Speaker 0

疑似关押该德黑兰分社长的监狱遭到轰炸,不过关于这一点,

その刑務所で爆撃を受けて、屋根と天井が一部壊れたけれども、刑務所に収容されてた人が死んだり怪我したりという情報は今のところ入ってきておりません。

Speaker 0

虽然监狱被炸导致部分屋顶和天花板损坏,但目前尚未收到关于狱中人员伤亡的消息。

だから、まあ、あのデヘラン支局長は少なくとも爆撃の影響で何か起きたという話ではないんですが、ただ実際本当にそこにいたら怖かっただろうね。

Speaker 0

所以至少德黑兰分社长没有因轰炸受到影响,但如果真在那里的话肯定很可怕吧。

同じ建物で爆撃されたら音や振動もすごいでしょうから、ちょっともう今後もそこに収監収容されてる限りは。

展开剩余字幕(还有 480 条)
Speaker 0

呃,在这种持续的不确定性下,确实需要尽快将他们解救出来。

え、同じようなことの延長線上で何が起きるかわからないということなんで、やっぱりちょっと一刻も早くはい、救出してあげる必要はあるだろうと思います。

Speaker 0

接下来是关于统一家庭联合会,也就是所谓的原统一教会。

さて、統一家庭連合、いわゆる旧統一教会ですね。

Speaker 0

这个案件一直在进行解散命令的诉讼,地方法院已下达命令,但教团方面上诉至高等法院,接下来将进入最高法院审理阶段。虽然高等法院的判决已基本确定,但教团仍会继续上诉至最高法院。

これ、あの裁判でずっと解散命令っていうで、解散解散命令で地裁で命令が出てたんですけども、まあ教団側が争って高等裁判所になってて、次最高裁行くんですが、もう高等裁判所で一旦まあ判決確定状態になるので、最高裁争いは最高裁まで。

Speaker 0

尽管如此,教团的解散程序已经启动。

続くんだけれども、教団の解散手続きはもう始まる。

Speaker 0

不过,日本宪法第二十一条规定了宗教信仰自由,因此宗教团体只是无法再享受减税、免税等政策优惠,其宗教活动本身仍可继续。

ただし、日本は信教の自由っていうのが憲法二十一条かなで決まってますので、あの宗教団体に対する減税、免税措置等が受けられなくなるだけで、不況とかそういうものは残るんですよ。

Speaker 0

所以,关于原统一教会是否会真正消失,实际上并非如此。

だから、旧統一教会自体がなくなるかっていうと、そういう話では実はないというニュースであります。

Speaker 0

这是演员本田京夜的报道。

俳優の本田京夜です。

Speaker 0

《通宵日本》播客节目,本田京夜的今日营业中正在播出。

オールナイト日本ポッドキャスト本田京夜の今日やってるが営業中です。

Speaker 0

本店今晨刚进货的新鲜度超群的本田京夜,现在为您奉上。

当店、今朝仕入れたばかりの鮮度抜群の本田京夜をご提供いたします。

Speaker 0

请搭配酸橘汁一同享用。

すだちをかけてお召し上がりください。

Speaker 0

这里是本田京夜的今日实况。

本田京夜の今日やってる。

Speaker 0

每周一18点左右,在Radiko播客平台放送中。

毎週月曜日の十八時頃、ラジコポッドキャストで配信中。

Speaker 0

现在是3月4日周三下午4点03分。

三月四日水曜日時刻は午後四時三分を回っています。

Speaker 0

来自东京有乐町日本放送第三演播室,我是辛坊二郎。

東京・有楽町日本放送第三スタジオから、辛坊二郎。

Speaker 1

与增山纱耶香共同为您主持。

と増山さやかでお送りしています。

Speaker 1

现在,让我们来听听大家的意见。

さあ、ご意見をご紹介.

Speaker 0

为您服务。

します。

Speaker 1

来自埼玉县埼玉市的赤太郎先生,34岁。

埼玉県埼玉市、三十四歳の赤太郎さんです。

Speaker 1

他说今天在涩谷宫下公园的WBC官方商店。

今日は渋谷・宮下パークでWBCオフィシャルストアに来ていますよと.

Speaker 0

现在正过去呢。

今行ってらっしゃる。

Speaker 0

宫下公园开了家官方商店啊。

宮下パークにオフィシャルストアができてるんだ。

Speaker 1

就是去那里买东西的。

そこなんか買いにね。

Speaker 0

说不定也有我们身上穿的这种复刻版队服呢。

もしかすると我々が着てるようなレプリカユニフォームみたいなやつもあるのでしょうね。

Speaker 0

对吧,肯定有的。

ね、きっとね。

Speaker 0

是的,不过,我们就算不去那里买,能像这样穿着已经很幸福了,就这么想吧。

はい、いや、まあ、そういうところに行って買わなくてもこうやって着られている私たちは幸せだと思うことにしましょう。

Speaker 1

确实如此。

そうですよ。

Speaker 1

像这样穿上袖子,是有人特意买来给我们的呢。

こうやって袖を通してね、どなたかがこう購入してきてくれたものをね.

Speaker 0

穿上拍照。

着て写真を撮ると。

Speaker 0

没错。

そうですね。

Speaker 0

基本上穿上拍完照,目的就达到了。

大体着て写真撮ったらほぼ目的は果たせますからね。

Speaker 1

不过你看,心情也会变好不是吗?

まあでもほら気持ちもね上がるじゃないですか。

Speaker 0

为了这个周末。

今週末向けてね。

Speaker 0

我实在没信心穿着这套衣服在有乐町逛街再坐电车啊。

有楽町を歩いて電車に乗る自信はないな。

Speaker 1

这样啊。

そうですか。

Speaker 0

在大阪经常能看到穿馆岛队复制球衣的人安心地乘坐电车呢。

大阪ではよくね、館島のユニフォームレプリケユニフォームを着た人は安心電車にたくさん乗ってますけどね。

Speaker 1

这不是很正常吗?

普通じゃないですか、それが。

Speaker 0

确实呢。

そうですね。

Speaker 0

在东京倒是很少见到。

東京あんまり見かけませんね。

Speaker 1

毕竟和大阪比起来嘛。

まあ大阪と比べるとね。

Speaker 0

听说有乐町那边穿橙色球衣的人很多是吗?

有楽町あたりはあのオレンジのユニフォームを着た人たくさんいるんだそうか。

Speaker 1

球场附近的话,确实能看到呢。

球場の近くはね、いますよ。

Speaker 0

那个嘛,确实是这样吧。

それはまあ、それはそうだろうね。

Speaker 0

嗯。

うん。

Speaker 1

呃,接下来是宫崎县宫崎市,火鸟之泪先生,五十五岁的男性听众。

え、それからね、宮崎県宮崎市、火の鳥の涙さん、五十五歳男性の方は。

Speaker 1

辛坊先生、松山先生,我看了X。

辛坊さん、松山さん、エックス見ました。

Speaker 1

他说我们的队服很帅气,非常感谢。

ユニフォームかっこいいですって言ってくださってね、ありがとうございます。

Speaker 1

我在宫崎用Radiko收听节目。

宮崎でラジコを使って聞いています。

Speaker 0

刚才说到在宫崎能看到月食对吧。

さっき宮崎でが月食が見えたという話よね。

Speaker 0

对对。

そうそう。

Speaker 1

是的。

はい。

Speaker 1

这位听众也说全月食非常美丽。

で、この方もやはり皆既月食は綺麗に.

Speaker 0

看到了吗?

見られましたか。

Speaker 0

宫崎天气很好呢。

宮崎は天気良かったんですね。

Speaker 1

平时只有外出时才能听直播,今天特意请假在家慢慢听。

いつもは外回りの時しか生は聞けませんが、本日はお休みをもらってゆっくり聞いています。

Speaker 1

谢谢。

ありがとうございます。

Speaker 1

现在正一边准备报税材料一边收听节目。

ただいま確定申告の準備作業をしながら聞いています。

Speaker 0

原来如此。

そうか.

Speaker 1

报税也是。

確定申告も。

Speaker 1

现在呢。

今ね。

Speaker 0

是的,我记得应该是到这个月中旬为止吧,对。

そうですね、今月の半ばまでのはずですね、確かね、はい。

Speaker 1

是的,即使是像我这样数字概念不强的人,在对比去年报税的必要开支后,也真切感受到了各种物价上涨的压力。

ええ、去年の確定申告の必要経費と比べて、数字が弱い私でも様々な値上がりを実感したんだとかみしめています。

Speaker 0

确实如此。

そうですね。

Speaker 0

这样啊,和去年相比。

そうか、去年と比べて。

Speaker 0

不不,真的就在这个节骨眼上。

いやいや、もう本当にこのタイミングで。

Speaker 0

我想全国有很多人正忙于税务申报,大家应该都有相同的想法和感受吧。

確定申告に追われている方、全国に多いと思いますけれども、同じ考え、同じ感 感想をお持ちに、皆さんなっていることだろうと思います。

Speaker 1

请加油完成申报工作,而且今年预计费用会下降呢。

頑張ってくださいね、作業も、それからね、今後かかるね、今年もね、経費が下がるっていう。

Speaker 1

那是不可能的。

あれはない.

Speaker 0

确实如此。

ですからね。

Speaker 0

不过,费用增加的话,纳税额...嗯,但是...

まあ、でも経費が増えりゃ、納税額は、まあ、でも。

Speaker 0

嗯,原来如此。

うん、そうか。

Speaker 0

但由于通货膨胀整体...

でもインフレで全体の。

Speaker 0

嗯,规模扩大后纳税额确实会增加呢。

うん、あの規模が膨らんでると納税額は増えますね。

Speaker 1

确实如此。

そうですね。

Speaker 1

那么,我们期待您的意见,请务必发送给我们。

さあ、ご意見お待ちしておりますので、ぜひお寄せください。

Speaker 1

Zoom@1242。

ズーム@1242.

Speaker 1

请通过话题标签#辛坊治郎Zoom在comx参与讨论。

comxはハッシュタグ辛坊治郎ズームで参加してください。

Speaker 1

今天的Zoom音乐点播主题相当有挑战性。

で、今日のズームをミュージックリクエストのお題、難しいです。

Speaker 1

当被外国警察索贿时想听的歌曲。

海外の警察官に賄賂を要求された時に聞きたい曲。

Speaker 0

哎,我可没说给过钱啊。

え、払ったとは言ってませんよ。

Speaker 1

没错。

そうですよ。

Speaker 1

辛坊先生没有支付。

辛坊さんは払ってません。

Speaker 0

是的,我没有给。

はい、いやません。

Speaker 1

也不能这么说。

とも言えません。

Speaker 1

就留给大家想象吧。

想像にお任せしますっていうね。

Speaker 1

虽然用了这个词呢。

ワードを使いましたけれどもね。

Speaker 1

请写下选曲理由发给我们。

選曲の理由を書いて送ってください。

Speaker 1

zoom@1242。

zoom@1242.

Speaker 1

com。

comです。

Speaker 1

那么,在所有发送邮件的观众中,我们将抽选一位幸运观众,赠送节目周边商品——二郎的抚摸玩偶。

で、全てのメールをね送ってくださった方の中から抽選でお一人の方に番組のメルティーグッズ、二郎のスリスリプレゼントいたします。

Speaker 1

想要参与的朋友,请在直播期间发送邮件过来。

欲しいという方は、生放送中にメールで送ってください。

Speaker 1

中奖名单将在节目尾声公布。

当選者の発表は エンディングで行いますのでね。

Speaker 1

期待您的踊跃参与。

ご応募お待ちしております。

Speaker 1

接下来,我们将聚焦中东局势的最新动向。

さあ、この後は中東情勢の行方にズームします。

Speaker 0

哎呀,真不甘心啊。

いやー、悔しいね。

Speaker 0

不甘心,又来了?

悔しい、また?

Speaker 0

要说到我不甘心的时候,你们都知道接下来会发生什么了吧。

もう俺が悔しいったら、もうあれしかないのわかるよね。

Speaker 0

不,我不知道啊。

いや、わかんないよ。

Speaker 0

那就去听《All Night Nippon》播客的Angels Jumping吧。

もうじゃあ、オールナイトニッポンポッドキャストアンガールズのジャンピン聞いてよ。

Speaker 0

因为每周四晚上六点都会更新的。

毎週木曜夜六時配信してるんだから。

Speaker 0

不,我要按台本进行宣传了。

いや、台本通り告知するね。

Speaker 0

别那么说啊。

それ言うなよ。

Speaker 1

辛坊先生将以独特视角解读新闻的《聚焦时刻》。

辛坊さんが独自の視点でニュースを解説するズームオン。

Speaker 1

本时段要解读的新闻如下。

この時間解説するニュースはこちらです。

Speaker 1

以色列宣布对德黑兰发动大规模袭击。

イスラエルがテヘランへの大規模攻撃を発表。

Speaker 1

新领导人选举会议也成为攻击目标。

新指導者の選出会議も標的化。

Speaker 1

以色列军方于3日宣布,对伊朗首都德黑兰实施了大规模攻击。

イスラエル軍は三日、イランの首都テヘランに大規模な攻撃を実施したと発表しました。

Speaker 1

据悉此次攻击目标是基础设施。

インフラ施設を狙ったということです。

Speaker 1

另一方面,伊朗通讯社报道称,为选举最高领袖哈梅内伊继任者而召开的专家会议设施遭到袭击。

一方、イランの通信社は、最高指導者ハメネイ氏の後継者を選ぶための専門家会議の施設が攻撃されたと報じました。

Speaker 1

现在我们有请本时段的特邀嘉宾。

さあ、この時間はゲストの方をお迎えしています。

Speaker 1

他是研究中东安全、治安风险及危机管理的国际政治分析师菅原出先生。

中東の安全保障や治安リスク、危機管理がご専門の国際政治アナリストの菅原いづるさんです。

Speaker 1

请您多多指教。

どうぞよろしくお願いいたします。

Speaker 2

请多关照。

よろしくお願いします。

Speaker 0

感谢您在百忙之中抽空参与。

お忙しい中ありがとうございます。

Speaker 0

菅原女士,我看了手头的资料简介觉得很有意思。

菅原さん、手元のプロフィール見ててへえと思ったんですが。

Speaker 0

您1993年起在荷兰留学,毕业于阿姆斯特丹大学的国际关系专业。

千九百九十三年からオランダ留学で、アムステルダムの大学の国際関係学科卒業されてるんですけども。

Speaker 0

这很特别呢,为什么选择荷兰呢?

珍しいですね、なんでオランダだったんですか。

Speaker 2

那时候日本学生出国留学的人很多。

あの当時は結構な日本人の海外留学多くて。

Speaker 2

90年代的时候,大家主要都去美国、英国这些英语国家。

九十年代のそうですね、皆さんアメリカ、イギリスだとかね、やっぱり英語圏に行く人が多くて。

Speaker 2

因为不太想去日本人扎堆的地方,就想找个日本人少又能学国际关系的国家。

なんかやっぱり日本人がたくさんいるとこ嫌だなっていうことで、日本人がいなさそうな国で国際関係勉強できるところっていうことで。

Speaker 2

在欧洲范围内犹豫选瑞士还是荷兰,实地考察后觉得荷兰更有意思,就选了荷兰。

まあヨーロッパの中で、スイスかオランダかどっちがいいかなって迷った末に、行ってみてオランダ楽しそうだったんで、オランダにしようと。

Speaker 2

啊,真的就这么决定了呢。

ああ、本当に決めたんですね。

Speaker 2

是这样啊。

そうですか。

Speaker 2

是的。

はい。

Speaker 2

不。

いや.

Speaker 0

我这辈子还是第一次遇到从荷兰大学毕业的人呢。

私、人生で初めてですね、オランダの大学出てる人。

Speaker 2

是吗?

そうですか。

Speaker 0

而且,嗯,那个,你对中东地区相当了解啊。

で、ええ、あの、中東、結構お詳しいと。

Speaker 0

这是怎么回事呢?

どういう事情なん、なんですかこれ。

Speaker 2

嗯,说来话长,我现在从事危机管理和海外安全方面的工作。

まあいろいろありましてですね、あの今危機管理だとか海外セキュリティの、あの仕事をしてまして。

Speaker 2

是的,主要是为那些进军海外的日本企业和各种团体提供当地的安全防护建议。

ええ、まあ海外に進出している企業さんですとか、日本のいろんな団体さんの、現地での安全対策のアドバイスなんかをさせていただいてるんですけども。

Speaker 2

哦,在这个过程中会分析当地局势如何,也就是所谓的地缘政治风险分析,然后为企业提供这类服务。

おお、まあその中で現地の情勢どうなってますかという、そういうですね、まあいわゆる地政学リスクの分析的なことを、まあ企業さん向けにこう提供するというのを仕事にしてまして。

Speaker 2

毕竟需要这类建议的客户大多是在中东等存在危险因素的地区。

やっぱそういうアドバイスを必要とされる方って中東とかですね、やっぱりこう危険のあるところに。

Speaker 2

因为有很多客户在当地开展业务,所以我也会亲自前往,持续关注当地局势。

行ってるお客さんが多いもんですから、ああ、そういう形でまあ現地に行ったり、現地の情勢をずっと見るということをまあここ。

Speaker 2

这项工作已经做了二十多年了。

まあ二十年以上やってるということで.

Speaker 0

明白。

はい。

Speaker 0

那么从专业角度来看,这次美国对伊拉克的袭击...

まあそういうプロの目から見て、今回のアメリカのイラクへの攻撃。

Speaker 0

是指伊朗对吧,是的。

イランですね、はい。

Speaker 0

啊,抱歉,是说对伊朗的袭击。

ああ、ごめんなさい、イランへの攻撃っていうのは。

Speaker 0

是的。

はい。

Speaker 0

那么,这是意料之外的吗?还是说相当出乎意料?您怎么看?

まあ、想定ないだったのか、結構意外だったのかどんな感じですか。

Speaker 2

这个嘛,我们当然是有预见的。

まあ、想定はあの、もちろんしていましたし。

Speaker 2

对,去年六月就发生过为期十二天的战争。

ええ去年の六月に十二日間戦争っということで.

Speaker 0

就是以色列和伊朗互相攻击,还试图摧毁地下核设施那件事对吧。

イスラエルとイランカースターぶ込んで地下の核施設ぶっそうとしたやつですよね。

Speaker 2

没错。

そうですね。

Speaker 2

是的,当时那些导弹,即便是针对伊朗的导弹设施,

ええ、あの時に、要はこのミサイル、イランのミサイル施設にしても。

Speaker 2

或是核设施,

お核施設にしても。

Speaker 2

其实也并非全部被摧毁。

まあ別に全部破壊してるわけではなくて。

Speaker 2

没错,当时美国施加了那么大的压力,

ええ、当時はあれだけあのアメリカがこ影響したので。

Speaker 2

伊朗在核开发方面,

イランがですね、核開発について。

Speaker 2

某种程度上特朗普先生认为他们会放弃的。

まあある意味こう諦めるだろうというふうにトランプさんは思ってたわけですね。

Speaker 2

是的。

はいは。

Speaker 2

所以,在那个阶段就停止了。

ですので、あの段階でやめたんですけども。

Speaker 2

但后来观察发现,伊朗似乎完全没有改变应对姿态的打算。

おどうもその後見ると、全然イランは対応姿勢を変えるつもりはないらしいと。

Speaker 2

而且关于导弹设施,他们正在不断修复那些被摧毁的部分。

えしかもミサイル施設については、まあ破壊されたものをどんどん修復したりしてですね。

Speaker 2

并重新建立了再生产体系。

また再生産する体制を整えてきていると。

Speaker 2

因此人们对这一情况的担忧日益加剧。

いうことに対する懸念が強まっていたので。

Speaker 2

去年十二月,以色列总理内塔尼亚胡访问白宫与特朗普会面时,

まあ、去年の十二月にあの、イスラエルのネタネフ首相が、あのホワイトハウスに行ってトランプさんと会った時にですね。

Speaker 2

双方就伊朗导弹问题达成协议,以色列表示会采取行动,并请求美方支持。因此在2026年,预计以色列或美国可能会发动决定性打击,这在意料之中。

ええ、イランのミサイル、我々やるから、その時は支援してくれということで、そういう約束を去年の十二月の時点でしていましたので、まあ、二千二十六年はある意味こうとどめを刺すような攻撃を、まあ、イスラエルもしくはアメリカがやるだろうなということは、まあ想定されたわけです。

Speaker 0

但美国直到上周末,

アメリカのしかし、先週末まで。

Speaker 0

围绕伊朗核开发的美伊谈判一直在持续进行,对吧?

まあ、そのイランの核開発をめぐるアメリカとイランの協議っていうのがずっと続いてましたよね。

Speaker 0

然后又说下次在欧洲进行吧,在各州之间

で、また次あのヨーロッパでやろうかって言ってて、そのまたいだ州の間で.

Speaker 2

结果就干成了

やっちまったわけ。

Speaker 0

这样的话,跨越州界之前美国方面肯定已经做出决策了吧

そうすると、当然州またぐ前にはアメリカ側の意思決定は出てたわけでしょう。

Speaker 0

具体是在什么时机怎么决定的呢,这个啊

どのタイミングでどう決まったんですかね、これね。

Speaker 2

那个,其实呢,这次的核协议某种程度上是个借口

あの、もともとですね、ええ、今回の核協議って割とこう口実的なところが、あのありまして。

Speaker 2

从去年十二月到今年一月期间,伊朗发生了反政府示威对吧

去年の十二月から今年の一月にかけて、あの反政府デモがありましたよね、イランで。

Speaker 2

是的,当时进行了镇压,那个实在太过分了

ええ、あの時に弾圧してね、あのそれけしからんと。

Speaker 2

所以特朗普就说过要军事介入这样的话

いうことで、軍事介入するぞっていうトランプさん言ってたわけですね。

Speaker 2

于是,实际上已经推进到了准备军事干预的阶段。

で、実際軍事介入する準備まで進めたんですけども。

Speaker 2

当时因为没有航母,军事力量不足。

当時は空母もなかったんで、軍事力が足りなかったんですね。

Speaker 2

所以周边的阿拉伯国家,甚至以色列都表示,

なので、周辺のアラブの国だったとか、イスラエルまでですね。

Speaker 2

现在贸然攻击会遭到反击,我们自己无法防御,所以请求特朗普暂缓行动。

今変に攻撃しちゃうと反撃を食らって自分たち防衛できないので、ちょっと待ってくれっていうことでトランプを止めたんですね。

Speaker 2

因此特朗普先生觉得无可奈何,既然军事力量不足,那就决定向南中国海派遣航母。

なのでトランプさんはじゃあしょうがないなということで、じゃあ軍事力足りないならっていうことで、南シナへから空母の派遣っていうのを。

Speaker 2

在一月下旬的时候就已经决定了。

一月の後半の時点でもう決めていたんですね。

Speaker 2

所以基于打击伊朗的前提,已经开始了航母增援和其他各种准备。

なのでイランを叩くというの前提で、もう空母のま増強と、それからその他のいろんな。

Speaker 2

啊,这是首次提到向中东增派战斗机等力量。

ああ、戦闘機だとか、中東への増強って初めて言ったんですね。

Speaker 2

不过,啊,那些抗议活动已经被镇压了,示威之类的已经被镇压了。

ただ、ああ、もうすでにあの鎮圧されて、デモとか鎮圧されてですね。

Speaker 2

那个,突然军事化的借口是没有理由的。

あの、いきなり軍事化にする口実は理由ないわけですよ。

Speaker 2

对,对,对。

ええ、ええ、ええ。

Speaker 2

所以,针对长期以来的核问题、导弹问题等美国与以色列所担忧的事项,美国方面提出了'必须解决'的要求,并主动发起了谈判。

なので、今まで懸案だった核問題だとか、ミサイル問題だとか、アメリカやイスラエルは懸念を持っているところで、ええ、なんとかしろということで、交渉をまあアメリカ側から持ちかけたわけですね。

Speaker 2

因此,从二月初开始,核谈判就重新启动了,形成了这样的发展态势。

それで、この二月の初めから核交渉ってのはもう一回再開されたという、そういう流れになります。

Speaker 0

攻。

攻。

Speaker 2

也可以这么说吧。

とも言えるわけですね。

Speaker 2

当然,如果伊朗选择放弃抵抗,美国表示可以宽大处理,但会持续施加军事压力迫使其接受要求——若仍不屈服就会采取打击行动,这套剧本其实从一月份就已经拟定好了。

まあ、あとはまあ、もちろんあのイランがギブアップして諦めるんであれば、まあ許してやるということなんですけども、できる限り軍事的な圧力をかけて、アメリカの要求を飲ませて、まあそれで飲まないんだったら叩きましょうという、そういう、まあ筋書きが、まあすでに一月の時からあったということですね。

Speaker 0

今年初对委内瑞拉发动攻击时,美国几乎一夜之间就在该国扶植起傀儡政权,是的,至今没有引发大的动荡。

あのベネズエラに今年の初めに攻撃した時には、まあ一夜にしてベネズエラにアメリカの傀儡政権みたいなものを充実して、ええ、まあ大きな騒動もなく今に至る。

Speaker 0

虽然未来难以预料,但特朗普总统可能是基于这次成功经验,认为对伊朗也能一击得手——虽不敢说能使其亲美,但至少能建立类似傀儡政权?

今後わかりませんけど、で、多分あの成功体験でトランプさんイランも一撃で、まあ親米とまでは言うかどうかわかりませんが、傀儡政権めいたものをイランに樹立できると思ってたんですかね?

Speaker 2

您觉得会是什么情况呢?

どんな感じなんですかね。

Speaker 2

毕竟两国规模差异太大,委内瑞拉和伊朗的军事实力也完全不同,是的,他们当然不会认为事情能那么简单。

まあ、あのあそこまでやっぱ規模が違いますし、ベネズエラとイランはあの軍事能力も全然違うので、ええ、あそこまで簡単にいくというふうには当然思っていなかったとは思います。

Speaker 2

另外在委内瑞拉的渗透活动其实持续了很长时间,从去年夏天就开始布局了,是的,所以相比之下,对伊朗的前期准备显然不足,是的,应该不至于认为能同样顺利得手。

あと当然あの工作活動ですね、ベネズエラ国内でしている時間って結構長かったですから、去年の夏ぐらいからもう試合が入って、ええベネズエラ国内での工作をやっていましたので、ええそれに比べると、まあまだまだそういった下準備というかですね、事前の準備は足りなかったと思いますので、まあそこまで鮮やかに行くというふうには、まあさすがに思ってはいなかったと思います。

Speaker 0

就现状来看,观察这几天伊朗遭袭后的发展态势...

現状、まああのイラン攻撃とこの数日間の推移を見て。

Speaker 0

好的。

はい。

Speaker 0

目前事态是按特朗普总统的预期发展,还是出现了意外情况?

ほぼトランプさんの狙い通りに推移してんのか、予想外のことが起きてるのか.

Speaker 2

您觉得现在情况如何呢?

どんな感じですかね?

Speaker 2

恐怕已经发生了意料之外的事情,特别是对周边阿拉伯国家突然采取的行动。

おそらく予想外のことは起きていると思いますし、それはいきなりま 周辺のアラブ諸国に対してですねえ。

Speaker 2

伊朗方面突然发动如此大规模的反击报复行动,这应该是在预料之外的。

まあれだけの反撃 報復攻撃をいきなりやったというのはおそらく 想定外だったと思います。

Speaker 2

指的是伊朗那边。

イラン側ですね。

Speaker 2

是的,这一点确实有些出乎意料。

はいえ、そこはちょっと想定外だったんだと思います。

Speaker 2

还有就是,夺取制空权这件事。

あとは ああ、やっぱ制空権を取るのにですね。

Speaker 2

实际上花了大约两天时间才完成。

やっぱ2日ぐらいかかってるんですよね。

Speaker 2

所以最初的那次打击。

ですので、最初の一撃。

Speaker 2

第一天和第二天,他们确实是从较远的地方进行攻击的。

まあ、1日目、2日はあの結構やっぱ離れたところから。

Speaker 2

由于要先破坏防空系统,所以无法一次性发动全面攻击。

あの攻撃をして、まず防空システムを破壊するということだったので、一気に攻撃ができなかったんです。

Speaker 2

是的。

はい.

Speaker 0

现在进展到哪一步了?

今どこまで来て.

Speaker 2

现在是什么情况呢?

どんな状況ですかね?

Speaker 2

因此,美国方面宣布,在最初的两天之后,第三天就掌握了制空权。

ですので、えっと、二日、最初の二日間で、三日目にあの制空権を確保したというふうに、アメリカはこう発表したんですね。

Speaker 2

所以从这个意义上说,终于能够飞到更高的空域了。

なので、あ、やっとそういう意味で言うと、もっと上空まで飛んでってですね。

Speaker 2

如果没有制空权,就只能从更远的地方发射小型导弹,而且只能携带炸弹进行远程攻击。

あの、やっぱ制空権ないと、より離れたところから、小型の、おお、やっぱり爆弾しか積めないミサイルで遠くに。

Speaker 2

由于必须进行攻击,所以无法实施破坏力那么强的攻击,对吧。

攻撃しなきゃいけないので、そんなに破壊力のある攻撃できないわけですよね。

Speaker 2

现在可以飞到高空,连续发射更大型的导弹,是的,恐怕从第三天、第四天开始攻击会进一步加剧,我认为节奏已经大幅加快了。

もう今は上空まで飛んでって、より大型のミサイルをボンボンボンボンできますので、ええ、おそらく攻撃はさらに激化しているのが、三日目から三日目、四日目というのが相当あのペースが上がってるだろうなというふうには思ってます。

Speaker 0

现在让我有点困惑的是,第一波攻击不是炸死了伊朗最高领袖哈梅内伊先生吗?

ここへ来てちょっとわかんなくなってきてんのが、あの第一撃でイランの最高指導者のハメネイさんっていう人を爆殺したじゃないですか。

Speaker 0

哈梅内伊先生及其周边会议成员当时正聚集在一起。

ハメネイさんとその周辺会議に集まってた。

Speaker 0

在同一地点同时杀害了伊朗的最高层干部们。

イランの最高幹部の人たちを同じ場所で同時に殺害したと。

Speaker 0

最初虽然被报道为美国的军事行动,但最近美国方面表示那不是他们干的,是以色列所为,而以色列也承认是他们做的。美国最初对哈梅内伊的刺杀,也就是说——

で、当初はまあ、なんかアメリカの戦火のように報道されてたんだけども、ここへ来てアメリカ側があれはうちがやったんじゃなくて、イスラエルだし、イスラエルもあれやったのは我が国であったっていう話で、アメリカは当初、ハメネイさんの殺害、つまり。

Speaker 0

如果把最高领导人炸死,就会失去谈判对象,这种情况会怎样呢?

一番トップを爆殺してしまうと交渉相手がいなくなっちゃうっていうようなこともどうなのかしら。

Speaker 0

哈梅内伊的刺杀到底是美国计划中的行动,还是以色列擅自行动的结果呢?

そこまでハメネイさんの殺害っていうのはアメリカのプランだったのか、イスラエルがあのまあ走ってやっちゃったのかどうなんですかね.

Speaker 2

这个。

これ。

Speaker 2

在联合同意的基础上进行分工,也就是说,以色列负责杀害伊朗的政治或军事领导人。

あの合同で同意した上で、あの役割分担をして、要するにイランの指導部、まあ政治的もしくは軍事的な指導者を殺害するというのは、あのイスラエルがやりますと。

Speaker 2

而同时美国则负责摧毁军事设施,我认为这是完全协调好的行动。

で同時に軍事施設を破壊したりするのはアメリカがやるということでも、完全に調整してやってると思います。

Speaker 2

协调好的。

調整してやってる。

Speaker 2

正在进行。

やってます。

Speaker 2

是的。

はい。

Speaker 0

之后的情况是,根据今天的新闻报道,伊朗试图召开选定下任领导人的会议时,会议地点遭到轰炸,伊朗的体制将会如何发展呢?

で、その後なんですけども、今あの今日あたりのニュースで、イランが次の指導者を決める会議を開こうとしたら、その開く会合、会合の場所が爆撃されてみたいなニュースが伝わってきて、イランの体制はどうなっていくんですかね。

Speaker 2

恐怕即使哈梅内伊不在了,伊朗方面当然会考虑任命继任者以维持现有体制。

あの、おそらくだから、あの、今の体制を、まあ、ハメネイさんがなくなっても、その後継者を任命して、今の体制を維持しようというふうにイラン側は当然思っているわけですけども。

Speaker 2

我认为美国和以色列的意图是通过干扰阻止这种情况发生,破坏支撑当前体制的基础架构。

まあ、それをさせないように妨害をして、ええ、今の体制を支えている要は基盤を破壊するというのが、アメリカとイスラエルが考えていることだと思うんですね。

Speaker 0

您怎么看?

どうなんですか?

Speaker 0

仅靠空袭就能实现这个目标吗?

それ空爆だけで、それは達成できそうなんですか?

Speaker 2

除了空袭,现在内部渗透行动也已经开始了。

空爆とですね、今、内部の工作も始めていて、まあ、すでに。

Speaker 2

虽然已有报道指出,伊朗境内的库尔德人群体属于反政府势力。

報道出てますけど、あのクルド人、ええ、まあイランの中で、ええ、クルド系の人たちは、まあ反体制派。

Speaker 2

确实存在武装组织,正如报道所言,已开始与他们进行协调。

ああ、ということで、まあ武装している組織があるので、ええ、そことの調整を始めたというのは、あの報道にも出ている通りで。

Speaker 2

很可能会同步实施旨在引发内部混乱的颠覆活动。

ええ、おそらくは、あ、内部の混乱を誘うような工作活動を同時にやりながら。

Speaker 2

我认为他们可能会持续进行旨在从内部瓦解伊朗政权体系的渗透行动。

ええ、まあイランの、なんていうんですか、体制の内部も崩壊させるような、まあ工作を続けていくんだろうというふうには思います。

Speaker 2

不过,我认为这需要时间。

それは時間かかると思いますけども。

Speaker 0

不,我也看到了那则新闻,当时有点担心是否可行,但确实,库尔德人,那个...

いや、私もそのニュース見てですね、ちょっと大丈夫かなと思ったんですが、確かにクルド人って、あの。

Speaker 0

是的,他们被称为世界上最大的无国家民族,对吧?

ええ、国を持たない世界最大民族って言われますよね。

Speaker 0

只是,库尔德人不仅存在于伊朗,在叙利亚、土耳其等地,后半部分也有库尔德人,如果美国向他们提供武器,那个...不,对土耳其等国来说。

ただ、あのクルド人ってイランだけじゃなくて、シリアだのトルコだのに、後半にクルド人いるわけで、その人たちにアメリカが武器を提供したら、あの、いや、トルコ等々に。

Speaker 0

嗯,如果针对他们发起独立运动之类的,我觉得事情会闹得很大。

へえ、む、向けて独立運動かなんかを仕掛けたら、えらいことになるだろうと思うんですが。

Speaker 0

他们觉得这能控制得住吗?

それはコントロールできると見てんですかね.

Speaker 2

美国方面。

アメリカは。

Speaker 2

那个美国不太考虑长远的事情,所以是短期考虑。

あのアメリカ長期的なことはあまり考えないので、短期的に考えますので。

Speaker 2

因此,在叙利亚,I.

ですので、あのシリアで、I.

Speaker 2

S.

S.

Speaker 2

在打击伊斯兰国极端组织时,美国支援了叙利亚的库尔德人。

イスラム国過激派を叩くときに、シリアのクルド人を支援したわけですね。

Speaker 2

是的,因为他们不想派遣地面部队,所以就大力支持了库尔德人。

はあ、あの自分たち地上部隊を送りたくなかったので、で、で散々あのクルド人を応援して。

Speaker 2

后来库尔德势力壮大,土耳其也相当愤怒,但今年美国却撤回了对库尔德人的支持。

で、クルド人の勢力が強くなって、トルコも相当起こったんですけども、もう今年になってクルド人に対する支援をアメリカ引いたわけですね。

Speaker 2

可以说是抛弃了他们。

見捨てたわけですね。

Speaker 2

没错,做了这些事后,现在又想支持伊朗的库尔德人,但库尔德人也不傻,美国想用类似开罗的方式操控他们,我觉得恐怕很难实现。

ええ、そういうことをやっておきながら、今度はイランのクルド人を支援しようということで、それクルド人も馬鹿じゃないんで、ええ、そんなアメリカのカイロみたいな形で動くのかというとですね、なかなか難しいだろうなとは思いますが、はい。

Speaker 2

不过,以色列很早以前就开始与库尔德势力合作了。

ただ、イスラエルはもうずいぶん前からクルド系とは連携しています。

Speaker 2

顺着这个趋势,是的,支持以色列行动之类的,当然不止库尔德人,在伊朗南部还有俾路支,就是所谓的俾路支斯坦,那里有与巴基斯坦等地相连的俾路支人。

その流れで、ええ、イスラエルを支援してやらせるとか、まあ、クルド人だけじゃなくて、イランの南部の方にはバルチ、バルチスタンっていうですね、バルチ人っていう、あの、パキスタン等の方とつながっている。

Speaker 2

嗯,还有另一个民族存在,他们也在进行反政府武装活动,利用这些势力,或者那些非波斯人而是阿拉伯裔的伊朗人,来实施颠覆行动之类的。

まあ、別のあの民族がいて、彼らも反政府武装活動をしているので、そういう勢力だとか、あとは、あの、ペルシャ人じゃなくて、アラブ人の人たちもイランにはいたりするので、そういう人たちを使って放棄させるとかですね。

Speaker 2

对,很可能通过制造内部混乱,再加上现在治安机构基层人员的问题。

ええ、で、おそらく内部で混乱をさせながら、あとは今の治安機関、あの末端の人たち。

Speaker 2

是的,关键是如何让这些人,在某种意义上,不再服从政权。

ええ、その人たちをいかにこう、ある意味こう、政権に従わせないようにするかと。

Speaker 2

我认为他们肯定在策划这类行动,但能否成功就不好说了。

いうことをまあやるんだろうなと、そういうことを考えているのは間違いないと思うんですけども、うまくいくかどうかというのは分かりません。

Speaker 0

确实如此。

そうですね。

Speaker 0

就像美国现在所考虑的那样。

そのアメリカが今考えてるように。

Speaker 0

好的。

はい。

Speaker 0

是的,伊朗政权被推翻,建立起一个对美国相对友好的政府。

ええ、イランの体制がひっくり返って、アメリカに割と好意的な政権がついて。

Speaker 0

是的,按照停止核开发的最佳剧本发展。

ええ、核開発もやめてっていうベストシナリオに。

Speaker 0

好的。

はい。

Speaker 0

您认为这种情况发展的可能性和概率有多大?

話が進んでいく可能性、確率ってどのくらいを見てます?

Speaker 0

我们该如何评估这个概率呢?

どのくらい見ればいいんでしょう?

Speaker 2

要形成什么样的体制确实是个难题。

なかなかどういう体制ができるのかっていうのは難しいところなんですね。

Speaker 2

而且特朗普总统的各种目标也在不断变化。

で、トランプさんもいろいろ二転三転してますよね、このいろんな目標がね。

Speaker 2

看起来确实在不断变化中。

二転三転してるように見えるんですけども。

Speaker 2

哦,说白了就是想迫使伊朗屈服而已。

おお、要はあの、屈服させたいだけなんですよ、イランを。

Speaker 2

是的。

はい。

Speaker 2

所以就算现有政权继续存在也可以,只要接受美国的要求。

だから今体制が残ってもいいんですよ、もしアメリカの要求を飲むんであれば。

Speaker 2

好的好的好的。

はいはいはい。

Speaker 2

因此让体制内相对温和的人士掌握主导权,

ですから体制の中で比較的穏健と言われている人たちが主導権を握って。

Speaker 2

简而言之就是美国要求停止核开发,

要はアメリカが要求している核、核開発をやめろと。

Speaker 2

哦,要求停止铀浓缩活动,以及停止开发能打到以色列的导弹,

おお、ウラン濃縮をやめろというのと、おお、イスラエルまでともミサイルを開発のやめろと。

Speaker 2

还有停止对真主党等组织的支持,这些都涉及到伊朗现行体制的根基。

とか、あとヒズボラとかそういうところに支援をやめろという、まあこれイランの今の体制の基盤に関わることなので。

Speaker 2

是的,所以现在真正支持政权的强硬派是绝对不可能接受这些条件的。

ええ、だから今の政権を本当に支えている強硬派の人たちは絶対飲めないことなんですけども。

Speaker 2

说白了,只要能有人接受这些要求,对特朗普来说谁都行。

おお、それを要は要求を飲む人たちが出てくれば、まあ誰でもいいんですよ、はっきり言ってトランプからすれば。

Speaker 2

是的,我认为他的目的就是要让他们屈服。

ええ、その屈服させるっていうのは彼の目的だろうなと私は思ってます。

Speaker 0

问题是,事情真的会这么顺利吗?

なるんですけど、そんなにうまくいくのかっていう話と。

Speaker 0

是的,最初东京市场周一开盘时,下跌幅度还算在预期范围内,但昨天跌了,今天又进一步下跌。

ええ、最初東京のマーケットが月曜日に開いた時には、まあまあ、このぐらいの反応かっていう状況の下がり方だったんですが、昨日下がって、今日さらにどうそう下がってですね。

Speaker 0

对。

はい。

Speaker 0

是的,下跌的原因主要还是担心波斯湾的石油无法运出,可能会切断日本的生命线。

ええ、下がった原因はやっぱりあのペルシャ湾から石油を外に出せない、運び出せないということになると、日本の生命線が断たれるんじゃないかっていう。

Speaker 0

那么,现在的情况是。

で、現状今。

Speaker 0

是的,目前日本有四十多艘船被困在波斯湾,霍尔木兹海峡何时能恢复石油运输至日本尚不明朗,您觉得接下来局势会如何发展?

はい、あの日本の船も四十何隻ペルシャ湾に足止めしたまんまで、いつあのホルムズ海峡を通って石油が日本に運び出されるのかわからないという状況なんですが、今後あの辺どうなりそうですかね?

Speaker 0

伊朗能封锁霍尔木兹海峡多久?虽然美国说要组建护航队,但美国是否百分百能提供保护还不好说吧。

いつまでイランはこのホルムズ海峡を閉鎖しとけるっていうか、アメリカがなんか護衛に作って話なんだけども、アメリカが百パーセント守ってくれるかどうかわかんないじゃないですか。

Speaker 0

在连导弹可能从哪飞来都不清楚的险境下,谁还敢运油轮呢?这种担忧确实存在。

そんなミサイルどっから飛んでくるかわかんないのに、そんな不安な状況でタンカー運べるかっていう話もある。

Speaker 0

您觉得会怎样发展呢?

どうなりそうっすかね.

Speaker 2

这方面...

この辺。

Speaker 2

即便美军声称要护航,但民间航运公司毕竟无法把船只派往那种危险区域。

まあ、当然あのタンカー護衛なんてですね、米軍が言うって言ったって、その民間のね、あの会社こう、あんなとこに送ることができませんので。

Speaker 2

关键在于如何削弱伊朗实施这类行动的能力。

ええ、いかにイランの、要するにそういうことをする、あの能力、ええ、を削ぐことができるのかっていうところが焦点で。

Speaker 2

因此美军应该正集中力量打击导弹和无人机发射能力——特别是针对这两者的打击能力。

ですので、ミサイルと、あと特にドローン、それをあの発射できる能力を削ぐってことに、まあ、集中、アメリカの中国軍はしていると思いますので。

Speaker 2

我认为问题最终归结于他们能做到什么程度。

え、それどこまでできるのかという問題に私は尽きてしまうと思います。

Speaker 2

关于导弹方面,摧毁发射装置还算容易,但面对那些分散部署的部队发射的无人机,要将其全部击落确实相当困难,这才是关键所在。

で、ミサイルについてはですね、え、結構ミサイル発射装置なんかも潰しているのでいいんですけども、やっぱドローンをね、あの、本当にあの分散化したいろんな部隊が、あのドローンを打ってくるっていうのはですね、それを潰すというのは結構大変ですので、え、そこなんだと思うんですね。

Speaker 0

无人机飞行速度应该没那么快吧,拦截起来不是挺容易的吗?

ドローンなんかそんなに高速で飛んでくるものでもなかろうに、迎撃するのは簡単じゃないかと思うんですけど.

Speaker 2

真的没那么简单吗?

そうでもないんですか?

Speaker 2

不,因为距离以色列太远了。

いや、あの、イスラエルまでは遠いので。

Speaker 2

那些慢速飞来的无人机我们有准备时间可以击落,

あの、あのゆっくり飛んでくるのは準備ができるので撃ち落とせるんですけども。

Speaker 2

但对岸的卡塔尔、阿联酋等地距离太近,反而很难有效拦截这些无人机。

対岸のやっぱカタールとか UAE とか、あの辺はあまりに近いので、そのドローンを結構撃ち落とせないんですよね。

Speaker 2

再加上拦截导弹数量有限,如果遭遇大规模无人机群攻击,终究会...

あとは迎撃ミサイルの数が限定されていて、ええですので大量にドローンを撃たれると、やっぱり。

Speaker 0

如果一次性发动攻击,是的,全部击落,连中继站都不去,哪怕漏掉一两发也会造成严重损失。

攻撃一発で来ると、ええ、全部落とす、中継にも行かないんで、一つ二つでも漏れたらそれが大変な被害を。

Speaker 0

是的,您说得对。

はい、おっしゃる通りですよね。

Speaker 0

对。

ええ.

Speaker 2

而且不仅是阿拉伯国家的美军基地。

それもアラブの国々にある米軍基地だけではなくても。

Speaker 2

接下来恐怕,我认为伊朗会对阿拉伯地区发动针对市区、住宅区等地的无差别恐怖袭击。

次はおそらくですね、私、市街地だとか、ああ、住宅地だとか、無差別テロ的な攻撃は、やっぱアラブに対してイランは仕掛けてくると、おおいう思うんですよね。

Speaker 0

您觉得呢,菅原先生,如果您的家人...

どうですか、菅原さん、もし、ご家族身内がですね。

Speaker 0

好的。

はい。

Speaker 0

现在机场刚重开,如果孩子说要去迪拜玩,您会怎么办?

ちょっと今、空港再開したから、ドバイでも遊び行っちゃうって言ったらどうします。

Speaker 2

是的,简直,是的,已经,荒谬至极的好事,我会阻止的。

ええ、とん、ええ、もう、とんでもない、いいことなので、止めます。

Speaker 2

当然会阻止。

もちろん止めますね。

Speaker 2

是的,现在正处于非常危险的局势中,这种状态下,阿拉伯国家自然...

はい、今、非常に危険な状況になっていますので、そういう状態の、当然アラブの国。

Speaker 2

而且霍尔木兹海峡受阻,世界各国都希望尽快结束这种局面。

で、コルムズ海峡止まってるから、世界の国々はやっぱ早く止めてほしいというふうに思っているわけで。

Speaker 2

美国国内接下来也会受到影响。

アメリカ国内にもこれから影響が出てくる。

Speaker 2

在这种形势下,就看特朗普能坚持他自己说过的话到什么程度了。

そういう中でトランプがどういう、ね、あのどこまで自分が言ってきたことにこだわり続けるられるかというところになりますね。

Speaker 0

不,我倒觉得特朗普可能已经开始踏入危险领域了,您怎么看?

いや、私なんかちょっとトランプさん偉いとこに足す込み始めちゃったんじゃないかと思ったりするんですが、どうなんですかね。

Speaker 2

不,在众多可选方案中,他选择了风险最高的那个选项。

いや、まあ一番リスクの高いオプションをですね、あのいくつもオプションあった中で。

Speaker 2

他选择了最高风险的选项,与这位风险极低的人物相比,连我现在都感到震惊。

一番ハイリスクな取り出したんで、もうすごいリスク低価なこの人と、今私もびっくりしましたけどね.

Speaker 0

关于这一点,

その点は。

Speaker 0

他是如何考量的?是在充分考虑所有风险后做出的明智判断,还是

どうなんですか、その辺のリスクを全部織り込みながら、しっかりと判断力を持って判断したのか、それとも。

Speaker 0

像以色列、沙特阿拉伯这些国家,因为自己动手会惹麻烦,就想着让美国来干,是不是被这些人怂恿后一时冲动才行动的?

イスラエルとかですね、サウジアラビアとか、自分で手出すと面倒くさいことになるから、アメリカがやってくれりゃいいやっちゅうんで、そういう人たちにそそのかされて、ついついやっちゃったのか。

Speaker 0

您怎么看?

どうなんですかね.

Speaker 2

毕竟,像哈梅内伊这样的高层一旦被清除,指挥系统确实会陷入混乱——这本是预料之中的,但对方当天就迅速反击了。这说明伊朗从去年起就吸取教训,实现了更分散化的部署,即使高层被斩首,各部队仍能组织反击,建立了这样的应对机制。

やっぱりですね、あのハメネイさんだとか、そういうトップのところをですね、あの排除すれば、ああ、指揮命令系統は相当混乱するっていうふうに、まあ見てたと思うんですけども、その日のうちにすぐこう反撃してきましたので、そのあたりは昨年の時から比べて、イランがやっぱりこう学んでですね、より分散化して、ええ、トップがこう断たれてもですね、その各部隊で反撃をできるような、そういうこう体制をとっていたので。

Speaker 2

能在如此短时间内发起反击,确实说明伊朗不容小觑啊。

まあ今こんな早いタイミングで反撃ができてるんだろうなというふうに思いますので、まあイラン侮れないなというふうに思いますね。

Speaker 2

是的,美国方面这次恐怕是误判了形势。

はい、まあそこは計算違いだったと思いますよ、アメリカ側も。

Speaker 2

是的。

はい。

Speaker 0

日本经济没问题吧,这个嘛,毕竟不是菅原先生的本职工作。

日本経済大丈夫ですかねって、これはまああの菅原さんの本業じゃない.

Speaker 2

不过。

ですけども。

Speaker 2

这就要看能持续多久了,是的。

これがどれぐらい続くかの話になりますので、はい。

Speaker 2

嗯,关键是目前能防御多少导弹和无人机攻击,这将是近期的焦点。

ええ、もうミサイル、ドローン攻撃をどれだけ防げるのかというところ、まあそこがまあ当面の焦点。

Speaker 2

反过来。

逆に.

Speaker 0

如果菅原先生是伊朗的领导人,现在会怎么做?

菅原さんがイランの指導者だったら、今どうします?

Speaker 0

会用什么手段呢,还有剩余手段吗?

どんなって使いますか、残ってますかね。

Speaker 2

嗯,所以,就像现在采取的措施这样。

うん、ですので、まあ今取ってるように。

Speaker 0

在霍尔木兹海峡封锁石油运输。

ホルムズ海峡で石油止める。

Speaker 2

简而言之就是把世界经济当人质,以此来迫使美国...

要は世界経済を人質にとって、それであのアメリカを、あの。

Speaker 2

或者说通过谈判,将局势引向停战方向,这就是当前的战略。

もしくは交渉の方に、戦争を停戦の方に持っていかせるっていうのは今の戦略なんですけども。

Speaker 0

从某种意义上说,看看最近股市的下跌趋势,伊朗的这个剧本...

まあ、ある意味ここのところの株の下がり方見ると、イランのそのシナリオは。

Speaker 2

很可能会产生效果呢。

結構聞いてくるかもしれないですね。

Speaker 2

我觉得只是时间问题了,现在已经不是能再拖个四五周的时候了。

もう時間の問題だと思うので、もう四週間五週間行ってる場合じゃないですね。

Speaker 0

美国的特朗普先生,武器什么的永远都会持有的。

アメリカのトランプさんは、武器なんか永遠に持つんだ。

Speaker 0

没有永远持有的武器。

永遠に持つ武器はない.

Speaker 2

我也是这么认为的。

だろうと思うんですけど。

Speaker 2

是的,美国的武器也是有限的。

ええ、アメリカも武器に限りがありますし。

Speaker 0

对。

はい。

Speaker 0

确实如此。

そうですよね。

Speaker 0

毕竟军费预算就摆在那里,导弹也不便宜啊。

だって軍事予算っていうやつが厳然としてあるわけで、ミサイルだって安くないっすもんね。

Speaker 2

确实是这样。

そうなんですよ。

Speaker 2

所以,能够大量派出这些廉价无人机,这确实让人深切感受到是个不小的威胁。

だから、やっぱりこの安いドローンをですね、大量に飛ばせるっていうのは、これは結構脅威だなっていうのを、こうつくづく感じますですね。

Speaker 2

是的。

はい。

Speaker 2

一旦遇到这种情况,用昂贵的导弹来击落它们,实在是...

これやられると、やっぱ高価なミサイルで撃ち落とすっていうのが、やっぱ本当に。

Speaker 2

性价比太差了。

コスモ悪すぎです。

Speaker 0

原来如此。

なるほど。

Speaker 0

对。

はい。

Speaker 0

顺便一提,菅原先生手头的资料显示,您似乎是合气道高手。

ということで、ちなみに菅原さんは手元の資料で、合気道の達人らしいですから。

Speaker 0

完全不是高手。

全然達人じゃない。

Speaker 0

最好别靠近他比较好吧。

そばに寄らないほうがいいんじゃねえみたい。

Speaker 0

那个穿着黑色高领衫的人看起来有点可疑呢。

それなんか、黒のタートルネックでなんか怪しそうですね。

Speaker 1

确实如此。

いかにも。

Speaker 0

是的,具体有多可疑,欢迎大家通过节目推特确认。

ええ、どのくらい怪しいかはぜひ番組ツイッターで確認していただければ。

Speaker 1

稍后我们会拍照的。

後ほど写真を撮りますんでね。

Speaker 2

不好意思。

すみません。

Speaker 2

是X吗?

エックスか。

Speaker 1

X。

エックス。

Speaker 1

没错,没错。

そうです、そうです。

Speaker 1

请务必再给我们讲讲那个故事。

ぜひまたあのお話聞かせてください。

Speaker 1

今天我们采访了国际政治分析师菅原让先生。

今日は国際政治アナリストの菅原譲さんに伺いました。

Speaker 1

谢谢。

どうも.

Speaker 2

非常感谢。

ありがとうございました。

Speaker 1

正在通过播客和YouTube收听《日本放送辛坊二郎Zoom 说到这个份上》的各位听众,我是增山纱耶香。

日本放送辛坊二郎ズームそこまで言うかをポッドキャスト、ユーチューブでお聞きのあなた、増山さやかです。

Speaker 0

我是饭田浩司。

飯田浩司です。

Speaker 1

您听到的内容是为播客编辑过的版本。

お聞きの内容は、ポッドキャスト用に編集されたものです。

Speaker 1

《辛坊二郎Zoom 说到这个份上》每周一至周四下午三点半进行现场直播。

辛坊二郎ズームそこまで言うかは、月曜日から木曜日午後三時半から生放送でお送りしています。

Speaker 1

除了FM93和AM1242广播电台外,您还可以通过Radiko收听。

ラジオのFM九十三、AM一二四二に加えて、ラジコでもお聞きいただけますよ。

Speaker 3

在Radiko广播中,有Atom先生和内田雄贵记者的现场报道企划,辛坊先生介绍产经新闻关注栏目的环节,以及Zoom On音乐点播等。

ラジオラジコでは、アトムさん、内田雄貴アナウンサーの中継企画や、辛坊さんが産経新聞の気になる記事を紹介するコーナー、そしてズームオンミュージックリクエストなど.

Speaker 0

这是播客版没有的。

ポッドキャスト版にはない。

Speaker 0

包含了各种各样的内容。

あんなことやこんなことがいっぱいです。

Speaker 1

请务必也通过Radiko广播收听看看。

ぜひラジオラジコでも聞いてみてください。

Speaker 0

3月4日星期三,时间已过下午五点。

三月四日水曜日時刻は午後五時を回りました。

Speaker 0

晚上好,我是辛坊二郎。

こんばんは、辛坊二郎です。

Speaker 1

晚上好,我是日本广播的增山纱也加。

こんばんは、日本放送の増山さやかです。

Speaker 1

已经过了五点。

五時を過ぎました。

Speaker 1

接下来是音乐点播环节。

ズームをミュージックリクエストね。

Speaker 1

今天我们收到了很多点播请求。

今日もたくさんいただきました。

Speaker 1

虽然这次的主题有点难。

お題が難しかったんですけどね。

Speaker 1

主题是'当被外国警察索贿时想听的歌',我们收到了不少相关点播。

海外の警察官に賄賂を要求された時に聞きたい曲ということでね、いただいております。

Speaker 1

首先是江东区55岁,广播昵称'忍耐三郎'的听众。

まずは江東区五十五歳、ラジオネーム忍耐三郎さんです。

Speaker 1

他点播的是安全地带乐队那首描写受贿警察心情的《受贿的心》。

賄賂を受け取った警察官の気持ちを歌った安全地帯の賄賂ゲットの心。

Speaker 0

选得好,这个点播相当不错啊。

うまい、これはかなりうまいっすね。

Speaker 0

《贿赂之心》对吧。

賄賂ゲットの心ね。

Speaker 1

没错,虽然是《酒红色的心》,但反响相当好呢。

そうね、ワインレッドの心ですけど、結構受けたぞ。

Speaker 1

好的好的,接下来类似的还有,埼玉市53岁的三代目Wantanren先生,认为贿赂即收买,所以点播了田原俊彦的《收买约会》。

はいはい、それから似たようなものが、さいたま市五十三歳の三代目ワンターレンさんは、賄賂はすなわち買収ということで、田原俊彦さんの買収デートリクエストします。

Speaker 0

拜拜,不对,各位。

バイバイ、いや、皆さん.

Speaker 1

大家都太有才了,真的真的。

皆さんお上手で、ほんとほんと。

Speaker 1

呃,这位是葛饰区的诹访樱女士,52岁女性。

ええと、こちらね、葛飾区の諏訪さくらさん、五十二歳女性の方。

Speaker 1

找到了能表现被海外警察提出诱惑条件时辛坊先生心境的歌曲。

海外の警察官に魅惑の条件を提示された辛坊さんの心情を表したかのような曲見つけ.

Speaker 0

找到了哦。

ましたよ。

Speaker 1

是的,被劝酒就老实喝了。

ええ、飲めと言われて素直に飲んだ。

Speaker 1

被人搂住肩膀就动心了,正如细川隆先生的那首浪花调《人生啊》。

肩を抱かれてその気になったということで、細川隆さんのなにわぶしだよ人生はと。

Speaker 0

正是那种感觉。

まさにそんな感じ.

Speaker 1

没错。

でしたね。

Speaker 1

然后,长野县的户老内先生,53岁,说如果自己被海外警察索贿,可能会喊出

そして、長野県のとろうちさん、五十三歳は、私が海外の警察官に賄賂を要求されたら、子供の頃に聞いた。

Speaker 1

小时候听过的药丸裕英太太唱的那首歌的歌名。

薬丸ひろひでさんの奥様が歌っていた曲のタイトルを叫ぶかもしれません。

Speaker 1

石川秀美小姐的《嘿,警察先生》。

石川秀美さん、ヘイミスターポリスマン。

Speaker 0

嗯嗯。

うんうん.

Speaker 1

确实唱过呢。

歌ってましたね。

Speaker 0

我也是,虽然听说过传闻,但真的是第一次。

私もね、噂には聞いてましたけど、まあ本当に初めて。

Speaker 1

那种场景,简直就像电影里一样呢。

そんなシチュエーション、映画の中みたいなね。

Speaker 0

不,虽然我听说过挺常见的。

いや、よくあるとは聞いてたんですけどね。

Speaker 0

当时感觉就要被抓了呢。

そこで捕まるかって感じでしたね。

Speaker 1

是的,然后,神奈川县横滨市的横滨先生。

ええ、それから、神奈川県横浜市の横浜のさん。

Speaker 0

横滨的。

横浜の。

Speaker 0

上面写着'横滨的'。

横浜のって書いてあります。

Speaker 0

好的。

はい。

Speaker 1

一位六十五岁的男性。

六十五歳男性の方。

Speaker 1

呃,在海外因交通违规被警察索要钱财时想听的歌是警察乐队的金曲《凝视你》。

え、海外の交通違反で警察官にお金を要求された時に聞きたい曲はポリスのヒット曲見つめていたい。

Speaker 1

在日本绝不可能出现的处理方式,用钱解决的经历让人目瞪口呆,想在黑暗中凝视那位警察的眼睛...

日本ではありえない対応、お金で解決を体験して目が点に、その警察官の目を暗闇の中で見つめていたいという.

Speaker 0

从那里开始。

ところから。

Speaker 1

是那边呢。

そっちですね。

Speaker 1

确实是这样没错。

確かにそうだそうだ。

Speaker 1

是的。

はい。

Speaker 1

接下来是东京都府中市的Wansaku先生,62岁男性,当被海外警察索贿时,虽然想着不愿沾染这种不正之风,但在那里日本的常识和伦理并不适用。

それから、東京都府中市のわんさくん 62歳男性の方、海外の警察官に賄賂を要求されたら、そんな不正に手を染めたくないと思いながらも、そこは日本の常識や倫理が通らない。

Speaker 1

在国外,能用钱解决的事最好就用钱解决。

海外 お金で済むものなら済ませるに越したことはない。

Speaker 1

那么该怎么办呢?

さてどうする?

Speaker 1

怎么办?

どうする?

Speaker 1

你说啊,怎么办?

あんたなあ、どうする?

Speaker 1

石田步美女士。

石田あゆみさん.

Speaker 0

当时就是怀着这样的心情。

そういう心境でございました。

Speaker 1

好的。

はい.

Speaker 0

各位,真的。

皆さん、本当に。

Speaker 0

虽然是个麻烦的话题,但非常感谢大家。

めんどくさいお題だったのに、ありがとうございます。

Speaker 0

是的,安全地带,酒红色的心。

ええ、安全地帯、ワインレッドの心。

Speaker 1

是获得里程的心呢。

マイルゲットの心ね。

Speaker 1

我们将在节目尾声为您呈现。

エンディングでお届けいたします。

Speaker 1

那么,我们的留言板24小时开放,欢迎发送对辛坊先生的提问、新闻资讯,或是日常生活中的疑问。

さあ、メッセージはね、あの二十四時間お待ちしておりますので、辛抱さんへの質問、ニュースですとか、普段の生活で感じる疑問なども送ってください。

Speaker 1

邮箱是z o o m。

メールはz o o m。

Speaker 1

在X平台参与节目感想的观众,请使用汉字标签#辛坊治郎,或片假名标签#ZOOM,用#辛坊治郎ZOOM参与互动。

ズームアットマーク一二四二ドットコム番組の感想などXで参加される方、ハッシュタグ漢字で辛坊治郎、カタカナでズーム、ハッシュタグ辛坊治郎ズームで参加してください。

Speaker 1

此外,我们每天会从直播期间通过邮件发送消息的观众中选出一位,赠送二郎的磨砂礼物。

で、毎日お一人の方にメールで生放送中にメッセージを送ってくれた方の中から、お一人の方に二郎のすりすりプレゼントいたします。

Speaker 1

是玻璃材质的指甲锉哦。

ガラステの爪やすりでね。

Speaker 1

虽然小巧,但成本其实相当高,是很珍贵的物品,想要的朋友们,真的别错过。

ちっちゃいんですけど、結構あの元手がかかってますんで、貴重なお品ですので、欲しいという方、ぜひそうなんですよ。

Speaker 1

请发送邮件至zoom@1242.com。

ズームアットマーク一二四二ドットコムまで送ってください。

Speaker 1

获奖者将在节目尾声公布。

当選者は番組のエンディングで発表します。

Speaker 1

日本广播辛坊治郎Zoom节目《话说到这份上》。

日本放送辛坊治郎ズームそこまで言うか。

Speaker 1

接下来这个时段,我们将为您带来即将于明天3月5日星期四开幕的

この時間は明日三月五日木曜日にいよいよ開幕を迎えます。

Speaker 1

WBC世界棒球经典赛的最新资讯。

wbcの最新情報についてお送りします。

Speaker 1

现在让我们连线正在东京巨蛋进行采访的日本广播公司大泉健太记者,请他带来现场报道。

現在、東京ドームで取材中の日本放送大泉健太アナウンサーにリポートしてもらいましょう。

Speaker 0

大泉先生。

大泉さん.

Speaker 3

好的,请多关照。

はい、よろしくお願いします。

Speaker 0

刚从意大利回来,这次又到东京巨蛋了吗?

イタリアから帰ってきて、今度は東京ドームですか?

Speaker 0

真是忙碌呢。

忙しいですね。

Speaker 3

确实如此。

そうですね。

Speaker 3

很感谢能从米兰转场到这次的水道桥这边。

ありがたいことにミラノから今度はこの水道橋に移動しまして。

Speaker 3

是的,我现在位于东京巨蛋本垒后方的转播间里。

ええ、今私東京ドームのバックネット裏の放送ブースにおります。

Speaker 3

好的。

はい。

Speaker 3

今天有什么活动呢?

今日は何があったんですか。

Speaker 3

是的,今天呢,武士日本队进行了赛前一天的官方训练。

はい、今日はですね、サムライジャパンの、まあ前日のあの試合前日の公式練習が行われまして。

Speaker 3

虽然武士日本队的比赛是从3月6日开始,但比赛本身呢,明天将有对阵中国台北、澳大利亚以及韩国的比赛,所以

まあサムライジャパンの試合は三月六日からなんですけれども、試合自体はですね、明日、チャイニーズ、台北やオーストラリア、それから韓国の試合がありますので。

Speaker 3

作为大赛前一天的官方训练,武士日本队也在刚才四点半左右结束了练习,选手们已经离开球场了。

大会の前日の公式練習というので、サムライジャパンもですね、先ほど四時三十分ごろに練習を終えて、選手たちすでに球場から引き上げております。

Speaker 0

也就是说,今天所有成员都到齐了是吧?

ということは、今日全メンバー揃ってるってことですね。

Speaker 3

正是如此。

そうなんです。

Speaker 3

实际上,今天下午两点五十四分左右,武士日本队的成员们为了在球场上拍摄纪念照,已经全部到齐了。

実は、ええ、今日二時五十四分ぐらいに、ええ、サムライジャパンのメンバーがグラウンドで記念撮影をするために、もう全員来まして。

Speaker 3

是的,他们穿着红白相间的条纹队服,在二垒位置进行了纪念合影。

ええ、上下白に赤のピンストライプのユニフォームを着て、ええ、記念撮影、二塁ベースとマ。

Speaker 3

大谷翔平选手也现身了,当他穿着16号球衣出现时,看台上部分球迷发出了掌声和欢呼声。

で、大谷翔平選手も姿ありましてえ、背番号16の姿が見えますとスタンドに今日一部のファンの方がいたんですけれどもえ 拍手と歓声が起きてましたね。

Speaker 3

离场时,大谷选手还微笑着向球迷挥手致意,之后回到休息区时球迷视线就看不到了。

で、引き上げていく時も大谷選手がこうファンの方に笑顔で手を振るシーンがあって で、あとベンチ裏に帰った時にこのファンの目がなくなった時にですね。

Speaker 3

我们还看到铃木诚也选手和他同龄的好友嬉戏打闹的场景,其中一人还从背后跳上另一人身上玩耍。

鈴木誠也選手に同い年仲良しの2人なんですけども、上からこうおんぶして乗りかかって、ちょっとじゃれ合うような、そんな雰囲気も見ることができました。

Speaker 1

好的。

はい.

Speaker 0

大家的期待值越来越高涨了呢。

いよいよ期待は高まってきましたね。

Speaker 3

确实如此。

そうですね。

Speaker 3

另外,今天将在中日台北战中首发出场的日本队投手山本由伸也...

でええ、今日はあのチャイニーズ台北戦、日本の初戦で先発する山本由伸投手も。

Speaker 3

在外野进行拉伸和接球训练后,大约在三十米的距离投出强力球,确实展现了箭一般的投球,让人真切感受到比赛即将开始的氛围。

外野でストレッチやキャッチボールを行った後に、まあ三十メートルぐらいの距離で強いボールを投げ込んでいまして、ええ、まさに矢のようなこの投球を見せていたんですけれども、いよいよ始まるなという感覚、雰囲気もありますが。

Speaker 0

明天对阵中华台北队。

明日からチャイニーズ台北で。

Speaker 0

是后天吧。

明後日ですね。

Speaker 0

后天吗,后天对阵中华台北队。

明後日か、明後日チャイニーズ台北で。

Speaker 0

好的,那么一定能进入决赛吗?

はい、それであの決勝には必ず行けるんですか?

Speaker 3

呃,那个...

えっと、まあ、あの。

Speaker 3

是第一轮预选赛,东京赛区将进行四场比赛,然后...

一次ラウンドですね、まあ予選が東京ラウンドで四試合行われまして、でその。

Speaker 3

东京赛区共有五支球队,包括日本武士队在内,如果能进入前两名,就能晋级迈阿密的四分之一决赛。

この東京ラウンド五チーム、サムライジャパンも含めてあるんですけど、上位二チームに入りますと、準々決勝マイアミに進出と。

Speaker 3

是这样的安排,然后一路晋级。

いうことになりまして、そこから勝ち上がっていくという。

Speaker 0

嗯,前两名的话。

まあ、上位二チームは。

Speaker 0

对。

はい。

Speaker 3

通常都能进吧。

普通は入るよね。

Speaker 3

我觉得这里应该没问题。

まあ、ここは大丈夫だと思います。

Speaker 0

好的。

はい。

Speaker 0

不过同组有中国台北队,还有韩国队对吧?

でも同じチームにチャイニーズ台北と、それから韓国がいるんだっけ。

Speaker 3

是的,韩国、澳大利亚。

そうですね、韓国、オーストラリア.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客